Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,255
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"...
2
00:00:02,279 --> 00:00:03,745
- I wasn't myself. I was...
- [bell dings]
3
00:00:03,747 --> 00:00:05,844
Grieving your wife who
you loved very much.
4
00:00:05,869 --> 00:00:08,055
But it's hard for me to see because...
5
00:00:08,080 --> 00:00:10,143
[sighs] I love you.
6
00:00:10,168 --> 00:00:11,667
First contact since the funeral?
7
00:00:11,669 --> 00:00:13,369
- Thank you for checking in with me.
- _
8
00:00:13,371 --> 00:00:15,108
I really needed this talk.
9
00:00:15,133 --> 00:00:16,906
I could tell. The text the other day
10
00:00:16,908 --> 00:00:18,684
had that SOS quality.
11
00:00:18,709 --> 00:00:20,710
A tarot card reader informed Phoebe
12
00:00:20,712 --> 00:00:23,112
that a man from her past is
coming back into her life.
13
00:00:23,114 --> 00:00:25,132
Damien, can I buy you a coffee?
14
00:00:25,157 --> 00:00:27,023
The building right next
to Rize is up for lease,
15
00:00:27,025 --> 00:00:28,658
and I might open up another business.
16
00:00:28,660 --> 00:00:30,527
- You need a loan?
- I can't afford this.
17
00:00:30,529 --> 00:00:32,062
My offer still stands.
18
00:00:32,064 --> 00:00:33,630
No strings.
19
00:00:33,632 --> 00:00:35,974
- Hi.
- I'm here about the listing,
20
00:00:35,999 --> 00:00:37,298
the guest house.
21
00:00:37,332 --> 00:00:38,668
When did you get out?
22
00:00:38,670 --> 00:00:40,951
- Is that my nephew?
- Tony, I need you to get out.
23
00:00:40,976 --> 00:00:42,809
So, looks like this is happening.
24
00:00:42,811 --> 00:00:44,077
How do you feel about it?
25
00:00:44,079 --> 00:00:45,435
Terrified.
26
00:00:46,270 --> 00:00:47,714
I heard you had a bit
of a fainting spell.
27
00:00:47,716 --> 00:00:49,516
Delia, what do you want?
28
00:00:49,518 --> 00:00:51,296
I would make a terrible mother.
29
00:00:53,422 --> 00:00:56,423
- [energetic music]
- _
30
00:00:56,425 --> 00:01:00,394
? ?
31
00:01:00,396 --> 00:01:01,528
[party chatter]
32
00:01:01,530 --> 00:01:03,830
[cameras clicking]
33
00:01:03,832 --> 00:01:06,299
Hey, take a breath. Isn't
it a little fast? I mean...
34
00:01:06,301 --> 00:01:08,368
Screw the spreadsheet.
Screw the waiting.
35
00:01:08,370 --> 00:01:10,003
Screw the planning.
36
00:01:10,005 --> 00:01:11,538
Let's just be ballsy about it.
37
00:01:11,540 --> 00:01:13,507
It'll be good.
38
00:01:13,509 --> 00:01:15,675
Sweetheart, that's your problem.
39
00:01:15,677 --> 00:01:17,344
Paparazzi: Abby, Abby! Hi, this way.
40
00:01:17,346 --> 00:01:19,246
[inaudible]
41
00:01:19,248 --> 00:01:20,714
[photographers shouting]
42
00:01:20,716 --> 00:01:22,749
Delia.
43
00:01:22,751 --> 00:01:24,684
Wait... When did this happen?
Just before I came here.
44
00:01:24,686 --> 00:01:26,553
Oh, God, I just... I can't breathe.
45
00:01:26,555 --> 00:01:28,455
- In and out. In and out.
- What happened with you two?
46
00:01:28,457 --> 00:01:30,557
Did he leave? I don't
want to talk about it.
47
00:01:30,559 --> 00:01:32,526
- Talk about what?
- I don't want to talk about it.
48
00:01:32,528 --> 00:01:34,261
We need to focus on Delia
here. This is a real problem.
49
00:01:34,263 --> 00:01:35,844
We need to find Delia someplace to sit.
50
00:01:35,869 --> 00:01:36,830
We need to get you some water.
51
00:01:36,855 --> 00:01:38,671
This was supposed to be a fun night out.
52
00:01:40,202 --> 00:01:44,184
- [song ends]
- _
53
00:01:44,209 --> 00:01:47,607
[groans] [alarm beeping]
54
00:01:47,609 --> 00:01:50,229
[sighs] Oh, God.
55
00:01:51,158 --> 00:01:53,015
We have to get up.
56
00:01:53,382 --> 00:01:54,581
Five more minutes.
57
00:01:55,566 --> 00:01:57,017
- No.
- Yes.
58
00:01:57,019 --> 00:01:58,819
- No.
- Yes.
59
00:01:58,955 --> 00:02:00,856
We should just tell him.
60
00:02:02,257 --> 00:02:04,391
[Abby laughs] It's part of your mental
61
00:02:04,393 --> 00:02:07,127
Excel spreadsheet,
isn't it? The exact date,
62
00:02:07,129 --> 00:02:09,563
when exactly the right
amount of time has passed,
63
00:02:09,565 --> 00:02:11,231
and the moment is exactly...
64
00:02:11,233 --> 00:02:13,133
My spreadsheets are a thing of beauty.
65
00:02:13,135 --> 00:02:15,068
- You shouldn't mock them.
- So I hear.
66
00:02:15,070 --> 00:02:16,603
Hey, Mom, where's my gray
shirt with the black sleeve?
67
00:02:16,605 --> 00:02:18,371
Oh, Charlie, you've got to knock.
68
00:02:18,373 --> 00:02:21,441
- The door was open.
- Hey, buddy, we were just...
69
00:02:21,443 --> 00:02:23,944
Mike was too tired to drive
after dinner, so he slept over.
70
00:02:23,946 --> 00:02:25,512
Mom, he's your boyfriend.
71
00:02:25,514 --> 00:02:27,080
How dumb do you think am I?
72
00:02:27,082 --> 00:02:29,269
I know you guys do sleepovers.
73
00:02:29,618 --> 00:02:31,852
[laughs]
74
00:02:31,854 --> 00:02:33,563
[sighs]
75
00:02:33,956 --> 00:02:36,089
- [rewind sound]
- U.C. Davis, really?
76
00:02:36,091 --> 00:02:38,758
Okay, well... Mr. Meyers
said you should apply
77
00:02:38,760 --> 00:02:40,458
to at least seven colleges.
78
00:02:40,483 --> 00:02:42,462
Oh, my God.
79
00:02:42,464 --> 00:02:44,631
It literally goes over me like a wave.
80
00:02:44,633 --> 00:02:46,433
College, my baby.
81
00:02:46,435 --> 00:02:48,101
Davis has a great business
management program.
82
00:02:48,103 --> 00:02:49,870
It's going to help me
get into event planning.
83
00:02:49,872 --> 00:02:52,816
What, like throwing
parties? That's not a job.
84
00:02:52,841 --> 00:02:54,941
I think that's a great
career option for you, Lil.
85
00:02:54,943 --> 00:02:56,510
- Thank you, Mike.
- Why aren't Simone
86
00:02:56,512 --> 00:02:58,316
- and Asher here?
- They're at their mom's.
87
00:02:58,341 --> 00:02:59,707
- Oh.
- Eat some broccoli, Two-Eight.
88
00:02:59,709 --> 00:03:01,242
Play-offs coming up.
89
00:03:01,244 --> 00:03:03,077
Get strong. There it is.
90
00:03:03,079 --> 00:03:06,414
Anyway, how are things with
Lilly and Simone? Any thaw yet?
91
00:03:06,416 --> 00:03:07,782
- Yeah, they're getting there.
- Yeah?
92
00:03:07,784 --> 00:03:09,884
- Thawing.
- [laughs]
93
00:03:09,886 --> 00:03:11,686
You know, they've recently been bonding
94
00:03:11,688 --> 00:03:13,421
about how much they both hate Madonna.
95
00:03:13,423 --> 00:03:15,223
- Not Madge.
- Yes.
96
00:03:15,225 --> 00:03:18,155
Oh, so "Redbook" magazine
is hosting an event
97
00:03:18,180 --> 00:03:20,027
at the Park Plaza in a few months,
98
00:03:20,029 --> 00:03:21,763
and Laina thinks we should buy a table.
99
00:03:22,592 --> 00:03:24,899
Aren't those tables like $10,000?
100
00:03:24,901 --> 00:03:26,085
It's a good investment.
101
00:03:26,110 --> 00:03:28,136
Lady Parts should be
present at things like this.
102
00:03:28,138 --> 00:03:30,315
We can invite the girls,
make a night of it.
103
00:03:31,156 --> 00:03:33,474
Remember how relaxed I
was just a few seconds ago?
104
00:03:33,476 --> 00:03:35,777
Can we please have
some cronuffins, STAT?
105
00:03:35,779 --> 00:03:37,245
- Okay.
- And coffee please.
106
00:03:37,247 --> 00:03:39,413
- Hi.
- It's so busy.
107
00:03:39,415 --> 00:03:41,159
Busy every day, my lovelies.
108
00:03:41,902 --> 00:03:44,585
Gratitude, but stress
like I have never known.
109
00:03:44,587 --> 00:03:46,554
Well, I still think you
made the right decision.
110
00:03:46,556 --> 00:03:49,056
- [clattering]
- Oh! Oh...
111
00:03:49,058 --> 00:03:50,625
Opah!
112
00:03:50,627 --> 00:03:52,026
[laughter and applause]
113
00:03:52,028 --> 00:03:53,094
Everything's fine.
114
00:03:53,096 --> 00:03:54,595
Coffee's on the house.
115
00:03:54,597 --> 00:03:56,297
Namaste.
116
00:03:56,299 --> 00:03:57,465
[rewind sound]
117
00:03:59,369 --> 00:04:02,303
- [soft pop music]
- _
118
00:04:02,305 --> 00:04:03,805
What'cha doing down there?
119
00:04:03,807 --> 00:04:06,073
Hey, the drain was leaking.
120
00:04:06,075 --> 00:04:07,842
Needed to replace the P-trap.
121
00:04:08,349 --> 00:04:10,645
- I think I got it.
- Can you say that again?
122
00:04:11,627 --> 00:04:12,847
What part?
123
00:04:12,849 --> 00:04:14,282
The part where you're fixing something
124
00:04:14,284 --> 00:04:15,917
that I didn't even know was broken.
125
00:04:15,919 --> 00:04:18,916
And you're not making a
federal case out of it.
126
00:04:19,090 --> 00:04:23,085
Surrounded by nuts and bolts and screws.
127
00:04:23,110 --> 00:04:24,873
Wait, I thought you had to get to work.
128
00:04:24,898 --> 00:04:26,460
I am getting to work.
129
00:04:28,846 --> 00:04:31,766
- Oh.
- Look at that.
130
00:04:31,768 --> 00:04:33,167
Oh, my gosh.
131
00:04:33,169 --> 00:04:35,603
You still got some chocolate on you.
