All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s02e10 Rule 036

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,063 --> 00:00:06,225 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,662 We had a talk about seeing other people. 3 00:00:08,687 --> 00:00:10,447 People should really get to know each other 4 00:00:10,472 --> 00:00:13,223 before you define who you are in a relationship. 5 00:00:13,225 --> 00:00:15,692 Kind of forgot I'm living with the expert. 6 00:00:15,728 --> 00:00:17,027 Albert's wife had us followed. 7 00:00:17,062 --> 00:00:18,362 She has pictures of us in a hotel, 8 00:00:18,397 --> 00:00:20,397 and if Gordon finds out, my life is over. 9 00:00:20,399 --> 00:00:22,282 I was diagnosed at 11. 10 00:00:22,609 --> 00:00:24,108 Social anxiety disorder. 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,576 Doesn't that just mean you're shy? 12 00:00:25,612 --> 00:00:27,028 Debilitatingly shy. 13 00:00:27,080 --> 00:00:28,029 Who's gonna know? 14 00:00:28,081 --> 00:00:29,497 I let somebody hurt me. 15 00:00:29,532 --> 00:00:31,249 This psycho could have killed me. 16 00:00:31,284 --> 00:00:33,251 What kind of mother does that? 17 00:00:33,286 --> 00:00:35,036 This is Phoebe, my ex-wife. 18 00:00:35,038 --> 00:00:36,478 Correspondents' Dinner is a big deal. 19 00:00:36,506 --> 00:00:38,673 It's political nerd prom. 20 00:00:38,708 --> 00:00:39,924 He didn't tell you he was going? 21 00:00:39,959 --> 00:00:41,209 He did tease me about needing a date. 22 00:00:41,261 --> 00:00:42,710 Maybe he didn't have a plus-one. 23 00:00:42,762 --> 00:00:44,679 I can get out there and do what's good for the gander. 24 00:00:44,714 --> 00:00:45,796 Meaning get laid. 25 00:00:45,849 --> 00:00:48,266 I need a real man. 26 00:00:51,726 --> 00:00:57,869 _ 27 00:00:57,894 --> 00:00:59,894 I know what I want 28 00:00:59,946 --> 00:01:01,395 I ain't... 29 00:01:01,447 --> 00:01:03,281 So I read your working draft. 30 00:01:03,316 --> 00:01:07,171 Yeah, I thought that Cat with a "C" was reading it. 31 00:01:07,795 --> 00:01:09,328 Yeah, well, you know, 32 00:01:09,403 --> 00:01:12,321 methamphetamine�s and words don't really go together. 33 00:01:12,419 --> 00:01:13,585 Ok-ay. 34 00:01:13,743 --> 00:01:17,078 So, you, a lot of good stuff in here. 35 00:01:17,130 --> 00:01:18,234 Yeah? 36 00:01:18,661 --> 00:01:20,360 Is that code for start over? 37 00:01:20,466 --> 00:01:22,583 No. Oh, my gosh, no, no, no. 38 00:01:22,635 --> 00:01:24,585 That chapter where you tell the kids? 39 00:01:24,587 --> 00:01:26,170 Ah! Heartstring City. 40 00:01:26,222 --> 00:01:28,256 - Thank you. - And going back with Jake? 41 00:01:28,258 --> 00:01:29,924 I loved... loved what you did there. 42 00:01:29,926 --> 00:01:30,925 Thank you. 43 00:01:30,927 --> 00:01:31,851 Ish. 44 00:01:32,595 --> 00:01:33,882 Ish? 45 00:01:34,764 --> 00:01:36,063 Can you be more specific? 46 00:01:36,099 --> 00:01:40,101 Okay, sure, yeah, just a few notes here. 47 00:01:41,015 --> 00:01:43,821 Oh, shit, do you believe this heat wave? 48 00:01:43,856 --> 00:01:45,690 Since when did LA become the Middle East? 49 00:01:45,742 --> 00:01:47,692 Right. Yeah, it's hot. 50 00:01:47,744 --> 00:01:49,015 So, um, what are the notes? 51 00:01:49,040 --> 00:01:52,679 Basically, um... 52 00:01:57,593 --> 00:01:58,726 It's a lot of notes. 53 00:01:58,751 --> 00:02:02,289 Um, yeah, just... Just dig deeper. 54 00:02:02,448 --> 00:02:06,366 Give us more of the mess, the raw, gritty. 55 00:02:06,512 --> 00:02:07,687 Gritty? 56 00:02:08,034 --> 00:02:09,093 Gritty. 57 00:02:10,767 --> 00:02:13,134 Hey, don't get defensive. 58 00:02:13,186 --> 00:02:15,219 I'm just looking for my new Abby McCarthy. 59 00:02:15,271 --> 00:02:18,222 A little less sunny, more authentic, real. 60 00:02:18,274 --> 00:02:19,223 Right. You know what? 61 00:02:19,275 --> 00:02:22,560 I am not... I'm not being defensive. 62 00:02:22,612 --> 00:02:24,695 I just... isn't that what I did? 63 00:02:24,731 --> 00:02:29,116 Well, kind of, but I mean, come on. 64 00:02:29,152 --> 00:02:30,451 Where's Becca Riley? 65 00:02:30,486 --> 00:02:32,119 I don't feel comfortable writing about that. 66 00:02:32,155 --> 00:02:33,570 So change her name. 67 00:02:34,621 --> 00:02:36,571 - And Harris? - Harris is in there. 68 00:02:36,659 --> 00:02:38,793 Oh, okay, yes, you did it on a plane, 69 00:02:38,828 --> 00:02:41,495 and you cried like a wittle tiny baby on a date. 70 00:02:41,547 --> 00:02:44,215 It's your first serious relationship after Jake. 71 00:02:44,250 --> 00:02:46,304 I mean, get inside of it. 72 00:02:46,672 --> 00:02:48,138 Okay, I will get inside of it. 73 00:02:48,338 --> 00:02:50,471 Could you maybe get inside fast, huh? 74 00:02:50,506 --> 00:02:52,723 Kat, my deadline is already in a few weeks. 75 00:02:52,759 --> 00:02:54,593 That's right, so hit that keyboard. 76 00:02:54,618 --> 00:02:56,023 Go strike while the iron's hot. 77 00:02:56,581 --> 00:02:57,914 Think I'm excited. 78 00:02:57,939 --> 00:02:59,772 I think I'm excited. 79 00:02:59,797 --> 00:03:01,257 I'm gonna go hit it. 80 00:03:01,851 --> 00:03:04,829 [funky R&B music] 81 00:03:04,854 --> 00:03:08,906 I never felt this way before 82 00:03:08,941 --> 00:03:12,812 I never knew what it was like 83 00:03:12,993 --> 00:03:16,539 So I'm holding tight to this feeling 84 00:03:16,867 --> 00:03:18,566 I love when you draw me. 85 00:03:18,650 --> 00:03:21,484 Makes me feel like Kate Winslet. 86 00:03:21,770 --> 00:03:22,788 Who? 87 00:03:24,590 --> 00:03:26,424 Kidding. I've seen "Titanic." 88 00:03:26,459 --> 00:03:27,500 [giggles] 89 00:03:27,525 --> 00:03:29,710 I'm not a... total weirdo. 90 00:03:29,879 --> 00:03:31,295 Well, I am, but I've seen "Titanic." 91 00:03:31,347 --> 00:03:32,851 [phone chimes] 92 00:03:32,876 --> 00:03:35,961 Um, just... I have to move for one second. 93 00:03:37,125 --> 00:03:38,802 _ 94 00:03:38,827 --> 00:03:40,335 Oh, shit! 95 00:03:40,723 --> 00:03:42,139 I forgot. 96 00:03:42,191 --> 00:03:43,140 Ralf is back from Berlin. 97 00:03:43,192 --> 00:03:44,442 He has to pick up the kids. 98 00:03:44,477 --> 00:03:45,477 Should I wake them? 99 00:03:45,528 --> 00:03:46,789 Oh. 100 00:03:46,814 --> 00:03:49,481 Honestly, JD, I think you should leave. 101 00:03:49,673 --> 00:03:50,953 Or hide. 102 00:03:50,978 --> 00:03:52,894 Meeting the ex is a lot. 103 00:03:53,236 --> 00:03:55,453 You mean, for someone with my condition? 104 00:03:55,488 --> 00:03:56,570 No, for anyone. 105 00:03:56,622 --> 00:03:57,621 And stop talking about yourself like that. 106 00:03:57,657 --> 00:03:58,706 You're fine. 107 00:03:58,741 --> 00:04:00,093 We already went over this. 108 00:04:00,576 --> 00:04:04,500 I am a weirdo with acute social anxiety, 109 00:04:04,525 --> 00:04:06,951 but you make me feel like I can beat it. 110 00:04:07,324 --> 00:04:08,690 Like I'm king of the world. 111 00:04:08,968 --> 00:04:09,917 Wow. Nice. 112 00:04:09,969 --> 00:04:11,419 Yeah. See? Told you I saw it. 113 00:04:11,471 --> 00:04:14,101 So tell me more about this... Ralf. 114 00:04:14,126 --> 00:04:17,460 Um, he owns hotels, self-made, 115 00:04:17,485 --> 00:04:19,202 killer business instincts, 116 00:04:19,227 --> 00:04:20,977 he's also a big player in the art world. 117 00:04:21,002 --> 00:04:22,451 I think I hate him already. 118 00:04:22,476 --> 00:04:24,310 No. He's not that bad. 119 00:04:24,335 --> 00:04:25,834 He's into impressionists. 120 00:04:25,859 --> 00:04:27,442 Total Monet guy. 121 00:04:27,509 --> 00:04:29,142 Hmm, now I like him. What else? 122 00:04:29,167 --> 00:04:31,062 Uh, he likes golf. 123 00:04:31,087 --> 00:04:32,202 He's a foodie. 124 00:04:32,572 --> 00:04:34,939 Loves going to new restaurants. 125 00:04:37,367 --> 00:04:40,296 Monet, food, golf. 126 00:04:40,658 --> 00:04:42,325 - Got it. - Got it. 127 00:04:42,452 --> 00:04:45,906 128 00:04:47,016 --> 00:04:49,007 I never felt this way before 129 00:04:49,049 --> 00:04:50,048 It's beautiful. 130 00:04:50,073 --> 00:04:51,572 You're beautiful. 131 00:04:51,844 --> 00:04:55,262 Don't know if I love you but I might 132 00:04:55,298 --> 00:04:57,848 Baby baby 133 00:04:57,884 --> 00:04:59,726 134 00:04:59,751 --> 00:05:01,251 - Jo. - Hey. 135 00:05:01,276 --> 00:05:03,109 - Morning. - Hi. 136 00:05:03,134 --> 00:05:05,852 - Hair looks nice. - Thank you. 137 00:05:06,142 --> 00:05:07,808 Uh, we're running out of Faux-hos. 138 00:05:07,810 --> 00:05:09,026 The natives are getting restless. 139 00:05:09,061 --> 00:05:10,778 Yep, I'm whipping up a batch right now. 140 00:05:10,813 --> 00:05:11,953 Great. 141 00:05:12,925 --> 00:05:14,925 Is that a new top? 142 00:05:15,227 --> 00:05:16,426 Huh? 143 00:05:16,475 --> 00:05:18,273 Nope, just a regular old top. 144 00:05:18,298 --> 00:05:20,015 Part of the regular rotation. 145 00:05:20,281 --> 00:05:22,851 Wow. It looks very lovely. 146 00:05:23,993 --> 00:05:25,126 Oh, coffee. 