All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s03e03 Rule 188 Mind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,773 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:03,836 --> 00:00:06,326 Cat's out today, but there's a fabulous new editor that 3 00:00:06,351 --> 00:00:08,317 - she wants you to meet. - Abby. 4 00:00:08,353 --> 00:00:11,387 I am just so not in my element. 5 00:00:11,422 --> 00:00:13,905 But you're a good-ass writer, and writers write. 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,241 Mitchell asked me to take over your column. 7 00:00:15,265 --> 00:00:16,831 It's great. Are you excited? 8 00:00:16,866 --> 00:00:18,226 Not if it's gonna cause stuff with us. 9 00:00:18,251 --> 00:00:20,478 It won't. Coach Brady, I'm Abby McCarthy. 10 00:00:20,503 --> 00:00:23,671 I'm, uh, Charlie's mom. Um... 11 00:00:23,707 --> 00:00:25,573 - [spits] - Oh. Seeds, yum. 12 00:00:25,608 --> 00:00:26,808 Is this my life now? 13 00:00:26,843 --> 00:00:28,776 I finally get a chance to breathe, 14 00:00:28,812 --> 00:00:31,946 and now I am shackled to the Gestapo run by an asshole 15 00:00:31,981 --> 00:00:34,215 who spits sunflower seeds at people. 16 00:00:34,250 --> 00:00:36,517 - Just a little liquid courage. - Seriously? 17 00:00:36,553 --> 00:00:38,230 We're dropping you off at rehab, and you're bringing that? 18 00:00:38,254 --> 00:00:40,588 Look, I'm here, and I am ready to get help. 19 00:00:40,623 --> 00:00:43,024 - What is that? - Uh, my last alimony payment. 20 00:00:43,059 --> 00:00:45,126 I thought you were okay without his money. 21 00:00:45,161 --> 00:00:46,672 Albert helping me with the end of my marriage 22 00:00:46,696 --> 00:00:48,107 or making me fall in love all over again? 23 00:00:48,131 --> 00:00:49,764 Well, you're a bad one, aren't you? 24 00:00:49,799 --> 00:00:51,566 Scott's crazy about you, Jo. 25 00:00:51,601 --> 00:00:53,701 He declared himself in a big way. 26 00:00:53,737 --> 00:00:55,236 Doesn't matter, it won't be enough. 27 00:00:55,271 --> 00:00:56,749 I don't want this if you can't handle it. 28 00:00:56,773 --> 00:00:57,805 I can't handle it. 29 00:00:57,841 --> 00:00:59,874 [knocking on door] 30 00:00:59,909 --> 00:01:01,242 Scott? 31 00:01:02,531 --> 00:01:04,982 _ 32 00:01:05,007 --> 00:01:08,116 - [soothing music] - Take a deep breath and exhale. 33 00:01:08,151 --> 00:01:10,585 Today you ask for clarity 34 00:01:11,656 --> 00:01:15,616 and readiness, openness to the world, 35 00:01:15,641 --> 00:01:18,658 to its power, to possibility. 36 00:01:18,694 --> 00:01:23,046 Today you live not just in what is, but in what if. 37 00:01:23,070 --> 00:01:27,272 Now affirm that by saying good-bye to your old self. 38 00:01:27,307 --> 00:01:29,031 Say it aloud. 39 00:01:29,331 --> 00:01:31,851 Oh, sorry, good-bye. 40 00:01:33,413 --> 00:01:35,480 - [rock music] - _ 41 00:01:35,516 --> 00:01:38,683 Oh, shit. Good-bye. 42 00:01:39,920 --> 00:01:44,904 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 43 00:01:47,227 --> 00:01:48,593 A Hollywood story. 44 00:01:48,629 --> 00:01:51,757 We've made a lot of progress. 45 00:01:51,828 --> 00:01:53,027 Mom, we got to go. 46 00:01:53,052 --> 00:01:55,210 I have study group before school, remember? 47 00:01:55,235 --> 00:01:56,788 - Okay, okay. - Come on. 48 00:01:56,828 --> 00:01:59,028 Who the hell group studies this early? 49 00:01:59,064 --> 00:02:00,460 It's for pre-calculus. 50 00:02:00,484 --> 00:02:02,551 We're working on three-dimensional vectors. 51 00:02:02,586 --> 00:02:05,788 Ah. How did I birth you? 52 00:02:05,956 --> 00:02:09,781 Okay, let's go. Come on. 53 00:02:09,893 --> 00:02:12,264 - You're going like that? - What? My nips are covered. 54 00:02:12,289 --> 00:02:14,489 You told me to shoot you in the head the day 55 00:02:14,524 --> 00:02:17,092 you wore Uggs in public because it meant you'd finally turned. 56 00:02:17,127 --> 00:02:18,727 Relax, fashion police. 57 00:02:18,762 --> 00:02:20,161 I'm dropping you off at school 58 00:02:20,197 --> 00:02:22,562 and then parking my tushy back on this couch. 59 00:02:22,866 --> 00:02:25,437 - What about the bakery? - Lost its magic baker. 60 00:02:27,170 --> 00:02:32,173 So, uh, closing up shop until I figure something out. 61 00:02:32,209 --> 00:02:33,842 You're upset that Scott left. 62 00:02:33,877 --> 00:02:35,910 Oh, please, we were a thing for two minutes. 63 00:02:35,946 --> 00:02:38,213 I'm fine. This is about the business of it all, 64 00:02:38,248 --> 00:02:39,714 and without the magic, we're dust, 65 00:02:39,750 --> 00:02:41,027 but I'll come up with something. 66 00:02:41,051 --> 00:02:42,413 I just need time to think. 67 00:02:44,688 --> 00:02:45,804 What are you doing? 68 00:02:46,089 --> 00:02:47,765 I am taking a sick day. 69 00:02:48,792 --> 00:02:50,968 We're going to the bakery and baking our asses off. 70 00:02:51,161 --> 00:02:52,894 No, backpack back on. 71 00:02:52,929 --> 00:02:54,807 You've got that... that dimensional vector whatever. 72 00:02:54,831 --> 00:02:57,766 - It's important. - So is this. Don't argue with me. 73 00:02:57,801 --> 00:02:59,570 I haven't taken a sick day since I was seven. 74 00:02:59,601 --> 00:03:00,999 I'll live. 75 00:03:03,240 --> 00:03:05,531 Okay, okay, yeah. 76 00:03:05,556 --> 00:03:08,357 Uh, limited menu, 77 00:03:08,382 --> 00:03:10,912 we bake the mediocre shit, buy some time. 78 00:03:10,947 --> 00:03:12,614 - Okay. - Chocolate chip cookies, 79 00:03:12,649 --> 00:03:14,260 blueberry muffins, any moron can bake that, right? 80 00:03:14,284 --> 00:03:16,551 Oh, yeah, yes. We are so going to nail this. 81 00:03:16,586 --> 00:03:17,886 Yes, and if anyone asks 82 00:03:17,921 --> 00:03:19,687 for gluten-free anything, we kill them. 83 00:03:19,723 --> 00:03:20,755 - Yeah. - Okay? 84 00:03:20,791 --> 00:03:22,874 - Okay. - Mm! Right there. 85 00:03:23,283 --> 00:03:25,273 What made you so perfect, huh? 86 00:03:27,164 --> 00:03:28,563 Okay, let's go. 87 00:03:28,598 --> 00:03:30,698 - Clothing. - Understood. 88 00:03:32,791 --> 00:03:34,557 Family bonding time. 89 00:03:34,582 --> 00:03:37,549 That's why we're going... [humming dramatic music] 90 00:03:37,651 --> 00:03:40,685 - Camping up in Lake Arrowhead. - Both: Yay! 91 00:03:40,877 --> 00:03:42,110 - Really? - Sweet. 92 00:03:42,145 --> 00:03:43,745 Wha-what for? 93 00:03:43,780 --> 00:03:46,915 - Can we sleep in a tent? - Uh, absolutely, buddy, 94 00:03:46,950 --> 00:03:48,850 and we can roast marshmallows 95 00:03:48,885 --> 00:03:50,652 and cook pancakes on an open fire and... 96 00:03:50,687 --> 00:03:52,854 Yes, and hike, and lie under the stars, 97 00:03:52,889 --> 00:03:55,223 and connect with our environment and with each other. 98 00:03:55,258 --> 00:03:57,124 Since when did you like camping? 99 00:03:57,394 --> 00:04:00,795 Um, well, we're just trying new things as a family, Anouk. 100 00:04:00,831 --> 00:04:02,697 It'll be fun, I promise. 101 00:04:02,732 --> 00:04:04,124 Can I get that in writing? 102 00:04:05,581 --> 00:04:07,781 Can we have pancakes for dinner? 103 00:04:07,894 --> 00:04:10,618 Absolutely, buddy. I love breakfast for dinner. 104 00:04:10,774 --> 00:04:12,707 And guess what else I got? 105 00:04:12,742 --> 00:04:15,777 I got four brand-new down sleeping bags, 106 00:04:15,812 --> 00:04:17,312 and they're cruelty-free. 107 00:04:17,347 --> 00:04:19,125 The feathers are gathered. They're not plucked. 108 00:04:19,149 --> 00:04:21,281 Why'd you only get four? Isn't Martita coming? 109 00:04:21,918 --> 00:04:23,158 Okay, well, that is something 110 00:04:23,186 --> 00:04:24,429 that I wanted to talk to you about. 111 00:04:25,197 --> 00:04:26,696 We had to let Martita go. 112 00:04:26,721 --> 00:04:29,822 - You fired her? - 'Tita? 113 00:04:29,993 --> 00:04:32,126 We love Martita, 114 00:04:32,162 --> 00:04:34,229 and we will be in contact with her always, 115 00:04:34,264 --> 00:04:36,965 but a weekend nanny is an expense that we... 116 00:04:37,000 --> 00:04:39,578 She's not an expense. She's a person. 