132
00:04:35,605 --> 00:04:37,071
[kissing]
133
00:04:37,073 --> 00:04:38,673
Yummy.
134
00:04:40,643 --> 00:04:41,742
I have to go to work.
135
00:04:41,744 --> 00:04:43,177
What are you doing today?
136
00:04:43,179 --> 00:04:44,779
[sighs] More house shopping.
137
00:04:44,781 --> 00:04:46,080
I'm worn out just thinking about it.
138
00:04:46,082 --> 00:04:47,815
Why? Where are you looking?
139
00:04:48,245 --> 00:04:49,945
Calabasas.
140
00:04:50,887 --> 00:04:53,287
Don't be a snob. There's
a yard and a pool.
141
00:04:53,289 --> 00:04:54,856
The Kardashians live in Calabasas.
142
00:04:54,858 --> 00:04:57,700
You could run into any
one of them at any time.
143
00:04:57,725 --> 00:04:59,342
- [laughs]
- Come on.
144
00:04:59,367 --> 00:05:01,901
Why don't you move over
to my side of the hill?
145
00:05:01,926 --> 00:05:04,160
The dollar goes pretty
far in the Valley.
146
00:05:05,768 --> 00:05:07,001
Yeah, the dollar.
147
00:05:07,026 --> 00:05:09,470
It's... stretchy.
148
00:05:11,708 --> 00:05:15,676
Wow, I thought the girls were
doing better with each other.
149
00:05:15,678 --> 00:05:17,778
Two steps forward, one step back.
150
00:05:17,780 --> 00:05:18,913
They'll be fine.
151
00:05:18,915 --> 00:05:20,548
Hey, I heard about
152
00:05:20,550 --> 00:05:22,044
a very interesting
job opportunity today.
153
00:05:22,069 --> 00:05:24,218
Oh, really? I didn't
know you were looking.
154
00:05:24,220 --> 00:05:25,653
Well, it kind of fell into my lap.
155
00:05:25,655 --> 00:05:27,188
It's with the Dodgers in corporate
156
00:05:27,190 --> 00:05:28,900
working with marketing and strategy.
157
00:05:29,147 --> 00:05:31,525
Wow, my God. That's amazing.
158
00:05:31,527 --> 00:05:34,028
Yeah, and it'd be a
big step up money-wise.
159
00:05:34,030 --> 00:05:35,663
I might be able to nab that place
160
00:05:35,665 --> 00:05:37,164
on South Beverly Drive I told you about.
161
00:05:37,166 --> 00:05:39,928
On the Abby-approved side of the hill.
162
00:05:39,953 --> 00:05:42,703
That's incredible. How
did that even come about?
163
00:05:42,705 --> 00:05:44,005
Colette, actually.
164
00:05:45,158 --> 00:05:48,142
Oh. How did... what did you...
165
00:05:48,144 --> 00:05:50,278
Well, you know she works
for the Dodgers Foundation.
166
00:05:50,280 --> 00:05:52,480
Right, yes.
167
00:05:53,904 --> 00:05:55,516
The Education and Literacy.
168
00:05:55,518 --> 00:05:56,918
Right, so I guess there was
a big meeting with the owners,
169
00:05:56,920 --> 00:05:58,352
and one of 'em asked about me,
170
00:05:58,354 --> 00:06:00,821
what I was doing and so forth
171
00:06:00,823 --> 00:06:01,934
and would I be interested.
172
00:06:01,959 --> 00:06:04,892
So... you okay?
173
00:06:04,894 --> 00:06:07,346
- Oh, yeah, I'm good.
- It's a massive organization.
174
00:06:07,371 --> 00:06:11,099
- We wouldn't even be on the same floor.
- No, Mike, come on. It's great.
175
00:06:11,124 --> 00:06:13,901
It was very nice of her. So, yay!
176
00:06:13,903 --> 00:06:16,771
Yeah. Hey, guys, no phones at the table.
177
00:06:16,773 --> 00:06:18,739
This isn't a phone.
178
00:06:18,741 --> 00:06:23,044
[energetic music]
179
00:06:23,046 --> 00:06:25,046
Can we just change the subject?
180
00:06:25,048 --> 00:06:26,690
Let's talk about Abby and Mike.
181
00:06:26,715 --> 00:06:28,215
What is going on with the job situation?
182
00:06:28,217 --> 00:06:30,217
He's on his third interview,
183
00:06:30,219 --> 00:06:31,919
and he's pretty much got it locked up.
184
00:06:31,921 --> 00:06:33,754
So, he is pumped. [laughs]
185
00:06:33,756 --> 00:06:35,289
Good.
186
00:06:35,291 --> 00:06:37,325
He'll finally be able
to afford the house
187
00:06:37,327 --> 00:06:39,971
that he really wanted and, you know...
188
00:06:39,996 --> 00:06:42,763
Whatever. I'm so excited.
189
00:06:43,095 --> 00:06:45,508
Really? Because you seemed more excited
190
00:06:45,533 --> 00:06:47,101
about your mammogram last month.
191
00:06:47,103 --> 00:06:48,469
- [Phoebe laughs]
- Did I?
192
00:06:48,471 --> 00:06:51,264
Well, mammograms are very important.
193
00:06:51,289 --> 00:06:53,140
Abby, it's the Dodgers.
194
00:06:53,142 --> 00:06:54,575
It's a massive corporation,
it's not like...
195
00:06:54,577 --> 00:06:57,011
I know, but why? Why now?
196
00:06:57,013 --> 00:06:58,646
Why is she trying to interfere?
197
00:06:58,648 --> 00:07:00,081
You know, she's really
got me over a barrel here
198
00:07:00,083 --> 00:07:02,149
because if I say that it bothers me,
199
00:07:02,151 --> 00:07:03,684
then I'm being petty.
200
00:07:03,686 --> 00:07:06,354
And if don't say anything,
then I'm a coward.
201
00:07:06,356 --> 00:07:09,080
Eh, I don't know that it's that binary.
202
00:07:09,105 --> 00:07:12,493
I'm just trying to be more open
and more spontaneous
203
00:07:12,495 --> 00:07:15,033
and, you know, more flexible.
204
00:07:15,298 --> 00:07:16,998
But this is really pushing me to limit.
205
00:07:17,000 --> 00:07:18,799
- Hey, ladies.
- Hey, where have you been?
206
00:07:18,801 --> 00:07:20,167
I haven't seen you in
weeks. What's going on?
207
00:07:20,169 --> 00:07:22,670
Wow, tummy trouble going on there?
208
00:07:22,672 --> 00:07:24,905
Just stress. Calgon...
209
00:07:24,907 --> 00:07:26,841
[kissing] Take me away.
210
00:07:26,843 --> 00:07:28,609
I know I should say something to Mike.
211
00:07:28,611 --> 00:07:30,871
I just don't know exactly
what I should say, you know.
212
00:07:30,896 --> 00:07:32,980
Hey, are you coming
to the "Redbook" party
213
00:07:32,982 --> 00:07:34,949
because it would be a
great distraction for you.
214
00:07:34,951 --> 00:07:36,784
Yes, wouldn't miss it for the world.
215
00:07:36,786 --> 00:07:38,568
[rewind sound]
216
00:07:38,593 --> 00:07:39,720
- [knocking]
- _
217
00:07:39,722 --> 00:07:42,212
Coming, coming, coming.
218
00:07:42,658 --> 00:07:45,292
[sighs]
219
00:07:45,858 --> 00:07:47,528
Hey, handsome. Where are your keys?
220
00:07:47,530 --> 00:07:51,324
Well, I am picking you
up for a proper date...
221
00:07:51,349 --> 00:07:53,334
knocking on the door like a gentleman.
222
00:07:53,336 --> 00:07:55,344
That's very cute. Zip me up.
223
00:07:56,188 --> 00:07:57,815
[both sighing]
224
00:07:57,840 --> 00:08:00,445
[kissing sounds]
225
00:08:01,044 --> 00:08:03,010
So, I got an official offer today
226
00:08:03,012 --> 00:08:04,612
from the Dodgers.
227
00:08:04,614 --> 00:08:06,480
Oh, great. And?
228
00:08:06,482 --> 00:08:10,684
It's good. Not as good as I would
have liked, but I talked to Colette
229
00:08:10,686 --> 00:08:12,186
and she says it's the
best I can hope for.
230
00:08:12,188 --> 00:08:13,854
So, I think I can make it work.
231
00:08:13,856 --> 00:08:15,890
Still afford one of
these places I liked.
232
00:08:15,892 --> 00:08:17,358
A second mortgage maybe.
233
00:08:17,850 --> 00:08:20,593
Come on. Don't want you to
be late for your big event.
234
00:08:20,618 --> 00:08:21,984
Yeah, it's exciting.
235
00:08:23,199 --> 00:08:26,118
Lady Parts on the "Redbook" red carpet.
236
00:08:27,843 --> 00:08:30,004
All right, do this.
237
00:08:30,006 --> 00:08:33,074
[energetic music]
238
00:08:33,076 --> 00:08:36,177
[party chatter]
239
00:08:36,179 --> 00:08:41,015
I have lived in Los Angeles
my entire adult life,
240
00:08:41,017 --> 00:08:43,050
and I have to say the
red carpet never gets old.
241
00:08:43,052 --> 00:08:44,985
Yeah, well, we better
come away from this
242
00:08:44,987 --> 00:08:48,189
with at least $10,000 worth
of power and influence.
243
00:08:48,191 --> 00:08:49,924
- [laughs]
- Hey, ladies,
244
00:08:49,926 --> 00:08:52,393
- can I get you a drink?
- Oh, sure.
245
00:08:53,629 --> 00:08:55,429
Oh, my God.
246
00:08:55,431 --> 00:08:57,098
That's Meredith Rollins,
247
00:08:57,100 --> 00:08:58,899
Editor in Chief of "Redbook" magazine.
248
00:08:58,901 --> 00:09:00,734
We have to go there, and we have to
249
00:09:00,736 --> 00:09:02,503
- pitch her an idea.
- Uh, what are we
250
00:09:02,505 --> 00:09:03,737
- gonna say exactly?
- I have no idea.
251
00:09:03,739 --> 00:09:05,673
Just follow my lead.
252
00:09:05,675 --> 00:09:08,375
- Meredith Rollins.
- Hi.
253
00:09:08,377 --> 00:09:10,744
We are Abby McCarthy and
Barbara Sawyer from Lady Parts.
254
00:09:10,746 --> 00:09:12,046
- Oh, hi.
- Hi. I love Lady Parts.
255
00:09:12,048 --> 00:09:13,714
Well, we love "Redbook."
256
00:09:13,716 --> 00:09:15,449
- Bought a whole table.
- Great, thank you.
257
00:09:15,451 --> 00:09:18,219
You know what? You
should do a feature on us.
258
00:09:18,221 --> 00:09:20,087
I mean, I know you have
that whole annual issue
259
00:09:20,089 --> 00:09:24,425
for women who make a difference. And we
are two experienced writers and CEOs,
260
00:09:24,427 --> 00:09:26,594
and we've created this space for women
261
00:09:26,596 --> 00:09:28,441
who want their mid-life
to be as amazing
262
00:09:28,466 --> 00:09:29,777
and beautiful as it should be.
