Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,063 --> 00:00:06,225
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"...
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,662
We had a talk about seeing other people.
3
00:00:08,687 --> 00:00:10,447
People should really get to know each other
4
00:00:10,472 --> 00:00:13,223
before you define who
you are in a relationship.
5
00:00:13,225 --> 00:00:15,692
Kind of forgot I'm living with the expert.
6
00:00:15,728 --> 00:00:17,027
Albert's wife had us followed.
7
00:00:17,062 --> 00:00:18,362
She has pictures of us in a hotel,
8
00:00:18,397 --> 00:00:20,397
and if Gordon finds out, my life is over.
9
00:00:20,399 --> 00:00:22,282
I was diagnosed at 11.
10
00:00:22,609 --> 00:00:24,108
Social anxiety disorder.
11
00:00:24,160 --> 00:00:25,576
Doesn't that just mean you're shy?
12
00:00:25,612 --> 00:00:27,028
Debilitatingly shy.
13
00:00:27,080 --> 00:00:28,029
Who's gonna know?
14
00:00:28,081 --> 00:00:29,497
I let somebody hurt me.
15
00:00:29,532 --> 00:00:31,249
This psycho could have killed me.
16
00:00:31,284 --> 00:00:33,251
What kind of mother does that?
17
00:00:33,286 --> 00:00:35,036
This is Phoebe, my ex-wife.
18
00:00:35,038 --> 00:00:36,478
Correspondents' Dinner is a big deal.
19
00:00:36,506 --> 00:00:38,673
It's political nerd prom.
20
00:00:38,708 --> 00:00:39,924
He didn't tell you he was going?
21
00:00:39,959 --> 00:00:41,209
He did tease me about needing a date.
22
00:00:41,261 --> 00:00:42,710
Maybe he didn't have a plus-one.
23
00:00:42,762 --> 00:00:44,679
I can get out there and do
what's good for the gander.
24
00:00:44,714 --> 00:00:45,796
Meaning get laid.
25
00:00:45,849 --> 00:00:48,266
I need a real man.
26
00:00:51,726 --> 00:00:57,869
_
27
00:00:57,894 --> 00:00:59,894
I know what I want
28
00:00:59,946 --> 00:01:01,395
I ain't...
29
00:01:01,447 --> 00:01:03,281
So I read your working draft.
30
00:01:03,316 --> 00:01:07,171
Yeah, I thought that Cat
with a "C" was reading it.
31
00:01:07,795 --> 00:01:09,328
Yeah, well, you know,
32
00:01:09,403 --> 00:01:12,321
methamphetamine�s and words
don't really go together.
33
00:01:12,419 --> 00:01:13,585
Ok-ay.
34
00:01:13,743 --> 00:01:17,078
So, you, a lot of good stuff in here.
35
00:01:17,130 --> 00:01:18,234
Yeah?
36
00:01:18,661 --> 00:01:20,360
Is that code for start over?
37
00:01:20,466 --> 00:01:22,583
No. Oh, my gosh, no, no, no.
38
00:01:22,635 --> 00:01:24,585
That chapter where you tell the kids?
39
00:01:24,587 --> 00:01:26,170
Ah! Heartstring City.
40
00:01:26,222 --> 00:01:28,256
- Thank you.
- And going back with Jake?
41
00:01:28,258 --> 00:01:29,924
I loved... loved what you did there.
42
00:01:29,926 --> 00:01:30,925
Thank you.
43
00:01:30,927 --> 00:01:31,851
Ish.
44
00:01:32,595 --> 00:01:33,882
Ish?
45
00:01:34,764 --> 00:01:36,063
Can you be more specific?
46
00:01:36,099 --> 00:01:40,101
Okay, sure, yeah, just a few notes here.
47
00:01:41,015 --> 00:01:43,821
Oh, shit, do you believe this heat wave?
48
00:01:43,856 --> 00:01:45,690
Since when did LA become the Middle East?
49
00:01:45,742 --> 00:01:47,692
Right. Yeah, it's hot.
50
00:01:47,744 --> 00:01:49,015
So, um, what are the notes?
51
00:01:49,040 --> 00:01:52,679
Basically, um...
52
00:01:57,593 --> 00:01:58,726
It's a lot of notes.
53
00:01:58,751 --> 00:02:02,289
Um, yeah, just... Just dig deeper.
54
00:02:02,448 --> 00:02:06,366
Give us more of the mess, the raw, gritty.
55
00:02:06,512 --> 00:02:07,687
Gritty?
56
00:02:08,034 --> 00:02:09,093
Gritty.
57
00:02:10,767 --> 00:02:13,134
Hey, don't get defensive.
58
00:02:13,186 --> 00:02:15,219
I'm just looking for my new Abby McCarthy.
59
00:02:15,271 --> 00:02:18,222
A little less sunny, more authentic, real.
60
00:02:18,274 --> 00:02:19,223
Right. You know what?
61
00:02:19,275 --> 00:02:22,560
I am not... I'm not being defensive.
62
00:02:22,612 --> 00:02:24,695
I just... isn't that what I did?
63
00:02:24,731 --> 00:02:29,116
Well, kind of, but I mean, come on.
64
00:02:29,152 --> 00:02:30,451
Where's Becca Riley?
65
00:02:30,486 --> 00:02:32,119
I don't feel comfortable
writing about that.
66
00:02:32,155 --> 00:02:33,570
So change her name.
67
00:02:34,621 --> 00:02:36,571
- And Harris?
- Harris is in there.
68
00:02:36,659 --> 00:02:38,793
Oh, okay, yes, you did it on a plane,
69
00:02:38,828 --> 00:02:41,495
and you cried like a
wittle tiny baby on a date.
70
00:02:41,547 --> 00:02:44,215
It's your first serious
relationship after Jake.
71
00:02:44,250 --> 00:02:46,304
I mean, get inside of it.
72
00:02:46,672 --> 00:02:48,138
Okay, I will get inside of it.
73
00:02:48,338 --> 00:02:50,471
Could you maybe get inside fast, huh?
74
00:02:50,506 --> 00:02:52,723
Kat, my deadline is already in a few weeks.
75
00:02:52,759 --> 00:02:54,593
That's right, so hit that keyboard.
76
00:02:54,618 --> 00:02:56,023
Go strike while the iron's hot.
77
00:02:56,581 --> 00:02:57,914
Think I'm excited.
78
00:02:57,939 --> 00:02:59,772
I think I'm excited.
79
00:02:59,797 --> 00:03:01,257
I'm gonna go hit it.
80
00:03:01,851 --> 00:03:04,829
[funky R&B music]
81
00:03:04,854 --> 00:03:08,906
I never felt this way before
82
00:03:08,941 --> 00:03:12,812
I never knew what it was like
83
00:03:12,993 --> 00:03:16,539
So I'm holding
tight to this feeling
84
00:03:16,867 --> 00:03:18,566
I love when you draw me.
85
00:03:18,650 --> 00:03:21,484
Makes me feel like Kate Winslet.
86
00:03:21,770 --> 00:03:22,788
Who?
87
00:03:24,590 --> 00:03:26,424
Kidding. I've seen "Titanic."
88
00:03:26,459 --> 00:03:27,500
[giggles]
89
00:03:27,525 --> 00:03:29,710
I'm not a... total weirdo.
90
00:03:29,879 --> 00:03:31,295
Well, I am, but I've seen "Titanic."
91
00:03:31,347 --> 00:03:32,851
[phone chimes]
92
00:03:32,876 --> 00:03:35,961
Um, just... I have to move for one second.
93
00:03:37,125 --> 00:03:38,802
_
94
00:03:38,827 --> 00:03:40,335
Oh, shit!
95
00:03:40,723 --> 00:03:42,139
I forgot.
96
00:03:42,191 --> 00:03:43,140
Ralf is back from Berlin.
97
00:03:43,192 --> 00:03:44,442
He has to pick up the kids.
98
00:03:44,477 --> 00:03:45,477
Should I wake them?
99
00:03:45,528 --> 00:03:46,789
Oh.
100
00:03:46,814 --> 00:03:49,481
Honestly, JD, I think you should leave.
101
00:03:49,673 --> 00:03:50,953
Or hide.
102
00:03:50,978 --> 00:03:52,894
Meeting the ex is a lot.
103
00:03:53,236 --> 00:03:55,453
You mean, for someone with my condition?
104
00:03:55,488 --> 00:03:56,570
No, for anyone.
105
00:03:56,622 --> 00:03:57,621
And stop talking about yourself like that.
106
00:03:57,657 --> 00:03:58,706
You're fine.
107
00:03:58,741 --> 00:04:00,093
We already went over this.
108
00:04:00,576 --> 00:04:04,500
I am a weirdo with acute social anxiety,
109
00:04:04,525 --> 00:04:06,951
but you make me feel like I can beat it.
110
00:04:07,324 --> 00:04:08,690
Like I'm king of the world.
111
00:04:08,968 --> 00:04:09,917
Wow. Nice.
112
00:04:09,969 --> 00:04:11,419
Yeah. See? Told you I saw it.
113
00:04:11,471 --> 00:04:14,101
So tell me more about this... Ralf.
114
00:04:14,126 --> 00:04:17,460
Um, he owns hotels, self-made,
115
00:04:17,485 --> 00:04:19,202
killer business instincts,
116
00:04:19,227 --> 00:04:20,977
he's also a big player in the art world.
117
00:04:21,002 --> 00:04:22,451
I think I hate him already.
118
00:04:22,476 --> 00:04:24,310
No. He's not that bad.
119
00:04:24,335 --> 00:04:25,834
He's into impressionists.
120
00:04:25,859 --> 00:04:27,442
Total Monet guy.
121
00:04:27,509 --> 00:04:29,142
Hmm, now I like him. What else?
122
00:04:29,167 --> 00:04:31,062
Uh, he likes golf.
123
00:04:31,087 --> 00:04:32,202
He's a foodie.
124
00:04:32,572 --> 00:04:34,939
Loves going to new restaurants.
125
00:04:37,367 --> 00:04:40,296
Monet, food, golf.
126
00:04:40,658 --> 00:04:42,325
- Got it.
- Got it.
127
00:04:42,452 --> 00:04:45,906
128
00:04:47,016 --> 00:04:49,007
I never felt this way before
129
00:04:49,049 --> 00:04:50,048
It's beautiful.
130
00:04:50,073 --> 00:04:51,572
You're beautiful.
131
00:04:51,844 --> 00:04:55,262
Don't know if I
love you but I might
132
00:04:55,298 --> 00:04:57,848
Baby baby
133
00:04:57,884 --> 00:04:59,726
134
00:04:59,751 --> 00:05:01,251
- Jo.
- Hey.
135
00:05:01,276 --> 00:05:03,109
- Morning.
- Hi.
136
00:05:03,134 --> 00:05:05,852
- Hair looks nice.
- Thank you.
137
00:05:06,142 --> 00:05:07,808
Uh, we're running out of Faux-hos.
138
00:05:07,810 --> 00:05:09,026
The natives are getting restless.
139
00:05:09,061 --> 00:05:10,778
Yep, I'm whipping up a batch right now.
140
00:05:10,813 --> 00:05:11,953
Great.
141
00:05:12,925 --> 00:05:14,925
Is that a new top?
142
00:05:15,227 --> 00:05:16,426
Huh?
143
00:05:16,475 --> 00:05:18,273
Nope, just a regular old top.
144
00:05:18,298 --> 00:05:20,015
Part of the regular rotation.
145
00:05:20,281 --> 00:05:22,851
Wow. It looks very lovely.
146
00:05:23,993 --> 00:05:25,126
Oh, coffee.