117 00:04:39,953 --> 00:04:41,632 Anouk, that's not what I meant. 118 00:04:42,272 --> 00:04:44,239 Okay, hey, let's go get ready for carpool, 119 00:04:44,274 --> 00:04:46,207 and we're gonna leave right after school today, 120 00:04:46,243 --> 00:04:47,703 1600 on the dot. 121 00:04:47,728 --> 00:04:49,194 Military time. 122 00:04:49,379 --> 00:04:50,570 Clever. 123 00:04:52,349 --> 00:04:53,742 Oh, my God. 124 00:04:55,124 --> 00:04:56,891 Okay, still terrified of Anouk. 125 00:04:57,020 --> 00:05:00,421 I mean, she was my... sweet little girl, like, yesterday. 126 00:05:00,457 --> 00:05:01,679 I don't know what happened. 127 00:05:01,704 --> 00:05:03,909 Hey, this is gonna be great, I promise. 128 00:05:04,060 --> 00:05:05,894 Can I get that in writing? 129 00:05:05,929 --> 00:05:06,895 [chuckles] 130 00:05:06,930 --> 00:05:10,031 [upbeat music] 131 00:05:10,066 --> 00:05:14,835 Why is it that you're taking me for a ride? 132 00:05:15,405 --> 00:05:17,705 Oh, sorry. 133 00:05:19,350 --> 00:05:20,799 [clearing throat] 134 00:05:20,824 --> 00:05:23,725 - Abby McCarthy, hi. - Melissa, hey. 135 00:05:23,750 --> 00:05:25,280 Wow, you look fantastic. 136 00:05:25,315 --> 00:05:27,348 Oh, my God, shut up. I'm death on wheels. 137 00:05:27,384 --> 00:05:29,417 My 27th b-day's knocking at my door. 138 00:05:29,452 --> 00:05:31,374 - Yeah. - Sit. 139 00:05:32,355 --> 00:05:34,122 Oh, so is Cat not joining us, or... 140 00:05:34,157 --> 00:05:35,657 Nope, but she sends kisses, 141 00:05:35,692 --> 00:05:37,392 and she forwarded me that email you wrote. 142 00:05:37,427 --> 00:05:41,796 - Oh, okay, good. - It was long, long, long. 143 00:05:41,831 --> 00:05:43,197 I skimmed it, but I got the gist, 144 00:05:43,233 --> 00:05:45,066 so we're gonna talk new directions, huh? 145 00:05:45,101 --> 00:05:46,734 Yeah, um, I just, I... you know, 146 00:05:46,770 --> 00:05:48,136 I've had some time to reflect 147 00:05:48,171 --> 00:05:52,307 about what happened with Carl and the book. 148 00:05:52,342 --> 00:05:54,632 Oh, that was a whole lot of yikes. 149 00:05:55,378 --> 00:05:58,079 - Melissa, I'm a writer. - Mm-hmm. 150 00:05:58,114 --> 00:05:59,747 I thought it was time to maybe go down 151 00:05:59,783 --> 00:06:02,417 another path, but it is a part of me. 152 00:06:02,452 --> 00:06:05,486 It's what I love, and I just need to find a new, 153 00:06:05,522 --> 00:06:07,781 fresh way to express that, so, 154 00:06:08,158 --> 00:06:10,163 what about memoir? 155 00:06:11,361 --> 00:06:12,760 - Memoir? - There's a reason why 156 00:06:12,796 --> 00:06:13,995 I became a self-help writer, 157 00:06:14,030 --> 00:06:15,308 and it's actually a very funny... 158 00:06:15,332 --> 00:06:18,166 - No one wants to read that. - Why? 159 00:06:18,201 --> 00:06:20,134 'Cause you're not famous enough. 160 00:06:20,170 --> 00:06:22,360 Ooh, ooh, ooh, but, ooh, 161 00:06:22,872 --> 00:06:26,235 you could ghostwrite someone else's memoir. 162 00:06:27,243 --> 00:06:29,777 Okay, well, who did you have in mind? 163 00:06:29,813 --> 00:06:32,246 Let's see, we have this amazing 164 00:06:32,282 --> 00:06:34,516 YouTube star named Greenlips. 165 00:06:34,784 --> 00:06:37,418 - Greenlips? - She's 19. She's an influencer. 166 00:06:37,454 --> 00:06:41,022 11 million people subscribe to her YouTube channel. 167 00:06:41,057 --> 00:06:43,825 She sounds fascinating, but that's not really... 168 00:06:43,860 --> 00:06:45,104 Floating your boat? Okay, I get it. 169 00:06:45,128 --> 00:06:48,830 Um, what about... 170 00:06:48,865 --> 00:06:51,165 Ah, I have it. 171 00:06:51,201 --> 00:06:53,530 You should write a romance novel. 172 00:06:53,555 --> 00:06:55,188 As in soft porn? 173 00:06:55,505 --> 00:06:57,472 That's not even remotely what I'm known for. 174 00:06:57,507 --> 00:06:58,940 Well, neither was Judy Blume, 175 00:06:58,975 --> 00:07:00,286 and look what happened to her career, 176 00:07:00,310 --> 00:07:01,887 and you guys are, like, the same generation. 177 00:07:01,911 --> 00:07:03,845 - She's 78. - That's pretty close. 178 00:07:03,880 --> 00:07:07,537 Look, you have had a lot of sex. 179 00:07:08,062 --> 00:07:12,444 Make that legwork count, and we'd use a pseudonym, Obvi. 180 00:07:12,730 --> 00:07:13,829 Obvi. 181 00:07:13,990 --> 00:07:15,823 Um, Melissa, thank you so much 182 00:07:15,859 --> 00:07:17,191 for all these fun, great ideas, 183 00:07:17,227 --> 00:07:19,260 but my writing, I write about myself, 184 00:07:19,295 --> 00:07:20,795 about real life, 185 00:07:20,830 --> 00:07:22,797 so if we could just keep 186 00:07:22,832 --> 00:07:24,532 the brainstorming under that umbrella... 187 00:07:24,567 --> 00:07:27,301 Romance makes up 70% of the publishing industry. 188 00:07:27,337 --> 00:07:29,984 It's a pretty big umbrella, don't you think? 189 00:07:32,842 --> 00:07:35,209 [slurping] 190 00:07:35,234 --> 00:07:41,772 191 00:07:41,951 --> 00:07:45,086 - People come here to work. - They have conference rooms 192 00:07:45,188 --> 00:07:47,789 and private offices upstairs if you want some quiet. 193 00:07:47,891 --> 00:07:48,933 They have a spa. 194 00:07:48,958 --> 00:07:53,171 - How much, 2,000, 3,000? - Uh, it's a business expense. 195 00:07:53,196 --> 00:07:55,241 It's a perfect place to bring prospective art buyers. 196 00:07:55,265 --> 00:07:57,799 - Oh, my God, 4,000, 5,000? - It's tax deductible. 197 00:07:57,901 --> 00:07:59,467 I thought you were cutting back. 198 00:07:59,569 --> 00:08:02,570 We are... I just cut the arborist 199 00:08:02,672 --> 00:08:04,792 and the bonsai specialist, and I know how that sounds, 200 00:08:04,874 --> 00:08:07,108 but the bonsais are hundreds of years old, 201 00:08:07,133 --> 00:08:08,316 and it broke my heart. 202 00:08:09,258 --> 00:08:12,226 Anyway, we are taking the kids to Lake Arrowhead 203 00:08:12,251 --> 00:08:14,117 for a little camping and bonding time. 204 00:08:14,142 --> 00:08:17,894 - Camping or more glamping? - Legit camping, 205 00:08:17,919 --> 00:08:19,185 like, communing with nature. 206 00:08:19,210 --> 00:08:21,355 The kids need some quality time with JD. 207 00:08:21,458 --> 00:08:24,292 They're a little bit like, "Who is this guy?" 208 00:08:24,394 --> 00:08:26,360 Hi, are we day drinking? 209 00:08:26,463 --> 00:08:27,729 - Thank God. - Mm-hmm. 210 00:08:27,831 --> 00:08:29,997 - Phoebe, this place, amazing. - Thank you. 211 00:08:30,033 --> 00:08:31,899 It's tax deductible. 212 00:08:31,935 --> 00:08:33,634 [laughing] 213 00:08:33,670 --> 00:08:35,515 Hey, how's, uh... how's Jo? 214 00:08:35,939 --> 00:08:37,605 I talked to her last night, 215 00:08:37,640 --> 00:08:39,218 but she didn't want to get into the whole Scott thing. 216 00:08:39,242 --> 00:08:41,242 - Oh. - I can't believe he just left. 217 00:08:41,277 --> 00:08:42,610 - I know. - Brutal. 218 00:08:42,645 --> 00:08:44,879 Well, I'm sure she just needs some space, 219 00:08:44,914 --> 00:08:47,115 you know, time to process. She'll be fine. 220 00:08:47,150 --> 00:08:50,051 Like you, who's having her first date tonight. 221 00:08:50,086 --> 00:08:52,887 What? That was fast. Who's the guy? 222 00:08:52,922 --> 00:08:55,490 He's in finance, but he's not a client or my boss, 223 00:08:55,525 --> 00:08:57,069 so I would consider that personal growth. 224 00:08:57,093 --> 00:08:58,326 Wouldn't you, ladies? 225 00:08:58,361 --> 00:09:01,028 Look at you, growing and changing. 226 00:09:01,064 --> 00:09:04,665 - All right, I got to go. - Wait, hold, stop. 227 00:09:04,701 --> 00:09:06,612 What's happening with the whole Hester Prynne thing at work? 228 00:09:06,636 --> 00:09:09,203 Oh, well, kicking ass on the biggest divorce case 229 00:09:09,239 --> 00:09:12,940 the firm's had in years tends to shut people up, hmm? 230 00:09:12,976 --> 00:09:14,286 All right, I'll see you guys later. 