147 00:05:25,161 --> 00:05:29,380 I am just brewing us a new batch of morning java 148 00:05:29,415 --> 00:05:31,898 'cause I know that you are a dark roast kind of girl. 149 00:05:31,923 --> 00:05:33,945 That's it. Put the mug down. 150 00:05:37,663 --> 00:05:40,651 Did I, um... Did I do something wrong? 151 00:05:40,676 --> 00:05:42,893 Enough of the befuddled Brit act, Hugh Grant. 152 00:05:42,929 --> 00:05:44,428 When have you ever made me coffee? 153 00:05:44,480 --> 00:05:45,679 Never, that's when. 154 00:05:45,731 --> 00:05:47,014 You trying to be all gentlemanly 155 00:05:47,066 --> 00:05:48,566 because of my weak moment the other night? 156 00:05:48,601 --> 00:05:50,351 It wasn't weak. And you know, 157 00:05:50,353 --> 00:05:51,936 maybe I'm just acting like a gentleman because... 158 00:05:51,988 --> 00:05:53,687 You're not a gentleman. You're a slut. 159 00:05:53,739 --> 00:05:55,656 That's your thing, so just quit it with the complements 160 00:05:55,691 --> 00:05:58,159 and the smiling and the pity coffee. 161 00:05:58,194 --> 00:05:59,410 If you ever do need to talk to anyone... 162 00:05:59,445 --> 00:06:02,112 What did I just say? We're colleagues! 163 00:06:02,165 --> 00:06:04,031 I am business, you're creative. 164 00:06:04,164 --> 00:06:05,156 Capisce? 165 00:06:06,953 --> 00:06:09,420 Don't think I understand what "capisce" really means, but yes. 166 00:06:09,455 --> 00:06:11,070 I think I get your drift. 167 00:06:12,041 --> 00:06:13,890 So how was Berlin? 168 00:06:14,210 --> 00:06:15,382 Oh, the same. 169 00:06:15,704 --> 00:06:18,955 Beautiful, thrilling, better than this crazy LA heat. 170 00:06:18,980 --> 00:06:21,347 I know, it's been hot. 171 00:06:21,372 --> 00:06:24,570 JD, this is Ralf. Ralf, this is JD. 172 00:06:25,888 --> 00:06:27,271 Very nice to meet you, Ralf. 173 00:06:27,306 --> 00:06:29,773 JD is an extremely talented new artist 174 00:06:29,809 --> 00:06:31,164 that I've been working with. 175 00:06:31,355 --> 00:06:32,688 Well, wonderful to meet you, JD. 176 00:06:32,713 --> 00:06:35,000 An artist? What's your medium? 177 00:06:35,565 --> 00:06:36,632 Paint. 178 00:06:37,340 --> 00:06:38,722 I paint. 179 00:06:38,930 --> 00:06:43,182 So, um, I hear you're a big food guy. 180 00:06:43,289 --> 00:06:45,956 Have you tried that new Ethiopian restaurant on Fairfax? 181 00:06:45,992 --> 00:06:47,625 Uh, I haven't tried it. Not yet. 182 00:06:47,660 --> 00:06:50,578 Oh, but you must. It's so much deliciousness... 183 00:06:50,630 --> 00:06:52,843 - Yeah. - And bread and, um... 184 00:06:54,637 --> 00:06:55,945 Golf. 185 00:06:56,894 --> 00:06:58,143 How about that Jordan Spieth? 186 00:06:58,254 --> 00:06:59,553 He's a real ball-hitter. 187 00:06:59,589 --> 00:07:01,085 Yeah. [chuckles] 188 00:07:01,340 --> 00:07:02,890 - So where'd you find this guy? - You should see his art. 189 00:07:02,925 --> 00:07:05,828 It's just... It's electric. 190 00:07:06,202 --> 00:07:07,868 Aw, I don't know. Electric? 191 00:07:08,014 --> 00:07:10,531 So, JD, have you shown your work yet? 192 00:07:10,602 --> 00:07:12,519 Not yet. Still un-shown. 193 00:07:12,735 --> 00:07:14,068 Yeah, we're still trying to get him a foothold, 194 00:07:14,103 --> 00:07:15,269 but, uh, no luck. 195 00:07:15,321 --> 00:07:16,687 Art galleries aren't really calling us back, 196 00:07:16,739 --> 00:07:19,398 but, uh, we will... We will figure it out. 197 00:07:19,437 --> 00:07:20,664 Yeah. 198 00:07:22,242 --> 00:07:26,244 Well, uh, maybe I can stop by your studio, JD, 199 00:07:26,269 --> 00:07:28,602 uh, take a look, offer you any advice that I can. 200 00:07:28,834 --> 00:07:30,200 - Oh, wow. Thank you. - Oh, that would be amazing. 201 00:07:30,253 --> 00:07:31,335 That's very nice of you. 202 00:07:31,360 --> 00:07:33,287 I mean, if Phoebe responds so strongly, 203 00:07:33,289 --> 00:07:35,554 I'm sure that I will too. 204 00:07:35,579 --> 00:07:37,695 A painted face, shiny hair 205 00:07:37,720 --> 00:07:41,046 And blue, blue eyes 206 00:07:41,378 --> 00:07:42,510 What happened to you? 207 00:07:42,535 --> 00:07:43,700 You look like you walked into a car wash. 208 00:07:43,725 --> 00:07:45,358 Back off. It's 7,000 degrees outside. 209 00:07:45,383 --> 00:07:46,849 I'm Puerto Rican. I sweat. 210 00:07:46,969 --> 00:07:49,136 My ass is so damp it feels like it's growing moss. 211 00:07:49,138 --> 00:07:50,137 - Ugh. - Thank you. 212 00:07:50,162 --> 00:07:51,289 What are we talking about? 213 00:07:51,314 --> 00:07:53,974 Phoebe had an ex-husband/ new boyfriend encounter. 214 00:07:54,026 --> 00:07:55,693 No, not allowed to say boyfriend yet. 215 00:07:55,728 --> 00:07:57,250 He has to work for it. 216 00:07:57,480 --> 00:07:59,414 So, Jo, any non-boyfriends in your world? 217 00:07:59,439 --> 00:08:01,306 Yes, have you swiped any hotties lately? 218 00:08:01,484 --> 00:08:03,450 No, no more swiping. I'm on a break. 219 00:08:03,486 --> 00:08:05,569 Oh. From Tinder or from men? 220 00:08:05,621 --> 00:08:06,851 Both. 221 00:08:07,239 --> 00:08:08,398 - Oh. - Yeah. 222 00:08:09,153 --> 00:08:11,286 - Sorry. Sorry. - Hey, Abby, I texted. 223 00:08:11,311 --> 00:08:12,610 You never... I didn't know if you were coming. 224 00:08:12,635 --> 00:08:14,244 I know, I know. I suck. 225 00:08:14,297 --> 00:08:16,997 I just... I had to get these impossible-to-find vitamins 226 00:08:17,049 --> 00:08:18,916 for Becca and then 227 00:08:18,968 --> 00:08:23,137 I couldn't help myself and I got these. 228 00:08:23,179 --> 00:08:26,063 - Look at this. Look at that. - Oh, my God. 229 00:08:26,092 --> 00:08:27,341 That's from Erewhon? 230 00:08:27,393 --> 00:08:30,344 Yes. They are organic. They are a gender-neutral color. 231 00:08:30,346 --> 00:08:31,531 Love these. 232 00:08:31,556 --> 00:08:34,304 I still can't believe Jake shoots a load into a starlet 233 00:08:34,329 --> 00:08:36,160 and you're out shopping for her. 234 00:08:36,185 --> 00:08:38,093 Okay, inappropriate. 235 00:08:38,118 --> 00:08:40,938 Um, yes, it is odd, but Becca needs me, 236 00:08:40,990 --> 00:08:42,406 and the poor girl can barely get out of bed. 237 00:08:42,441 --> 00:08:43,500 - Excuse me? - Yes? 238 00:08:43,525 --> 00:08:45,359 Can I get an iced tea, please? 239 00:08:45,411 --> 00:08:46,527 - Mm-hmm. - Thank you. 240 00:08:46,529 --> 00:08:48,028 Abs, you should have something to eat. 241 00:08:48,030 --> 00:08:50,030 You know, I just came back from a meeting with my editor, 242 00:08:50,055 --> 00:08:52,617 which was very stressful and kind of zapped my appetite. 243 00:08:52,918 --> 00:08:54,668 And my deadline is practically here, 244 00:08:54,704 --> 00:08:57,037 and she wants the book even sooner, so... 245 00:08:57,089 --> 00:08:58,906 Well, don't stress. You'll get it done. 246 00:08:59,041 --> 00:09:00,041 Well, I better. 247 00:09:00,092 --> 00:09:01,773 Now she wants me to write about Harris. 248 00:09:02,013 --> 00:09:03,854 Um, you know, to get inside it and... 249 00:09:03,879 --> 00:09:05,023 Get inside what? 250 00:09:05,025 --> 00:09:07,062 Us, whatever that means. 251 00:09:07,087 --> 00:09:09,026 My recent adventure in non-monogamy. 252 00:09:09,051 --> 00:09:10,054 I don't know. 253 00:09:10,079 --> 00:09:12,386 I think I need to end it with Mr. Who-Do-We-Belong-To 254 00:09:12,438 --> 00:09:15,439 because clearly I am more of a monogamy kind of gal. 255 00:09:15,474 --> 00:09:17,224 Don't cut him loose before you talk to him first. 256 00:09:17,226 --> 00:09:19,120 - I mean, you like him, right? - I do. 257 00:09:19,145 --> 00:09:20,894 I mean, I've never really been with a guy like him. 258 00:09:20,946 --> 00:09:22,396 He's successful, he's mature, 259 00:09:22,448 --> 00:09:25,866 he's got this self-confidence that is so sexy. 260 00:09:25,901 --> 00:09:27,317 - Mm-hmm. - Well, don't give up. 261 00:09:27,370 --> 00:09:29,370 And who says you have to have a relationship on his terms? 262 00:09:29,405 --> 00:09:31,038 That's so true. It really has been on his terms. 263 00:09:31,073 --> 00:09:32,406 It's been on his turf. 264 00:09:32,408 --> 00:09:33,407 He hasn't even been to my house. 265 00:09:33,459 --> 00:09:35,409 - That house kills. - Right? 266 00:09:35,461 --> 00:09:37,411 And he hasn't met us and we're amazing. 267 00:09:37,463 --> 00:09:40,414 You guys are amazing, exactly, and he hasn't even met my kids. 268 00:09:40,416 --> 00:09:41,582 You know what? 269 00:09:41,634 --> 00:09:42,833 I should not talk to him about being exclusive 270 00:09:42,885 --> 00:09:45,502 until he sees all the amazingness in my life. 271 00:09:45,554 --> 00:09:47,921 I need to see if he can handle all the amazingness in my life 272 00:09:47,973 --> 00:09:50,875 because it's... a lot. 273 00:09:50,900 --> 00:09:52,259 Well, he might surprise you. 274 00:09:52,311 --> 00:09:54,554 JD was a natural with my kids. 275 00:09:56,219 --> 00:09:57,668 JD has met Anouk and Luco? 276 00:09:57,720 --> 00:09:59,086 That's a little fast, no? 277 00:09:59,088 --> 00:10:01,476 Like you're shocked? The woman has no boundaries. 278 00:10:01,757 --> 00:10:03,591 Right here. And you know what? 279 00:10:03,593 --> 00:10:06,760 It felt right in my gut so I think you should do it. 280 00:10:06,762 --> 00:10:08,145 Throw the handsome doctor into the deep end 281 00:10:08,180 --> 00:10:10,764 and see if he sinks or he swims. 