147
00:05:25,161 --> 00:05:29,380
I am just brewing us a
new batch of morning java
148
00:05:29,415 --> 00:05:31,898
'cause I know that you are
a dark roast kind of girl.
149
00:05:31,923 --> 00:05:33,945
That's it. Put the mug down.
150
00:05:37,663 --> 00:05:40,651
Did I, um... Did I do something wrong?
151
00:05:40,676 --> 00:05:42,893
Enough of the befuddled
Brit act, Hugh Grant.
152
00:05:42,929 --> 00:05:44,428
When have you ever made me coffee?
153
00:05:44,480 --> 00:05:45,679
Never, that's when.
154
00:05:45,731 --> 00:05:47,014
You trying to be all gentlemanly
155
00:05:47,066 --> 00:05:48,566
because of my weak moment the other night?
156
00:05:48,601 --> 00:05:50,351
It wasn't weak. And you know,
157
00:05:50,353 --> 00:05:51,936
maybe I'm just acting
like a gentleman because...
158
00:05:51,988 --> 00:05:53,687
You're not a gentleman. You're a slut.
159
00:05:53,739 --> 00:05:55,656
That's your thing, so just
quit it with the complements
160
00:05:55,691 --> 00:05:58,159
and the smiling and the pity coffee.
161
00:05:58,194 --> 00:05:59,410
If you ever do need to talk to anyone...
162
00:05:59,445 --> 00:06:02,112
What did I just say? We're colleagues!
163
00:06:02,165 --> 00:06:04,031
I am business, you're creative.
164
00:06:04,164 --> 00:06:05,156
Capisce?
165
00:06:06,953 --> 00:06:09,420
Don't think I understand what
"capisce" really means, but yes.
166
00:06:09,455 --> 00:06:11,070
I think I get your drift.
167
00:06:12,041 --> 00:06:13,890
So how was Berlin?
168
00:06:14,210 --> 00:06:15,382
Oh, the same.
169
00:06:15,704 --> 00:06:18,955
Beautiful, thrilling, better
than this crazy LA heat.
170
00:06:18,980 --> 00:06:21,347
I know, it's been hot.
171
00:06:21,372 --> 00:06:24,570
JD, this is Ralf. Ralf, this is JD.
172
00:06:25,888 --> 00:06:27,271
Very nice to meet you, Ralf.
173
00:06:27,306 --> 00:06:29,773
JD is an extremely talented new artist
174
00:06:29,809 --> 00:06:31,164
that I've been working with.
175
00:06:31,355 --> 00:06:32,688
Well, wonderful to meet you, JD.
176
00:06:32,713 --> 00:06:35,000
An artist? What's your medium?
177
00:06:35,565 --> 00:06:36,632
Paint.
178
00:06:37,340 --> 00:06:38,722
I paint.
179
00:06:38,930 --> 00:06:43,182
So, um, I hear you're a big food guy.
180
00:06:43,289 --> 00:06:45,956
Have you tried that new
Ethiopian restaurant on Fairfax?
181
00:06:45,992 --> 00:06:47,625
Uh, I haven't tried it. Not yet.
182
00:06:47,660 --> 00:06:50,578
Oh, but you must. It's
so much deliciousness...
183
00:06:50,630 --> 00:06:52,843
- Yeah.
- And bread and, um...
184
00:06:54,637 --> 00:06:55,945
Golf.
185
00:06:56,894 --> 00:06:58,143
How about that Jordan Spieth?
186
00:06:58,254 --> 00:06:59,553
He's a real ball-hitter.
187
00:06:59,589 --> 00:07:01,085
Yeah. [chuckles]
188
00:07:01,340 --> 00:07:02,890
- So where'd you find this guy?
- You should see his art.
189
00:07:02,925 --> 00:07:05,828
It's just... It's electric.
190
00:07:06,202 --> 00:07:07,868
Aw, I don't know. Electric?
191
00:07:08,014 --> 00:07:10,531
So, JD, have you shown your work yet?
192
00:07:10,602 --> 00:07:12,519
Not yet. Still un-shown.
193
00:07:12,735 --> 00:07:14,068
Yeah, we're still trying
to get him a foothold,
194
00:07:14,103 --> 00:07:15,269
but, uh, no luck.
195
00:07:15,321 --> 00:07:16,687
Art galleries aren't
really calling us back,
196
00:07:16,739 --> 00:07:19,398
but, uh, we will... We will figure it out.
197
00:07:19,437 --> 00:07:20,664
Yeah.
198
00:07:22,242 --> 00:07:26,244
Well, uh, maybe I can
stop by your studio, JD,
199
00:07:26,269 --> 00:07:28,602
uh, take a look, offer
you any advice that I can.
200
00:07:28,834 --> 00:07:30,200
- Oh, wow. Thank you.
- Oh, that would be amazing.
201
00:07:30,253 --> 00:07:31,335
That's very nice of you.
202
00:07:31,360 --> 00:07:33,287
I mean, if Phoebe responds so strongly,
203
00:07:33,289 --> 00:07:35,554
I'm sure that I will too.
204
00:07:35,579 --> 00:07:37,695
A painted face, shiny hair
205
00:07:37,720 --> 00:07:41,046
And blue, blue eyes
206
00:07:41,378 --> 00:07:42,510
What happened to you?
207
00:07:42,535 --> 00:07:43,700
You look like you walked into a car wash.
208
00:07:43,725 --> 00:07:45,358
Back off. It's 7,000 degrees outside.
209
00:07:45,383 --> 00:07:46,849
I'm Puerto Rican. I sweat.
210
00:07:46,969 --> 00:07:49,136
My ass is so damp it feels
like it's growing moss.
211
00:07:49,138 --> 00:07:50,137
- Ugh.
- Thank you.
212
00:07:50,162 --> 00:07:51,289
What are we talking about?
213
00:07:51,314 --> 00:07:53,974
Phoebe had an ex-husband/
new boyfriend encounter.
214
00:07:54,026 --> 00:07:55,693
No, not allowed to say boyfriend yet.
215
00:07:55,728 --> 00:07:57,250
He has to work for it.
216
00:07:57,480 --> 00:07:59,414
So, Jo, any non-boyfriends in your world?
217
00:07:59,439 --> 00:08:01,306
Yes, have you swiped any hotties lately?
218
00:08:01,484 --> 00:08:03,450
No, no more swiping. I'm on a break.
219
00:08:03,486 --> 00:08:05,569
Oh. From Tinder or from men?
220
00:08:05,621 --> 00:08:06,851
Both.
221
00:08:07,239 --> 00:08:08,398
- Oh.
- Yeah.
222
00:08:09,153 --> 00:08:11,286
- Sorry. Sorry.
- Hey, Abby, I texted.
223
00:08:11,311 --> 00:08:12,610
You never... I didn't
know if you were coming.
224
00:08:12,635 --> 00:08:14,244
I know, I know. I suck.
225
00:08:14,297 --> 00:08:16,997
I just... I had to get these
impossible-to-find vitamins
226
00:08:17,049 --> 00:08:18,916
for Becca and then
227
00:08:18,968 --> 00:08:23,137
I couldn't help myself and I got these.
228
00:08:23,179 --> 00:08:26,063
- Look at this. Look at that.
- Oh, my God.
229
00:08:26,092 --> 00:08:27,341
That's from Erewhon?
230
00:08:27,393 --> 00:08:30,344
Yes. They are organic. They
are a gender-neutral color.
231
00:08:30,346 --> 00:08:31,531
Love these.
232
00:08:31,556 --> 00:08:34,304
I still can't believe Jake
shoots a load into a starlet
233
00:08:34,329 --> 00:08:36,160
and you're out shopping for her.
234
00:08:36,185 --> 00:08:38,093
Okay, inappropriate.
235
00:08:38,118 --> 00:08:40,938
Um, yes, it is odd, but Becca needs me,
236
00:08:40,990 --> 00:08:42,406
and the poor girl can
barely get out of bed.
237
00:08:42,441 --> 00:08:43,500
- Excuse me?
- Yes?
238
00:08:43,525 --> 00:08:45,359
Can I get an iced tea, please?
239
00:08:45,411 --> 00:08:46,527
- Mm-hmm.
- Thank you.
240
00:08:46,529 --> 00:08:48,028
Abs, you should have something to eat.
241
00:08:48,030 --> 00:08:50,030
You know, I just came back
from a meeting with my editor,
242
00:08:50,055 --> 00:08:52,617
which was very stressful and
kind of zapped my appetite.
243
00:08:52,918 --> 00:08:54,668
And my deadline is practically here,
244
00:08:54,704 --> 00:08:57,037
and she wants the book even sooner, so...
245
00:08:57,089 --> 00:08:58,906
Well, don't stress. You'll get it done.
246
00:08:59,041 --> 00:09:00,041
Well, I better.
247
00:09:00,092 --> 00:09:01,773
Now she wants me to write about Harris.
248
00:09:02,013 --> 00:09:03,854
Um, you know, to get inside it and...
249
00:09:03,879 --> 00:09:05,023
Get inside what?
250
00:09:05,025 --> 00:09:07,062
Us, whatever that means.
251
00:09:07,087 --> 00:09:09,026
My recent adventure in non-monogamy.
252
00:09:09,051 --> 00:09:10,054
I don't know.
253
00:09:10,079 --> 00:09:12,386
I think I need to end it
with Mr. Who-Do-We-Belong-To
254
00:09:12,438 --> 00:09:15,439
because clearly I am more
of a monogamy kind of gal.
255
00:09:15,474 --> 00:09:17,224
Don't cut him loose before
you talk to him first.
256
00:09:17,226 --> 00:09:19,120
- I mean, you like him, right?
- I do.
257
00:09:19,145 --> 00:09:20,894
I mean, I've never really
been with a guy like him.
258
00:09:20,946 --> 00:09:22,396
He's successful, he's mature,
259
00:09:22,448 --> 00:09:25,866
he's got this self-confidence
that is so sexy.
260
00:09:25,901 --> 00:09:27,317
- Mm-hmm.
- Well, don't give up.
261
00:09:27,370 --> 00:09:29,370
And who says you have to have
a relationship on his terms?
262
00:09:29,405 --> 00:09:31,038
That's so true. It really
has been on his terms.
263
00:09:31,073 --> 00:09:32,406
It's been on his turf.
264
00:09:32,408 --> 00:09:33,407
He hasn't even been to my house.
265
00:09:33,459 --> 00:09:35,409
- That house kills.
- Right?
266
00:09:35,461 --> 00:09:37,411
And he hasn't met us and we're amazing.
267
00:09:37,463 --> 00:09:40,414
You guys are amazing, exactly,
and he hasn't even met my kids.
268
00:09:40,416 --> 00:09:41,582
You know what?
269
00:09:41,634 --> 00:09:42,833
I should not talk to
him about being exclusive
270
00:09:42,885 --> 00:09:45,502
until he sees all the
amazingness in my life.
271
00:09:45,554 --> 00:09:47,921
I need to see if he can handle
all the amazingness in my life
272
00:09:47,973 --> 00:09:50,875
because it's... a lot.
273
00:09:50,900 --> 00:09:52,259
Well, he might surprise you.
274
00:09:52,311 --> 00:09:54,554
JD was a natural with my kids.
275
00:09:56,219 --> 00:09:57,668
JD has met Anouk and Luco?
276
00:09:57,720 --> 00:09:59,086
That's a little fast, no?
277
00:09:59,088 --> 00:10:01,476
Like you're shocked? The
woman has no boundaries.
278
00:10:01,757 --> 00:10:03,591
Right here. And you know what?
279
00:10:03,593 --> 00:10:06,760
It felt right in my gut so
I think you should do it.
