All language subtitles for Good Luck Charlie s01e08 Charlie is 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,909 --> 00:00:06,812 Well, Charlie, today is a very special day. 2 00:00:07,313 --> 00:00:11,016 - It's your first birthday! - ( cheering ) 3 00:00:12,652 --> 00:00:15,220 The whole family's excited to celebrate. 4 00:00:15,221 --> 00:00:16,855 Happy Birthday, sweetie. 5 00:00:16,856 --> 00:00:20,425 - I love you, baby girl. - You're the best. 6 00:00:20,426 --> 00:00:23,395 I'm just here for the cake. 7 00:00:24,797 --> 00:00:28,800 Well, four out of the five Duncans are excited. 8 00:00:30,002 --> 00:00:31,503 Okay, who wants to give Charlie 9 00:00:31,504 --> 00:00:33,405 - Her first present? - Oh, I do, I do! 10 00:00:33,406 --> 00:00:35,273 I think p.J. Wants to go first. 11 00:00:35,274 --> 00:00:38,210 Okay, you know how you said she needed something to sleep in? 12 00:00:38,211 --> 00:00:40,345 Well... 13 00:00:43,249 --> 00:00:45,884 Get it? P.J.'s pjs. 14 00:00:47,120 --> 00:00:49,654 - Pretty cool, huh, dad? - Yeah, they're great. 15 00:00:49,655 --> 00:00:53,525 I'm glad you like them-- because there was a two-for-one deal... 16 00:00:57,096 --> 00:00:59,531 Happy early birthday, dad. 17 00:01:01,300 --> 00:01:04,302 Boy, those are gonna be tough to regift. 18 00:01:04,303 --> 00:01:08,173 - Your turn, Gabe. - It's in the brown bag on the table. 19 00:01:09,275 --> 00:01:11,676 Oooh, nice presentation. 20 00:01:14,213 --> 00:01:16,047 "die, zombies, die"? 21 00:01:16,048 --> 00:01:19,684 Hey, you're never too young to learn how to kill zombies. 22 00:01:21,320 --> 00:01:24,756 - Okay, I'm next. - All right, let's see what we have here. 23 00:01:24,757 --> 00:01:26,525 So pretty. 24 00:01:26,526 --> 00:01:29,127 - ( babbles ) - Oh, baby. 25 00:01:29,128 --> 00:01:30,962 Teddy, that is so sweet. 26 00:01:30,963 --> 00:01:33,865 Well, it's no "die, zombies, die." 27 00:01:33,866 --> 00:01:36,701 Hey, that's the picture we took the day Charlie was born. 28 00:01:36,702 --> 00:01:39,538 - What a crazy day, huh? - It didn't start out that way. 29 00:01:39,539 --> 00:01:43,875 I remember how excited I was to be carrying my little bundle of joy. 30 00:01:43,876 --> 00:01:47,746 Oh, I can't wait to get this thing out of here! 31 00:01:49,081 --> 00:01:50,949 You heard her-- get out. 32 00:01:50,950 --> 00:01:55,520 She's talking about the baby. Right, mom? 33 00:01:58,257 --> 00:02:00,959 Whoa, what is that smell? 34 00:02:00,960 --> 00:02:04,396 I'm pregnant. I have gas. Deal with it. 35 00:02:05,932 --> 00:02:08,466 No, not that. It's worse. 36 00:02:08,467 --> 00:02:10,635 No, actually that smell is coming from your lunch. 37 00:02:10,636 --> 00:02:13,271 Dad made his famous egg salad for your fishing trip today. 38 00:02:13,272 --> 00:02:17,108 Egg salad? Even the fish hate the smell of that. 39 00:02:17,109 --> 00:02:18,810 And they smell like fish. 40 00:02:18,811 --> 00:02:22,113 Hey, p.J., you ready to go have some fun? 41 00:02:22,114 --> 00:02:24,716 Yeah, but I have to go fishing with you. 42 00:02:24,717 --> 00:02:26,918 Oh, hey, dad, can you drop me off at school? 