231 00:09:14,310 --> 00:09:15,977 - Both: Mwah. Mwah. - Have fun. 232 00:09:16,012 --> 00:09:17,445 Bye. Um, guys? 233 00:09:17,480 --> 00:09:19,647 We have to go try the caipirinhas 234 00:09:19,682 --> 00:09:21,693 in the upper library. 235 00:09:22,385 --> 00:09:25,620 - Twist my arm. - How did it go today? 236 00:09:25,655 --> 00:09:27,221 Did Cat like your pitch? 237 00:09:27,257 --> 00:09:29,624 It wasn't actually with Cat. Thank you. 238 00:09:29,659 --> 00:09:32,104 She sent the toddler that works for her, Melissa. Remember her? 239 00:09:32,128 --> 00:09:34,362 Oh, no, no the enfant terrible. 240 00:09:34,397 --> 00:09:36,931 Where'd you land? Any exciting ideas? 241 00:09:36,966 --> 00:09:41,969 No, she wants me to write a romance novel. 242 00:09:42,005 --> 00:09:44,705 - Oh, yes! - Oh, my God, I love this idea. 243 00:09:44,741 --> 00:09:46,118 - You have to go all "50 Shades." - Yes. 244 00:09:46,142 --> 00:09:48,276 Like, violent and tormented and cool... 245 00:09:48,311 --> 00:09:53,014 Mm-mm, I prefer straight-up Victorian erotica. 246 00:09:53,049 --> 00:09:54,649 - Oh. - What, like "Hamilton" porn? 247 00:09:54,684 --> 00:09:55,950 Absolutely. 248 00:09:55,985 --> 00:09:58,085 It's salacious with the corsets, 249 00:09:58,121 --> 00:09:59,720 and the wigs, and the heaving bosoms. 250 00:09:59,756 --> 00:10:02,056 No, I'm not gonna waste my time pandering to horny, 251 00:10:02,091 --> 00:10:03,770 middle-aged women. 252 00:10:06,196 --> 00:10:07,328 No offense. 253 00:10:07,363 --> 00:10:09,363 Um, well, I have to go. 254 00:10:09,399 --> 00:10:11,098 I'm meeting everyone at 1600 255 00:10:11,134 --> 00:10:14,035 'cause I need camping gear, affordable camping gear. 256 00:10:14,070 --> 00:10:16,003 We're not 19th century fur trappers. 257 00:10:16,039 --> 00:10:18,439 I need a tent. I'm going. I love you. Bye. 258 00:10:18,474 --> 00:10:20,274 - Bye. - Bye. 259 00:10:20,310 --> 00:10:22,643 Now, you. 260 00:10:22,679 --> 00:10:25,246 I thought that your goddess ceremony 261 00:10:25,281 --> 00:10:26,514 column came out really great. 262 00:10:26,549 --> 00:10:30,685 Oh, it was superficial horseshit, 263 00:10:30,720 --> 00:10:33,721 but Mitchell seemed happy, so win. 264 00:10:33,756 --> 00:10:36,157 There has got to be a way to give Mitchell 265 00:10:36,192 --> 00:10:40,428 his usual sexy-sex fun and still do it Barbara-style. 266 00:10:40,463 --> 00:10:42,029 What about a night on the town piece? 267 00:10:42,065 --> 00:10:43,309 You're the one that said it's been ages 268 00:10:43,333 --> 00:10:44,677 since you got some full-body loving. 269 00:10:44,701 --> 00:10:46,467 That's, like, two birds, one bar. 270 00:10:46,502 --> 00:10:48,703 For me, a night on the town includes me 271 00:10:48,738 --> 00:10:51,405 lying on a couch watching Ben Affleck in "The Town." 272 00:10:51,441 --> 00:10:53,774 Oh, come on, you can't just live in "what is." 273 00:10:53,810 --> 00:10:56,077 You have to live in "what if." 274 00:10:56,112 --> 00:10:58,512 There's got to be someplace you like to go. 275 00:10:58,548 --> 00:11:00,648 There is this sporty establishment 276 00:11:00,683 --> 00:11:02,316 that I enjoy perusing. 277 00:11:02,352 --> 00:11:05,720 Okay, great, there you go, a lady out on the prowl. 278 00:11:05,755 --> 00:11:08,489 - Want to be my wing-woman? - To a sporty bar? 279 00:11:08,524 --> 00:11:09,905 No, hard pass. 280 00:11:09,930 --> 00:11:11,702 I want you to join me, lassie. 281 00:11:11,727 --> 00:11:12,971 Oh, my God, that is terrifying. Is that Irish? 282 00:11:12,995 --> 00:11:14,628 In your britches and your bosom. 283 00:11:14,663 --> 00:11:16,207 Stop that. Please stop that. Okay, I'll go! 284 00:11:16,231 --> 00:11:17,976 - Oh, yay! - No, I tend to miss. 285 00:11:18,001 --> 00:11:20,501 - Hit my damn hand. - Okay, sorry. 286 00:11:21,584 --> 00:11:22,851 _ 287 00:11:24,141 --> 00:11:26,776 - You ready for a hot night? - You look ready. 288 00:11:26,811 --> 00:11:29,006 That is quite the wardrobe change. 289 00:11:29,031 --> 00:11:30,897 Thank you. I thought, you know, sports bar, 290 00:11:30,933 --> 00:11:33,066 one color, a little bit structured, 291 00:11:33,102 --> 00:11:37,938 just sort of super simple but not overtly sexual. 292 00:11:37,973 --> 00:11:40,207 Thanks. 293 00:11:40,242 --> 00:11:41,975 Oh, my God, this place is... 294 00:11:42,011 --> 00:11:43,844 [cheering] 295 00:11:43,879 --> 00:11:47,280 - It's pretty great, huh? - It is energetic. 296 00:11:47,316 --> 00:11:49,316 Oh, man, what inning are we on? 297 00:11:49,351 --> 00:11:52,119 I like all the wood detailing. 298 00:11:52,154 --> 00:11:53,920 Babs, hey, girl. 299 00:11:53,956 --> 00:11:55,288 It's been a while. 300 00:11:55,324 --> 00:11:57,780 - I know. It's a nice crowd tonight. - Yeah, well, Dodgers are playing. 301 00:11:58,193 --> 00:12:00,027 So what are you getting? 302 00:12:00,062 --> 00:12:02,863 Uh, I will have a beer, any lager that's on tap. 303 00:12:02,898 --> 00:12:04,786 And I... do you have a good rose? 304 00:12:04,811 --> 00:12:08,169 - Uh, house red get the job done? - Yeah, that's... yes, thank you. 305 00:12:08,470 --> 00:12:13,306 And to eat, I'm dying for the wings and fries and poppers? 306 00:12:13,342 --> 00:12:15,208 No poppers. Wait, yes, poppers, 307 00:12:15,244 --> 00:12:18,111 but after the wings. It's for us to share. 308 00:12:18,147 --> 00:12:21,848 Okay, great, and I will get 309 00:12:21,884 --> 00:12:25,152 a salad on the side of all that. 310 00:12:25,187 --> 00:12:27,421 Sure, any salad in particular, or? 311 00:12:27,456 --> 00:12:29,067 Something with kale? 312 00:12:29,768 --> 00:12:31,294 [laughing] 313 00:12:31,325 --> 00:12:33,827 Okay, anything green will do. 314 00:12:33,862 --> 00:12:35,903 - I'll find something for you. - Okay, thank you. 315 00:12:35,943 --> 00:12:37,877 Be right back with your drinks. 316 00:12:38,100 --> 00:12:39,399 Yeah. 317 00:12:39,435 --> 00:12:40,912 I know this is not exactly your scene. 318 00:12:40,936 --> 00:12:42,161 No, I love it. It's great. 319 00:12:42,186 --> 00:12:45,138 Well, here's to a kick-ass, rocking night. 320 00:12:45,174 --> 00:12:47,174 Here's to finding you a hot, hot hottie. 321 00:12:47,209 --> 00:12:48,175 Okay. 322 00:12:48,210 --> 00:12:49,776 - [laughter] - [cheering] 323 00:12:49,812 --> 00:12:51,311 Oh, and... 324 00:12:51,346 --> 00:12:53,880 - [cheering] - Nice. 325 00:12:53,916 --> 00:12:56,983 [sighs] 326 00:12:57,019 --> 00:13:03,966 327 00:13:03,991 --> 00:13:06,026 Not bad for today's work. 328 00:13:06,061 --> 00:13:07,497 Who knew two tiny broads 329 00:13:07,522 --> 00:13:10,197 could give the baking whisperer a run for his money? 330 00:13:10,232 --> 00:13:12,032 Do you still need my help, or can I... 331 00:13:12,067 --> 00:13:14,075 No, no, you hit the books. 332 00:13:14,209 --> 00:13:17,825 Go study. I can close solo. And thank you, honey. 333 00:13:19,241 --> 00:13:20,348 Ethan? 334 00:13:20,581 --> 00:13:22,159 We still got a few more trays to clean, my man. 335 00:13:22,511 --> 00:13:24,255 Me and the mini-me baked up a few more rounds. 336 00:13:24,279 --> 00:13:25,677 Good start for tomorrow, huh? 337 00:13:25,702 --> 00:13:27,669 Cool, I'll put them all in the fridge. 338 00:13:27,694 --> 00:13:28,927 Great. 339 00:13:28,952 --> 00:13:30,067 Hey, Zooey. 340 00:13:30,532 --> 00:13:32,989 - Good job. - Thank you. 341 00:13:34,210 --> 00:13:36,653 Uh, and what about that cake order? 342 00:13:37,922 --> 00:13:39,221 What are you talking about? 343 00:13:39,246 --> 00:13:40,442 The wedding cake tasting for tomorrow? 344 00:13:40,467 --> 00:13:41,711 Scott said that there's a tasting in then. 345 00:13:41,736 --> 00:13:44,505 I got to bake a goddamn wedding cake? 346 00:13:48,896 --> 00:13:51,397 Okay, here it is, the Lucille Mason wedding. 