280
00:10:06,762 --> 00:10:08,145
Throw the handsome doctor into the deep end
281
00:10:08,180 --> 00:10:10,764
and see if he sinks or he swims.
282
00:10:10,766 --> 00:10:13,100
Sink or swim, I like that.
283
00:10:13,125 --> 00:10:16,153
Yeah, I'm gonna
un-non-monogamy Harris.
284
00:10:16,188 --> 00:10:18,072
Let's see if he's up to that challenge.
285
00:10:18,107 --> 00:10:19,823
- I'm gonna "monogafy" him.
- [phone chimes]
286
00:10:19,859 --> 00:10:21,775
What? I just made up a word.
287
00:10:21,827 --> 00:10:24,612
Sorry, wait one sec. Becca.
288
00:10:25,280 --> 00:10:26,990
Vomiting's worse.
289
00:10:27,117 --> 00:10:29,283
I'm gonna take her to
the doctor this afternoon.
290
00:10:29,285 --> 00:10:30,501
Will you guys excuse me for just a second?
291
00:10:30,536 --> 00:10:32,286
I, um... I just have to check on her.
292
00:10:32,288 --> 00:10:33,523
Do your thing.
293
00:10:35,875 --> 00:10:37,007
Hey.
294
00:10:37,043 --> 00:10:39,176
Is it just me or is this Abby-Becca thing
295
00:10:39,211 --> 00:10:41,011
a little... Does it seem a little...
296
00:10:41,047 --> 00:10:42,880
- Single white mommy-ish?
- Yeah.
297
00:10:42,932 --> 00:10:44,431
No. Not at all.
298
00:10:44,467 --> 00:10:46,433
And I'm the one with the boundary issues.
299
00:10:46,469 --> 00:10:49,132
- Well...
- Little bit. Little bit.
300
00:10:51,170 --> 00:10:53,912
301
00:10:55,905 --> 00:10:57,920
They're incredible, aren't they?
302
00:10:58,690 --> 00:11:00,356
Mm, they are.
303
00:11:00,409 --> 00:11:02,242
Jarring, provocative.
304
00:11:02,278 --> 00:11:05,746
The genitalia in this piece,
the impressionistic stroke.
305
00:11:05,781 --> 00:11:07,748
Yeah, that's...
306
00:11:07,783 --> 00:11:11,285
I was going for the
sensation of seeing something
307
00:11:11,287 --> 00:11:13,454
in fast, quick cuts, like in a movie.
308
00:11:13,506 --> 00:11:18,692
Not that I watch a lot of
edited, you know, content.
309
00:11:18,717 --> 00:11:21,134
Ah, we all watch a lot of content, mate.
310
00:11:21,169 --> 00:11:22,373
No worries.
311
00:11:23,922 --> 00:11:25,928
Um, I have this feeling.
312
00:11:26,538 --> 00:11:28,371
There is so a show here, right?
313
00:11:28,406 --> 00:11:29,656
Absolutely.
314
00:11:29,658 --> 00:11:31,875
You should move fast
and bypass the galleries.
315
00:11:31,910 --> 00:11:33,877
Just throw something up on its feet.
316
00:11:33,912 --> 00:11:34,961
Downtown? Skid Row?
317
00:11:34,996 --> 00:11:37,664
Perfect. Art people love to
feel like they're slumming it.
318
00:11:37,666 --> 00:11:40,600
You need a space that feels
dirty, porn-y, low-rent.
319
00:11:40,635 --> 00:11:43,498
Like the sexuality in
these pieces, how it...
320
00:11:44,863 --> 00:11:46,451
Taps into something raw.
321
00:11:46,552 --> 00:11:47,885
I know.
322
00:11:48,343 --> 00:11:51,344
Well, thank you so much
for your encouragement.
323
00:11:51,346 --> 00:11:52,846
It means so much to us.
324
00:11:52,898 --> 00:11:53,847
Oh, of course.
325
00:11:53,899 --> 00:11:55,615
So are we doing this?
326
00:11:55,901 --> 00:11:57,100
- We?
- What?
327
00:11:57,152 --> 00:11:58,651
- You don't have to do this.
- Oh, I want to.
328
00:11:58,687 --> 00:12:01,912
It's not every day you find
a major new artistic voice.
329
00:12:01,937 --> 00:12:04,818
Oh! That's very generous of you.
330
00:12:04,843 --> 00:12:06,593
Oh, you find the gallery space,
331
00:12:06,912 --> 00:12:09,696
I'll bring the rich art snobs.
332
00:12:09,748 --> 00:12:12,415
- That's amazing.
- Wow.
333
00:12:12,450 --> 00:12:15,585
[phone rings]
334
00:12:15,620 --> 00:12:16,756
Hey, gorgeous.
335
00:12:16,922 --> 00:12:18,755
- Hey, you.
- Hey, listen.
336
00:12:18,790 --> 00:12:21,457
I'm sorry we haven't seen each
other since I got back from D.C.
337
00:12:21,509 --> 00:12:24,627
Wow, I mean, I didn't
even... I have been so busy.
338
00:12:24,679 --> 00:12:25,628
Um, so listen.
339
00:12:25,680 --> 00:12:27,096
Dr. Harris, you're next.
340
00:12:27,132 --> 00:12:29,048
How do you feel about art shows?
341
00:12:29,100 --> 00:12:31,851
Are we talking about caricatures in a park
342
00:12:31,887 --> 00:12:33,264
or in a gallery?
343
00:12:33,289 --> 00:12:35,305
A gallery, new guy, unknown.
344
00:12:35,357 --> 00:12:36,639
Um, my friend Phoebe just called.
345
00:12:36,691 --> 00:12:37,807
She's putting this whole thing together
346
00:12:37,859 --> 00:12:39,442
and the whole gang is gonna be there,
347
00:12:39,477 --> 00:12:44,397
so I thought that you
could come as well with us.
348
00:12:44,399 --> 00:12:46,566
And then we're gonna do
drinks beforehand at my house.
349
00:12:46,618 --> 00:12:48,151
You know, pre-art show drinks.
350
00:12:48,203 --> 00:12:50,153
It's just a few couples, super casual.
351
00:12:50,205 --> 00:12:51,571
- Um...
- Just like totally mellow.
352
00:12:51,573 --> 00:12:53,123
Mellow casual.
353
00:12:53,792 --> 00:12:54,741
Are you in?
354
00:12:54,793 --> 00:12:55,875
Definitely.
355
00:12:55,911 --> 00:12:56,910
I've been dying for the opportunity
356
00:12:56,962 --> 00:12:59,412
to be judged by your friends.
357
00:12:59,464 --> 00:13:00,747
Well, they are a super judgey bunch,
358
00:13:00,799 --> 00:13:02,916
so, you know, bring your A-game, baby.
359
00:13:02,918 --> 00:13:04,826
[mouths words]
360
00:13:04,948 --> 00:13:07,733
So, uh, your kids gonna be there?
361
00:13:07,973 --> 00:13:09,305
Actually, Lilly will be at a sleepover,
362
00:13:09,341 --> 00:13:10,306
but Charlie will be there.
363
00:13:10,342 --> 00:13:11,482
Is that okay?
364
00:13:12,310 --> 00:13:14,510
- Hello?
- Yeah, of course.
365
00:13:14,562 --> 00:13:16,145
I've been looking forward to meeting him.
366
00:13:16,181 --> 00:13:17,597
I won't make a big deal out of it.
367
00:13:17,649 --> 00:13:19,983
We'll just say that you're Mommy's friend.
368
00:13:20,018 --> 00:13:21,935
Okay. Text me the details.
369
00:13:21,987 --> 00:13:23,069
I'm in.
370
00:13:23,104 --> 00:13:24,237
Okay.
371
00:13:24,272 --> 00:13:25,318
I'll see you soon.
372
00:13:26,358 --> 00:13:28,324
[phone beeps off]
373
00:13:28,482 --> 00:13:30,818
All right, the guy gives good phone.
374
00:13:31,079 --> 00:13:32,982
That's not the only good thing he gives.
375
00:13:33,581 --> 00:13:35,448
Oh, I should hope so.
376
00:13:35,450 --> 00:13:38,001
And it seems like he's down to
get the girlfriend once-over.
377
00:13:38,036 --> 00:13:39,202
Good sign.
378
00:13:39,254 --> 00:13:41,504
Maybe this mofo's worth "monogafying."
379
00:13:41,539 --> 00:13:44,040
Oh, stop trying to make "monogafy" happen.
380
00:13:44,092 --> 00:13:45,258
- No?
- It ain't gonna.
381
00:13:45,293 --> 00:13:46,426
Okay, you don't like that word.
382
00:13:46,461 --> 00:13:48,795
I actually have to go. I have, um...
383
00:13:48,797 --> 00:13:49,963
I have, like, a couple hours to write.
384
00:13:50,015 --> 00:13:51,297
I've got to get Becca to the doctor...
385
00:13:51,299 --> 00:13:53,599
Abby, all kidding aside,
what is the deal with Becca?
386
00:13:53,635 --> 00:13:54,851
I told you. I'm helping her.
387
00:13:54,886 --> 00:13:56,853
She is a grown woman with a CW salary.
388
00:13:56,888 --> 00:13:58,271
She can take care of herself.
389
00:13:58,306 --> 00:14:00,131
You've been through enough shit.
390
00:14:00,642 --> 00:14:02,775
Remember, with the tears,
when you thought you pregnant?
391
00:14:02,811 --> 00:14:04,477
Wow, this is not about that.
392
00:14:04,479 --> 00:14:06,195
I'm just saying be careful, you know?
393
00:14:06,231 --> 00:14:08,084
Don't try to Bogart her uterus.
394
00:14:08,560 --> 00:14:11,484
I am not trying to Bogart anyone's uteri.
395
00:14:11,486 --> 00:14:12,486
Okay?
396
00:14:12,537 --> 00:14:13,820
I know this seems crazy,
397
00:14:13,872 --> 00:14:16,622
but she really literally
has nowhere else to go,
398
00:14:16,658 --> 00:14:18,178
and I hear you.
399
00:14:18,376 --> 00:14:19,742
- I hear you.
- Hmm? Mm-hmm.
400
00:14:19,794 --> 00:14:21,911
Look, I have a protective
emotional bubble around me.
401
00:14:21,963 --> 00:14:22,996
- Okay.
- Look at that.
402
00:14:22,998 --> 00:14:25,498
- Uh-oh.
- Moving through space.
403
00:14:25,550 --> 00:14:27,000
- [chair clatters]
- Sorry.
404
00:14:27,052 --> 00:14:28,835
That didn't even affect me
emotionally because I'm so safe.
405
00:14:28,887 --> 00:14:30,837
I like what I see. I like what I hear.
406
00:14:30,839 --> 00:14:32,755
Go write your ass off. Thank you.
407
00:14:32,807 --> 00:14:34,173
- All right, bye.
- Bye, love you.
408
00:14:34,225 --> 00:14:37,176
[rock music]
409
00:14:37,228 --> 00:14:40,920
410
00:14:40,945 --> 00:14:42,459
So...
411
00:14:43,101 --> 00:14:46,170
does anything seem off to you in any way?
412
00:14:47,489 --> 00:14:49,405
Let me guess, is it the pocket?
413
00:14:49,441 --> 00:14:50,850
This is our entire line.
414
00:14:51,026 --> 00:14:52,909
No one at the New York factory caught it.
415
00:14:52,944 --> 00:14:54,544
How do a dozen seemingly competent people
416
00:14:54,579 --> 00:14:55,828
in menswear design
417
00:14:55,864 --> 00:14:58,414
think that this... This
is an intentional look?
418
00:14:58,450 --> 00:15:01,318
I mean, the stupidity of
this thing is egregious!