282 00:10:10,766 --> 00:10:13,100 Sink or swim, I like that. 283 00:10:13,125 --> 00:10:16,153 Yeah, I'm gonna un-non-monogamy Harris. 284 00:10:16,188 --> 00:10:18,072 Let's see if he's up to that challenge. 285 00:10:18,107 --> 00:10:19,823 - I'm gonna "monogafy" him. - [phone chimes] 286 00:10:19,859 --> 00:10:21,775 What? I just made up a word. 287 00:10:21,827 --> 00:10:24,612 Sorry, wait one sec. Becca. 288 00:10:25,280 --> 00:10:26,990 Vomiting's worse. 289 00:10:27,117 --> 00:10:29,283 I'm gonna take her to the doctor this afternoon. 290 00:10:29,285 --> 00:10:30,501 Will you guys excuse me for just a second? 291 00:10:30,536 --> 00:10:32,286 I, um... I just have to check on her. 292 00:10:32,288 --> 00:10:33,523 Do your thing. 293 00:10:35,875 --> 00:10:37,007 Hey. 294 00:10:37,043 --> 00:10:39,176 Is it just me or is this Abby-Becca thing 295 00:10:39,211 --> 00:10:41,011 a little... Does it seem a little... 296 00:10:41,047 --> 00:10:42,880 - Single white mommy-ish? - Yeah. 297 00:10:42,932 --> 00:10:44,431 No. Not at all. 298 00:10:44,467 --> 00:10:46,433 And I'm the one with the boundary issues. 299 00:10:46,469 --> 00:10:49,132 - Well... - Little bit. Little bit. 300 00:10:51,170 --> 00:10:53,912 301 00:10:55,905 --> 00:10:57,920 They're incredible, aren't they? 302 00:10:58,690 --> 00:11:00,356 Mm, they are. 303 00:11:00,409 --> 00:11:02,242 Jarring, provocative. 304 00:11:02,278 --> 00:11:05,746 The genitalia in this piece, the impressionistic stroke. 305 00:11:05,781 --> 00:11:07,748 Yeah, that's... 306 00:11:07,783 --> 00:11:11,285 I was going for the sensation of seeing something 307 00:11:11,287 --> 00:11:13,454 in fast, quick cuts, like in a movie. 308 00:11:13,506 --> 00:11:18,692 Not that I watch a lot of edited, you know, content. 309 00:11:18,717 --> 00:11:21,134 Ah, we all watch a lot of content, mate. 310 00:11:21,169 --> 00:11:22,373 No worries. 311 00:11:23,922 --> 00:11:25,928 Um, I have this feeling. 312 00:11:26,538 --> 00:11:28,371 There is so a show here, right? 313 00:11:28,406 --> 00:11:29,656 Absolutely. 314 00:11:29,658 --> 00:11:31,875 You should move fast and bypass the galleries. 315 00:11:31,910 --> 00:11:33,877 Just throw something up on its feet. 316 00:11:33,912 --> 00:11:34,961 Downtown? Skid Row? 317 00:11:34,996 --> 00:11:37,664 Perfect. Art people love to feel like they're slumming it. 318 00:11:37,666 --> 00:11:40,600 You need a space that feels dirty, porn-y, low-rent. 319 00:11:40,635 --> 00:11:43,498 Like the sexuality in these pieces, how it... 320 00:11:44,863 --> 00:11:46,451 Taps into something raw. 321 00:11:46,552 --> 00:11:47,885 I know. 322 00:11:48,343 --> 00:11:51,344 Well, thank you so much for your encouragement. 323 00:11:51,346 --> 00:11:52,846 It means so much to us. 324 00:11:52,898 --> 00:11:53,847 Oh, of course. 325 00:11:53,899 --> 00:11:55,615 So are we doing this? 326 00:11:55,901 --> 00:11:57,100 - We? - What? 327 00:11:57,152 --> 00:11:58,651 - You don't have to do this. - Oh, I want to. 328 00:11:58,687 --> 00:12:01,912 It's not every day you find a major new artistic voice. 329 00:12:01,937 --> 00:12:04,818 Oh! That's very generous of you. 330 00:12:04,843 --> 00:12:06,593 Oh, you find the gallery space, 331 00:12:06,912 --> 00:12:09,696 I'll bring the rich art snobs. 332 00:12:09,748 --> 00:12:12,415 - That's amazing. - Wow. 333 00:12:12,450 --> 00:12:15,585 [phone rings] 334 00:12:15,620 --> 00:12:16,756 Hey, gorgeous. 335 00:12:16,922 --> 00:12:18,755 - Hey, you. - Hey, listen. 336 00:12:18,790 --> 00:12:21,457 I'm sorry we haven't seen each other since I got back from D.C. 337 00:12:21,509 --> 00:12:24,627 Wow, I mean, I didn't even... I have been so busy. 338 00:12:24,679 --> 00:12:25,628 Um, so listen. 339 00:12:25,680 --> 00:12:27,096 Dr. Harris, you're next. 340 00:12:27,132 --> 00:12:29,048 How do you feel about art shows? 341 00:12:29,100 --> 00:12:31,851 Are we talking about caricatures in a park 342 00:12:31,887 --> 00:12:33,264 or in a gallery? 343 00:12:33,289 --> 00:12:35,305 A gallery, new guy, unknown. 344 00:12:35,357 --> 00:12:36,639 Um, my friend Phoebe just called. 345 00:12:36,691 --> 00:12:37,807 She's putting this whole thing together 346 00:12:37,859 --> 00:12:39,442 and the whole gang is gonna be there, 347 00:12:39,477 --> 00:12:44,397 so I thought that you could come as well with us. 348 00:12:44,399 --> 00:12:46,566 And then we're gonna do drinks beforehand at my house. 349 00:12:46,618 --> 00:12:48,151 You know, pre-art show drinks. 350 00:12:48,203 --> 00:12:50,153 It's just a few couples, super casual. 351 00:12:50,205 --> 00:12:51,571 - Um... - Just like totally mellow. 352 00:12:51,573 --> 00:12:53,123 Mellow casual. 353 00:12:53,792 --> 00:12:54,741 Are you in? 354 00:12:54,793 --> 00:12:55,875 Definitely. 355 00:12:55,911 --> 00:12:56,910 I've been dying for the opportunity 356 00:12:56,962 --> 00:12:59,412 to be judged by your friends. 357 00:12:59,464 --> 00:13:00,747 Well, they are a super judgey bunch, 358 00:13:00,799 --> 00:13:02,916 so, you know, bring your A-game, baby. 359 00:13:02,918 --> 00:13:04,826 [mouths words] 360 00:13:04,948 --> 00:13:07,733 So, uh, your kids gonna be there? 361 00:13:07,973 --> 00:13:09,305 Actually, Lilly will be at a sleepover, 362 00:13:09,341 --> 00:13:10,306 but Charlie will be there. 363 00:13:10,342 --> 00:13:11,482 Is that okay? 364 00:13:12,310 --> 00:13:14,510 - Hello? - Yeah, of course. 365 00:13:14,562 --> 00:13:16,145 I've been looking forward to meeting him. 366 00:13:16,181 --> 00:13:17,597 I won't make a big deal out of it. 367 00:13:17,649 --> 00:13:19,983 We'll just say that you're Mommy's friend. 368 00:13:20,018 --> 00:13:21,935 Okay. Text me the details. 369 00:13:21,987 --> 00:13:23,069 I'm in. 370 00:13:23,104 --> 00:13:24,237 Okay. 371 00:13:24,272 --> 00:13:25,318 I'll see you soon. 372 00:13:26,358 --> 00:13:28,324 [phone beeps off] 373 00:13:28,482 --> 00:13:30,818 All right, the guy gives good phone. 374 00:13:31,079 --> 00:13:32,982 That's not the only good thing he gives. 375 00:13:33,581 --> 00:13:35,448 Oh, I should hope so. 376 00:13:35,450 --> 00:13:38,001 And it seems like he's down to get the girlfriend once-over. 377 00:13:38,036 --> 00:13:39,202 Good sign. 378 00:13:39,254 --> 00:13:41,504 Maybe this mofo's worth "monogafying." 379 00:13:41,539 --> 00:13:44,040 Oh, stop trying to make "monogafy" happen. 380 00:13:44,092 --> 00:13:45,258 - No? - It ain't gonna. 381 00:13:45,293 --> 00:13:46,426 Okay, you don't like that word. 382 00:13:46,461 --> 00:13:48,795 I actually have to go. I have, um... 383 00:13:48,797 --> 00:13:49,963 I have, like, a couple hours to write. 384 00:13:50,015 --> 00:13:51,297 I've got to get Becca to the doctor... 385 00:13:51,299 --> 00:13:53,599 Abby, all kidding aside, what is the deal with Becca? 386 00:13:53,635 --> 00:13:54,851 I told you. I'm helping her. 387 00:13:54,886 --> 00:13:56,853 She is a grown woman with a CW salary. 388 00:13:56,888 --> 00:13:58,271 She can take care of herself. 389 00:13:58,306 --> 00:14:00,131 You've been through enough shit. 390 00:14:00,642 --> 00:14:02,775 Remember, with the tears, when you thought you pregnant? 391 00:14:02,811 --> 00:14:04,477 Wow, this is not about that. 392 00:14:04,479 --> 00:14:06,195 I'm just saying be careful, you know? 393 00:14:06,231 --> 00:14:08,084 Don't try to Bogart her uterus. 394 00:14:08,560 --> 00:14:11,484 I am not trying to Bogart anyone's uteri. 395 00:14:11,486 --> 00:14:12,486 Okay? 396 00:14:12,537 --> 00:14:13,820 I know this seems crazy, 397 00:14:13,872 --> 00:14:16,622 but she really literally has nowhere else to go, 398 00:14:16,658 --> 00:14:18,178 and I hear you. 399 00:14:18,376 --> 00:14:19,742 - I hear you. - Hmm? Mm-hmm. 400 00:14:19,794 --> 00:14:21,911 Look, I have a protective emotional bubble around me. 401 00:14:21,963 --> 00:14:22,996 - Okay. - Look at that. 402 00:14:22,998 --> 00:14:25,498 - Uh-oh. - Moving through space. 403 00:14:25,550 --> 00:14:27,000 - [chair clatters] - Sorry. 404 00:14:27,052 --> 00:14:28,835 That didn't even affect me emotionally because I'm so safe. 405 00:14:28,887 --> 00:14:30,837 I like what I see. I like what I hear. 406 00:14:30,839 --> 00:14:32,755 Go write your ass off. Thank you. 407 00:14:32,807 --> 00:14:34,173 - All right, bye. - Bye, love you. 408 00:14:34,225 --> 00:14:37,176 [rock music] 409 00:14:37,228 --> 00:14:40,920 410 00:14:40,945 --> 00:14:42,459 So... 411 00:14:43,101 --> 00:14:46,170 does anything seem off to you in any way? 412 00:14:47,489 --> 00:14:49,405 Let me guess, is it the pocket? 413 00:14:49,441 --> 00:14:50,850 This is our entire line. 414 00:14:51,026 --> 00:14:52,909 No one at the New York factory caught it. 415 00:14:52,944 --> 00:14:54,544 How do a dozen seemingly competent people 416 00:14:54,579 --> 00:14:55,828 in menswear design 417 00:14:55,864 --> 00:14:58,414 think that this... This is an intentional look? 418 00:14:58,450 --> 00:15:01,318 I mean, the stupidity of this thing is egregious! 