263
00:09:29,802 --> 00:09:31,799
Well, you've never written for me,
264
00:09:31,801 --> 00:09:34,447
and I don't really know you.
265
00:09:35,450 --> 00:09:37,938
But I like how ballsy you are.
266
00:09:37,940 --> 00:09:40,241
Call my office on Monday, and
we'll figure something out.
267
00:09:40,243 --> 00:09:41,909
Thank you.
268
00:09:41,911 --> 00:09:44,255
Um, did she just call us ballsy?
269
00:09:44,280 --> 00:09:46,247
Because I've literally
never been called ballsy
270
00:09:46,249 --> 00:09:47,312
in my entire life.
271
00:09:47,337 --> 00:09:49,114
- Felt good, right?
- Ladies.
272
00:09:50,319 --> 00:09:51,619
- Hi.
- Thanks for that.
273
00:09:51,621 --> 00:09:52,953
Here you go.
274
00:09:52,955 --> 00:09:55,823
- What's that?
- That is an appletini.
275
00:09:55,825 --> 00:09:57,458
That is not a real drink.
276
00:09:57,460 --> 00:09:59,460
Abby McCarthy. Who's your date?
277
00:09:59,462 --> 00:10:01,061
This is Mike Brady,
278
00:10:01,063 --> 00:10:03,035
former shortstop for
the Kansas City Royals.
279
00:10:03,060 --> 00:10:05,076
- Right this way, you guys.
- Great. Is this gonna be
280
00:10:05,101 --> 00:10:06,834
- your first step and repeat?
- No. I've been to
281
00:10:06,836 --> 00:10:08,435
a few red carpet events.
282
00:10:08,437 --> 00:10:10,404
- With Colette?
- Yeah.
283
00:10:10,406 --> 00:10:12,907
Hello, everyone, I have
Abby McCarthy and Mike Brady.
284
00:10:12,909 --> 00:10:15,809
- Hi, thank you.
- [paparazzi shouting]
285
00:10:15,811 --> 00:10:17,778
I want you to move in with me.
286
00:10:17,780 --> 00:10:19,146
What?
287
00:10:19,148 --> 00:10:20,814
With me. With me and the kids.
288
00:10:20,816 --> 00:10:24,451
Us, you, and your kids,
all of us all together.
289
00:10:24,453 --> 00:10:26,554
Don't get the house in Calabasas
290
00:10:26,556 --> 00:10:28,422
or Beverly Hills or wherever.
291
00:10:28,424 --> 00:10:30,791
Oh, take a breath.
Isn't it a little fast?
292
00:10:30,793 --> 00:10:33,127
- I mean...
- I'm in love with you, Mike.
293
00:10:33,129 --> 00:10:35,095
I wanna wake up and see your face.
294
00:10:35,097 --> 00:10:37,198
I don't wanna see you
pack a bag and leave.
295
00:10:37,200 --> 00:10:39,333
[paparazzi calling]
296
00:10:39,335 --> 00:10:41,202
- Hey, what...
- Screw it.
297
00:10:41,204 --> 00:10:43,204
Screw the spreadsheets.
Screw the waiting.
298
00:10:43,206 --> 00:10:44,672
Screw the planning.
299
00:10:44,674 --> 00:10:46,507
Let's just be ballsy about it.
300
00:10:46,509 --> 00:10:48,777
It'll be good.
301
00:10:48,802 --> 00:10:51,003
Sweetheart, that's your problem.
302
00:10:52,348 --> 00:10:54,315
[mouthing words]
303
00:10:54,317 --> 00:10:55,749
[photographers chattering]
304
00:10:55,751 --> 00:10:57,484
Delia.
305
00:10:57,486 --> 00:11:02,178
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
306
00:11:02,203 --> 00:11:04,137
? ?
307
00:11:07,625 --> 00:11:08,799
[Darrell sighs]
308
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
Coffee in bed?
309
00:11:10,802 --> 00:11:12,869
- What did I do to deserve this?
-_
310
00:11:12,871 --> 00:11:15,526
- You're a nice man.
- Hell, I'm not that nice.
311
00:11:15,551 --> 00:11:16,951
[both laugh]
312
00:11:19,156 --> 00:11:21,646
- Your coffee's going to get cold.
- That's all right. We'll microwave it.
313
00:11:21,663 --> 00:11:23,280
- You funny.
- And you love me.
314
00:11:23,305 --> 00:11:26,439
- You love me.
- Come on, let me show you how much.
315
00:11:26,441 --> 00:11:28,441
- Please, sir.
- Let's count the ways.
316
00:11:28,466 --> 00:11:31,515
- Me love you long time.
- Oh, okay.
317
00:11:31,554 --> 00:11:34,522
_
318
00:11:35,283 --> 00:11:36,849
[snoring]
319
00:11:38,019 --> 00:11:41,954
[snoring]
320
00:11:43,792 --> 00:11:48,861
[snoring loudly]
321
00:11:48,863 --> 00:11:51,497
I'm telling you, this is what happens.
322
00:11:51,499 --> 00:11:53,066
"I love you" changes things
323
00:11:53,068 --> 00:11:56,198
- and not always in a good way.
- I think you're overreacting.
324
00:11:56,223 --> 00:11:58,638
Every relationship goes through phases.
325
00:11:58,640 --> 00:12:00,340
Yeah, I don't know. Maybe.
326
00:12:00,342 --> 00:12:02,241
Anyway, how are things
with Lilly and Simone?
327
00:12:02,243 --> 00:12:03,409
Any thaw yet?
328
00:12:03,411 --> 00:12:04,577
Yeah, they're getting there.
329
00:12:04,579 --> 00:12:05,645
- Yeah?
- Thawing.
330
00:12:05,647 --> 00:12:07,046
[laughs]
331
00:12:07,048 --> 00:12:08,981
Mom. Mom! Where's my phone?
332
00:12:08,983 --> 00:12:10,516
- I told you it was your responsibility
- _
333
00:12:10,518 --> 00:12:12,585
to keep track of it. Go find it.
334
00:12:14,397 --> 00:12:17,098
[doorbell rings]
- I got it.
335
00:12:18,260 --> 00:12:19,992
- Hey, man.
- Hey, what's up, Darrell?
336
00:12:19,994 --> 00:12:21,160
- How are you, man?
- I'm good.
337
00:12:21,162 --> 00:12:22,762
Good. Good.
338
00:12:22,764 --> 00:12:25,098
You catch that Kings game last night?
339
00:12:25,100 --> 00:12:26,999
You know, I was actually there.
340
00:12:27,001 --> 00:12:29,001
- What? No shit.
- Yeah.
341
00:12:29,003 --> 00:12:31,003
A guy at work, he won some
season tickets in the lottery.
342
00:12:31,005 --> 00:12:34,207
- Ha ho.
- Okay, time to go, Jordan!
343
00:12:34,209 --> 00:12:36,509
All right, yeah.
344
00:12:36,511 --> 00:12:39,679
- Have a good weekend, Mom.
- You too, baby.
345
00:12:39,681 --> 00:12:42,248
- Have fun, buddy.
- Hey, man, thanks.
346
00:12:42,250 --> 00:12:44,517
- Good to see you.
- All right.
347
00:12:44,519 --> 00:12:47,153
He was at the Kings game, babe.
348
00:12:49,924 --> 00:12:52,024
[rewind sound] You know what, babe,
349
00:12:52,026 --> 00:12:53,926
I was thinking maybe
you could stand to be
350
00:12:53,928 --> 00:12:55,709
a little nicer to your ex.
351
00:12:56,717 --> 00:13:00,199
- Nicer to Leon? Please.
- No, I mean, look.
352
00:13:00,201 --> 00:13:02,366
Things are going good for you now.
353
00:13:02,391 --> 00:13:04,947
You got Lady Parts. You got a man.
354
00:13:05,955 --> 00:13:08,374
I know it was shitty
how things went down
355
00:13:08,376 --> 00:13:10,042
with him and your sister,
356
00:13:10,044 --> 00:13:11,878
but, I don't know, it's
the way you ignore him.
357
00:13:11,880 --> 00:13:13,579
You don't even say "Hello."
358
00:13:13,581 --> 00:13:16,363
I can't see that being good for Jordan.
359
00:13:16,927 --> 00:13:19,585
You really do not need to
tell me what's good for my son.
360
00:13:19,587 --> 00:13:21,654
You're going to have to
bury the hatchet one day.
361
00:13:21,656 --> 00:13:23,156
I don't remember
reading a hatchet clause
362
00:13:23,158 --> 00:13:24,590
in my divorce agreement.
363
00:13:24,848 --> 00:13:26,624
I get to be mad at him until I'm dead.
364
00:13:26,649 --> 00:13:28,561
You know what, you're absolutely right.
365
00:13:28,563 --> 00:13:30,396
I just think it's petty, that's all.
366
00:13:30,922 --> 00:13:32,588
Do you?
367
00:13:35,424 --> 00:13:37,545
Look, I don't want to
fight about this, all right?
368
00:13:37,570 --> 00:13:38,969
Let's just go to sleep.
369
00:13:42,801 --> 00:13:43,900
[clears throat]
370
00:13:46,748 --> 00:13:48,748
[rewind sound]
371
00:13:49,272 --> 00:13:50,750
- Hey. - Hey.
- _
372
00:13:50,752 --> 00:13:51,984
Jordan's not back yet.
373
00:13:51,986 --> 00:13:53,386
He called. I should've texted.
374
00:13:53,388 --> 00:13:58,446
- They're going to be another hour.
- Oh. Oh, okay. Uh...
375
00:14:00,571 --> 00:14:02,237
Guess I can come back.
376
00:14:03,965 --> 00:14:05,531
You can wait here.
377
00:14:05,533 --> 00:14:07,099
You want to come in for a coffee?
378
00:14:07,101 --> 00:14:08,501
You sure?
379
00:14:08,503 --> 00:14:10,269
- Phoebe.
- Mm-hmm.
380
00:14:10,271 --> 00:14:11,838
I am so happy you're coming
to the "Redbook" party.
381
00:14:11,840 --> 00:14:14,440
- What are you going to wear?
- I have no idea.
382
00:14:14,442 --> 00:14:16,209
But I really need a fancy night out.
383
00:14:16,211 --> 00:14:18,793
Babs, are you bringing your dime piece?
384
00:14:18,818 --> 00:14:21,080
- Who? Darrell?
- Is there another boyfriend
385
00:14:21,082 --> 00:14:22,815
that we should know about?
386
00:14:22,817 --> 00:14:24,517
[groans]
387
00:14:24,519 --> 00:14:26,552
- Babs, what is going on?
- Did I not get the memo?
388
00:14:26,554 --> 00:14:28,847
No, it's nothing like that, no.
389
00:14:28,872 --> 00:14:31,757
Things have been getting
a little... I don't know.
390
00:14:31,759 --> 00:14:34,026
Seems like being in love
391
00:14:34,028 --> 00:14:37,507
seems to me he thinks he
can be all up in my business.
392
00:14:37,532 --> 00:14:39,899
- Mmm.
