All language subtitles for Goosebumps s01e11 My Hairiest Adventure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,844 --> 00:00:48,479 Goosebumps. 2 00:00:49,982 --> 00:00:52,417 Viewer beware. 3 00:00:52,485 --> 00:00:54,919 You're in for a scare. 4 00:01:02,962 --> 00:01:06,531 I'd like to meet the guy who said dogs are a man's best friend. 5 00:01:08,601 --> 00:01:11,869 Get away and leave me alone, you dumb dogs! 6 00:01:13,705 --> 00:01:16,441 This isn't the first time this has happened either. 7 00:01:16,443 --> 00:01:19,110 Every time these mutts see me, they start chasing me... 8 00:01:19,177 --> 00:01:21,212 like I have a pocket full of liver. 9 00:01:21,280 --> 00:01:23,848 It's humiliating. 10 00:01:23,916 --> 00:01:27,585 Hear me wheezing? It's because I have these stupid allergies. 11 00:01:27,653 --> 00:01:29,554 The doctor said, "No running." 12 00:01:29,621 --> 00:01:31,556 That's easy for him to say. 13 00:01:31,623 --> 00:01:35,126 He doesn't have a pack of slobbering hounds running after him all the time. 14 00:01:42,168 --> 00:01:44,335 I hope no one saw me. 15 00:01:44,403 --> 00:01:46,738 I must look like a real jerk. 16 00:01:48,941 --> 00:01:51,443 Well, I guess I should look at the bright side. 17 00:01:51,510 --> 00:01:53,712 Dogs can't climb trees. 18 00:01:55,548 --> 00:01:57,715 Ha-ha! Try and get me now. 19 00:02:01,887 --> 00:02:03,888 So much for the bright side. 20 00:02:12,898 --> 00:02:15,399 Nice doggies. Go home, doggies. 21 00:02:15,467 --> 00:02:19,570 - Go on! Get out of here That's Lily, my best friend. 22 00:02:19,638 --> 00:02:22,807 Beat it! She's pretty cool, you know, for a girl. 23 00:02:22,875 --> 00:02:25,143 She always wears this gold coin around her neck, 24 00:02:25,211 --> 00:02:27,212 and she has the wickedest eyes... 25 00:02:27,279 --> 00:02:29,847 one is brown, and the other is blue. 26 00:02:29,915 --> 00:02:32,483 Are you okay? Yeah. Thanks. 27 00:02:32,551 --> 00:02:34,919 I wish I knew what's up with those dogs. 28 00:02:34,987 --> 00:02:37,822 I don't know, Larry. Maybe they smell your fear. 29 00:02:37,890 --> 00:02:41,226 Gee, thanks. Like I needed to hear that. 30 00:02:41,293 --> 00:02:44,795 Lily and I are in a rock band with our friends Jared and Manny. 31 00:02:44,864 --> 00:02:47,765 We practice in the garage of an empty house. 32 00:02:47,833 --> 00:02:51,736 It seems like there's a lot of empty houses in our neighborhood lately. 33 00:02:51,803 --> 00:02:53,738 The Duncans used to live here. 34 00:02:53,805 --> 00:02:57,475 They moved out so fast, they didn't even bother to shut off the electricity. 35 00:02:57,543 --> 00:03:00,278 And believe me, if the Duncans would have heard our band, 36 00:03:00,346 --> 00:03:02,847 they would have moved out even faster. 37 00:03:07,620 --> 00:03:09,887 Keyboard solo! 38 00:03:11,757 --> 00:03:13,458 Jared. 39 00:03:13,526 --> 00:03:15,360 Jared! 40 00:03:16,762 --> 00:03:18,095 Jared. Jared! 41 00:03:18,163 --> 00:03:20,832 - Jared! - What? 42 00:03:20,900 --> 00:03:22,967 The song's over. Oh. 43 00:03:23,035 --> 00:03:25,736 - Hey, didn't we sound great? - We sound terrible. 