Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,482
Previously on Girlfriends'
Guide to Divorce...
2
00:00:02,653 --> 00:00:04,319
I know you guys are getting a divorce.
3
00:00:04,321 --> 00:00:05,453
We're not getting a divorce.
4
00:00:05,489 --> 00:00:07,038
Abby, yes, we are.
5
00:00:07,074 --> 00:00:08,490
I only want to see you.
6
00:00:08,492 --> 00:00:09,574
Does that make you my boyfriend?
7
00:00:09,626 --> 00:00:11,042
We know you're not a shoplifter.
8
00:00:11,078 --> 00:00:12,278
Who are you trying to protect?
9
00:00:12,296 --> 00:00:14,212
The only way out of our situation
10
00:00:14,248 --> 00:00:18,166
is if I'm at least open
to the casual encounter.
11
00:00:18,218 --> 00:00:20,168
Abby McCarthy, this is Kori Wingo.
12
00:00:20,170 --> 00:00:21,836
The photographer. Oh,
my God, I love your work.
13
00:00:21,889 --> 00:00:23,505
That's a hot photo.
14
00:00:23,557 --> 00:00:24,506
- Kind of looks like you.
- It's not.
15
00:00:24,558 --> 00:00:26,141
I'm a divorce attorney.
16
00:00:26,176 --> 00:00:27,592
I see it all the time.
17
00:00:27,644 --> 00:00:28,927
Love turns to contempt.
18
00:00:28,979 --> 00:00:30,178
Sometimes.
19
00:00:30,230 --> 00:00:31,680
That's not the only story.
20
00:00:31,682 --> 00:00:34,182
I'm so jealous of whoever
gets you next because, I mean,
21
00:00:34,184 --> 00:00:38,853
I was in the trenches
doing all that hard stuff,
22
00:00:38,906 --> 00:00:42,324
and whoever gets you next
is just gonna get the win.
23
00:00:42,359 --> 00:00:44,242
Sold. Hot mama takes it down.
24
00:00:44,278 --> 00:00:45,410
What was that about?
25
00:00:45,445 --> 00:00:47,028
This isn't gonna work.
26
00:00:47,030 --> 00:00:49,030
I just can't live up to your expectations.
27
00:00:49,032 --> 00:00:51,833
You supported me in a lot of ways,
28
00:00:51,868 --> 00:00:54,035
and it occurred to me
29
00:00:54,037 --> 00:00:57,205
that I never actually thanked you for that.
30
00:00:57,207 --> 00:01:00,458
Oh, my God.
31
00:01:00,510 --> 00:01:01,876
[doorbell rings]
32
00:01:01,878 --> 00:01:03,878
- Well, that's Will. [knocking on door]
33
00:01:05,382 --> 00:01:08,350
Credit
34
00:01:14,057 --> 00:01:16,725
So you've adopted a Nepalese dog?
35
00:01:16,777 --> 00:01:19,811
More like a Nepalese
creature that minored in rat
36
00:01:19,863 --> 00:01:20,895
and majored in dog.
37
00:01:20,897 --> 00:01:22,447
Basically, he's tiny and ferocious.
38
00:01:22,482 --> 00:01:23,898
[laughs]
39
00:01:23,951 --> 00:01:25,784
- Charlie, morning.
- Hey, butthead.
40
00:01:25,819 --> 00:01:27,452
- Hey, Charlie.
- That's okay.
41
00:01:27,487 --> 00:01:29,871
We have agreed that's gonna be my nickname.
42
00:01:29,906 --> 00:01:31,122
Oh, really? Did you now?
43
00:01:31,158 --> 00:01:33,625
That's so interesting.
Charlie, come back here.
44
00:01:33,660 --> 00:01:36,211
Uh-oh.
45
00:01:36,246 --> 00:01:38,880
No cartoons until you've
at least had some milk.
46
00:01:38,915 --> 00:01:42,083
- All right, buddy?
- Ugh, milk, it's too white.
47
00:01:42,085 --> 00:01:43,718
- It's too white?
- Very white.
48
00:01:43,754 --> 00:01:46,054
Is your sister still sleeping?
49
00:01:46,089 --> 00:01:47,756
Duh, she's a teenager.
50
00:01:47,808 --> 00:01:48,840
Mmm.
51
00:01:48,892 --> 00:01:50,475
- So stupid.
- Duh.
52
00:01:50,510 --> 00:01:53,094
Oh, my God, this is amazing.
53
00:01:53,096 --> 00:01:54,562
So is that, by the way.
54
00:01:54,598 --> 00:01:55,598
I meant to tell you,
55
00:01:55,599 --> 00:01:57,515
this necklace is absolutely beautiful.
56
00:01:57,567 --> 00:01:58,733
Thank you.
57
00:01:58,769 --> 00:02:01,736
Um, Jake just gave it to me.
58
00:02:01,772 --> 00:02:03,938
- Did he?
- Yeah.
59
00:02:03,991 --> 00:02:05,106
That's very magnanimous of him.
60
00:02:05,108 --> 00:02:06,524
That is so funny,
61
00:02:06,576 --> 00:02:08,994
because I used that word in
our divorce settlement meeting
62
00:02:09,029 --> 00:02:10,445
because it is all done.
63
00:02:10,497 --> 00:02:13,081
We are signing this week.
64
00:02:13,116 --> 00:02:15,033
- Let's celebrate.
- Yes, we should.
65
00:02:15,085 --> 00:02:17,702
- No kids this weekend, right?
- No, they're with Jake.
66
00:02:17,754 --> 00:02:19,754
So let's drive down to Baja.
67
00:02:19,790 --> 00:02:23,258
No, no, no, not the "Senor
Frogs, papas y beer" Baja.
68
00:02:23,293 --> 00:02:24,926
I have a friend who runs a posada
69
00:02:24,961 --> 00:02:27,178
on this private little stretch of beach.
70
00:02:27,214 --> 00:02:30,465
And we can spend the
day sunning and reading.
71
00:02:30,517 --> 00:02:32,767
(woman) Crying all night long
72
00:02:32,803 --> 00:02:34,853
Trying to find out what is wrong
73
00:02:34,888 --> 00:02:36,805
[sighs]
74
00:02:36,807 --> 00:02:40,809
So HuffPost is telling me
I have super-high Q scores.
75
00:02:40,861 --> 00:02:43,144
Q for quite awesome?
76
00:02:43,196 --> 00:02:44,446
Q for quotient.
77
00:02:44,481 --> 00:02:46,648
I don't know what that means. Q for good.
78
00:02:46,650 --> 00:02:49,451
And Cat says she thinks a
book deal is around the corner.
79
00:02:49,486 --> 00:02:50,869
- All right.
- Mm-hmm.
80
00:02:50,904 --> 00:02:52,537
And my boyfriend
81
00:02:52,572 --> 00:02:55,123
Is taking me to a
private beach this weekend
82
00:02:55,158 --> 00:02:56,158
- Nice.
- Yeah.
83
00:02:56,209 --> 00:02:58,660
You get the big Q, the
books, the hot fetus,
84
00:02:58,712 --> 00:03:01,663
and I get to take my kid to
her first shrink session. Whoo!
85
00:03:01,715 --> 00:03:03,665
What are we doing here, anyway?
It's not even a real lake,
86
00:03:03,667 --> 00:03:05,333
and people are acting like
they're too hip to sweat.
87
00:03:05,335 --> 00:03:06,634
Not everyone.
88
00:03:06,670 --> 00:03:08,086
Ooh, I like the east side.
89
00:03:08,138 --> 00:03:09,754
So much to see over here.
90
00:03:09,806 --> 00:03:13,174
(woman)
The love that we share
91
00:03:13,226 --> 00:03:14,642
[indistinct chatter]
92
00:03:14,678 --> 00:03:17,512
Um, Phoebe, are you and
Marco still on the outs?
93
00:03:17,514 --> 00:03:19,180
Because there is a live one
94
00:03:19,232 --> 00:03:21,683
to my right that keeps looking over at you.
