Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,042 --> 00:00:17,089
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"...
2
00:00:17,114 --> 00:00:20,524
Breakfast is on me today,
'cause Mama got a raise.
3
00:00:20,549 --> 00:00:22,248
- [women cheering]
- Wow.
4
00:00:22,284 --> 00:00:23,983
Delia!
5
00:00:24,019 --> 00:00:25,897
Ronnie, we're in the middle
of divorce negotiations.
6
00:00:25,921 --> 00:00:27,823
If your wife's lawyers
get any evidence of this,
7
00:00:27,848 --> 00:00:29,143
they're gonna have a field day!
8
00:00:29,168 --> 00:00:32,929
My infant of an attorney...
127 hours of community service.
9
00:00:32,954 --> 00:00:34,521
- I'm Phoebe.
- Gemma.
10
00:00:34,556 --> 00:00:36,456
- Gemma Sako?
- No escaping it.
11
00:00:36,491 --> 00:00:38,324
JD, my husband, is amazing,
12
00:00:38,360 --> 00:00:40,527
I'm just here because L.A.
can be a little stifling.
13
00:00:40,562 --> 00:00:41,906
- Hey, I'm Ethan.
- I know that look.
14
00:00:41,930 --> 00:00:43,663
You've got the hots for Ethan.
15
00:00:43,698 --> 00:00:45,706
I got the impression that
you're really not his type.
16
00:00:45,731 --> 00:00:48,031
- What?
- He likes sportier girls.
17
00:00:48,056 --> 00:00:50,624
Just because I'm not in
the mood for one meeting
18
00:00:50,649 --> 00:00:52,682
does not mean I'm going out on a bender.
19
00:00:52,707 --> 00:00:55,136
Mom, give him a break. He's fine.
20
00:00:55,200 --> 00:00:57,300
I have a ton of pre-calc studying,
21
00:00:57,446 --> 00:00:59,979
and I can't focus if I have
to block out all the fighting.
22
00:01:00,015 --> 00:01:01,481
Honey, call 911!
23
00:01:01,516 --> 00:01:02,698
What's this book about, anyway?
24
00:01:02,723 --> 00:01:04,728
Uh, hello, I am not
ready to tell you that.
25
00:01:04,753 --> 00:01:06,659
You have inspired me.
26
00:01:07,456 --> 00:01:08,988
[gasps] Oh, my God.
27
00:01:09,024 --> 00:01:10,423
They've had the toughest year,
28
00:01:10,459 --> 00:01:11,869
and they are still in the thick of it.
29
00:01:11,893 --> 00:01:14,494
I mean, I can't imagine
splitting up with someone
30
00:01:14,519 --> 00:01:17,089
and living under the same roof.
31
00:01:17,847 --> 00:01:19,276
_
32
00:01:19,301 --> 00:01:21,315
- [sighs]
- Wow.
33
00:01:21,670 --> 00:01:22,836
That was...
34
00:01:22,871 --> 00:01:24,151
Oh, my God,
35
00:01:24,176 --> 00:01:26,439
that thing you did at
the end, that was, like...
36
00:01:26,475 --> 00:01:27,607
Wow.
37
00:01:27,642 --> 00:01:30,577
- My specialty.
- Yeah.
38
00:01:30,612 --> 00:01:32,412
Why did we wait so long?
39
00:01:32,447 --> 00:01:34,526
- What are we, crazy?
- You, you're crazy.
40
00:01:34,950 --> 00:01:36,308
I am.
41
00:01:36,918 --> 00:01:39,065
- You all right?
- Yeah.
42
00:01:40,214 --> 00:01:42,255
I'm just still rattled a little.
43
00:01:42,290 --> 00:01:44,602
I should've told you right
away that I was living at home.
44
00:01:44,626 --> 00:01:46,276
You finding out like that...
45
00:01:47,597 --> 00:01:49,130
It was tough.
46
00:01:49,155 --> 00:01:51,322
I felt like I didn't know you at all.
47
00:01:51,347 --> 00:01:52,526
Hey.
48
00:01:53,034 --> 00:01:54,018
I'm sorry.
49
00:01:54,101 --> 00:01:55,667
I only want you to feel safe...
50
00:01:55,937 --> 00:01:58,159
safe and happy.
51
00:01:58,940 --> 00:02:01,229
And you need to know
what you've done for me...
52
00:02:01,943 --> 00:02:04,956
- to me.
- What have I done?
53
00:02:05,191 --> 00:02:07,491
You've made me feel again.
54
00:02:07,716 --> 00:02:09,415
[shudders]
55
00:02:11,052 --> 00:02:13,052
[keys clacking]
56
00:02:13,088 --> 00:02:16,229
No, no, no, that is way too much.
57
00:02:17,137 --> 00:02:19,970
- [cell phone vibrates]
- _
58
00:02:19,995 --> 00:02:22,962
[sneaky music]
59
00:02:23,886 --> 00:02:25,315
_
60
00:02:26,601 --> 00:02:29,613
- [cell phone vibrating]
- _
61
00:02:30,690 --> 00:02:33,167
_
62
00:02:35,877 --> 00:02:37,377
[Lilly chuckles]
63
00:02:39,014 --> 00:02:41,151
Who you texting there, girlfriend?
64
00:02:41,716 --> 00:02:43,750
No one, Mom.
65
00:02:43,785 --> 00:02:46,604
How's everything? How's school?
66
00:02:47,495 --> 00:02:49,487
Normal. It's school.
67
00:02:50,300 --> 00:02:52,572
Normal. Okay, well,
that's descriptive.
68
00:02:52,597 --> 00:02:54,504
Well, you're in writing mode,
69
00:02:54,529 --> 00:02:56,629
I didn't know you wanted
to hear my life story.
70
00:02:56,665 --> 00:02:58,665
I always want to hear your life story.
71
00:02:58,700 --> 00:03:01,620
I made your life with my body.
72
00:03:01,870 --> 00:03:03,261
Gross.
73
00:03:03,741 --> 00:03:06,575
Just... you know, we haven't had
a catch-up in a long time, so...
74
00:03:06,675 --> 00:03:08,541
Well, we've been busy, both of us.
75
00:03:08,577 --> 00:03:10,443
Yeah, yeah, Charlie and baseball...
76
00:03:10,478 --> 00:03:11,644
That's like a job.
77
00:03:11,680 --> 00:03:13,112
And my job job, the book.
78
00:03:13,148 --> 00:03:14,847
I mean, I have been so immersed.
79
00:03:14,883 --> 00:03:17,550
- What's it about, anyway?
- Baseball, mostly.
80
00:03:17,586 --> 00:03:20,993
You know, just baseball
and other... other stuff.
81
00:03:21,018 --> 00:03:22,055
Descriptive.
82
00:03:22,090 --> 00:03:23,890
I just want you to know that I'm here
83
00:03:23,925 --> 00:03:25,933
if you need to talk, okay? Always.
84
00:03:27,696 --> 00:03:28,895
[cell phone chimes]
85
00:03:28,930 --> 00:03:31,998
[upbeat music]
86
00:03:32,033 --> 00:03:33,700
[giggles]
87
00:03:33,735 --> 00:03:36,703
[electronic pop music]
88
00:03:36,738 --> 00:03:38,571
89
00:03:38,607 --> 00:03:40,750
- Ethan!
- _
90
00:03:40,775 --> 00:03:41,841
Guess what.
91
00:03:41,876 --> 00:03:43,576
I made the varsity debate team.
92
00:03:43,612 --> 00:03:46,479
- Wow, that's...
- Freakin' amazing!
93
00:03:46,514 --> 00:03:48,681
Oh, my gosh!
94
00:03:48,717 --> 00:03:50,683
Look at my baby!
95
00:03:50,719 --> 00:03:53,518
Varsity debater.
- [chuckles]
96
00:03:53,543 --> 00:03:54,543
That's awesome, Z.
97
00:03:54,656 --> 00:03:57,261
98
00:04:00,714 --> 00:04:01,861
So proud of you.
99
00:04:01,896 --> 00:04:05,598
So, so, so proud of you, baby.
100
00:04:05,634 --> 00:04:08,667
Okay, so first debate when?
101
00:04:09,070 --> 00:04:10,637
Um, not till next week,
102
00:04:10,672 --> 00:04:12,905
but I have practice
all afternoon tomorrow.
103
00:04:12,941 --> 00:04:14,452
- [cell phone chimes]
- Well, if you get a break,
104
00:04:14,476 --> 00:04:16,042
I'm going with Abby to Charlie's game.
105
00:04:16,077 --> 00:04:18,745
It's at the point where
every game is the last one.
106
00:04:18,780 --> 00:04:20,480
- Playoffs?
- Yes, yes, whatever.
107
00:04:20,515 --> 00:04:22,515
I just want to see that
little weirdo hit a ball.
108
00:04:22,550 --> 00:04:24,018
- I'll be pretty busy, I think.
- Oh, okay.
109
00:04:24,303 --> 00:04:26,303
Well, hey, you should
come when you're donesie.
110
00:04:26,331 --> 00:04:28,364
Lilly said Jo invited
everybody to hang after.
111
00:04:28,831 --> 00:04:30,175
You talked to Lilly?
112
00:04:30,229 --> 00:04:31,308
Since when?
113
00:04:32,193 --> 00:04:35,461
They met when she came
in last week, remember?
114
00:04:35,497 --> 00:04:38,164
- Oh.
- I should probably go study.
115
00:04:38,199 --> 00:04:40,133
Okay. Look at me, honey.
116
00:04:40,168 --> 00:04:43,036
This is what pride
looks like... Proud mama.
117
00:04:43,071 --> 00:04:48,441
118
00:04:48,476 --> 00:04:50,576
My client has already
been quite generous.
119
00:04:50,612 --> 00:04:53,913
The house in Kauai,
the chalet in Gstaad,
120
00:04:53,948 --> 00:04:54,914
the Jeff Koons...
121
00:04:54,949 --> 00:04:56,393
My client wants the guitar.
122
00:04:56,418 --> 00:04:57,551
What guitar?
123
00:04:57,708 --> 00:04:59,065
Very funny.
124
00:05:00,055 --> 00:05:02,455
You know what guitar.
125
00:05:02,490 --> 00:05:03,690
That guitar is mine!
126
00:05:03,725 --> 00:05:06,159
- It was always mine, given to me!
- Ron.
127
00:05:06,194 --> 00:05:08,995
Prince gave it to both
of them as a wedding gift
128
00:05:09,030 --> 00:05:10,897
following his performance
at their reception.
129
00:05:10,932 --> 00:05:13,866
A performance that my
client paid $1 million for
130
00:05:13,902 --> 00:05:16,769
prior to the ceremony,
ergo prior to the marriage.
131
00:05:16,805 --> 00:05:18,571
It's community property, Ms. Banai.
132
00:05:18,606 --> 00:05:20,673
And my client wants it.