419 00:15:01,468 --> 00:15:03,732 I'm so sorry, honey. 420 00:15:05,123 --> 00:15:06,172 You'll figure something out. 421 00:15:06,207 --> 00:15:08,341 I mean, can't the pocket just be re-sewn? 422 00:15:08,376 --> 00:15:09,412 No! 423 00:15:09,437 --> 00:15:11,054 There's literally thousands of these pieces, 424 00:15:11,079 --> 00:15:12,607 and we're already over-budget. 425 00:15:13,264 --> 00:15:15,098 I may have to push the fall launch! 426 00:15:18,430 --> 00:15:19,746 I'm sorry, honey. I'm sorry. 427 00:15:19,771 --> 00:15:20,937 - I'm really frustrated. - No, don't. 428 00:15:20,972 --> 00:15:22,972 This is... This is not the first screw-up. 429 00:15:23,024 --> 00:15:24,990 It's fine. It's fine. 430 00:15:26,637 --> 00:15:28,553 Blow off as much steam as you want. 431 00:15:29,814 --> 00:15:31,147 [sighs] 432 00:15:31,199 --> 00:15:32,331 Is there anything I can do? 433 00:15:32,367 --> 00:15:33,834 Nah, not really. 434 00:15:34,202 --> 00:15:37,570 I mean, not unless you want to help me decide who to fire. 435 00:15:37,622 --> 00:15:40,154 How about dinner... 436 00:15:40,742 --> 00:15:42,896 and a shoulder massage 437 00:15:43,328 --> 00:15:47,943 and a really, really stiff whiskey? 438 00:15:51,200 --> 00:15:53,250 - Sounds about perfect. - Yeah? 439 00:15:53,364 --> 00:15:55,232 You're too good to me, you know that? 440 00:16:04,584 --> 00:16:05,950 Oh! 441 00:16:06,401 --> 00:16:08,334 The AC feels amazing. 442 00:16:08,359 --> 00:16:09,769 - Yeah. - Okay. 443 00:16:09,771 --> 00:16:11,475 We've got migraine medicine 444 00:16:11,906 --> 00:16:14,273 and stronger meds for the nausea. 445 00:16:14,325 --> 00:16:15,445 Oh, could I grab some water? 446 00:16:15,493 --> 00:16:17,193 - Of course. - Thank you. 447 00:16:19,145 --> 00:16:22,258 So that's good the doctor said you're doing fine. 448 00:16:22,283 --> 00:16:24,685 - He's such a liar. - [chuckles] 449 00:16:24,710 --> 00:16:26,586 Um, he gave me a list of things that I need 450 00:16:26,621 --> 00:16:28,337 for your liquid diet. I'll go buy that tomorrow. 451 00:16:28,373 --> 00:16:29,455 Thank you. 452 00:16:29,507 --> 00:16:31,084 [sobs] 453 00:16:31,109 --> 00:16:32,563 Honey, what's the matter? 454 00:16:33,541 --> 00:16:35,625 You've just been so amazing. 455 00:16:35,964 --> 00:16:39,432 Like the mother I never had, and I have one. 456 00:16:39,467 --> 00:16:42,635 Abby, maybe I... maybe I should check into the hospital. 457 00:16:42,687 --> 00:16:44,187 No, we've been over this. 458 00:16:44,222 --> 00:16:46,105 It's too much to put on you. 459 00:16:46,381 --> 00:16:48,224 You've got your book and the kids, 460 00:16:48,276 --> 00:16:49,642 and Jake's in Latvia. 461 00:16:49,644 --> 00:16:51,811 I don't want to keep getting in the way. 462 00:16:51,813 --> 00:16:54,193 Hey, you're not in my way, okay? 463 00:16:54,824 --> 00:16:58,962 I... our situation is unusual, yes, 464 00:16:58,987 --> 00:17:00,286 but I want to help you, 465 00:17:00,321 --> 00:17:02,288 and I want to help the little troublemaker. 466 00:17:02,451 --> 00:17:05,124 And plus, I'm kind of in the death throes of baby fever here, 467 00:17:05,160 --> 00:17:06,576 so this is very exciting for me. 468 00:17:06,628 --> 00:17:08,435 Don't... don't deprive me. 469 00:17:08,460 --> 00:17:09,365 Okay. 470 00:17:10,959 --> 00:17:12,443 Really, it's not... 471 00:17:12,468 --> 00:17:13,968 Oh, God. I'm sorry. 472 00:17:13,993 --> 00:17:15,168 An imposition at all. 473 00:17:15,220 --> 00:17:17,503 [vomiting] 474 00:17:17,555 --> 00:17:19,722 It's not an imposition at all. 475 00:17:19,757 --> 00:17:21,343 Oh, God. Oh, God. 476 00:17:24,959 --> 00:17:26,551 I think... just take this one first. 477 00:17:26,576 --> 00:17:28,090 - Here? - Yeah. Please. 478 00:17:28,178 --> 00:17:29,360 Okay. 479 00:17:29,412 --> 00:17:30,745 And which one's Delia again? 480 00:17:30,780 --> 00:17:32,696 Delia, she's a divorce lawyer. 481 00:17:32,698 --> 00:17:34,198 - Okay. - Fierce, kick-ass. 482 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 Um, she's a sweetheart though. She's gonna love you. 483 00:17:36,202 --> 00:17:37,251 Um, she's the one getting married, 484 00:17:37,286 --> 00:17:38,502 but don't bring up her wedding. 485 00:17:38,538 --> 00:17:39,503 She doesn't want to talk about it. 486 00:17:39,539 --> 00:17:40,881 Okay. 487 00:17:40,906 --> 00:17:42,873 Uh, Delia, lawyer, fierce, don't talk about wedding. 488 00:17:42,875 --> 00:17:44,041 Okay. 489 00:17:44,043 --> 00:17:45,543 Um, Jo has the bakery. 490 00:17:45,595 --> 00:17:47,715 She's a total hothead, and she'll probably insult you. 491 00:17:47,764 --> 00:17:49,380 But don't take it personally. 492 00:17:49,432 --> 00:17:52,216 And Abby's like Superwoman. 493 00:17:52,218 --> 00:17:54,552 She's a writer, successful, working on her latest book. 494 00:17:54,554 --> 00:17:57,471 Writer writing a book. 495 00:17:57,523 --> 00:17:59,440 JD, if this is making you more anxious, 496 00:17:59,475 --> 00:18:00,641 we can skip Abby's. 497 00:18:00,693 --> 00:18:02,059 We can relax at my house until the show. 498 00:18:02,111 --> 00:18:04,728 No, no, I need to meet them anyway. 499 00:18:04,943 --> 00:18:06,564 Might as well meet them before the show. 500 00:18:06,616 --> 00:18:07,565 It'll be a good warm-up. 501 00:18:07,617 --> 00:18:09,316 - You sure? - Yeah. 502 00:18:09,368 --> 00:18:10,951 Man of the hour. 503 00:18:11,954 --> 00:18:12,903 Hi. 504 00:18:12,955 --> 00:18:14,668 Now get ready for a crowd tonight. 505 00:18:14,693 --> 00:18:17,723 People are intrigued by this dangerous new provocateur 506 00:18:17,748 --> 00:18:18,659 I've been telling them about. 507 00:18:18,711 --> 00:18:20,161 [exhales sharply] 508 00:18:20,213 --> 00:18:22,413 Think I'm gonna take another loop around the block, 509 00:18:22,465 --> 00:18:23,414 settle my energy. 510 00:18:23,466 --> 00:18:25,482 Um, hey, JD? 511 00:18:25,802 --> 00:18:28,052 Tonight is gonna be great. 512 00:18:28,087 --> 00:18:29,753 And I'm gonna be by your side the whole time. 513 00:18:29,755 --> 00:18:31,005 Do not worry. 514 00:18:31,057 --> 00:18:32,256 Okay. 515 00:18:38,431 --> 00:18:40,314 So, the two of you. 516 00:18:40,506 --> 00:18:42,349 Is this a more recent development? 517 00:18:42,401 --> 00:18:43,434 Uh, JD and I? 518 00:18:43,436 --> 00:18:45,436 Yeah, it's recent, but special. 519 00:18:45,928 --> 00:18:47,717 - I get it. - Thank you. 520 00:18:47,742 --> 00:18:48,991 Different. 521 00:18:49,053 --> 00:18:51,220 So how's Carla? Is she still fabulous? 522 00:18:51,222 --> 00:18:53,055 - Oh, she's good, she's good. - Good. 523 00:18:53,107 --> 00:18:54,223 Yeah, she's not exactly thrilled 524 00:18:54,275 --> 00:18:55,691 I'm spending time with you. Yeah. 525 00:18:55,726 --> 00:18:59,872 I've explained it's just work, but, you know. 526 00:19:00,154 --> 00:19:03,783 Well, you tell Carla that she has nothing to worry about. 527 00:19:04,126 --> 00:19:05,492 I am spoken for. 528 00:19:05,517 --> 00:19:08,101 Of course. Understood. 529 00:19:09,357 --> 00:19:10,615 Good. 530 00:19:14,295 --> 00:19:17,079 So, drinks? Art? 531 00:19:17,131 --> 00:19:19,498 Sounds like a very cosmopolitan evening. 532 00:19:19,550 --> 00:19:21,383 Uh, yeah, yeah, I guess. 533 00:19:21,419 --> 00:19:23,085 How many nut brittle scones should I bring? 534 00:19:23,087 --> 00:19:24,670 - Like six? - For drinks? 535 00:19:24,722 --> 00:19:26,922 - Yeah. - None, too heavy. 536 00:19:26,924 --> 00:19:30,059 But, you know, it's your party. Clearly. 537 00:19:30,094 --> 00:19:31,343 Oh, we're doing this? 538 00:19:31,395 --> 00:19:32,595 Are you pissed because you weren't invited? 539 00:19:32,597 --> 00:19:33,896 Don't be ridiculous. 540 00:19:34,108 --> 00:19:35,691 So what's with the sad puppy dog eyes? 541 00:19:35,743 --> 00:19:37,109 I have no idea what you're rattling on about, 542 00:19:37,111 --> 00:19:39,035 but my eyes are neutral. 543 00:19:39,060 --> 00:19:40,278 - Human. - Mm-hmm. 544 00:19:40,303 --> 00:19:42,281 I just think you're being unprofessional. 545 00:19:42,333 --> 00:19:44,060 - Unprofessional? - Yeah. 546 00:19:44,728 --> 00:19:47,075 You can't just give away our products to your friends, Jo. 547 00:19:47,100 --> 00:19:49,337 This is a business. We're business colleagues. 548 00:19:49,374 --> 00:19:50,706 I just think that we should behave 549 00:19:50,758 --> 00:19:53,350 in a professional business manner. 550 00:19:53,928 --> 00:19:55,178 [British accent] Well, all right. 551 00:19:55,713 --> 00:19:56,943 All right. 552 00:20:00,468 --> 00:20:01,517 [normal voice] Hey! 553 00:20:01,552 --> 00:20:02,420 What are you doing? 554 00:20:02,445 --> 00:20:04,136 Who would like to purchase some sesame strudels, 555 00:20:04,188 --> 00:20:05,721 - hot out of the oven? - Get them out! 556 00:20:05,773 --> 00:20:06,889 This is my bakery! 557 00:20:06,941 --> 00:20:07,890 Yeah? Well, these are my strudels. 558 00:20:07,942 --> 00:20:09,141 I made them! 559 00:20:09,143 --> 00:20:12,028 Fine, fine, keep them, you big baby! 560 00:20:12,063 --> 00:20:13,063 Jesus! 