All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s03e02 Rule 137.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,059 --> 00:00:03,410 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:03,457 --> 00:00:06,870 I think that we have something really exciting here. 3 00:00:06,895 --> 00:00:08,395 You fired Abby? 4 00:00:08,430 --> 00:00:10,731 We went in a different direction, yes. 5 00:00:10,766 --> 00:00:14,334 Your idea for the column was inspired, Mitchell. 6 00:00:14,370 --> 00:00:16,370 - You write it. - I need you to leave, 7 00:00:16,405 --> 00:00:17,682 and until you get some sober time 8 00:00:17,706 --> 00:00:20,340 under your belt, please don't come back. 9 00:00:20,376 --> 00:00:23,410 I think about you all the time. 10 00:00:23,445 --> 00:00:27,414 Your power, your confidence, and how I can destroy it all. 11 00:00:27,449 --> 00:00:30,284 I thought in addition to some spectacular shagging, 12 00:00:30,319 --> 00:00:31,551 we might also speak. 13 00:00:31,587 --> 00:00:32,919 If I wanted to talk I'd go home, 14 00:00:32,955 --> 00:00:34,454 I have a daughter for that. 15 00:00:34,490 --> 00:00:37,858 - What is that? - My last alimony payment, ever. 16 00:00:37,893 --> 00:00:40,861 - So you're leaving again? - Because they offered me 17 00:00:40,896 --> 00:00:42,529 that job, shoots in Vancouver. 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,404 When was the last time you didn't have to work? 19 00:00:44,433 --> 00:00:45,565 I don't know. 20 00:00:45,601 --> 00:00:47,901 So let me take over, financially. 21 00:00:47,936 --> 00:00:50,270 You're the greatest un-husband ever. 22 00:00:50,306 --> 00:00:53,440 So what do you think you're gonna do with yourself? 23 00:00:53,475 --> 00:00:55,509 I have no idea. 24 00:00:59,448 --> 00:01:03,588 _ 25 00:01:03,613 --> 00:01:08,388 [Upbeat music] 26 00:01:08,424 --> 00:01:09,723 Ugh. 27 00:01:09,758 --> 00:01:11,925 Whoa, what's with the mess? 28 00:01:11,960 --> 00:01:15,295 I am giving the kitchen a kick in the ass, 29 00:01:15,331 --> 00:01:16,630 starting with the spices. 30 00:01:16,665 --> 00:01:21,935 I am restocking, alphabetizing, and jarring. 31 00:01:21,970 --> 00:01:24,504 Here, smell this. Tell me what you think it is. 32 00:01:24,540 --> 00:01:25,806 Do I have to? 33 00:01:25,841 --> 00:01:28,049 I pushed you out of my uterus, smell it. 34 00:01:29,611 --> 00:01:32,018 Ugh, I don't know, stale weed? 35 00:01:33,097 --> 00:01:34,262 What? 36 00:01:34,650 --> 00:01:37,451 That is not... oh, that is stale weed. 37 00:01:37,486 --> 00:01:39,768 How do you know what weed smells like? 38 00:01:40,723 --> 00:01:42,923 No wonder your father liked to cook. 39 00:01:42,958 --> 00:01:45,926 Charlie, you got to hustle or we're gonna be late. 40 00:01:45,961 --> 00:01:48,261 - Coming! - I already miss dad. 41 00:01:48,297 --> 00:01:50,697 I know, but he's gonna be back for a visit soon 42 00:01:50,733 --> 00:01:53,700 and this kick-ass job 43 00:01:53,736 --> 00:01:56,603 that he has is giving me all this extra time 44 00:01:56,638 --> 00:01:59,639 for jarring, and full-time momming. 45 00:02:02,453 --> 00:02:04,644 What do you say a mother-daughter weekend 46 00:02:04,680 --> 00:02:06,039 in Santa Barbara? 47 00:02:06,815 --> 00:02:08,382 Mother-daughter movie night? 48 00:02:08,417 --> 00:02:09,758 Uh... 49 00:02:10,586 --> 00:02:12,731 Maybe, I have a lot going on with school so that's school. 50 00:02:12,755 --> 00:02:14,955 Yeah, no I get it. You want to think about it, 51 00:02:14,990 --> 00:02:17,457 okay, but mandatory family dinner tonight 52 00:02:17,493 --> 00:02:20,794 because I am cooking pasta from scratch. 53 00:02:20,829 --> 00:02:22,329 Charlie! 54 00:02:22,364 --> 00:02:23,708 Baseball, baseball, baseball, baseball, 55 00:02:23,732 --> 00:02:25,532 baseball, baseball, baseball, baseball! 56 00:02:25,567 --> 00:02:28,835 - Wow, somebody's excited. - This is my first practice. 57 00:02:28,871 --> 00:02:30,470 - Yeah. - 3:30 start time. 58 00:02:30,506 --> 00:02:32,539 This is a for real team, I can't be late. 59 00:02:32,574 --> 00:02:34,708 I know, the Warriors. 60 00:02:34,743 --> 00:02:37,884 Lilly, did you know that Charlie is on a travel team? 61 00:02:38,514 --> 00:02:40,414 So proud of you. I'm proud of me, too. 62 00:02:40,449 --> 00:02:42,582 Good, okay what do you say that I, um, 63 00:02:42,618 --> 00:02:44,751 put a pause on the kitchen feng shui 64 00:02:44,787 --> 00:02:47,377 and we caravan it to school? 65 00:02:48,891 --> 00:02:51,666 - Don't forget this. - That is trash. 66 00:02:52,528 --> 00:02:53,960 And we still owe a future chat 67 00:02:53,996 --> 00:02:55,996 about how you know what weed smells like. 68 00:02:56,031 --> 00:03:00,000 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 69 00:03:00,035 --> 00:03:01,868 I'm coming home 70 00:03:01,904 --> 00:03:05,372 Okay, but do you really need a tree-trimmer and an arborist? 71 00:03:05,407 --> 00:03:08,341 I'm not cutting Jose, I can't. 72 00:03:08,377 --> 00:03:10,010 He's in night school to be a botanist. 73 00:03:10,045 --> 00:03:12,512 And do not cross off the composter. 74 00:03:12,548 --> 00:03:14,080 Glenda is having marital problems 75 00:03:14,116 --> 00:03:15,927 and I will not be the one that puts her over the edge. 76 00:03:15,951 --> 00:03:18,084 Okay, so let's talk about your home yoga instructor. 77 00:03:18,120 --> 00:03:21,488 JD, I feel you on this. I really do. 78 00:03:21,523 --> 00:03:23,857 But we do not need to go full belt-tighten yet. 79 00:03:23,892 --> 00:03:26,026 I have a lot of money saved. 80 00:03:26,061 --> 00:03:27,894 That's gonna go surprisingly fast 81 00:03:27,930 --> 00:03:31,965 when you have nothing coming in and so, so, so much going out. 82 00:03:32,000 --> 00:03:35,969 Well, I think there's gonna be more coming in soon, 83 00:03:36,004 --> 00:03:39,140 Mr. hot, new sexy artist. 84 00:03:39,741 --> 00:03:42,429 Do you remember Marianne from Damien Fields Gallery? 85 00:03:43,512 --> 00:03:44,845 - I do. - Okay, 86 00:03:44,880 --> 00:03:46,591 I wasn't gonna say anything till I was sure, 87 00:03:46,615 --> 00:03:48,893 but one of my art world ravens told me they had a drop out 88 00:03:48,917 --> 00:03:51,418 for the group show tomorrow night. 89 00:03:51,453 --> 00:03:53,787 - Yes? - So, I just sent her a text, 90 00:03:53,822 --> 00:03:54,988 just a casual check-in 91 00:03:55,023 --> 00:03:56,590 and she wrote me back this morning 92 00:03:56,625 --> 00:03:58,124 and said that Damien wants to sit down 93 00:03:58,160 --> 00:04:00,796 with us in person today. 94 00:04:01,096 --> 00:04:02,496 - Phoebe, that is amazing. - I know, 95 00:04:02,531 --> 00:04:03,730 but it's not a done deal yet 96 00:04:03,765 --> 00:04:04,773 so we need to really charm him, yeah? 97 00:04:05,100 --> 00:04:06,992 Okay, well try not to sweat too much. 98 00:04:07,469 --> 00:04:11,505 Good. And hey, Marianne mentioned 99 00:04:11,540 --> 00:04:13,673 possibly me consulting for them. 100 00:04:13,709 --> 00:04:15,153 It couldn't hurt to bring that up, right? 101 00:04:15,177 --> 00:04:16,743 Oh, no. 102 00:04:16,778 --> 00:04:18,411 They'd be lucky to have you. 103 00:04:18,447 --> 00:04:20,013 See? 104 00:04:20,048 --> 00:04:21,948 We don't need Ralph's alimony. 105 00:04:21,984 --> 00:04:25,752 We are rising art world mega stars. 106 00:04:25,787 --> 00:04:27,454 Okay, but just give me one thing here... 107 00:04:27,489 --> 00:04:30,123 - No. - Just for peace of mind. 108 00:04:30,158 --> 00:04:33,093 [upbeat music] 109 00:04:33,136 --> 00:04:40,174 110 00:04:42,504 --> 00:04:44,471 Ahem. 111 00:04:44,506 --> 00:04:46,458 All right, let's get started. 112 00:04:46,808 --> 00:04:48,675 First up, Ronny Klein, 113 00:04:48,710 --> 00:04:50,443 Silicone Beach tech billionaire 114 00:04:50,479 --> 00:04:52,879 married to that actress on that bullshit legal show 115 00:04:52,915 --> 00:04:55,849 that we all pretend to hate but secretly watch. 116 00:04:55,884 --> 00:05:00,186 Soon to be formerly married to her, though. 117 00:05:00,222 --> 00:05:01,955 Now it hasn't gone public yet, 118 00:05:01,990 --> 00:05:05,125 but he has hired us to handle his divorce. 