133
00:05:26,881 --> 00:05:28,926
My client is prepared to
buy out your client's stake
134
00:05:28,950 --> 00:05:30,083
in that guitar.
135
00:05:30,118 --> 00:05:31,651
We're listening.
136
00:05:32,628 --> 00:05:34,394
$19.99.
137
00:05:34,556 --> 00:05:36,989
1999. Get it?
138
00:05:37,025 --> 00:05:38,491
[laughs]
139
00:05:38,526 --> 00:05:40,878
Yeah, like the song, I get it.
140
00:05:41,848 --> 00:05:44,909
But guess what you're not gonna get.
141
00:05:45,166 --> 00:05:47,600
Why are you doing this,
Amber? You hate Prince!
142
00:05:47,635 --> 00:05:49,535
Not as much as I hate you.
143
00:05:49,571 --> 00:05:52,905
144
00:05:52,941 --> 00:05:55,103
[rock music]
145
00:05:55,128 --> 00:05:59,689
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
146
00:05:59,714 --> 00:06:01,848
Who doesn't love Prince? RIP.
147
00:06:01,883 --> 00:06:04,117
Everybody loves Prince,
but she knows how much
148
00:06:04,152 --> 00:06:06,431
Ronnie loves that guitar,
and keeping it from him
149
00:06:06,456 --> 00:06:07,754
is the best way to punish him.
150
00:06:07,789 --> 00:06:10,156
- You are mildly terrifying.
- It's her job.
151
00:06:10,191 --> 00:06:11,824
Mildly terrifying rich people
152
00:06:11,860 --> 00:06:14,961
and sharing their stupid
wealth with their stupid exes.
153
00:06:14,996 --> 00:06:16,829
And this case is high-profile enough,
154
00:06:16,865 --> 00:06:18,743
people at work are finally
beginning to get past
155
00:06:18,767 --> 00:06:20,500
that Albert gossip and the legal aid
156
00:06:20,535 --> 00:06:22,667
for my CUI community service.
157
00:06:23,037 --> 00:06:26,503
Nobody else knows that I have to do it.
158
00:06:26,775 --> 00:06:29,942
They all think I'm doing
it to be nice on purpose.
159
00:06:29,978 --> 00:06:31,811
So wait, is that good or bad?
160
00:06:31,846 --> 00:06:33,746
I'm guessing good?
161
00:06:33,782 --> 00:06:35,848
For office politics, yes.
162
00:06:35,884 --> 00:06:38,518
But the case work is brutal.
163
00:06:38,553 --> 00:06:41,220
And speaking of brutal,
Babs, that Mucker lawsuit...
164
00:06:41,256 --> 00:06:42,922
- It's crazy.
- You don't have to tell me.
165
00:06:42,957 --> 00:06:44,824
- It's a hot mess.
- What the hell's a Mucker?
166
00:06:44,859 --> 00:06:47,064
Mucker is my corporate
overlord, owns SheShe.
167
00:06:47,089 --> 00:06:49,295
They're being sued up the
ass for invasion of privacy.
168
00:06:49,330 --> 00:06:51,764
Sex tape... makes
Kardashian look bush league.
169
00:06:51,800 --> 00:06:53,666
Or no bush league. Ha.
170
00:06:53,701 --> 00:06:55,201
[laughter]
171
00:06:55,236 --> 00:06:57,203
Mucker uploaded it, and
now we're all paying.
172
00:06:57,238 --> 00:06:58,671
I don't want to talk about work.
173
00:06:58,706 --> 00:07:00,740
I want to talk about
hot kitchen guy, Babs.
174
00:07:00,775 --> 00:07:03,009
Oh, I've heard about him. Darrell.
175
00:07:03,044 --> 00:07:05,611
- Perfect timing.
- [squeals]
176
00:07:05,647 --> 00:07:07,224
I want to hear about
Babs and her new beau.
177
00:07:07,248 --> 00:07:10,216
- How was Cabo?
- It was fun and blissful.
178
00:07:10,251 --> 00:07:12,952
But I want to hear
about Babs and Darrell.
179
00:07:12,987 --> 00:07:15,188
- Yummy.
- Pump your breaks, Speed Racer.
180
00:07:15,223 --> 00:07:17,123
We're taking it nice and slow.
181
00:07:17,158 --> 00:07:18,858
We're slow-roasting it.
182
00:07:18,893 --> 00:07:21,160
Phoebe! Did you go to Cabo or prison?
183
00:07:21,196 --> 00:07:22,628
Oh, what, this?
184
00:07:22,664 --> 00:07:24,197
It's not permanent. It's just henna.
185
00:07:24,232 --> 00:07:26,632
Gem and I got it after we went
horseback riding on the beach.
186
00:07:26,668 --> 00:07:28,612
And then we went snorkeling,
and then we went parasailing.
187
00:07:28,636 --> 00:07:30,670
- It felt so good to be so high.
- [mouthing] Wow.
188
00:07:30,705 --> 00:07:33,139
And JD is okay with all
this frolicking with Gemma?
189
00:07:33,174 --> 00:07:35,541
He gets it... I mean,
he knows a relationship
190
00:07:35,577 --> 00:07:36,754
is good for both of our careers.
191
00:07:36,778 --> 00:07:38,010
Hi!
192
00:07:38,046 --> 00:07:41,214
Sorry I'm late. [gasps] Phoebe.
193
00:07:41,249 --> 00:07:42,249
- I know.
- It's henna.
194
00:07:42,283 --> 00:07:43,816
Yeah, she and Gemma got them
195
00:07:43,852 --> 00:07:45,651
after going horseback
riding on the beach.
196
00:07:45,687 --> 00:07:47,720
You should put that
in your sexy book, Abs.
197
00:07:47,755 --> 00:07:50,156
- Oh, my God, yes.
- How's the writing?
198
00:07:50,191 --> 00:07:52,358
Um, it's good, it's fine,
I'm feeling productive.
199
00:07:52,393 --> 00:07:54,093
Did you kill off the
coach character yet?
200
00:07:54,128 --> 00:07:55,795
- [laughter]
- No, I have not.
201
00:07:55,830 --> 00:07:57,330
I'm not even mad anymore.
202
00:07:57,365 --> 00:08:00,166
We're done, but my book
can diverge from my life.
203
00:08:00,201 --> 00:08:02,690
I am a writer. I can make stuff up.
204
00:08:02,871 --> 00:08:03,836
It's fiction.
205
00:08:03,872 --> 00:08:06,305
[laughs]
206
00:08:06,341 --> 00:08:08,074
Hey, Abby, it's okay to be mad.
207
00:08:08,109 --> 00:08:10,209
I mean, I'm mad for you.
He's living with his wife.
208
00:08:10,245 --> 00:08:11,277
Ex-wife...
209
00:08:11,312 --> 00:08:12,879
I... think.
210
00:08:12,914 --> 00:08:14,680
I assume.
211
00:08:14,716 --> 00:08:15,716
But done.
212
00:08:15,750 --> 00:08:16,716
- Onward.
- Good for you.
213
00:08:16,751 --> 00:08:17,962
Well, rear-view mirror him, Abby.
214
00:08:17,986 --> 00:08:19,096
It sounds like he was a mess, anyways.
215
00:08:19,120 --> 00:08:20,353
- Big mess.
- Yep.
216
00:08:20,388 --> 00:08:21,899
But I am just grateful that I got out
217
00:08:21,923 --> 00:08:23,623
before I got in too deep...
218
00:08:23,658 --> 00:08:25,362
or before he got in too deep.
219
00:08:25,782 --> 00:08:27,104
Right?
220
00:08:28,663 --> 00:08:30,062
I'm talking about my vagina.
221
00:08:30,098 --> 00:08:31,797
- Oh, we got it.
- Okay, good.
222
00:08:31,833 --> 00:08:33,733
So you haven't talked to him at all?
223
00:08:33,768 --> 00:08:35,534
He doesn't even know I know.
It's not worth
224
00:08:35,559 --> 00:08:37,381
bringing it up, because,
you know, moving on.
225
00:08:37,405 --> 00:08:39,216
I am gonna have to see him
at the game tomorrow, though.
226
00:08:39,240 --> 00:08:41,417
- That won't be awkward.
- Yeah, it's gonna be whatever.
227
00:08:41,442 --> 00:08:42,597
He's gonna be in game mode.
228
00:08:42,622 --> 00:08:43,659
He's not even gonna know
anybody's there, so...
229
00:08:43,684 --> 00:08:47,190
Oh, I'll be there. You got BFF
backup if shit goes down, girl.
230
00:08:47,215 --> 00:08:48,981
Thank you very much.
231
00:08:49,017 --> 00:08:51,684
More importantly, I think that Lilly
232
00:08:51,719 --> 00:08:53,119
has a love interest.
233
00:08:53,154 --> 00:08:55,054
- [all exclaiming]
- I don't know who it is yet.
234
00:08:55,089 --> 00:08:58,291
She's just been texting
and grinning like a fool.
235
00:08:58,326 --> 00:09:00,092
- Oh, that is so cute.
- That's terrifying.
236
00:09:00,128 --> 00:09:01,827
They're acting so
grown-up all of a sudden.
237
00:09:01,863 --> 00:09:04,297
So Zooey made varsity debate team.
238
00:09:04,332 --> 00:09:06,132
- Wow!
- Varsity?
239
00:09:06,167 --> 00:09:08,935
That's like the travel
team for smart people.
240
00:09:08,970 --> 00:09:10,128
I know, right?
241
00:09:10,153 --> 00:09:12,715
I was worried the meshuggaas
from Frump might derail her,
242
00:09:12,740 --> 00:09:15,641
but uh-uh-uh, not my baby,
no, she's kicking ass.
243
00:09:15,677 --> 00:09:18,377
- On the rise.
- Yes, they are!
244
00:09:18,413 --> 00:09:19,917
All that matters.
245
00:09:20,248 --> 00:09:22,148
[laughter]
246
00:09:22,183 --> 00:09:26,752
247
00:09:26,788 --> 00:09:28,921
[doorbell rings]
248
00:09:36,397 --> 00:09:37,987
- Hey.
- Hey.
249
00:09:38,166 --> 00:09:40,900
Uh, I got the... the Sportade
that you asked me to get...
250
00:09:40,935 --> 00:09:41,925
Lemon-lime.
251
00:09:41,950 --> 00:09:44,107
That's why I'm here... To make sure.
252
00:09:45,306 --> 00:09:47,039
It's a joke... or an attempt at one.
253
00:09:47,075 --> 00:09:48,808
Can we talk for a second?
254
00:09:48,843 --> 00:09:50,454
Um, actually, no. I'm...
it's not a good time.
255
00:09:50,478 --> 00:09:52,011
- I'm writing.
- Abby, come on.
256
00:09:52,046 --> 00:09:53,879
You've barely responded
to my texts all week.
257
00:09:53,915 --> 00:09:55,214
Is it because of what happened?
258
00:09:55,249 --> 00:09:57,450
- Linda catching us...