43 00:02:26,919 --> 00:02:29,421 Ivy and I are doing our children's theater thing today 44 00:02:29,422 --> 00:02:31,523 - And we need to get into costumes. - Sure. 45 00:02:31,524 --> 00:02:34,726 Oh, and, Gabe, if you're not doing anything you can come see it. 46 00:02:34,727 --> 00:02:37,529 I wrote it, you know? It's a delightful fable 47 00:02:37,530 --> 00:02:39,130 About people from different worlds 48 00:02:39,131 --> 00:02:41,633 Who overcome their differences and become friends. 49 00:02:41,634 --> 00:02:43,268 Wow... 50 00:02:43,269 --> 00:02:46,171 You actually made the fishing trip sound fun. 51 00:02:47,139 --> 00:02:48,573 ( rock music playing ) 52 00:02:48,574 --> 00:02:50,108 ♪ today's all burnt toast ♪ 53 00:02:50,109 --> 00:02:51,676 ♪ running late, and dad says ♪ 54 00:02:51,677 --> 00:02:54,246 ♪ has anybody seen my left shoe? ♪ 55 00:02:54,247 --> 00:02:56,448 ♪ I close my eyes, take a bite ♪ 56 00:02:56,449 --> 00:02:58,250 ♪ grab a ride, laugh out loud ♪ 57 00:02:58,251 --> 00:03:00,886 ♪ there it is up on the roof ♪ 58 00:03:00,887 --> 00:03:04,256 ♪ I've been there, I've survived ♪ 59 00:03:04,257 --> 00:03:07,459 ♪ so just take my advice ♪ 60 00:03:07,460 --> 00:03:11,363 ♪ hang in there, baby, things are crazy ♪ 61 00:03:11,364 --> 00:03:14,399 ♪ but I know your future's bright ♪ 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,301 ♪ hang in there, baby ♪ 63 00:03:16,302 --> 00:03:17,836 ♪ there's no maybe ♪ 64 00:03:17,837 --> 00:03:20,739 ♪ everything turns out all right ♪ 65 00:03:20,740 --> 00:03:23,141 ♪ your life is up and down ♪ 66 00:03:23,142 --> 00:03:26,478 ♪ but trust me, it comes back around ♪ 67 00:03:26,479 --> 00:03:30,949 ♪ you're gonna love who you turn out to be ♪ 68 00:03:32,151 --> 00:03:34,953 ♪ hang in there, baby. ♪ 69 00:03:34,954 --> 00:03:43,954 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 70 00:03:44,797 --> 00:03:47,499 A little more. 71 00:03:49,602 --> 00:03:51,770 And one for good luck. 72 00:03:52,972 --> 00:03:55,040 Oh oh! 73 00:03:55,041 --> 00:03:59,177 Really? Can't you at least wait until I finish my waffle? 74 00:04:00,780 --> 00:04:02,914 Okay, we'll do it your way. 75 00:04:02,915 --> 00:04:04,516 ( groans ) 76 00:04:08,321 --> 00:04:11,556 Bob, honey, it's time. The baby's coming. 77 00:04:11,557 --> 00:04:14,059 What?! You're not due for another three weeks. 78 00:04:14,060 --> 00:04:15,794 I'm in the middle of the lake. 79 00:04:15,795 --> 00:04:17,662 Would you please just calm down? 80 00:04:17,663 --> 00:04:20,231 I've done this three times already. I can do it a fourth. 81 00:04:20,232 --> 00:04:22,767 And just so we're clear, there will not be a fifth. 82 00:04:22,768 --> 00:04:24,803 PJ, we've got to get to the hospital. 83 00:04:24,804 --> 00:04:27,172 - No no no, you can't stand up in the canoe. - Why not? 84 00:04:27,173 --> 00:04:29,674 - Becau-- - ( splashes ) 85 00:04:33,946 --> 00:04:36,514 Hi, um, this is Amy Duncan. 86 00:04:36,515 --> 00:04:39,017 I'm calling for Dr. Singh. 87 00:04:41,253 --> 00:04:44,923 Yes, could you please let him know that I have gone into labor? 88 00:04:44,924 --> 00:04:47,726 And to meet me at the hospital? 89 00:04:47,727 --> 00:04:51,663 Okay, thank you very much. Bye-bye. 90 00:04:51,664 --> 00:04:54,065 Okay, we're gonna do this barefoot. 