44 00:03:25,804 --> 00:03:28,740 What do you mean? Didn't you hear my keyboard solo? 45 00:03:28,808 --> 00:03:31,209 That was the problem. We did. 46 00:03:31,277 --> 00:03:33,278 We were pretty bad, 47 00:03:33,345 --> 00:03:36,647 and we had an audition coming up next week for our first gig... 48 00:03:36,715 --> 00:03:38,716 at some kid's birthday party. 49 00:03:38,784 --> 00:03:40,785 But then something happened... 50 00:03:40,853 --> 00:03:44,489 which made dogs, allergies and lousy bands seem like small potatoes. 51 00:03:44,556 --> 00:03:47,792 Hey, check this out. "Instant Tan. Gives you an instant tan." 52 00:03:47,859 --> 00:03:51,429 Hey, cool. I'm gonna try some. 53 00:03:51,497 --> 00:03:53,064 Me too. 54 00:03:53,132 --> 00:03:56,668 Cool. We'll all be bronze gods for the audition. 55 00:03:56,735 --> 00:03:59,270 We can say we played a concert in Hawaii. 56 00:03:59,337 --> 00:04:02,473 You guys are stupid. You don't even know where that stuff came from. 57 00:04:02,541 --> 00:04:05,209 Hairy Larry, King of the Wimps. 58 00:04:05,277 --> 00:04:09,080 - Don't call me that. - Which one... Hairy Larry or King of the Wimps? 59 00:04:09,147 --> 00:04:11,349 With your blond hair and a tan, 60 00:04:11,417 --> 00:04:13,151 you'd look great. 61 00:04:13,219 --> 00:04:15,153 You think? Definitely. 62 00:04:22,728 --> 00:04:24,595 All right. 63 00:04:26,431 --> 00:04:29,800 Hey, look at this. This stuff's old. 64 00:04:29,868 --> 00:04:32,570 It says "Caution: Do not use after 1991." 65 00:04:32,637 --> 00:04:34,305 I-It does? 66 00:04:35,574 --> 00:04:38,376 My skin! 67 00:04:38,443 --> 00:04:40,144 Look! My skin! 68 00:04:42,014 --> 00:04:44,682 Paper towel! Psych! 69 00:04:47,386 --> 00:04:49,587 You're gonna pay. 70 00:04:49,655 --> 00:04:52,990 Come on, come on, guys. We gotta practice. 71 00:04:53,058 --> 00:04:55,259 Back off. Back off. 72 00:04:55,327 --> 00:04:57,095 Back off! 73 00:04:57,163 --> 00:04:59,931 I know... 74 00:04:59,999 --> 00:05:03,768 - Larry? 75 00:05:06,505 --> 00:05:09,574 You've been running again, haven't you, Larry? 76 00:05:11,844 --> 00:05:14,411 There. That didn't hurt, did it? 77 00:05:14,479 --> 00:05:16,681 Not at all. 78 00:05:16,748 --> 00:05:20,485 Why did he need another injection so soon? It wasn't due until next week. 79 00:05:20,552 --> 00:05:25,189 Well, you see, if he gets too overheated, it tends to aggravate his allergies. 80 00:05:25,257 --> 00:05:28,192 - You mean it's getting worse? - No need to panic yet. 81 00:05:28,260 --> 00:05:30,695 Let's just wait and see. 82 00:05:32,998 --> 00:05:36,133 In the meantime, you try to slow down a bit, fella. 83 00:05:51,049 --> 00:05:54,685 Really, Jasper, I think it was that Instant Tan that made me feel sick. 84 00:05:54,753 --> 00:05:57,054 But I can't tell Mom and Dad. 85 00:05:57,122 --> 00:06:01,359 They'd kill me if they knew I was using some old stuff I found in a garage. 86 00:06:03,995 --> 00:06:06,130 Stupid tanning lotion. 