419
00:15:01,468 --> 00:15:03,732
I'm so sorry, honey.
420
00:15:05,123 --> 00:15:06,172
You'll figure something out.
421
00:15:06,207 --> 00:15:08,341
I mean, can't the pocket just be re-sewn?
422
00:15:08,376 --> 00:15:09,412
No!
423
00:15:09,437 --> 00:15:11,054
There's literally
thousands of these pieces,
424
00:15:11,079 --> 00:15:12,607
and we're already over-budget.
425
00:15:13,264 --> 00:15:15,098
I may have to push the fall launch!
426
00:15:18,430 --> 00:15:19,746
I'm sorry, honey. I'm sorry.
427
00:15:19,771 --> 00:15:20,937
- I'm really frustrated.
- No, don't.
428
00:15:20,972 --> 00:15:22,972
This is... This is not the first screw-up.
429
00:15:23,024 --> 00:15:24,990
It's fine. It's fine.
430
00:15:26,637 --> 00:15:28,553
Blow off as much steam as you want.
431
00:15:29,814 --> 00:15:31,147
[sighs]
432
00:15:31,199 --> 00:15:32,331
Is there anything I can do?
433
00:15:32,367 --> 00:15:33,834
Nah, not really.
434
00:15:34,202 --> 00:15:37,570
I mean, not unless you want
to help me decide who to fire.
435
00:15:37,622 --> 00:15:40,154
How about dinner...
436
00:15:40,742 --> 00:15:42,896
and a shoulder massage
437
00:15:43,328 --> 00:15:47,943
and a really, really stiff whiskey?
438
00:15:51,200 --> 00:15:53,250
- Sounds about perfect.
- Yeah?
439
00:15:53,364 --> 00:15:55,232
You're too good to me, you know that?
440
00:16:04,584 --> 00:16:05,950
Oh!
441
00:16:06,401 --> 00:16:08,334
The AC feels amazing.
442
00:16:08,359 --> 00:16:09,769
- Yeah.
- Okay.
443
00:16:09,771 --> 00:16:11,475
We've got migraine medicine
444
00:16:11,906 --> 00:16:14,273
and stronger meds for the nausea.
445
00:16:14,325 --> 00:16:15,445
Oh, could I grab some water?
446
00:16:15,493 --> 00:16:17,193
- Of course.
- Thank you.
447
00:16:19,145 --> 00:16:22,258
So that's good the doctor
said you're doing fine.
448
00:16:22,283 --> 00:16:24,685
- He's such a liar.
- [chuckles]
449
00:16:24,710 --> 00:16:26,586
Um, he gave me a list of things that I need
450
00:16:26,621 --> 00:16:28,337
for your liquid diet.
I'll go buy that tomorrow.
451
00:16:28,373 --> 00:16:29,455
Thank you.
452
00:16:29,507 --> 00:16:31,084
[sobs]
453
00:16:31,109 --> 00:16:32,563
Honey, what's the matter?
454
00:16:33,541 --> 00:16:35,625
You've just been so amazing.
455
00:16:35,964 --> 00:16:39,432
Like the mother I never
had, and I have one.
456
00:16:39,467 --> 00:16:42,635
Abby, maybe I... maybe I
should check into the hospital.
457
00:16:42,687 --> 00:16:44,187
No, we've been over this.
458
00:16:44,222 --> 00:16:46,105
It's too much to put on you.
459
00:16:46,381 --> 00:16:48,224
You've got your book and the kids,
460
00:16:48,276 --> 00:16:49,642
and Jake's in Latvia.
461
00:16:49,644 --> 00:16:51,811
I don't want to keep getting in the way.
462
00:16:51,813 --> 00:16:54,193
Hey, you're not in my way, okay?
463
00:16:54,824 --> 00:16:58,962
I... our situation is unusual, yes,
464
00:16:58,987 --> 00:17:00,286
but I want to help you,
465
00:17:00,321 --> 00:17:02,288
and I want to help the little troublemaker.
466
00:17:02,451 --> 00:17:05,124
And plus, I'm kind of in the
death throes of baby fever here,
467
00:17:05,160 --> 00:17:06,576
so this is very exciting for me.
468
00:17:06,628 --> 00:17:08,435
Don't... don't deprive me.
469
00:17:08,460 --> 00:17:09,365
Okay.
470
00:17:10,959 --> 00:17:12,443
Really, it's not...
471
00:17:12,468 --> 00:17:13,968
Oh, God. I'm sorry.
472
00:17:13,993 --> 00:17:15,168
An imposition at all.
473
00:17:15,220 --> 00:17:17,503
[vomiting]
474
00:17:17,555 --> 00:17:19,722
It's not an imposition at all.
475
00:17:19,757 --> 00:17:21,343
Oh, God. Oh, God.
476
00:17:24,959 --> 00:17:26,551
I think... just take this one first.
477
00:17:26,576 --> 00:17:28,090
- Here?
- Yeah. Please.
478
00:17:28,178 --> 00:17:29,360
Okay.
479
00:17:29,412 --> 00:17:30,745
And which one's Delia again?
480
00:17:30,780 --> 00:17:32,696
Delia, she's a divorce lawyer.
481
00:17:32,698 --> 00:17:34,198
- Okay.
- Fierce, kick-ass.
482
00:17:34,200 --> 00:17:36,200
Um, she's a sweetheart
though. She's gonna love you.
483
00:17:36,202 --> 00:17:37,251
Um, she's the one getting married,
484
00:17:37,286 --> 00:17:38,502
but don't bring up her wedding.
485
00:17:38,538 --> 00:17:39,503
She doesn't want to talk about it.
486
00:17:39,539 --> 00:17:40,881
Okay.
487
00:17:40,906 --> 00:17:42,873
Uh, Delia, lawyer, fierce,
don't talk about wedding.
488
00:17:42,875 --> 00:17:44,041
Okay.
489
00:17:44,043 --> 00:17:45,543
Um, Jo has the bakery.
490
00:17:45,595 --> 00:17:47,715
She's a total hothead, and
she'll probably insult you.
491
00:17:47,764 --> 00:17:49,380
But don't take it personally.
492
00:17:49,432 --> 00:17:52,216
And Abby's like Superwoman.
493
00:17:52,218 --> 00:17:54,552
She's a writer, successful,
working on her latest book.
494
00:17:54,554 --> 00:17:57,471
Writer writing a book.
495
00:17:57,523 --> 00:17:59,440
JD, if this is making you more anxious,
496
00:17:59,475 --> 00:18:00,641
we can skip Abby's.
497
00:18:00,693 --> 00:18:02,059
We can relax at my house until the show.
498
00:18:02,111 --> 00:18:04,728
No, no, I need to meet them anyway.
499
00:18:04,943 --> 00:18:06,564
Might as well meet them before the show.
500
00:18:06,616 --> 00:18:07,565
It'll be a good warm-up.
501
00:18:07,617 --> 00:18:09,316
- You sure?
- Yeah.
502
00:18:09,368 --> 00:18:10,951
Man of the hour.
503
00:18:11,954 --> 00:18:12,903
Hi.
504
00:18:12,955 --> 00:18:14,668
Now get ready for a crowd tonight.
505
00:18:14,693 --> 00:18:17,723
People are intrigued by this
dangerous new provocateur
506
00:18:17,748 --> 00:18:18,659
I've been telling them about.
507
00:18:18,711 --> 00:18:20,161
[exhales sharply]
508
00:18:20,213 --> 00:18:22,413
Think I'm gonna take another
loop around the block,
509
00:18:22,465 --> 00:18:23,414
settle my energy.
510
00:18:23,466 --> 00:18:25,482
Um, hey, JD?
511
00:18:25,802 --> 00:18:28,052
Tonight is gonna be great.
512
00:18:28,087 --> 00:18:29,753
And I'm gonna be by
your side the whole time.
513
00:18:29,755 --> 00:18:31,005
Do not worry.
514
00:18:31,057 --> 00:18:32,256
Okay.
515
00:18:38,431 --> 00:18:40,314
So, the two of you.
516
00:18:40,506 --> 00:18:42,349
Is this a more recent development?
517
00:18:42,401 --> 00:18:43,434
Uh, JD and I?
518
00:18:43,436 --> 00:18:45,436
Yeah, it's recent, but special.
519
00:18:45,928 --> 00:18:47,717
- I get it.
- Thank you.
520
00:18:47,742 --> 00:18:48,991
Different.
521
00:18:49,053 --> 00:18:51,220
So how's Carla? Is she still fabulous?
522
00:18:51,222 --> 00:18:53,055
- Oh, she's good, she's good.
- Good.
523
00:18:53,107 --> 00:18:54,223
Yeah, she's not exactly thrilled
524
00:18:54,275 --> 00:18:55,691
I'm spending time with you. Yeah.
525
00:18:55,726 --> 00:18:59,872
I've explained it's
just work, but, you know.
526
00:19:00,154 --> 00:19:03,783
Well, you tell Carla that she
has nothing to worry about.
527
00:19:04,126 --> 00:19:05,492
I am spoken for.
528
00:19:05,517 --> 00:19:08,101
Of course. Understood.
529
00:19:09,357 --> 00:19:10,615
Good.
530
00:19:14,295 --> 00:19:17,079
So, drinks? Art?
531
00:19:17,131 --> 00:19:19,498
Sounds like a very cosmopolitan evening.
532
00:19:19,550 --> 00:19:21,383
Uh, yeah, yeah, I guess.
533
00:19:21,419 --> 00:19:23,085
How many nut brittle scones should I bring?
534
00:19:23,087 --> 00:19:24,670
- Like six?
- For drinks?
535
00:19:24,722 --> 00:19:26,922
- Yeah.
- None, too heavy.
536
00:19:26,924 --> 00:19:30,059
But, you know, it's your party. Clearly.
537
00:19:30,094 --> 00:19:31,343
Oh, we're doing this?
538
00:19:31,395 --> 00:19:32,595
Are you pissed because you weren't invited?
539
00:19:32,597 --> 00:19:33,896
Don't be ridiculous.
540
00:19:34,108 --> 00:19:35,691
So what's with the sad puppy dog eyes?
541
00:19:35,743 --> 00:19:37,109
I have no idea what
you're rattling on about,
542
00:19:37,111 --> 00:19:39,035
but my eyes are neutral.
543
00:19:39,060 --> 00:19:40,278
- Human.
- Mm-hmm.
544
00:19:40,303 --> 00:19:42,281
I just think you're being unprofessional.
545
00:19:42,333 --> 00:19:44,060
- Unprofessional?
- Yeah.
546
00:19:44,728 --> 00:19:47,075
You can't just give away our
products to your friends, Jo.
547
00:19:47,100 --> 00:19:49,337
This is a business.
We're business colleagues.
548
00:19:49,374 --> 00:19:50,706
I just think that we should behave
549
00:19:50,758 --> 00:19:53,350
in a professional business manner.
550
00:19:53,928 --> 00:19:55,178
[British accent] Well, all right.
551
00:19:55,713 --> 00:19:56,943
All right.
552
00:20:00,468 --> 00:20:01,517
[normal voice] Hey!
553
00:20:01,552 --> 00:20:02,420
What are you doing?
554
00:20:02,445 --> 00:20:04,136
Who would like to purchase
some sesame strudels,
555
00:20:04,188 --> 00:20:05,721
- hot out of the oven?
- Get them out!
556
00:20:05,773 --> 00:20:06,889
This is my bakery!
557
00:20:06,941 --> 00:20:07,890
Yeah? Well, these are my strudels.
558
00:20:07,942 --> 00:20:09,141
I made them!
559
00:20:09,143 --> 00:20:12,028
Fine, fine, keep them, you big baby!
560
00:20:12,063 --> 00:20:13,063
Jesus!