91 00:05:03,409 --> 00:05:05,877 Let's go have a baby. 92 00:05:12,118 --> 00:05:14,386 Mom! 93 00:05:14,387 --> 00:05:16,087 Hello? 94 00:05:18,691 --> 00:05:20,692 Is anyone home? 95 00:05:24,463 --> 00:05:27,298 Then no one can tell me not to do this. 96 00:05:30,202 --> 00:05:31,936 Mmm! 97 00:05:32,872 --> 00:05:35,540 Mmm. 98 00:05:40,880 --> 00:05:43,381 Okay, I tipped over the boat. 99 00:05:43,382 --> 00:05:45,717 How many times can I say I'm sorry? 100 00:05:45,718 --> 00:05:49,621 We've got a 45-mile drive to the hospital, I guess we'll find out. 101 00:05:49,622 --> 00:05:52,257 - ( growls ) - Whoa! Whoa. 102 00:05:52,258 --> 00:05:56,561 - Is that a bear? - In the truck? How'd he get in there? 103 00:05:56,562 --> 00:05:59,330 I don't know, son. Why don't you ask him? 104 00:05:59,331 --> 00:06:01,900 - How do we get him out? - We don't. 105 00:06:01,901 --> 00:06:03,701 He's the bear. He makes the decisions. 106 00:06:03,702 --> 00:06:06,371 Dad, you're an exterminator. You should deal with this. 107 00:06:06,372 --> 00:06:10,508 I will-- when he loses 600 lbs and fits in a mousetrap. 108 00:06:10,509 --> 00:06:12,444 How are we gonna get to the hospital? 109 00:06:12,445 --> 00:06:15,580 Start walking. Come on, let's go. 110 00:06:17,249 --> 00:06:20,218 Oh, man! He ate all the egg salad sandwiches. 111 00:06:20,219 --> 00:06:23,321 Oh, yes! I love that bear. 112 00:06:32,498 --> 00:06:34,666 ( clears throat ) 113 00:06:36,836 --> 00:06:39,938 Oh, good, Halloween's come early this year. 114 00:06:39,939 --> 00:06:42,540 Who are you two supposed to be? 115 00:06:42,541 --> 00:06:46,544 I'm Frankenstein and she's Gretel. It's for a play I wrote. 116 00:06:46,545 --> 00:06:48,646 I don't get it. 117 00:06:48,647 --> 00:06:50,949 Neither did the audience. 118 00:06:50,950 --> 00:06:53,785 What are you talking about? No, the kids loved it. 119 00:06:53,786 --> 00:06:55,820 Are you out of your flat head? 120 00:06:55,821 --> 00:06:57,455 It was a disaster. 121 00:06:57,456 --> 00:07:01,526 - Then why were they cheering? - Because we had to leave early. 122 00:07:01,527 --> 00:07:04,829 We're here to see Amy Duncan. 123 00:07:04,830 --> 00:07:06,264 Right in there. 124 00:07:06,265 --> 00:07:09,801 When Hansel and Dracula get here I'll send them in. 125 00:07:11,070 --> 00:07:13,571 ( moans ) 126 00:07:16,442 --> 00:07:19,377 - Hey, mom. - Hi, Frankenstein. 127 00:07:19,378 --> 00:07:21,446 Hi-- ( groans ) 128 00:07:21,447 --> 00:07:25,316 I had the same reaction when I saw this wig. 129 00:07:25,317 --> 00:07:28,653 Contraction. ( exhales ) 130 00:07:28,654 --> 00:07:31,055 - Are you okay? - Super, great. 131 00:07:31,056 --> 00:07:33,625 Couldn't be better. All my ducks are in a row 132 00:07:33,626 --> 00:07:35,827 And everything's under control. 133 00:07:35,828 --> 00:07:37,795 So where's Gabe? 134 00:07:37,796 --> 00:07:40,865 I guess I left one of my ducks at home. 135 00:07:40,866 --> 00:07:42,901 Wait, Gabe's home alone? 136 00:07:42,902 --> 00:07:45,603 Oh, that is not good. 137 00:07:47,706 --> 00:07:49,607 Gabe, you okay? 138 00:07:49,608 --> 00:07:52,177 I'm awesome! 