95
00:03:21,685 --> 00:03:24,352
Oh, outs, outs.
96
00:03:24,354 --> 00:03:25,854
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
97
00:03:25,856 --> 00:03:28,656
I'm just tired.
98
00:03:28,692 --> 00:03:30,692
You know what we need?
We need to have some fun.
99
00:03:30,744 --> 00:03:32,360
- How about a fiesta?
- Yes.
100
00:03:32,412 --> 00:03:34,079
A celebration for ditching the deadbeats.
101
00:03:34,114 --> 00:03:36,748
- A divorce party?
- A fiesta.
102
00:03:36,783 --> 00:03:37,866
Oh, no, I don't think so.
103
00:03:37,918 --> 00:03:39,534
Yeah, come on. Mark the milestone, Abby.
104
00:03:39,536 --> 00:03:41,202
A little bit of tequila and maybe,
105
00:03:41,204 --> 00:03:43,371
like, burning a Jake-shaped effigy?
106
00:03:43,373 --> 00:03:44,622
Mama, you need this.
107
00:03:44,674 --> 00:03:45,874
It's really important to mark this moment.
108
00:03:45,926 --> 00:03:47,041
I don't know.
109
00:03:47,094 --> 00:03:49,260
Thank you very much for the idea, but no.
110
00:03:49,296 --> 00:03:51,212
I... I just want to stay positive.
111
00:03:51,264 --> 00:03:52,347
I want to focus on this...
112
00:03:52,382 --> 00:03:55,049
(all) Good divorce.
113
00:03:55,102 --> 00:03:56,851
- Do I say that a lot?
- No.
114
00:03:56,887 --> 00:03:58,052
[laughs] That's embarrassing.
115
00:03:58,054 --> 00:03:59,471
I've never heard that before in my life.
116
00:03:59,523 --> 00:04:01,163
Okay, well, you guys are all off the hook.
117
00:04:01,191 --> 00:04:02,390
No more happy divorce talk,
118
00:04:02,392 --> 00:04:04,192
because I'm gonna give my brother a hug.
119
00:04:04,227 --> 00:04:06,311
No, really? Is that good?
120
00:04:06,363 --> 00:04:08,696
Well, I mean, the client's
always right, so...
121
00:04:08,732 --> 00:04:09,732
[laughs]
122
00:04:09,783 --> 00:04:12,283
Okay, Duncan, you think everything is sexy.
123
00:04:12,319 --> 00:04:13,902
Um,
124
00:04:13,904 --> 00:04:16,154
uh, yeah.
125
00:04:16,206 --> 00:04:17,405
Yeah, me too. Bye.
126
00:04:17,407 --> 00:04:18,573
- Hi.
- Hi.
127
00:04:18,625 --> 00:04:21,242
Wow. Who was that, Flirty Pants?
128
00:04:21,244 --> 00:04:23,077
Just calm down. It's a work thing.
129
00:04:23,130 --> 00:04:24,546
It was the Getty guy.
130
00:04:24,581 --> 00:04:26,581
Getty guy? Oh, that guy that kissed you.
131
00:04:26,583 --> 00:04:27,715
Not like that.
132
00:04:27,751 --> 00:04:30,635
They loved my plans for the south terrace,
133
00:04:30,670 --> 00:04:32,253
and I'm in.
134
00:04:32,305 --> 00:04:34,088
- That's incredible.
- It is, it is.
135
00:04:34,141 --> 00:04:35,757
- So what's going on with you?
- Oh.
136
00:04:35,809 --> 00:04:37,842
- I've reached out.
- I know, sorry.
137
00:04:37,894 --> 00:04:41,095
We... we've both been, like, crazy busy.
138
00:04:41,148 --> 00:04:42,931
- Are things better?
- Oh, yeah, yeah.
139
00:04:42,983 --> 00:04:47,986
It's all love and trust and
forgiveness at our place and...
140
00:04:48,021 --> 00:04:49,571
It's a longer conversation.
141
00:04:49,606 --> 00:04:51,356
- Look, I got to run, Abs.
- Come on.
142
00:04:51,408 --> 00:04:53,908
I'll... I'll call you, promise.
143
00:04:58,365 --> 00:05:01,950
(Kori) Anouk, Luco, over here.
144
00:05:01,952 --> 00:05:03,952
Um, they forgot their backpacks.
145
00:05:04,004 --> 00:05:07,205
- See, big smile.
- Hey, Kori.
146
00:05:07,257 --> 00:05:08,506
Kori? Hello, Kori?
147
00:05:08,542 --> 00:05:10,091
- Oh.
- What are you doing?
148
00:05:10,126 --> 00:05:12,460
You're not supposed to take
pictures of other people's kids.
149
00:05:12,462 --> 00:05:14,212
- School rules.
- It's for the school.
150
00:05:14,264 --> 00:05:15,763
They asked me to. It's for the yearbook.
151
00:05:15,799 --> 00:05:16,881
- Hey, Mom.
- Hi, Mom.
152
00:05:16,933 --> 00:05:19,517
Wow. Hey, hey, honeys. How are you?
153
00:05:19,553 --> 00:05:20,969
You forgot your backpacks.
154
00:05:20,971 --> 00:05:22,971
- Sorry, Mom.
- Sorry.
155
00:05:23,023 --> 00:05:25,023
They are beautiful, by the way.
156
00:05:25,058 --> 00:05:26,608
Not a surprise.
157
00:05:26,643 --> 00:05:29,527
I don't give you permission to
take pictures of my kids, Kori.
158
00:05:29,563 --> 00:05:31,145
Hey, hey,
159
00:05:31,198 --> 00:05:33,698
I thought we left things
in a good place, you know?
160
00:05:33,733 --> 00:05:35,400
I just... I feel like
161
00:05:35,452 --> 00:05:37,118
you've got some unfinished
business with me.
162
00:05:37,153 --> 00:05:38,486
Wow, unfinished business?
163
00:05:38,538 --> 00:05:41,122
Is that... Is that what you call it?
164
00:05:41,157 --> 00:05:42,707
Okay, wow. You know what?
165
00:05:42,742 --> 00:05:45,827
I have been really cool
to you since we got here,
166
00:05:45,829 --> 00:05:47,745
and all I'm getting from
you is hostility, so...
167
00:05:47,797 --> 00:05:50,215
Hey, sweetie, hang on, just
one... couple more, okay?
168
00:05:50,250 --> 00:05:52,000
Stay right there, all right? Thank you.
169
00:05:52,052 --> 00:05:53,668
You know what, I don't want
you to take pictures, Kori.
170
00:05:53,720 --> 00:05:55,336
Did you not listen to me? I said stop.
171
00:05:55,338 --> 00:05:57,472
Would you just stop?
You're not listening to me.
172
00:05:57,507 --> 00:05:59,027
Hey, are you... Are you listening to me?
173
00:05:59,059 --> 00:06:00,174
I said stop!
174
00:06:00,176 --> 00:06:02,644
Whoa, what is your problem?
175
00:06:02,679 --> 00:06:04,762
Don't touch me! You are!
176
00:06:04,814 --> 00:06:05,847
You are my problem!
177
00:06:05,849 --> 00:06:07,515
Do you not get that?
178
00:06:07,567 --> 00:06:08,933
God.
179
00:06:08,985 --> 00:06:09,985
- Come on.
- Wow.
180
00:06:09,986 --> 00:06:12,937
Let's go. Just go.
181
00:06:12,989 --> 00:06:13,988
It's all right. It's all right, children.
182
00:06:14,024 --> 00:06:16,774
- Okay...
- Stay away from my children.
183
00:06:16,826 --> 00:06:18,159
(woman) It's okay.
184
00:06:18,194 --> 00:06:21,412
Wow. She's totally insane.
185
00:06:21,448 --> 00:06:22,830
Oh, my God.
186
00:06:22,866 --> 00:06:24,749
Okay, now that we have
settled Camp Pontiac...
187
00:06:24,784 --> 00:06:26,200
Oh, actually, I changed my mind on that.