347 00:13:51,770 --> 00:13:54,802 Screw me in the... what is this? 348 00:13:54,878 --> 00:13:58,179 - I mean, it's his recipe. - A sunrise on a snowy sky, 349 00:13:58,204 --> 00:14:00,805 a rolling wave beneath the moo... Where are the ingredients? 350 00:14:00,951 --> 00:14:02,317 Scott says that sometimes 351 00:14:02,342 --> 00:14:03,692 when we write out our ingredients in a list, 352 00:14:03,717 --> 00:14:05,708 it... dulls our creative spark. 353 00:14:05,733 --> 00:14:07,286 This is not a recipe. 354 00:14:07,311 --> 00:14:09,578 This is a nonsensical bullshit baking poem. Zooey? 355 00:14:09,603 --> 00:14:10,989 I'm right here. 356 00:14:11,014 --> 00:14:13,548 Why don't we call the bride and ask for more time? 357 00:14:13,573 --> 00:14:15,236 No, we do not delay tastings. 358 00:14:15,264 --> 00:14:16,429 That is not the Rize way. 359 00:14:16,465 --> 00:14:18,950 You go. You sit, study vectors. 360 00:14:18,975 --> 00:14:20,241 Adios. 361 00:14:20,266 --> 00:14:21,497 I got this. 362 00:14:23,574 --> 00:14:28,567 Oh, you don't own me. Mm-mm. 363 00:14:28,887 --> 00:14:32,005 I can't believe you downloaded a meditation app. 364 00:14:32,347 --> 00:14:33,895 You're so you. 365 00:14:33,920 --> 00:14:36,860 It was Phoebe's idea, and my last book was such a mess. 366 00:14:36,885 --> 00:14:38,518 It was so muddled and... 367 00:14:38,554 --> 00:14:40,387 Yeah, but a mess can be compelling. 368 00:14:40,422 --> 00:14:41,955 Yeah, well, tell that to my career. 369 00:14:41,990 --> 00:14:44,130 But you know what? Enough about me. 370 00:14:44,155 --> 00:14:47,341 Let us talk about you and men. 371 00:14:48,916 --> 00:14:52,419 Okay, 12:00, my 12:00. 372 00:14:53,020 --> 00:14:54,973 Red polo shirt, facial scruff. 373 00:14:58,075 --> 00:15:01,043 Hell no. I do not do backwards caps. 374 00:15:01,068 --> 00:15:02,768 Why not? 375 00:15:02,978 --> 00:15:05,612 It can be so sexy, especially when they keep it on 376 00:15:05,647 --> 00:15:07,380 and, you know, they're down there, 377 00:15:07,416 --> 00:15:10,350 and they got their little hat on... it's so college. 378 00:15:10,385 --> 00:15:12,778 Get your mind out of the frat house, lady, 379 00:15:12,803 --> 00:15:15,503 or who am I to judge? Go hit that. 380 00:15:15,528 --> 00:15:17,161 No, I'm not hitting anything. 381 00:15:17,186 --> 00:15:19,553 You're the one that's hitting. I'm just pitching. 382 00:15:19,751 --> 00:15:20,916 You see what I did there? 383 00:15:21,006 --> 00:15:22,238 Sports. 384 00:15:22,263 --> 00:15:24,278 Yeah, I hardly recognize you anymore. 385 00:15:25,146 --> 00:15:27,613 The bartender is smiling at you. 386 00:15:30,390 --> 00:15:32,690 I'm a regular here. I know the staff. 387 00:15:33,046 --> 00:15:34,278 He's cute. 388 00:15:34,303 --> 00:15:37,104 He has stretcher studs in his earlobes. 389 00:15:37,129 --> 00:15:38,695 Okay, but we are looking 390 00:15:38,720 --> 00:15:40,253 for a legit prospect for you tonight. 391 00:15:40,278 --> 00:15:43,046 Come on, for your column, open up. 392 00:15:43,071 --> 00:15:44,473 I am open. 393 00:15:44,498 --> 00:15:47,566 I'm open to having a nice night out with my wing-woman. 394 00:15:47,974 --> 00:15:51,075 Here, have a wing, woman, 'cause seriously, 395 00:15:51,110 --> 00:15:53,010 that salad makes me want to hang myself. 396 00:15:53,045 --> 00:15:56,814 I'm good, and wing-woman by definition 397 00:15:56,849 --> 00:15:57,982 is about picking up men, 398 00:15:58,017 --> 00:16:00,422 so... let me help you. 399 00:16:00,447 --> 00:16:01,793 Focus. 400 00:16:07,097 --> 00:16:10,426 5:00, at the bar. 401 00:16:12,832 --> 00:16:14,298 I'm gonna warm him up for you. 402 00:16:14,333 --> 00:16:17,935 - Okay, that sounds filthy. - And it will be soon. 403 00:16:22,091 --> 00:16:23,684 Have fun, wing-woman. 404 00:16:26,846 --> 00:16:28,178 Excuse me, sir? 405 00:16:28,214 --> 00:16:30,080 My girlfriend loves your broad shoulders, 406 00:16:30,116 --> 00:16:31,949 but they're blocking her view of the game. 407 00:16:31,984 --> 00:16:33,590 Well, tell your friend to just... 408 00:16:37,690 --> 00:16:38,856 2-8's mom. 409 00:16:38,891 --> 00:16:40,137 Coach. 410 00:16:41,927 --> 00:16:43,762 My mistake. 411 00:16:45,064 --> 00:16:46,520 As you were. 412 00:16:54,036 --> 00:16:56,304 You said his broad, 413 00:16:56,340 --> 00:16:59,808 manly shoulders were blocking my view of the television? 414 00:16:59,843 --> 00:17:01,637 I did not say "Manly." You added that. 415 00:17:02,715 --> 00:17:05,850 Oh, my God, is he looking here? 416 00:17:05,997 --> 00:17:09,651 - Uh, that's Mike Brady. - Mike Brady? 417 00:17:09,676 --> 00:17:11,942 Mike Brady, as in "The Brady Bunch"? 418 00:17:13,004 --> 00:17:14,503 Wait, you know him? 419 00:17:14,539 --> 00:17:17,006 No, but I've seen him around here a bit. 420 00:17:17,041 --> 00:17:19,270 He was a pro player for the Kansas City Royals. 421 00:17:20,942 --> 00:17:23,012 Heard he's getting a divorce. 422 00:17:23,047 --> 00:17:25,059 And he's coming over here. 423 00:17:25,316 --> 00:17:27,461 Shit, he's such an asshole. We are gonna make small talk, 424 00:17:27,485 --> 00:17:29,151 and I am going to get rid of him. 425 00:17:29,187 --> 00:17:31,487 Hello, Mike Brady, Coach Mike Brady. 426 00:17:31,522 --> 00:17:33,817 The last place I would expect to see you. 427 00:17:34,092 --> 00:17:35,992 Good instincts. You got her pegged. 428 00:17:36,027 --> 00:17:37,145 Hi, I'm Barbara. 429 00:17:37,929 --> 00:17:39,829 Mike. I've seen you around here. 430 00:17:39,864 --> 00:17:41,082 Yeah. 431 00:17:41,866 --> 00:17:44,233 Um, it was so great to see you, 432 00:17:44,269 --> 00:17:47,169 Coach Mike Brady, but we were actually... 433 00:17:47,205 --> 00:17:49,879 Just chilling. Want to join us? 434 00:17:50,875 --> 00:17:52,121 Why not? 435 00:17:53,745 --> 00:17:55,637 Uh, can I? 436 00:17:58,259 --> 00:18:00,093 [chuckles] Mind if I... 437 00:18:00,118 --> 00:18:02,218 Please. Mi poppers son su poppers. 438 00:18:02,320 --> 00:18:03,986 My friend here just eats air. 439 00:18:04,088 --> 00:18:05,895 [laughs] 440 00:18:06,391 --> 00:18:08,724 - So you're a Dodger fan? - Yeah. 441 00:18:08,826 --> 00:18:10,066 I haven't watched much of this, 442 00:18:10,094 --> 00:18:12,573 but Kazmir is having a tough night. 443 00:18:12,598 --> 00:18:14,182 Shouldn't it be "Dodgers fan"? 444 00:18:14,207 --> 00:18:16,254 I mean, isn't there more than one Dodger? 445 00:18:19,496 --> 00:18:22,581 Wait, you used to play with A-Rod. 446 00:18:22,606 --> 00:18:23,806 Two years. 447 00:18:23,908 --> 00:18:25,252 Is it true what they say about him? 448 00:18:25,276 --> 00:18:26,940 Well, they say a lot about A-Rod, 449 00:18:26,965 --> 00:18:30,520 but, uh, A-Rod can be about A-Rod. 450 00:18:30,748 --> 00:18:33,760 You know I was actually at the playoff game when you threw the no hitter? 451 00:18:33,785 --> 00:18:35,651 - In '05? No way. - Oh. 452 00:18:35,676 --> 00:18:38,811 [upbeat music] 453 00:18:38,836 --> 00:18:41,403 454 00:18:41,526 --> 00:18:43,192 - [sighs] - You the lawyer? 455 00:18:43,227 --> 00:18:45,160 - Where is he? - Perfect. 456 00:18:46,230 --> 00:18:47,263 What is the emergency? 457 00:18:47,298 --> 00:18:48,998 Ronnie's text was really vague. 458 00:18:49,033 --> 00:18:51,133 Sorry, it's kind of hard to explain, you know, 459 00:18:51,169 --> 00:18:52,646 with, like, the... with the mouth words. 460 00:18:52,670 --> 00:18:54,337 Okay, well, try. 461 00:18:54,372 --> 00:18:57,273 I had to leave a really stimulating date to get here. 462 00:18:57,308 --> 00:18:59,041 You got to just... you got to... 463 00:18:59,077 --> 00:19:01,153 You got to just see this. 464 00:19:01,412 --> 00:19:03,612 - Okay. Excuse me. - [laughing] 465 00:19:03,648 --> 00:19:05,514 Out of my way, please. 466 00:19:05,744 --> 00:19:08,065 Wh... oh, my God, Ronnie. 467 00:19:08,319 --> 00:19:10,086 Delia! 468 00:19:10,121 --> 00:19:12,567 You are so badass. 