561 00:20:13,114 --> 00:20:16,065 [pensive music] 562 00:20:16,117 --> 00:20:23,556 563 00:20:23,591 --> 00:20:25,741 No, 7:50 is good. 564 00:20:25,793 --> 00:20:27,326 Yeah. Book it. 565 00:20:27,378 --> 00:20:28,201 All right. 566 00:20:28,996 --> 00:20:31,080 I have to fly to New York in the morning. 567 00:20:31,132 --> 00:20:33,382 What? Oh, no, did something happen? 568 00:20:33,418 --> 00:20:35,801 No, we just have to reproduce all these defective shirts 569 00:20:35,837 --> 00:20:37,670 and that knocks us into budget hell, 570 00:20:37,672 --> 00:20:39,138 which means layoffs, 571 00:20:39,173 --> 00:20:40,740 and I got to go do the dirty work. 572 00:20:41,059 --> 00:20:42,675 You don't mind if I skip tonight, do you? 573 00:20:42,677 --> 00:20:44,810 I got a call later with my investors. 574 00:20:45,545 --> 00:20:46,967 Ugh. 575 00:20:48,182 --> 00:20:51,310 You just do the call at Abby's. 576 00:20:51,686 --> 00:20:53,018 Why are you pushing this thing? 577 00:20:53,020 --> 00:20:54,139 This is a... 578 00:20:57,275 --> 00:20:59,092 I'm not pushing. 579 00:20:59,444 --> 00:21:01,394 Anyway, it's your own charming fault 580 00:21:01,419 --> 00:21:03,252 that my friends like you so much, 581 00:21:03,277 --> 00:21:08,240 and it's kind of a couple's thing. 582 00:21:12,699 --> 00:21:14,912 All right. Fine. 583 00:21:16,607 --> 00:21:18,043 I'm just gonna change my shirt. 584 00:21:18,096 --> 00:21:21,046 Feeling the pain just like a mother's love 585 00:21:21,327 --> 00:21:22,442 Here you go. 586 00:21:22,494 --> 00:21:23,910 Anyway, there's 300 of them living 587 00:21:23,946 --> 00:21:25,862 in this tiny, tiny little village. 588 00:21:25,914 --> 00:21:27,781 It's remote, extremely remote, but beautiful. 589 00:21:27,783 --> 00:21:30,083 Can you imagine Harris hanging in Ecuador 590 00:21:30,119 --> 00:21:32,703 - in a community of little people? - [laughter] 591 00:21:32,755 --> 00:21:35,005 And they're all looking at me like I'm this giant freak. 592 00:21:35,040 --> 00:21:36,340 [laughter] 593 00:21:36,375 --> 00:21:37,958 But the funny thing is, they were trying to be nice, 594 00:21:37,960 --> 00:21:40,127 but I could tell they actually felt sorry for me. 595 00:21:40,179 --> 00:21:43,096 All: Aww. 596 00:21:43,132 --> 00:21:44,931 JD, we're so excited about your show. 597 00:21:44,967 --> 00:21:46,883 Phoebe has just been going on and on about your work. 598 00:21:46,935 --> 00:21:48,769 I have been super annoying about it. 599 00:21:48,804 --> 00:21:50,804 - I brought my checkbook, so... - Aw, that's so sweet... 600 00:21:50,806 --> 00:21:52,053 You don't have to buy anything. 601 00:21:54,154 --> 00:21:56,643 I just mean... no pressure, 602 00:21:56,645 --> 00:21:58,862 no pity purchases, you know. 603 00:21:58,897 --> 00:22:00,982 No, of course. What's your process? 604 00:22:01,074 --> 00:22:02,545 How do you decide what to paint? 605 00:22:03,821 --> 00:22:08,107 Well, it... Kind of hard to explain, 606 00:22:09,058 --> 00:22:10,758 um, word-wise. 607 00:22:10,902 --> 00:22:15,154 It's internal, um... [clears throat] 608 00:22:15,464 --> 00:22:16,830 Inside my brain space. 609 00:22:16,855 --> 00:22:19,256 [scattered chuckles] 610 00:22:19,608 --> 00:22:21,575 Um... 611 00:22:21,829 --> 00:22:24,279 - But Delia, lawyer. - Yeah. 612 00:22:24,304 --> 00:22:28,592 That's... so real, um, isn't it? 613 00:22:28,644 --> 00:22:30,404 [laughter] Helping actual people. 614 00:22:30,429 --> 00:22:32,012 I do mostly arbitration though. 615 00:22:32,064 --> 00:22:33,513 Divorce law. 616 00:22:33,515 --> 00:22:34,931 - Yeah. - Still has to be tricky 617 00:22:34,983 --> 00:22:37,350 dealing with all that, uh, animosity. 618 00:22:37,403 --> 00:22:39,350 Oh, you're telling me. 619 00:22:39,688 --> 00:22:41,321 But look at you, taking the leap. 620 00:22:41,356 --> 00:22:43,190 - Marriage leap. - Yeah. 621 00:22:43,242 --> 00:22:44,741 Oh, damn it, I wasn't supposed to talk about that. 622 00:22:44,777 --> 00:22:45,742 No, JD, it's fine. 623 00:22:45,778 --> 00:22:47,160 No, no, it's fine. 624 00:22:47,196 --> 00:22:48,278 I don't know why Phoebe said it wasn't because... 625 00:22:48,330 --> 00:22:49,579 I didn't. I just, um... 626 00:22:49,615 --> 00:22:51,198 Who would like some hors d'oeurves? 627 00:22:51,200 --> 00:22:52,666 I am starving. 628 00:22:52,701 --> 00:22:53,784 Because I have a tomato-burrata thing 629 00:22:53,836 --> 00:22:55,502 that I think you guys will really like. 630 00:22:55,537 --> 00:22:57,204 - That would be great. - Sounds delicious. 631 00:22:57,256 --> 00:22:58,455 - Wonderful. - Yummy, yummy... 632 00:22:58,507 --> 00:23:00,264 They're super tiny in honor of Ecuador. 633 00:23:01,068 --> 00:23:02,150 Sorry about that. That was... 634 00:23:02,531 --> 00:23:05,616 JD, you're doing great, okay? 635 00:23:07,182 --> 00:23:08,264 Okay. 636 00:23:08,717 --> 00:23:11,551 Okay, well, I'm so excited to see your show. 637 00:23:11,553 --> 00:23:12,982 I can't wait. 638 00:23:13,222 --> 00:23:14,471 Good luck. 639 00:23:14,496 --> 00:23:17,030 Break an arm, break a leg, paintbrush, whatever. 640 00:23:17,059 --> 00:23:18,740 I will be right there, okay? 641 00:23:20,253 --> 00:23:22,304 I meant to say something earlier. 642 00:23:22,481 --> 00:23:25,732 Harris... is fantastic. 643 00:23:25,734 --> 00:23:26,900 He totally delivers. 644 00:23:26,952 --> 00:23:28,568 Aw, thank you. 645 00:23:28,620 --> 00:23:30,153 So you think you've answered the whole sink-or-swim question? 646 00:23:30,205 --> 00:23:31,404 Okay, I think he's a swimmer. 647 00:23:31,406 --> 00:23:32,823 Yeah, I think so too. 648 00:23:32,875 --> 00:23:34,040 And JD. 649 00:23:34,076 --> 00:23:35,742 - Yeah. - Wow, he seems really great. 650 00:23:35,744 --> 00:23:38,411 He's a little awkward in... in crowds, 651 00:23:38,464 --> 00:23:39,913 but he's... he's really great. 652 00:23:39,915 --> 00:23:41,170 Yeah. 653 00:23:41,195 --> 00:23:43,300 Yeah, he's just... there's so much going on with the show. 654 00:23:43,335 --> 00:23:45,385 Of course. But he seems great. 655 00:23:45,420 --> 00:23:46,753 Yeah, he is. 656 00:23:46,755 --> 00:23:48,088 All right, well, I'll see you in a bit. 657 00:23:48,090 --> 00:23:49,089 Okay, good luck tonight. 658 00:23:49,091 --> 00:23:51,341 - Bye. - Bye, honey. 659 00:23:54,740 --> 00:23:56,146 - Okay. - Hey, How was the call? 660 00:23:56,171 --> 00:23:57,638 It's fine. Everything's fine. 661 00:23:57,933 --> 00:23:59,266 Sorry, everyone. 662 00:23:59,318 --> 00:24:00,433 Sorry, I need to catch up. 663 00:24:00,435 --> 00:24:01,852 I need a drink. Yeah, yeah, yeah. 664 00:24:01,904 --> 00:24:03,403 - Bourbon. - Mama! 665 00:24:03,438 --> 00:24:05,856 Oh, hey, hey, hey. Wow, slow down. 666 00:24:05,908 --> 00:24:07,824 What, you want to hang out with the grown-ups for a bit? 667 00:24:07,860 --> 00:24:10,709 Mommy, I'm hungry. Feed me. 668 00:24:10,913 --> 00:24:12,412 Okay, I can make you a snack, 669 00:24:12,447 --> 00:24:13,780 but Uncle Ford is coming to pick you up, 670 00:24:13,782 --> 00:24:14,998 and then you're gonna go to dinner 671 00:24:15,033 --> 00:24:16,917 and then you're having a sleepover there. 672 00:24:16,952 --> 00:24:18,201 It'll be super fun. 673 00:24:18,253 --> 00:24:19,619 But I want to stay with you. 674 00:24:19,671 --> 00:24:21,454 I know. I know you do, sweetheart. 675 00:24:21,456 --> 00:24:22,873 Come... Wait a second. 676 00:24:22,925 --> 00:24:25,509 Charlie, you get to hang out with your uncle and your cousins 677 00:24:25,544 --> 00:24:26,510 all night? 678 00:24:26,545 --> 00:24:28,303 - That sounds like a blast. - Yeah. 679 00:24:28,328 --> 00:24:29,661 But it's not. 680 00:24:30,048 --> 00:24:30,943 Why not? 681 00:24:30,968 --> 00:24:33,300 - They never let me pick the movie. - [stomps foot] 682 00:24:33,352 --> 00:24:34,885 Ugh. That sucks. 683 00:24:34,937 --> 00:24:36,052 I grew up with older brothers. 684 00:24:36,104 --> 00:24:37,721 I never got to choose the movie. 685 00:24:37,773 --> 00:24:39,412 You have older brothers? 686 00:24:39,437 --> 00:24:41,139 Two. I was the baby. 687 00:24:41,753 --> 00:24:42,919 But you're so old. 688 00:24:43,228 --> 00:24:44,477 Charlie. 689 00:24:44,530 --> 00:24:46,146 Oh, my God. Go to your room. 690 00:24:46,198 --> 00:24:47,697 I'm gonna make you a snack. Don't worry. 691 00:24:47,733 --> 00:24:48,782 I don't like my room. 692 00:24:48,817 --> 00:24:50,400 I know. 693 00:24:50,425 --> 00:24:52,625 [thud and whirring] 694 00:24:52,704 --> 00:24:54,654 Oh, God, the AC? 695 00:24:54,656 --> 00:24:56,823 No, no, no, no. 696 00:24:56,825 --> 00:24:58,325 My armpits are already drenched. 697 00:24:58,377 --> 00:24:59,659 I think it's God's way of telling us 698 00:24:59,661 --> 00:25:01,995 it is time for us to go look at some porn-y art. 699 00:25:02,047 --> 00:25:03,380 We can't go anywhere. 700 00:25:03,415 --> 00:25:04,631 - Abby's got to wait for Charlie to get picked up. - _ 701 00:25:04,666 --> 00:25:06,299 And then we can go look. [whines] 702 00:25:06,335 --> 00:25:08,084 - That's not my problem. - And what about Becca? 