119 00:05:05,160 --> 00:05:06,793 Now we need a real killer on this one 120 00:05:06,828 --> 00:05:08,194 to knock it out of the park. 121 00:05:08,230 --> 00:05:12,558 Which is why I am handing this case... to Vanessa. 122 00:05:13,235 --> 00:05:17,137 [applause] 123 00:05:17,172 --> 00:05:19,472 Excuse me, Albert, 124 00:05:19,508 --> 00:05:21,641 given the high profile nature of this divorce 125 00:05:21,677 --> 00:05:25,045 I wonder if it wouldn't be more prudent to assign someone else? 126 00:05:25,080 --> 00:05:27,520 An attorney with a little more experience, no offense Vanessa. 127 00:05:27,549 --> 00:05:30,016 - I'm sure you're lovely. - Who'd you have in mind, Delia? 128 00:05:30,052 --> 00:05:32,986 Enough with the games, Albert. I'm a partner here. 129 00:05:33,021 --> 00:05:36,056 I'm the senior divorce attorney for this firm. 130 00:05:36,091 --> 00:05:37,891 And Vanessa is a top notch lawyer 131 00:05:37,926 --> 00:05:39,693 brought in to replace you actually 132 00:05:39,728 --> 00:05:42,162 back when we thought you were moving to New York. 133 00:05:42,197 --> 00:05:44,164 She's caught up on firm business. 134 00:05:44,199 --> 00:05:45,498 That's what this is about. 135 00:05:45,534 --> 00:05:46,833 Oh, please, Albert. 136 00:05:46,868 --> 00:05:49,569 I think we know what this is really about. 137 00:05:52,751 --> 00:05:54,218 Want to share more specifically 138 00:05:54,242 --> 00:05:55,650 what you mean there, Delia? 139 00:06:03,765 --> 00:06:05,431 No. 140 00:06:05,618 --> 00:06:09,189 Good, McNease versus State of California, 141 00:06:09,224 --> 00:06:10,476 Larry, take us through it. 142 00:06:10,922 --> 00:06:12,900 - You okay? - Yeah. 143 00:06:13,979 --> 00:06:15,712 What the hell, Frump? 144 00:06:15,737 --> 00:06:18,371 - Just a little liquid courage. - Seriously? 145 00:06:18,396 --> 00:06:20,644 We're dropping you off at rehab and you're bringing that 146 00:06:20,669 --> 00:06:23,118 - Pendejo cabron, baboso. - Sorry, man. 147 00:06:23,143 --> 00:06:26,144 I call it the Betty Ford Salute. 148 00:06:26,361 --> 00:06:28,400 Farewell, my dear old friend. 149 00:06:28,425 --> 00:06:30,431 Okay, first this is not Betty Ford, 150 00:06:30,456 --> 00:06:32,567 and second you said you were gonna be serious about this. 151 00:06:32,592 --> 00:06:33,743 What are you doing? 152 00:06:33,768 --> 00:06:37,402 I am. Look, I'm here and I am ready to get help. 153 00:06:37,427 --> 00:06:41,395 - For Zooey, remember that. - I will. 154 00:06:41,420 --> 00:06:45,376 I will see you in 28 days, a new man. 155 00:06:45,401 --> 00:06:47,501 Stop stalling, go. 156 00:06:48,072 --> 00:06:50,392 - Right. - Thank you. 157 00:06:57,857 --> 00:07:00,106 Scott, just landed, meet me in my place in an hour. 158 00:07:08,548 --> 00:07:13,586 Have fun, Bun-Bun, play well! Hit that ball hard! 159 00:07:13,622 --> 00:07:16,876 Mom, don't call me Bun-Bun. Ugh. 160 00:07:20,337 --> 00:07:23,763 Hi, you must be the coach, 161 00:07:23,799 --> 00:07:28,868 I'm Abby McCarthy, I'm... I'm Charlie's mom. Um... 162 00:07:28,893 --> 00:07:30,642 Oh, seeds yum. 163 00:07:30,667 --> 00:07:33,039 Um, I just wanted to introduce myself 164 00:07:33,075 --> 00:07:35,308 and say thank you for including Charlie on the team. 165 00:07:35,343 --> 00:07:36,829 He is very excited. 166 00:07:36,854 --> 00:07:39,023 I am not much of a baseball gal, that's more Jake's thing. 167 00:07:39,047 --> 00:07:42,949 Jake is my ex, but he had to move to Vancouver last week 168 00:07:42,984 --> 00:07:44,718 for a job directing, 169 00:07:44,753 --> 00:07:46,853 so here I am full-time baseball mom. 170 00:07:49,016 --> 00:07:51,684 I was a writer, uh, books. 171 00:07:51,709 --> 00:07:53,970 But, um, I mean, I still am sort of. 172 00:07:53,995 --> 00:07:55,662 I just wanted to take some time, 173 00:07:55,697 --> 00:07:57,797 get some space, assess, 174 00:07:57,833 --> 00:08:00,743 explore, you know, the adventure that is life. 175 00:08:02,838 --> 00:08:07,073 Okay, um, well then I will be off then. 176 00:08:07,109 --> 00:08:09,075 Let me know if I need to know anything, 177 00:08:09,111 --> 00:08:11,532 or if Charlie needs anything. 178 00:08:11,557 --> 00:08:14,681 - Umm - Better spikes, new bat, new glove. 179 00:08:14,716 --> 00:08:16,082 Sorry, let me just get a pen. 180 00:08:16,118 --> 00:08:17,684 It's all listed in the contract. 181 00:08:17,719 --> 00:08:20,053 - You sign yet? - Contract, I did not know... 182 00:08:20,088 --> 00:08:21,588 - Download it off from the website, 183 00:08:21,623 --> 00:08:22,956 bring it before the next game. 184 00:08:22,991 --> 00:08:25,251 Sign. And move your car. 185 00:08:27,295 --> 00:08:29,696 Okay, hustle. 186 00:08:30,432 --> 00:08:33,967 Hustle up, let's get this practice going, hustle! 187 00:08:34,384 --> 00:08:35,416 Prick. 188 00:08:37,603 --> 00:08:39,437 Love your work, JD, 189 00:08:39,472 --> 00:08:40,849 in fact I think I have the perfect spot 190 00:08:40,873 --> 00:08:42,440 for it in tomorrow night's show. 191 00:08:42,475 --> 00:08:43,786 - Oh, that's fantastic. - Wow, thanks for this. 192 00:08:43,810 --> 00:08:45,476 What piece did you have in mind? 193 00:08:45,511 --> 00:08:47,778 Oh, whatever best represents who you are. 194 00:08:47,814 --> 00:08:49,447 Oh, we'll discuss. 195 00:08:49,482 --> 00:08:50,759 I mean there's still some exciting pieces left. 196 00:08:50,784 --> 00:08:52,528 Most of JD's collection sold at the Skid Row show that we... 197 00:08:52,552 --> 00:08:54,418 We? Come on, that was all you. 198 00:08:54,454 --> 00:08:56,287 Phoebe's a real powerhouse. 199 00:08:56,322 --> 00:08:58,656 She's got amazing natural instincts for art. 200 00:08:58,691 --> 00:09:00,458 It's just... it's kind of my passion. 201 00:09:00,493 --> 00:09:02,504 Marianne had mentioned something about a consultant position. 202 00:09:02,528 --> 00:09:03,839 I don't know if the gallery is still... 203 00:09:03,863 --> 00:09:05,696 - Still hiring? - Yeah. 204 00:09:05,732 --> 00:09:10,134 Always, Marianne mentioned to me about your background. 205 00:09:10,169 --> 00:09:12,270 Let's give it a shot, Phoebe. Impress me. 206 00:09:12,305 --> 00:09:14,372 [taps pen] 207 00:09:14,407 --> 00:09:17,341 [whispering] Holy shit. Holy shit. 208 00:09:17,377 --> 00:09:20,578 Oh my my my what you do to me 209 00:09:20,613 --> 00:09:22,480 Like lightning when I'm swimming in the sea 210 00:09:22,515 --> 00:09:24,248 [both moaning, grunting] 211 00:09:24,284 --> 00:09:28,386 From the very first time we loved 212 00:09:28,421 --> 00:09:31,822 From the very first time we touched 213 00:09:31,858 --> 00:09:33,669 Oh Lord have mercy I'm begging you please 214 00:09:33,693 --> 00:09:35,893 [both moaning, grunting] 215 00:09:35,928 --> 00:09:38,556 I'm feeling drained I need love 216 00:09:39,201 --> 00:09:41,689 There's an energy when you hold me 217 00:09:42,329 --> 00:09:43,773 When you touch me it's so powerful 218 00:09:44,189 --> 00:09:47,171 All right, that was... 219 00:09:47,206 --> 00:09:48,673 When you hold me in your arms 220 00:09:48,708 --> 00:09:52,176 - Pretty flipping amazing. - Impressive stamina. 221 00:09:52,211 --> 00:09:53,611 - Yeah. - Your flexibility, 222 00:09:53,646 --> 00:09:55,346 it's like having sex with Gumby. 223 00:09:55,381 --> 00:09:58,749 Oh, shh, please no children's toy reference. 224 00:09:58,785 --> 00:10:01,686 Fine, but on a scale of 1 to 10 you're a 9.5 225 00:10:01,721 --> 00:10:03,688 - and I'm low-balling. - [chuckles] 226 00:10:03,723 --> 00:10:06,579 What, did I lose points on the dismount? 227 00:10:07,560 --> 00:10:10,736 Fine, you're a ten. You earned it. 228 00:10:11,079 --> 00:10:12,697 Thank you, I am touched. 229 00:10:12,732 --> 00:10:14,432 Especially because I know 230 00:10:14,467 --> 00:10:18,118 I'm being judged against a huge pool of competitors. 231 00:10:18,338 --> 00:10:20,705 - All right, ouch. Yeah. - No, seriously. 232 00:10:20,740 --> 00:10:23,441 If I could just count up how many women you've screwed? 233 00:10:23,476 --> 00:10:24,442 One, two, three, four, five, six, seven... 234 00:10:24,477 --> 00:10:26,510 Write out... 235 00:10:28,529 --> 00:10:30,395 Mmm. 236 00:10:30,420 --> 00:10:33,617 Your breathing's normal, we both know what that means. 