- No, it's fine.
259
00:09:57,485 --> 00:10:00,086
- It's fine.
- I'm sorry, okay?
260
00:10:00,308 --> 00:10:02,745
- Is that it?
- Yeah, look...
261
00:10:03,024 --> 00:10:04,790
our thing doesn't have to be done.
262
00:10:04,826 --> 00:10:06,292
So you're not gonna tell me
263
00:10:06,327 --> 00:10:08,026
that you're still living
at home with your wife?
264
00:10:09,770 --> 00:10:11,002
[sighs]
265
00:10:11,027 --> 00:10:12,260
Shit.
266
00:10:12,533 --> 00:10:14,166
- Linda told me.
- Linda?
267
00:10:14,202 --> 00:10:15,768
Well, she assumed I knew.
268
00:10:15,803 --> 00:10:18,304
I mean, usually when
you are groping somebody
269
00:10:18,339 --> 00:10:20,406
in their laundry room,
you have already shared
270
00:10:20,441 --> 00:10:22,508
pertinent information
about your living situation.
271
00:10:22,543 --> 00:10:24,909
You never asked me about
my living situation.
272
00:10:24,934 --> 00:10:26,767
I never asked you?
273
00:10:26,792 --> 00:10:28,258
Seriously?
274
00:10:28,449 --> 00:10:30,049
[chuckles]
275
00:10:30,084 --> 00:10:32,847
Uh, I'll see you at the
game tomorrow, Coach.
276
00:10:32,872 --> 00:10:35,839
[dramatic music]
277
00:10:36,348 --> 00:10:37,614
278
00:10:49,362 --> 00:10:50,930
Mom?
279
00:10:51,222 --> 00:10:52,388
Hey, sweetie.
280
00:10:52,423 --> 00:10:53,990
I know you're writing, but...
281
00:10:54,025 --> 00:10:57,226
No, um, I am... I'm
on a break, actually.
282
00:10:57,261 --> 00:10:59,745
Remember when you said
that we could talk?
283
00:11:00,331 --> 00:11:02,151
Of course, yeah, what is it?
284
00:11:03,468 --> 00:11:04,713
[chuckles nervously]
285
00:11:06,458 --> 00:11:07,925
What's up?
286
00:11:07,975 --> 00:11:09,274
It's Zooey.
287
00:11:09,299 --> 00:11:10,682
Mom, she's been...
288
00:11:11,415 --> 00:11:13,015
mean to me.
289
00:11:13,040 --> 00:11:14,373
But mean how?
290
00:11:14,512 --> 00:11:17,079
Just been harassing me on Snapchat
291
00:11:17,115 --> 00:11:18,948
and making fun of me at school.
292
00:11:18,983 --> 00:11:20,349
I don't get it.
293
00:11:20,385 --> 00:11:22,612
Zooey being mean, why?
294
00:11:23,701 --> 00:11:25,268
I don't know.
295
00:11:25,523 --> 00:11:27,807
Well, I'm gonna talk to Jo, okay?
296
00:11:28,092 --> 00:11:31,060
[emotional music]
297
00:11:31,095 --> 00:11:34,049
298
00:11:34,074 --> 00:11:35,823
Hey, Mitchell, hold up.
299
00:11:36,300 --> 00:11:38,034
You get to read it yet?
300
00:11:38,636 --> 00:11:40,636
My column? I sent it to you yesterday.
301
00:11:40,671 --> 00:11:43,172
- What'd you think?
- Oh, that.
302
00:11:43,207 --> 00:11:44,540
Yeah, um...
303
00:11:44,575 --> 00:11:46,108
I liked it a lot.
304
00:11:46,144 --> 00:11:49,026
You know, the part
where you kept it real...
305
00:11:49,748 --> 00:11:51,041
so real.
306
00:11:52,581 --> 00:11:54,381
You didn't read it, did you?
307
00:11:54,519 --> 00:11:56,159
What? Of course I did.
308
00:11:57,928 --> 00:11:59,370
Okay, let's talk.
309
00:11:59,989 --> 00:12:01,541
Everything okay?
310
00:12:01,791 --> 00:12:03,604
This Mucker lawsuit
is giving me a headache
311
00:12:03,628 --> 00:12:05,713
the size of my grandma's
thimble collection.
312
00:12:06,087 --> 00:12:09,108
- I heard it's bad.
- Night... mare.
313
00:12:09,133 --> 00:12:10,699
It is draining company reserves.
314
00:12:10,735 --> 00:12:12,268
And now corporate is squeezing us,
315
00:12:12,303 --> 00:12:15,471
asking... demanding that we find fresh,
316
00:12:15,506 --> 00:12:17,487
exciting ways to increase revenue.
317
00:12:18,086 --> 00:12:19,557
So whatever you heard...
318
00:12:19,977 --> 00:12:21,877
[whispering] Ten times gorier.
319
00:12:23,737 --> 00:12:25,247
Mitchell...
320
00:12:25,283 --> 00:12:27,149
I think I have an idea.
321
00:12:35,560 --> 00:12:36,909
Recognize it?
322
00:12:37,182 --> 00:12:39,595
Uh, wow, it's...
323
00:12:39,630 --> 00:12:41,174
it's really nice.
324
00:12:41,659 --> 00:12:42,965
I've been a bit locked up lately.
325
00:12:43,000 --> 00:12:43,823
Mm-hmm?
326
00:12:43,848 --> 00:12:45,751
And I just focused on our tree,
327
00:12:45,776 --> 00:12:47,346
and I got inspired.
328
00:12:47,371 --> 00:12:48,737
Right.
329
00:12:48,773 --> 00:12:51,540
- You hate it, don't you? Tell me
- No, no, I don't hate it.
330
00:12:51,576 --> 00:12:53,705
It's just, it's not... your brand.
331
00:12:54,002 --> 00:12:55,311
I have a brand?
332
00:12:55,346 --> 00:12:57,546
- I thought I was an artist.
- Don't get defensive.
333
00:12:57,582 --> 00:12:59,014
I'm not defensive.
334
00:12:59,050 --> 00:13:00,627
You know I think you
are the most talented
335
00:13:00,651 --> 00:13:03,519
and everything you do is magic.
336
00:13:03,554 --> 00:13:05,221
- But...
- But?
337
00:13:05,256 --> 00:13:09,191
I have been talking you up
to Gemma, like, constantly,
338
00:13:09,227 --> 00:13:11,527
and she is coming over
for dinner tonight,
339
00:13:11,562 --> 00:13:15,120
and she could be a huge potential buyer.
340
00:13:16,234 --> 00:13:17,698
So...
341
00:13:18,402 --> 00:13:20,463
Just stick to brands.
Do not roll your eyes.
342
00:13:21,038 --> 00:13:25,040
And just, you know,
stick to your usual stuff.
343
00:13:28,579 --> 00:13:32,348
I'm excited to finally meet this Gemma
344
00:13:32,383 --> 00:13:33,727
that you've been spending
all your time with.
345
00:13:33,751 --> 00:13:35,551
Oh, my God, she cannot wait to meet you,
346
00:13:35,586 --> 00:13:40,389
and I cannot wait to merge my
Gemma with my loving husband.
347
00:13:40,424 --> 00:13:42,424
That makes me so happy.
348
00:13:44,629 --> 00:13:47,029
[doorbell rings]
349
00:13:48,499 --> 00:13:50,232
Who's ready for baseball?
350
00:13:50,268 --> 00:13:52,801
- Hell, yeah, baseball, whoo!
- Yeah.
351
00:13:52,837 --> 00:13:55,137
No way would I miss the, uh...
352
00:13:55,173 --> 00:13:56,173
playoffs?
353
00:13:56,207 --> 00:13:57,506
[laughs]
354
00:13:57,542 --> 00:13:59,508
Thank you, um, for coming.
355
00:13:59,544 --> 00:14:02,611
It means a lot to me
and to Charlie, so, um...
356
00:14:02,647 --> 00:14:04,346
You freaking out about seeing the coach?
357
00:14:04,382 --> 00:14:06,682
No, I'm fine about that. I just, uh...
358
00:14:06,717 --> 00:14:08,462
There is something I do
want to talk to you about.
359
00:14:08,486 --> 00:14:11,086
- It's a little bit sensitive.
- Okay, hit me.
360
00:14:11,122 --> 00:14:12,605
It's about Lilly and Zooey.
361
00:14:13,457 --> 00:14:14,823
Lilly talked to me last night.
362
00:14:14,859 --> 00:14:16,550
She said that Zooey's being mean to her.
363
00:14:16,827 --> 00:14:18,627
"Mean"? What do you mean "mean"?
364
00:14:18,663 --> 00:14:20,429
Calling her names on Snapchat
365
00:14:20,464 --> 00:14:21,863
and in person.
366
00:14:22,266 --> 00:14:24,200
Wow. That doesn't sound like Zo.
367
00:14:24,235 --> 00:14:25,534
I know, and that's what I...
368
00:14:25,570 --> 00:14:27,199
I mean, Lilly and I both said that.
369
00:14:29,440 --> 00:14:31,240
Oh, shit!
370
00:14:31,275 --> 00:14:32,408
Ethan.
371
00:14:32,443 --> 00:14:33,642
Ethan? Who...
372
00:14:33,678 --> 00:14:35,077
He's my new baker.
373
00:14:35,112 --> 00:14:36,412
Zooey's been crushing on him,
374
00:14:36,447 --> 00:14:38,128
and you said Lil's got a guy.
375
00:14:39,450 --> 00:14:41,784
- She probably likes him, too.
- That makes sense.
376
00:14:41,819 --> 00:14:44,168
- But still...
- Yeah, teen hormones.
377
00:14:44,193 --> 00:14:45,454
Total shitshow.
378
00:14:45,489 --> 00:14:47,489
But girls will be girls.
They'll figure it out.
379
00:14:47,525 --> 00:14:49,291
- Yeah.
- Come on, come on.
380
00:14:49,327 --> 00:14:51,193
Let's go, let's go, let's go, let's go!
381
00:14:51,229 --> 00:14:53,262
Hell, yeah, baseball!
382
00:14:53,297 --> 00:14:55,197
What are you, head ball thrower
383
00:14:55,233 --> 00:14:56,532
or something?
384
00:14:56,567 --> 00:14:59,868
- That's not a real position.
- Okay.
385
00:14:59,904 --> 00:15:01,577
Can you help me, please?
386
00:15:03,307 --> 00:15:04,573
Yeah.
387
00:15:04,609 --> 00:15:07,576
[rock music]
388
00:15:07,619 --> 00:15:08,967
_
389
00:15:14,352 --> 00:15:15,784
Oh, that coach is pretty hot.
390
00:15:15,820 --> 00:15:17,219
I see what you see.
391
00:15:17,255 --> 00:15:18,687
Saw.
392
00:15:21,158 --> 00:15:22,591
You sure you're okay?