469 00:19:13,324 --> 00:19:15,832 Would you ex-explain this? 470 00:19:16,461 --> 00:19:17,707 Oh. 471 00:19:18,996 --> 00:19:20,996 Gav, you want to take this one? 472 00:19:21,032 --> 00:19:22,331 Well, you see, we were trying 473 00:19:22,367 --> 00:19:23,966 to make a cast out of Ronnie's cock. 474 00:19:24,001 --> 00:19:27,426 It's so beautiful. It belongs in a museum. 475 00:19:28,406 --> 00:19:29,505 Oh, my God. 476 00:19:29,530 --> 00:19:31,442 Yeah, we got it on so, so well, 477 00:19:31,943 --> 00:19:34,348 but the getting it off part, it's not good. 478 00:19:34,946 --> 00:19:36,579 My, um, piercing... 479 00:19:36,614 --> 00:19:38,492 Well, you see, they don't even bother mentioning the piercings 480 00:19:38,516 --> 00:19:40,116 until the troubleshooting section. 481 00:19:40,151 --> 00:19:41,495 Like, and, you know, I don't want to, like, 482 00:19:41,519 --> 00:19:43,185 you know, break the thing off... 483 00:19:43,221 --> 00:19:44,665 - Oh, holy sh... - Or, like, deform it. 484 00:19:44,689 --> 00:19:47,656 Ronnie, hey, look at me, right here. Focus. 485 00:19:47,692 --> 00:19:49,392 Eye contact. Thank you. 486 00:19:49,427 --> 00:19:51,694 Ronnie, you run a Fortune 500 company. 487 00:19:51,729 --> 00:19:53,529 We're in the middle of divorce negotiations. 488 00:19:53,564 --> 00:19:55,564 If your wife's lawyers get any evidence of this, 489 00:19:55,600 --> 00:19:57,945 they're gonna have a field day. They're gonna put it online. 490 00:19:57,969 --> 00:20:00,603 - That's why I called you. - Are you high? 491 00:20:00,638 --> 00:20:03,939 Help me, Delia Banai. You're my only hope. 492 00:20:03,975 --> 00:20:05,941 - Stop that. - [laughter] 493 00:20:05,977 --> 00:20:08,411 Everyone shut up! Stop laughing. 494 00:20:08,446 --> 00:20:10,146 Okay, I'm gonna call a doctor I know. 495 00:20:10,181 --> 00:20:12,762 He's very discreet, okay? 496 00:20:13,751 --> 00:20:15,017 What's your name? I don't care. 497 00:20:15,052 --> 00:20:16,585 Give me the bag. Give me the bag. 498 00:20:16,621 --> 00:20:18,721 People, we are on full lockdown. 499 00:20:18,756 --> 00:20:21,379 Phones in the bag. 500 00:20:21,659 --> 00:20:25,561 This incident doesn't leave this loft, got it? 501 00:20:25,596 --> 00:20:27,434 Wonderful, good job. 502 00:20:28,266 --> 00:20:30,399 A little fuel, some oxygen, and a spark, 503 00:20:30,435 --> 00:20:32,301 and that's how you get fire. 504 00:20:36,507 --> 00:20:37,973 Put it on in the fire there. 505 00:20:38,009 --> 00:20:41,004 Yeah, cook it up. There you go. 506 00:20:41,124 --> 00:20:42,699 Hey. 507 00:20:46,167 --> 00:20:48,481 - Who are you texting? - A friend. 508 00:20:48,841 --> 00:20:50,301 Which friend? 509 00:20:51,924 --> 00:20:53,106 Okay. 510 00:20:55,885 --> 00:20:58,018 Uh, I made something for you. 511 00:21:02,433 --> 00:21:03,536 Hmm? 512 00:21:04,135 --> 00:21:07,670 Oh, okay. Thanks. 513 00:21:07,705 --> 00:21:10,072 We were collecting wood earlier for the fire, 514 00:21:10,107 --> 00:21:13,138 and I just picked up a couple things, 515 00:21:13,578 --> 00:21:15,110 and I made it for you. 516 00:21:15,146 --> 00:21:18,708 Yeah, sure. It's nice. 517 00:21:20,451 --> 00:21:22,284 Mommy! 518 00:21:22,320 --> 00:21:25,191 - There's something out there. - Okay, just stay calm, bud. 519 00:21:25,216 --> 00:21:27,022 It's nothing that's gonna hurt us, probably. 520 00:21:27,058 --> 00:21:30,259 - What are you talking about? - It seems really, really big. 521 00:21:30,294 --> 00:21:33,562 - Uh-oh. What if it's a bear? - No, it's not a bear, okay? 522 00:21:33,598 --> 00:21:37,299 But whatever it is, we just need to remain calm 523 00:21:37,335 --> 00:21:38,545 and show it that we are... [growling] 524 00:21:38,569 --> 00:21:40,169 - We are not scared of it. - [growling] 525 00:21:40,204 --> 00:21:42,671 Loud noises, pots and pans, what do you have? 526 00:21:42,707 --> 00:21:45,583 Anything? Yes, yes, yes, yes, yes, okay. 527 00:21:45,966 --> 00:21:48,644 Um, yeah, we're not afraid of you, bear. 528 00:21:48,679 --> 00:21:51,447 This is what we're gonna do. We're not afraid of you, bear! 529 00:21:51,482 --> 00:21:52,781 Yeah. 530 00:21:52,817 --> 00:21:54,283 All: We're not afraid of you, bear! 531 00:21:54,318 --> 00:21:55,518 We're not afraid of you, bear! 532 00:21:55,553 --> 00:21:57,152 Go away! Go away! 533 00:21:57,188 --> 00:21:58,731 [all shouting at once] 534 00:21:58,756 --> 00:22:01,057 Wait a minute, I think I see something. 535 00:22:02,483 --> 00:22:04,126 It was a possum. 536 00:22:04,161 --> 00:22:05,594 [laughter] 537 00:22:05,630 --> 00:22:08,430 No. [laughing] 538 00:22:08,466 --> 00:22:10,199 But it knows that we're not afraid of it. 539 00:22:10,234 --> 00:22:11,770 Or bears. 540 00:22:16,140 --> 00:22:19,141 Okay, what do you say we will go put out the fire, 541 00:22:19,166 --> 00:22:21,133 and you two get tucked in? 542 00:22:21,158 --> 00:22:22,552 All right. 543 00:22:24,480 --> 00:22:26,714 Goodnight, mom. See you in the morning. 544 00:22:28,121 --> 00:22:29,403 Goodnight. 545 00:22:30,648 --> 00:22:34,384 [moaning] 546 00:22:34,659 --> 00:22:37,626 Oh, we're such good parents. We're such good parents. 547 00:22:37,728 --> 00:22:38,861 - We are. - Yeah. 548 00:22:38,963 --> 00:22:40,796 - We are so... - Yes. Ah! 549 00:22:40,898 --> 00:22:44,333 - So good at this. - Such good... 550 00:22:44,358 --> 00:22:46,191 Parents. 551 00:22:50,988 --> 00:22:52,355 Oh, mother. 552 00:22:52,414 --> 00:22:54,581 So this is what failure tastes like. 553 00:22:54,812 --> 00:22:56,579 I think it might be time for plan B. 554 00:22:56,614 --> 00:22:59,515 - Not Bristol Farms? - That is the B. 555 00:22:59,550 --> 00:23:03,285 - That's it. - No, stop, sit. I've got this. 556 00:23:03,321 --> 00:23:05,487 Mom, if you go to Bristol Farms alone, 557 00:23:05,523 --> 00:23:08,624 you're just gonna come back with $100 worth of olives. 558 00:23:08,659 --> 00:23:10,559 It happens every time. 559 00:23:10,595 --> 00:23:13,395 Enough. You've been amazing, my little Mensa, 560 00:23:13,431 --> 00:23:15,142 but I've got to deal with this myself, okay? 561 00:23:15,166 --> 00:23:17,166 You look exhausted. 562 00:23:17,201 --> 00:23:19,702 I'm gonna take you home, and then I'm going to Bristol. 563 00:23:19,737 --> 00:23:21,804 You got this, E? You got the mess? 564 00:23:21,839 --> 00:23:25,619 - Uh, yeah, no prob. - No prob, see? 565 00:23:25,910 --> 00:23:27,728 Okay. 566 00:23:28,245 --> 00:23:31,213 [light acoustic music] 567 00:23:31,248 --> 00:23:35,484 568 00:23:35,519 --> 00:23:38,787 [cheers and applause] 569 00:23:38,823 --> 00:23:41,490 I mean, Gonzalez, that catch was redonk. 570 00:23:41,525 --> 00:23:43,359 Yeah, reason he gets the big bucks. 571 00:23:43,394 --> 00:23:45,427 Okay, I think we need more fries to celebrate. 572 00:23:45,463 --> 00:23:47,102 I'm in, on me this time. 573 00:23:47,127 --> 00:23:49,111 If there's any fries left. 574 00:23:50,568 --> 00:23:52,002 Thank you. 575 00:23:53,537 --> 00:23:54,937 It was a joke. 576 00:23:54,972 --> 00:23:57,506 Well, people in grass houses. 577 00:23:57,541 --> 00:23:58,841 Hey, what you eating there? 578 00:23:58,876 --> 00:24:01,443 Lettuce, she is eating lettuce defensively. 579 00:24:01,479 --> 00:24:04,313 Thinks it'll protect her from all of the grease. 580 00:24:04,348 --> 00:24:06,845 Okay, stop that, and it's tasty. 581 00:24:07,785 --> 00:24:09,652 - You're like a rabbit. - No, I am like 582 00:24:09,687 --> 00:24:11,854 a normal human female living in Los Angeles, 583 00:24:11,889 --> 00:24:13,756 land of impossible body image standards, 584 00:24:13,791 --> 00:24:15,791 so I'm fine. 585 00:24:15,826 --> 00:24:17,371 Well, then eat a freaking fry already. 586 00:24:17,395 --> 00:24:18,538 Jesus, it's not gonna kill you. 587 00:24:18,562 --> 00:24:20,496 I don't want one, okay? 588 00:24:20,531 --> 00:24:22,264 They make me feel crappy, 589 00:24:22,299 --> 00:24:24,205 and I happen to really like salad. 