188
00:06:26,253 --> 00:06:29,087
I don't want them... I don't
want them going there at all.
189
00:06:29,122 --> 00:06:30,955
Y-you what?
190
00:06:31,007 --> 00:06:32,840
- I'm kidding. I'm fine. [laughter]
191
00:06:32,876 --> 00:06:34,208
- Or course, right?
- Right.
192
00:06:34,261 --> 00:06:35,376
We are good on everything.
193
00:06:35,378 --> 00:06:36,961
Then we will have it written up.
194
00:06:37,013 --> 00:06:38,296
We'll messenger it over to Abby.
195
00:06:38,348 --> 00:06:40,715
She'll sign it. Then
we'll send it over to Jake.
196
00:06:40,767 --> 00:06:43,017
Then we file, and...
197
00:06:43,053 --> 00:06:44,886
- Sign it away.
- That's that.
198
00:06:44,938 --> 00:06:46,137
That's that.
199
00:06:46,189 --> 00:06:48,940
- That's that.
- Okay.
200
00:06:48,975 --> 00:06:50,191
- Okay.
- I got to go.
201
00:06:50,226 --> 00:06:52,226
- Jake, talk to you soon.
- All right. Thank you.
202
00:06:52,279 --> 00:06:53,394
- Abby...
- Oh, thanks.
203
00:06:53,396 --> 00:06:54,479
I just want to say that
I was very impressed
204
00:06:54,531 --> 00:06:56,447
at the way you two handled yourselves.
205
00:06:56,483 --> 00:06:57,899
- Well, there you go.
- I know.
206
00:06:57,951 --> 00:06:59,734
Delia, a pleasure as always.
207
00:06:59,786 --> 00:07:02,537
Okay, I need to borrow
this one for a moment.
208
00:07:02,572 --> 00:07:04,739
- Oh, okay.
- Bye.
209
00:07:04,741 --> 00:07:05,823
Bye.
210
00:07:05,875 --> 00:07:08,326
Hey, you, awesome divorce.
211
00:07:08,378 --> 00:07:09,911
We kicked divorce ass.
212
00:07:09,963 --> 00:07:13,631
[laughs]
213
00:07:13,667 --> 00:07:15,183
You okay? Need some water?
214
00:07:15,218 --> 00:07:16,634
- Scotch?
- No.
215
00:07:16,670 --> 00:07:17,919
- Scotch and water?
- I'm fine.
216
00:07:17,921 --> 00:07:19,253
I feel relieved.
217
00:07:19,255 --> 00:07:21,923
'Cause last week, you
were decidedly not fine.
218
00:07:21,925 --> 00:07:23,257
I just want to get through this.
219
00:07:23,259 --> 00:07:24,392
I want to move on.
220
00:07:24,427 --> 00:07:26,394
Yeah.
221
00:07:26,429 --> 00:07:27,929
How's your love life?
222
00:07:27,931 --> 00:07:29,263
The same.
223
00:07:29,265 --> 00:07:31,933
I just want to get through
this partnership meeting.
224
00:07:31,985 --> 00:07:37,522
Once that's settled,
maybe I can think about it.
225
00:07:37,574 --> 00:07:39,774
Yeah, well, break a leg
226
00:07:39,826 --> 00:07:41,242
or break a brief; I
don't know what you break.
227
00:07:41,277 --> 00:07:42,610
Break something. Break something good.
228
00:07:42,662 --> 00:07:47,498
Oh, hey, I got the invite
to your divorce party.
229
00:07:47,534 --> 00:07:50,702
No, I didn't say I was
gonna... I didn't say I was...
230
00:07:50,754 --> 00:07:52,870
Are we really gonna
paintball your wedding dress?
231
00:07:52,922 --> 00:07:54,505
Holy shit.
232
00:08:02,525 --> 00:08:03,774
All right.
233
00:08:03,776 --> 00:08:04,942
Great, thank you.
234
00:08:04,994 --> 00:08:06,661
Okay.
235
00:08:06,696 --> 00:08:07,696
What?
236
00:08:07,697 --> 00:08:09,914
Um...
237
00:08:09,949 --> 00:08:11,198
A book deal.
238
00:08:11,250 --> 00:08:13,701
- Mom!
- I know.
239
00:08:13,753 --> 00:08:15,619
Does this mean I can get the new iPhone?
240
00:08:15,621 --> 00:08:16,921
Um, I... I...
241
00:08:16,956 --> 00:08:18,789
- I'm kidding.
- Okay.
242
00:08:18,791 --> 00:08:21,175
Mom, I told you, I don't want anything.
243
00:08:21,210 --> 00:08:22,259
You have to eat something.
244
00:08:22,295 --> 00:08:25,629
I am not hungry.
245
00:08:25,631 --> 00:08:27,631
I'll wait in the car.
246
00:08:27,684 --> 00:08:29,133
Oh, my God.
247
00:08:29,168 --> 00:08:30,384
I'll go talk to her.
248
00:08:30,436 --> 00:08:32,636
Did she just found out about therapy?
249
00:08:32,672 --> 00:08:33,704
Are you okay?
250
00:08:33,740 --> 00:08:35,189
No. Distract me.
251
00:08:35,224 --> 00:08:37,308
Distract you, okay, I have a few things.
252
00:08:37,310 --> 00:08:38,642
There is a bidding war
253
00:08:38,644 --> 00:08:41,345
on Girlfriends' Guide
to Divorce, a book deal.
254
00:08:41,381 --> 00:08:43,280
- Yeah.
- Yeah, yeah.
255
00:08:43,316 --> 00:08:45,116
And this divorce party you're throwing me,
256
00:08:45,151 --> 00:08:46,484
I never said you could do that.
257
00:08:46,536 --> 00:08:47,785
You said I could throw you a divorce party.
258
00:08:47,820 --> 00:08:49,236
- I was not sure.
- Yes, you did.
259
00:08:49,288 --> 00:08:50,488
Which is what everybody says.
260
00:08:50,540 --> 00:08:52,156
Nobody wants to be all,
"Wah, make me a party."
261
00:08:52,208 --> 00:08:53,541
- You know you want it.
- Are you kidding me?
262
00:08:53,576 --> 00:08:56,210
Are you telling me that "maybe"
means "yes" in your world?
263
00:08:56,245 --> 00:08:57,661
That is a very dangerous concept
264
00:08:57,714 --> 00:08:59,330
- in many circumstances.
- It's gonna be fun.
265
00:08:59,332 --> 00:09:01,298
Phoebe gave me a list of
all the cool moms at school.
266
00:09:01,334 --> 00:09:02,666
There are no cool moms at our school.
267
00:09:02,668 --> 00:09:03,884
I didn't realize there
are so many cool moms.
268
00:09:03,920 --> 00:09:05,336
- There are zero cool moms.
- Yeah, there are.
269
00:09:05,338 --> 00:09:11,058
There are, like, 20, 30, 40, 50.
270
00:09:11,094 --> 00:09:15,012
- I sent out all the invites.
- Oh, my God.
271
00:09:15,064 --> 00:09:18,399
Fine, celebrate me, but I
am against it officially.
272
00:09:18,434 --> 00:09:21,769
I refuse to enjoy it.
273
00:09:21,821 --> 00:09:25,072
A toast to Ms. Delia here,
274
00:09:25,108 --> 00:09:27,742
our very own pit bull in Manolos.
275
00:09:27,777 --> 00:09:28,909
Hear, hear.
276
00:09:28,945 --> 00:09:31,529
To know her is to love her and to fear her.
277
00:09:31,531 --> 00:09:34,365
Thank you. It has always been my dream.
278
00:09:34,367 --> 00:09:36,700
Well, as you might have guessed,
279
00:09:36,702 --> 00:09:38,169
we have some good news for you.
280
00:09:38,204 --> 00:09:41,539
You don't get champagne
and flowers with bad news.
281
00:09:41,591 --> 00:09:43,207
Your work has been outstanding,
282
00:09:43,209 --> 00:09:46,127
and getting Gordon back on
board made this a no-brainer.