237 00:10:33,653 --> 00:10:34,885 - Yeah? Again? - Yeah. 238 00:10:34,921 --> 00:10:37,221 Straight away, right away, now? 239 00:10:37,256 --> 00:10:40,259 Right away, old boy, right away. 240 00:10:40,860 --> 00:10:42,960 I've got the "Karma Sutra," 241 00:10:42,995 --> 00:10:45,629 and I've got a whole arsenal of moves 242 00:10:45,665 --> 00:10:47,565 that you haven't even seen yet. 243 00:10:47,600 --> 00:10:51,235 There's an energy when you hold me 244 00:10:51,270 --> 00:10:52,681 When you touch me it's so powerful 245 00:10:52,705 --> 00:10:54,939 [grunts] 246 00:10:55,039 --> 00:10:58,820 All this for a nine-year-old's baseball team? That is whack. 247 00:10:58,845 --> 00:11:00,578 So whack. 248 00:11:00,613 --> 00:11:02,591 Did you see the part where I had to commit all my weekends? 249 00:11:02,615 --> 00:11:05,916 Oh, yeah. If his team wins you are screwed. 250 00:11:05,952 --> 00:11:08,586 I had so many fun things planned for the kids. 251 00:11:08,621 --> 00:11:10,699 I was gonna take them to the family ranch in a few weeks. 252 00:11:10,723 --> 00:11:12,590 I thought you sold that place. 253 00:11:12,625 --> 00:11:14,725 My parents are trying to, we can't find a buyer. 254 00:11:14,761 --> 00:11:16,293 Is this my life now? 255 00:11:16,329 --> 00:11:17,828 I finally get a chance to breathe 256 00:11:17,864 --> 00:11:20,264 and now I am shackled to the Gestapo 257 00:11:20,299 --> 00:11:24,001 run by an asshole who spits sunflower seeds at people. 258 00:11:24,036 --> 00:11:25,803 And I have to buy all this gear. 259 00:11:25,838 --> 00:11:27,316 Well, at least you're not being Hester Prynne'ed 260 00:11:27,340 --> 00:11:28,806 by your place of work. 261 00:11:28,841 --> 00:11:30,708 Oh, my God, Delia, I'm so sorry. 262 00:11:30,743 --> 00:11:33,377 I'm whining and you actually have a real situation. 263 00:11:33,413 --> 00:11:34,912 I mean, it's pure misogyny. 264 00:11:34,937 --> 00:11:39,006 I'm the scarlet slut, but Albert has a penis, so I'm tarnished. 265 00:11:39,485 --> 00:11:42,653 - Carry on. - For real? 266 00:11:42,688 --> 00:11:44,989 You missing out on that big client is not okay. 267 00:11:45,024 --> 00:11:46,857 - You're one of the partners. - Right. 268 00:11:46,893 --> 00:11:49,655 You should've seen how fast Vanessa jumped at that case. 269 00:11:50,329 --> 00:11:53,531 You know, all of this would make a fantastic column. 270 00:11:53,566 --> 00:11:55,310 No, I don't think I'm comfortable with that. 271 00:11:55,334 --> 00:11:56,801 I'm a pro, I won't use names. 272 00:11:56,836 --> 00:11:58,502 How's that going anyway, the column? 273 00:11:58,538 --> 00:12:00,905 I got to say, I think I'm kind of killing it. 274 00:12:00,940 --> 00:12:03,474 My first column is about the Goddess Ceremony, 275 00:12:03,509 --> 00:12:06,644 and it was crazy hilarious if I say so myself. 276 00:12:06,679 --> 00:12:07,757 Can I read it? 277 00:12:07,782 --> 00:12:09,992 Soon, I'm getting it to Mitchell tomorrow. 278 00:12:10,016 --> 00:12:11,726 What? Can I just have a sneak peek? 279 00:12:11,951 --> 00:12:14,187 I could give you feedback, I give great notes. 280 00:12:14,854 --> 00:12:18,874 It's an offer, you know, whatever it's... fresh eyes. 281 00:12:21,212 --> 00:12:22,712 All right, thanks. 282 00:12:22,895 --> 00:12:26,351 Fresh eyes, I'm sure that thing could use a few tweaks. 283 00:12:26,532 --> 00:12:27,998 Well, I'm a master tweaker. 284 00:12:28,034 --> 00:12:29,678 I mean, seriously I tweaked with the best of them. 285 00:12:29,702 --> 00:12:30,901 Like, I'm a tweaker, okay. 286 00:12:30,937 --> 00:12:35,372 - Oh, hey! - So sorry I am late. 287 00:12:35,665 --> 00:12:37,209 - How'd it go with Frumpkis? - Good, good, 288 00:12:37,234 --> 00:12:40,444 he's locked up getting rehabilitated as we speak, 289 00:12:40,480 --> 00:12:44,381 which I celebrated by screwing Scott cross-eyed. 290 00:12:44,417 --> 00:12:46,684 - All: Oh! - Hey! 291 00:12:46,719 --> 00:12:48,552 - So, Scott? - That's how I roll. 292 00:12:48,588 --> 00:12:51,021 - You two are doing well. - Oh, yeah, yeah, it's great. 293 00:12:51,057 --> 00:12:52,890 - Chin chin. - Dating a self-diagnosed 294 00:12:52,925 --> 00:12:57,027 sex addict requires some creativity in the sack. 295 00:12:57,063 --> 00:13:00,064 - Yeah. - So yeah, it's going great. 296 00:13:00,099 --> 00:13:02,700 I'm smelling another badass column. 297 00:13:02,735 --> 00:13:05,035 I promise I won't use any names. 298 00:13:05,071 --> 00:13:06,648 Oh, use my name. What the hell do I care? 299 00:13:06,672 --> 00:13:09,039 Unless it's an assignment for "Classic" 300 00:13:09,075 --> 00:13:10,085 - he'll never even see it. - Can I get a box? 301 00:13:10,109 --> 00:13:11,375 Sure thing. 302 00:13:11,410 --> 00:13:14,378 [upbeat music] 303 00:13:14,413 --> 00:13:16,725 304 00:13:18,718 --> 00:13:21,170 What do you think? How do you like it, the pasta? 305 00:13:21,420 --> 00:13:24,588 Mm, how'd you get the dough to look like little bow-ties? 306 00:13:24,624 --> 00:13:25,956 There's a story behind that, 307 00:13:25,992 --> 00:13:27,892 how I got the dough to look like little... 308 00:13:27,927 --> 00:13:30,728 - Hey, look at me, I'm fancy. - Okay, not a toy. That is food. 309 00:13:30,763 --> 00:13:32,897 Mommy worked hard on that. 310 00:13:32,932 --> 00:13:36,967 I found the most adorable pasta dough stencils online. 311 00:13:37,003 --> 00:13:38,769 It was linked to this cooking blog 312 00:13:38,804 --> 00:13:40,571 that I am obsessed with. 313 00:13:40,606 --> 00:13:44,074 It is so informative, so awesome, so many great tips. 314 00:13:44,110 --> 00:13:46,110 Fork please, Charlie. Come on. 315 00:13:46,145 --> 00:13:49,413 I told you, that's not my name anymore. 316 00:13:49,448 --> 00:13:51,415 We're not gonna call you 2-8, freakazoid. 317 00:13:51,450 --> 00:13:53,017 But that's what coach calls me. 318 00:13:53,052 --> 00:13:54,818 He calls everyone by their numbers. 319 00:13:54,854 --> 00:13:57,121 Right, okay but we're at the family dinner table 320 00:13:57,156 --> 00:14:00,991 and we use our real human names here, so, eat your bow-ties. 321 00:14:02,762 --> 00:14:05,095 - Where are you going? - I have to practice my swing. 322 00:14:05,131 --> 00:14:09,500 No, Charlie, please sit down. This is family dinnertime. 323 00:14:09,535 --> 00:14:10,868 I worked hard on this meal all day 324 00:14:10,903 --> 00:14:12,369 and I would like you to eat it. 325 00:14:12,405 --> 00:14:13,949 Coach said we had to practice our swing. 326 00:14:13,973 --> 00:14:16,407 Mommies trump coaches. That is the hierarchy. 327 00:14:16,442 --> 00:14:17,541 He said we had to. 328 00:14:17,577 --> 00:14:19,977 In front of a mirror so we could see our form. 329 00:14:20,012 --> 00:14:22,146 Charlie! 2-8! 330 00:14:22,181 --> 00:14:26,016 And I have to be in bed and asleep by 8:30, coach's rule. 331 00:14:31,655 --> 00:14:33,660 So I guess this is our life now? 332 00:14:33,993 --> 00:14:36,126 Family dinner every night and then baseball? 333 00:14:36,162 --> 00:14:37,795 No, I'm gonna go back to work. 334 00:14:37,830 --> 00:14:40,631 I'm just waiting to see what's next. 335 00:14:40,666 --> 00:14:42,644 - I thought you loved writing. - I do love writing, 336 00:14:42,668 --> 00:14:44,134 but I burned a few bridges 337 00:14:44,170 --> 00:14:46,849 and maybe it's time to find something new. 338 00:14:47,907 --> 00:14:49,506 You know Charlie, this is a phase. 339 00:14:49,542 --> 00:14:51,005 He goes through phases. 340 00:14:51,510 --> 00:14:53,844 He'll be fine. You want some more pasta? 341 00:14:53,879 --> 00:14:56,413 [glass shattering] 342 00:14:56,449 --> 00:14:58,048 Oh, God. 343 00:14:58,084 --> 00:14:59,419 Charlie? 344 00:15:01,766 --> 00:15:03,833 - The bat slipped. - [exhales deeply] 345 00:15:06,357 --> 00:15:08,658 - [moaning] - [grunting] 346 00:15:08,694 --> 00:15:13,130 [both panting] 347 00:15:13,165 --> 00:15:15,036 Uh... 348 00:15:15,200 --> 00:15:21,559 JD, he has this group show thingy tonight, 349 00:15:21,584 --> 00:15:24,751 some hipster gallery near Culver City, 350 00:15:24,787 --> 00:15:26,353 kind of a big deal, you know? 351 00:15:26,388 --> 00:15:30,427 - Uh-huh. - If you're interested, FYI. 352 00:15:31,227 --> 00:15:32,771 - FYI? - Mm-hmm. 353 00:15:33,295 --> 00:15:35,028 Really? 