139 00:08:03,756 --> 00:08:05,557 Hey, check it out. 140 00:08:05,558 --> 00:08:09,494 Hey hey, anybody here? 141 00:08:11,263 --> 00:08:14,132 - Dad, what are you doing? - P.J. , we've got to get to the hospital. 142 00:08:14,133 --> 00:08:16,467 I'm just gonna see if I can hotwire one of these things. 143 00:08:16,468 --> 00:08:19,170 - Uh, dad! - You trying to steal our bikes? 144 00:08:23,042 --> 00:08:25,777 Not steal-- hotwire. 145 00:08:25,778 --> 00:08:29,113 No, look look look, before you do something you might regret, 146 00:08:29,114 --> 00:08:31,482 There is a perfectly good explanation. 147 00:08:31,483 --> 00:08:33,685 And I'd love to hear it... 148 00:08:33,686 --> 00:08:36,588 Right after I gut you like a fish. 149 00:08:38,991 --> 00:08:43,228 You want your big knife or your really big knife? 150 00:08:44,263 --> 00:08:46,164 Surprise me. 151 00:08:57,896 --> 00:09:00,298 Boy, Charlie's really loving her birthday cake. 152 00:09:00,399 --> 00:09:02,634 I know. Isn't it adorable? 153 00:09:04,336 --> 00:09:07,972 When she does it it's adorable. When I do it it's wrong. 154 00:09:07,973 --> 00:09:12,343 And that's because we were at a restaurant and it wasn't your cake. 155 00:09:14,580 --> 00:09:16,848 Come on, let's get back to the story. 156 00:09:16,849 --> 00:09:19,717 Did the bikers gut you like a fish? 157 00:09:19,718 --> 00:09:23,488 - You were there. - Oh, right. 158 00:09:24,790 --> 00:09:27,525 All right, anyway, bikers were coming on strong, 159 00:09:27,526 --> 00:09:29,727 I had to come back stronger. 160 00:09:29,728 --> 00:09:32,297 Please don't hurt us. Please don't hurt us. 161 00:09:32,298 --> 00:09:34,432 Give us one good reason why we shouldn't. 162 00:09:34,433 --> 00:09:36,768 Because it would hurt. 163 00:09:36,769 --> 00:09:39,137 Look look look, you don't understand. 164 00:09:39,138 --> 00:09:43,041 My wife is having a baby and there's a bear in our truck. 165 00:09:43,042 --> 00:09:45,743 That's why I'm trying to borrow the bike. 166 00:09:45,744 --> 00:09:48,880 I can't-- I can't miss the birth of my child. 167 00:09:49,915 --> 00:09:51,949 ( sniffs ) 168 00:09:51,950 --> 00:09:53,885 That's beautiful. 169 00:09:53,886 --> 00:09:58,456 We gotta help these people get to the hospital. 170 00:09:58,457 --> 00:10:02,226 He hasn't been the same since he took up needlepoint. 171 00:10:02,227 --> 00:10:05,863 Oh, thank you. Thank you so much for helping us out. 172 00:10:05,864 --> 00:10:07,932 By the way, I'm Bob. This is my son p.J. 173 00:10:07,933 --> 00:10:10,935 - We're mad dog and Francis. - Good to meet you, mad dog. 174 00:10:10,936 --> 00:10:13,037 I'm Francis. She's mad dog. 175 00:10:14,473 --> 00:10:17,975 My real name's Shirley. If you call me that... 176 00:10:17,976 --> 00:10:19,744 You'll gut him like a fish? 177 00:10:20,813 --> 00:10:23,581 You catch on real fast. 178 00:10:25,384 --> 00:10:27,118 ( groaning ) 179 00:10:27,119 --> 00:10:29,520 Mrs. D., can you keep it down a little bit? 180 00:10:29,521 --> 00:10:31,589 I'm trying to win concert tickets. 181 00:10:33,192 --> 00:10:35,360 Where is he? I'm starting to get worried. 182 00:10:35,361 --> 00:10:38,629 Okay, mom, relax. I'm sure dad's going to be here soon. 183 00:10:38,630 --> 00:10:41,265 Dad?! Who cares about dad? 184 00:10:41,266 --> 00:10:43,101 I'm talking about Dr. Singh. 