283
00:09:46,179 --> 00:09:48,179
We're making you a partner.
284
00:09:48,214 --> 00:09:51,215
[applause]
285
00:09:52,769 --> 00:09:54,552
Thank you.
286
00:09:54,554 --> 00:09:57,721
Thank you. I am thrilled.
What are the terms?
287
00:09:57,723 --> 00:09:59,223
Well, non-equity to start,
288
00:09:59,275 --> 00:10:01,225
and a three-year non-compete
clause, so if you leave...
289
00:10:01,277 --> 00:10:04,478
Wait, wait, wait, Ed Roe
got full equity partnership
290
00:10:04,530 --> 00:10:07,731
last year, and he's been
here three years less than me.
291
00:10:07,784 --> 00:10:09,066
Delia, come on.
292
00:10:09,118 --> 00:10:11,118
Am I to understand that
he's more valuable than me?
293
00:10:11,154 --> 00:10:12,620
- Look at our billable hours.
- Of course not. You are valu...
294
00:10:12,655 --> 00:10:14,488
This deal that you're offering
295
00:10:14,540 --> 00:10:16,824
asks me to sign away
three years of my freedom.
296
00:10:16,876 --> 00:10:17,992
For what?
297
00:10:18,044 --> 00:10:19,577
Partnership at this firm
298
00:10:19,579 --> 00:10:21,712
is a game changer
regardless of the financials.
299
00:10:26,135 --> 00:10:28,752
O'Melveny has been trying
to poach me for a year
300
00:10:28,805 --> 00:10:30,337
as an equity partner.
301
00:10:30,389 --> 00:10:33,974
You have 24 hours to either
take this girl seriously,
302
00:10:34,010 --> 00:10:35,726
or I'm done.
303
00:10:35,761 --> 00:10:37,394
Delia.
304
00:10:39,398 --> 00:10:41,765
Wow.
305
00:10:41,767 --> 00:10:45,069
[phone rings]
306
00:10:45,104 --> 00:10:46,854
Sorry. Sorry.
307
00:10:46,906 --> 00:10:48,105
I'm so sorry.
308
00:10:48,107 --> 00:10:51,075
What were you saying
about separation anxiety?
309
00:10:51,110 --> 00:10:53,677
Right, it sounds like Zooey
was removed from the family home
310
00:10:53,713 --> 00:10:55,579
pretty abruptly.
311
00:10:55,615 --> 00:10:57,531
Does that feel right to you?
312
00:10:57,583 --> 00:11:03,787
I do think that I've been
feeling a bit, um, invisible.
313
00:11:03,840 --> 00:11:06,123
Maybe that contributed to...
314
00:11:06,125 --> 00:11:08,626
Okay, but you understand why
I want to get her out of there
315
00:11:08,678 --> 00:11:10,794
with that crazy-ass father of hers? Hello.
316
00:11:10,796 --> 00:11:12,630
Mom, you're rightfully mad at Zooey's dad.
317
00:11:12,682 --> 00:11:14,098
- Yeah.
- But it's not helpful for her
318
00:11:14,133 --> 00:11:16,133
to have you calling him names
or speaking badly about him.
319
00:11:16,185 --> 00:11:18,802
Oh, man, has... has that ship sailed.
320
00:11:18,855 --> 00:11:20,137
I mean, hello?
321
00:11:20,189 --> 00:11:22,857
I'm Puerto Rican, so we
curse out inanimate objects.
322
00:11:22,892 --> 00:11:24,275
I mean, you know, we're passionate people.
323
00:11:24,310 --> 00:11:25,643
- Right, understood, but...
- We love hard,
324
00:11:25,645 --> 00:11:27,945
and we hate hard, and
Zooey knows that about me,
325
00:11:27,980 --> 00:11:29,613
and her father, he's white,
326
00:11:29,649 --> 00:11:30,898
but he's a Jew.
327
00:11:30,950 --> 00:11:32,233
So he's still nuts.
328
00:11:32,285 --> 00:11:34,485
- Mom, I hear you.
- Yeah.
329
00:11:34,487 --> 00:11:37,037
But let's let Zooey talk
and you listen, okay?
330
00:11:39,075 --> 00:11:41,075
All right.
331
00:11:41,127 --> 00:11:43,827
Thank you so much.
332
00:11:43,829 --> 00:11:45,663
Ooh, heavy.
333
00:11:45,665 --> 00:11:47,715
Not just emotionally.
334
00:11:47,750 --> 00:11:48,750
Divorce papers.
335
00:11:48,751 --> 00:11:51,719
[Gin Wigmore's Dirty Love]
336
00:11:51,754 --> 00:11:53,003
337
00:11:53,055 --> 00:11:54,722
All right.
338
00:11:54,757 --> 00:11:57,174
(Gin Wigmore)
You dirty love
339
00:11:57,226 --> 00:11:59,226
You've taken all my money
340
00:11:59,262 --> 00:12:01,145
Sold me to somebody
341
00:12:01,180 --> 00:12:02,897
Whoo.
342
00:12:02,932 --> 00:12:05,015
You dirty love
343
00:12:05,067 --> 00:12:07,351
Put your gun back down
344
00:12:07,353 --> 00:12:09,103
You're a bad boy now
345
00:12:09,155 --> 00:12:11,105
But I want you
346
00:12:11,157 --> 00:12:13,357
Dirty love
347
00:12:13,409 --> 00:12:21,409
348
00:12:25,338 --> 00:12:28,205
Is it true what Mom says about Dad and Mom?
349
00:12:28,207 --> 00:12:30,090
Is there a lot of yelling and fighting?
350
00:12:30,126 --> 00:12:35,346
It's true, but I mostly
trained myself to tune it out.
351
00:12:35,381 --> 00:12:36,714
Hmm.
352
00:12:36,766 --> 00:12:39,099
But even when we try to tune stuff out,
353
00:12:39,135 --> 00:12:40,935
a little always gets in, right?
354
00:12:40,970 --> 00:12:42,052
Hi, over here.
355
00:12:42,054 --> 00:12:43,187
Don't tell me this is
356
00:12:43,222 --> 00:12:44,555
one of these "blame the parents" things.
357
00:12:44,607 --> 00:12:46,523
Okay? You know what that makes?
358
00:12:46,559 --> 00:12:47,775
Victims.
359
00:12:47,810 --> 00:12:49,360
Deepak Chopra.
360
00:12:49,395 --> 00:12:53,530
Hey, Mom, this thing is about
understanding Zooey's feelings,
361
00:12:53,566 --> 00:12:55,316
because when we pretend we don't have them,
362
00:12:55,368 --> 00:12:57,868
these feelings express themselves anyway,
363
00:12:57,903 --> 00:13:01,038
like in the form of a cry
for help, like shoplifting.
364
00:13:05,411 --> 00:13:08,128
Now, I'd like to talk to Zooey alone.
365
00:13:22,144 --> 00:13:24,264
It smells awfully good in
here for a business meeting.
366
00:13:24,313 --> 00:13:27,264
Oh, trust me, it's gonna
be one of those dinners
367
00:13:27,316 --> 00:13:30,317
where we debate the virtues
of calystegia macrostegia
368
00:13:30,353 --> 00:13:33,354
versus lathyrus laetiflorus alefeldii.
369
00:13:33,406 --> 00:13:36,907
Mmm, I love when you speak floral to me.
370
00:13:36,942 --> 00:13:40,861
Well, now you do, because I'm leaving,
371
00:13:40,913 --> 00:13:43,664
when in real life, it
just bores you to death.
372
00:13:43,699 --> 00:13:45,949
I'll, um, text you if
it's gonna be a late one.
373
00:13:51,290 --> 00:13:53,123
(male announcer) Harris, he turns, fakes.
374
00:13:53,175 --> 00:13:54,541
Ssss.
375
00:13:54,593 --> 00:13:56,093
(announcer) And that's good.