354 00:15:35,064 --> 00:15:37,242 Is that how one asks their significant other out on a date? 355 00:15:37,266 --> 00:15:40,701 Dude, it's Culver City, it's not Bel Air. 356 00:15:40,736 --> 00:15:43,003 - Mm. - [chuckles] 357 00:15:43,038 --> 00:15:46,640 - Fine. Ahem. Dear Scott... - Mmhmm? 358 00:15:46,675 --> 00:15:49,142 Of England, would you like to partake 359 00:15:49,178 --> 00:15:52,212 in a cultural festivity in the Culver City district 360 00:15:52,248 --> 00:15:55,903 of Los Angeles with me, Josephine of the Bronx, 361 00:15:55,928 --> 00:15:58,362 your fairest, fairest maiden? 362 00:15:58,587 --> 00:16:01,935 - I would be delighted. - So pick me up here, 363 00:16:01,960 --> 00:16:05,849 and we can squeeze in a little pre-game slap and tickle. 364 00:16:08,052 --> 00:16:11,887 - Or we could go for a drink. - You mean, like, at a bar? 365 00:16:11,912 --> 00:16:14,091 Yeah, it's a thing that couples do. 366 00:16:15,137 --> 00:16:16,436 Wow, excuse me for wanting 367 00:16:16,472 --> 00:16:18,305 to take you out and show off my woman. 368 00:16:18,340 --> 00:16:20,528 Well, why show me off when you can have me... 369 00:16:20,776 --> 00:16:22,509 any way you want? 370 00:16:22,544 --> 00:16:24,578 Yeah, because as much as I love this, 371 00:16:24,613 --> 00:16:26,614 I also enjoy just being with you. 372 00:16:27,650 --> 00:16:29,750 How about it, hmm? 373 00:16:29,785 --> 00:16:32,575 Bit of romance, glass of chardonnay? 374 00:16:33,023 --> 00:16:34,322 - Watch the sunset? - Mmm. 375 00:16:40,795 --> 00:16:43,793 Hey, babe, I need your wisdom. 376 00:16:43,818 --> 00:16:45,918 Oh, my God, that's gorgeous. 377 00:16:45,953 --> 00:16:47,464 Oh, it's nothing. I'm just messing around. 378 00:16:47,488 --> 00:16:48,654 - What's up? - Okay... 379 00:16:48,689 --> 00:16:49,955 Wisdom? 380 00:16:49,991 --> 00:16:52,958 I found some artists that I love, love, love, 381 00:16:52,994 --> 00:16:54,693 and I want to show Damien 382 00:16:54,729 --> 00:16:56,607 one in particular today that will blow his mind. 383 00:16:56,831 --> 00:16:58,430 - New artists already? - Mm. 384 00:16:58,466 --> 00:16:59,877 - You just got hired yesterday. - I know, well 385 00:16:59,901 --> 00:17:01,367 I've been exploring my spots 386 00:17:01,402 --> 00:17:03,536 the last few weeks and keeping an eye open. 387 00:17:03,571 --> 00:17:04,848 You never know when someone exciting 388 00:17:04,872 --> 00:17:08,552 will just pop up at you, like that one. 389 00:17:09,526 --> 00:17:14,262 Gracin, he just... He makes landscapes so... 390 00:17:14,415 --> 00:17:16,649 There's just... But there's so much movement... 391 00:17:16,684 --> 00:17:18,317 - Yes. - I don't even... 392 00:17:18,352 --> 00:17:19,958 - You're moving anti... - Yeah, go with Gracin. 393 00:17:22,569 --> 00:17:24,435 Okay, you barely looked at it. 394 00:17:24,460 --> 00:17:27,803 I love Gracin, he rocks. I'm sorry. 395 00:17:27,828 --> 00:17:29,895 I just... I think that it's a little bit unrealistic 396 00:17:29,931 --> 00:17:31,630 to think that you can make 397 00:17:31,666 --> 00:17:34,967 your next big discovery in less than 24 hours. 398 00:17:35,002 --> 00:17:36,547 I know, but I wasn't hired to be realistic. 399 00:17:36,571 --> 00:17:38,304 I was hired to follow my gut. 400 00:17:38,339 --> 00:17:42,675 Which... Damien believes in, but obviously you don't. 401 00:17:42,710 --> 00:17:45,744 No, wait, wait, wait, wait. You're right, I'm sorry. 402 00:17:45,780 --> 00:17:48,647 I just... when you talk about other artists 403 00:17:48,683 --> 00:17:50,607 it just makes me a little bit jealous. 404 00:17:50,730 --> 00:17:52,430 You have an amazing gut. 405 00:17:52,653 --> 00:17:53,953 I love your gut. Go with Gracin. 406 00:17:53,988 --> 00:17:55,724 Okay, thank you. 407 00:17:58,000 --> 00:18:00,433 We might want to go with something more... 408 00:18:00,469 --> 00:18:02,102 press friendly, but we'll discuss. 409 00:18:02,137 --> 00:18:03,537 Now let's run through your assets... 410 00:18:03,572 --> 00:18:05,472 Sorry, so sorry I'm late. 411 00:18:05,507 --> 00:18:07,540 Delia, hi, didn't realize you'd be joining us. 412 00:18:07,576 --> 00:18:09,587 Of course, Vanessa, wouldn't miss it. Hi, Delia Banai, 413 00:18:09,611 --> 00:18:11,544 one of the partners here to show a united front. 414 00:18:11,580 --> 00:18:15,734 Wow, two beautiful women. 415 00:18:16,258 --> 00:18:17,895 Albert helping me with the end of my marriage, 416 00:18:17,919 --> 00:18:19,430 or making me fall in love all over again. 417 00:18:19,454 --> 00:18:22,555 Oh, you're a bad one, aren't you? 418 00:18:22,591 --> 00:18:24,516 Sorry to interrupt, go ahead. 419 00:18:24,542 --> 00:18:28,038 Anyway, your assets, we need to prioritize. 420 00:18:28,063 --> 00:18:30,830 A divorce this high profile will turn into a knife fight, 421 00:18:30,866 --> 00:18:33,077 and I want to make sure we get what's most important to you. 422 00:18:33,101 --> 00:18:35,468 Everything. Everything is a priority, 423 00:18:35,504 --> 00:18:36,936 we don't give her lawyer an inch. 424 00:18:36,972 --> 00:18:38,738 Yes, of course. 425 00:18:38,774 --> 00:18:41,608 Ideally we will come out way ahead, but it is a negotiation. 426 00:18:41,643 --> 00:18:43,521 Sure, but you don't go into battle with your hands up, 427 00:18:43,545 --> 00:18:44,678 am I right? 428 00:18:44,713 --> 00:18:46,070 What's your media strategy? 429 00:18:46,782 --> 00:18:48,148 Start with a national interview. 430 00:18:48,183 --> 00:18:49,949 Maybe "Today," Savannah Guthrie. 431 00:18:49,985 --> 00:18:54,621 Why don't we take the focus off you entirely, hmm? 432 00:18:54,656 --> 00:18:56,423 Shine those bright lights on her? 433 00:18:56,458 --> 00:18:57,602 Drag your wife through the mud. 434 00:18:57,626 --> 00:18:59,149 Undercut her credibility? 435 00:18:59,174 --> 00:19:02,439 That sounds like a game plan. I've got plenty of dirt on her. 436 00:19:02,464 --> 00:19:05,465 Also, you're planning on going public with your latest app 437 00:19:05,500 --> 00:19:07,634 - next month, right? - Yeah, that's right. 438 00:19:07,669 --> 00:19:09,602 - How did you know that? - Oh, it's my job. 439 00:19:09,638 --> 00:19:11,771 And I would hold off on that if I were you. 440 00:19:11,807 --> 00:19:13,117 You don't want to give your wife and her lawyers 441 00:19:13,141 --> 00:19:15,172 more red meat to bite into, hmm? 442 00:19:15,713 --> 00:19:18,814 Yeah, jeez. And she is a biter. 443 00:19:18,839 --> 00:19:20,438 We can use that. 444 00:19:20,649 --> 00:19:23,616 [upbeat music] 445 00:19:23,652 --> 00:19:26,619 446 00:19:26,655 --> 00:19:27,987 - Wow. - Yeah. 447 00:19:28,023 --> 00:19:29,889 - I am so glad you liked it. - I loved it. 448 00:19:29,925 --> 00:19:31,958 It's so well written, it's so smart. 449 00:19:31,993 --> 00:19:34,234 It was such a pleasure to read. 450 00:19:34,259 --> 00:19:36,392 I have some thoughts. 451 00:19:36,832 --> 00:19:38,465 - Well, hit me with them. - Okay. 452 00:19:38,500 --> 00:19:39,844 I'm sure it needs some adjustments. 453 00:19:39,868 --> 00:19:41,167 I'm the queen of typos. 454 00:19:41,203 --> 00:19:42,836 No, it's not adjustments really, 455 00:19:42,871 --> 00:19:44,182 it's more global kind of thoughts. 456 00:19:44,206 --> 00:19:46,139 - Global? - You know, big picture stuff. 457 00:19:46,174 --> 00:19:48,719 I mean, it's great but it's not from your perspective. 458 00:19:49,225 --> 00:19:51,592 Well, it is in that I wrote it. 459 00:19:51,980 --> 00:19:53,847 Yeah, yeah, um, 460 00:19:53,882 --> 00:19:57,150 it's just that I kind of lose you in there 461 00:19:57,185 --> 00:19:58,758 you know, where are you? 462 00:19:59,087 --> 00:20:01,758 Well, I'm there at the Goddess Ceremony, 463 00:20:02,141 --> 00:20:03,852 which is what the column's about. 464 00:20:03,877 --> 00:20:08,895 Yes, I just... I want to know how you feel about things. 465 00:20:08,930 --> 00:20:11,064 What is your POV, what is your personal experience, 466 00:20:11,099 --> 00:20:12,570 you know what I'm saying? 467 00:20:12,726 --> 00:20:14,459 - Yes. - Great. 468 00:20:14,484 --> 00:20:15,947 You think I should rewrite it. 469 00:20:15,971 --> 00:20:18,872 No, not at all. No, just, like, 470 00:20:18,907 --> 00:20:20,940 - take another pass at the... - [phone ringing] 471 00:20:20,976 --> 00:20:23,594 Sorry, I just have to take this. Hold one second. 