393
00:15:22,627 --> 00:15:24,660
Yeah, no, I'm good. I told you I'm good.
394
00:15:24,695 --> 00:15:26,295
All right, Warriors, huddle up!
395
00:15:26,330 --> 00:15:27,596
This is what we worked for.
396
00:15:27,632 --> 00:15:29,698
This is our moment, and we're ready.
397
00:15:29,734 --> 00:15:32,268
Okay, put your hands in,
let 'em know who you are.
398
00:15:32,303 --> 00:15:34,403
All: One, two, three, Warriors!
399
00:15:34,438 --> 00:15:36,305
- All right, yeah!
- Whoo!
400
00:15:36,340 --> 00:15:37,873
All: Steelheads!
401
00:15:37,908 --> 00:15:41,143
[cheers and applause]
402
00:15:41,178 --> 00:15:44,146
Whoo-Hoo! Yeah, Warriors, let's go!
403
00:15:44,181 --> 00:15:45,681
Smoke those fish!
404
00:15:45,716 --> 00:15:47,616
Yeah, Warriors, smoke 'em!
405
00:15:47,652 --> 00:15:49,184
Eat 'em for dinner.
406
00:15:49,220 --> 00:15:52,187
Oh, way to go, honey.
Way to build off mine.
407
00:15:52,223 --> 00:15:53,455
Well, I'm out of practice.
408
00:15:53,491 --> 00:15:54,587
I haven't been to a game all season.
409
00:15:54,612 --> 00:15:56,392
- Uh-oh. -
Who's your kid?
410
00:15:56,427 --> 00:15:58,427
Uh, I am here with a friend.
411
00:15:58,462 --> 00:15:59,795
- 2-8.
- 2-8's mom, yeah.
412
00:15:59,830 --> 00:16:01,463
I don't even know my kid's number.
413
00:16:01,499 --> 00:16:03,399
Asher, second base.
414
00:16:03,434 --> 00:16:04,955
Coach's son.
415
00:16:05,303 --> 00:16:09,405
416
00:16:09,440 --> 00:16:11,840
I'm Colette. Colette Brady.
417
00:16:11,876 --> 00:16:13,409
Hi.
418
00:16:18,250 --> 00:16:21,390
All right, 1-5, We need you
scoring! Let's go, let's go!
419
00:16:21,415 --> 00:16:24,580
420
00:16:24,616 --> 00:16:25,581
All right!
421
00:16:25,617 --> 00:16:26,549
Yes!
422
00:16:26,584 --> 00:16:30,653
[cheers and applause]
423
00:16:32,564 --> 00:16:34,665
Nice hit. Good focus.
424
00:16:34,700 --> 00:16:36,433
[applause]
425
00:16:36,468 --> 00:16:38,168
So, uh, why no games this season?
426
00:16:38,203 --> 00:16:39,403
You not a big baseball fan?
427
00:16:39,515 --> 00:16:41,328
Not really.
428
00:16:41,607 --> 00:16:43,640
Baseball more my husband's department.
429
00:16:43,676 --> 00:16:45,075
Husband?
430
00:16:45,110 --> 00:16:47,244
I-I heard that you guys were, uh...
431
00:16:47,279 --> 00:16:48,860
Divorcing?
432
00:16:50,126 --> 00:16:53,116
Oh, nothing stays secret
in these bleachers, huh?
433
00:16:53,152 --> 00:16:54,429
Kind of why I've been staying away...
434
00:16:54,453 --> 00:16:56,087
Avoiding the stares.
435
00:16:56,696 --> 00:16:59,597
- Sorry, I didn't mean to...
- So why did you come today?
436
00:16:59,632 --> 00:17:00,931
To this game?
437
00:17:00,967 --> 00:17:02,547
Asher asked me to come.
438
00:17:03,311 --> 00:17:05,611
- Can't say no to your kid.
- No.
439
00:17:05,905 --> 00:17:07,304
Colette?
440
00:17:07,340 --> 00:17:09,740
[gasps] Colette, oh, my God, hi!
441
00:17:09,775 --> 00:17:11,308
- Excuse me.
- Linda, babe.
442
00:17:11,344 --> 00:17:12,576
- Hi, sweetie.
- Mwah.
443
00:17:12,612 --> 00:17:14,345
I didn't know you were gonna be here.
444
00:17:14,380 --> 00:17:16,347
God, you look fantastic.
445
00:17:17,883 --> 00:17:19,016
Hi, Abby.
446
00:17:19,051 --> 00:17:20,451
Hi, uh...
447
00:17:20,486 --> 00:17:21,885
have you met Colette?
448
00:17:21,921 --> 00:17:23,387
I Di... We did.
449
00:17:23,422 --> 00:17:26,490
We just met, and we have been chatting,
450
00:17:26,525 --> 00:17:28,626
small talk, game talk chatter.
451
00:17:28,661 --> 00:17:29,809
And...
452
00:17:30,830 --> 00:17:33,430
- [whispering] Oh, my God.
- No, no, it's good.
453
00:17:33,466 --> 00:17:35,432
- The ex.
- No, it's good.
454
00:17:35,468 --> 00:17:37,446
It's, like, great for my book.
It's a great new character.
455
00:17:37,470 --> 00:17:38,836
Are you kidding me?
456
00:17:38,871 --> 00:17:42,020
- I would be dying right now.
- I'm fine.
457
00:17:42,192 --> 00:17:44,364
I am more worried about our girls...
458
00:17:45,478 --> 00:17:46,955
to be honest... About Zooey's behavior.
459
00:17:46,979 --> 00:17:48,812
We covered that.
460
00:17:48,848 --> 00:17:51,448
Yeah, well, clearly, we need
to have a larger conversation.
461
00:17:51,484 --> 00:17:52,794
You want to have one right
here in the bleachers?
462
00:17:52,818 --> 00:17:53,784
Maybe I do.
463
00:17:53,819 --> 00:17:56,553
[cheers and applause]
464
00:17:56,589 --> 00:17:58,756
Go, Charlie!
465
00:17:58,791 --> 00:18:00,758
Yes! Go, Charlie!
466
00:18:00,793 --> 00:18:01,825
He's in the dugout.
467
00:18:01,861 --> 00:18:04,828
[upbeat music]
468
00:18:04,864 --> 00:18:07,765
469
00:18:07,800 --> 00:18:09,099
[doorbell buzzes]
470
00:18:09,135 --> 00:18:13,404
471
00:18:13,439 --> 00:18:14,715
Hello?
472
00:18:15,755 --> 00:18:17,004
Ronnie?
473
00:18:19,512 --> 00:18:20,878
Got your text.
474
00:18:20,913 --> 00:18:22,780
Is there something
you wanted to discuss?
475
00:18:24,617 --> 00:18:25,683
Oh, my God!
476
00:18:25,718 --> 00:18:26,984
Thanks for coming.
477
00:18:27,254 --> 00:18:30,587
I did not want to do
this over the phone.
478
00:18:30,623 --> 00:18:32,856
Ronnie, this is
completely inappropriate.
479
00:18:32,892 --> 00:18:35,253
- This is totally unprofessional!
- Surprise!
480
00:18:35,277 --> 00:18:37,440
- We're getting back together!
- I'm sorry, what was that?
481
00:18:37,465 --> 00:18:38,873
We're calling off the divorce.
482
00:18:38,898 --> 00:18:41,498
You were totally at each
other's throats yesterday.
483
00:18:41,534 --> 00:18:44,401
Exactly. It was so... hot.
484
00:18:44,637 --> 00:18:46,537
It got us all riled up.
485
00:18:46,572 --> 00:18:49,573
$19.99 for the guitar?
486
00:18:49,608 --> 00:18:52,340
- Mm.
- Genius!
487
00:18:52,940 --> 00:18:54,907
Ooh, careful, babe! Guitar.
488
00:18:54,981 --> 00:18:57,458
I'm really happy for you both,
489
00:18:57,483 --> 00:18:59,483
but this is a really big decision.
490
00:18:59,518 --> 00:19:01,518
I don't think you should make it rashly.
491
00:19:01,554 --> 00:19:02,953
That's how we like it.
492
00:19:02,988 --> 00:19:06,036
Rash, bruised, rough.
493
00:19:07,993 --> 00:19:09,593
Oh, my God.
494
00:19:09,628 --> 00:19:11,595
Okay, excuse me, I really
need to have a word here
495
00:19:11,630 --> 00:19:13,697
with my client... With
your husband, sorry.
496
00:19:13,733 --> 00:19:15,466
Please.
497
00:19:15,501 --> 00:19:16,611
[whispering] You can't be serious.
498
00:19:16,635 --> 00:19:17,901
How many times have you told me
499
00:19:17,937 --> 00:19:19,670
what a toxic nightmare she is?
500
00:19:19,705 --> 00:19:21,805
It's only a matter of time
before she does something
501
00:19:21,841 --> 00:19:23,941
to hurt you again... trust me.
502
00:19:23,976 --> 00:19:25,909
This is always how these things end up.
503
00:19:25,945 --> 00:19:28,606
504
00:19:29,762 --> 00:19:31,048
Nah. We'll be fine.
505
00:19:31,083 --> 00:19:32,716
[chuckles]
506
00:19:32,752 --> 00:19:34,004
Oh..
507
00:19:34,678 --> 00:19:36,277
I guess this means you're fired.
508
00:19:36,302 --> 00:19:37,835
[Amber chuckles]
509
00:19:37,990 --> 00:19:42,626
510
00:19:42,661 --> 00:19:44,495
All right, Warriors, hustle up!
511
00:19:44,530 --> 00:19:45,796
Take your positions.
512
00:19:45,831 --> 00:19:47,340
[sighs]
513
00:19:49,068 --> 00:19:51,001
Hey. Can you give me a minute?
514
00:19:51,036 --> 00:19:52,703
I'm just trying to go to the restroom.
515
00:19:52,738 --> 00:19:54,149
And you could've given me the heads-up
516
00:19:54,173 --> 00:19:55,773
that your wife was gonna be at the game.
517
00:19:55,816 --> 00:19:58,876
Ex-wife. Look, me and
her, our situation...
518
00:19:58,911 --> 00:20:00,544
I... You know what? You have stuff.
519
00:20:00,579 --> 00:20:03,614
You have a lot of stuff,
but it's not my stuff.
520
00:20:03,649 --> 00:20:05,482
So maybe we should move on.
521
00:20:05,518 --> 00:20:07,778
Season's almost over.
We should just call it.
522
00:20:08,220 --> 00:20:09,434
That's what you want?
523
00:20:10,943 --> 00:20:12,710
That's what I want.
524
00:20:15,317 --> 00:20:18,629
SheShe's target demo is
women in their 30s and 40s.
525
00:20:18,664 --> 00:20:20,931
Our advertisers already
play to that audience.
526
00:20:20,966 --> 00:20:23,934
But what if we offered
advertiser-sponsored
527
00:20:23,969 --> 00:20:26,450
"behind the scenes" on
our hottest features?