- And now he's all "You should do this"
393
00:14:39,901 --> 00:14:43,205
and "You should do that" and "You
should make peace with your ex."
394
00:14:43,230 --> 00:14:44,570
"You should check your behavior."
395
00:14:44,572 --> 00:14:46,105
- Check your behavior?
- Yeah.
396
00:14:46,341 --> 00:14:48,708
So, I was nicer to my ex.
397
00:14:48,710 --> 00:14:50,334
To Leon?
398
00:14:50,478 --> 00:14:51,878
We had coffee.
399
00:14:52,181 --> 00:14:53,313
Wow.
400
00:14:54,465 --> 00:14:55,781
For Jordan.
401
00:14:55,806 --> 00:14:58,017
It's not good for him,
this cloud of hostility.
402
00:14:58,019 --> 00:15:00,560
Yeah, no, I think it's very nice.
I think it's the right direction.
403
00:15:02,838 --> 00:15:04,948
Why are you stalking your phone?
404
00:15:04,973 --> 00:15:06,259
I'm not.
405
00:15:06,261 --> 00:15:08,304
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
406
00:15:08,329 --> 00:15:10,162
It's just... that my
brother stole my car.
407
00:15:10,164 --> 00:15:12,665
[laughs] Yay!
408
00:15:12,667 --> 00:15:14,333
- Hi, Mom.
- Hi, baby.
409
00:15:14,335 --> 00:15:15,902
- Can I go sleep over at Drew's?
- _
410
00:15:15,904 --> 00:15:17,870
- Were you invited?
- Yeah, obviously.
411
00:15:17,872 --> 00:15:20,113
- They're right next door.
- Let me text Brenda.
412
00:15:20,138 --> 00:15:22,174
It's fine. I already texted them.
413
00:15:22,176 --> 00:15:23,743
[laughs]
414
00:15:23,745 --> 00:15:27,146
- That's your kid.
- Oh, my kid, huh? Okay.
415
00:15:27,148 --> 00:15:29,503
- Yeah, he's a rolling stone.
- [sighs]
416
00:15:31,219 --> 00:15:34,597
Uh, you probably need a
drink after a weekend of that.
417
00:15:34,622 --> 00:15:36,855
Oh, yeah. I'll take one.
418
00:15:38,259 --> 00:15:40,726
- Your Manhattan, sir.
- Thank you.
419
00:15:41,612 --> 00:15:43,390
Mmm.
420
00:15:44,098 --> 00:15:45,965
Good.
421
00:15:46,985 --> 00:15:48,634
I see you remembered my drink.
422
00:15:48,636 --> 00:15:51,733
[laughs] Leon, we were
married for eight years.
423
00:15:51,758 --> 00:15:53,357
I know what you drink.
424
00:15:55,269 --> 00:15:56,902
So, how are you and Darrell doing?
425
00:15:58,618 --> 00:16:00,546
Good. Solid.
426
00:16:01,351 --> 00:16:03,182
He's out of town.
427
00:16:03,184 --> 00:16:04,383
Oh.
428
00:16:04,911 --> 00:16:06,227
You guys?
429
00:16:06,252 --> 00:16:07,317
It's good.
430
00:16:09,018 --> 00:16:11,018
No, things are difficult, B.
431
00:16:12,512 --> 00:16:14,646
Always easier with you around.
432
00:16:15,597 --> 00:16:17,530
[laughs]
433
00:16:17,532 --> 00:16:19,908
? Gotta get up, I
gotta get up, move ?
434
00:16:19,933 --> 00:16:21,133
What is that?
435
00:16:21,135 --> 00:16:22,568
That is an appletini.
436
00:16:22,570 --> 00:16:24,496
That is not a real drink.
437
00:16:25,640 --> 00:16:27,540
Hey, you doing okay?
438
00:16:27,542 --> 00:16:28,908
Yeah, I'm fine.
439
00:16:28,910 --> 00:16:30,610
I just don't like pansy-ass drinks.
440
00:16:30,612 --> 00:16:32,382
Well, you look beautiful.
441
00:16:34,740 --> 00:16:38,127
- Did I say something wrong?
- No, no, it's not you.
442
00:16:38,152 --> 00:16:40,753
I'm just... preoccupied.
443
00:16:40,755 --> 00:16:42,121
Let me help.
444
00:16:42,123 --> 00:16:43,556
Tell Dr. D everything.
445
00:16:43,558 --> 00:16:46,258
- Can you just stop?
- Stop what?
446
00:16:46,260 --> 00:16:47,393
Stop being so nice.
447
00:16:50,031 --> 00:16:53,541
- [unzipping]
- Yeah, cool. You got it.
448
00:16:54,775 --> 00:16:58,615
- ? Gotta get up, I gotta get up, move ?
- _
449
00:16:58,640 --> 00:17:01,040
? Gotta get up, I
gotta get up, move ?
450
00:17:01,042 --> 00:17:03,304
? Gotta get up, I gotta get up ?
451
00:17:04,322 --> 00:17:07,024
Okay, so the juice machines
are gonna be over there
452
00:17:07,049 --> 00:17:08,586
right next to the counter.
453
00:17:08,635 --> 00:17:11,125
The communal tables... Boom,
boom, boom... right here.
454
00:17:11,150 --> 00:17:12,456
Okay, all right here.
455
00:17:12,481 --> 00:17:13,708
- We're gonna have the refrigeration,
- _
456
00:17:13,733 --> 00:17:16,630
units the dishwashers, the
storage, the sinks all over there.
457
00:17:16,655 --> 00:17:18,588
- Entiendes, amigo?
- Si, muy bien.
458
00:17:18,590 --> 00:17:19,723
Si.
459
00:17:19,725 --> 00:17:22,526
- I love it.
- How long will the Reno take?
460
00:17:22,528 --> 00:17:25,095
- [speaking Spanish]
- Ten weeks?
461
00:17:25,097 --> 00:17:26,730
Come on, I'm paying green cash,
462
00:17:26,732 --> 00:17:28,432
unmarked money.
463
00:17:28,434 --> 00:17:30,267
[speaking Spanish]
464
00:17:30,269 --> 00:17:31,635
Six weeks.
465
00:17:31,637 --> 00:17:33,170
That's better. When can you start?
466
00:17:33,307 --> 00:17:34,706
How's this afternoon?
467
00:17:36,942 --> 00:17:38,642
- Muy bien.
- Mm-hmm.
468
00:17:38,667 --> 00:17:41,001
- Gracias.
- Thank you.
469
00:17:44,116 --> 00:17:46,016
- ? Hey, through the smoke... ?
- _
470
00:17:46,018 --> 00:17:49,419
[applause]
471
00:17:49,421 --> 00:17:52,756
? Yeah, I knew when
I saw you there ?
472
00:17:52,758 --> 00:17:54,624
- Marianne!
- _
473
00:17:54,626 --> 00:17:57,127
Have you been running Rize purchases
through the Shyne account?
474
00:17:57,129 --> 00:17:58,795
It's muy importante.
475
00:17:58,797 --> 00:18:00,464
Uh, it's so hard to remember.
476
00:18:00,466 --> 00:18:03,367
For tax purposes, you have to run them
through the correct account.
477
00:18:03,369 --> 00:18:04,886
Rize is one thing. Shyne is another.
478
00:18:04,911 --> 00:18:06,703
I own them both, but I
run the books separately.
479
00:18:06,989 --> 00:18:09,139
- It won't happen again.
- Thank you.
480
00:18:09,141 --> 00:18:11,041
Can we please have
some cronuffins, stat?
481
00:18:11,043 --> 00:18:12,709
- Okay.
- And coffee please.
482
00:18:12,711 --> 00:18:14,711
- Hi.
- It's so busy.
483
00:18:14,713 --> 00:18:16,380
Busy every day, my lovelies.
484
00:18:16,382 --> 00:18:18,982
Gratitude, but stress
like I have never known.
485
00:18:18,984 --> 00:18:20,626
Silvio.
486
00:18:21,020 --> 00:18:23,120
- Silvio!
- _
487
00:18:23,122 --> 00:18:25,722
[muted music plays]
488
00:18:25,724 --> 00:18:27,457
[slamming]
489
00:18:27,459 --> 00:18:30,263
I put you in charge of the shipment.
Did it not go through?
490
00:18:30,288 --> 00:18:31,597
They said the payment didn't go through.
491
00:18:31,629 --> 00:18:33,396
You're the manager.
I need you to manage.
492
00:18:33,653 --> 00:18:36,582
If the shipment of fruit doesn't come
through, we can't run a juice bar.
493
00:18:36,607 --> 00:18:37,772
Juice comes from fruit.
494
00:18:38,142 --> 00:18:40,141
Unless you want to serve shaved ice
495
00:18:40,166 --> 00:18:42,010
mixed with incompetence.
496
00:18:43,115 --> 00:18:44,445
Replace him.
497
00:18:44,863 --> 00:18:46,581
You could swing a dead
cat on Abott Kinney
498
00:18:46,583 --> 00:18:48,516
and you could find somebody who
could manage that place better.
499
00:18:48,518 --> 00:18:50,284
Got any other opinions you'd
like to share with me today?
500
00:18:50,286 --> 00:18:51,719
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
501
00:18:51,721 --> 00:18:53,421
It was a suggestion.
502
00:18:53,423 --> 00:18:55,550
What's going on with you?
You seem really agitated.
503
00:18:55,575 --> 00:18:57,342
Damn right I'm agitated!
504
00:18:57,344 --> 00:18:58,676
Why don't you let me take you to lunch.
505
00:18:58,678 --> 00:19:01,725
Or, if you'd rather, we can go
spend the afternoon boxing.
506
00:19:01,750 --> 00:19:03,172
We haven't been to Tao of Rex in ages.
507
00:19:03,197 --> 00:19:05,215
No, I can't leave. I've
got repairs to oversee.
508
00:19:05,240 --> 00:19:06,739
I've got to call the
supplier. I've got to find out
509
00:19:06,764 --> 00:19:07,915
why the payment didn't go through.
510
00:19:07,940 --> 00:19:09,932
You need money? I will
sell the other kidney.
511
00:19:09,957 --> 00:19:12,179
I'm not taking any more money from you.
512
00:19:13,078 --> 00:19:14,346
Ouch.
513
00:19:15,428 --> 00:19:17,195
I'm sorry. I'm so sorry.
514
00:19:17,197 --> 00:19:19,419
I snapped, and that was wrong.
515
00:19:19,444 --> 00:19:21,744
Um, I'm so tired.
516
00:19:22,260 --> 00:19:23,501
I'm stressed out,
517
00:19:23,503 --> 00:19:26,919
and... I got to get back to work.
518
00:19:27,340 --> 00:19:29,307
I love you. [kiss]
519
00:19:30,710 --> 00:19:32,339
You too.
520
00:19:34,690 --> 00:19:36,356
Zooey.
521
00:19:38,151 --> 00:19:40,652
[muted romantic music]
522
00:19:40,654 --> 00:19:44,055
? I would do anything ?
523
00:19:44,057 --> 00:19:46,024
? Girl, I need only you ?