472 00:20:23,945 --> 00:20:26,613 Jake, hi, how's Vancouver? 473 00:20:26,648 --> 00:20:28,581 Hey, good. It's good. 474 00:20:28,617 --> 00:20:30,728 Why are you spending all of our money at Tech Sporting Goods? 475 00:20:30,752 --> 00:20:32,519 - Excuse me? - Yeah, no I got 476 00:20:32,554 --> 00:20:34,954 a really scary email from our joint credit card. 477 00:20:34,990 --> 00:20:37,190 It's like you cleaned out their inventory. 478 00:20:37,225 --> 00:20:40,719 Wow, exaggeration, and I had no choice. 479 00:20:41,062 --> 00:20:43,188 That new coach is a control freak... 480 00:20:43,213 --> 00:20:44,781 Abby, Abby... 481 00:20:44,806 --> 00:20:46,778 You have been chomping at the bit haven't you? 482 00:20:46,802 --> 00:20:50,203 You have just been waiting to scold me about money. 483 00:20:50,238 --> 00:20:51,582 Oh yeah, right, 'cause you didn't give me a hard time 484 00:20:51,606 --> 00:20:52,972 when I wasn't working, right? 485 00:20:53,008 --> 00:20:54,252 And spending all the money you gave... 486 00:20:54,276 --> 00:20:55,742 So now you're getting back at me? 487 00:20:55,777 --> 00:20:57,911 And I am not out of work, by the way. 488 00:20:57,946 --> 00:21:00,280 As I recall we made a deliberate decision for me 489 00:21:00,315 --> 00:21:01,948 to take this time to explore. 490 00:21:01,983 --> 00:21:03,060 - Abby, Abby, Abby... - I'm exploring! 491 00:21:03,084 --> 00:21:04,717 Return some of the stuff, 492 00:21:04,753 --> 00:21:05,930 tell Charlie to have a good game okay, 493 00:21:05,954 --> 00:21:07,313 I got to go. I'm here. 494 00:21:08,657 --> 00:21:10,289 Ugh. 495 00:21:11,249 --> 00:21:14,060 Jake is so irritating sometimes. 496 00:21:14,095 --> 00:21:17,297 I heard, as did everybody else. 497 00:21:17,332 --> 00:21:20,667 I have been out of work for... no, nay, 498 00:21:20,702 --> 00:21:23,603 I have been consciously uncoupled from my career 499 00:21:23,638 --> 00:21:25,278 for, like, a week. This is the first time. 500 00:21:25,307 --> 00:21:28,670 Yesterday was the first time I used the joint credit card. 501 00:21:30,111 --> 00:21:31,803 What's happening here? Where are you going? 502 00:21:32,263 --> 00:21:34,507 Well, you seem to have a lot going on, 503 00:21:34,652 --> 00:21:36,819 and I need to get this column into Mitchell, so. 504 00:21:36,844 --> 00:21:38,789 Yes, but I still have more thoughts that I wanted to... 505 00:21:38,814 --> 00:21:40,914 Oh, I got it. You hate it. 506 00:21:41,122 --> 00:21:43,623 And that's your opinion, you're entitled to it. 507 00:21:43,658 --> 00:21:45,859 I do not hate it. Don't make this... 508 00:21:45,894 --> 00:21:48,170 This is how I write, okay? 509 00:21:48,352 --> 00:21:51,520 I'm sorry it doesn't meet your high standards. 510 00:21:53,477 --> 00:21:55,510 Barbara? 511 00:22:00,616 --> 00:22:04,352 I'm feeling good I'm feeling fine 512 00:22:04,387 --> 00:22:07,185 I can show you too I'm feeling good 513 00:22:07,835 --> 00:22:10,669 Thomas... [speaking French] 514 00:22:10,694 --> 00:22:13,628 - Hello, hello. - Oh, look at you, my Bond girl. 515 00:22:13,663 --> 00:22:16,798 Thank you. It all looks so genius. 516 00:22:16,833 --> 00:22:19,701 Oh, well, it's getting there. What can I do for you, Phoebe? 517 00:22:19,736 --> 00:22:21,581 I know you're focused on tonight but I found an artist 518 00:22:21,605 --> 00:22:24,305 that you have to keep an eye on, Gracin. 519 00:22:24,341 --> 00:22:27,342 He works out of this super cool communal space in Glendale 520 00:22:27,377 --> 00:22:29,744 with a bunch of up and comers, who knew? 521 00:22:29,780 --> 00:22:32,013 Phoebe, I think that you have misunderstood. 522 00:22:32,048 --> 00:22:34,449 Plucking some new artist from a Glendale loft 523 00:22:34,484 --> 00:22:36,553 not why I asked you to come on. 524 00:22:37,387 --> 00:22:39,912 Oh, then why did you? 525 00:22:41,024 --> 00:22:43,029 You were married to a rock star, right? 526 00:22:43,360 --> 00:22:45,443 And then a hotel magnate. 527 00:22:46,530 --> 00:22:48,930 Ah, so you hired me for my connections? 528 00:22:48,965 --> 00:22:50,498 And your charm. 529 00:22:50,534 --> 00:22:52,044 No, you know how to talk to people with money, 530 00:22:52,068 --> 00:22:53,668 and that is a skill. 531 00:22:53,714 --> 00:22:58,784 So, uh, tap that Rolodex, get me some buyers. 532 00:22:58,809 --> 00:22:59,848 Clear. 533 00:23:01,778 --> 00:23:04,012 I feel stronger every day 534 00:23:04,047 --> 00:23:07,482 Where is the fun, the energy? 535 00:23:07,517 --> 00:23:08,795 You've got a whole section in here 536 00:23:08,819 --> 00:23:11,947 on the duality of the inner goddess. 537 00:23:12,389 --> 00:23:14,389 I thought it was interesting context. 538 00:23:14,424 --> 00:23:16,724 SheShe doesn't do context. 539 00:23:16,760 --> 00:23:19,151 This read like a college thesis paper. 540 00:23:20,063 --> 00:23:22,151 Okay, I'll take another pass. 541 00:23:22,699 --> 00:23:26,034 But just to be clear, you wanted my distinct voice. 542 00:23:26,069 --> 00:23:27,869 This is my voice. 543 00:23:27,894 --> 00:23:31,055 Yeah, your voice is kind of a drag. Mm. 544 00:23:31,080 --> 00:23:32,807 Look, why don't we focus on pumping up 545 00:23:32,843 --> 00:23:34,409 the lady power wish fulfillment? 546 00:23:34,444 --> 00:23:36,411 Ooh, for example, 547 00:23:36,446 --> 00:23:38,379 what are people wearing 548 00:23:38,415 --> 00:23:41,649 at a Goddess Ceremony? 549 00:23:41,685 --> 00:23:45,053 [upbeat music] 550 00:23:45,088 --> 00:23:46,788 Two outs, play back. 551 00:23:46,823 --> 00:23:48,089 Keep it off the backstop, 2-8. 552 00:23:48,124 --> 00:23:49,991 1-4, even with the bag! 553 00:23:50,026 --> 00:23:52,594 He is speaking so fast, and in code. 554 00:23:52,629 --> 00:23:54,507 'Cause that's how it is. The kids have to keep up. 555 00:23:54,531 --> 00:23:56,509 Charlie just started, he cannot remember all that stuff. 556 00:23:56,533 --> 00:23:59,211 He went to school the other day with one shoe. 557 00:24:00,136 --> 00:24:03,071 - Strike! - Oh, yeah! 558 00:24:03,106 --> 00:24:04,806 Great catch, Charlie! 559 00:24:04,841 --> 00:24:06,474 That is what a catcher does! 560 00:24:06,509 --> 00:24:07,909 A catcher catches! 561 00:24:07,944 --> 00:24:09,774 Hustle up, hustle up, let's go Warriors! 562 00:24:09,799 --> 00:24:11,578 Sorry, I got so excited. 563 00:24:11,603 --> 00:24:14,449 He caught the ball in his ball glove... in his mitt. 564 00:24:14,484 --> 00:24:16,784 In his glove. Oh, my God, okay what just happened? 565 00:24:16,820 --> 00:24:18,453 What is the score now? 566 00:24:18,488 --> 00:24:20,688 - Still nothing, nothing. - No, but the kid from 567 00:24:20,724 --> 00:24:22,635 the other team just ran past his... just ran past Charlie. 568 00:24:22,659 --> 00:24:24,003 Let's go, let's go, we want to be first on the board. 569 00:24:24,027 --> 00:24:25,860 Right, but that was the third out so no run 570 00:24:25,896 --> 00:24:27,940 and now it's a new inning, so our guys are back on the bat. 571 00:24:27,964 --> 00:24:29,497 Right, wow. 572 00:24:29,532 --> 00:24:31,933 Things move so fast, there are so many rules. 573 00:24:31,968 --> 00:24:33,779 Okay, what was the thing you were explaining to me? 574 00:24:33,803 --> 00:24:37,105 The drop and roll, or block and drop or... ? 575 00:24:37,140 --> 00:24:39,874 Yeah, maybe, uh, ease up there, Disco Queen. 576 00:24:39,910 --> 00:24:41,109 Oh, I have a thing later. 577 00:24:41,144 --> 00:24:43,845 Uh-huh, yeah, so maybe just watch, 578 00:24:43,880 --> 00:24:47,148 let Coach Brady do his magic, cheer for your kid, 579 00:24:47,183 --> 00:24:48,883 and move your car. 580 00:24:48,919 --> 00:24:50,184 Move your car? 581 00:24:50,220 --> 00:24:52,086 Is that, like, a baseball lingo thing? 582 00:24:52,122 --> 00:24:54,555 Because the coach said that to me too. 583 00:24:54,591 --> 00:24:57,158 - You talked to the coach? - Yeah, yesterday, 584 00:24:57,193 --> 00:25:00,352 and he was... he was wildly inappropriate and rude. 585 00:25:00,664 --> 00:25:02,964 You never talk to the coach. 586 00:25:02,999 --> 00:25:03,965 All right, let's keep this momentum going. 587 00:25:04,000 --> 00:25:05,633 Let's get base runs. 588 00:25:05,669 --> 00:25:07,146 He is taking on a mentoring role with our kids. 589 00:25:07,170 --> 00:25:09,837 We should be able to talk to him, right? 