376
00:13:56,128 --> 00:13:59,847
[buzzer on TV] [phone vibrates]
377
00:14:01,384 --> 00:14:02,683
Hello?
378
00:14:02,718 --> 00:14:03,934
Hi.
379
00:14:03,969 --> 00:14:05,352
Hey, what's up?
380
00:14:05,388 --> 00:14:08,222
I'm just sitting here with the papers,
381
00:14:08,274 --> 00:14:14,028
and, um, this is gonna sound weird.
382
00:14:14,063 --> 00:14:16,447
You're getting turned on?
Legalese makes you horny?
383
00:14:16,482 --> 00:14:18,482
Look, man, call your boy
toy. I can't help you.
384
00:14:18,484 --> 00:14:22,619
No, um, I just thought, uh,
385
00:14:22,655 --> 00:14:27,574
that it might be easier if you
and I signed these together,
386
00:14:27,626 --> 00:14:30,077
preferably with some alcohol in hand?
387
00:14:30,129 --> 00:14:31,328
Mark the moment?
388
00:14:31,330 --> 00:14:33,997
You mean, like, a "we got in this together,
389
00:14:33,999 --> 00:14:36,166
let's get out of it together" thing?
390
00:14:36,218 --> 00:14:38,168
Yeah. Right?
391
00:14:38,220 --> 00:14:39,336
Is that weird?
392
00:14:39,388 --> 00:14:40,721
I'm sorry. That's...
393
00:14:40,756 --> 00:14:42,339
I'm just gonna sign them. It's...
394
00:14:42,341 --> 00:14:43,461
(Jake) No, no, no, I like it.
395
00:14:43,476 --> 00:14:45,642
Let's do it. When and where?
396
00:14:47,179 --> 00:14:50,097
I'll... I'll talk to you tomorrow.
397
00:14:50,149 --> 00:14:53,067
- Okay.
- Okay, bye.
398
00:14:56,890 --> 00:14:59,224
399
00:14:59,356 --> 00:15:01,189
Oh, that was a good one.
400
00:15:01,191 --> 00:15:05,293
Pheebs? Hey.
401
00:15:05,944 --> 00:15:07,694
I didn't see you at drop-off this morning,
402
00:15:07,746 --> 00:15:09,279
and you're not answering your phone.
403
00:15:09,474 --> 00:15:10,807
What's going on?
404
00:15:10,842 --> 00:15:12,675
Mama says it's a snow day.
405
00:15:12,727 --> 00:15:14,894
Oh, yeah? That's fun.
406
00:15:14,930 --> 00:15:16,396
- So what's up?
- Nothing.
407
00:15:16,431 --> 00:15:17,931
The kids are sick, that's all.
408
00:15:17,983 --> 00:15:19,432
The kids are not sick.
409
00:15:19,434 --> 00:15:20,517
The kids are fine.
410
00:15:20,569 --> 00:15:22,936
They're robust, even.
411
00:15:22,988 --> 00:15:25,321
Look, Marco came to my house...
412
00:15:25,357 --> 00:15:26,523
- What?
- Last night.
413
00:15:26,575 --> 00:15:28,525
- That's random. We broke up.
- I know.
414
00:15:28,577 --> 00:15:31,578
He was worried, and quite frankly, so am I.
415
00:15:31,613 --> 00:15:33,279
Everyone at school's
talking about the fight
416
00:15:33,331 --> 00:15:36,499
you had with Kori.
417
00:15:36,535 --> 00:15:41,955
Hey, you can say anything to me.
418
00:15:41,957 --> 00:15:43,923
Anything.
419
00:15:52,133 --> 00:15:55,935
Kori and I...
420
00:15:55,971 --> 00:16:00,190
Back in the day...
421
00:16:00,225 --> 00:16:02,809
I did some bad things.
422
00:16:02,811 --> 00:16:05,728
Some really bad things.
423
00:16:08,149 --> 00:16:10,483
Okay.
424
00:16:10,485 --> 00:16:13,570
Hey, come here.
425
00:16:13,622 --> 00:16:16,289
You guys have such a
good day at school, okay?
426
00:16:16,324 --> 00:16:17,624
- I love you, Mama.
- Okay.
427
00:16:17,659 --> 00:16:19,659
I love you too.
428
00:16:22,080 --> 00:16:23,463
Thank you.
429
00:16:23,498 --> 00:16:25,632
Enough of the mushy stuff. Go to class.
430
00:16:25,667 --> 00:16:27,917
- Bye, Mama.
- Bye.
431
00:16:27,969 --> 00:16:30,053
I'm proud of you.
432
00:16:30,088 --> 00:16:31,504
[sighs] It's just...
433
00:16:31,506 --> 00:16:34,507
Kori... She's a player,
434
00:16:34,559 --> 00:16:36,843
and she is gonna spin this
and make me look crazier
435
00:16:36,845 --> 00:16:38,344
than I already look.
436
00:16:38,346 --> 00:16:39,846
Which is exactly why
you're gonna go in there
437
00:16:39,848 --> 00:16:42,015
and explain why you did what you did.
438
00:16:42,017 --> 00:16:46,569
And by the way, you did nothing wrong.
439
00:16:46,605 --> 00:16:48,187
She did.
440
00:16:48,189 --> 00:16:50,189
You got this.
441
00:16:50,191 --> 00:16:51,774
Thank you.
442
00:16:51,826 --> 00:16:53,526
[inhales]
443
00:16:53,528 --> 00:16:55,695
Okay.
444
00:16:55,697 --> 00:17:00,033
We have your back, honey, always.
445
00:17:00,035 --> 00:17:03,536
You're not alone.
446
00:17:03,538 --> 00:17:06,005
No one's ever said that to me.
447
00:17:06,041 --> 00:17:09,342
Well, Jesus, it is about time somebody did.
448
00:17:09,377 --> 00:17:10,377
Thank you.
449
00:17:10,378 --> 00:17:12,545
[sighs]
450
00:17:14,933 --> 00:17:16,599
So good.
451
00:17:16,635 --> 00:17:18,017
You put a clock on it?
452
00:17:18,053 --> 00:17:20,436
Yes, 25 hours from the meeting,
453
00:17:20,472 --> 00:17:22,522
which is about an hour from now.
454
00:17:22,557 --> 00:17:24,524
God, those guys would be jackasses
455
00:17:24,559 --> 00:17:26,109
to lose you to O'Melveny.
456
00:17:26,144 --> 00:17:29,812
And plus, it'd be a one-two
punch, 'cause I'd go with you.
457
00:17:29,864 --> 00:17:33,866
- But about my offer...
- Hmm.
458
00:17:33,902 --> 00:17:35,401
- Thoughts?
- I want to counter.
459
00:17:35,453 --> 00:17:37,570
Of course you do.
460
00:17:37,622 --> 00:17:40,073
Marriage is...
461
00:17:40,125 --> 00:17:44,327
Once people are legally bound,
this kind of apathy sets in.
462
00:17:44,379 --> 00:17:49,999
It's just... the chase is off,
and the next thing you know,
463
00:17:50,051 --> 00:17:51,301
you're screaming about toilet paper.
464
00:17:51,336 --> 00:17:53,086
Think about you and Courtney. This happens.
465
00:17:53,088 --> 00:17:54,137
That's not a counter.
466
00:17:54,172 --> 00:17:55,555
That's a statement.
467
00:17:55,590 --> 00:18:00,643
I have been hurt.
468
00:18:00,679 --> 00:18:05,765
So it is difficult for me
469
00:18:05,817 --> 00:18:08,851
because of my prior romantic relationship
470
00:18:08,903 --> 00:18:12,772
to trust my own emotions.
471
00:18:14,109 --> 00:18:16,492
You were blindsided?
472
00:18:16,528 --> 00:18:18,911
Completely, mm-hmm.
473
00:18:18,947 --> 00:18:23,116
If, in fact, I can trust my emotions,
474
00:18:23,168 --> 00:18:25,752
then the facts are that
475
00:18:25,787 --> 00:18:31,257
I am in love with you...
476
00:18:32,794 --> 00:18:35,345
Madly.