528
00:20:27,434 --> 00:20:29,740
So you finish reading an article,
529
00:20:29,775 --> 00:20:33,020
you click on the "SheShe
Insider" link, like so,
530
00:20:33,161 --> 00:20:36,513
a quick ad plays, and
then you get to find out
531
00:20:36,549 --> 00:20:38,649
some fun behind-the-scenes tidbits...
532
00:20:38,684 --> 00:20:41,118
Meaning our writers hold
back a few juicy details
533
00:20:41,153 --> 00:20:43,187
about how they got the
story, and then our readers
534
00:20:43,222 --> 00:20:45,739
only get them after watching a short ad.
535
00:20:46,091 --> 00:20:49,159
I'm in our demo. There's no
way I'm not clicking that link.
536
00:20:49,195 --> 00:20:50,828
Hell, I'll click on
two links if it means
537
00:20:50,863 --> 00:20:52,307
finding out what Kerry Washington eats
538
00:20:52,331 --> 00:20:54,565
to minimize morning sickness.
539
00:20:54,600 --> 00:20:56,489
[laughter]
540
00:20:56,680 --> 00:20:58,513
We'll discuss internally.
541
00:20:58,538 --> 00:21:00,103
Uh, how did you come up with this?
542
00:21:00,139 --> 00:21:05,042
- Well...
- Oh, SheShe is a very creative place.
543
00:21:05,077 --> 00:21:07,678
Barbara and I were kind of
bouncing around some ideas
544
00:21:07,713 --> 00:21:10,645
and just... Pshew... It
just kind of happened.
545
00:21:11,383 --> 00:21:12,887
Impressive work.
546
00:21:13,619 --> 00:21:14,989
Thank you, sir.
547
00:21:15,640 --> 00:21:17,364
Yay us!
548
00:21:18,224 --> 00:21:20,411
"Yay us"?
549
00:21:20,436 --> 00:21:23,103
Hey, we have got to make them
feel good about us as a site...
550
00:21:23,329 --> 00:21:24,606
A team.
551
00:21:24,631 --> 00:21:26,931
I will follow up with them tomorrow.
552
00:21:27,117 --> 00:21:28,817
Great work.
553
00:21:30,769 --> 00:21:32,280
Ah, shit, this place needs a scoreboard.
554
00:21:32,304 --> 00:21:33,465
Are we still at, uh...
555
00:21:33,490 --> 00:21:35,523
Down by one, last inning, two outs.
556
00:21:37,458 --> 00:21:39,977
You got this... little contact,
little knock right here.
557
00:21:40,012 --> 00:21:42,333
Come on, Andy. Come on.
558
00:21:42,595 --> 00:21:44,529
Mike doesn't like chain-grabbers.
559
00:21:44,554 --> 00:21:46,988
Oh, yeah, I can't...
560
00:21:47,013 --> 00:21:48,318
I'm one, too. The worst.
561
00:21:48,354 --> 00:21:51,255
Come on, Ash, you got this, kiddo!
562
00:21:52,504 --> 00:21:53,723
Strike!
563
00:21:55,551 --> 00:21:57,828
I'm, uh... I'm sorry about earlier.
564
00:21:57,863 --> 00:21:59,930
I didn't mean to come
off as so insensitive,
565
00:21:59,965 --> 00:22:01,997
you know, asking about
your marital situation.
566
00:22:03,669 --> 00:22:05,504
I-I got divorced recent... recently.
567
00:22:05,529 --> 00:22:08,770
It was... it was really
hard on the whole family.
568
00:22:08,795 --> 00:22:09,629
Yeah.
569
00:22:10,877 --> 00:22:12,743
Talk about protecting your kids.
570
00:22:12,768 --> 00:22:15,979
I just want to keep their
lives as normal as possible.
571
00:22:16,015 --> 00:22:17,147
Yeah.
572
00:22:17,182 --> 00:22:19,683
My ex and I... We went through so much.
573
00:22:19,718 --> 00:22:22,753
Um, there was, like,
a lot of ups and downs
574
00:22:22,788 --> 00:22:25,294
and, you know, "will they/won't they"?
575
00:22:25,505 --> 00:22:28,286
It was, uh, a lot of complex...
576
00:22:29,585 --> 00:22:30,965
complexity.
577
00:22:32,331 --> 00:22:33,931
Yeah.
578
00:22:33,966 --> 00:22:36,161
It's, uh... It's a roller coaster.
579
00:22:37,603 --> 00:22:38,969
Yeah.
580
00:22:41,583 --> 00:22:42,839
Oh, oh!
581
00:22:42,875 --> 00:22:43,941
Yes, baby!
582
00:22:43,976 --> 00:22:46,043
There we go! There we go!
583
00:22:46,078 --> 00:22:48,745
Wow! Wow, that was amazing.
584
00:22:50,756 --> 00:22:53,958
Last at-bat, season's on his shoulders.
585
00:22:54,353 --> 00:22:56,186
Come on, little guy!
586
00:22:56,997 --> 00:22:58,655
All right, Charlie!
587
00:22:58,691 --> 00:23:00,157
You can do it!
588
00:23:00,192 --> 00:23:03,860
589
00:23:03,896 --> 00:23:04,896
Strike!
590
00:23:04,930 --> 00:23:06,863
[light applause]
591
00:23:06,899 --> 00:23:10,300
592
00:23:10,336 --> 00:23:11,336
Strike!
593
00:23:11,370 --> 00:23:12,370
[light applause]
594
00:23:12,404 --> 00:23:14,958
You got this! Focus.
595
00:23:15,520 --> 00:23:16,708
Let's go, 2-8.
596
00:23:16,742 --> 00:23:23,036
597
00:23:30,122 --> 00:23:31,755
Strike three!
598
00:23:31,790 --> 00:23:33,114
That's the game.
599
00:23:33,726 --> 00:23:34,992
Oh, God.
600
00:23:35,948 --> 00:23:36,980
Ah.
601
00:23:39,174 --> 00:23:41,239
2-8, look at me.
602
00:23:42,101 --> 00:23:45,068
Coach, I lost it. I lost
the whole game for us.
603
00:23:45,104 --> 00:23:47,204
No, no, you didn't. You played hard.
604
00:23:47,239 --> 00:23:48,997
You left it all out
there. I'm proud of you.
605
00:23:49,576 --> 00:23:51,387
You had a great season.
606
00:23:53,982 --> 00:23:55,949
We had a great season.
607
00:23:58,157 --> 00:23:59,623
Yeah.
608
00:23:59,648 --> 00:24:02,419
All: One, two, three, Steelheads!
609
00:24:02,454 --> 00:24:04,955
Sweetie, you did a damn good job.
610
00:24:04,990 --> 00:24:07,324
Damn good job. I'm so
proud of you, honey.
611
00:24:07,359 --> 00:24:10,327
[emotional music]
612
00:24:10,362 --> 00:24:11,962
613
00:24:15,935 --> 00:24:18,247
There you go, slugger.
614
00:24:18,592 --> 00:24:20,912
Oh, honey bear.
615
00:24:21,295 --> 00:24:22,695
This must be hard.
616
00:24:22,739 --> 00:24:24,139
The Warriors, its been a big part
617
00:24:24,174 --> 00:24:26,374
of your life for a while
now, and now it's over.
618
00:24:26,410 --> 00:24:27,771
It's okay to be sad.
619
00:24:27,796 --> 00:24:31,189
- Endings are tough.
- Wow, this cupcake's amazing!
620
00:24:31,214 --> 00:24:32,480
- Yeah?
- Go into the kitchen.
621
00:24:32,516 --> 00:24:34,282
- Ethan will get you another one.
- Yeah.
622
00:24:34,317 --> 00:24:36,229
All right, sweetie, well, it's
okay to feel your feelings.
623
00:24:36,253 --> 00:24:38,044
You know, everything's gonna be okay.
624
00:24:38,373 --> 00:24:41,107
[sighs] Poor guy.
625
00:24:41,151 --> 00:24:44,085
Yeah, he seems pretty broken up.
626
00:24:44,394 --> 00:24:46,327
You, on the other hand,
I'm sure you're relieved.
627
00:24:46,363 --> 00:24:49,130
No more Mike drama.
Oh, yes, I am relieved.
628
00:24:49,166 --> 00:24:51,794
- I am extremely relieved.
- I did not say that.
629
00:24:51,819 --> 00:24:54,002
Yes, you did. You said that yesterday.
630
00:24:54,037 --> 00:24:56,249
- I did not. You're such a liar.
- No, you said that yesterday.
631
00:24:56,273 --> 00:24:57,505
[giggling] I didn't.
632
00:24:57,541 --> 00:25:00,141
Okay, my theory's correct.
633
00:25:00,177 --> 00:25:01,919
There's a love triangle going on.
634
00:25:01,944 --> 00:25:04,089
Yeah, one that Zooey's
on the outside of.
635
00:25:04,114 --> 00:25:05,435
You don't know that.
636
00:25:05,920 --> 00:25:07,669
Get you a refill.
637
00:25:08,832 --> 00:25:12,958
Maybe Lilly's just trying to move in
on Ethan because Zooey is, you know...
638
00:25:12,983 --> 00:25:14,667
Jo, enough.
639
00:25:15,818 --> 00:25:17,559
Lilly was really upset.
640
00:25:17,594 --> 00:25:19,828
- She seems fine.
- Now.
641
00:25:19,863 --> 00:25:23,164
But before, when she told
me, she was near tears.
642
00:25:23,200 --> 00:25:24,866
Well, Lilly, she's a little...
643
00:25:24,901 --> 00:25:26,134
Lilly's a little what?
644
00:25:26,169 --> 00:25:28,336
She's a tiny bit overprotected,
645
00:25:28,371 --> 00:25:30,171
just coddled, and that's fine.
646
00:25:30,207 --> 00:25:32,251
That's your parental choice...
I just think sometimes
647
00:25:32,275 --> 00:25:34,253
you got to let the kids
get dirty and figure it out.
648
00:25:34,277 --> 00:25:36,978
Well, that is easy for you to say,
649
00:25:37,013 --> 00:25:39,180
when my daughter's the one
getting all the dirt on her.
650
00:25:39,216 --> 00:25:40,582
Your hands-off parenting technique
651
00:25:40,617 --> 00:25:42,584
is not gonna cut it this time.
652
00:25:42,619 --> 00:25:44,986
How about you worry about
your kid, I worry abut mine?
653
00:25:45,021 --> 00:25:47,989
I am worried about my
kid because your kid
654
00:25:48,024 --> 00:25:49,190
is bullying her!
655
00:25:49,226 --> 00:25:51,426
Bullying? Wow!
656
00:25:51,461 --> 00:25:53,093
That's a buzzword.
657
00:25:55,405 --> 00:25:57,098
Why can't you acknowledge...
658
00:25:57,134 --> 00:25:59,100
Because Zooey's been through hell.