524
00:19:46,026 --> 00:19:51,206
? I'll make love to you
like you want me to ?
525
00:19:51,924 --> 00:19:53,898
I tried to make it as tacky as possible.
526
00:19:54,424 --> 00:19:56,163
Maximum fromage.
527
00:19:56,917 --> 00:19:58,736
- I...
- It's okay, it's okay.
528
00:19:58,738 --> 00:20:00,438
Zooey's at Alma's for the night,
529
00:20:00,440 --> 00:20:02,036
so I thought why not?
530
00:20:02,061 --> 00:20:04,695
Why not pretend just for one night
531
00:20:04,878 --> 00:20:08,213
that the world and our jobs don't exist?
532
00:20:08,215 --> 00:20:09,347
Whoo!
533
00:20:09,349 --> 00:20:11,349
[Jo laughs]
534
00:20:11,351 --> 00:20:12,584
? ?
535
00:20:13,653 --> 00:20:14,799
[laughing, shushing]
536
00:20:14,824 --> 00:20:16,854
There you are. I've been calling you.
537
00:20:16,856 --> 00:20:18,256
Blame it on this guy.
538
00:20:18,258 --> 00:20:20,521
He did the whole thing
with the roses...
539
00:20:20,546 --> 00:20:21,483
Silvio quit.
540
00:20:21,895 --> 00:20:23,895
What do you mean Silvio quit?
541
00:20:23,897 --> 00:20:25,330
He didn't come in, and I called him,
542
00:20:25,332 --> 00:20:26,698
and he said he has to quit.
543
00:20:27,377 --> 00:20:29,400
Well, can you pinch hit for me?
544
00:20:29,402 --> 00:20:31,469
I don't manage Shyne. I manage Rize.
545
00:20:31,518 --> 00:20:33,471
Separate businesses, remember?
546
00:20:33,496 --> 00:20:34,772
Good riddance, if you ask me.
547
00:20:34,774 --> 00:20:36,708
I didn't ask you. I don't
pay you to have opinions.
548
00:20:36,710 --> 00:20:40,428
Fine, you don't have to
pay me for anything at all.
549
00:20:41,248 --> 00:20:43,815
[sighs] Oh God.
550
00:20:45,418 --> 00:20:47,385
- Thank you.
- You're blaming me?
551
00:20:47,387 --> 00:20:48,720
You're reason I'm late.
552
00:20:48,722 --> 00:20:50,888
You needed it. We needed it.
553
00:20:50,890 --> 00:20:53,024
Okay, just take your
muffin, go about your day.
554
00:20:53,026 --> 00:20:54,892
I've got three jobs I have to do.
555
00:20:54,894 --> 00:20:56,326
Wow.
556
00:20:56,508 --> 00:20:59,293
You know, it suddenly feels
like last night never happened.
557
00:21:02,613 --> 00:21:06,214
? Have to believe we are magic ?
558
00:21:06,239 --> 00:21:08,072
- Guys, what's going on? How are you?
- _
559
00:21:08,074 --> 00:21:09,807
- Hello.
- Are you having tummy trouble?
560
00:21:09,809 --> 00:21:13,378
Oh, yes, stress. Calgon...
561
00:21:13,380 --> 00:21:15,046
[kissing] Take me away.
562
00:21:15,048 --> 00:21:16,481
I should say.
563
00:21:16,483 --> 00:21:17,615
Hey, are you coming to the thing
564
00:21:17,617 --> 00:21:18,953
for the "Redbook" party,
565
00:21:18,978 --> 00:21:20,578
because that would be a very
good distraction for you.
566
00:21:20,603 --> 00:21:22,269
Absolutely. I wouldn't
miss it for the world.
567
00:21:22,294 --> 00:21:25,100
Now I need two new
managers for my businesses
568
00:21:25,125 --> 00:21:26,824
as well as some little mice
569
00:21:26,826 --> 00:21:29,394
to turn my rags into a ball gown.
570
00:21:29,396 --> 00:21:31,729
Garcon! Garcon!
571
00:21:31,731 --> 00:21:34,098
- Yes?
- I need to day drink pronto.
572
00:21:34,100 --> 00:21:36,000
What's really eating you, Gilbert Grape?
573
00:21:36,002 --> 00:21:37,969
I don't know. Business is booming.
574
00:21:37,971 --> 00:21:39,504
My kid's doing great in school.
575
00:21:39,506 --> 00:21:41,205
So why do I feel like I want to lie down
576
00:21:41,207 --> 00:21:42,940
in the middle of the street and die?
577
00:21:42,942 --> 00:21:44,509
Is everything okay with Albert?
578
00:21:44,511 --> 00:21:46,994
Yeah, yeah, kind of.
579
00:21:47,019 --> 00:21:49,881
Uh... we just always fight.
580
00:21:49,883 --> 00:21:51,949
- Mmm.
- Great sex, stupid arguments.
581
00:21:51,951 --> 00:21:54,419
Lather, rinse, repeat. It's exhausting.
582
00:21:54,421 --> 00:21:57,088
Maybe you're exhausted because
you're running two businesses.
583
00:21:57,090 --> 00:21:58,469
Or nutritional deprivation.
584
00:21:58,494 --> 00:22:01,049
Oh, don't start with that.
I eat a lot of vegan stuff.
585
00:22:01,074 --> 00:22:02,840
The Cordyceps.
586
00:22:03,032 --> 00:22:05,473
Probably the same stuff the
Frump uses in his blender
587
00:22:05,498 --> 00:22:07,198
at that sober living house.
588
00:22:07,200 --> 00:22:08,533
Something's got to give, Jo.
589
00:22:08,535 --> 00:22:09,652
You're going to burn out.
590
00:22:09,677 --> 00:22:11,692
Well, it seems like everything
I do isn't good enough.
591
00:22:11,717 --> 00:22:13,050
So, why even try anymore?
592
00:22:13,350 --> 00:22:14,972
How was the salon?
593
00:22:14,974 --> 00:22:17,241
- Uh, I can't get used to this 'do.
- _
594
00:22:17,243 --> 00:22:18,976
I feel naked without my frizz.
595
00:22:18,978 --> 00:22:21,579
- I'm okay with naked.
- Of course you are.
596
00:22:21,581 --> 00:22:22,914
What does that mean?
597
00:22:22,916 --> 00:22:24,582
Because you're getting graded
598
00:22:24,584 --> 00:22:26,184
on your little project,
and you got an A.
599
00:22:26,186 --> 00:22:27,585
Don't I look all nice and polished up
600
00:22:27,587 --> 00:22:28,786
like a proper lady?
601
00:22:28,788 --> 00:22:30,788
Jo, you picked the dress.
602
00:22:30,790 --> 00:22:32,590
I picked it because you like
it. I can't say no to you.
603
00:22:32,592 --> 00:22:35,126
- Of course you can.
- Of course I can't.
604
00:22:35,128 --> 00:22:36,494
You're my investor.
605
00:22:36,496 --> 00:22:38,146
Jo, that is absurd.
606
00:22:38,171 --> 00:22:40,898
I did not give you that
money so I could control you.
607
00:22:40,900 --> 00:22:43,234
You sure about that?
608
00:22:44,270 --> 00:22:45,737
I think you're creating a problem
609
00:22:45,739 --> 00:22:47,080
because you need to have a problem,
610
00:22:47,105 --> 00:22:48,377
and that is your problem.
611
00:22:48,697 --> 00:22:52,065
I am not that man
anymore, and you know it.
612
00:22:52,432 --> 00:22:53,531
Enjoy your night.
613
00:22:53,556 --> 00:22:56,190
[sighs]
614
00:23:00,000 --> 00:23:02,480
Hey Luco, where's your permission slip
for the Eco Station field trip?
615
00:23:02,520 --> 00:23:04,790
- I need to sign it.
- It's not for like two weeks.
616
00:23:04,815 --> 00:23:06,314
- I know, but if we do it now
- _
617
00:23:06,346 --> 00:23:08,291
then we won't be scrambling on the day.
618
00:23:09,163 --> 00:23:13,348
All right, you guys are going to
have so much fun at your dad's.
619
00:23:13,373 --> 00:23:15,206
I'm going to miss you a ton.
620
00:23:19,047 --> 00:23:21,047
_
621
00:23:25,725 --> 00:23:27,942
- What's that?
- It's nothing.
622
00:23:28,356 --> 00:23:29,622
Okay, let's go.
623
00:23:29,624 --> 00:23:30,823
[rewind sound]
624
00:23:30,825 --> 00:23:33,058
- Okay, Luco, your turn.
- _
625
00:23:33,060 --> 00:23:34,259
- Chicago.
- Good.
626
00:23:34,261 --> 00:23:35,400
- Denver.
- Uh...
627
00:23:35,425 --> 00:23:37,043
- England.
- Hey, it's my turn. Frankfurt.
628
00:23:37,365 --> 00:23:38,564
[cell phone buzzes]
629
00:23:38,566 --> 00:23:39,904
- Georgia.
- Geneva.
630
00:23:39,929 --> 00:23:41,454
- Hey, I had G.
- No, I thought it was mine.
631
00:23:41,479 --> 00:23:43,232
- No, it was my turn.
- Liar.
632
00:23:43,256 --> 00:23:45,256
_
633
00:23:46,273 --> 00:23:48,080
Hey, Mom.
634
00:23:48,743 --> 00:23:50,242
Mom?
- Hmm?
635
00:23:50,244 --> 00:23:51,443
We're waiting.
636
00:23:51,445 --> 00:23:53,379
Oh, what are you on?
637
00:23:53,381 --> 00:23:54,413
- H.
- H.
638
00:23:55,033 --> 00:23:57,341
H. Holland.
639
00:23:57,366 --> 00:23:58,465
[rewind sound]
640
00:24:01,055 --> 00:24:03,288
[clattering]
641
00:24:03,290 --> 00:24:04,590
Opah!
642
00:24:04,592 --> 00:24:05,958
[applause, laughter]
643
00:24:05,960 --> 00:24:08,427
Everything's fine. Namaste.
644
00:24:09,135 --> 00:24:11,127
- Phoebe.
- Hi.
645
00:24:11,432 --> 00:24:13,098
Are you okay?
646
00:24:13,100 --> 00:24:14,900
Yeah, it's just my
brother keeps texting me.
647
00:24:14,902 --> 00:24:16,602
You know you can block
his number, right?
648
00:24:16,604 --> 00:24:17,872
Yeah, I know. It just
feels a little hostile.
649
00:24:17,888 --> 00:24:19,454
Yeah, I get it. It's like
you like that he's out there,
650
00:24:19,456 --> 00:24:21,356
but not that he's in here.
651
00:24:21,358 --> 00:24:24,675
Yeah, I just feel like I
finally have my shit together
652
00:24:25,009 --> 00:24:27,342
with kids and my job,
653
00:24:27,367 --> 00:24:29,373
and he's just going to mess it up.
654
00:24:29,398 --> 00:24:31,479
Well, family's always messy.
655
00:24:31,504 --> 00:24:33,247
Yeah, understatement of the year.