185 00:10:43,102 --> 00:10:44,836 He's delivered all my children. 186 00:10:44,837 --> 00:10:48,473 And, lady, I am not having this baby without him. 187 00:10:49,975 --> 00:10:51,909 Frankenstein, can I talk to you a minute? 188 00:10:51,910 --> 00:10:53,678 Yep. 189 00:10:58,751 --> 00:11:00,985 - Dr. Singh's not here. - Not yet? 190 00:11:00,986 --> 00:11:05,089 Not at all. He's taking a personal day. It's his son's birthday. 191 00:11:05,090 --> 00:11:06,958 So you mean he's not gonna be here. 192 00:11:06,959 --> 00:11:11,329 Look, I know you have someone else's brain inside your head, 193 00:11:11,330 --> 00:11:14,499 So I'm gonna tell it to you slowly. 194 00:11:14,500 --> 00:11:17,935 Singh not coming. 195 00:11:21,039 --> 00:11:23,040 ( exhales ) 196 00:11:28,480 --> 00:11:31,649 - Is everything okay? - Everything's great. 197 00:11:31,650 --> 00:11:34,352 Just one tiny glitch. 198 00:11:35,788 --> 00:11:38,790 - Dr. Singh's not coming. - Oh. 199 00:11:40,259 --> 00:11:42,260 All right, fine. 200 00:11:42,261 --> 00:11:44,595 - So you're okay with this? - Of course. 201 00:11:44,596 --> 00:11:47,532 Serious, mom, that's awesome, because I thought-- 202 00:11:47,533 --> 00:11:49,300 - What are you doing? - Going home. 203 00:11:49,301 --> 00:11:52,236 We'll just do this tomorrow when Dr. Singh can be here. 204 00:11:52,237 --> 00:11:54,372 I don't think that's how it works, Mrs. D. 205 00:11:54,373 --> 00:11:56,474 Oh, come on, the baby's been in here nine months, 206 00:11:56,475 --> 00:12:00,378 It can wait another day. Ivy honey, be a dear and jam that shoe onto my foot. 207 00:12:00,379 --> 00:12:02,947 Um, mom, please get back in bed. 208 00:12:02,948 --> 00:12:05,850 I am not gonna have this baby without Dr. Singh. 209 00:12:05,851 --> 00:12:10,021 Okay okay, then we'll go get him. 210 00:12:10,022 --> 00:12:12,156 - You will? - We will. 211 00:12:12,157 --> 00:12:14,792 Oh, that's so nice. 212 00:12:14,793 --> 00:12:16,594 All right, let's roll, Gretel. 213 00:12:16,595 --> 00:12:18,930 Oh good, more people get to see me. 214 00:12:21,200 --> 00:12:24,101 ( rock music playing ) 215 00:12:29,708 --> 00:12:32,043 Yeehaw! 216 00:12:33,612 --> 00:12:35,980 - New record! - ( doorbell rings ) 217 00:12:35,981 --> 00:12:39,150 Gabe, it's Mrs. Dabney. Open up. 218 00:12:39,151 --> 00:12:41,252 ( music stops ) 219 00:12:41,253 --> 00:12:44,589 I'm not supposed to open the door to strangers. 220 00:12:44,590 --> 00:12:48,125 I wish we were strangers. Let me in. 221 00:12:52,264 --> 00:12:54,866 What is going on in here? 222 00:12:54,867 --> 00:12:57,468 Just the best day of my life. 223 00:12:57,469 --> 00:13:02,139 Party's over. Your sister called and asked me to bring you to the hospital. 224 00:13:02,140 --> 00:13:03,474 No way. 225 00:13:03,475 --> 00:13:05,543 I'm not going just to see some stupid baby 226 00:13:05,544 --> 00:13:07,745 Who I don't even want anyway. 227 00:13:07,746 --> 00:13:10,848 I see what's going on. Have a seat. 228 00:13:10,849 --> 00:13:14,118 I'm gonna tell you a story. 229 00:13:17,589 --> 00:13:19,957 When I was four, I got a baby sister. 