590 00:25:09,873 --> 00:25:13,141 Wrong. Oh, look, hey, your kid's up at bat. 591 00:25:13,176 --> 00:25:15,810 We need base runners, 2-8. It's time to be a hitter. 592 00:25:15,845 --> 00:25:18,913 Move your car! Move your car! 593 00:25:18,949 --> 00:25:21,516 - Let's go. - Move your car! 594 00:25:21,551 --> 00:25:23,602 Move your car! 595 00:25:24,888 --> 00:25:27,822 Whoo! Yeah! 596 00:25:27,857 --> 00:25:29,824 Oh, my God! 597 00:25:29,859 --> 00:25:31,893 Yes! 598 00:25:31,928 --> 00:25:35,096 Yes! Look at that. 599 00:25:35,131 --> 00:25:36,776 All right, 2-8, don't be the first out here. 600 00:25:36,800 --> 00:25:38,499 Make it behind or through the ground. 601 00:25:38,535 --> 00:25:40,001 Freeze on the liner. 602 00:25:40,036 --> 00:25:42,036 Do what you do, 1-9. 603 00:25:42,072 --> 00:25:45,073 Pick up this base runner, come on. 604 00:25:47,577 --> 00:25:49,322 - Oh! - Hold up. 605 00:25:49,347 --> 00:25:51,347 Hold up, 2-8. 606 00:25:53,635 --> 00:25:56,050 - Out! - 2-8, what are you doing? 607 00:25:56,086 --> 00:25:58,019 What just happened? 608 00:25:58,054 --> 00:25:59,554 What just happened? Is he out? 609 00:25:59,589 --> 00:26:01,856 You never make the first out at third, 610 00:26:01,891 --> 00:26:03,958 especially in a scoreless game. 611 00:26:03,994 --> 00:26:06,461 Hey, 1-5, get your gear on. You're catcher next inning. 612 00:26:06,496 --> 00:26:07,929 2-8 here needs a time out to think 613 00:26:07,964 --> 00:26:09,797 about what just happened out there. 614 00:26:09,833 --> 00:26:12,596 But he got a hit. He got a double hit. 615 00:26:12,802 --> 00:26:14,869 Why is he being punished for one mistake? 616 00:26:14,904 --> 00:26:16,955 There is no crying in baseball. 617 00:26:17,140 --> 00:26:18,272 Welcome to the team. 618 00:26:18,308 --> 00:26:21,275 [soft guitar music] 619 00:26:21,311 --> 00:26:25,113 620 00:26:25,148 --> 00:26:27,494 - I don't know. - See, isn't this civilized? 621 00:26:27,817 --> 00:26:31,586 Out in public with civilized clothes-wearing people? 622 00:26:31,621 --> 00:26:32,987 Well, this is Venice. 623 00:26:33,023 --> 00:26:35,223 I mean, we could pass some tattooed hipster wearing a diaper any second. 624 00:26:35,258 --> 00:26:38,059 - It's true. - Oh, hey, sorry. 625 00:26:38,094 --> 00:26:39,961 No, it's my fault. I wasn't looking. 626 00:26:39,996 --> 00:26:41,295 - Oh, no. - Such a disaster. 627 00:26:41,331 --> 00:26:42,897 Completely our fault, there you are. 628 00:26:42,932 --> 00:26:46,267 Oh, great, thank you. Hi, I'm Kendra. 629 00:26:46,302 --> 00:26:48,269 Kendra, hi, it's a pleasure to meet you. 630 00:26:48,304 --> 00:26:49,705 Have a wonderful evening. 631 00:26:52,876 --> 00:26:55,109 Well, did she manage to pass you her phone number 632 00:26:55,145 --> 00:26:56,744 - during that handshake? - What? No. 633 00:26:56,780 --> 00:26:58,980 How could she? I mean we literally just... 634 00:26:59,015 --> 00:27:01,816 - She was very pretty. - Oh, no, no, no, no, no, no, 635 00:27:01,851 --> 00:27:04,752 no, no, no. I am not going there. 636 00:27:04,788 --> 00:27:07,121 - Not going where, Monsieur? - If I say yes, I'm a cad, 637 00:27:07,157 --> 00:27:09,023 if I say no, I'm a liar. 638 00:27:09,059 --> 00:27:10,691 - Ah. - No winning that one. 639 00:27:10,727 --> 00:27:12,171 Well, I didn't know we had a competition. 640 00:27:12,195 --> 00:27:14,283 You are incorrigible. 641 00:27:14,631 --> 00:27:17,598 You know, the world is full of women, all types. 642 00:27:17,634 --> 00:27:19,267 But there is only one 643 00:27:19,302 --> 00:27:24,361 infuriatingly sexy, magnificent Josephine. 644 00:27:26,209 --> 00:27:28,776 - So true, so true. - Come on. 645 00:27:28,812 --> 00:27:31,463 Come here, you horny bastard. 646 00:27:32,649 --> 00:27:36,408 Yay. Big win for the Warriors. 647 00:27:37,287 --> 00:27:38,653 Yeah, but I messed up. 648 00:27:38,688 --> 00:27:40,354 I almost cost us the whole game. 649 00:27:40,390 --> 00:27:44,792 That is not true, Charlie, 28, two-eight? 650 00:27:44,828 --> 00:27:47,477 You... you were amazing, absolutely amazing. 651 00:27:49,232 --> 00:27:51,592 Why don't you go to the car, wait for me for a second, okay? 652 00:27:55,138 --> 00:27:58,032 - Coach Brady? - 2-8's mom. 653 00:27:58,374 --> 00:27:59,807 It's a great game. 654 00:27:59,843 --> 00:28:01,843 A win for the Warriors. 655 00:28:05,725 --> 00:28:07,665 Excuse me, I am talking to you. 656 00:28:10,720 --> 00:28:13,654 That was a great win that my son cannot enjoy 657 00:28:13,690 --> 00:28:16,415 because you made him feel so terrible about that one mistake. 658 00:28:16,693 --> 00:28:19,227 - Pretty big mistake. - Well, you won anyway. 659 00:28:19,262 --> 00:28:21,229 - And? - And he is a nine-year-old boy 660 00:28:21,271 --> 00:28:23,004 who just wants to impress you, 661 00:28:23,032 --> 00:28:25,900 and play well, and play hard, and you humiliated him. 662 00:28:25,935 --> 00:28:27,235 He'll be fine. He's tough. 663 00:28:27,270 --> 00:28:29,604 No, actually he is very sensitive 664 00:28:29,639 --> 00:28:31,038 and that is not even the point. 665 00:28:31,074 --> 00:28:32,840 The point is that he gets no validation 666 00:28:32,876 --> 00:28:35,614 for the good things he does and only shame for the mistakes. 667 00:28:36,112 --> 00:28:37,378 Where is the lesson there? 668 00:28:37,413 --> 00:28:39,413 That is not the way I raise my kid. 669 00:28:39,449 --> 00:28:41,782 Well, on this field he's not your kid. He's my player. 670 00:28:41,818 --> 00:28:44,919 - Well, I am not okay with that. - That's your choice. 671 00:28:44,954 --> 00:28:48,302 You can explain to him why he's no longer on this team, my team. 672 00:28:48,758 --> 00:28:51,125 - Got it? - Got it. 673 00:28:51,150 --> 00:28:52,786 Good luck with the season. 674 00:28:56,654 --> 00:29:00,123 [rock music] 675 00:29:00,148 --> 00:29:02,005 You okay? Got everything you need? 676 00:29:02,030 --> 00:29:04,286 All right, sweetheart, I will see you in a little bit. 677 00:29:04,311 --> 00:29:06,833 Hello, hi. See you in a bit. 678 00:29:08,251 --> 00:29:13,911 679 00:29:15,599 --> 00:29:19,567 Wow, look at that piece. Who's that artist? 680 00:29:19,603 --> 00:29:22,966 Maria Sergei, recently immigrated from Russia. 681 00:29:23,340 --> 00:29:28,143 Feels like someone who is finally able to express herself. 682 00:29:28,178 --> 00:29:31,646 Yes, I totally relate to that. 683 00:29:31,682 --> 00:29:34,249 I am finally free of that awful baseball world. 684 00:29:34,284 --> 00:29:36,484 Did you just compare living in Putin's Russia 685 00:29:36,520 --> 00:29:39,087 - to a kid's baseball team? - [laughing] 686 00:29:39,122 --> 00:29:41,122 There are parallels. 687 00:29:41,158 --> 00:29:44,459 Okay, that coach was really mean. 688 00:29:44,494 --> 00:29:48,263 Anyway, Charlie and I can finally return to our real life, 689 00:29:48,298 --> 00:29:50,799 my people, to great art. 690 00:29:50,834 --> 00:29:53,368 And Phoebe, this new swanky gig of yours, 691 00:29:53,403 --> 00:29:55,114 - wow, the gallery is just, like... - This space. 692 00:29:55,138 --> 00:29:56,616 Thank you. Thank you so much for coming, 693 00:29:56,640 --> 00:29:58,173 it means so much to me. 694 00:29:58,208 --> 00:29:59,686 It makes me look good in front of my boss. 695 00:29:59,710 --> 00:30:01,343 Speaking of, 696 00:30:01,378 --> 00:30:04,279 I should go schmooze the buyers, turn on that charm. 697 00:30:04,314 --> 00:30:07,182 You were in the wrong place 698 00:30:07,217 --> 00:30:11,319 Problems 699 00:30:11,355 --> 00:30:14,489 - What's that look for? - Mm. 700 00:30:14,524 --> 00:30:16,591 I was just checking the queue length at the bar. 701 00:30:16,626 --> 00:30:18,293 No you weren't. You were trying to look 702 00:30:18,328 --> 00:30:20,562 at that icy blonde's nipples through that dress. 703 00:30:20,597 --> 00:30:22,630 - Abby! - Hi, Barbara. 704 00:30:22,666 --> 00:30:25,700 So, I might owe you an apology. 705 00:30:25,736 --> 00:30:28,837 I have been an editor for my entire adult life 706 00:30:28,872 --> 00:30:30,638 and I should've had a thicker skin. 707 00:30:30,674 --> 00:30:33,108 Mm, shoe on the other foot, huh? 708 00:30:33,143 --> 00:30:35,410 Yeah, how'd, uh, Mitchell react? 