703 00:25:08,136 --> 00:25:10,670 I can't leave her in the guest house with no AC. 704 00:25:10,722 --> 00:25:11,888 Oh, God, I got to check on her. 705 00:25:11,924 --> 00:25:13,173 Becca? 706 00:25:13,225 --> 00:25:14,498 Becca? 707 00:25:15,374 --> 00:25:17,457 Becca Riley's living in the guest house? 708 00:25:17,729 --> 00:25:19,373 Oh, yeah. 709 00:25:24,334 --> 00:25:26,802 Six days, I'm trapped in this Egyptian Village. 710 00:25:26,827 --> 00:25:28,377 This drink saved my life. 711 00:25:28,412 --> 00:25:30,212 Oh, so "English Patient." 712 00:25:30,247 --> 00:25:32,547 Were you trapped in a Nazi jeep during a sandstorm 713 00:25:32,583 --> 00:25:34,333 with someone else's hot, horny wife? 714 00:25:34,385 --> 00:25:36,551 Look, I'm putting peas in my pants. 715 00:25:36,587 --> 00:25:37,886 Oh, don't mind the little weirdo. 716 00:25:37,921 --> 00:25:40,305 - Keep talking. - Oh, my God. 717 00:25:40,341 --> 00:25:42,841 AC update: The guy is on his way. 718 00:25:42,843 --> 00:25:46,011 I had to play the whole pregnant CW star card. 719 00:25:46,013 --> 00:25:47,979 I am not proud. 720 00:25:48,015 --> 00:25:50,098 And Becca is fine. Yay. 721 00:25:50,150 --> 00:25:52,184 Um, how's everybody holding up? 722 00:25:52,236 --> 00:25:54,853 How about you lose my invite for your next event? 723 00:25:54,905 --> 00:25:57,823 First it was Thanksgiving and now it's this, 724 00:25:57,858 --> 00:25:59,274 and I think the next time 725 00:25:59,326 --> 00:26:01,610 we're just gonna be sucked into, like, this Hellmouth. 726 00:26:01,662 --> 00:26:03,362 [laughs] Well, just thank you 727 00:26:03,414 --> 00:26:05,247 - for hanging in there. - Mommy! 728 00:26:05,282 --> 00:26:08,367 Harris has been to a real volcano before, with lava. 729 00:26:08,419 --> 00:26:10,252 Wow, that is really cool. 730 00:26:10,287 --> 00:26:11,670 I'll get a drink for you. 731 00:26:11,705 --> 00:26:13,622 Might not have any lava in it, but it'll do the trick. 732 00:26:13,674 --> 00:26:15,791 Thank you so much. Please get out of there 733 00:26:15,843 --> 00:26:17,676 - and save energy, Charlie. - No! 734 00:26:17,711 --> 00:26:20,379 Oh, my God. Yes. 735 00:26:20,381 --> 00:26:21,998 Mmm. 736 00:26:23,684 --> 00:26:25,784 I'm sorry, by the way, about the whole AC thing and my kid. 737 00:26:25,819 --> 00:26:27,052 God, God, no worries. No worries. 738 00:26:27,054 --> 00:26:28,854 - You've had anything to eat? - Mmmmm. 739 00:26:28,889 --> 00:26:31,056 Not yet, but I'm gonna get to it. 740 00:26:31,058 --> 00:26:32,724 This is crazy good. 741 00:26:32,776 --> 00:26:33,975 It's great, isn't it? 742 00:26:34,027 --> 00:26:38,201 Rum, some basil, some ice, some Becca Riley. 743 00:26:38,615 --> 00:26:39,731 Becca? Yeah. 744 00:26:39,733 --> 00:26:40,899 I guess I failed to mention 745 00:26:40,901 --> 00:26:42,234 that she was staying in the guest house. 746 00:26:42,286 --> 00:26:44,786 Yeah, you did. That's some new information. 747 00:26:44,822 --> 00:26:46,238 How long she gonna be staying? 748 00:26:46,240 --> 00:26:48,443 Oh, just till the baby comes. 749 00:26:49,626 --> 00:26:51,410 Good God, is this a sweat lodge? 750 00:26:51,412 --> 00:26:53,078 It's hotter than Hades in here. 751 00:26:53,080 --> 00:26:54,129 Sorry. Deepest apologies. 752 00:26:54,164 --> 00:26:55,497 Sorry for the intrusion, 753 00:26:55,549 --> 00:26:58,667 but I couldn't deny you lovely people a taste 754 00:26:58,719 --> 00:27:02,304 of my famous minty s'mores. 755 00:27:02,339 --> 00:27:04,222 Well, that's amazing. 756 00:27:04,258 --> 00:27:05,924 Look at that, Charlie. You want one? 757 00:27:05,976 --> 00:27:07,175 Knock yourself out, mate. 758 00:27:07,227 --> 00:27:08,977 - Just that one. - I have to take this. 759 00:27:09,012 --> 00:27:10,479 Oh, here, you can have my peas. 760 00:27:10,514 --> 00:27:11,646 - Aw. - Oh. Thanks. 761 00:27:11,682 --> 00:27:13,315 Well, we're going to an art thing 762 00:27:13,350 --> 00:27:15,434 after the AC repair guy gets here, 763 00:27:15,486 --> 00:27:17,853 so if you want to come, you're welcome to come. 764 00:27:17,905 --> 00:27:20,155 Absolutely, yeah, if that's okay with everyone. 765 00:27:20,190 --> 00:27:22,107 Like we have a choice. You come in here bearing gifts, 766 00:27:22,159 --> 00:27:23,408 of course she's gonna invite you. 767 00:27:23,967 --> 00:27:24,706 Jo. 768 00:27:24,731 --> 00:27:26,826 Just have a nibble, please. 769 00:27:28,646 --> 00:27:30,582 - I'm Harris. - Dr. Harris. 770 00:27:30,617 --> 00:27:31,950 - Yeah, it's a pleasure. - What's going on? 771 00:27:31,952 --> 00:27:33,452 Well, I'm just calling out a party crasher. 772 00:27:33,504 --> 00:27:35,120 I know you can't stand the guy. 773 00:27:35,122 --> 00:27:37,172 When he was living in a tent in my backyard 774 00:27:37,207 --> 00:27:38,540 and tossing out my food, 775 00:27:38,592 --> 00:27:41,626 but look, he's really trying. 776 00:27:41,678 --> 00:27:43,795 I mean, he may actually mean well. 777 00:27:43,797 --> 00:27:45,475 You should be a little easier on him maybe. 778 00:27:45,959 --> 00:27:48,300 Mmm-mmm. You have to try. 779 00:27:48,352 --> 00:27:50,317 This is good. Just have a little nibble. 780 00:27:50,342 --> 00:27:51,470 Yeah, we got to go. 781 00:27:51,522 --> 00:27:53,555 Okay, well, we'll go to JD's thing and, God, I hope... 782 00:27:53,607 --> 00:27:55,640 - No, no, we got to go home. - They have air conditioning. 783 00:27:55,692 --> 00:27:57,025 I'm dripping sweat. I have, like, 784 00:27:57,060 --> 00:27:58,643 12 unanswered emails I got to deal with. 785 00:27:58,695 --> 00:28:00,479 Gordon. Phoebe's gonna be so upset. 786 00:28:00,481 --> 00:28:01,530 I told her we were gonna stop by. 787 00:28:01,565 --> 00:28:03,778 Delia, we're going home. Now. 788 00:28:03,803 --> 00:28:06,451 Okay. Okay. 789 00:28:06,487 --> 00:28:08,487 Uh, you guys, I'm so sorry. 790 00:28:08,489 --> 00:28:09,821 Something's come up with Gordon. 791 00:28:09,873 --> 00:28:11,072 We have to go. 792 00:28:11,124 --> 00:28:12,290 Sorry. Sorry, everyone. It's my fault. 793 00:28:12,326 --> 00:28:13,291 - Sorry. - I got work. 794 00:28:13,327 --> 00:28:14,876 No, you have to stay. 795 00:28:14,912 --> 00:28:15,877 Have some minty s'mores. 796 00:28:15,913 --> 00:28:17,212 Work can wait. 797 00:28:17,247 --> 00:28:18,213 Actually, it can't. I have to catch a plane... 798 00:28:18,248 --> 00:28:19,664 Is it because of the heat? 799 00:28:19,716 --> 00:28:21,082 Because we can go in the pool and cut them up and have minty... 800 00:28:21,134 --> 00:28:22,600 Abby, back off. 801 00:28:24,888 --> 00:28:26,045 We're leaving. 802 00:28:31,845 --> 00:28:32,943 Um... 803 00:28:34,280 --> 00:28:36,208 I get that, so I will... 804 00:28:36,233 --> 00:28:37,826 I will see you out. 805 00:28:45,659 --> 00:28:47,045 Delia. 806 00:28:48,912 --> 00:28:50,362 Is everything okay with you two? 807 00:28:50,414 --> 00:28:52,531 It's the heat. I mean, everyone's irritable. 808 00:28:52,533 --> 00:28:55,033 Yeah, I just want to make sure you're not giving him a pass 809 00:28:55,035 --> 00:28:57,085 because you feel guilty about what happened 810 00:28:57,120 --> 00:28:58,253 with your boss. 811 00:28:58,288 --> 00:28:59,254 I think you're reading too much 812 00:28:59,289 --> 00:29:01,039 into the Albert thing, okay? 813 00:29:01,256 --> 00:29:05,107 Could you apologize to JD and Phoebe for me? 814 00:29:06,007 --> 00:29:07,340 I need to go home. 815 00:29:07,548 --> 00:29:08,600 Okay. 816 00:29:09,049 --> 00:29:12,017 [dance music] 817 00:29:12,052 --> 00:29:18,306 818 00:29:18,358 --> 00:29:20,392 - You ready? - Mm-hmm. 819 00:29:20,394 --> 00:29:23,728 820 00:29:23,730 --> 00:29:25,826 - There you are. - Oh. 821 00:29:25,851 --> 00:29:28,066 I cannot believe there are so many people here. 822 00:29:28,118 --> 00:29:29,901 No one shows up on time in Los Angeles. 823 00:29:29,903 --> 00:29:32,203 Because they all want a jump on the competition. 824 00:29:32,239 --> 00:29:34,789 I can even smell a few sales, some potential buyers. 825 00:29:34,825 --> 00:29:36,825 Already? Wow, that's... 826 00:29:36,877 --> 00:29:38,410 Impressive, yes. 827 00:29:38,412 --> 00:29:41,713 I will say, though, there's momentum building 828 00:29:41,748 --> 00:29:43,646 and I'd hate to change the dynamics. 829 00:29:43,917 --> 00:29:45,750 Change the dynamic? What do you mean? 830 00:29:45,752 --> 00:29:46,885 It's just an idea. 831 00:29:46,920 --> 00:29:49,004 Let's not introduce JD as the artist. 832 00:29:49,056 --> 00:29:51,803 Let's run with the enigma thing. Hear me out. 833 00:29:51,975 --> 00:29:54,092 See, right now you're still an unknown quantity. 834 00:29:54,144 --> 00:29:55,260 You're mysterious, okay? 835 00:29:55,262 --> 00:29:57,979 Let these people's imaginations go wild. 836 00:29:58,015 --> 00:30:00,100 'Cause if they meet you, it might, 837 00:30:00,317 --> 00:30:02,350 you know, diminish that effect. 838 00:30:02,936 --> 00:30:04,529 Huh. 839 00:30:06,490 --> 00:30:07,975 What do you think? 