659
00:25:59,136 --> 00:26:01,603
So I'm sorry if she's less than sweet.
660
00:26:01,638 --> 00:26:04,132
But now it is affecting my daughter.
661
00:26:05,642 --> 00:26:07,546
If you don't talk to Zooey, I will.
662
00:26:07,922 --> 00:26:09,827
Mommy, can I have another one?
663
00:26:11,581 --> 00:26:13,276
You can have anything you want.
664
00:26:13,301 --> 00:26:14,745
Yay.
665
00:26:16,019 --> 00:26:19,320
JD, that dinner... I
mean, my taste buds, mmm!
666
00:26:19,356 --> 00:26:21,289
You know what? I need
a JD of my very own.
667
00:26:21,324 --> 00:26:22,799
He's pretty amazing.
668
00:26:22,824 --> 00:26:24,503
Well, I may be willing
to share. [giggles]
669
00:26:24,528 --> 00:26:27,896
Phoebe, I thought this was
gonna be a respectable evening?
670
00:26:27,931 --> 00:26:30,832
[mellow music]
671
00:26:30,867 --> 00:26:32,100
Besides, I'm a selfish bitch.
672
00:26:32,135 --> 00:26:34,202
I never really learned how to share.
673
00:26:34,237 --> 00:26:36,437
- Where'd you learn, JD?
- To share?
674
00:26:36,473 --> 00:26:38,679
- No, to cook.
- My mom.
675
00:26:39,030 --> 00:26:41,514
Oh, what's her specialty?
676
00:26:41,968 --> 00:26:43,835
- Take-out.
- [laughs]
677
00:26:43,980 --> 00:26:45,213
That's how I learned.
678
00:26:45,248 --> 00:26:47,015
If I wanted a decent meal, I had to.
679
00:26:47,050 --> 00:26:48,561
I'm not too good in the kitchen either.
680
00:26:48,585 --> 00:26:50,919
Oh, stop it. You're
amazing at everything else.
681
00:26:50,954 --> 00:26:53,621
JD, your wife is my favorite person...
682
00:26:53,657 --> 00:26:56,257
- Aw.
- In case you couldn't tell.
683
00:26:56,293 --> 00:26:57,984
- [laughs]
- Mine too.
684
00:26:58,662 --> 00:27:00,195
Oh, my God, you two,
685
00:27:00,230 --> 00:27:01,710
so adorable.
686
00:27:01,960 --> 00:27:04,560
Well, JD, we've tasted your cooking.
687
00:27:06,403 --> 00:27:08,469
Let's see what else you
can do with those hands.
688
00:27:08,505 --> 00:27:10,592
689
00:27:10,617 --> 00:27:11,983
Honestly...
690
00:27:12,170 --> 00:27:13,942
I'm not crazy about this one.
691
00:27:13,977 --> 00:27:16,186
I feel like I've seen it before.
692
00:27:17,714 --> 00:27:21,182
Well... you've been spending a
lot of time with the subject.
693
00:27:21,218 --> 00:27:22,350
Good one.
694
00:27:22,385 --> 00:27:24,519
I'm just not into the overtness
695
00:27:24,554 --> 00:27:26,054
of the sexuality.
696
00:27:26,089 --> 00:27:28,665
I like my sex more... veiled.
697
00:27:29,326 --> 00:27:31,954
- What else you got?
- Uh, let's see.
698
00:27:32,162 --> 00:27:34,985
Some of his portraits have more nuance.
699
00:27:35,010 --> 00:27:37,680
Or I just finished something new.
700
00:27:38,435 --> 00:27:40,493
I'm intrigued. Show me.
701
00:27:41,438 --> 00:27:44,405
[tense music]
702
00:27:44,441 --> 00:27:49,477
703
00:27:49,512 --> 00:27:51,027
Now, this...
704
00:27:55,030 --> 00:27:56,897
I'm absolutely obsessed with.
705
00:27:56,922 --> 00:27:58,964
You like it? Wow. Thank you.
706
00:27:58,989 --> 00:28:00,221
It's a delight.
707
00:28:00,257 --> 00:28:02,323
I mean, it's just so bold
708
00:28:02,359 --> 00:28:03,424
in its simplicity.
709
00:28:03,460 --> 00:28:05,560
That's exactly right.
710
00:28:05,595 --> 00:28:07,228
Amazing.
711
00:28:07,264 --> 00:28:09,197
JD is always shaking it up.
712
00:28:09,232 --> 00:28:11,398
He never stays on one topic too long.
713
00:28:12,998 --> 00:28:15,432
- Thanks, Phoebe.
- You're welcome, babe.
714
00:28:15,457 --> 00:28:19,126
715
00:28:19,151 --> 00:28:21,175
- Hey, babe.
- Hey, how was the game?
716
00:28:21,211 --> 00:28:23,044
Oh, Charlie's team
lost, but it was great.
717
00:28:23,079 --> 00:28:24,145
It was exciting.
718
00:28:24,180 --> 00:28:25,246
How was debate practice?
719
00:28:25,282 --> 00:28:26,681
Good. So great.
720
00:28:26,716 --> 00:28:28,483
Mm-hmm. Listen, honey,
do you have a sec?
721
00:28:28,518 --> 00:28:30,084
- Can we chat?
- Oh, um, yeah.
722
00:28:30,120 --> 00:28:32,020
But is Ethan here?
723
00:28:32,055 --> 00:28:34,309
- He said that I should stop by...
- He's in the kitchen, but-
724
00:28:34,334 --> 00:28:36,113
- Okay.
- Zooey...
725
00:28:37,468 --> 00:28:39,268
He said it was for the good of the site,
726
00:28:39,293 --> 00:28:40,826
so what can I say to that?
727
00:28:40,851 --> 00:28:43,051
That Mitchell really pisses me off.
728
00:28:43,076 --> 00:28:45,510
I know, but there's nothing
I can do... he's my boss.
729
00:28:45,535 --> 00:28:47,368
But you can't let him walk all over you.
730
00:28:47,404 --> 00:28:50,754
That was your idea, and you need
to make sure it's acknowledged.
731
00:28:51,241 --> 00:28:53,608
You deserve respect.
You've earned it there.
732
00:28:53,643 --> 00:28:56,644
[loud crash]
733
00:28:56,680 --> 00:28:59,781
- What the hell, Zooey?
- What's going on?
734
00:28:59,816 --> 00:29:01,716
She pushed me! She's insane!
735
00:29:01,751 --> 00:29:03,718
Mom, she had her hands all over him!
736
00:29:03,753 --> 00:29:06,154
- That dirty slut!
- Jo, you see this?
737
00:29:06,189 --> 00:29:07,655
- This is it!
- I will deal with this.
738
00:29:07,691 --> 00:29:09,691
No, you won't, and that is the problem!
739
00:29:09,726 --> 00:29:11,392
He's never gonna want to be with you.
740
00:29:11,428 --> 00:29:12,794
Look at you, you're a child!
741
00:29:12,829 --> 00:29:14,462
Well, at least I'm not huge like you
742
00:29:14,497 --> 00:29:16,164
I'm surprised you can stand up straight!
743
00:29:16,199 --> 00:29:17,398
Hey, Zooey, don't!
744
00:29:17,434 --> 00:29:19,100
What about what she said to me?
745
00:29:19,135 --> 00:29:20,279
Hey, C-man, can I get
you on the patio, please?
746
00:29:20,303 --> 00:29:21,602
Thank you.
747
00:29:21,638 --> 00:29:23,304
Zooey, no matter what you are feeling,
748
00:29:23,340 --> 00:29:25,173
physical violence is never okay!
749
00:29:25,208 --> 00:29:26,774
- Do not lecture...
- Enough!
750
00:29:26,810 --> 00:29:28,209
You, problem, move it out.
751
00:29:28,244 --> 00:29:30,111
Lilly, follow your brother, please.
752
00:29:32,148 --> 00:29:34,022
Zooey, a separate corner.
753
00:29:34,617 --> 00:29:36,384
Thank you.
- You happy?
754
00:29:36,419 --> 00:29:38,052
Are you happy now, Jo?
755
00:29:38,088 --> 00:29:39,699
Because this is what
happens when you don't...
756
00:29:39,723 --> 00:29:41,689
There you go with the
mommy lecturing again!
757
00:29:41,725 --> 00:29:45,059
- In front of you!
- Okay, ladies, take a breath!
758
00:29:45,095 --> 00:29:47,662
You are like an ostrich
with your stupid head
759
00:29:47,697 --> 00:29:49,197
buried in the sand.
760
00:29:49,232 --> 00:29:51,032
You daughter is obsessed!
761
00:29:51,067 --> 00:29:52,211
Obse... you're the one that's obsessed!
762
00:29:52,235 --> 00:29:53,701
I'm obsessed?
763
00:29:53,737 --> 00:29:56,170
Oh, yeah, you are
obsessed with the coach.
764
00:29:56,206 --> 00:29:58,439
You have these cartoon hearts
coming out of your eyes!
765
00:29:58,475 --> 00:30:01,376
The last time I saw you like
this, you married the guy!
766
00:30:01,411 --> 00:30:03,411
Who really has her head in the sand?
767
00:30:05,576 --> 00:30:06,908
Good talk.
768
00:30:16,720 --> 00:30:18,704
Uh, Lilly took Charlie
home. Where's Zooey?
769
00:30:18,729 --> 00:30:19,969
Barbara gave her a lift.
770
00:30:20,220 --> 00:30:21,252
And lover boy?
771
00:30:21,287 --> 00:30:24,222
I sent him home, too.
772
00:30:24,257 --> 00:30:25,856
I'm sorry...
773
00:30:25,892 --> 00:30:28,165
what I said about you and the coach.
774
00:30:29,433 --> 00:30:32,034
I'm sorry what happened
just now with the kids.
775
00:30:32,265 --> 00:30:34,632
I kind of lost my shit.
776
00:30:34,667 --> 00:30:36,234
I'm sorry, too.
777
00:30:36,269 --> 00:30:39,604
I didn't really handle
it very well either.
778
00:30:39,639 --> 00:30:41,672
Me not wanting to see
what was happening...
779
00:30:41,708 --> 00:30:43,341
I just... I wanted her to be all right,
780
00:30:43,376 --> 00:30:44,508
and I thought she was.
781
00:30:44,544 --> 00:30:47,178
[sighs] She's okay.
782
00:30:47,213 --> 00:30:49,413
She is tough and smart,
and she's a good person, Jo.
783
00:30:49,449 --> 00:30:51,125
That's big of you to say.
784
00:30:51,918 --> 00:30:53,164
Poor Lilly.
785
00:30:54,754 --> 00:30:55,754
She'll be all right.
786
00:30:55,788 --> 00:30:57,562
At least she got the guy.
787
00:30:58,224 --> 00:30:59,590
Can you believe it?
788
00:30:59,626 --> 00:31:02,680
Our daughters fighting over a guy.