561
00:20:13,114 --> 00:20:16,065
[pensive music]
562
00:20:16,117 --> 00:20:23,556
563
00:20:23,591 --> 00:20:25,741
No, 7:50 is good.
564
00:20:25,793 --> 00:20:27,326
Yeah. Book it.
565
00:20:27,378 --> 00:20:28,201
All right.
566
00:20:28,996 --> 00:20:31,080
I have to fly to New York in the morning.
567
00:20:31,132 --> 00:20:33,382
What? Oh, no, did something happen?
568
00:20:33,418 --> 00:20:35,801
No, we just have to reproduce
all these defective shirts
569
00:20:35,837 --> 00:20:37,670
and that knocks us into budget hell,
570
00:20:37,672 --> 00:20:39,138
which means layoffs,
571
00:20:39,173 --> 00:20:40,740
and I got to go do the dirty work.
572
00:20:41,059 --> 00:20:42,675
You don't mind if I skip tonight, do you?
573
00:20:42,677 --> 00:20:44,810
I got a call later with my investors.
574
00:20:45,545 --> 00:20:46,967
Ugh.
575
00:20:48,182 --> 00:20:51,310
You just do the call at Abby's.
576
00:20:51,686 --> 00:20:53,018
Why are you pushing this thing?
577
00:20:53,020 --> 00:20:54,139
This is a...
578
00:20:57,275 --> 00:20:59,092
I'm not pushing.
579
00:20:59,444 --> 00:21:01,394
Anyway, it's your own charming fault
580
00:21:01,419 --> 00:21:03,252
that my friends like you so much,
581
00:21:03,277 --> 00:21:08,240
and it's kind of a couple's thing.
582
00:21:12,699 --> 00:21:14,912
All right. Fine.
583
00:21:16,607 --> 00:21:18,043
I'm just gonna change my shirt.
584
00:21:18,096 --> 00:21:21,046
Feeling the pain just
like a mother's love
585
00:21:21,327 --> 00:21:22,442
Here you go.
586
00:21:22,494 --> 00:21:23,910
Anyway, there's 300 of them living
587
00:21:23,946 --> 00:21:25,862
in this tiny, tiny little village.
588
00:21:25,914 --> 00:21:27,781
It's remote, extremely
remote, but beautiful.
589
00:21:27,783 --> 00:21:30,083
Can you imagine Harris hanging in Ecuador
590
00:21:30,119 --> 00:21:32,703
- in a community of little people?
- [laughter]
591
00:21:32,755 --> 00:21:35,005
And they're all looking at
me like I'm this giant freak.
592
00:21:35,040 --> 00:21:36,340
[laughter]
593
00:21:36,375 --> 00:21:37,958
But the funny thing is,
they were trying to be nice,
594
00:21:37,960 --> 00:21:40,127
but I could tell they
actually felt sorry for me.
595
00:21:40,179 --> 00:21:43,096
All: Aww.
596
00:21:43,132 --> 00:21:44,931
JD, we're so excited about your show.
597
00:21:44,967 --> 00:21:46,883
Phoebe has just been going
on and on about your work.
598
00:21:46,935 --> 00:21:48,769
I have been super annoying about it.
599
00:21:48,804 --> 00:21:50,804
- I brought my checkbook, so...
- Aw, that's so sweet...
600
00:21:50,806 --> 00:21:52,053
You don't have to buy anything.
601
00:21:54,154 --> 00:21:56,643
I just mean... no pressure,
602
00:21:56,645 --> 00:21:58,862
no pity purchases, you know.
603
00:21:58,897 --> 00:22:00,982
No, of course. What's your process?
604
00:22:01,074 --> 00:22:02,545
How do you decide what to paint?
605
00:22:03,821 --> 00:22:08,107
Well, it... Kind of hard to explain,
606
00:22:09,058 --> 00:22:10,758
um, word-wise.
607
00:22:10,902 --> 00:22:15,154
It's internal, um... [clears throat]
608
00:22:15,464 --> 00:22:16,830
Inside my brain space.
609
00:22:16,855 --> 00:22:19,256
[scattered chuckles]
610
00:22:19,608 --> 00:22:21,575
Um...
611
00:22:21,829 --> 00:22:24,279
- But Delia, lawyer.
- Yeah.
612
00:22:24,304 --> 00:22:28,592
That's... so real, um, isn't it?
613
00:22:28,644 --> 00:22:30,404
[laughter] Helping actual people.
614
00:22:30,429 --> 00:22:32,012
I do mostly arbitration though.
615
00:22:32,064 --> 00:22:33,513
Divorce law.
616
00:22:33,515 --> 00:22:34,931
- Yeah.
- Still has to be tricky
617
00:22:34,983 --> 00:22:37,350
dealing with all that, uh, animosity.
618
00:22:37,403 --> 00:22:39,350
Oh, you're telling me.
619
00:22:39,688 --> 00:22:41,321
But look at you, taking the leap.
620
00:22:41,356 --> 00:22:43,190
- Marriage leap.
- Yeah.
621
00:22:43,242 --> 00:22:44,741
Oh, damn it, I wasn't
supposed to talk about that.
622
00:22:44,777 --> 00:22:45,742
No, JD, it's fine.
623
00:22:45,778 --> 00:22:47,160
No, no, it's fine.
624
00:22:47,196 --> 00:22:48,278
I don't know why Phoebe
said it wasn't because...
625
00:22:48,330 --> 00:22:49,579
I didn't. I just, um...
626
00:22:49,615 --> 00:22:51,198
Who would like some hors d'oeurves?
627
00:22:51,200 --> 00:22:52,666
I am starving.
628
00:22:52,701 --> 00:22:53,784
Because I have a tomato-burrata thing
629
00:22:53,836 --> 00:22:55,502
that I think you guys will really like.
630
00:22:55,537 --> 00:22:57,204
- That would be great.
- Sounds delicious.
631
00:22:57,256 --> 00:22:58,455
- Wonderful.
- Yummy, yummy...
632
00:22:58,507 --> 00:23:00,264
They're super tiny in honor of Ecuador.
633
00:23:01,068 --> 00:23:02,150
Sorry about that. That was...
634
00:23:02,531 --> 00:23:05,616
JD, you're doing great, okay?
635
00:23:07,182 --> 00:23:08,264
Okay.
636
00:23:08,717 --> 00:23:11,551
Okay, well, I'm so
excited to see your show.
637
00:23:11,553 --> 00:23:12,982
I can't wait.
638
00:23:13,222 --> 00:23:14,471
Good luck.
639
00:23:14,496 --> 00:23:17,030
Break an arm, break a
leg, paintbrush, whatever.
640
00:23:17,059 --> 00:23:18,740
I will be right there, okay?
641
00:23:20,253 --> 00:23:22,304
I meant to say something earlier.
642
00:23:22,481 --> 00:23:25,732
Harris... is fantastic.
643
00:23:25,734 --> 00:23:26,900
He totally delivers.
644
00:23:26,952 --> 00:23:28,568
Aw, thank you.
645
00:23:28,620 --> 00:23:30,153
So you think you've answered
the whole sink-or-swim question?
646
00:23:30,205 --> 00:23:31,404
Okay, I think he's a swimmer.
647
00:23:31,406 --> 00:23:32,823
Yeah, I think so too.
648
00:23:32,875 --> 00:23:34,040
And JD.
649
00:23:34,076 --> 00:23:35,742
- Yeah.
- Wow, he seems really great.
650
00:23:35,744 --> 00:23:38,411
He's a little awkward in... in crowds,
651
00:23:38,464 --> 00:23:39,913
but he's... he's really great.
652
00:23:39,915 --> 00:23:41,170
Yeah.
653
00:23:41,195 --> 00:23:43,300
Yeah, he's just... there's so
much going on with the show.
654
00:23:43,335 --> 00:23:45,385
Of course. But he seems great.
655
00:23:45,420 --> 00:23:46,753
Yeah, he is.
656
00:23:46,755 --> 00:23:48,088
All right, well, I'll see you in a bit.
657
00:23:48,090 --> 00:23:49,089
Okay, good luck tonight.
658
00:23:49,091 --> 00:23:51,341
- Bye.
- Bye, honey.
659
00:23:54,740 --> 00:23:56,146
- Okay.
- Hey, How was the call?
660
00:23:56,171 --> 00:23:57,638
It's fine. Everything's fine.
661
00:23:57,933 --> 00:23:59,266
Sorry, everyone.
662
00:23:59,318 --> 00:24:00,433
Sorry, I need to catch up.
663
00:24:00,435 --> 00:24:01,852
I need a drink. Yeah, yeah, yeah.
664
00:24:01,904 --> 00:24:03,403
- Bourbon.
- Mama!
665
00:24:03,438 --> 00:24:05,856
Oh, hey, hey, hey. Wow, slow down.
666
00:24:05,908 --> 00:24:07,824
What, you want to hang out
with the grown-ups for a bit?
667
00:24:07,860 --> 00:24:10,709
Mommy, I'm hungry. Feed me.
668
00:24:10,913 --> 00:24:12,412
Okay, I can make you a snack,
669
00:24:12,447 --> 00:24:13,780
but Uncle Ford is coming to pick you up,
670
00:24:13,782 --> 00:24:14,998
and then you're gonna go to dinner
671
00:24:15,033 --> 00:24:16,917
and then you're having a sleepover there.
672
00:24:16,952 --> 00:24:18,201
It'll be super fun.
673
00:24:18,253 --> 00:24:19,619
But I want to stay with you.
674
00:24:19,671 --> 00:24:21,454
I know. I know you do, sweetheart.
675
00:24:21,456 --> 00:24:22,873
Come... Wait a second.
676
00:24:22,925 --> 00:24:25,509
Charlie, you get to hang out
with your uncle and your cousins
677
00:24:25,544 --> 00:24:26,510
all night?
678
00:24:26,545 --> 00:24:28,303
- That sounds like a blast.
- Yeah.
679
00:24:28,328 --> 00:24:29,661
But it's not.
680
00:24:30,048 --> 00:24:30,943
Why not?
681
00:24:30,968 --> 00:24:33,300
- They never let me pick the movie.
- [stomps foot]
682
00:24:33,352 --> 00:24:34,885
Ugh. That sucks.
683
00:24:34,937 --> 00:24:36,052
I grew up with older brothers.
684
00:24:36,104 --> 00:24:37,721
I never got to choose the movie.
685
00:24:37,773 --> 00:24:39,412
You have older brothers?
686
00:24:39,437 --> 00:24:41,139
Two. I was the baby.
687
00:24:41,753 --> 00:24:42,919
But you're so old.
688
00:24:43,228 --> 00:24:44,477
Charlie.
689
00:24:44,530 --> 00:24:46,146
Oh, my God. Go to your room.
690
00:24:46,198 --> 00:24:47,697
I'm gonna make you a snack. Don't worry.
691
00:24:47,733 --> 00:24:48,782
I don't like my room.
692
00:24:48,817 --> 00:24:50,400
I know.
693
00:24:50,425 --> 00:24:52,625
[thud and whirring]
694
00:24:52,704 --> 00:24:54,654
Oh, God, the AC?
695
00:24:54,656 --> 00:24:56,823
No, no, no, no.
696
00:24:56,825 --> 00:24:58,325
My armpits are already drenched.
697
00:24:58,377 --> 00:24:59,659
I think it's God's way of telling us
698
00:24:59,661 --> 00:25:01,995
it is time for us to go
look at some porn-y art.
699
00:25:02,047 --> 00:25:03,380
We can't go anywhere.
700
00:25:03,415 --> 00:25:04,631
- Abby's got to wait for Charlie to get picked up.