840 00:30:08,909 --> 00:30:11,693 It's up to you. It's your show. 841 00:30:11,745 --> 00:30:13,748 But you think it's a good idea? 842 00:30:15,415 --> 00:30:17,666 It worked for Banksy, right? 843 00:30:17,701 --> 00:30:20,452 844 00:30:20,454 --> 00:30:22,203 Okay. 845 00:30:22,255 --> 00:30:23,204 If you think so. 846 00:30:23,256 --> 00:30:24,287 Great. 847 00:30:25,792 --> 00:30:28,460 All right, Phoebe, let's go sell some art. 848 00:30:28,512 --> 00:30:36,217 849 00:30:37,521 --> 00:30:39,771 [door closes] 850 00:30:39,806 --> 00:30:40,889 I think that's the sexiest thing 851 00:30:40,941 --> 00:30:42,857 I've ever seen in my entire life. 852 00:30:42,893 --> 00:30:44,639 Just trying to get a head start for you. 853 00:30:44,868 --> 00:30:46,418 Any sign of the AC guy yet? 854 00:30:46,563 --> 00:30:49,197 No, but, uh, Ford just picked up Charlie, 855 00:30:49,232 --> 00:30:52,317 so once the AC guy gets here, we're in the free and clear. 856 00:30:52,369 --> 00:30:54,819 I just don't want to leave Becca in the heat, you know? 857 00:30:54,871 --> 00:30:56,795 Oh, yeah, yeah, of course. 858 00:30:57,563 --> 00:30:59,863 By the way, I think you have a new number one fan. 859 00:31:00,185 --> 00:31:02,127 Charlie could not just now stop talking 860 00:31:02,162 --> 00:31:03,578 about how awesome you are. 861 00:31:03,630 --> 00:31:05,380 - He's a cute kid. - Yeah. 862 00:31:05,415 --> 00:31:08,256 - Listen, Abby... - No, don't talk. 863 00:31:09,413 --> 00:31:11,631 Just... just kiss. 864 00:31:13,306 --> 00:31:14,723 I just wanted to... 865 00:31:14,758 --> 00:31:19,256 I just want you to take off these dirty, sweaty clothes, 866 00:31:19,390 --> 00:31:21,100 play doctor with me. 867 00:31:22,983 --> 00:31:25,233 [laughs] 868 00:31:25,268 --> 00:31:27,686 I ain't no crowd-pleaser 869 00:31:27,738 --> 00:31:30,522 I please myself but if you act right 870 00:31:30,524 --> 00:31:31,940 I'll give it to you 871 00:31:31,992 --> 00:31:33,108 You'll be changed 872 00:31:33,160 --> 00:31:34,537 [phone chimes] 873 00:31:35,523 --> 00:31:37,022 [sighs] 874 00:31:37,047 --> 00:31:39,881 I should probably get that. 875 00:31:40,033 --> 00:31:41,616 Mmm. 876 00:31:41,668 --> 00:31:43,535 [groans] 877 00:31:43,537 --> 00:31:45,754 I keep it basic, baby 878 00:31:45,789 --> 00:31:48,540 Like Mary Jane maybe 879 00:31:48,542 --> 00:31:50,521 Um... 880 00:31:51,044 --> 00:31:52,389 Everything okay? 881 00:31:52,414 --> 00:31:56,264 Yeah, just, uh, Becca can't find the anti-nausea medication. 882 00:31:56,299 --> 00:31:58,131 Um, I just... 883 00:31:59,186 --> 00:32:00,545 Press pause. 884 00:32:00,804 --> 00:32:02,937 No 885 00:32:02,973 --> 00:32:04,973 Baby yo 886 00:32:08,616 --> 00:32:11,107 Sorry I was such a bitch before 887 00:32:11,132 --> 00:32:12,715 Sacking off and bringing all this stuff 888 00:32:12,767 --> 00:32:14,550 was a very nice thing to do. 889 00:32:14,602 --> 00:32:18,437 It's my pleasure, but please, no apology is needed. 890 00:32:18,473 --> 00:32:21,390 So, should we go check out this art porn thing? 891 00:32:21,392 --> 00:32:22,929 Sounds like it's right up my alley. 892 00:32:22,954 --> 00:32:24,871 No kidding, right? 893 00:32:27,398 --> 00:32:28,937 Why are you acting this way with me? 894 00:32:30,091 --> 00:32:31,234 All of a sudden? 895 00:32:31,286 --> 00:32:33,736 Goodness, have I really been that awful? 896 00:32:33,788 --> 00:32:35,249 Stop, you know what I mean. 897 00:32:37,709 --> 00:32:42,078 Right from day one, our lightly acidic workplace dynamic 898 00:32:42,130 --> 00:32:44,463 has been part of the appeal. 899 00:32:44,499 --> 00:32:45,631 But that doesn't mean that we can't 900 00:32:45,667 --> 00:32:51,087 occasionally be real with each other, right? 901 00:32:51,139 --> 00:32:53,139 [sighs] 902 00:32:55,059 --> 00:32:58,978 That talk that we had the other night. 903 00:32:59,013 --> 00:33:00,263 Mmm. 904 00:33:00,315 --> 00:33:03,432 And the hugging and shit... with a man. 905 00:33:03,484 --> 00:33:04,600 Which I am. 906 00:33:04,652 --> 00:33:08,093 Feels really unnatural... and risky 907 00:33:09,554 --> 00:33:11,843 for so many screwed-up reasons, 908 00:33:13,111 --> 00:33:16,827 Frumpkis-related and otherwise. 909 00:33:22,253 --> 00:33:23,669 Robby really did a number on you, didn't he? 910 00:33:23,705 --> 00:33:24,772 Oh, yeah. 911 00:33:25,923 --> 00:33:28,624 When you, um, when you told me about that guy the other night, 912 00:33:28,676 --> 00:33:29,897 the choker? 913 00:33:30,545 --> 00:33:31,877 I couldn't sleep. 914 00:33:31,929 --> 00:33:33,929 All I could think about was tracking this guy down 915 00:33:33,965 --> 00:33:35,798 and beating the bloody hell out of him. 916 00:33:35,800 --> 00:33:37,099 Well, that's very nice, 917 00:33:37,135 --> 00:33:39,468 but I don't want you to lose sleep over me. 918 00:33:39,520 --> 00:33:40,726 What if I want to? 919 00:33:43,308 --> 00:33:44,546 Excuse me? 920 00:33:45,560 --> 00:33:47,358 What if I care about you, Jo? 921 00:33:49,030 --> 00:33:52,476 But... why? 922 00:33:53,484 --> 00:33:56,485 [gentle music] 923 00:33:56,487 --> 00:34:04,487 924 00:34:20,395 --> 00:34:23,346 ["Feel So Classic" by The Knocks] 925 00:34:23,398 --> 00:34:25,147 926 00:34:25,183 --> 00:34:27,433 Dance with me baby, don't be shy 927 00:34:27,485 --> 00:34:29,769 Don't be shy, don't be shy 928 00:34:29,821 --> 00:34:33,439 Dance with me baby, don't be shy 929 00:34:33,491 --> 00:34:36,442 It was the summertime 930 00:34:36,494 --> 00:34:38,911 That summer high 931 00:34:38,946 --> 00:34:42,915 Oh, what a masterpiece 932 00:34:42,950 --> 00:34:45,167 The way your eyes met mine 933 00:34:45,203 --> 00:34:48,621 Sweet like apple pie 934 00:34:48,673 --> 00:34:51,336 Mary Keyson-Clark and I battled over this one. 935 00:34:52,126 --> 00:34:54,126 She got the masturbation tableau, 936 00:34:54,178 --> 00:34:55,594 but I triumphed here. 937 00:34:55,630 --> 00:34:56,879 You bought this? 938 00:34:56,881 --> 00:34:58,140 Yeah, of course. 939 00:34:59,031 --> 00:35:00,383 Best piece here. 940 00:35:00,418 --> 00:35:02,268 Hmm. 941 00:35:02,303 --> 00:35:03,519 You all right? 942 00:35:03,554 --> 00:35:06,188 I just hope we didn't make a mistake. 943 00:35:06,609 --> 00:35:07,723 [sighs] 944 00:35:07,775 --> 00:35:09,586 Nah, this was the right call. 945 00:35:09,826 --> 00:35:14,047 JD's brilliant but he's not exactly a self-promoter. 946 00:35:14,732 --> 00:35:16,649 You jump-started his career tonight. 947 00:35:16,701 --> 00:35:17,650 You think so? 948 00:35:17,702 --> 00:35:18,883 Oh, I know. 949 00:35:19,320 --> 00:35:22,531 I've been so impressed... 950 00:35:23,142 --> 00:35:25,809 watching you work the room, 951 00:35:26,077 --> 00:35:28,343 talking about the art and so passionate. 952 00:35:28,713 --> 00:35:29,662 You take my breath away. 953 00:35:29,714 --> 00:35:31,547 - Ralf, don't. - I miss you. 954 00:35:31,582 --> 00:35:33,082 We're with other people now. I can't... 955 00:35:33,084 --> 00:35:34,789 Yeah, but are we with the right people? 956 00:35:37,972 --> 00:35:39,938 Please, just give me a minute. 957 00:35:40,091 --> 00:35:42,125 Can we go somewhere and talk? 958 00:35:45,313 --> 00:35:47,596 - Where are you going? - Home. It's... it's late. 959 00:35:47,598 --> 00:35:50,015 Can you tell Phoebe and JD I'm sorry? 960 00:35:50,067 --> 00:35:52,179 Uh, okay, yeah. 961 00:35:53,471 --> 00:35:55,053 Are you... are you mad at me 962 00:35:55,078 --> 00:35:56,322 because I had to go and deal with Becca? 963 00:35:56,357 --> 00:35:58,190 No, no, I'm not. I think what you're doing 964 00:35:58,242 --> 00:36:00,192 for Becca is extremely generous. 965 00:36:00,244 --> 00:36:01,360 But... 966 00:36:01,750 --> 00:36:03,746 But I also think it's a little nuts. 967 00:36:04,078 --> 00:36:05,331 Ah, okay, yeah. 968 00:36:05,366 --> 00:36:07,950 It's unorthodox, but Becca, she needs me. 969 00:36:07,952 --> 00:36:09,118 Yeah, you don't have to justify it. 970 00:36:09,120 --> 00:36:12,705 Your life, it's very packed, it's full. 971 00:36:12,757 --> 00:36:14,123 Well, I am a single mom, yeah. 972 00:36:14,175 --> 00:36:15,424 Having Becca move in, 973 00:36:15,460 --> 00:36:16,459 it's like throwing gasoline on the fire, 974 00:36:16,461 --> 00:36:17,877 then you host me, everybody else, 975 00:36:17,929 --> 00:36:19,545 while you already have so much on your plate, 976 00:36:19,597 --> 00:36:21,289 plus you got a book due? 977 00:36:21,883 --> 00:36:24,133 I'm aware of my deadline, Harris, thank you. 978 00:36:24,185 --> 00:36:27,386 And I'm allowed to... Okay, you know what? 979 00:36:27,438 --> 00:36:30,312 [clears throat] What is this really about? 980 00:36:30,608 --> 00:36:31,857 Are you needing more time from me? 981 00:36:31,893 --> 00:36:32,975 It's nothing. 982 00:36:33,027 --> 00:36:34,062 Let's just talk about it tomorrow. 