87 00:06:06,198 --> 00:06:08,666 I actually think I'm getting whiter. 88 00:06:13,972 --> 00:06:15,840 What's your problem? 89 00:06:25,750 --> 00:06:27,718 What have I done to myself? 90 00:06:27,786 --> 00:06:30,254 Larry, are you all right in there? 91 00:06:30,321 --> 00:06:32,356 I'm fine. No problem. 92 00:06:32,424 --> 00:06:36,193 Well, then get to bed. The doctor says you should rest. 93 00:06:36,261 --> 00:06:38,129 Mom, do we have any hair remover? 94 00:06:39,198 --> 00:06:42,266 - Hair remover? - Never mind. 95 00:06:47,439 --> 00:06:49,841 Larry? 96 00:06:49,909 --> 00:06:52,009 Are you almost done in there? 97 00:06:52,077 --> 00:06:54,545 Almost. 98 00:06:54,613 --> 00:06:56,814 Well, could you just hand me out my razor? 99 00:06:59,017 --> 00:07:01,085 Can't a guy get some privacy? 100 00:07:04,590 --> 00:07:07,825 Geez. Bite my head off. 101 00:07:17,969 --> 00:07:20,238 Lily! Hey, Lily! 102 00:07:20,305 --> 00:07:22,873 Wait up! Lily. 103 00:07:22,941 --> 00:07:26,444 Hey. I was gonna call you. You wanna have dinner at my house tonight? 104 00:07:26,512 --> 00:07:29,614 Are your parents gonna be there? Of course. 105 00:07:29,681 --> 00:07:32,816 I guess so. Listen, Lily, did you... 106 00:07:32,884 --> 00:07:35,286 Hey, did you talk to Manny about today's practice? 107 00:07:35,354 --> 00:07:37,355 I thought you were gonna call him. 108 00:07:37,422 --> 00:07:39,990 He's not answering the phone. I called three times. 109 00:07:40,058 --> 00:07:43,060 I think we should stop by there. Sure. 110 00:07:46,532 --> 00:07:50,468 Hey, Lily. Did you notice anything last night, 111 00:07:50,536 --> 00:07:52,537 where you rubbed that Instant Tan on? 112 00:07:52,604 --> 00:07:55,072 I mean, like, uh, involving hair? 113 00:07:55,140 --> 00:07:57,642 Hair? What do you mean? 114 00:07:57,709 --> 00:08:01,078 I mean, hair, you know, like where you don't expect to see it. 115 00:08:01,146 --> 00:08:04,048 Are you growing some unexpected hair? No. Are you? 116 00:08:04,115 --> 00:08:07,284 No. Are you? No. I just thought maybe you... 117 00:08:07,352 --> 00:08:09,587 I what? Growing hair in weird places. Never mind. 118 00:08:09,655 --> 00:08:12,023 Hairy Larry. Hair on his head, hair on his mind. 119 00:08:12,091 --> 00:08:14,125 Always worried about how he looks. 120 00:08:14,193 --> 00:08:16,894 Don't call me Hairy Larry. I hate that! 121 00:08:16,962 --> 00:08:19,931 Don't get all sensitive. I was just joking. 122 00:08:19,999 --> 00:08:24,202 It was pretty embarrassing talking to a girl about body hair, 123 00:08:24,270 --> 00:08:26,170 even if she was my best friend. 124 00:08:26,238 --> 00:08:28,873 Maybe I could tell Manny. He used that Instant Tan stuff. 125 00:08:28,941 --> 00:08:31,743 Maybe he was having the same problem. 126 00:08:39,184 --> 00:08:43,221 Sitting here ringing this thing, and it doesn't even work. 127 00:08:45,290 --> 00:08:47,224 Manny? 128 00:08:49,761 --> 00:08:52,496 Whoa. This is strange. 129 00:08:55,767 --> 00:08:58,769 It looks like they moved. Did he say anything to you? 130 00:08:58,837 --> 00:09:01,405 No, but you know Manny. 