590 00:24:24,759 --> 00:24:26,946 Maybe you should try it sometimes. 591 00:24:28,133 --> 00:24:29,733 Okay, that came out wrong. 592 00:24:29,940 --> 00:24:31,228 Did it? 593 00:24:31,709 --> 00:24:33,442 Well, I'm gonna get back to the bar. 594 00:24:33,477 --> 00:24:35,944 Barbara, 2-8's mom. 595 00:24:35,980 --> 00:24:37,913 Abby, please call me Abby. My name is Abby. 596 00:24:37,948 --> 00:24:39,744 Sorry, 2-8's mom. 597 00:24:42,166 --> 00:24:43,886 He's so infuriating, isn't he? 598 00:24:43,921 --> 00:24:45,595 That salad comment. 599 00:24:46,111 --> 00:24:47,463 Explain. 600 00:24:48,492 --> 00:24:50,859 This was supposed to be a sexy sex night out, 601 00:24:50,895 --> 00:24:53,962 and you ordered all the greasiest food in the place. 602 00:24:53,998 --> 00:24:56,932 That is not exactly a hot dude magnet. 603 00:24:56,967 --> 00:25:00,595 And yet your coach was all over my poppers. 604 00:25:01,405 --> 00:25:02,938 I don't eat this stuff all the time. 605 00:25:02,973 --> 00:25:05,509 This is what I do to enjoy a night out. 606 00:25:07,578 --> 00:25:09,916 You know what? Maybe we should just leave, I think. 607 00:25:10,970 --> 00:25:13,816 Maybe you should go. I'll hang out with Mike. 608 00:25:13,851 --> 00:25:15,718 Maybe I'll hit that later. 609 00:25:15,753 --> 00:25:17,627 Oh, that is what you're choosing, 610 00:25:18,142 --> 00:25:21,023 the one guy who won't even say your friend's name? 611 00:25:21,058 --> 00:25:22,591 That's nice. 612 00:25:22,626 --> 00:25:24,326 - That was a joke. - Really? 613 00:25:24,361 --> 00:25:26,658 How do you know he would even go for you? 614 00:25:28,466 --> 00:25:31,700 - Excuse you? - Shit, I d... I... 615 00:25:31,736 --> 00:25:34,636 - Uh-uh. - Not what I meant. 616 00:25:34,672 --> 00:25:36,939 - Some men like an actual woman. - You are one. 617 00:25:36,974 --> 00:25:38,006 I did not mean that... 618 00:25:38,042 --> 00:25:39,502 Yeah, you did. 619 00:25:39,977 --> 00:25:41,564 Goodnight, Abby. 620 00:25:45,416 --> 00:25:46,615 [sighs] 621 00:25:51,222 --> 00:25:53,257 Barbara, come on. 622 00:25:53,292 --> 00:25:55,459 Stop. I'm not doing this. 623 00:25:55,494 --> 00:25:56,927 My car is two minutes away. 624 00:25:56,962 --> 00:25:58,895 Oh, now three, damn it. 625 00:25:58,931 --> 00:26:00,964 I'm sorry. I'm really, really sorry, okay? 626 00:26:01,000 --> 00:26:03,033 I didn't mean anything by any of that in there. 627 00:26:03,068 --> 00:26:05,702 Huh, you usually mean what you say. 628 00:26:05,738 --> 00:26:09,473 Oh, my God, I am so sick of this. 629 00:26:09,508 --> 00:26:12,042 You're so sensitive. You're so touchy. 630 00:26:12,077 --> 00:26:14,511 - Me? I'm touchy? - Yes, you were touchy last week 631 00:26:14,546 --> 00:26:16,046 when I gave you notes on your column. 632 00:26:16,081 --> 00:26:17,714 - Wow. - And now tonight, I mean, 633 00:26:17,750 --> 00:26:19,583 you're the one that wanted me to come here. 634 00:26:19,618 --> 00:26:21,630 I didn't think you were gonna make me feel like shit 635 00:26:21,654 --> 00:26:24,488 about how big I was or how I eat. 636 00:26:24,523 --> 00:26:26,659 - You want the truth? - Oh, please. 637 00:26:27,426 --> 00:26:29,559 I'm your friend, and I worry about you. 638 00:26:29,595 --> 00:26:30,963 Oh, here we go. 639 00:26:30,988 --> 00:26:33,674 No, I... you don't always make the best choices in food. 640 00:26:33,699 --> 00:26:35,499 You don't always take care of yourself, 641 00:26:35,534 --> 00:26:37,768 and maybe that's why you're so shut down around men... 642 00:26:37,803 --> 00:26:40,437 - What? - And sex and intimacy, 643 00:26:40,472 --> 00:26:42,391 - and love... - You are unbelievable. 644 00:26:42,416 --> 00:26:43,707 And I want you to have all that. 645 00:26:43,742 --> 00:26:45,475 You say you're open to new possibilities 646 00:26:45,511 --> 00:26:47,411 when you are the most uptight, 647 00:26:47,446 --> 00:26:48,945 skinny-ass bitch I know. 648 00:26:48,981 --> 00:26:50,414 What the hell does that mean? 649 00:26:50,449 --> 00:26:51,982 You think I have issues with food? 650 00:26:52,017 --> 00:26:54,618 - At least I eat. - I eat. 651 00:26:54,653 --> 00:26:57,354 I'm talking about actual food: carbs, 652 00:26:57,389 --> 00:26:59,022 stick-to-your-ribs anything. 653 00:26:59,058 --> 00:27:01,658 How dare you judge me as if you know anything about my life 654 00:27:01,694 --> 00:27:03,727 when you're the one who's flailing right now? 655 00:27:03,762 --> 00:27:07,597 You just wrapped up a full-on... full-on nervous breakdown, 656 00:27:07,633 --> 00:27:08,899 screwing hookers, 657 00:27:08,934 --> 00:27:10,667 - stripping at a strip club. - Okay, come on. 658 00:27:10,703 --> 00:27:13,136 I... it was one hooker, and I didn't even pay him. 659 00:27:13,172 --> 00:27:15,116 Okay, shh, don't even say that you didn't pay for it. 660 00:27:15,140 --> 00:27:16,640 - But I didn't pay him. - Just stop. 661 00:27:16,675 --> 00:27:18,448 And I'm going through menopause, 662 00:27:18,944 --> 00:27:21,511 and I just went through a very tough divorce. 663 00:27:21,547 --> 00:27:23,113 - Hi! - Okay, and my... 664 00:27:23,148 --> 00:27:24,481 My stuff with food, 665 00:27:24,516 --> 00:27:26,483 I get it, yes, not normal. 666 00:27:26,518 --> 00:27:28,919 I am clear on that, a little bit controlled, 667 00:27:28,954 --> 00:27:31,388 but it is healthier than eating too much. 668 00:27:31,423 --> 00:27:33,713 Abby, deal with your own truth. 669 00:27:34,426 --> 00:27:36,041 Stay the hell out of mine. 670 00:27:44,158 --> 00:27:45,541 [sighs] 671 00:27:48,682 --> 00:27:52,484 Ethan? Ethan? 672 00:27:52,644 --> 00:27:54,845 - Hey, sorry, I just... - Ignored me. 673 00:27:54,880 --> 00:27:56,847 This place is still a mess, man! 674 00:27:56,882 --> 00:27:58,582 - Yeah, but I... - I am so tired. 675 00:27:58,617 --> 00:27:59,883 I went to three Bristol Farms 676 00:27:59,918 --> 00:28:01,718 before I finally found a cake 677 00:28:01,754 --> 00:28:03,653 worthy of wedding-day plagiarism. 678 00:28:03,689 --> 00:28:05,729 I baked it, the cake. 679 00:28:06,024 --> 00:28:07,354 What are you talking about? 680 00:28:08,127 --> 00:28:10,268 You baked the crazy poem cake? 681 00:28:11,208 --> 00:28:15,577 Well, Scott, he sometimes would show me a few tricks. 682 00:28:28,213 --> 00:28:29,295 Tricks? 683 00:28:31,713 --> 00:28:33,670 First of all, this is not a trick. 684 00:28:34,620 --> 00:28:39,790 This is a freaking mad genius wedding cake piece of art. 685 00:28:39,825 --> 00:28:41,057 - Really? - Mm-hmm. 686 00:28:41,093 --> 00:28:42,192 - Wow, thanks. - Yeah. 687 00:28:42,227 --> 00:28:43,560 - Didn't think... - Shut up. 688 00:28:43,595 --> 00:28:45,462 I'm tired. You are promoted. 689 00:28:45,497 --> 00:28:46,630 - Really? - Yes. 690 00:28:46,665 --> 00:28:49,232 - Congrats, baker. - Wow. 691 00:28:49,268 --> 00:28:51,868 Yes, but until we find another dishwasher, 692 00:28:51,904 --> 00:28:53,603 you still got to clean up, so get to it. 693 00:28:53,639 --> 00:28:55,178 Okay, cool. Thanks. 694 00:28:57,576 --> 00:29:00,544 [soft instrumental music] 695 00:29:00,579 --> 00:29:05,459 696 00:29:12,925 --> 00:29:15,859 [rock music] 697 00:29:15,894 --> 00:29:20,096 698 00:29:20,248 --> 00:29:21,604 Shit. 699 00:29:22,378 --> 00:29:23,895 Hey. 700 00:29:31,143 --> 00:29:32,559 - Thank you. - Sure. 701 00:29:33,111 --> 00:29:35,074 Your friend left pretty quickly. 702 00:29:36,081 --> 00:29:37,590 Yeah, well, yeah. 703 00:29:38,083 --> 00:29:40,285 She seemed upset at you. 704 00:29:42,054 --> 00:29:44,821 I don't see why you care or how that's any of your business. 705 00:29:44,857 --> 00:29:47,129 It's not. Just making conversation. 706 00:29:49,061 --> 00:29:50,684 Night, 2-8's mom. 707 00:29:52,030 --> 00:29:55,098 - What is your problem with me? - My problem? 