656
00:24:34,675 --> 00:24:36,675
_
657
00:24:36,740 --> 00:24:39,774
[Yaz's "Only You" plays]
658
00:24:39,776 --> 00:24:42,677
? ?
659
00:24:43,053 --> 00:24:48,250
? Looking from a window above
it's like a story of love ?
660
00:24:49,275 --> 00:24:51,695
? Can you hear me ?
661
00:24:51,720 --> 00:24:53,520
- Hey.
- Hey.
662
00:24:53,522 --> 00:24:56,823
- What'cha doing?
- Well, this is a mix tape.
663
00:24:56,825 --> 00:24:58,358
Come here, sit down.
664
00:24:58,360 --> 00:24:59,559
My brother and I used to listen to this
665
00:24:59,561 --> 00:25:01,294
when we were falling asleep.
666
00:25:01,296 --> 00:25:04,333
We would break a pair
of headphones in half.
667
00:25:04,730 --> 00:25:07,033
Wow. It's so corny.
668
00:25:07,035 --> 00:25:10,333
Hey, stop. It's a band called Yaz.
669
00:25:11,332 --> 00:25:14,048
- They kind of suck.
- No, they don't.
670
00:25:14,342 --> 00:25:16,009
Is this a girl or a guy?
671
00:25:16,011 --> 00:25:17,273
Anouk, just listen.
672
00:25:19,482 --> 00:25:22,048
? Sometimes when I
think of her name ?
673
00:25:22,050 --> 00:25:25,552
? When it's only a game ?
674
00:25:25,554 --> 00:25:28,555
? And I need you ?
675
00:25:28,557 --> 00:25:31,191
? Listen to the words that you say ?
676
00:25:31,193 --> 00:25:34,527
? It's getting harder to stay ?
677
00:25:34,529 --> 00:25:37,063
? When I see you ?
678
00:25:37,215 --> 00:25:38,381
[rewind sound]
679
00:25:39,201 --> 00:25:40,433
[sniffs] Hey.
680
00:25:40,435 --> 00:25:42,101
- Hi.
- _
681
00:25:42,103 --> 00:25:43,269
Thanks for getting back to me.
682
00:25:43,271 --> 00:25:45,071
It's a nice place.
683
00:25:45,073 --> 00:25:47,073
Yeah, we were gonna
maybe have to downsize,
684
00:25:47,075 --> 00:25:49,042
and thinking about moving to Venice.
685
00:25:49,044 --> 00:25:50,677
But it turns out we can stay.
686
00:25:50,679 --> 00:25:52,627
Venice is full of criminals anyway.
687
00:25:53,114 --> 00:25:54,280
That's where I live.
688
00:25:54,282 --> 00:25:55,639
Right.
689
00:25:55,664 --> 00:25:57,935
But I'm just couch surfing.
It's nothing permanent.
690
00:25:59,070 --> 00:26:00,487
Do you want to come in?
691
00:26:01,119 --> 00:26:03,129
- It was a gas station.
- Yeah.
692
00:26:03,154 --> 00:26:05,058
She's like, "Just stay right here.
693
00:26:05,060 --> 00:26:06,459
I'll be back in five minutes."
694
00:26:06,461 --> 00:26:07,961
"Be right back."
695
00:26:07,963 --> 00:26:09,762
Then she asked the cashier to watch us.
696
00:26:09,764 --> 00:26:12,432
That's right, and he was
behind the bulletproof glass.
697
00:26:12,434 --> 00:26:14,701
Come on, Mom. Good parenting. Thank you.
698
00:26:14,703 --> 00:26:16,402
Oh, my God, why are we laughing?
699
00:26:16,404 --> 00:26:18,171
- It's not funny.
- I don't know.
700
00:26:18,173 --> 00:26:20,240
If you can't laugh about
your deadbeat mother, then...
701
00:26:20,242 --> 00:26:22,475
Yeah, I'm sure she had a great time
702
00:26:22,477 --> 00:26:24,744
at the consciousness raising workshop.
703
00:26:24,746 --> 00:26:26,646
- Oh, that's right.
- How about you?
704
00:26:26,648 --> 00:26:29,482
You still like modeling and stuff?
705
00:26:29,484 --> 00:26:32,986
Oh, no, no, no. I quit that years ago.
706
00:26:32,988 --> 00:26:35,491
It's a pretty toxic environment.
707
00:26:35,516 --> 00:26:37,590
Yeah, I know a thing or two about those.
708
00:26:37,976 --> 00:26:40,426
Yeah, no, I'm actually
working at an art gallery.
709
00:26:40,428 --> 00:26:43,196
- Damien Fields.
- Hmm.
710
00:26:43,873 --> 00:26:45,934
What about you? Are you working or... ?
711
00:26:45,959 --> 00:26:49,802
Yeah, I'm temping for a
shitty collection agency.
712
00:26:49,804 --> 00:26:52,472
It's boring as hell,
but I need a steady gig.
713
00:26:52,474 --> 00:26:53,973
It's a condition of my parole.
714
00:26:53,975 --> 00:26:55,089
Right.
715
00:26:55,114 --> 00:26:56,543
Need to find something more permanent,
716
00:26:56,545 --> 00:26:58,586
but it's hard without a car.
717
00:26:58,611 --> 00:27:00,446
[laughs]
718
00:27:01,087 --> 00:27:04,913
Hey, you have a spare set
of wheels by any chance?
719
00:27:05,353 --> 00:27:08,521
Just... just until I
get a little more stable.
720
00:27:08,523 --> 00:27:10,768
- There it is.
- What?
721
00:27:10,793 --> 00:27:12,325
Of course you need something.
722
00:27:12,327 --> 00:27:13,826
Look, if you're uncomfortable
loaning me your car...
723
00:27:13,828 --> 00:27:16,019
I can't believe I fell for this act.
724
00:27:16,044 --> 00:27:17,764
"How are you, Phoebe? I missed you."
725
00:27:17,766 --> 00:27:19,866
Oh yeah, here in your ivory tower
726
00:27:19,868 --> 00:27:21,801
God forbid you help someone else out.
727
00:27:21,803 --> 00:27:23,770
You're still trying to make me pay.
728
00:27:23,772 --> 00:27:25,638
Well, look at you, and then look at me,
729
00:27:25,640 --> 00:27:28,195
and ask yourself who
got the better deal.
730
00:27:31,527 --> 00:27:33,560
You want a car, Tony?
731
00:27:34,805 --> 00:27:36,092
Take my car.
732
00:27:36,117 --> 00:27:39,352
- [keys jangle]
- You are welcome to it.
733
00:27:39,354 --> 00:27:42,522
(somber music)
734
00:27:42,524 --> 00:27:47,207
? ?
735
00:27:50,970 --> 00:27:53,171
So he didn't actually steal your car.
736
00:27:53,173 --> 00:27:54,922
You just lent it to him, and
he hasn't brought it back.
737
00:27:54,947 --> 00:27:57,742
I will never see my car again.
738
00:27:57,744 --> 00:27:59,544
Aw, well, you know what,
I know how it can be
739
00:27:59,546 --> 00:28:01,312
- with brothers.
- Abby, this is so far
740
00:28:01,314 --> 00:28:04,715
beyond anything you
could possibly comprehend.
741
00:28:06,026 --> 00:28:09,157
Okay, well, I didn't mean
it was an exact analogy.
742
00:28:09,182 --> 00:28:11,255
Because it's not. Max is lovely.
743
00:28:11,280 --> 00:28:12,725
And my brother went to prison,
744
00:28:12,750 --> 00:28:15,617
and I have been trying
to help him my whole life,
745
00:28:15,642 --> 00:28:18,745
and he always squanders it, always.
746
00:28:18,841 --> 00:28:22,309
It is so... beyond redemption.
747
00:28:22,335 --> 00:28:25,546
People change. I mean, look at Abby.
748
00:28:25,571 --> 00:28:28,367
She's so much less uptight
than she used to be.
749
00:28:28,392 --> 00:28:29,824
Can we just change the subject?
750
00:28:29,826 --> 00:28:31,726
Let's talk about Abby and Mike.
751
00:28:31,728 --> 00:28:33,228
What is going on with the job situation?
752
00:28:33,230 --> 00:28:35,764
- [rewind sound]
- [knocking]
753
00:28:35,788 --> 00:28:37,238
_
754
00:28:37,239 --> 00:28:38,438
Oh, my God.
755
00:28:38,463 --> 00:28:39,929
[sighs]
756
00:28:50,529 --> 00:28:52,728
- Hey.
- Hey.
757
00:28:53,250 --> 00:28:56,052
Um, thanks for the loan.
758
00:28:56,968 --> 00:28:58,954
I took it down to a buddy in Long Beach
759
00:28:58,956 --> 00:29:00,940
and got the dents hammered out.
760
00:29:01,789 --> 00:29:03,224
Thank you.
761
00:29:03,226 --> 00:29:05,026
Yeah, sorry, I probably
should've let you know
762
00:29:05,028 --> 00:29:06,528
I was taking it a little
longer than I thought.
763
00:29:06,530 --> 00:29:11,066
But... anyway, thanks.
764
00:29:11,068 --> 00:29:14,269
Um, you've always
been really good to me.
765
00:29:14,271 --> 00:29:17,011
So, I'm sorry if I was...
766
00:29:18,546 --> 00:29:20,276
unfair.
767
00:29:20,744 --> 00:29:23,378
Or whatever.
768
00:29:23,380 --> 00:29:26,614
Um, I won't reach out again.
769
00:29:31,455 --> 00:29:33,888
[paparazzi shouting]
770
00:29:33,890 --> 00:29:35,190
Phoebe, come here.
771
00:29:35,192 --> 00:29:37,292
It's Delia. We've got to go now.
772
00:29:37,294 --> 00:29:38,893
- What are you talking about?
- She's in a cold sweat.
773
00:29:38,895 --> 00:29:40,662
Ay, Dios, tonight of all nights.
774
00:29:40,664 --> 00:29:42,063
Okay, I'll meet you at the end, okay?
775
00:29:42,065 --> 00:29:43,783
- Okay.
- Okay.
776
00:29:51,700 --> 00:29:53,934
I thought I'd be happy.
777
00:29:53,936 --> 00:29:56,793
But I feel hollow and empty.
778
00:29:58,676 --> 00:30:01,628
Well, I know that it's a relief,
779
00:30:02,319 --> 00:30:05,648
- but it's also disappointing.
- I have to get back to work.
780
00:30:05,650 --> 00:30:07,683
[laughs]
781
00:30:08,995 --> 00:30:13,355
And we've got to
concentrate on that campaign.
782
00:30:13,357 --> 00:30:15,524
- [laughs]
- Sure.
783
00:30:15,526 --> 00:30:17,760
- [applause]
- _
784
00:30:17,762 --> 00:30:19,261
Thanks, man.
785
00:30:19,263 --> 00:30:22,531
[applause]
786
00:30:22,533 --> 00:30:24,733
Yeah, all right, settle
down, settle down.
787
00:30:24,735 --> 00:30:26,702
? No pain in the distance ?
788
00:30:26,704 --> 00:30:31,707
? Away, away, away
So far away from you ?