They're just like us.
789
00:31:03,263 --> 00:31:06,197
- Who did we fight for?
- Uh, you were totally into Jake.
790
00:31:06,232 --> 00:31:08,499
That is such a lie!
791
00:31:08,534 --> 00:31:12,536
Although, his aimless
quality, I did appreciate.
792
00:31:12,572 --> 00:31:14,305
But I never fought you for him.
793
00:31:14,340 --> 00:31:16,674
Come on. I conceded real fast.
794
00:31:16,709 --> 00:31:18,843
Because you knew it was
a love story for the ages.
795
00:31:18,878 --> 00:31:20,802
- Forever.
- Forever.
796
00:31:21,247 --> 00:31:22,989
It's disconcerting, huh?
797
00:31:24,851 --> 00:31:26,450
Our kids being hornballs?
798
00:31:26,486 --> 00:31:28,486
That, and that I'm
going through menopause,
799
00:31:28,521 --> 00:31:31,522
and I'm still as boy-crazy as ever.
800
00:31:31,557 --> 00:31:33,658
And I'm not gonna marry him, but...
801
00:31:33,693 --> 00:31:35,559
You got the feels going on?
802
00:31:35,595 --> 00:31:37,862
I knew he was going
through a tough divorce,
803
00:31:37,897 --> 00:31:39,764
and I deluded myself into thinking
804
00:31:39,799 --> 00:31:41,799
that I had something different with him.
805
00:31:41,824 --> 00:31:45,350
Ugh. New, easy.
806
00:31:46,372 --> 00:31:48,873
I just don't know if I can
go down that road with him.
807
00:31:48,908 --> 00:31:51,609
I don't like what it brings out in me...
808
00:31:51,644 --> 00:31:53,243
Neurotic Abby.
809
00:31:55,481 --> 00:31:57,352
I guess we never really change.
810
00:31:58,318 --> 00:31:59,930
I actually think you're
doing pretty well.
811
00:32:00,522 --> 00:32:03,489
[emotional music]
812
00:32:03,690 --> 00:32:08,993
813
00:32:09,028 --> 00:32:10,528
[sighs]
814
00:32:10,563 --> 00:32:11,929
Came home and found it like this.
815
00:32:11,964 --> 00:32:13,504
Oh, no.
816
00:32:13,529 --> 00:32:15,710
_
817
00:32:15,735 --> 00:32:16,834
Amber.
818
00:32:16,869 --> 00:32:18,582
She says it wasn't her, but...
819
00:32:19,505 --> 00:32:21,574
who else would want
to hurt me like this?
820
00:32:22,342 --> 00:32:24,475
She played me just so
she could ruin the thing
821
00:32:24,510 --> 00:32:25,895
that I care for most...
822
00:32:27,483 --> 00:32:29,483
my baby.
823
00:32:34,787 --> 00:32:36,262
What do you want to do?
824
00:32:37,890 --> 00:32:40,449
I want to leave her with nothing.
825
00:32:45,798 --> 00:32:50,034
[sighing] That could
not have gone any better.
826
00:32:50,069 --> 00:32:52,409
- She loved you.
- She was cool.
827
00:32:52,434 --> 00:32:53,511
I know.
828
00:32:53,539 --> 00:32:55,402
I thought for a second she
was gonna buy the squirrels.
829
00:32:55,427 --> 00:32:57,641
No, Gemma never buys
anything right away.
830
00:32:57,677 --> 00:32:59,710
She has to let a piece exist in her soul
831
00:32:59,746 --> 00:33:01,855
before she commits it
to her physical space.
832
00:33:02,225 --> 00:33:04,625
Trust me, this was forward movement.
833
00:33:04,817 --> 00:33:05,883
[chuckling] Okay.
834
00:33:05,918 --> 00:33:07,752
I'll take your word for it...
835
00:33:07,787 --> 00:33:09,954
unless you change your mind.
836
00:33:09,989 --> 00:33:11,422
What was that?
837
00:33:11,457 --> 00:33:12,723
Sorry, forget it.
838
00:33:12,759 --> 00:33:14,425
No, JD, we've talked about this.
839
00:33:14,460 --> 00:33:16,394
If you're angry, just express yourself.
840
00:33:16,429 --> 00:33:17,872
I just...
841
00:33:17,897 --> 00:33:19,608
you said before that you
didn't like that painting.
842
00:33:19,632 --> 00:33:21,510
- I never said that.
- You said it was "off brand."
843
00:33:21,534 --> 00:33:23,645
Why are you finger quoting?
Like, brand isn't a thing.
844
00:33:23,669 --> 00:33:25,503
I guess I just miss
when you had an opinion.
845
00:33:25,538 --> 00:33:27,405
I want to know what
you think of my work,
846
00:33:27,440 --> 00:33:29,874
not what you think
that Gemma might think.
847
00:33:29,909 --> 00:33:33,677
Anticipating... what other
people think is my job.
848
00:33:33,713 --> 00:33:36,781
I am a consultant. My
opinion... it doesn't matter.
849
00:33:36,816 --> 00:33:37,993
I think that you can do your job
850
00:33:38,017 --> 00:33:39,817
and be my wife at the same time.
851
00:33:39,852 --> 00:33:42,008
Yeah, well, I think that
you're being really naive.
852
00:33:42,722 --> 00:33:45,689
[somber music]
853
00:33:45,725 --> 00:33:48,092
854
00:33:48,127 --> 00:33:49,827
Good night, Phoebe.
855
00:33:49,862 --> 00:33:51,729
856
00:33:51,795 --> 00:33:53,623
[door opens]
857
00:33:58,471 --> 00:34:01,806
[exhales sharply]
858
00:34:02,272 --> 00:34:03,374
Hey.
859
00:34:03,409 --> 00:34:06,877
Mom, I know that getting
into a fight with Zooey
860
00:34:06,913 --> 00:34:08,446
was not good, and...
861
00:34:08,481 --> 00:34:10,815
It's just that she
physically attacked me...
862
00:34:10,850 --> 00:34:13,784
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, just relax.
863
00:34:13,820 --> 00:34:15,797
Jo is talking to Zooey right now,
864
00:34:16,022 --> 00:34:18,923
and I am so sorry that she said
all those mean things to you.
865
00:34:18,958 --> 00:34:21,525
And you're beautiful, by the way.
866
00:34:21,561 --> 00:34:24,094
But... empathy moment...
867
00:34:24,130 --> 00:34:25,963
Zooey's been going through a lot.
868
00:34:25,998 --> 00:34:28,999
And clearly, she also
has a crush on Ethan.
869
00:34:29,035 --> 00:34:30,534
I don't have a crush.
870
00:34:30,570 --> 00:34:32,163
Lilly...
871
00:34:32,380 --> 00:34:34,246
It's more than that for me.
872
00:34:34,274 --> 00:34:35,807
I really like him.
873
00:34:35,975 --> 00:34:38,709
We make each other laugh,
Mom, and he gets me,
874
00:34:38,744 --> 00:34:41,011
and, we get each other.
875
00:34:41,047 --> 00:34:43,795
The other boys I meet, they're not...
876
00:34:46,886 --> 00:34:48,561
It's hard to find.
877
00:34:51,624 --> 00:34:52,957
Yes, it is.
878
00:34:52,992 --> 00:34:56,494
And I know that everything
with Jo and Zooey
879
00:34:56,529 --> 00:34:58,518
is messed up, but...
880
00:34:59,131 --> 00:35:01,111
I think it's worth going for.
881
00:35:01,955 --> 00:35:04,568
- Good.
- Okay, I'm gonna go to bed.
882
00:35:04,604 --> 00:35:07,438
- [both chuckle]
- Well, give me a hug first.
883
00:35:07,473 --> 00:35:09,039
[both giggle]
884
00:35:09,075 --> 00:35:12,843
885
00:35:12,879 --> 00:35:14,441
Good night, sweetie.
886
00:35:18,184 --> 00:35:20,050
I don't want to talk about it.
887
00:35:20,203 --> 00:35:21,582
Too bad.
888
00:35:21,621 --> 00:35:23,632
You gave up that choice
when you treated your friend
889
00:35:23,656 --> 00:35:24,622
like human garbage.
890
00:35:24,657 --> 00:35:25,990
I'm going to bed.
891
00:35:26,025 --> 00:35:28,125
I have debate tomorrow,
and I need to get...
892
00:35:28,160 --> 00:35:30,160
Screw the debate. We're
debating right here.
893
00:35:30,196 --> 00:35:31,614
You come sit down.
894
00:35:36,769 --> 00:35:37,935
Zooey...
895
00:35:37,970 --> 00:35:40,871
please try to help me understand this.
896
00:35:40,907 --> 00:35:42,706
I know running into your father
897
00:35:42,742 --> 00:35:45,187
and these past couple of months,
him coming and going from rehab,
898
00:35:45,211 --> 00:35:46,211
it has been rough.
899
00:35:46,245 --> 00:35:47,811
It's not just that.
900
00:35:47,847 --> 00:35:49,443
It's everything.
901
00:35:49,682 --> 00:35:52,615
I go to school, and I'm stressed.
902
00:35:53,052 --> 00:35:54,952
I come home to you and Dad,
903
00:35:54,987 --> 00:35:56,646
and I'm stressed.
904
00:35:58,024 --> 00:36:00,255
I'm always stressed.
905
00:36:01,029 --> 00:36:04,028
School? What are you talking about?
906
00:36:04,063 --> 00:36:05,708
You're doing great.
907
00:36:05,932 --> 00:36:07,802
"Great" isn't good enough.
908
00:36:08,034 --> 00:36:11,735
A 4.0 is, like, nothing now, okay?
909
00:36:11,771 --> 00:36:14,805
You need a million
extracurriculars and APs
910
00:36:14,840 --> 00:36:17,388
to even be considered by top colleges.
911
00:36:19,045 --> 00:36:20,403
Ethan...
912
00:36:21,581 --> 00:36:23,547
he was the one thing
913
00:36:23,583 --> 00:36:25,457
that almost made me happy.
914
00:36:26,886 --> 00:36:28,918
And then Lilly just swooped in.
915
00:36:29,863 --> 00:36:32,022
Oh, honey, I'm so sorry, sweetie.
916
00:36:32,058 --> 00:36:33,863
I didn't realize.
917
00:36:34,894 --> 00:36:37,861
But that is no excuse
to bully your friend.
918
00:36:37,897 --> 00:36:39,563
There have to be consequences.
919
00:36:39,599 --> 00:36:42,610
What you did and how
you acted is not okay.
920
00:36:42,635 --> 00:36:46,442
- Not okay for whom?
- It's not okay for anybody.
921
00:36:48,174 --> 00:36:49,669
Including you?
922
00:36:50,142 --> 00:36:52,786
You call people names all the time.
923
00:36:53,179 --> 00:36:54,778
You bully people...
924
00:36:54,814 --> 00:36:57,841
Dad, Scott, your friends.