- _
701
00:25:04,666 --> 00:25:06,299
And then we can go look. [whines]
702
00:25:06,335 --> 00:25:08,084
- That's not my problem.
- And what about Becca?
703
00:25:08,136 --> 00:25:10,670
I can't leave her in the
guest house with no AC.
704
00:25:10,722 --> 00:25:11,888
Oh, God, I got to check on her.
705
00:25:11,924 --> 00:25:13,173
Becca?
706
00:25:13,225 --> 00:25:14,498
Becca?
707
00:25:15,374 --> 00:25:17,457
Becca Riley's living in the guest house?
708
00:25:17,729 --> 00:25:19,373
Oh, yeah.
709
00:25:24,334 --> 00:25:26,802
Six days, I'm trapped in
this Egyptian Village.
710
00:25:26,827 --> 00:25:28,377
This drink saved my life.
711
00:25:28,412 --> 00:25:30,212
Oh, so "English Patient."
712
00:25:30,247 --> 00:25:32,547
Were you trapped in a Nazi
jeep during a sandstorm
713
00:25:32,583 --> 00:25:34,333
with someone else's hot, horny wife?
714
00:25:34,385 --> 00:25:36,551
Look, I'm putting peas in my pants.
715
00:25:36,587 --> 00:25:37,886
Oh, don't mind the little weirdo.
716
00:25:37,921 --> 00:25:40,305
- Keep talking.
- Oh, my God.
717
00:25:40,341 --> 00:25:42,841
AC update: The guy is on his way.
718
00:25:42,843 --> 00:25:46,011
I had to play the whole
pregnant CW star card.
719
00:25:46,013 --> 00:25:47,979
I am not proud.
720
00:25:48,015 --> 00:25:50,098
And Becca is fine. Yay.
721
00:25:50,150 --> 00:25:52,184
Um, how's everybody holding up?
722
00:25:52,236 --> 00:25:54,853
How about you lose my
invite for your next event?
723
00:25:54,905 --> 00:25:57,823
First it was Thanksgiving
and now it's this,
724
00:25:57,858 --> 00:25:59,274
and I think the next time
725
00:25:59,326 --> 00:26:01,610
we're just gonna be sucked
into, like, this Hellmouth.
726
00:26:01,662 --> 00:26:03,362
[laughs] Well, just thank you
727
00:26:03,414 --> 00:26:05,247
- for hanging in there.
- Mommy!
728
00:26:05,282 --> 00:26:08,367
Harris has been to a real
volcano before, with lava.
729
00:26:08,419 --> 00:26:10,252
Wow, that is really cool.
730
00:26:10,287 --> 00:26:11,670
I'll get a drink for you.
731
00:26:11,705 --> 00:26:13,622
Might not have any lava in
it, but it'll do the trick.
732
00:26:13,674 --> 00:26:15,791
Thank you so much. Please get out of there
733
00:26:15,843 --> 00:26:17,676
- and save energy, Charlie.
- No!
734
00:26:17,711 --> 00:26:20,379
Oh, my God. Yes.
735
00:26:20,381 --> 00:26:21,998
Mmm.
736
00:26:23,684 --> 00:26:25,784
I'm sorry, by the way, about
the whole AC thing and my kid.
737
00:26:25,819 --> 00:26:27,052
God, God, no worries. No worries.
738
00:26:27,054 --> 00:26:28,854
- You've had anything to eat?
- Mmmmm.
739
00:26:28,889 --> 00:26:31,056
Not yet, but I'm gonna get to it.
740
00:26:31,058 --> 00:26:32,724
This is crazy good.
741
00:26:32,776 --> 00:26:33,975
It's great, isn't it?
742
00:26:34,027 --> 00:26:38,201
Rum, some basil, some
ice, some Becca Riley.
743
00:26:38,615 --> 00:26:39,731
Becca? Yeah.
744
00:26:39,733 --> 00:26:40,899
I guess I failed to mention
745
00:26:40,901 --> 00:26:42,234
that she was staying in the guest house.
746
00:26:42,286 --> 00:26:44,786
Yeah, you did. That's some new information.
747
00:26:44,822 --> 00:26:46,238
How long she gonna be staying?
748
00:26:46,240 --> 00:26:48,443
Oh, just till the baby comes.
749
00:26:49,626 --> 00:26:51,410
Good God, is this a sweat lodge?
750
00:26:51,412 --> 00:26:53,078
It's hotter than Hades in here.
751
00:26:53,080 --> 00:26:54,129
Sorry. Deepest apologies.
752
00:26:54,164 --> 00:26:55,497
Sorry for the intrusion,
753
00:26:55,549 --> 00:26:58,667
but I couldn't deny you
lovely people a taste
754
00:26:58,719 --> 00:27:02,304
of my famous minty s'mores.
755
00:27:02,339 --> 00:27:04,222
Well, that's amazing.
756
00:27:04,258 --> 00:27:05,924
Look at that, Charlie. You want one?
757
00:27:05,976 --> 00:27:07,175
Knock yourself out, mate.
758
00:27:07,227 --> 00:27:08,977
- Just that one.
- I have to take this.
759
00:27:09,012 --> 00:27:10,479
Oh, here, you can have my peas.
760
00:27:10,514 --> 00:27:11,646
- Aw.
- Oh. Thanks.
761
00:27:11,682 --> 00:27:13,315
Well, we're going to an art thing
762
00:27:13,350 --> 00:27:15,434
after the AC repair guy gets here,
763
00:27:15,486 --> 00:27:17,853
so if you want to come,
you're welcome to come.
764
00:27:17,905 --> 00:27:20,155
Absolutely, yeah, if
that's okay with everyone.
765
00:27:20,190 --> 00:27:22,107
Like we have a choice. You
come in here bearing gifts,
766
00:27:22,159 --> 00:27:23,408
of course she's gonna invite you.
767
00:27:23,967 --> 00:27:24,706
Jo.
768
00:27:24,731 --> 00:27:26,826
Just have a nibble, please.
769
00:27:28,646 --> 00:27:30,582
- I'm Harris.
- Dr. Harris.
770
00:27:30,617 --> 00:27:31,950
- Yeah, it's a pleasure.
- What's going on?
771
00:27:31,952 --> 00:27:33,452
Well, I'm just calling out a party crasher.
772
00:27:33,504 --> 00:27:35,120
I know you can't stand the guy.
773
00:27:35,122 --> 00:27:37,172
When he was living in a tent in my backyard
774
00:27:37,207 --> 00:27:38,540
and tossing out my food,
775
00:27:38,592 --> 00:27:41,626
but look, he's really trying.
776
00:27:41,678 --> 00:27:43,795
I mean, he may actually mean well.
777
00:27:43,797 --> 00:27:45,475
You should be a little easier on him maybe.
778
00:27:45,959 --> 00:27:48,300
Mmm-mmm. You have to try.
779
00:27:48,352 --> 00:27:50,317
This is good. Just have a little nibble.
780
00:27:50,342 --> 00:27:51,470
Yeah, we got to go.
781
00:27:51,522 --> 00:27:53,555
Okay, well, we'll go to JD's
thing and, God, I hope...
782
00:27:53,607 --> 00:27:55,640
- No, no, we got to go home.
- They have air conditioning.
783
00:27:55,692 --> 00:27:57,025
I'm dripping sweat. I have, like,
784
00:27:57,060 --> 00:27:58,643
12 unanswered emails I got to deal with.
785
00:27:58,695 --> 00:28:00,479
Gordon. Phoebe's gonna be so upset.
786
00:28:00,481 --> 00:28:01,530
I told her we were gonna stop by.
787
00:28:01,565 --> 00:28:03,778
Delia, we're going home. Now.
788
00:28:03,803 --> 00:28:06,451
Okay. Okay.
789
00:28:06,487 --> 00:28:08,487
Uh, you guys, I'm so sorry.
790
00:28:08,489 --> 00:28:09,821
Something's come up with Gordon.
791
00:28:09,873 --> 00:28:11,072
We have to go.
792
00:28:11,124 --> 00:28:12,290
Sorry. Sorry, everyone. It's my fault.
793
00:28:12,326 --> 00:28:13,291
- Sorry.
- I got work.
794
00:28:13,327 --> 00:28:14,876
No, you have to stay.
795
00:28:14,912 --> 00:28:15,877
Have some minty s'mores.
796
00:28:15,913 --> 00:28:17,212
Work can wait.
797
00:28:17,247 --> 00:28:18,213
Actually, it can't. I
have to catch a plane...
798
00:28:18,248 --> 00:28:19,664
Is it because of the heat?
799
00:28:19,716 --> 00:28:21,082
Because we can go in the pool
and cut them up and have minty...
800
00:28:21,134 --> 00:28:22,600
Abby, back off.
801
00:28:24,888 --> 00:28:26,045
We're leaving.
802
00:28:31,845 --> 00:28:32,943
Um...
803
00:28:34,280 --> 00:28:36,208
I get that, so I will...
804
00:28:36,233 --> 00:28:37,826
I will see you out.
805
00:28:45,659 --> 00:28:47,045
Delia.
806
00:28:48,912 --> 00:28:50,362
Is everything okay with you two?
807
00:28:50,414 --> 00:28:52,531
It's the heat. I mean,
everyone's irritable.
808
00:28:52,533 --> 00:28:55,033
Yeah, I just want to make sure
you're not giving him a pass
809
00:28:55,035 --> 00:28:57,085
because you feel guilty about what happened
810
00:28:57,120 --> 00:28:58,253
with your boss.
811
00:28:58,288 --> 00:28:59,254
I think you're reading too much
812
00:28:59,289 --> 00:29:01,039
into the Albert thing, okay?
813
00:29:01,256 --> 00:29:05,107
Could you apologize to
JD and Phoebe for me?
814
00:29:06,007 --> 00:29:07,340
I need to go home.
815
00:29:07,548 --> 00:29:08,600
Okay.
816
00:29:09,049 --> 00:29:12,017
[dance music]
817
00:29:12,052 --> 00:29:18,306
818
00:29:18,358 --> 00:29:20,392
- You ready?
- Mm-hmm.
819
00:29:20,394 --> 00:29:23,728
820
00:29:23,730 --> 00:29:25,826
- There you are.
- Oh.
821
00:29:25,851 --> 00:29:28,066
I cannot believe there
are so many people here.
822
00:29:28,118 --> 00:29:29,901
No one shows up on time in Los Angeles.
823
00:29:29,903 --> 00:29:32,203
Because they all want a
jump on the competition.
824
00:29:32,239 --> 00:29:34,789
I can even smell a few
sales, some potential buyers.
825
00:29:34,825 --> 00:29:36,825
Already? Wow, that's...
826
00:29:36,877 --> 00:29:38,410
Impressive, yes.
827
00:29:38,412 --> 00:29:41,713
I will say, though,
there's momentum building
828
00:29:41,748 --> 00:29:43,646
and I'd hate to change the dynamics.
829
00:29:43,917 --> 00:29:45,750
Change the dynamic? What do you mean?
830
00:29:45,752 --> 00:29:46,885
It's just an idea.
831
00:29:46,920 --> 00:29:49,004
Let's not introduce JD as the artist.
832
00:29:49,056 --> 00:29:51,803
Let's run with the
enigma thing. Hear me out.
833
00:29:51,975 --> 00:29:54,092
See, right now you're
still an unknown quantity.
834
00:29:54,144 --> 00:29:55,260
You're mysterious, okay?
835
00:29:55,262 --> 00:29:57,979
Let these people's imaginations go wild.
836
00:29:58,015 --> 00:30:00,100
'Cause if they meet you, it might,
837
00:30:00,317 --> 00:30:02,350
you know, diminish that effect.
838
00:30:02,936 --> 00:30:04,529
Huh.