708 00:29:55,133 --> 00:29:57,534 The way you talk to me, it is dehumanizing. 709 00:29:57,569 --> 00:29:58,735 It's mean. You're mean. 710 00:29:58,770 --> 00:30:00,239 You're a mean person. 711 00:30:00,672 --> 00:30:03,481 Table four's bill, as you requested. 712 00:30:06,912 --> 00:30:07,944 Thanks. 713 00:30:07,980 --> 00:30:09,212 - Is that... - Thank you. 714 00:30:09,248 --> 00:30:11,047 - Yeah. - Did you just pay for our food? 715 00:30:11,083 --> 00:30:13,340 - Yeah. - Why would you do that? 716 00:30:13,685 --> 00:30:15,852 Well, I ate more than half your poppers. 717 00:30:15,888 --> 00:30:17,129 It seemed fair. 718 00:30:17,325 --> 00:30:19,634 I don't want you to do that. I'm gonna give you some cash. 719 00:30:19,658 --> 00:30:20,991 Don't worry about it. 720 00:30:21,026 --> 00:30:23,543 - No, I don't want to owe you anything. - It's too late. 721 00:30:24,728 --> 00:30:26,074 See you at practice. 722 00:30:26,798 --> 00:30:33,803 723 00:30:39,599 --> 00:30:41,400 Okay, thank you all, photos wiped. 724 00:30:41,436 --> 00:30:43,302 Everyone sign those NDAs? 725 00:30:43,337 --> 00:30:44,537 - Yeah. - Yes? Great. 726 00:30:44,572 --> 00:30:45,749 Because those belfies were disgusting. 727 00:30:45,773 --> 00:30:46,934 Breathe a word of this to anyone, 728 00:30:46,959 --> 00:30:48,618 and you'll wish you were never born, got you? 729 00:30:48,643 --> 00:30:49,942 Thank you very much. 730 00:30:49,977 --> 00:30:51,610 All righty. Thanks, Gavin. There you go. 731 00:30:51,646 --> 00:30:53,379 Beautiful. 732 00:30:53,414 --> 00:30:55,648 Appreciate you. Doctor. 733 00:30:55,683 --> 00:30:57,917 I'll send my bill to your office. 734 00:30:57,952 --> 00:30:59,618 I'll send you the copy of the NDA. 735 00:30:59,654 --> 00:31:00,920 Thank you. 736 00:31:00,955 --> 00:31:02,348 All right, buh-bye. 737 00:31:03,497 --> 00:31:05,891 - You're worth every penny. - Well, what you pay 738 00:31:05,927 --> 00:31:08,543 isn't nearly enough for that shit, so... 739 00:31:08,996 --> 00:31:10,796 [sighs] How do you feel? 740 00:31:10,832 --> 00:31:12,431 - Still a bit numb. - Mm. 741 00:31:12,467 --> 00:31:14,300 Maybe you can, you know, 742 00:31:14,335 --> 00:31:16,335 help it along a little, you know? 743 00:31:16,370 --> 00:31:17,786 - Excuse me? - Look, I'm not asking for 744 00:31:17,811 --> 00:31:19,215 a blow-job or anything. 745 00:31:19,240 --> 00:31:21,474 Maybe a gentle handy. 746 00:31:21,709 --> 00:31:23,342 Are you out of your mind? 747 00:31:23,377 --> 00:31:25,044 Some light caressing, okay? Don't freak. 748 00:31:25,079 --> 00:31:27,481 Don't freak? I'm your lawyer, not your geisha. 749 00:31:27,595 --> 00:31:30,129 Heard you were more of a full-service kind of lawyer. 750 00:31:30,165 --> 00:31:32,599 - Who told you that? - A lot of people. 751 00:31:32,624 --> 00:31:33,926 It's pretty widely-known, 752 00:31:34,714 --> 00:31:36,153 but just to clarify, 753 00:31:36,703 --> 00:31:38,793 that's a no on the hand job? 754 00:31:39,761 --> 00:31:41,286 [sighs] 755 00:31:41,311 --> 00:31:44,059 Hey, okay, your hand, your decision. 756 00:31:45,627 --> 00:31:47,627 You should really have some, 'Nouk. 757 00:31:47,694 --> 00:31:50,332 - I don't eat pancakes anymore. - Oh. 758 00:31:51,622 --> 00:31:54,640 We should come back soon, maybe see a real bear. 759 00:31:54,675 --> 00:31:58,110 [laughing] Maybe. We'll be ready for it. 760 00:32:01,493 --> 00:32:03,895 Hey, sweetie, can I talk to you for a sec? 761 00:32:08,990 --> 00:32:11,457 - What's wrong? - No, nothing's wrong. 762 00:32:11,492 --> 00:32:13,058 I was just... I was packing up the tent, 763 00:32:13,094 --> 00:32:17,640 and, um, I noticed a little spot on your sleeping bag. 764 00:32:17,665 --> 00:32:19,698 Oh, I thought I cleaned that up. Sorry. 765 00:32:19,734 --> 00:32:21,600 No, no, no, no, n... Do not be sorry. 766 00:32:21,636 --> 00:32:23,102 There is nothing to be sorry about. 767 00:32:23,137 --> 00:32:25,793 It is totally natural for you to get your period. 768 00:32:26,741 --> 00:32:28,741 It just means that you're all grown up. 769 00:32:28,776 --> 00:32:29,842 Oh, my gosh. 770 00:32:29,877 --> 00:32:32,077 - Okay. - I'm sorry, 771 00:32:32,113 --> 00:32:33,942 it's just such a big moment. 772 00:32:34,418 --> 00:32:35,893 Is there any questions you have, like, 773 00:32:35,917 --> 00:32:37,278 anything you want to ask me? 774 00:32:37,303 --> 00:32:39,885 - No, I'm... I'm okay. - Maybe we could plan a little, 775 00:32:39,921 --> 00:32:43,122 like, cleansing ritual for your first moon cycle. 776 00:32:43,157 --> 00:32:46,125 - It's not my first one. - What do you mean? 777 00:32:46,160 --> 00:32:48,137 I got it, like, three months ago. 778 00:32:50,765 --> 00:32:54,033 Oh. Who did you, um... 779 00:32:54,068 --> 00:32:56,645 Martita explained everything. 780 00:32:58,873 --> 00:33:00,207 Okay. 781 00:33:00,495 --> 00:33:02,685 I'm gonna go finish eating. 782 00:33:02,710 --> 00:33:05,020 Yeah, yeah, okay, sounds good. 783 00:33:09,417 --> 00:33:12,418 [sighs] 784 00:33:16,490 --> 00:33:18,123 [doorbell rings] 785 00:33:21,060 --> 00:33:22,278 Hi. 786 00:33:23,451 --> 00:33:24,567 Hey. 787 00:33:28,823 --> 00:33:30,168 Peace? 788 00:33:32,005 --> 00:33:33,972 That was mean. I was mean. 789 00:33:33,997 --> 00:33:35,708 And I'm sorry for implying 790 00:33:35,743 --> 00:33:37,676 that you're anything but straight-up gorgeous, 791 00:33:37,712 --> 00:33:39,845 and for being super judgy, 792 00:33:39,881 --> 00:33:42,481 and for making assumptions about you and your life, 793 00:33:42,516 --> 00:33:47,052 and I'm sorry for being s... hello. 794 00:33:47,088 --> 00:33:50,200 Uh, hi. You're out of soap. 795 00:33:50,253 --> 00:33:52,528 Uh, the cabinet next to the bathroom, 796 00:33:52,553 --> 00:33:54,075 second shelf from the top. 797 00:33:57,316 --> 00:34:00,590 What? I was mad at you. I had to take it out on someone. 798 00:34:00,615 --> 00:34:02,131 Good. 799 00:34:03,557 --> 00:34:06,135 And... and your son is home? 800 00:34:06,232 --> 00:34:08,899 Wow, is that judgment I smell? 801 00:34:09,006 --> 00:34:11,411 No. Yeah, sorry. 802 00:34:12,103 --> 00:34:14,003 My son is with his dad this weekend 803 00:34:14,077 --> 00:34:18,090 and my sister, his stepmother/aunt. 804 00:34:18,115 --> 00:34:19,648 Good. 805 00:34:19,985 --> 00:34:22,753 I am an uptight, starving idiot 806 00:34:22,778 --> 00:34:25,679 who has a hard time opening up to new things, 807 00:34:25,704 --> 00:34:29,606 and... you clearly have a very fun, 808 00:34:29,631 --> 00:34:31,597 sexy column to write, so exciting. 809 00:34:31,622 --> 00:34:33,676 What, about that? Hell no. 810 00:34:33,701 --> 00:34:36,769 That's embarrassing, but I think I will write about 811 00:34:36,804 --> 00:34:39,171 that time my wing-woman called me fat 812 00:34:39,206 --> 00:34:41,106 while we were out picking up men. 813 00:34:41,142 --> 00:34:44,739 Yeah, hmm, I deserve that. 814 00:34:45,329 --> 00:34:46,739 Don't worry. 815 00:34:47,495 --> 00:34:49,575 I won't use any real names. 816 00:34:53,154 --> 00:34:55,739 [upbeat music] 817 00:34:56,650 --> 00:34:58,325 Mmm. 818 00:35:00,371 --> 00:35:04,306 Oh, my God. I love this. 819 00:35:04,373 --> 00:35:06,676 It is exactly what Scott promised. 820 00:35:07,214 --> 00:35:09,801 You are so lucky to have him. 821 00:35:10,164 --> 00:35:11,830 How is he so amazing? 822 00:35:12,273 --> 00:35:15,040 - One of life's great mysteries. - [laughter] 823 00:35:15,076 --> 00:35:17,810 Is he here? Can I... can I gush in person? 824 00:35:17,845 --> 00:35:21,146 - Nope, he's not here right now. - Can you ask him to call me? 825 00:35:21,182 --> 00:35:23,148 I'm just... I'm such a big fan, 826 00:35:23,184 --> 00:35:25,884 and I would love to thank him, and maybe take him out, and... 827 00:35:25,920 --> 00:35:28,575 Sorry, you can't thank him. You can't talk to him. 828 00:35:30,035 --> 00:35:31,802 Why? 829 00:35:32,026 --> 00:35:33,512 Because he's not here. 830 00:35:33,872 --> 00:35:35,972 He left. He's gone. 831 00:35:35,997 --> 00:35:38,063 - Excuse me? - Mm-hmm. 832 00:35:38,088 --> 00:35:39,988 And he didn't even make that cake. 833 00:35:40,038 --> 00:35:42,942 That kid over there made it, that child. 