230 00:13:19,958 --> 00:13:23,427 Hated that girl from the first minute I laid eyes on her. 231 00:13:23,428 --> 00:13:24,996 I used to pull her hair 232 00:13:24,997 --> 00:13:28,366 And call her names and tease her till she cried. 233 00:13:28,367 --> 00:13:31,469 But we grew up and one thing led to another 234 00:13:31,470 --> 00:13:34,939 And after all these years I still can't stand her. 235 00:13:34,940 --> 00:13:37,642 How is that supposed to make me feel better? 236 00:13:37,643 --> 00:13:40,011 I didn't say it was going to make you feel better. 237 00:13:40,012 --> 00:13:42,079 I said I was going to tell you a story. 238 00:13:42,080 --> 00:13:44,515 Now take that helmet off and let's go. 239 00:13:47,686 --> 00:13:51,722 - What did you do to your head? - Gave myself a haircut. 240 00:13:51,723 --> 00:13:54,659 - You like it? - I want it documented 241 00:13:54,660 --> 00:13:57,128 That that happened before I got here. 242 00:14:05,437 --> 00:14:07,438 Wait wait wait wait, no, hey hey. 243 00:14:07,439 --> 00:14:11,208 - All right, time out. - Dr. Singh? 244 00:14:11,209 --> 00:14:13,945 Oh, it's about time. I-- 245 00:14:13,946 --> 00:14:16,647 Wait a minute. I ordered Batman. 246 00:14:16,648 --> 00:14:19,517 Not Frankenstein and... Goldilocks? 247 00:14:19,518 --> 00:14:22,119 Close enough. 248 00:14:22,120 --> 00:14:24,889 No, we're not here for the party. You delivered me. 249 00:14:24,890 --> 00:14:27,425 I think I would have remembered that. 250 00:14:27,426 --> 00:14:30,528 I'm Teddy, Amy Duncan's daughter. She's about to give birth 251 00:14:30,529 --> 00:14:32,797 - And needs you at the hospital. - I can't leave. 252 00:14:32,798 --> 00:14:36,000 I have to stay here and enjoy my son's birthday. 253 00:14:37,169 --> 00:14:39,437 Who threw that? Was it you, Tyler? 254 00:14:39,438 --> 00:14:42,773 Or the other Tyler? 255 00:14:42,774 --> 00:14:43,975 No no no no no. 256 00:14:43,976 --> 00:14:45,242 No no no. 257 00:14:45,243 --> 00:14:48,479 How about we make a deal, okay? 258 00:14:48,480 --> 00:14:50,681 If you go to the hospital and take care of my mom, 259 00:14:50,682 --> 00:14:52,717 Then we'll stay here and entertain the kids. 260 00:14:52,718 --> 00:14:55,653 - And how are we gonna do that? - We'll do my play for them. 261 00:14:55,654 --> 00:14:58,889 Oh, it's a delightful fable about people from different worlds 262 00:14:58,890 --> 00:15:02,226 Who overcome their differences and become friends. 263 00:15:02,227 --> 00:15:05,596 I give it two thumbs up. Good luck. 264 00:15:07,132 --> 00:15:09,467 Hey, kids, who wants to see a play, huh? 265 00:15:09,468 --> 00:15:12,169 That is a yes from Tyler. 266 00:15:14,106 --> 00:15:16,907 Hey! 267 00:15:16,908 --> 00:15:19,143 If Gretel gets hit with a football, 268 00:15:19,144 --> 00:15:22,446 There's gonna be one less Tyler at this party. 269 00:15:32,891 --> 00:15:35,126 This should be good. 270 00:15:35,127 --> 00:15:37,395 We just drove 40 miles behind a truck 271 00:15:37,396 --> 00:15:40,364 Loaded with live chickens on motorcycles. 272 00:15:40,365 --> 00:15:44,301 The chickens weren't on motorcycles. We were. 273 00:15:44,302 --> 00:15:47,271 - You must be the Duncans. - How'd you know that? 274 00:15:47,272 --> 00:15:49,140 Wild guess. In there. 