925
00:36:58,877 --> 00:37:00,692
You don't think I see that?
926
00:37:02,855 --> 00:37:05,301
I'm just learning from the master.
927
00:37:06,025 --> 00:37:08,993
[dramatic music]
928
00:37:11,246 --> 00:37:13,002
[Door slams]
929
00:37:22,762 --> 00:37:24,324
Hey.
930
00:37:25,348 --> 00:37:27,989
- Morning.
- Morning.
931
00:37:29,169 --> 00:37:31,770
So I have some news.
932
00:37:31,972 --> 00:37:36,137
Um, Gemma called, and she
invited us to her lodge,
933
00:37:36,610 --> 00:37:38,643
uh, up north next weekend.
934
00:37:38,678 --> 00:37:40,416
- That's nice of her.
- Yeah.
935
00:37:40,847 --> 00:37:42,024
A bunch of people are going...
936
00:37:42,048 --> 00:37:43,681
I mean, her crowd.
937
00:37:43,717 --> 00:37:45,083
Could be a really cool experience.
938
00:37:45,118 --> 00:37:46,785
But I will only go if you want to,
939
00:37:46,820 --> 00:37:48,142
and if you are not into it...
940
00:37:48,421 --> 00:37:49,884
No.
941
00:37:50,223 --> 00:37:51,400
Let's do it.
942
00:37:52,225 --> 00:37:55,393
Great. I didn't think you'd want to.
943
00:37:55,428 --> 00:37:57,829
- Why, 'cause I'm naive?
- I am sorry about that.
944
00:37:57,864 --> 00:37:59,459
I was tired. I wasn't myself.
945
00:37:59,484 --> 00:38:00,683
You were right.
946
00:38:00,719 --> 00:38:02,483
I was being naive.
947
00:38:03,136 --> 00:38:04,522
This trip will be good for us...
948
00:38:04,897 --> 00:38:07,021
great for our careers.
949
00:38:08,690 --> 00:38:09,789
Yeah.
950
00:38:09,814 --> 00:38:11,186
Heard about Ronnie.
951
00:38:11,211 --> 00:38:12,826
Congrats.
952
00:38:13,502 --> 00:38:15,342
How did you get him to change his mind?
953
00:38:16,183 --> 00:38:19,684
Oh, you know, he...
changed his own mind.
954
00:38:22,142 --> 00:38:23,975
Delia, come on.
955
00:38:24,191 --> 00:38:27,001
I saw that you billed
the firm investigator.
956
00:38:27,327 --> 00:38:29,235
You want to tell me what that was for?
957
00:38:29,696 --> 00:38:31,763
I didn't want to lose this case, Albert.
958
00:38:31,798 --> 00:38:33,042
I didn't want to lose this client,
959
00:38:33,066 --> 00:38:35,099
so I just did what I had to do.
960
00:38:35,135 --> 00:38:37,769
[sighs] This was gonna
happen eventually.
961
00:38:37,804 --> 00:38:39,899
Ronnie and Amber.
962
00:38:41,493 --> 00:38:43,282
Nothing lasts forever.
963
00:38:46,653 --> 00:38:48,237
You're not wrong there.
964
00:38:49,249 --> 00:38:51,143
Sherry and I are getting a divorce.
965
00:38:53,220 --> 00:38:55,253
Sorry, that's too bad.
966
00:38:55,288 --> 00:38:58,651
Yeah... too long in this
place can warp you.
967
00:39:00,026 --> 00:39:03,361
Ruthless behavior starts to
seem like it's no big deal.
968
00:39:03,386 --> 00:39:05,042
But I don't have to tell you that...
969
00:39:05,877 --> 00:39:08,177
after what I did.
970
00:39:08,212 --> 00:39:10,146
I acted like I knew
what was best for you,
971
00:39:10,181 --> 00:39:11,806
and there's no excuse.
972
00:39:13,467 --> 00:39:15,127
Anyway...
973
00:39:16,401 --> 00:39:18,734
You are a great lawyer.
You don't need tricks.
974
00:39:18,770 --> 00:39:21,737
[dramatic music]
975
00:39:21,773 --> 00:39:24,340
976
00:39:24,375 --> 00:39:25,678
Mitchell, can we talk?
977
00:39:25,703 --> 00:39:28,344
Just the woman I
have been looking for.
978
00:39:28,379 --> 00:39:29,831
Please.
979
00:39:31,082 --> 00:39:33,416
Corporate called, and they are into it.
980
00:39:33,451 --> 00:39:35,485
They want to launch "Insider" features
981
00:39:35,520 --> 00:39:37,587
across all of their sites ASAP.
982
00:39:37,870 --> 00:39:38,955
They do?
983
00:39:38,990 --> 00:39:41,783
Wow.
- Great work, Barbara.
984
00:39:41,808 --> 00:39:44,594
And I made sure to tell them
it was all you, rock star.
985
00:39:44,629 --> 00:39:48,498
Oh, BTW, some not so good
news to go with the yay.
986
00:39:48,533 --> 00:39:51,939
We are gonna hold a beat on that raise.
987
00:39:52,337 --> 00:39:56,141
Wait, I come up with a way
to make the company money,
988
00:39:56,166 --> 00:40:00,008
- and I'm rewarded with a pay cut?
- It is not a pay cut.
989
00:40:00,033 --> 00:40:03,133
Just... the raise we
gave you isn't happening.
990
00:40:03,158 --> 00:40:05,548
It's been happening for weeks.
991
00:40:05,583 --> 00:40:07,683
We all need to make sacrifices.
992
00:40:07,719 --> 00:40:10,360
How about you? You taking a pay cut?
993
00:40:10,392 --> 00:40:12,180
I'm not sure I like your tone there.
994
00:40:12,205 --> 00:40:14,633
[chuckling] I'm sorry, Mitchell, no.
995
00:40:14,658 --> 00:40:15,758
No to this.
996
00:40:15,793 --> 00:40:18,828
I work too hard to take
this kind of disrespect.
997
00:40:18,863 --> 00:40:20,429
What... Barbara, wait.
998
00:40:20,465 --> 00:40:22,398
- What's happening here?
- I'm quitting.
999
00:40:22,433 --> 00:40:24,667
Come on, don't be impulsive.
1000
00:40:24,702 --> 00:40:26,861
You have got a good thing here, okay?
1001
00:40:26,886 --> 00:40:28,538
Out there, that is a bad economy.
1002
00:40:28,573 --> 00:40:30,439
The economy's fine, Mitchell.
1003
00:40:30,475 --> 00:40:32,086
Are you sure you want
to compete for jobs
1004
00:40:32,110 --> 00:40:33,643
with people half your age?
1005
00:40:33,678 --> 00:40:35,411
Oh, my God.
1006
00:40:35,446 --> 00:40:36,579
[laughs]
1007
00:40:36,614 --> 00:40:39,115
You are making a huge mistake!
1008
00:40:39,150 --> 00:40:40,816
I guess we'll find out.
1009
00:40:41,164 --> 00:40:42,767
Buh-bye.
1010
00:40:45,089 --> 00:40:46,889
[doorbell rings]
1011
00:40:52,830 --> 00:40:54,396
- Hey.
- Hey.
1012
00:40:54,899 --> 00:40:56,566
- Thanks for coming.
- Sure.
1013
00:40:56,601 --> 00:40:58,443
I was surprised to get your text.
1014
00:40:59,070 --> 00:41:00,703
Can I come in this time?
1015
00:41:00,738 --> 00:41:03,122
Yeah, the kids are all
out, so please come in.
1016
00:41:08,613 --> 00:41:09,946
- Look, Abby...
- Wait.
1017
00:41:09,981 --> 00:41:11,547
Let me go first.
1018
00:41:13,618 --> 00:41:16,652
- You and me, it was fun...
- I'm moving out.
1019
00:41:17,049 --> 00:41:18,515
What? Already?
1020
00:41:18,550 --> 00:41:20,033
I found a place.
1021
00:41:20,058 --> 00:41:21,455
I'll see if I get it.
1022
00:41:22,321 --> 00:41:24,487
- Wow, for me?
- For me.
1023
00:41:24,744 --> 00:41:25,889
I thought you were out.
1024
00:41:25,924 --> 00:41:27,705
You made that pretty clear at the game.
1025
00:41:28,327 --> 00:41:31,061
I got your text when I was
filling out the application
1026
00:41:31,096 --> 00:41:32,495
for the new place.
1027
00:41:32,531 --> 00:41:35,198
- Huh.
- Timing is everything.
1028
00:41:37,593 --> 00:41:40,932
I should've told you
about my situation, but...
1029
00:41:41,427 --> 00:41:43,862
we were just feeling
each other out, and...
1030
00:41:45,132 --> 00:41:47,265
But I'll be on my own now, so...
1031
00:41:47,565 --> 00:41:51,247
So maybe we can feel each other out
1032
00:41:51,283 --> 00:41:52,582
a little bit more?
1033
00:41:52,617 --> 00:41:54,317
That's what I'm saying.
1034
00:41:54,353 --> 00:41:57,053
If you are drinking
1035
00:41:57,089 --> 00:41:59,356
It's late
1036
00:41:59,391 --> 00:42:01,191
I know
1037
00:42:01,226 --> 00:42:03,259
But, baby, I ain't wasted
1038
00:42:03,295 --> 00:42:06,363
Can't you call me?
1039
00:42:06,398 --> 00:42:07,897
Can't get along
1040
00:42:07,933 --> 00:42:09,065
Can't be alone
1041
00:42:09,101 --> 00:42:10,300
- Hey.
- Hey.
1042
00:42:10,335 --> 00:42:12,268
Where's your mind at?
1043
00:42:12,304 --> 00:42:15,638
Are you on your own?
1044
00:42:15,674 --> 00:42:17,273
I know it's been a long time
1045
00:42:17,309 --> 00:42:18,757
since you've been with
someone new, and...
1046
00:42:18,782 --> 00:42:19,914
Abby?
1047
00:42:20,039 --> 00:42:21,338
Mike?
1048
00:42:21,475 --> 00:42:22,808
We got this.
1049
00:42:22,914 --> 00:42:24,247
Don't you feel alone?
1050
00:42:24,282 --> 00:42:25,949
Yeah, we do.
1051
00:42:25,984 --> 00:42:27,550
Tell me, won't you give us
1052
00:42:27,586 --> 00:42:29,886
One more try
1053
00:42:29,921 --> 00:42:31,087
'Cause I
1054
00:42:31,123 --> 00:42:32,322
I think about
1055
00:42:32,357 --> 00:42:33,990
I think about you
1056
00:42:34,026 --> 00:42:35,625
- [laughs]
-
'Cause I
1057
00:42:35,660 --> 00:42:37,227
I think about
1058
00:42:37,262 --> 00:42:39,120
I think about you
1059
00:42:39,457 --> 00:42:43,596
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1060
00:42:43,646 --> 00:42:48,196
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.