834 00:35:43,955 --> 00:35:45,332 Come here. 835 00:35:49,056 --> 00:35:50,614 The blushing bride. 836 00:35:52,074 --> 00:35:54,606 Uh, Ethan, the new Rize baker. 837 00:35:54,794 --> 00:35:57,043 A dishwasher turned baker who saved my ass. 838 00:35:57,068 --> 00:35:59,409 Your cake, that was three tiers of tears, baby. 839 00:35:59,434 --> 00:36:01,297 That was a sad-ass sadness cake 840 00:36:01,322 --> 00:36:02,988 because Scott is a coward, 841 00:36:03,024 --> 00:36:05,090 and yes, I pushed him away. He said he loved me. 842 00:36:05,126 --> 00:36:07,395 I rejected him, but he's a man whore. 843 00:36:08,329 --> 00:36:10,596 - A... a man whore? - Who screwed so many women 844 00:36:10,631 --> 00:36:11,742 around this bakery that if someone 845 00:36:11,766 --> 00:36:13,799 took a black light to this place, 846 00:36:13,834 --> 00:36:16,379 the health department would shut us down like that, 847 00:36:16,500 --> 00:36:18,111 and I had a reason to freak out, you know? 848 00:36:18,205 --> 00:36:19,771 I mean, the guy surprised me, 849 00:36:19,822 --> 00:36:22,823 and not because his dick was the size of a fish, 850 00:36:22,848 --> 00:36:25,450 a very big fish, like, a barracuda, 851 00:36:25,758 --> 00:36:27,106 but, uh... 852 00:36:27,758 --> 00:36:29,692 he has a huge heart... 853 00:36:33,254 --> 00:36:35,418 And I just felt too much. 854 00:36:35,892 --> 00:36:37,200 You know? 855 00:36:39,160 --> 00:36:40,879 And now he's gone. 856 00:36:43,002 --> 00:36:44,582 God damn it! 857 00:36:45,248 --> 00:36:48,036 I guess we'll just invoice you for the cake? 858 00:36:56,500 --> 00:36:58,054 Hey. 859 00:36:58,703 --> 00:37:01,170 2-8 just went on a sleepover with 3-6. 860 00:37:01,206 --> 00:37:02,738 That is so cool. 861 00:37:02,774 --> 00:37:06,672 He is making real, live, living friends. 862 00:37:06,978 --> 00:37:08,664 Go baseball. 863 00:37:09,632 --> 00:37:13,634 I just, um... thank you for paying for our food last night. 864 00:37:13,659 --> 00:37:17,734 That was really nice, and I was... I was very rude to you. 865 00:37:18,360 --> 00:37:19,711 Yeah. 866 00:37:20,835 --> 00:37:22,601 Okay, yeah. 867 00:37:23,478 --> 00:37:27,187 That... that wasn't my best self. 868 00:37:28,687 --> 00:37:31,242 I just want you to know that I'm usually pretty okay. 869 00:37:32,112 --> 00:37:33,429 Okay. 870 00:37:34,190 --> 00:37:35,578 Okay. 871 00:37:37,945 --> 00:37:39,714 All right, I'm gonna head out. 872 00:37:41,279 --> 00:37:43,980 He had a good practice today, your kid. 873 00:37:44,403 --> 00:37:45,836 Really? 874 00:37:46,199 --> 00:37:47,729 He's getting better. 875 00:37:48,953 --> 00:37:50,052 Do you have to do this 876 00:37:50,088 --> 00:37:51,854 after every practice and every game? 877 00:37:51,890 --> 00:37:53,855 Yup, someone has to. 878 00:37:56,060 --> 00:37:57,754 Do you need help? 879 00:37:59,665 --> 00:38:01,332 You want to help me? 880 00:38:01,766 --> 00:38:03,177 You paid for my plate of grass last night. 881 00:38:03,201 --> 00:38:04,855 Least I could do. 882 00:38:05,605 --> 00:38:07,910 Didn't think you were the type that liked to get dirty. 883 00:38:11,266 --> 00:38:12,347 Have at it. 884 00:38:13,411 --> 00:38:16,988 Okay, I will have at it. 885 00:38:18,674 --> 00:38:20,683 Just don't make it worse. 886 00:38:22,387 --> 00:38:25,388 [laughing] 887 00:38:37,969 --> 00:38:39,402 What do you... 888 00:38:39,437 --> 00:38:40,808 I mean... 889 00:38:45,810 --> 00:38:49,879 Well, I'd say that trip was a rousing success, wouldn't you? 890 00:38:49,914 --> 00:38:51,681 Even Anouk seemed to warm up by the end. 891 00:38:51,716 --> 00:38:54,777 Yeah, I guess. Not sure it's enough. 892 00:38:55,723 --> 00:38:57,256 Well, you got to give it a chance. 893 00:38:57,455 --> 00:38:59,088 I mean, let's get real, JD. 894 00:38:59,123 --> 00:39:02,277 I haven't been the most... present parent ever. 895 00:39:02,871 --> 00:39:04,581 Maybe I missed my window. 896 00:39:06,397 --> 00:39:07,957 Too little, too late. 897 00:39:09,065 --> 00:39:10,535 Better late than never. 898 00:39:12,193 --> 00:39:15,128 Yeah. Yeah. 899 00:39:15,273 --> 00:39:17,773 I'm gonna go start the laundry. 900 00:39:17,809 --> 00:39:20,776 [dramatic music] 901 00:39:20,812 --> 00:39:22,745 902 00:39:22,780 --> 00:39:26,082 What a sleazebag. You should fire him. 903 00:39:26,117 --> 00:39:29,218 You should fire that sleazy billionaire ass. 904 00:39:29,254 --> 00:39:31,120 - I can't. Too high profile. - Ugh. 905 00:39:31,155 --> 00:39:32,822 And this case is what is 906 00:39:32,857 --> 00:39:34,924 keeping the tattered shreds of my career together. 907 00:39:34,959 --> 00:39:37,996 Plus I went on my first date since Gordon last night. 908 00:39:38,496 --> 00:39:40,796 - Mazel. And? - Awful. 909 00:39:40,832 --> 00:39:42,074 Mm. 910 00:39:43,533 --> 00:39:45,166 You okay? 911 00:39:45,436 --> 00:39:47,870 You just seem, I don't know... 912 00:39:47,905 --> 00:39:51,800 Turns out I'm sad, but things are looking up finally. 913 00:39:52,977 --> 00:39:56,312 Zooey's good. Frump's getting cleaned up, and I'll be okay. 914 00:39:56,347 --> 00:39:57,754 - Yeah? - Mm-hmm. 915 00:39:58,283 --> 00:39:59,882 Me too. 916 00:39:59,917 --> 00:40:01,644 Well, it's about fricking time, Delia. 917 00:40:02,736 --> 00:40:03,801 Here's to us. 918 00:40:03,932 --> 00:40:05,152 - Here's to us. - Mm-hmm. 919 00:40:05,231 --> 00:40:08,572 Mm, have you seen "The Great British Baking Show"? 920 00:40:08,597 --> 00:40:12,393 - I say. - Oh, unbelievably comforting. 921 00:40:12,563 --> 00:40:13,763 - Really? - Oh, yes, only it's 922 00:40:13,798 --> 00:40:16,399 with 12 not-so-hot Scotts 923 00:40:16,434 --> 00:40:19,368 all fighting for the same grand prize. 924 00:40:19,404 --> 00:40:21,404 - Really? - Oh, yes, it's great. 925 00:40:23,634 --> 00:40:25,073 Hey. 926 00:40:25,773 --> 00:40:27,035 What are you doing here? 927 00:40:27,662 --> 00:40:29,300 Couch still free? 928 00:40:30,762 --> 00:40:33,730 [sultry music] 929 00:40:33,851 --> 00:40:40,856 930 00:40:47,694 --> 00:40:49,441 Coach Mike Brady. 931 00:40:50,847 --> 00:40:52,780 Can I help you with that rake? 932 00:40:52,805 --> 00:40:54,138 You want to help me? 933 00:40:54,309 --> 00:40:56,276 You got to give it to me first. 934 00:40:56,374 --> 00:40:59,238 Didn't think you were the type that liked to get dirty. 935 00:40:59,687 --> 00:41:01,320 I guess I am. 936 00:41:01,512 --> 00:41:03,644 I guess I'm a dirty, dirty baseball mom. 937 00:41:06,002 --> 00:41:09,261 Guess you are, 2-8's mom. 938 00:41:10,431 --> 00:41:12,131 [gasps] 939 00:41:12,156 --> 00:41:16,258 940 00:41:16,294 --> 00:41:17,738 My name is Abby. 941 00:41:18,196 --> 00:41:25,868 942 00:41:25,903 --> 00:41:27,603 My name is Abby. 943 00:41:27,638 --> 00:41:29,675 2-8's mom. 944 00:41:30,375 --> 00:41:35,044 945 00:41:35,079 --> 00:41:37,880 [gasps] 946 00:41:37,915 --> 00:41:41,550 My... name... is... 947 00:41:41,586 --> 00:41:43,052 Abby. 948 00:41:43,087 --> 00:41:44,520 949 00:41:44,555 --> 00:41:48,257 Holding me closer 950 00:41:48,292 --> 00:41:49,558 951 00:41:49,594 --> 00:41:52,361 La, la, la, la, la, la, la 952 00:41:52,397 --> 00:41:56,332 She told me she loved me 953 00:41:56,367 --> 00:41:59,101 954 00:41:59,137 --> 00:42:01,570 But then I'm all alone 955 00:42:01,606 --> 00:42:05,241 The weights are all gone 956 00:42:05,276 --> 00:42:06,909 957 00:42:06,944 --> 00:42:09,211 Another victim of sorrow 958 00:42:09,247 --> 00:42:12,980 Tomorrow never comes 959 00:42:13,030 --> 00:42:17,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.