275 00:15:49,141 --> 00:15:52,810 Oh, uh, thanks for dropping us off. We can handle it from here. 276 00:15:52,811 --> 00:15:55,846 Oh, we can't leave now. We're emotionally invested. 277 00:15:55,847 --> 00:15:58,082 And I need to grab a quick shower. 278 00:15:58,083 --> 00:15:59,950 She's not kidding. 279 00:16:02,187 --> 00:16:04,789 I can't believe you threw up in my car. 280 00:16:04,790 --> 00:16:07,692 What did you expect? 281 00:16:07,693 --> 00:16:10,728 For lunch I ate two cans of frosting. 282 00:16:10,729 --> 00:16:13,230 We're looking for Amy Duncan. 283 00:16:13,231 --> 00:16:15,466 We know the Duncans. 284 00:16:16,735 --> 00:16:19,403 Good enough for me. 285 00:16:21,139 --> 00:16:23,641 - I like your hair. - Thanks. 286 00:16:23,642 --> 00:16:25,710 I like your scar. 287 00:16:31,783 --> 00:16:35,953 Hello, is anyone home in this gingerbread house? 288 00:16:35,954 --> 00:16:38,589 ( moaning ) 289 00:16:41,259 --> 00:16:43,127 Frankenstein? 290 00:16:43,128 --> 00:16:46,464 What are you doing in German Switzerland? 291 00:16:50,035 --> 00:16:53,504 Me want friend. 292 00:16:53,505 --> 00:16:56,907 But how can a big monster like you 293 00:16:56,908 --> 00:17:02,079 Be friends with a sweet little peasant girl like me? 294 00:17:03,014 --> 00:17:06,016 It's possible. If you believe 295 00:17:06,017 --> 00:17:09,653 We can be friends, clap hands. 296 00:17:11,556 --> 00:17:13,424 Clap hands! 297 00:17:14,826 --> 00:17:16,927 Like this! 298 00:17:18,563 --> 00:17:19,764 T, give it up. 299 00:17:19,765 --> 00:17:21,699 What are you doing? Stick to the script. 300 00:17:21,700 --> 00:17:23,667 Look at them. They're bored silly. Let's just stop. 301 00:17:23,668 --> 00:17:27,471 No, we can't. Frankenstein hasn't found the courage to cry yet. 302 00:17:29,374 --> 00:17:31,942 Sorry, Frankie, Gretel's taking over. 303 00:17:34,012 --> 00:17:37,782 Hey, kids, who wants to play pin the tail on the Frankenstein? 304 00:17:37,783 --> 00:17:39,683 All: Me me me! 305 00:17:43,588 --> 00:17:45,956 That's a picture of our son hog. 306 00:17:45,957 --> 00:17:48,459 His name's hog? 307 00:17:48,460 --> 00:17:51,829 It was. He changed it to Kevin. 308 00:17:53,165 --> 00:17:55,466 The boy's been a real disappointment. 309 00:17:55,467 --> 00:17:59,036 - Is he like a criminal or something? - Worse. 310 00:17:59,037 --> 00:18:02,273 Vice president of marketing. 311 00:18:04,075 --> 00:18:07,211 - First baby? - That obvious, huh? 312 00:18:07,212 --> 00:18:11,115 ( chuckles ) hey, I've been there. 313 00:18:11,116 --> 00:18:14,018 - You have? - Oh yeah. 314 00:18:14,019 --> 00:18:17,922 - This is my third time sitting in these chairs. - Wow. 315 00:18:17,923 --> 00:18:19,857 If you don't mind my asking, 316 00:18:19,858 --> 00:18:23,327 - How old were you the first time? - Two. 317 00:18:26,865 --> 00:18:28,599 - Has mom given birth yet? - Nope. 318 00:18:28,600 --> 00:18:32,269 - Hey, Teddy. - What happened to your hair? 319 00:18:32,270 --> 00:18:34,839 I'm conditioning. 320 00:18:36,641 --> 00:18:38,709 You're Teddy? 