839
00:30:06,490 --> 00:30:07,975
What do you think?
840
00:30:08,909 --> 00:30:11,693
It's up to you. It's your show.
841
00:30:11,745 --> 00:30:13,748
But you think it's a good idea?
842
00:30:15,415 --> 00:30:17,666
It worked for Banksy, right?
843
00:30:17,701 --> 00:30:20,452
844
00:30:20,454 --> 00:30:22,203
Okay.
845
00:30:22,255 --> 00:30:23,204
If you think so.
846
00:30:23,256 --> 00:30:24,287
Great.
847
00:30:25,792 --> 00:30:28,460
All right, Phoebe, let's go sell some art.
848
00:30:28,512 --> 00:30:36,217
849
00:30:37,521 --> 00:30:39,771
[door closes]
850
00:30:39,806 --> 00:30:40,889
I think that's the sexiest thing
851
00:30:40,941 --> 00:30:42,857
I've ever seen in my entire life.
852
00:30:42,893 --> 00:30:44,639
Just trying to get a head start for you.
853
00:30:44,868 --> 00:30:46,418
Any sign of the AC guy yet?
854
00:30:46,563 --> 00:30:49,197
No, but, uh, Ford just picked up Charlie,
855
00:30:49,232 --> 00:30:52,317
so once the AC guy gets here,
we're in the free and clear.
856
00:30:52,369 --> 00:30:54,819
I just don't want to leave
Becca in the heat, you know?
857
00:30:54,871 --> 00:30:56,795
Oh, yeah, yeah, of course.
858
00:30:57,563 --> 00:30:59,863
By the way, I think you
have a new number one fan.
859
00:31:00,185 --> 00:31:02,127
Charlie could not just now stop talking
860
00:31:02,162 --> 00:31:03,578
about how awesome you are.
861
00:31:03,630 --> 00:31:05,380
- He's a cute kid.
- Yeah.
862
00:31:05,415 --> 00:31:08,256
- Listen, Abby...
- No, don't talk.
863
00:31:09,413 --> 00:31:11,631
Just... just kiss.
864
00:31:13,306 --> 00:31:14,723
I just wanted to...
865
00:31:14,758 --> 00:31:19,256
I just want you to take off
these dirty, sweaty clothes,
866
00:31:19,390 --> 00:31:21,100
play doctor with me.
867
00:31:22,983 --> 00:31:25,233
[laughs]
868
00:31:25,268 --> 00:31:27,686
I ain't no crowd-pleaser
869
00:31:27,738 --> 00:31:30,522
I please myself
but if you act right
870
00:31:30,524 --> 00:31:31,940
I'll give it to you
871
00:31:31,992 --> 00:31:33,108
You'll be changed
872
00:31:33,160 --> 00:31:34,537
[phone chimes]
873
00:31:35,523 --> 00:31:37,022
[sighs]
874
00:31:37,047 --> 00:31:39,881
I should probably get that.
875
00:31:40,033 --> 00:31:41,616
Mmm.
876
00:31:41,668 --> 00:31:43,535
[groans]
877
00:31:43,537 --> 00:31:45,754
I keep it basic, baby
878
00:31:45,789 --> 00:31:48,540
Like Mary Jane maybe
879
00:31:48,542 --> 00:31:50,521
Um...
880
00:31:51,044 --> 00:31:52,389
Everything okay?
881
00:31:52,414 --> 00:31:56,264
Yeah, just, uh, Becca can't
find the anti-nausea medication.
882
00:31:56,299 --> 00:31:58,131
Um, I just...
883
00:31:59,186 --> 00:32:00,545
Press pause.
884
00:32:00,804 --> 00:32:02,937
No
885
00:32:02,973 --> 00:32:04,973
Baby yo
886
00:32:08,616 --> 00:32:11,107
Sorry I was such a bitch before
887
00:32:11,132 --> 00:32:12,715
Sacking off and bringing all this stuff
888
00:32:12,767 --> 00:32:14,550
was a very nice thing to do.
889
00:32:14,602 --> 00:32:18,437
It's my pleasure, but
please, no apology is needed.
890
00:32:18,473 --> 00:32:21,390
So, should we go check
out this art porn thing?
891
00:32:21,392 --> 00:32:22,929
Sounds like it's right up my alley.
892
00:32:22,954 --> 00:32:24,871
No kidding, right?
893
00:32:27,398 --> 00:32:28,937
Why are you acting this way with me?
894
00:32:30,091 --> 00:32:31,234
All of a sudden?
895
00:32:31,286 --> 00:32:33,736
Goodness, have I really been that awful?
896
00:32:33,788 --> 00:32:35,249
Stop, you know what I mean.
897
00:32:37,709 --> 00:32:42,078
Right from day one, our
lightly acidic workplace dynamic
898
00:32:42,130 --> 00:32:44,463
has been part of the appeal.
899
00:32:44,499 --> 00:32:45,631
But that doesn't mean that we can't
900
00:32:45,667 --> 00:32:51,087
occasionally be real
with each other, right?
901
00:32:51,139 --> 00:32:53,139
[sighs]
902
00:32:55,059 --> 00:32:58,978
That talk that we had the other night.
903
00:32:59,013 --> 00:33:00,263
Mmm.
904
00:33:00,315 --> 00:33:03,432
And the hugging and shit... with a man.
905
00:33:03,484 --> 00:33:04,600
Which I am.
906
00:33:04,652 --> 00:33:08,093
Feels really unnatural... and risky
907
00:33:09,554 --> 00:33:11,843
for so many screwed-up reasons,
908
00:33:13,111 --> 00:33:16,827
Frumpkis-related and otherwise.
909
00:33:22,253 --> 00:33:23,669
Robby really did a
number on you, didn't he?
910
00:33:23,705 --> 00:33:24,772
Oh, yeah.
911
00:33:25,923 --> 00:33:28,624
When you, um, when you told me
about that guy the other night,
912
00:33:28,676 --> 00:33:29,897
the choker?
913
00:33:30,545 --> 00:33:31,877
I couldn't sleep.
914
00:33:31,929 --> 00:33:33,929
All I could think about
was tracking this guy down
915
00:33:33,965 --> 00:33:35,798
and beating the bloody hell out of him.
916
00:33:35,800 --> 00:33:37,099
Well, that's very nice,
917
00:33:37,135 --> 00:33:39,468
but I don't want you to lose sleep over me.
918
00:33:39,520 --> 00:33:40,726
What if I want to?
919
00:33:43,308 --> 00:33:44,546
Excuse me?
920
00:33:45,560 --> 00:33:47,358
What if I care about you, Jo?
921
00:33:49,030 --> 00:33:52,476
But... why?
922
00:33:53,484 --> 00:33:56,485
[gentle music]
923
00:33:56,487 --> 00:34:04,487
924
00:34:20,395 --> 00:34:23,346
["Feel So Classic" by The Knocks]
925
00:34:23,398 --> 00:34:25,147
926
00:34:25,183 --> 00:34:27,433
Dance with me baby, don't be shy
927
00:34:27,485 --> 00:34:29,769
Don't be shy, don't be shy
928
00:34:29,821 --> 00:34:33,439
Dance with me baby, don't be shy
929
00:34:33,491 --> 00:34:36,442
It was the summertime
930
00:34:36,494 --> 00:34:38,911
That summer high
931
00:34:38,946 --> 00:34:42,915
Oh, what a masterpiece
932
00:34:42,950 --> 00:34:45,167
The way your eyes met mine
933
00:34:45,203 --> 00:34:48,621
Sweet like apple pie
934
00:34:48,673 --> 00:34:51,336
Mary Keyson-Clark and
I battled over this one.
935
00:34:52,126 --> 00:34:54,126
She got the masturbation tableau,
936
00:34:54,178 --> 00:34:55,594
but I triumphed here.
937
00:34:55,630 --> 00:34:56,879
You bought this?
938
00:34:56,881 --> 00:34:58,140
Yeah, of course.
939
00:34:59,031 --> 00:35:00,383
Best piece here.
940
00:35:00,418 --> 00:35:02,268
Hmm.
941
00:35:02,303 --> 00:35:03,519
You all right?
942
00:35:03,554 --> 00:35:06,188
I just hope we didn't make a mistake.
943
00:35:06,609 --> 00:35:07,723
[sighs]
944
00:35:07,775 --> 00:35:09,586
Nah, this was the right call.
945
00:35:09,826 --> 00:35:14,047
JD's brilliant but he's
not exactly a self-promoter.
946
00:35:14,732 --> 00:35:16,649
You jump-started his career tonight.
947
00:35:16,701 --> 00:35:17,650
You think so?
948
00:35:17,702 --> 00:35:18,883
Oh, I know.
949
00:35:19,320 --> 00:35:22,531
I've been so impressed...
950
00:35:23,142 --> 00:35:25,809
watching you work the room,
951
00:35:26,077 --> 00:35:28,343
talking about the art and so passionate.
952
00:35:28,713 --> 00:35:29,662
You take my breath away.
953
00:35:29,714 --> 00:35:31,547
- Ralf, don't.
- I miss you.
954
00:35:31,582 --> 00:35:33,082
We're with other people now. I can't...
955
00:35:33,084 --> 00:35:34,789
Yeah, but are we with the right people?
956
00:35:37,972 --> 00:35:39,938
Please, just give me a minute.
957
00:35:40,091 --> 00:35:42,125
Can we go somewhere and talk?
958
00:35:45,313 --> 00:35:47,596
- Where are you going?
- Home. It's... it's late.
959
00:35:47,598 --> 00:35:50,015
Can you tell Phoebe and JD I'm sorry?
960
00:35:50,067 --> 00:35:52,179
Uh, okay, yeah.
961
00:35:53,471 --> 00:35:55,053
Are you... are you mad at me
962
00:35:55,078 --> 00:35:56,322
because I had to go and deal with Becca?
963
00:35:56,357 --> 00:35:58,190
No, no, I'm not. I think what you're doing
964
00:35:58,242 --> 00:36:00,192
for Becca is extremely generous.
965
00:36:00,244 --> 00:36:01,360
But...
966
00:36:01,750 --> 00:36:03,746
But I also think it's a little nuts.
967
00:36:04,078 --> 00:36:05,331
Ah, okay, yeah.
968
00:36:05,366 --> 00:36:07,950
It's unorthodox, but Becca, she needs me.
969
00:36:07,952 --> 00:36:09,118
Yeah, you don't have to justify it.
970
00:36:09,120 --> 00:36:12,705
Your life, it's very packed, it's full.
971
00:36:12,757 --> 00:36:14,123
Well, I am a single mom, yeah.
972
00:36:14,175 --> 00:36:15,424
Having Becca move in,
973
00:36:15,460 --> 00:36:16,459
it's like throwing gasoline on the fire,
974
00:36:16,461 --> 00:36:17,877
then you host me, everybody else,
975
00:36:17,929 --> 00:36:19,545
while you already have
so much on your plate,
976
00:36:19,597 --> 00:36:21,289
plus you got a book due?
977
00:36:21,883 --> 00:36:24,133
I'm aware of my deadline,
Harris, thank you.
978
00:36:24,185 --> 00:36:27,386
And I'm allowed to... Okay, you know what?
979
00:36:27,438 --> 00:36:30,312
[clears throat] What is this really about?
980
00:36:30,608 --> 00:36:31,857
Are you needing more time from me?
981
00:36:31,893 --> 00:36:32,975
It's nothing.
982
00:36:33,027 --> 00:36:34,062
Let's just talk about it tomorrow.
983
00:36:34,312 --> 00:36:36,445
No, no, I want to talk
about this right now.
984
00:36:38,149 --> 00:36:40,115
- It's kids.