709 00:30:35,445 --> 00:30:39,214 Oh, in his typical Mitchell fashion, but whatever. 710 00:30:39,249 --> 00:30:40,582 The magic's in the rewrite. 711 00:30:40,617 --> 00:30:41,761 At least that's what I tell my writers 712 00:30:41,785 --> 00:30:43,818 when I crush their dreams. 713 00:30:43,854 --> 00:30:45,320 How are you? 714 00:30:45,355 --> 00:30:46,899 That call with Jake still got you worked up? 715 00:30:46,923 --> 00:30:50,258 Um, yeah, talk about shoe on the other foot, right? 716 00:30:50,293 --> 00:30:52,861 It sucks to have someone overseeing you. 717 00:30:52,896 --> 00:30:55,330 Big brother, I do not like it. 718 00:30:55,365 --> 00:30:57,499 - You're not built for it. - No, but I am trying 719 00:30:57,534 --> 00:30:59,834 to explore new things. 720 00:30:59,870 --> 00:31:03,338 I'm just so not in my element. 721 00:31:03,373 --> 00:31:04,584 But maybe that's what makes it right. 722 00:31:04,608 --> 00:31:07,409 Maybe, but you're a good-ass writer, and writers write. 723 00:31:07,444 --> 00:31:09,277 That's what keeps the crazy at bay. 724 00:31:09,312 --> 00:31:11,190 I don't know why you have to stop exploring that. 725 00:31:11,214 --> 00:31:12,458 - If you think I'm crazy... - Hey. 726 00:31:12,482 --> 00:31:14,416 - Hi. - [phone chiming] 727 00:31:14,451 --> 00:31:16,518 Is this that Silicon Valley douchebag? 728 00:31:16,553 --> 00:31:18,186 No, he's not a douchebag actually. 729 00:31:18,221 --> 00:31:19,732 He is very high maintenance, but very charming. 730 00:31:19,756 --> 00:31:21,322 - He's your client now? - Yeah. 731 00:31:21,358 --> 00:31:23,858 - Delia stole him. - No, I wouldn't say stole. 732 00:31:23,894 --> 00:31:25,493 I just simply presented subtly 733 00:31:25,529 --> 00:31:26,873 what I have to offer, did my dance. 734 00:31:26,897 --> 00:31:28,530 That sounds very, very defensive. 735 00:31:28,565 --> 00:31:30,198 I am the injured party here. 736 00:31:30,233 --> 00:31:33,268 I am the victim of workplace sexism. 737 00:31:33,303 --> 00:31:34,702 Oh, thank you. 738 00:31:34,738 --> 00:31:37,572 Her work is one of my favorites. 739 00:31:37,607 --> 00:31:38,873 - Hey. - Hi. 740 00:31:38,909 --> 00:31:40,475 - How are you doing? - Oh, I'm fine. 741 00:31:40,510 --> 00:31:42,477 Charming the high rollers for my talent. 742 00:31:42,512 --> 00:31:44,746 Oh, stop. Come on. 743 00:31:44,781 --> 00:31:47,382 Once Damien gets to know you, he'll see what you can do. 744 00:31:47,417 --> 00:31:49,884 Maybe, how's the response been to your piece? 745 00:31:49,920 --> 00:31:52,654 Actually, I haven't seen it yet. 746 00:31:54,691 --> 00:31:57,926 Neither have I. Come on, come with me. 747 00:31:57,961 --> 00:32:01,463 [upbeat music] 748 00:32:01,498 --> 00:32:02,724 Seriously? 749 00:32:03,300 --> 00:32:05,233 What kind of art school reject, cutesy, 750 00:32:05,268 --> 00:32:06,734 conceptual bullshit is this? 751 00:32:06,770 --> 00:32:09,537 Hey, Jo, he's just talking to someone. 752 00:32:09,573 --> 00:32:11,439 - Mm-hmm. - You need to relax. 753 00:32:11,475 --> 00:32:13,241 He is crazy about you, Jo, 754 00:32:13,276 --> 00:32:15,410 he declared himself in a big way. 755 00:32:15,445 --> 00:32:17,779 Doesn't matter. It won't be enough. I know him. 756 00:32:17,814 --> 00:32:21,249 The man, he can have anyone he flipping wants. 757 00:32:21,284 --> 00:32:22,750 He's gonna get bored. 758 00:32:22,786 --> 00:32:23,830 Watch, it's just a matter of time. 759 00:32:23,854 --> 00:32:25,387 [scoffs] 760 00:32:25,989 --> 00:32:32,994 761 00:32:38,835 --> 00:32:42,504 - Does it change to you? - I hate it. 762 00:32:42,539 --> 00:32:44,572 Hold this. Thanks. 763 00:32:46,543 --> 00:32:48,276 - Stop her. - Seriously? 764 00:32:48,311 --> 00:32:50,850 - Stop her. - She's got to live it out. 765 00:32:52,350 --> 00:32:54,649 Got you, you lying little slut-bastard! 766 00:32:54,684 --> 00:32:56,017 I am so sorry, sir. 767 00:32:56,052 --> 00:32:57,852 What the bloody hell, Joe, what are you? 768 00:32:57,888 --> 00:32:59,454 I am so sorry. 769 00:32:59,489 --> 00:33:01,523 I'm... I'm... I'm sorry. 770 00:33:01,558 --> 00:33:03,469 That... that blonde walked off and you followed her. 771 00:33:03,493 --> 00:33:05,460 What was I supposed to think? 772 00:33:05,495 --> 00:33:07,709 Well, not that I'm screwing her in the men's restroom. 773 00:33:08,665 --> 00:33:10,298 Is that really what you think of me? 774 00:33:10,333 --> 00:33:11,577 It's not what I think, it's what I know. 775 00:33:11,601 --> 00:33:13,346 And I watched you in action before, remember? 776 00:33:13,370 --> 00:33:15,600 Oh, will you please stop with this paranoia? 777 00:33:16,691 --> 00:33:20,526 I love you. I want you. 778 00:33:20,844 --> 00:33:22,977 But if... if you don't want this, 779 00:33:23,013 --> 00:33:25,115 - if you can't handle it, then... - I can't. 780 00:33:27,717 --> 00:33:29,884 - I can't handle it. - What? 781 00:33:29,920 --> 00:33:32,020 We need to kill it. Us. 782 00:33:32,055 --> 00:33:33,988 I can't stop waiting for the other shoe to drop. 783 00:33:34,024 --> 00:33:35,823 No, no, no, look, Jo, you don't mean that. 784 00:33:35,859 --> 00:33:37,992 I'm not sleeping, I worry you're not satisfied. 785 00:33:38,028 --> 00:33:39,827 I keep dreaming up ways to keep you going. 786 00:33:39,863 --> 00:33:42,030 And ever since I Googled "Kama Sutra," these links 787 00:33:42,065 --> 00:33:43,665 keep popping up on my Facebook page. 788 00:33:43,700 --> 00:33:45,600 It is so humiliating. 789 00:33:45,635 --> 00:33:49,037 Now stop, this isn't fair. I haven't done anything yet. 790 00:33:49,072 --> 00:33:52,040 Oh, yet, but you want to, you will. 791 00:33:52,075 --> 00:33:54,909 - Jo, I am trying here. - Trying? 792 00:33:54,945 --> 00:33:56,878 Oh, my God, like it's work. 793 00:33:56,913 --> 00:34:01,716 Jesus, you take everything I say and you twist it. 794 00:34:01,751 --> 00:34:04,686 I mean, how am I supposed to convince you that I want you, 795 00:34:04,721 --> 00:34:06,854 and I'm here for you and only you. 796 00:34:06,890 --> 00:34:11,364 I'm sorry 'cause all this stuff with Frump, 797 00:34:11,389 --> 00:34:13,861 the second marriage, the lies, the drinking. 798 00:34:13,897 --> 00:34:16,064 I know, I know, I understand, believe me I really do, 799 00:34:16,099 --> 00:34:18,498 but at some point you're gonna have to let that go. 800 00:34:19,936 --> 00:34:21,357 Trust again. 801 00:34:25,236 --> 00:34:28,237 Trust is not in my wheelhouse right now. 802 00:34:29,846 --> 00:34:31,879 Fine. 803 00:34:37,420 --> 00:34:38,934 This... 804 00:34:42,592 --> 00:34:44,684 could have been amazing. 805 00:34:46,096 --> 00:34:49,063 [soft music] 806 00:34:49,099 --> 00:34:56,037 807 00:35:01,845 --> 00:35:04,579 Ahem. 808 00:35:04,614 --> 00:35:06,080 Damien, hi, so sorry. 809 00:35:06,116 --> 00:35:09,417 Can I just steal you for one minute, please? 810 00:35:09,452 --> 00:35:11,163 Benny, Gloria, will you excuse me for one second? 811 00:35:11,187 --> 00:35:12,754 Sorry, thank you. 812 00:35:12,789 --> 00:35:13,933 That was Gloria and Ben Nickdevole. 813 00:35:13,957 --> 00:35:15,823 They're on the board at the Getty. 814 00:35:15,859 --> 00:35:18,092 Why is JD's piece hanging in your office, hidden away? 815 00:35:18,128 --> 00:35:21,571 Yes, like a mistress that you're ashamed of. 816 00:35:22,699 --> 00:35:25,438 Phoebe, where do you think I negotiate my sales? 817 00:35:27,137 --> 00:35:29,399 - I have no idea. - In my office. 818 00:35:30,073 --> 00:35:31,539 Top buyers hungry for product 819 00:35:31,574 --> 00:35:33,007 will see JD's painting on the wall, 820 00:35:33,043 --> 00:35:34,520 they'll ask why it isn't out with the rest, 821 00:35:34,544 --> 00:35:36,102 and what do you think I'll tell them? 822 00:35:36,746 --> 00:35:39,172 Because it's my personal favorite. 823 00:35:39,549 --> 00:35:40,948 And what does that accomplish? 824 00:35:40,984 --> 00:35:44,686 It makes them want it more. This is what I do. 825 00:35:44,721 --> 00:35:46,554 I build up new artists, I create demand. 826 00:35:46,589 --> 00:35:47,985 And you, Phoebe, 827 00:35:48,925 --> 00:35:51,693 I'm sorry to say you live in a fantasy world 828 00:35:51,728 --> 00:35:54,649 where you think you can step into my gallery 829 00:35:55,231 --> 00:35:56,609 and everyone will just fall at your feet. 830 00:35:56,633 --> 00:35:59,133 Well, this is real life. A business. 