131 00:09:03,642 --> 00:09:05,776 Manny? 132 00:09:05,844 --> 00:09:08,646 Anyone? Larry, come here! 133 00:09:13,385 --> 00:09:15,386 That's weird. 134 00:09:15,453 --> 00:09:17,955 I wonder if his clothes are still here. 135 00:09:21,359 --> 00:09:24,128 Can I help you? 136 00:09:24,196 --> 00:09:27,098 - W-We were looking for Manny. - Manny who? 137 00:09:27,165 --> 00:09:29,734 Manny Hernandez. He lives here. 138 00:09:29,802 --> 00:09:32,937 Not anymore. This place is for sale. 139 00:09:33,005 --> 00:09:35,740 And I am the one who's selling it. Now run along. 140 00:09:35,808 --> 00:09:39,476 Unless, of course, you've got enough money for a down payment. 141 00:09:39,544 --> 00:09:41,579 Then you can hang out all you like. 142 00:09:42,847 --> 00:09:46,984 No? Then get out of here. 143 00:09:47,052 --> 00:09:49,387 Later, at Lily's house, 144 00:09:49,455 --> 00:09:52,623 we talked about Manny's strange disappearance. 145 00:09:52,691 --> 00:09:54,625 Well, I don't know about strange. 146 00:09:54,693 --> 00:09:56,994 Maybe, uh, Manny's father was transferred. 147 00:09:57,062 --> 00:09:59,029 Pass the corn there, would you, Larry? 148 00:09:59,098 --> 00:10:02,533 You'd think he'd say good-bye. Plus, why would he leave all his stuff? 149 00:10:02,601 --> 00:10:04,535 Uh, thank you. 150 00:10:04,603 --> 00:10:06,604 We had an audition coming up and everything. 151 00:10:06,671 --> 00:10:10,408 Well, you know Manny. Pass that tuna loaf, please, Larry. 152 00:10:13,278 --> 00:10:17,080 Oh, is the dish too hot? Did you burn yourself? 153 00:10:17,148 --> 00:10:19,617 Let me see that hand. Uh, I-I'm fine. 154 00:10:25,556 --> 00:10:27,224 Whoa! 155 00:10:27,292 --> 00:10:30,028 Corn worms! Deadly. 156 00:10:30,095 --> 00:10:33,064 - Fresh piece? - Um, yeah. 157 00:10:41,807 --> 00:10:44,341 Where's the bathroom? 158 00:10:44,409 --> 00:10:47,578 Are you okay, Larry? I'm fine. 159 00:10:49,781 --> 00:10:52,049 I told ya... tuna loaf's no good after the third day. 160 00:11:04,095 --> 00:11:06,464 Oh! 161 00:11:06,532 --> 00:11:08,899 Doesn't anybody shave in this house? 162 00:11:08,967 --> 00:11:10,634 Larry? 163 00:11:10,702 --> 00:11:12,636 What's wrong? 164 00:11:12,704 --> 00:11:15,038 I'm fine. I'll be right there. 165 00:11:15,107 --> 00:11:17,108 Yeah, I was fine, all right, 166 00:11:17,175 --> 00:11:19,310 if you don't mind having arms like Big Foot. 167 00:11:19,377 --> 00:11:21,545 I decided I'd better get out of here... 168 00:11:21,613 --> 00:11:23,614 any way I could. 169 00:11:23,682 --> 00:11:26,584 But guess what. 170 00:11:26,652 --> 00:11:28,986 Those stupid dogs again. 171 00:11:29,053 --> 00:11:30,988 I couldn't believe it. 172 00:11:31,056 --> 00:11:34,191 Larry, what are you doing in there? 173 00:11:34,259 --> 00:11:37,428 Uh... Be right there. 174 00:11:37,496 --> 00:11:39,830 Um, what's for dessert? 175 00:11:39,898 --> 00:11:43,200 Dessert? Was that lame, or what? 176 00:11:43,268 --> 00:11:45,536 We have a nice tapioca. 