983 00:36:34,312 --> 00:36:36,445 No, no, I want to talk about this right now. 984 00:36:38,149 --> 00:36:40,115 - It's kids. - What? 985 00:36:40,151 --> 00:36:42,284 I don't mean your kids. 986 00:36:42,320 --> 00:36:44,870 You know, Charlie's great and I'm sure Lilly is great too, 987 00:36:44,906 --> 00:36:47,179 and you're an amazing mother. I knew that. 988 00:36:48,075 --> 00:36:51,160 But knowing it and then seeing you with them... 989 00:36:51,162 --> 00:36:52,628 I thought tonight went great. 990 00:36:52,663 --> 00:36:54,997 I mean, Charlie loved you and the two of you... 991 00:36:54,999 --> 00:36:56,715 Abby, this isn't personal. 992 00:36:56,751 --> 00:36:59,084 I'm taking responsibility here 'cause the truth is, 993 00:36:59,136 --> 00:37:02,133 my life... and I'm trying to be honest here... 994 00:37:02,453 --> 00:37:03,839 I just don't think you're capable 995 00:37:03,841 --> 00:37:06,250 of accommodating my needs. 996 00:37:07,728 --> 00:37:09,164 Because I have children. 997 00:37:10,328 --> 00:37:11,514 In part, yes. 998 00:37:11,566 --> 00:37:14,183 I mean, I travel constantly, I'm under enormous pressure... 999 00:37:14,235 --> 00:37:16,836 Okay, that's enough. I get it, stop. 1000 00:37:17,271 --> 00:37:20,239 [somber music] 1001 00:37:20,274 --> 00:37:23,325 1002 00:37:23,361 --> 00:37:24,577 You know what? 1003 00:37:24,612 --> 00:37:26,195 I have been driving myself crazy 1004 00:37:26,247 --> 00:37:27,580 trying to make this whole thing work, 1005 00:37:27,615 --> 00:37:29,787 and, uh, I'm not even sure I like you. 1006 00:37:29,812 --> 00:37:32,201 I'm sure I like the way we, uh... We look together. 1007 00:37:32,253 --> 00:37:33,536 That's kind of a low blow. 1008 00:37:33,588 --> 00:37:36,121 No, it isn't. Here's a low blow. 1009 00:37:36,173 --> 00:37:39,008 You tell yourself that you are looking for a real woman 1010 00:37:39,043 --> 00:37:41,427 who's your age and your equal, 1011 00:37:41,462 --> 00:37:45,615 but what you really want is an audience... front and center 1012 00:37:45,640 --> 00:37:49,134 for your fabulous life, so you should just go get that 1013 00:37:49,186 --> 00:37:51,125 because that sure as hell isn't me. 1014 00:37:53,049 --> 00:37:54,452 Seems like we're done here. 1015 00:37:55,393 --> 00:37:57,977 Abby? Something's wrong! 1016 00:37:58,156 --> 00:38:00,563 I think something's wrong with the baby. 1017 00:38:00,615 --> 00:38:02,898 - She's in labor! - She'll be okay. 1018 00:38:02,950 --> 00:38:04,734 We just have to get her to the hospital. 1019 00:38:05,903 --> 00:38:07,620 Oh, my God! 1020 00:38:07,655 --> 00:38:11,824 Keep the goddamn couch, Jo. It's yours. 1021 00:38:11,876 --> 00:38:13,208 [door closes] 1022 00:38:16,233 --> 00:38:18,233 Um, I... I called Jay 1023 00:38:18,258 --> 00:38:20,041 I left him a voice-mail. 1024 00:38:20,093 --> 00:38:21,759 Harris is talking to the doctor right now. 1025 00:38:21,795 --> 00:38:23,962 Abby? Abby, what if I lose the baby? 1026 00:38:23,964 --> 00:38:25,463 You're not gonna lose the baby. 1027 00:38:25,515 --> 00:38:26,681 I promise. - But you don't know. 1028 00:38:26,716 --> 00:38:28,049 I do. I do. 1029 00:38:28,101 --> 00:38:30,635 It's just... it's gonna be fine. I can feel it. 1030 00:38:30,637 --> 00:38:32,020 Hey, I'm not going anywhere, okay? 1031 00:38:32,055 --> 00:38:33,304 I am right here for you. 1032 00:38:33,356 --> 00:38:34,772 - Okay. - We're gonna do this. 1033 00:38:34,808 --> 00:38:35,890 Oh, God. 1034 00:38:36,393 --> 00:38:38,059 - Gordon, I need a minute. - Yeah, just a second. 1035 00:38:38,111 --> 00:38:39,601 Let me finish these projecti... No. No. 1036 00:38:40,780 --> 00:38:42,480 I'm really sorry that I made you go to Abby's. 1037 00:38:42,532 --> 00:38:44,315 I know that you were really stressed out, 1038 00:38:44,367 --> 00:38:45,533 but the way that you acted tonight... 1039 00:38:45,568 --> 00:38:47,485 - Hey, Delia... - No, let me finish. 1040 00:38:47,537 --> 00:38:48,820 It was not okay. 1041 00:38:49,025 --> 00:38:51,025 You really embarrassed me. 1042 00:38:56,408 --> 00:38:57,679 All right, you're right. 1043 00:38:58,376 --> 00:39:00,586 I'll call Abby in the morning and apologize. 1044 00:39:02,680 --> 00:39:06,231 It's just, all this... all this. 1045 00:39:06,256 --> 00:39:07,804 It's all my fault. 1046 00:39:08,933 --> 00:39:12,802 The shirts is just one in a long line of screw-ups. 1047 00:39:12,896 --> 00:39:14,445 I can't keep blaming other people. 1048 00:39:14,481 --> 00:39:18,399 You can't be there every second to hold people's hands. 1049 00:39:18,435 --> 00:39:20,843 Yeah, but I need to be there more than I am now. 1050 00:39:21,021 --> 00:39:23,078 I just can't stand being apart from you. 1051 00:39:23,440 --> 00:39:26,274 I feel guilty when I'm there. I feel guilty when I'm here. 1052 00:39:26,326 --> 00:39:28,133 I mean, this whole thing is just eating me up. 1053 00:39:29,195 --> 00:39:30,468 What if we moved there? 1054 00:39:32,082 --> 00:39:33,265 New York? 1055 00:39:33,445 --> 00:39:35,812 I thought New York made you claustrophobic, 1056 00:39:35,919 --> 00:39:37,959 like you're living in the world's fanciest ant farm. 1057 00:39:38,004 --> 00:39:39,337 It's not my favorite, 1058 00:39:39,372 --> 00:39:41,506 but just for a few months after the wedding. 1059 00:39:41,541 --> 00:39:44,008 I mean, you could launch the line and iron out the kinks, 1060 00:39:44,044 --> 00:39:46,867 and I could work from the New York office. 1061 00:39:47,380 --> 00:39:48,713 And your firm would be okay with that? 1062 00:39:48,765 --> 00:39:52,517 Yeah, I'm sure that Albert would sign off on it. 1063 00:39:53,949 --> 00:39:55,328 You'd really do that? 1064 00:39:57,273 --> 00:39:59,891 Feet don't fail me now 1065 00:39:59,943 --> 00:40:01,312 Don't fail me now 1066 00:40:01,337 --> 00:40:02,406 For you? 1067 00:40:04,640 --> 00:40:06,064 Absolutely. 1068 00:40:06,066 --> 00:40:08,950 You're all I got so feet don't fail me now 1069 00:40:08,985 --> 00:40:14,072 Don't fail me now Don't fail me now 1070 00:40:14,074 --> 00:40:15,383 You're all I got 1071 00:40:15,408 --> 00:40:17,867 Okay, Ralf, what... What do you want to say? 1072 00:40:18,378 --> 00:40:20,795 Well, it's not the romantic setting I had in mind, 1073 00:40:20,830 --> 00:40:21,890 but, uh... 1074 00:40:23,752 --> 00:40:25,418 guess it'll have to do. 1075 00:40:25,635 --> 00:40:29,804 1076 00:40:29,984 --> 00:40:32,306 No, Ralf, we can't. I can't. 1077 00:40:32,342 --> 00:40:34,926 1078 00:40:34,978 --> 00:40:35,927 Why is that? 1079 00:40:35,979 --> 00:40:37,595 I like JD. 1080 00:40:37,647 --> 00:40:40,898 I like who I am with JD. 1081 00:40:40,934 --> 00:40:42,195 And I'm... 1082 00:40:44,104 --> 00:40:46,101 I'm not gonna blow it for another night with you. 1083 00:40:47,867 --> 00:40:51,359 But thank you... for your help with the show. 1084 00:40:51,411 --> 00:40:53,444 The ghost of us is fading 1085 00:40:53,446 --> 00:40:55,329 And that's what I was chasing 1086 00:40:55,365 --> 00:40:57,031 I've gone bad again 1087 00:40:57,083 --> 00:40:58,950 Saying it'll be okay 1088 00:40:59,002 --> 00:41:00,618 Okay 1089 00:41:00,620 --> 00:41:03,704 Step by step I know I'll make it through 1090 00:41:03,757 --> 00:41:06,791 So I'm sailing on now 1091 00:41:06,843 --> 00:41:09,153 Got to go now 1092 00:41:09,178 --> 00:41:11,846 Hi, hi, I am so, so, so sorry we're late. 1093 00:41:11,881 --> 00:41:13,347 Where are all the horny art lovers? 1094 00:41:13,383 --> 00:41:14,731 Where did they go? 1095 00:41:15,427 --> 00:41:17,343 Oh, hon, where's JD? 1096 00:41:17,470 --> 00:41:20,021 - [screaming] - Push! 1097 00:41:20,056 --> 00:41:21,189 You can do it. You can do this. 1098 00:41:21,224 --> 00:41:23,474 Almost there. Two more! 1099 00:41:23,526 --> 00:41:25,166 - [screaming] - You're a rock star, Becca. 1100 00:41:25,195 --> 00:41:27,311 Big push! [both scream] 1101 00:41:27,363 --> 00:41:29,147 Come on, one more push! 1102 00:41:29,199 --> 00:41:32,005 [both screaming] 1103 00:41:36,906 --> 00:41:39,907 [baby cries] 1104 00:41:46,800 --> 00:41:48,416 - Is... - Oh, my God! 1105 00:41:48,468 --> 00:41:49,584 Is everything okay? 1106 00:41:49,636 --> 00:41:51,469 What's happening? Is the baby okay? 1107 00:41:51,504 --> 00:41:53,387 Baby's fine. Everything's fine. 1108 00:41:53,423 --> 00:41:56,174 Your baby's fine. Our baby's fine. 1109 00:41:56,176 --> 00:41:58,676 [both sobbing] Oh, my God. 1110 00:41:58,728 --> 00:41:59,728 Oh, my God. 1111 00:41:59,762 --> 00:42:02,013 Oh, Becca, you did great. 1112 00:42:02,015 --> 00:42:04,849 [panting] 1113 00:42:04,901 --> 00:42:07,685 Before we take him to NICU for observation, 1114 00:42:07,687 --> 00:42:09,070 want to meet your son? 1115 00:42:09,105 --> 00:42:12,106 Oh! Oh, my God! 1116 00:42:12,158 --> 00:42:13,901 Look at you! 1117 00:42:14,861 --> 00:42:16,861 Feet don't fail me now 1118 00:42:17,206 --> 00:42:18,663 You're beautiful. 1119 00:42:18,698 --> 00:42:20,364 Don't fail me now 1120 00:42:20,366 --> 00:42:22,700 Don't fail me now 1121 00:42:22,978 --> 00:42:23,978 You're all I got 1122 00:42:24,619 --> 00:42:30,846 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1123 00:42:30,896 --> 00:42:35,446 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.