477
00:18:35,380 --> 00:18:37,013
I want to be with you
for the rest of our lives.
478
00:18:37,048 --> 00:18:38,765
Delia...
479
00:18:38,800 --> 00:18:41,434
Just not as man and wife.
480
00:18:41,469 --> 00:18:44,554
I want to show my devotion to
you by sharing a home with you
481
00:18:44,606 --> 00:18:47,640
and a life with you and
possibly even a child,
482
00:18:47,692 --> 00:18:50,977
but I don't ever want
to take you for granted
483
00:18:50,979 --> 00:18:53,446
and vice versa.
484
00:18:58,203 --> 00:19:01,320
Well, thank you
485
00:19:01,373 --> 00:19:05,324
for helping me understand,
486
00:19:05,326 --> 00:19:07,794
but my answer is no.
487
00:19:11,666 --> 00:19:17,387
I'm not... I'm not trying to play hardball.
488
00:19:17,422 --> 00:19:19,255
I wish I could be content with that,
489
00:19:19,307 --> 00:19:22,392
but I'm a traditional guy.
490
00:19:22,427 --> 00:19:24,343
I want you to be my wife.
491
00:19:24,396 --> 00:19:28,431
I want the whole world to know
that I'm yours and you're mine.
492
00:19:28,483 --> 00:19:32,568
So it's your way or the highway?
493
00:19:32,604 --> 00:19:35,688
I wouldn't say it like that.
494
00:19:35,740 --> 00:19:38,024
It's more like two people
who want different things.
495
00:19:38,026 --> 00:19:41,661
I should get dressed.
496
00:19:41,696 --> 00:19:43,279
Hey.
497
00:19:43,331 --> 00:19:44,530
For the record,
498
00:19:44,532 --> 00:19:47,083
I never felt about Courtney
the way I feel about you.
499
00:19:47,118 --> 00:19:48,918
Oh.
500
00:19:54,092 --> 00:19:55,942
How is it that Jo is throwing you a party
501
00:19:55,977 --> 00:19:59,679
which is really for Jo, and
she's not even here to help?
502
00:19:59,714 --> 00:20:00,763
I wasn't even invited, so...
503
00:20:00,799 --> 00:20:02,098
(both) Aww.
504
00:20:02,133 --> 00:20:04,016
That's 'cause it's a girl party.
505
00:20:04,052 --> 00:20:05,768
- Oh, how dare you?
- Hey!
506
00:20:05,804 --> 00:20:08,054
I came to help with the party,
507
00:20:08,056 --> 00:20:11,858
and I bring booze, of
which I sampled in the Uber.
508
00:20:11,893 --> 00:20:12,942
[chuckles]
509
00:20:12,977 --> 00:20:15,778
So day drinking... Good news, bad news?
510
00:20:15,814 --> 00:20:19,148
Both! So I get to double drink.
511
00:20:19,200 --> 00:20:20,566
I just got the call.
512
00:20:20,568 --> 00:20:24,871
I made partner with an equity
share and no non-compete.
513
00:20:24,906 --> 00:20:25,906
- Wow.
- What?
514
00:20:25,907 --> 00:20:29,575
- And I'm single.
- Oh.
515
00:20:29,627 --> 00:20:32,411
- Oh, Delia.
- Pfft.
516
00:20:32,413 --> 00:20:33,933
Uh, you know what? I'm gonna get going.
517
00:20:33,965 --> 00:20:35,331
- I've got to go pack for Baja.
- Right.
518
00:20:35,383 --> 00:20:36,415
And I've got to meet Jake
519
00:20:36,417 --> 00:20:38,134
in a little while
anyways, sign those papers.
520
00:20:38,169 --> 00:20:40,553
Oh, they're gonna have
a paper-signing date.
521
00:20:40,588 --> 00:20:41,971
It's not a date.
522
00:20:42,006 --> 00:20:43,256
- No, no, not a date.
- It's not a date.
523
00:20:43,258 --> 00:20:45,725
Because I just do! Why
do you need to understand?
524
00:20:45,760 --> 00:20:47,810
Because I'm not putting
you on a plane to crazy town
525
00:20:47,846 --> 00:20:49,846
- until I do, okay?
- I want to see Dad.
526
00:20:49,898 --> 00:20:52,265
Okay, your dad's with
that bitch Charlene, okay?
527
00:20:52,317 --> 00:20:53,933
They're in the South. You're gonna hate it.
528
00:20:53,985 --> 00:20:55,935
Mother, I just want to visit him,
529
00:20:55,937 --> 00:20:57,687
and you act like I'm abandoning you!
530
00:20:57,739 --> 00:20:59,689
- You are.
- No, I'm not.
531
00:20:59,741 --> 00:21:01,991
That man doesn't deserve your loyalty.
532
00:21:02,026 --> 00:21:03,659
Forget it, okay?
533
00:21:03,695 --> 00:21:06,279
- Lilly's waiting.
- Great.
534
00:21:06,331 --> 00:21:08,414
I'm sorry you had to witness that.
535
00:21:12,203 --> 00:21:14,921
"Try therapy."
536
00:21:14,956 --> 00:21:17,507
This is all your fault, you know that?
537
00:21:17,542 --> 00:21:19,542
It's all your fault.
538
00:21:34,943 --> 00:21:35,943
Wow.
539
00:21:35,944 --> 00:21:37,894
This place really cleans up.
540
00:21:37,946 --> 00:21:38,946
Downtown, right?
541
00:21:38,947 --> 00:21:40,646
(both) Hi.
542
00:21:40,648 --> 00:21:42,148
This was one of our secret spots.
543
00:21:42,150 --> 00:21:44,700
Now it's so cool, it's kind of over, right?
544
00:21:44,736 --> 00:21:48,654
We... yeah. A vodka soda.
545
00:21:48,706 --> 00:21:50,907
With a twist.
546
00:21:50,959 --> 00:21:52,542
Well done, monsieur.
547
00:21:52,577 --> 00:21:54,460
[laughs]
548
00:21:54,495 --> 00:21:56,128
[chuckles]
549
00:21:59,133 --> 00:22:02,635
- All right.
- Yeah.
550
00:22:02,670 --> 00:22:04,971
- Here we go.
- Yup.
551
00:22:05,006 --> 00:22:06,088
Should we just drink first?
552
00:22:06,140 --> 00:22:07,723
Yeah, let's have a drink, sure.
553
00:22:07,759 --> 00:22:09,592
- That would be nice.
- Yes.
554
00:22:09,644 --> 00:22:11,344
(both) Cheers.
555
00:22:11,396 --> 00:22:14,013
- What did Jo say?
- She says... in that Jo way...
556
00:22:14,065 --> 00:22:16,482
She ways, "I would rather
eat shit than that."
557
00:22:16,517 --> 00:22:17,850
No, she said "farts."
558
00:22:17,902 --> 00:22:19,435
No, that doesn't make any
sense. Nobody eats farts.
559
00:22:19,487 --> 00:22:21,153
No, because it's scatologically incorrect,
560
00:22:21,189 --> 00:22:22,855
- and that's why I remember it.
- Whatever, fine.
561
00:22:22,907 --> 00:22:24,190
- The point is...
- Besides that it was gross.
562
00:22:24,242 --> 00:22:27,610
Our first date, Jo and
Frumpkis were there with us.
563
00:22:27,662 --> 00:22:30,329
I mean, how weird is that? How romantic.
564
00:22:30,365 --> 00:22:32,248
Yeah, but that wasn't a date.
565
00:22:32,283 --> 00:22:34,200
Come on, technically, in New York,
566
00:22:34,202 --> 00:22:35,751
we were just hooking up.
567
00:22:35,787 --> 00:22:37,003
- Eh.
- Yes.
568
00:22:37,038 --> 00:22:40,706
Our first date was not until
you moved to Los Angeles.
569
00:22:40,758 --> 00:22:42,341
Oh, okay, Frumpkis-free, you're saying?