177 00:11:45,604 --> 00:11:47,338 Or some mint ice cream. 178 00:11:47,406 --> 00:11:50,240 Here were my choices... total embarrassment... 179 00:11:50,308 --> 00:11:52,276 or a pack of savage dogs. 180 00:11:56,348 --> 00:12:00,384 Larry, if this is about the corn, don't worry... we've got plenty more. 181 00:12:00,452 --> 00:12:02,987 And tapioca. 182 00:12:03,055 --> 00:12:06,290 I hate tapioca. 183 00:12:06,358 --> 00:12:08,759 I couldn't face the embarrassment and tapioca... 184 00:12:08,827 --> 00:12:10,795 so I jumped. 185 00:12:11,964 --> 00:12:15,465 The dogs took off after me, but I lost them. 186 00:12:19,203 --> 00:12:21,138 Then I raced home. 187 00:12:24,743 --> 00:12:27,545 I had to check and see if there was hair growing anywhere else. 188 00:12:27,612 --> 00:12:31,448 None on my chest. 189 00:12:31,516 --> 00:12:34,618 None on my back. 190 00:12:34,686 --> 00:12:37,254 And now, my legs. 191 00:12:48,867 --> 00:12:52,136 - Larry, what happened? - Look! 192 00:12:58,610 --> 00:13:00,744 All done. 193 00:13:00,812 --> 00:13:04,014 - Sorry to get you out of bed, Lyle. - No problem at all. 194 00:13:04,082 --> 00:13:08,252 I-I knew I should have told you about the Instant Tan the first time I saw the hair. 195 00:13:08,320 --> 00:13:10,354 I was stupid. 196 00:13:10,422 --> 00:13:14,591 I never should have put it on. I don't think the tanning lotion had anything to do with it. 197 00:13:14,659 --> 00:13:17,094 - Really? - It's unlikely. 198 00:13:17,162 --> 00:13:20,231 If tanning lotion could grow hair, we'd have a cure for baldness. 199 00:13:20,298 --> 00:13:22,466 So, what is causing it? 200 00:13:22,534 --> 00:13:26,803 Oh, it's probably some sort of skin irritation. 201 00:13:26,871 --> 00:13:28,772 It'll be gone before you know it. 202 00:13:28,840 --> 00:13:31,242 Could it be nerves, Doc? 203 00:13:31,309 --> 00:13:34,411 Yes. Uh, Larry has a band audition coming up. 204 00:13:34,479 --> 00:13:37,548 Yes. Yes. Yes. That's probably it. 205 00:13:37,616 --> 00:13:39,783 Um... Uh... 206 00:13:39,851 --> 00:13:43,253 The nervous system can do incredible things under stress. 207 00:13:43,321 --> 00:13:46,223 I guess you'll just have to take it a little easier, right, Larry? 208 00:13:46,290 --> 00:13:48,526 I guess so. 209 00:13:48,593 --> 00:13:50,894 - Thanks, Doc. - Any time. 210 00:13:57,702 --> 00:13:59,970 There was something weird about the way... 211 00:14:00,038 --> 00:14:02,239 my parents and the doctor were acting. 212 00:14:02,306 --> 00:14:05,342 All I could hope was that the hair would be gone by morning. 213 00:14:08,413 --> 00:14:11,315 Hi, Jasper. 214 00:14:17,723 --> 00:14:20,191 Phew. 215 00:14:20,258 --> 00:14:23,493 Don't scare me like that. 216 00:14:28,133 --> 00:14:31,168 Not again. Go away. 217 00:14:31,236 --> 00:14:33,370 Get! Get away. Go! 218 00:14:33,438 --> 00:14:36,040 Wait a minute. 