321 00:18:38,710 --> 00:18:41,145 You're exactly like Gabe described you. 322 00:18:45,383 --> 00:18:49,553 Hey, kids, come on. There's somebody I want you to meet. 323 00:18:57,162 --> 00:18:59,430 ( whispers ) hi. 324 00:19:00,599 --> 00:19:02,700 Come in, come in. 325 00:19:08,440 --> 00:19:11,442 Say hello to your new baby sister, everybody. 326 00:19:11,443 --> 00:19:14,945 Her name is Charlotte. Do you want to hold her, Teddy? 327 00:19:14,946 --> 00:19:17,114 - Can I? - Of course. 328 00:19:24,489 --> 00:19:27,124 She's beautiful. 329 00:19:28,059 --> 00:19:30,160 Hi there. 330 00:19:30,161 --> 00:19:32,429 Nice to meet you. 331 00:19:32,430 --> 00:19:35,599 And I don't usually look like this. 332 00:19:39,271 --> 00:19:42,873 I can't believe I have a baby sister. 333 00:19:42,874 --> 00:19:45,809 Would you mind taking a picture? 334 00:19:45,810 --> 00:19:47,211 Thank you. 335 00:19:49,080 --> 00:19:51,682 - What's the baby's name? - Charlotte. 336 00:19:51,683 --> 00:19:55,152 - Mama, can we call her Charlie? - Charlie! 337 00:19:55,153 --> 00:19:58,756 - Oh, I love it. - ( laughs ) 338 00:19:58,757 --> 00:20:00,557 Quite a family you got there. 339 00:20:00,558 --> 00:20:02,559 Good luck, Charlie. 340 00:20:07,599 --> 00:20:10,668 - Sweetie, I just love this present. - Oh, thanks, mom. 341 00:20:10,669 --> 00:20:14,138 But to be fair, p.J. And Gabe set the bar pretty low. 342 00:20:14,139 --> 00:20:15,606 - What?! - Hey. 343 00:20:15,607 --> 00:20:18,075 ( doorbell rings ) 344 00:20:21,246 --> 00:20:22,746 Surprise. 345 00:20:22,747 --> 00:20:25,316 Oh, mad dog, Francis, 346 00:20:25,317 --> 00:20:26,850 Come on in. 347 00:20:26,851 --> 00:20:28,619 What are you guys doing here? 348 00:20:28,620 --> 00:20:32,289 We have a birthday present for our goddaughter. 349 00:20:34,726 --> 00:20:37,027 - Whoo-hoo! - Ohhh. 350 00:20:37,028 --> 00:20:39,663 A baby biker vest. 351 00:20:39,664 --> 00:20:41,832 Let's try it on. 352 00:20:43,001 --> 00:20:45,636 That's so cute. I love it. 353 00:20:45,637 --> 00:20:48,305 - Did you ask them to be the godparents? - Of course not. 354 00:20:48,306 --> 00:20:51,075 Then you have to tell them that they are not the godparents. 355 00:20:51,076 --> 00:20:52,309 No thank you. 356 00:20:52,310 --> 00:20:54,211 Fine, I'll do it. 357 00:20:54,212 --> 00:20:57,781 Excuse me. There's something I have to tell you. 358 00:21:00,752 --> 00:21:03,620 Oh, welcome to the family. 359 00:21:05,657 --> 00:21:08,225 Guys, check it out. 360 00:21:08,226 --> 00:21:11,228 - Ohhh! - Cutie. 361 00:21:24,072 --> 00:21:26,407 - I know I heard something. - ( rattling ) 362 00:21:26,408 --> 00:21:28,909 I think it's coming from the kitchen. 363 00:21:28,910 --> 00:21:31,278 Okay, you wait here. 364 00:21:31,279 --> 00:21:33,614 Or I could hide upstairs. 365 00:21:41,223 --> 00:21:43,157 ( roars ) 366 00:21:43,158 --> 00:21:46,060 You're here for the egg salad, aren't you? 367 00:21:48,463 --> 00:21:51,098 Okay, sit down. 368 00:21:53,735 --> 00:21:56,771 You bring back my truck? 369 00:21:56,772 --> 00:22:00,107 - Full tank of gas? - ( groans ) 370 00:22:01,109 --> 00:22:03,244 What, were you raised in a cave? 371 00:22:03,245 --> 00:22:13,245 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 372 00:22:13,295 --> 00:22:17,845 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.