570
00:22:42,377 --> 00:22:43,676
[laughs]
571
00:22:48,683 --> 00:22:50,683
All right, we're avoiding
and torturing ourselves.
572
00:22:50,718 --> 00:22:53,052
Yeah, come on, whip out the special pen.
573
00:22:53,104 --> 00:22:54,720
Oh, yeah, that's what she said.
574
00:22:54,772 --> 00:22:56,439
- What?
- What?
575
00:22:59,143 --> 00:23:02,361
Got to say ladies first.
576
00:23:02,397 --> 00:23:05,364
[indie pop music in background]
577
00:23:05,400 --> 00:23:13,400
578
00:23:16,739 --> 00:23:19,739
- What?
- That was... The night was the night,
579
00:23:21,085 --> 00:23:22,952
the same night as that epic walk.
580
00:23:23,004 --> 00:23:26,139
When you lost your car keys
and then we just wandered.
581
00:23:26,217 --> 00:23:27,550
Yes.
582
00:23:28,110 --> 00:23:31,478
Forever.
583
00:23:31,480 --> 00:23:34,030
- I lied. I didn't lose them.
- Oh, really?
584
00:23:34,066 --> 00:23:35,732
I just didn't want to take you home.
585
00:23:35,784 --> 00:23:38,201
Mm-hmm. [laughs]
586
00:23:38,237 --> 00:23:39,986
- Ahh.
- You feel better?
587
00:23:40,038 --> 00:23:42,822
Ah, like a weight is
lifted off my shoulders.
588
00:23:42,824 --> 00:23:44,991
You know, you wouldn't sleep with me in LA
589
00:23:44,993 --> 00:23:46,993
although we had had sex all
over the island of Manhattan.
590
00:23:46,995 --> 00:23:48,378
Because I was starting to really like you,
591
00:23:48,413 --> 00:23:51,131
and I didn't want to
blow it with sex brain.
592
00:23:51,166 --> 00:23:53,049
You know how that can be.
593
00:23:53,085 --> 00:23:54,384
It was a new city.
594
00:23:54,419 --> 00:23:56,586
It was a new start.
595
00:23:56,638 --> 00:23:58,505
Yeah.
596
00:24:01,510 --> 00:24:03,510
The things we try to do right.
597
00:24:03,562 --> 00:24:05,679
Yet here we are...
598
00:24:05,731 --> 00:24:09,983
stumbling into the unknown in our 40s.
599
00:24:10,018 --> 00:24:13,186
Getting along better than we have in years.
600
00:24:13,188 --> 00:24:15,922
It's probably because we aren't married.
601
00:24:25,867 --> 00:24:27,667
Not anymore.
602
00:24:37,262 --> 00:24:40,880
[knock at door]
603
00:24:40,882 --> 00:24:41,882
Hey.
604
00:24:45,721 --> 00:24:47,020
Hey.
605
00:24:47,055 --> 00:24:48,388
You busy?
606
00:24:48,440 --> 00:24:50,523
Yeah, I've got to change and get to Abby's.
607
00:24:50,559 --> 00:24:51,725
Yeah, I heard.
608
00:24:51,727 --> 00:24:54,644
Jo had me drop off some
stuff for the party,
609
00:24:54,696 --> 00:24:57,814
carrots and celery 'cause I'm a farmer.
610
00:24:57,866 --> 00:25:00,233
I'm sorry.
611
00:25:00,235 --> 00:25:04,321
I need to apologize to you again.
612
00:25:04,373 --> 00:25:08,825
I'm just taking stuff out on
you that is so not about you.
613
00:25:08,877 --> 00:25:11,161
You want to tell me what it is about?
614
00:25:11,213 --> 00:25:13,053
I told you I left home
when I was really young.
615
00:25:13,081 --> 00:25:14,914
Mm-hmm.
616
00:25:14,966 --> 00:25:17,083
Look, I want you to understand
617
00:25:17,085 --> 00:25:20,754
that the business isn't always like this,
618
00:25:20,756 --> 00:25:26,176
but there is a part of it
that preys on people like me.
619
00:25:26,228 --> 00:25:30,230
I was young and lost and broken,
620
00:25:30,265 --> 00:25:33,566
and Kori was this famous photographer,
621
00:25:33,602 --> 00:25:38,905
and she ran in a really bad circle.
622
00:25:38,940 --> 00:25:40,156
It's not a big deal.
623
00:25:40,192 --> 00:25:44,694
I mean, it happens to women all the time.
624
00:25:44,746 --> 00:25:47,580
What happens?
625
00:25:47,616 --> 00:25:50,200
If the photographer liked you,
626
00:25:50,252 --> 00:25:54,921
sometimes you were
required to party with them
627
00:25:54,956 --> 00:25:56,956
because that's what would get you jobs
628
00:25:57,008 --> 00:26:01,261
and make you money and make you famous.
629
00:26:01,296 --> 00:26:02,545
Phoebe, we don't have
to talk about this now.
630
00:26:02,597 --> 00:26:03,797
No, I need to talk about this.
631
00:26:03,799 --> 00:26:05,048
Are you sure?
632
00:26:05,100 --> 00:26:07,050
Yes.
633
00:26:07,102 --> 00:26:09,102
I was 14.
634
00:26:10,856 --> 00:26:13,973
And Kori decided that she liked me.
635
00:26:13,975 --> 00:26:18,862
And I was shy, you know,
and so she fed me pills
636
00:26:18,897 --> 00:26:21,815
and drinks to loosen me up.
637
00:26:21,817 --> 00:26:25,151
And she would take me places
and introduce me to people,
638
00:26:25,203 --> 00:26:28,955
and I don't really remember what happened.
639
00:26:30,792 --> 00:26:34,127
And sometimes afterwards,
I would see photos.
640
00:26:34,162 --> 00:26:35,662
There were so many photos.
641
00:26:35,664 --> 00:26:37,831
[sighs]
642
00:26:37,833 --> 00:26:39,716
I don't...
643
00:26:39,751 --> 00:26:41,968
I wasn't even there.
644
00:26:42,003 --> 00:26:44,671
- I'm so sorry.
- And nobody stopped it.
645
00:26:44,723 --> 00:26:48,558
Nobody cared, and we were children.
646
00:26:48,593 --> 00:26:50,560
Come here, babe.
647
00:26:50,595 --> 00:26:53,596
Shh.
648
00:26:53,648 --> 00:26:55,765
It's okay, Phoebe.
649
00:27:02,157 --> 00:27:06,109
You know, Will seems like
a solid, very young guy.
650
00:27:06,161 --> 00:27:07,327
[both laugh]
651
00:27:07,362 --> 00:27:08,945
- He is.
- He does. He does.
652
00:27:08,997 --> 00:27:11,414
He is. I mean, I feel like I'm
dating a time bomb, you know?
653
00:27:11,450 --> 00:27:13,199
One day it's just gonna go
off, and he's gonna be all,
654
00:27:13,201 --> 00:27:15,168
"Dude, you're old."
655
00:27:15,203 --> 00:27:16,920
Ha! I know the feeling.
656
00:27:16,955 --> 00:27:19,923
- Yeah.
- Yeah.
657
00:27:19,958 --> 00:27:23,543
- So, uh, here's some news.
- Mm?
658
00:27:23,545 --> 00:27:25,628
Remember Joseph Gordon-Levitt
dropped out of my thing
659
00:27:25,680 --> 00:27:27,464
because he was gonna do the
Rian Johnson Ukraine movie?
660
00:27:27,516 --> 00:27:28,681
(both) Yeah.
661
00:27:28,717 --> 00:27:31,801
So Rian Johnson dropped
out of the Ukraine project.
662
00:27:31,853 --> 00:27:33,436
Joe thought of me and talked
to the producers, and...
663
00:27:33,472 --> 00:27:35,522
Joe, really? Oh, my God.
664
00:27:35,557 --> 00:27:37,724
- He goes by Joe, okay?