219 00:14:37,542 --> 00:14:40,411 Come here. 220 00:14:40,478 --> 00:14:42,613 Come here, girl. Come here. 221 00:14:46,518 --> 00:14:49,019 - It's just like Lily's. 222 00:14:50,888 --> 00:14:53,257 Those eyes. 223 00:14:55,160 --> 00:14:57,695 Lily? 224 00:14:59,297 --> 00:15:01,732 Come here! Come here, girl. Come back. 225 00:15:07,906 --> 00:15:10,707 Hi, Mrs. Turnbull. Goin' on a trip? 226 00:15:10,775 --> 00:15:12,843 Is, uh, Lily here? 227 00:15:12,911 --> 00:15:15,980 You must have the wrong house. There's no one here named Lily. 228 00:15:16,047 --> 00:15:18,215 But Lily lives here. 229 00:15:19,584 --> 00:15:22,219 Listen to what I'm telling you. 230 00:15:22,286 --> 00:15:24,354 There is no Lily. 231 00:15:24,422 --> 00:15:26,290 Forget about her. 232 00:15:35,400 --> 00:15:37,401 - You'd better go. - But Lily is... 233 00:15:37,469 --> 00:15:39,537 Go! 234 00:15:40,905 --> 00:15:43,274 Go. 235 00:15:55,386 --> 00:15:58,556 Mom! Dad! Something weird's happening! 236 00:15:58,623 --> 00:16:01,225 I saw Lily. I think she's a dog. 237 00:16:01,292 --> 00:16:03,594 - Oh, hi, Larry. - Didn't you hear me? 238 00:16:03,661 --> 00:16:06,830 - How was practice? - You're not listening. I saw this dog. 239 00:16:06,898 --> 00:16:10,367 It had eyes just like Lily, and it was wearing Lily's gold coin. 240 00:16:10,434 --> 00:16:12,903 That's silly. Gold coins are not uncommon. 241 00:16:12,970 --> 00:16:15,039 And lots of dogs have different colored eyes. 242 00:16:15,107 --> 00:16:19,310 No, it's too weird. Her parents wouldn't even admit they knew anyone named Lily. 243 00:16:21,179 --> 00:16:24,147 That's ridiculous. You must have misunderstood. 244 00:16:24,215 --> 00:16:26,883 I didn't misunderstand anything! Larry. 245 00:16:26,951 --> 00:16:29,119 I know what I heard! I know what I saw! 246 00:16:29,187 --> 00:16:31,388 It's that Instant Tan. It has to be. 247 00:16:31,456 --> 00:16:34,091 Dr. Murkin's hiding something, isn't he? 248 00:16:34,159 --> 00:16:37,794 - How about some roast beef? - I don't want food! I want answers! 249 00:16:39,664 --> 00:16:41,331 Larry, don't run! 250 00:16:41,399 --> 00:16:44,235 Watch out for cars! 251 00:16:47,105 --> 00:16:49,106 I couldn't believe it. 252 00:16:49,174 --> 00:16:51,175 I felt like I was going crazy. 253 00:16:51,242 --> 00:16:53,510 What were my mom and dad hiding? 254 00:16:53,578 --> 00:16:55,512 Could Lily really be a dog? 255 00:16:55,580 --> 00:16:58,516 I felt so mixed up. I wanted Lily back, and Manny. 256 00:16:58,583 --> 00:17:00,584 I felt so alone. 257 00:17:00,651 --> 00:17:02,920 It didn't make any sense, but I kept thinking... 258 00:17:02,988 --> 00:17:05,189 it had something to do with that Instant Tan. 259 00:17:05,256 --> 00:17:07,024 I wasn't sure exactly what. 260 00:17:07,092 --> 00:17:11,162 I put that stuff on my face. Maybe it was seeping through my pores, affecting my brain. 261 00:17:12,297 --> 00:17:14,631 I went to the garage where our band practiced. 262 00:17:14,699 --> 00:17:16,633 I wanted to talk to Jared. 263 00:17:16,701 --> 00:17:18,869 Maybe he could help me find that lotion, get it tested, 264 00:17:18,937 --> 00:17:23,807 figure some way out of this mess. 265 00:17:23,875 --> 00:17:26,176 It's about time. 266 00:17:26,244 --> 00:17:29,913 I was so freaked out, I'd forgotten about the audition. 