789
00:30:33,911 --> 00:30:38,614
? Away from you ?
790
00:30:38,616 --> 00:30:41,450
? Yeah, run, run, run, run, run ?
791
00:30:41,452 --> 00:30:45,087
Did you know that JFK lost
his first City Council run?
792
00:30:45,089 --> 00:30:46,288
Really?
793
00:30:46,290 --> 00:30:48,729
No, I just made that up.
794
00:30:48,754 --> 00:30:50,020
Hmm.
795
00:30:51,818 --> 00:30:54,730
Can we talk for a second?
796
00:30:55,644 --> 00:30:56,732
Sure.
797
00:30:57,123 --> 00:30:59,256
About the pregnancy test.
798
00:31:00,945 --> 00:31:02,271
That was months ago.
799
00:31:02,273 --> 00:31:05,140
I know. I'm still sad about it.
800
00:31:05,921 --> 00:31:07,176
Why?
801
00:31:09,080 --> 00:31:10,813
Because I want to have a baby.
802
00:31:11,288 --> 00:31:12,481
With you.
803
00:31:12,947 --> 00:31:14,416
Like a tiny version of you
804
00:31:14,418 --> 00:31:16,418
wearing little tiny Prada dresses.
805
00:31:16,420 --> 00:31:17,753
Think about it.
806
00:31:18,344 --> 00:31:20,089
[sighs]
807
00:31:20,693 --> 00:31:22,157
You know about my family situation.
808
00:31:22,159 --> 00:31:23,926
Yeah, yeah, no, I know that.
809
00:31:23,928 --> 00:31:26,328
But, look, if everyone
who had terrible parents
810
00:31:26,330 --> 00:31:27,763
decided to stop having kids
811
00:31:27,765 --> 00:31:29,832
then we'd be extinct in one generation,
812
00:31:29,834 --> 00:31:31,166
maybe two.
813
00:31:33,242 --> 00:31:36,004
When have you ever backed
down from a challenge?
814
00:31:37,775 --> 00:31:38,774
[upbeat music]
815
00:31:38,776 --> 00:31:42,311
? ?
816
00:31:42,313 --> 00:31:43,679
- Hey!
- Hi.
817
00:31:43,681 --> 00:31:45,848
- Hey. Sorry, I'm so...
- _
818
00:31:45,850 --> 00:31:47,816
Where have you been?
I called you yesterday.
819
00:31:47,818 --> 00:31:51,579
Cases, filings, briefings, work.
820
00:31:52,428 --> 00:31:53,956
Paul wants to have a baby.
821
00:31:53,958 --> 00:31:54,990
Oh, wow.
822
00:31:55,420 --> 00:31:56,468
With you?
823
00:31:56,493 --> 00:31:58,994
I know, I'm the least
maternal person in the world.
824
00:31:59,388 --> 00:32:01,096
- Well, no my mother...
- My mother was a drug addict.
825
00:32:01,098 --> 00:32:02,798
- So don't worry about it.
- My mom's crazy,
826
00:32:02,800 --> 00:32:04,600
- out of her mind.
- Do you even want to be a mom?
827
00:32:04,602 --> 00:32:05,968
You were so relieved when your
pregnancy test was negative.
828
00:32:05,970 --> 00:32:08,237
I was! But sometimes, you know,
829
00:32:08,239 --> 00:32:10,806
I play out the other
scenario. If it was positive.
830
00:32:10,808 --> 00:32:12,441
And you had a kid with Pro-life Paul.
831
00:32:12,443 --> 00:32:15,043
Stop calling him that. He's good.
832
00:32:15,045 --> 00:32:16,912
- I'm sorry.
- We're good together.
833
00:32:16,914 --> 00:32:18,393
He makes me fearless.
834
00:32:18,993 --> 00:32:20,790
I survived a botched wedding.
835
00:32:20,815 --> 00:32:22,217
I can make peace with Albert.
836
00:32:22,219 --> 00:32:24,052
I can serve a subpoena.
837
00:32:24,054 --> 00:32:25,726
Maybe I can have a child.
838
00:32:27,068 --> 00:32:29,158
Okay, I'm not sure how you
connected the dots there.
839
00:32:29,160 --> 00:32:30,659
But, okay.
840
00:32:30,661 --> 00:32:32,327
I'm just considering new things.
841
00:32:32,329 --> 00:32:34,329
Maybe I should have a baby.
842
00:32:34,331 --> 00:32:35,931
I'm not getting any younger.
843
00:32:35,933 --> 00:32:37,566
Oh, come on, don't
believe that propaganda.
844
00:32:37,568 --> 00:32:39,034
So you're going to let
your ovaries decide?
845
00:32:39,036 --> 00:32:40,869
Because you're too good of a lawyer
846
00:32:40,871 --> 00:32:43,756
to just like settle for that.
847
00:32:43,781 --> 00:32:45,874
I'm just mulling things over.
848
00:32:45,876 --> 00:32:47,142
[rewind sound]
849
00:32:47,144 --> 00:32:50,612
[subdued music]
850
00:32:51,050 --> 00:32:53,195
Thank you for meeting me.
851
00:32:53,949 --> 00:32:57,529
- You have a serious look on your face.
- I do.
852
00:32:58,189 --> 00:32:59,888
Because I have something
pretty serious to tell you.
853
00:33:01,044 --> 00:33:02,858
Being with you has changed me,
and it's changed what I want.
854
00:33:02,860 --> 00:33:04,648
And what I want...
855
00:33:05,915 --> 00:33:07,915
is a baby.
856
00:33:08,966 --> 00:33:11,745
[laughs] For us to have a baby.
857
00:33:14,087 --> 00:33:16,380
- Say something.
- Uh...
858
00:33:16,642 --> 00:33:18,428
I'm surprised.
859
00:33:18,705 --> 00:33:20,909
You know, because you walked in there
860
00:33:21,348 --> 00:33:24,947
- with a grim look on your face and...
- We could get started right now.
861
00:33:24,949 --> 00:33:27,316
- Right now?
- Yeah.
862
00:33:27,318 --> 00:33:29,885
- Yeah, okay. Grab the juice.
- Okay.
863
00:33:29,887 --> 00:33:31,220
No, seriously. It's expensive.
864
00:33:31,222 --> 00:33:32,554
[rewind sound]
865
00:33:33,891 --> 00:33:35,958
- Thanks. [sighs]
- _
866
00:33:37,510 --> 00:33:39,510
_
867
00:33:40,131 --> 00:33:41,764
[knocking]
868
00:33:44,201 --> 00:33:46,989
Aw. [laughs]
869
00:33:47,271 --> 00:33:48,770
[gasps]
870
00:33:48,772 --> 00:33:50,305
What? What the hell are you doing?
871
00:33:50,307 --> 00:33:53,675
Uh, proposing. Jesus,
what does it look like?
872
00:33:53,677 --> 00:33:55,010
Why?
873
00:33:55,619 --> 00:33:56,912
Our conversation.
874
00:33:56,914 --> 00:33:59,198
Building a life together, having a baby.
875
00:33:59,223 --> 00:34:00,649
When did marriage come up?
876
00:34:00,651 --> 00:34:02,951
It didn't, but you said that
877
00:34:02,985 --> 00:34:04,341
you were ready to take the next step.
878
00:34:04,366 --> 00:34:07,190
And it sounded a lot like building
a life together, having a baby.
879
00:34:07,238 --> 00:34:08,971
Whoa, whoa, Paul, pump the brakes.
880
00:34:08,996 --> 00:34:10,669
Was I supposed to check with you first?
881
00:34:10,694 --> 00:34:12,160
Or call your secretary?
882
00:34:12,162 --> 00:34:14,129
I thought this is how you propose.
883
00:34:14,131 --> 00:34:18,163
The ring, the knee, bam! Done.
884
00:34:19,434 --> 00:34:21,301
So are you going to marry me or what?
885
00:34:22,512 --> 00:34:24,536
- [rewind sound]
- [party chatter]
886
00:34:24,758 --> 00:34:26,341
Barbara.
887
00:34:26,343 --> 00:34:27,910
- Come here.
- Now.
888
00:34:28,216 --> 00:34:30,712
- I've got to go.
- Yeah.
889
00:34:30,714 --> 00:34:33,048
- Ugh.
- Oh, that is beautiful.
890
00:34:33,050 --> 00:34:34,683
- Phoebe.
- Hashtag not normal.
891
00:34:34,685 --> 00:34:35,817
You're not supposed to react like that
892
00:34:35,819 --> 00:34:37,052
when a man gives you a ring.
893
00:34:37,054 --> 00:34:38,387
I just thought he'd know me.
894
00:34:38,389 --> 00:34:40,022
I mean, he knows about my past.
895
00:34:40,024 --> 00:34:41,690
I can't get married.
896
00:34:41,997 --> 00:34:44,126
Oh God, I just keep
thinking about Gordon
897
00:34:44,128 --> 00:34:47,162
and waiting at the altar
like an executioner.
898
00:34:47,164 --> 00:34:48,299
Yikes.
899
00:34:48,324 --> 00:34:50,065
So what? Do I give the ring back?
900
00:34:50,067 --> 00:34:51,366
Blow this whole thing up?
901
00:34:51,368 --> 00:34:53,035
Or do I keep it, get what I want?
902
00:34:58,027 --> 00:35:01,597
Delia, you know what,
you've got to make a choice...
903
00:35:01,622 --> 00:35:02,812
and own it.
904
00:35:03,837 --> 00:35:06,949
And maybe it's misguided,
and maybe it's impulsive,
905
00:35:06,951 --> 00:35:08,617
and maybe it's completely insane.
906
00:35:08,619 --> 00:35:10,319
But, if this is what
you feel in your gut,
907
00:35:10,321 --> 00:35:12,854
then in some sense this must be right.
908
00:35:14,892 --> 00:35:18,760
I mean, we are way too grown up
to be second-guessing ourselves.
909
00:35:19,111 --> 00:35:21,815
Don't think. Just do.
910
00:35:24,780 --> 00:35:25,980
[music rises]
911
00:35:33,402 --> 00:35:36,634
_
912
00:35:37,544 --> 00:35:39,011
[sighs]
913
00:35:42,279 --> 00:35:44,312
[groans]
914
00:35:48,000 --> 00:35:50,142
Hello, beautiful.
915
00:35:50,278 --> 00:35:51,550
You know, I hope you are hungry
916
00:35:51,575 --> 00:35:53,646
because I stopped and
got some Wagyu beef
917
00:35:53,671 --> 00:35:56,441
that is going to knock your socks off.
918
00:35:57,879 --> 00:35:59,357
Great.
919
00:36:01,045 --> 00:36:02,711
Look, Barbara.
920
00:36:03,115 --> 00:36:05,524
I know you were in a
bad mood last night.
921
00:36:05,784 --> 00:36:07,282
Okay, and I just want you to know
922
00:36:07,284 --> 00:36:09,651
that I am happy to
brush it under the rug,
923
00:36:09,653 --> 00:36:11,620
chalk it up to whatever.
924
00:36:11,622 --> 00:36:13,155
Your cycle, the weather.
925
00:36:13,157 --> 00:36:15,958
- My cycle?