831 00:35:59,169 --> 00:36:02,570 You want your husband's career to take off, let me do my job. 832 00:36:02,605 --> 00:36:04,438 And you want to have success here? 833 00:36:04,741 --> 00:36:07,524 Shut up. Learn. 834 00:36:08,211 --> 00:36:11,399 And bring me some buyers, yeah? 835 00:36:12,400 --> 00:36:13,699 Understand? 836 00:36:13,883 --> 00:36:15,883 Okay, you look great. 837 00:36:21,092 --> 00:36:22,648 All right. 838 00:36:25,128 --> 00:36:26,928 Where you going, kiddo? It's late. 839 00:36:26,963 --> 00:36:28,763 I've got to practice my swing. 840 00:36:28,798 --> 00:36:31,666 - Wait. - Outside this time, I promise. 841 00:36:31,701 --> 00:36:33,297 Hold, stop. 842 00:36:34,137 --> 00:36:36,015 I don't think it's gonna work out with the new team. 843 00:36:36,039 --> 00:36:38,039 What? What do you mean? 844 00:36:38,074 --> 00:36:40,508 I did not like the way the coach talked to you today 845 00:36:40,543 --> 00:36:42,176 - at the game. - Why? 846 00:36:42,212 --> 00:36:45,046 Because he was not nice. 847 00:36:45,081 --> 00:36:46,848 That's just the way he talks. 848 00:36:46,883 --> 00:36:48,950 Well, that doesn't make it okay. 849 00:36:49,196 --> 00:36:51,686 Punishing you like that, making you sit on the bench 850 00:36:51,721 --> 00:36:54,021 and not letting you play because you made a mistake? 851 00:36:54,057 --> 00:36:55,723 But I can't leave the team. 852 00:36:55,759 --> 00:36:58,259 Coach told me I'm a real baseball player. 853 00:36:58,294 --> 00:37:00,194 A real baseball player never quits, 854 00:37:00,230 --> 00:37:02,230 and learns from his mistakes. 855 00:37:05,301 --> 00:37:07,936 Okay, I'm gonna go practice now. 856 00:37:08,571 --> 00:37:11,539 [soft music] 857 00:37:11,574 --> 00:37:18,579 858 00:37:28,639 --> 00:37:33,075 [folksy music] 859 00:37:33,100 --> 00:37:36,368 - You got everything you need? - I feel inspired already. 860 00:37:36,404 --> 00:37:38,137 Okay, just to let you know, 861 00:37:38,172 --> 00:37:40,342 you got to buy something for every hour you're working here. 862 00:37:41,242 --> 00:37:43,275 I'm kidding, those are the rules for everyone else. 863 00:37:43,310 --> 00:37:45,310 For good friends, free pastries on the way, 864 00:37:45,346 --> 00:37:46,812 you need your brain food. 865 00:37:46,847 --> 00:37:48,380 - You're the best, thank you. - Yeah. 866 00:37:48,416 --> 00:37:51,826 Hey, is it awkward back there with Scott? 867 00:37:52,319 --> 00:37:54,887 Oh, the coward didn't show up so... 868 00:37:54,922 --> 00:37:56,764 - Oh. - Not awkward at all. 869 00:37:57,224 --> 00:37:59,792 Well, I mean, you can't really blame him. 870 00:37:59,827 --> 00:38:02,131 You kind of "Minority Reported" that fool, right? 871 00:38:02,763 --> 00:38:07,186 - Is that a race thing or... ? - No, it's a Tom Cruise movie. 872 00:38:07,468 --> 00:38:09,701 Dystopian future world where you get put in jail 873 00:38:09,726 --> 00:38:11,181 before you commit the crime? 874 00:38:11,205 --> 00:38:13,238 No, never seen it. 875 00:38:13,274 --> 00:38:15,808 But Scott's ball sack is a dystopian future world. 876 00:38:15,843 --> 00:38:17,354 I don't know if you knew that. Is it? 877 00:38:17,378 --> 00:38:20,514 But the crime would've been committed eventually. 878 00:38:20,948 --> 00:38:22,905 Yeah, well, the man is fine. 879 00:38:23,115 --> 00:38:24,681 As are you. 880 00:38:24,819 --> 00:38:26,952 And I feel like, you know, you guys, you fit. 881 00:38:26,987 --> 00:38:28,253 You match up. 882 00:38:28,289 --> 00:38:30,189 I don't know if he was an addict 883 00:38:30,224 --> 00:38:31,824 so much as he was just screwing around 884 00:38:31,859 --> 00:38:33,662 until he found his person. 885 00:38:35,796 --> 00:38:37,678 I'm guessing we'll never know now. 886 00:38:43,304 --> 00:38:45,404 - Morning. What are you doing? - Morning. 887 00:38:45,439 --> 00:38:48,841 Getting my Hillary Clinton on, making some hard choices. 888 00:38:48,876 --> 00:38:52,311 - Wow, good-bye arborist. - I know, I just called him. 889 00:38:52,346 --> 00:38:54,379 It was actually super heartbreaking. 890 00:38:54,415 --> 00:38:56,215 I'm sure. 891 00:38:56,250 --> 00:38:58,450 This isn't about what Damien said last night, right? 892 00:38:58,486 --> 00:39:00,285 He's a dick hole. He wasn't wrong. 893 00:39:00,321 --> 00:39:04,990 I have been kind of head in the clouds lately about everything. 894 00:39:05,025 --> 00:39:07,860 You know, I need to prove myself, 895 00:39:07,895 --> 00:39:10,358 work my way up. In the meantime... 896 00:39:11,332 --> 00:39:12,965 - The vegan chef, you sure? - Yeah. 897 00:39:13,000 --> 00:39:16,335 We can take cooking lessons, UCLA extension, 898 00:39:16,370 --> 00:39:19,726 super affordable, I promise. 899 00:39:21,242 --> 00:39:23,077 Who's next? 900 00:39:24,578 --> 00:39:26,612 Duct cleaner? 901 00:39:28,883 --> 00:39:30,193 - I'll get back to you on that. - [phone chiming] 902 00:39:30,217 --> 00:39:31,483 Appreciate it. 903 00:39:31,519 --> 00:39:34,219 Hey, Vanessa, hey do you have a sec? 904 00:39:34,255 --> 00:39:35,932 - Uh-huh, what's up? - Hey, I know things are 905 00:39:35,956 --> 00:39:37,501 a little aggressive with the Ronnie Klein case. 906 00:39:37,525 --> 00:39:39,358 - Aggressive? Yeah. - Yeah, there's some stuff 907 00:39:39,393 --> 00:39:41,338 between me and Albert, and you got in the middle of it. 908 00:39:41,362 --> 00:39:43,530 And I am sorry. 909 00:39:43,864 --> 00:39:44,997 But I like you. 910 00:39:45,032 --> 00:39:47,900 I think you are a good, tough lawyer. 911 00:39:47,935 --> 00:39:49,501 I was wondering if you would like 912 00:39:49,537 --> 00:39:51,569 to be number two on the case. 913 00:39:51,939 --> 00:39:54,006 - Your number two? - I could use the help, 914 00:39:54,041 --> 00:39:55,841 mentor you a little, show you what I know. 915 00:39:55,876 --> 00:39:58,647 So, what do you say? You want to kill this thing together? 916 00:40:00,447 --> 00:40:01,772 No thanks. 917 00:40:03,851 --> 00:40:06,468 You think what you did yesterday surprised me. 918 00:40:06,887 --> 00:40:09,254 The other women at this firm, they've told me all about you. 919 00:40:09,290 --> 00:40:12,257 Sorry, I got no interest in learning anything from you. 920 00:40:12,293 --> 00:40:13,537 Okay, well I'm sorry you feel that way. 921 00:40:13,561 --> 00:40:15,294 And have fun with Ronnie. 922 00:40:15,329 --> 00:40:18,130 According to Albert, he is a living nightmare. 923 00:40:18,165 --> 00:40:20,866 [upbeat music] 924 00:40:20,901 --> 00:40:24,469 [phone chimes] 925 00:40:24,505 --> 00:40:29,107 926 00:40:29,143 --> 00:40:31,220 I assume those are all from your new client? 927 00:40:32,413 --> 00:40:35,514 He tends to use his lawyers like his personal concierge. 928 00:40:35,549 --> 00:40:36,977 You played me. 929 00:40:37,351 --> 00:40:38,584 You knew I'd go after him. 930 00:40:38,619 --> 00:40:41,079 The Delia I know never backs down. 931 00:40:42,256 --> 00:40:43,977 Good luck. 932 00:40:45,025 --> 00:40:47,926 [phone chiming] 933 00:40:47,962 --> 00:40:53,565 934 00:40:56,637 --> 00:40:58,063 Scott! 935 00:40:59,139 --> 00:41:01,752 Quit hiding and crying into your vagina flaps. 936 00:41:01,777 --> 00:41:03,040 Let's talk. 937 00:41:08,652 --> 00:41:09,970 Scott? 938 00:41:16,290 --> 00:41:19,258 [soft music] 939 00:41:19,293 --> 00:41:26,298 940 00:41:29,637 --> 00:41:32,638 [indistinct chatter] 941 00:41:34,975 --> 00:41:40,185 Here you go, contract signed as requested. 942 00:41:40,714 --> 00:41:42,818 I asked you to bring it to the game yesterday. 943 00:41:43,439 --> 00:41:46,474 Oh, my God, seriously? 944 00:41:49,690 --> 00:41:51,123 Nope, you're right. 945 00:41:51,158 --> 00:41:52,459 I'm sorry, Coach. 946 00:41:53,961 --> 00:41:55,256 We okay? 947 00:41:56,330 --> 00:41:59,451 Yeah, 2-8's mom. We okay. 948 00:42:00,701 --> 00:42:02,459 Okay, great. 949 00:42:03,003 --> 00:42:05,971 [upbeat music] 950 00:42:06,006 --> 00:42:13,011 951 00:42:16,689 --> 00:42:18,689 Move your car. 952 00:42:23,693 --> 00:42:28,127 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 953 00:42:28,177 --> 00:42:32,727 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.