267 00:17:29,981 --> 00:17:32,683 And that's when I saw the dog. 268 00:17:33,718 --> 00:17:36,519 Jared? 269 00:17:36,587 --> 00:17:38,488 It sounded like him. 270 00:17:38,557 --> 00:17:41,425 Could it be? 271 00:17:43,895 --> 00:17:48,365 Suddenly the little kid ran to his father like he was scared of me or something. 272 00:17:48,433 --> 00:17:51,735 Then I saw why. 273 00:17:51,803 --> 00:17:54,204 The hair... it was back! 274 00:17:59,544 --> 00:18:02,546 What's wrong? What's happening to me? 275 00:18:09,888 --> 00:18:12,288 Mom! Dad! 276 00:18:17,028 --> 00:18:19,530 Come on in here, Larry. 277 00:18:19,597 --> 00:18:22,399 We're sorry, Larry. 278 00:18:22,466 --> 00:18:24,968 We really wanted it to work out. 279 00:18:26,370 --> 00:18:28,338 Want a cookie? 280 00:18:35,179 --> 00:18:39,282 Hello! Get a clue? How 'bout a steak? 281 00:18:39,350 --> 00:18:43,520 Dr. Murkin said his appetite might be affected. 282 00:18:46,424 --> 00:18:49,259 Poor Larry. He's had a hard day. 283 00:18:50,662 --> 00:18:52,596 Yummy, yummy. 284 00:18:52,664 --> 00:18:55,399 Ah, I guess it's better than nothin'. 285 00:18:55,466 --> 00:18:57,234 Attaboy! 286 00:19:07,311 --> 00:19:09,547 Now this seems familiar. 287 00:19:09,614 --> 00:19:13,350 Well, Mom and Dad... the Boyds... explained to me what happened. 288 00:19:13,418 --> 00:19:15,886 Excuse me. I like to snack. 289 00:19:19,257 --> 00:19:21,191 Hey, guys. 290 00:19:21,259 --> 00:19:23,994 Anyway, Mr. and Mrs. Boyd came here to be part... 291 00:19:24,062 --> 00:19:25,996 of Dr. Murkin's project. 292 00:19:26,064 --> 00:19:28,232 He learned how to turn dogs into humans. 293 00:19:28,299 --> 00:19:30,533 That's why I got those shots every two weeks. 294 00:19:30,601 --> 00:19:32,602 But I'm back to my old self now. 295 00:19:32,670 --> 00:19:35,673 Lily, Manny and Jared come over all the time. 296 00:19:35,740 --> 00:19:40,343 We have fun chasing cars, barking at strangers, scratching in public... 297 00:19:40,412 --> 00:19:43,780 all the cool stuff you don't get to do when you're human. 298 00:19:43,848 --> 00:19:45,982 Uh-oh. I know that car. 299 00:19:47,118 --> 00:19:49,486 It's Dr. Murkin. 300 00:19:50,588 --> 00:19:53,724 What's he doing here? 301 00:19:53,791 --> 00:19:55,525 What's he doing here? 302 00:20:05,637 --> 00:20:08,538 It's okay, Larry. Dr. Murkin isn't here to see you. 303 00:20:08,606 --> 00:20:12,476 That's right. I'm through with dogs. 304 00:20:12,543 --> 00:20:15,112 Oh, look. 305 00:20:15,179 --> 00:20:18,181 She's smiling. 306 00:20:18,249 --> 00:20:20,283 What a good little girl. Huh? 307 00:20:20,351 --> 00:20:23,820 Yes, you are. You're a good little girl. 308 00:20:23,888 --> 00:20:26,857 Welcome to your new home, Jasper. 309 00:20:26,925 --> 00:20:30,693 Jasper? The cat? My Jasper? 310 00:20:36,500 --> 00:20:39,569 Come on in. Oh. Thanks. 311 00:20:42,073 --> 00:20:44,074 Here we go again. 312 00:20:44,124 --> 00:20:48,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.