- Well, yeah, I just...
926
00:36:15,960 --> 00:36:17,826
So, I can't have actual feelings
927
00:36:17,828 --> 00:36:18,894
that are legitimate?
928
00:36:18,896 --> 00:36:20,762
It has to be hormones?
929
00:36:20,764 --> 00:36:22,831
Barbara, I'm trying to
let you off the hook here.
930
00:36:22,833 --> 00:36:25,334
Now either you take the out
or you tell me what's going on.
931
00:36:25,336 --> 00:36:27,202
I'm working, Darrell. I don't
want to talk about it now.
932
00:36:27,204 --> 00:36:29,032
Well, I want to talk about it now.
933
00:36:32,659 --> 00:36:34,243
This isn't working.
934
00:36:34,245 --> 00:36:35,510
What? Us?
935
00:36:37,199 --> 00:36:38,580
Are you happy?
936
00:36:39,913 --> 00:36:42,261
Can you honestly say
that you've been happy
937
00:36:42,286 --> 00:36:43,276
these last few months?
938
00:36:43,278 --> 00:36:44,544
Have you?
939
00:36:45,335 --> 00:36:47,848
I'm trying here, Barbara.
940
00:36:47,850 --> 00:36:50,776
I really am, but you are
making it very difficult.
941
00:36:51,046 --> 00:36:53,079
I don't know what's wrong with you.
942
00:36:53,288 --> 00:36:56,289
- I don't understand what's changed.
- I don't deserve you, Darrell.
943
00:36:56,339 --> 00:36:58,006
What does that mean?
944
00:37:06,474 --> 00:37:07,942
You should go.
945
00:37:12,472 --> 00:37:14,371
Are you breaking up with me?
946
00:37:26,890 --> 00:37:29,627
[door opens, shuts]
947
00:37:32,928 --> 00:37:35,595
[video game noises]
948
00:37:35,835 --> 00:37:37,379
Hey, kids.
949
00:37:37,712 --> 00:37:39,376
I want to introduce you to somebody.
950
00:37:39,401 --> 00:37:41,501
Hey. Tony.
951
00:37:41,534 --> 00:37:42,886
Uncle Tony.
952
00:37:42,911 --> 00:37:44,752
He's going to be staying
with us for a little while.
953
00:37:44,777 --> 00:37:46,243
This is Anouk and Luco.
954
00:37:46,508 --> 00:37:48,875
Anouk and Luco. Cool names.
955
00:37:49,099 --> 00:37:52,145
- We have an uncle?
- Yeah, dummy. Mom's brother.
956
00:37:52,147 --> 00:37:54,147
- Nice to meet you, Tony.
- You too.
957
00:37:54,149 --> 00:37:55,649
Great, my turn.
958
00:37:55,651 --> 00:37:56,983
[video game noises]
959
00:37:57,567 --> 00:37:58,985
You sure this is cool?
960
00:37:58,987 --> 00:38:01,993
Yes, yes. I mean, it's a mess.
961
00:38:02,018 --> 00:38:04,858
But... you're family.
962
00:38:04,860 --> 00:38:07,267
- Yeah, sucks for you.
- Yeah.
963
00:38:07,292 --> 00:38:09,963
All right, the guest...
Guest room is downstairs.
964
00:38:09,965 --> 00:38:11,097
Got it.
965
00:38:15,304 --> 00:38:17,003
[sighs]
966
00:38:18,740 --> 00:38:20,340
Thank you for coming.
967
00:38:20,365 --> 00:38:24,544
I know... last night things
ended not very well.
968
00:38:24,546 --> 00:38:27,013
Anything else you want
to blame me for today?
969
00:38:27,015 --> 00:38:29,847
Global warming, melting polar ice caps,
970
00:38:29,872 --> 00:38:32,452
being an attentive
partner who supports you?
971
00:38:32,454 --> 00:38:34,020
What you invested in Rize and Shyne.
972
00:38:34,022 --> 00:38:35,571
Paid in full.
973
00:38:36,558 --> 00:38:39,359
I went to the bank, got a loan,
small business, shitty interest.
974
00:38:39,361 --> 00:38:41,928
But... it's mine.
975
00:38:43,595 --> 00:38:45,542
Jo, I have told you over and over.
976
00:38:45,567 --> 00:38:46,900
That I don't have to give
you back the money, I know.
977
00:38:46,902 --> 00:38:48,768
But, as long as I have that money,
978
00:38:48,770 --> 00:38:50,294
it's your business.
979
00:38:50,319 --> 00:38:52,382
And when you give me advice
980
00:38:52,568 --> 00:38:54,240
and you give me suggestions,
981
00:38:54,242 --> 00:38:56,576
all I'm hearing is this voice from you,
982
00:38:56,830 --> 00:38:59,122
and it's saying "This is mine,"
983
00:38:59,727 --> 00:39:02,377
and I can't sustain it.
It's not working for me.
984
00:39:06,055 --> 00:39:08,755
So what? Are we done?
985
00:39:08,780 --> 00:39:10,079
No.
986
00:39:11,360 --> 00:39:14,453
No! The opposite of that.
987
00:39:14,478 --> 00:39:16,696
I'm in love with you, you dumb-ass!
988
00:39:16,698 --> 00:39:19,966
- I'm in love with you too, damn it!
- I don't want to be indebted to you.
989
00:39:19,968 --> 00:39:21,568
Don't you understand? I need this...
990
00:39:21,570 --> 00:39:23,436
Us to be free and clear of the shit.
991
00:39:23,438 --> 00:39:26,039
Take your goddamn money.
I am breaking up with it.
992
00:39:26,041 --> 00:39:27,030
Fine.
993
00:39:27,055 --> 00:39:28,697
You're still paying for
dinner tonight, aren't you?
994
00:39:29,039 --> 00:39:30,371
Obviously.
995
00:39:32,047 --> 00:39:35,404
- I'm buying a Maserati with this.
- Obviously.
996
00:39:36,095 --> 00:39:37,461
I can't accept this.
997
00:39:37,607 --> 00:39:39,040
And it's not because I don't love you
998
00:39:39,042 --> 00:39:40,541
or want to have a baby with you.
999
00:39:40,543 --> 00:39:42,043
I just don't want to get married.
1000
00:39:43,467 --> 00:39:44,846
Fine.
1001
00:39:44,848 --> 00:39:46,547
- Fine what?
- Fine, let's do it your way.
1002
00:39:46,549 --> 00:39:48,282
- We don't have to get married.
- It won't...
1003
00:39:48,284 --> 00:39:50,418
I'm making you a
great offer here, Delia.
1004
00:39:50,420 --> 00:39:52,420
- How do you know?
- Because I've made
1005
00:39:52,422 --> 00:39:54,555
that same offer before. I'll change.
1006
00:39:54,557 --> 00:39:56,124
I'll put aside my misgivings
1007
00:39:56,126 --> 00:39:58,092
and my reservations and my beliefs
1008
00:39:58,094 --> 00:39:59,727
and who I am to be with you.
1009
00:39:59,729 --> 00:40:01,696
It won't work.
1010
00:40:06,320 --> 00:40:08,603
Someone offers you
everything you've ever wanted,
1011
00:40:08,627 --> 00:40:11,018
and somehow you find a reason to say no?
1012
00:40:11,336 --> 00:40:12,540
That's amazing.
1013
00:40:12,542 --> 00:40:15,004
You'll end up feeling robbed
and trapped. I just know it.
1014
00:40:15,029 --> 00:40:16,943
Yeah, well, I think that
you don't want to be happy.
1015
00:40:20,973 --> 00:40:24,379
It's ironic... how well we
get each other.
1016
00:40:33,593 --> 00:40:35,378
You can go now.
1017
00:40:35,946 --> 00:40:37,145
[sighs]
1018
00:40:38,635 --> 00:40:39,967
[typing]
1019
00:40:42,220 --> 00:40:43,920
[sighs]
1020
00:40:45,965 --> 00:40:50,981
? I put my palms before her eyes ?
1021
00:40:51,846 --> 00:40:53,299
Hey.
1022
00:40:54,572 --> 00:40:57,652
- I woke up, and you weren't there.
- I couldn't sleep.
1023
00:40:58,971 --> 00:41:00,773
Oh, Mike.
1024
00:41:02,262 --> 00:41:03,925
Just trying to envision it,
1025
00:41:03,927 --> 00:41:05,526
me and the kids and all that stuff
1026
00:41:05,528 --> 00:41:07,442
and how it would feel.
1027
00:41:07,467 --> 00:41:09,033
I've been thinking about it a lot too.
1028
00:41:09,035 --> 00:41:12,130
And, you know, whatever you decide
1029
00:41:12,155 --> 00:41:15,179
- I understand.
- I think it would feel really good.
1030
00:41:17,714 --> 00:41:19,325
- Really?
- Yep.
1031
00:41:21,972 --> 00:41:24,173
- Wow.
- Just so you know,
1032
00:41:24,198 --> 00:41:25,383
I don't think of this as a free ride.
1033
00:41:25,385 --> 00:41:27,952
I'd share all the expenses
with you right down the middle.
1034
00:41:27,954 --> 00:41:29,253
Yeah, we can figure
that out another time.
1035
00:41:29,255 --> 00:41:31,514
I don't like talking about money.
1036
00:41:31,725 --> 00:41:33,424
The new job will make it easier.
1037
00:41:34,152 --> 00:41:36,194
- You're taking the job?
- Yeah.
1038
00:41:36,196 --> 00:41:38,696
Look, the job, with me and
Colette working together...
1039
00:41:38,698 --> 00:41:40,698
- Mike.
- I don't know if that had
1040
00:41:40,700 --> 00:41:44,440
- anything to do with why you...
- No, it didn't, it doesn't. No.
1041
00:41:44,465 --> 00:41:47,138
Okay, good, because
honestly I'm excited.
1042
00:41:47,140 --> 00:41:49,040
Something like this
hasn't come along for me
1043
00:41:49,042 --> 00:41:51,305
in a long time. Come on, it's baseball.
1044
00:41:51,763 --> 00:41:53,262
My first love.
1045
00:41:53,613 --> 00:41:54,894
I know.
1046
00:41:55,115 --> 00:41:56,848
So you're cool with it, right?
1047
00:41:56,850 --> 00:41:59,895
Yeah. Oh yeah, you
should do it absolutely.
1048
00:41:59,920 --> 00:42:01,720
Okay, good.
1049
00:42:03,567 --> 00:42:07,736
So, wow. Two-Eight's mom.
1050
00:42:07,761 --> 00:42:09,761
- [laughs]
- We're really doing this?
1051
00:42:09,763 --> 00:42:11,796
- Yeah.
- I can't wait
1052
00:42:11,821 --> 00:42:16,657
- to tell the kids.
- Me too.
1053
00:42:18,867 --> 00:42:20,507
[laughs]
1054
00:42:22,609 --> 00:42:26,020
? They don't know you like I do ?
1055
00:42:27,510 --> 00:42:28,910
[sighs]
1056
00:42:30,585 --> 00:42:34,388
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1057
00:42:34,438 --> 00:42:38,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.