- What?
985
00:36:40,151 --> 00:36:42,284
I don't mean your kids.
986
00:36:42,320 --> 00:36:44,870
You know, Charlie's great and
I'm sure Lilly is great too,
987
00:36:44,906 --> 00:36:47,179
and you're an amazing mother. I knew that.
988
00:36:48,075 --> 00:36:51,160
But knowing it and then
seeing you with them...
989
00:36:51,162 --> 00:36:52,628
I thought tonight went great.
990
00:36:52,663 --> 00:36:54,997
I mean, Charlie loved
you and the two of you...
991
00:36:54,999 --> 00:36:56,715
Abby, this isn't personal.
992
00:36:56,751 --> 00:36:59,084
I'm taking responsibility
here 'cause the truth is,
993
00:36:59,136 --> 00:37:02,133
my life... and I'm trying
to be honest here...
994
00:37:02,453 --> 00:37:03,839
I just don't think you're capable
995
00:37:03,841 --> 00:37:06,250
of accommodating my needs.
996
00:37:07,728 --> 00:37:09,164
Because I have children.
997
00:37:10,328 --> 00:37:11,514
In part, yes.
998
00:37:11,566 --> 00:37:14,183
I mean, I travel constantly,
I'm under enormous pressure...
999
00:37:14,235 --> 00:37:16,836
Okay, that's enough. I get it, stop.
1000
00:37:17,271 --> 00:37:20,239
[somber music]
1001
00:37:20,274 --> 00:37:23,325
1002
00:37:23,361 --> 00:37:24,577
You know what?
1003
00:37:24,612 --> 00:37:26,195
I have been driving myself crazy
1004
00:37:26,247 --> 00:37:27,580
trying to make this whole thing work,
1005
00:37:27,615 --> 00:37:29,787
and, uh, I'm not even sure I like you.
1006
00:37:29,812 --> 00:37:32,201
I'm sure I like the way
we, uh... We look together.
1007
00:37:32,253 --> 00:37:33,536
That's kind of a low blow.
1008
00:37:33,588 --> 00:37:36,121
No, it isn't. Here's a low blow.
1009
00:37:36,173 --> 00:37:39,008
You tell yourself that you
are looking for a real woman
1010
00:37:39,043 --> 00:37:41,427
who's your age and your equal,
1011
00:37:41,462 --> 00:37:45,615
but what you really want is
an audience... front and center
1012
00:37:45,640 --> 00:37:49,134
for your fabulous life, so
you should just go get that
1013
00:37:49,186 --> 00:37:51,125
because that sure as hell isn't me.
1014
00:37:53,049 --> 00:37:54,452
Seems like we're done here.
1015
00:37:55,393 --> 00:37:57,977
Abby? Something's wrong!
1016
00:37:58,156 --> 00:38:00,563
I think something's wrong with the baby.
1017
00:38:00,615 --> 00:38:02,898
- She's in labor!
- She'll be okay.
1018
00:38:02,950 --> 00:38:04,734
We just have to get her to the hospital.
1019
00:38:05,903 --> 00:38:07,620
Oh, my God!
1020
00:38:07,655 --> 00:38:11,824
Keep the goddamn couch, Jo. It's yours.
1021
00:38:11,876 --> 00:38:13,208
[door closes]
1022
00:38:16,233 --> 00:38:18,233
Um, I... I called Jay
1023
00:38:18,258 --> 00:38:20,041
I left him a voice-mail.
1024
00:38:20,093 --> 00:38:21,759
Harris is talking to the doctor right now.
1025
00:38:21,795 --> 00:38:23,962
Abby? Abby, what if I lose the baby?
1026
00:38:23,964 --> 00:38:25,463
You're not gonna lose the baby.
1027
00:38:25,515 --> 00:38:26,681
I promise.
- But you don't know.
1028
00:38:26,716 --> 00:38:28,049
I do. I do.
1029
00:38:28,101 --> 00:38:30,635
It's just... it's gonna
be fine. I can feel it.
1030
00:38:30,637 --> 00:38:32,020
Hey, I'm not going anywhere, okay?
1031
00:38:32,055 --> 00:38:33,304
I am right here for you.
1032
00:38:33,356 --> 00:38:34,772
- Okay.
- We're gonna do this.
1033
00:38:34,808 --> 00:38:35,890
Oh, God.
1034
00:38:36,393 --> 00:38:38,059
- Gordon, I need a minute.
- Yeah, just a second.
1035
00:38:38,111 --> 00:38:39,601
Let me finish these projecti... No. No.
1036
00:38:40,780 --> 00:38:42,480
I'm really sorry that
I made you go to Abby's.
1037
00:38:42,532 --> 00:38:44,315
I know that you were really stressed out,
1038
00:38:44,367 --> 00:38:45,533
but the way that you acted tonight...
1039
00:38:45,568 --> 00:38:47,485
- Hey, Delia...
- No, let me finish.
1040
00:38:47,537 --> 00:38:48,820
It was not okay.
1041
00:38:49,025 --> 00:38:51,025
You really embarrassed me.
1042
00:38:56,408 --> 00:38:57,679
All right, you're right.
1043
00:38:58,376 --> 00:39:00,586
I'll call Abby in the
morning and apologize.
1044
00:39:02,680 --> 00:39:06,231
It's just, all this... all this.
1045
00:39:06,256 --> 00:39:07,804
It's all my fault.
1046
00:39:08,933 --> 00:39:12,802
The shirts is just one in
a long line of screw-ups.
1047
00:39:12,896 --> 00:39:14,445
I can't keep blaming other people.
1048
00:39:14,481 --> 00:39:18,399
You can't be there every
second to hold people's hands.
1049
00:39:18,435 --> 00:39:20,843
Yeah, but I need to be
there more than I am now.
1050
00:39:21,021 --> 00:39:23,078
I just can't stand being apart from you.
1051
00:39:23,440 --> 00:39:26,274
I feel guilty when I'm there.
I feel guilty when I'm here.
1052
00:39:26,326 --> 00:39:28,133
I mean, this whole thing
is just eating me up.
1053
00:39:29,195 --> 00:39:30,468
What if we moved there?
1054
00:39:32,082 --> 00:39:33,265
New York?
1055
00:39:33,445 --> 00:39:35,812
I thought New York made you claustrophobic,
1056
00:39:35,919 --> 00:39:37,959
like you're living in the
world's fanciest ant farm.
1057
00:39:38,004 --> 00:39:39,337
It's not my favorite,
1058
00:39:39,372 --> 00:39:41,506
but just for a few
months after the wedding.
1059
00:39:41,541 --> 00:39:44,008
I mean, you could launch the
line and iron out the kinks,
1060
00:39:44,044 --> 00:39:46,867
and I could work from the New York office.
1061
00:39:47,380 --> 00:39:48,713
And your firm would be okay with that?
1062
00:39:48,765 --> 00:39:52,517
Yeah, I'm sure that Albert
would sign off on it.
1063
00:39:53,949 --> 00:39:55,328
You'd really do that?
1064
00:39:57,273 --> 00:39:59,891
Feet don't fail me now
1065
00:39:59,943 --> 00:40:01,312
Don't fail me now
1066
00:40:01,337 --> 00:40:02,406
For you?
1067
00:40:04,640 --> 00:40:06,064
Absolutely.
1068
00:40:06,066 --> 00:40:08,950
You're all I got so
feet don't fail me now
1069
00:40:08,985 --> 00:40:14,072
Don't fail me now Don't fail me now
1070
00:40:14,074 --> 00:40:15,383
You're all I got
1071
00:40:15,408 --> 00:40:17,867
Okay, Ralf, what...
What do you want to say?
1072
00:40:18,378 --> 00:40:20,795
Well, it's not the romantic
setting I had in mind,
1073
00:40:20,830 --> 00:40:21,890
but, uh...
1074
00:40:23,752 --> 00:40:25,418
guess it'll have to do.
1075
00:40:25,635 --> 00:40:29,804
1076
00:40:29,984 --> 00:40:32,306
No, Ralf, we can't. I can't.
1077
00:40:32,342 --> 00:40:34,926
1078
00:40:34,978 --> 00:40:35,927
Why is that?
1079
00:40:35,979 --> 00:40:37,595
I like JD.
1080
00:40:37,647 --> 00:40:40,898
I like who I am with JD.
1081
00:40:40,934 --> 00:40:42,195
And I'm...
1082
00:40:44,104 --> 00:40:46,101
I'm not gonna blow it for
another night with you.
1083
00:40:47,867 --> 00:40:51,359
But thank you... for your
help with the show.
1084
00:40:51,411 --> 00:40:53,444
The ghost of us is fading
1085
00:40:53,446 --> 00:40:55,329
And that's what I was chasing
1086
00:40:55,365 --> 00:40:57,031
I've gone bad again
1087
00:40:57,083 --> 00:40:58,950
Saying it'll be okay
1088
00:40:59,002 --> 00:41:00,618
Okay
1089
00:41:00,620 --> 00:41:03,704
Step by step I know
I'll make it through
1090
00:41:03,757 --> 00:41:06,791
So I'm sailing on now
1091
00:41:06,843 --> 00:41:09,153
Got to go now
1092
00:41:09,178 --> 00:41:11,846
Hi, hi, I am so, so, so sorry we're late.
1093
00:41:11,881 --> 00:41:13,347
Where are all the horny art lovers?
1094
00:41:13,383 --> 00:41:14,731
Where did they go?
1095
00:41:15,427 --> 00:41:17,343
Oh, hon, where's JD?
1096
00:41:17,470 --> 00:41:20,021
- [screaming]
- Push!
1097
00:41:20,056 --> 00:41:21,189
You can do it. You can do this.
1098
00:41:21,224 --> 00:41:23,474
Almost there. Two more!
1099
00:41:23,526 --> 00:41:25,166
- [screaming]
- You're a rock star, Becca.
1100
00:41:25,195 --> 00:41:27,311
Big push! [both scream]
1101
00:41:27,363 --> 00:41:29,147
Come on, one more push!
1102
00:41:29,199 --> 00:41:32,005
[both screaming]
1103
00:41:36,906 --> 00:41:39,907
[baby cries]
1104
00:41:46,800 --> 00:41:48,416
- Is...
- Oh, my God!
1105
00:41:48,468 --> 00:41:49,584
Is everything okay?
1106
00:41:49,636 --> 00:41:51,469
What's happening? Is the baby okay?
1107
00:41:51,504 --> 00:41:53,387
Baby's fine. Everything's fine.
1108
00:41:53,423 --> 00:41:56,174
Your baby's fine. Our baby's fine.
1109
00:41:56,176 --> 00:41:58,676
[both sobbing] Oh, my God.
1110
00:41:58,728 --> 00:41:59,728
Oh, my God.
1111
00:41:59,762 --> 00:42:02,013
Oh, Becca, you did great.
1112
00:42:02,015 --> 00:42:04,849
[panting]
1113
00:42:04,901 --> 00:42:07,685
Before we take him to NICU for observation,
1114
00:42:07,687 --> 00:42:09,070
want to meet your son?
1115
00:42:09,105 --> 00:42:12,106
Oh! Oh, my God!
1116
00:42:12,158 --> 00:42:13,901
Look at you!
1117
00:42:14,861 --> 00:42:16,861
Feet don't fail me now
1118
00:42:17,206 --> 00:42:18,663
You're beautiful.
1119
00:42:18,698 --> 00:42:20,364
Don't fail me now
1120
00:42:20,366 --> 00:42:22,700
Don't fail me now
1121
00:42:22,978 --> 00:42:23,978
You're all I got
1122
00:42:24,619 --> 00:42:30,846
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1123
00:42:30,896 --> 00:42:35,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.