- [laughs]
665
00:27:37,776 --> 00:27:39,225
Joseph Gordon-Levitt thought of me
666
00:27:39,277 --> 00:27:40,527
and talked to the producers,
667
00:27:40,562 --> 00:27:44,898
and they liked my ideas, and they want me.
668
00:27:44,950 --> 00:27:46,232
- Oh, my God.
- Yeah.
669
00:27:46,234 --> 00:27:47,450
- So...
- Hey.
670
00:27:47,486 --> 00:27:48,868
Oh, thank you.
671
00:27:48,904 --> 00:27:50,403
- Thank you.
- Oh, my God.
672
00:27:50,405 --> 00:27:52,288
Right, so tight budget, tight schedule.
673
00:27:52,324 --> 00:27:53,573
Yeah.
674
00:27:53,575 --> 00:27:56,993
I'm gonna be scouting
locations in three weeks.
675
00:27:57,045 --> 00:27:58,495
In Ukraine?
676
00:27:58,547 --> 00:28:00,580
In Latvia, and it's a four-month shoot.
677
00:28:00,632 --> 00:28:01,632
[phone vibrating]
678
00:28:01,666 --> 00:28:04,384
I'll be back as much as I can be, but...
679
00:28:04,419 --> 00:28:05,419
Okay, wow.
680
00:28:05,420 --> 00:28:07,887
Amazing. Impeccable timing.
681
00:28:07,923 --> 00:28:09,839
Not heard from her in weeks,
682
00:28:09,891 --> 00:28:10,891
but here she is.
683
00:28:10,892 --> 00:28:13,226
Oh, just babes to the babes, right?
684
00:28:13,261 --> 00:28:15,595
- Yeah, I guess so.
- Four months.
685
00:28:15,597 --> 00:28:16,763
- Four. Wow.
- And I was not gonna commit
686
00:28:16,765 --> 00:28:19,182
until I talked to you first, obviously.
687
00:28:19,234 --> 00:28:20,316
You have to do this.
688
00:28:20,352 --> 00:28:22,769
Yeah.
689
00:28:22,821 --> 00:28:26,155
Thank you.
690
00:28:26,191 --> 00:28:28,942
- What?
- I'm so proud of you.
691
00:28:28,994 --> 00:28:32,278
- Why the tears?
- I just...
692
00:28:32,280 --> 00:28:33,580
[chuckles] I don't know.
693
00:28:33,615 --> 00:28:38,952
I just... you gone and kids missing you.
694
00:28:39,004 --> 00:28:41,287
Yeah.
695
00:28:41,289 --> 00:28:45,174
Me missing you.
696
00:28:45,210 --> 00:28:48,461
Everything's changing.
697
00:28:48,463 --> 00:28:49,879
Yeah.
698
00:28:52,884 --> 00:28:53,884
[chuckles]
699
00:28:53,885 --> 00:28:55,552
Sorry. It's really awesome.
700
00:28:55,604 --> 00:28:57,136
- No, don't apologize.
- It's really awesome.
701
00:28:57,138 --> 00:29:00,139
Don't apologize.
702
00:29:00,191 --> 00:29:02,308
I got to get back
because Jo's gonna kill me
703
00:29:02,310 --> 00:29:04,811
if I don't get home soon.
704
00:29:04,863 --> 00:29:07,697
- Let me walk you to your car.
- Okay.
705
00:29:09,701 --> 00:29:11,951
- Mm.
- [clears throat]
706
00:29:14,956 --> 00:29:16,239
So...
707
00:29:16,291 --> 00:29:17,291
So...
708
00:29:17,292 --> 00:29:20,243
[both laugh]
709
00:29:20,295 --> 00:29:22,412
Well, congratulations again.
710
00:29:30,839 --> 00:29:32,088
- Talk to you later.
- Okay.
711
00:29:32,140 --> 00:29:34,474
[both laughing]
712
00:29:34,509 --> 00:29:35,509
Hey, Jake?
713
00:29:35,510 --> 00:29:36,726
[clears throat]
714
00:29:36,761 --> 00:29:39,429
Just so you know, the
night of the epic walk...
715
00:29:39,481 --> 00:29:40,730
Mm-hmm?
716
00:29:40,765 --> 00:29:44,434
I actually knew that
you didn't lose your keys
717
00:29:44,486 --> 00:29:47,186
because I felt them in your pocket.
718
00:29:47,238 --> 00:29:50,073
Why didn't you say anything?
719
00:29:50,108 --> 00:29:54,744
Because I didn't want the night to end.
720
00:29:54,779 --> 00:29:56,079
Okay. [laughs]
721
00:29:56,114 --> 00:30:00,366
Okay. Abby?
722
00:30:00,368 --> 00:30:02,452
Yeah?
723
00:30:02,504 --> 00:30:03,670
Just because we signed the papers
724
00:30:03,705 --> 00:30:07,624
doesn't mean we have to file them.
725
00:30:07,676 --> 00:30:08,676
What?
726
00:30:08,710 --> 00:30:10,510
Maybe this is what we needed,
727
00:30:10,545 --> 00:30:14,681
time apart to figure our own shit out
728
00:30:14,716 --> 00:30:19,719
and become Jake and Abby 2.0,
729
00:30:19,771 --> 00:30:22,555
better versions of ourselves, of us.
730
00:30:26,695 --> 00:30:30,063
I'm saying, what if we gave
this thing one more shot?
731
00:30:37,711 --> 00:30:38,794
Are you okay?
732
00:30:42,216 --> 00:30:45,550
How can you... we just...
733
00:30:45,602 --> 00:30:49,471
Now, we're done.
734
00:30:49,523 --> 00:30:50,772
And you say this now.
735
00:30:50,808 --> 00:30:52,224
You can't really be surprised.
736
00:30:52,226 --> 00:30:54,059
Surprised? I'm stunned.
737
00:30:54,061 --> 00:30:57,279
I am... I am appalled.
738
00:30:57,314 --> 00:30:58,447
Appalled, that's a word.
739
00:30:58,482 --> 00:31:00,232
All I wanted was for us to stay together!
740
00:31:00,234 --> 00:31:02,451
I begged you to give it a chance.
741
00:31:02,486 --> 00:31:03,902
Yeah, while you hated my guts.
742
00:31:03,904 --> 00:31:05,237
And you hated my guts,
743
00:31:05,239 --> 00:31:07,239
but it was not me who told the kids
744
00:31:07,241 --> 00:31:08,490
we were getting a divorce.
745
00:31:08,542 --> 00:31:10,158
- I know, and that...
- You took that leap, Jake.
746
00:31:10,210 --> 00:31:11,209
- That was then.
- I did not do that.
747
00:31:11,245 --> 00:31:13,044
That was then.
748
00:31:13,080 --> 00:31:15,580
Tell me that living apart
hasn't been a game changer.
749
00:31:15,632 --> 00:31:17,332
That is not the way to save a marriage.
750
00:31:17,384 --> 00:31:19,217
You don't know that.
751
00:31:19,253 --> 00:31:21,753
I'm talking about how I feel now,
752
00:31:21,805 --> 00:31:24,840
and you have been giving
me some serious vibes.
753
00:31:24,892 --> 00:31:26,641
I have not.
754
00:31:26,677 --> 00:31:28,593
Oh, come on, this has been hard for me,
755
00:31:28,645 --> 00:31:29,845
but I am over you, Jake.
756
00:31:29,897 --> 00:31:31,813
I have a wonderful new man in my life.
757
00:31:31,849 --> 00:31:34,516
Uh-huh, and that's why
you wanted to meet tonight.
758
00:31:34,568 --> 00:31:37,602
And that's why you wanted
me to kiss you the night
759
00:31:37,604 --> 00:31:38,987
- of the fund-raiser...
- I... kiss you? I didn't...
760
00:31:39,022 --> 00:31:40,222
After I gave you that necklace
761
00:31:40,240 --> 00:31:41,490
- that you're wearing.
- Yeah.
762
00:31:41,525 --> 00:31:43,825
You totally wanted me to kiss you.
763
00:31:43,861 --> 00:31:46,077
Oh, my God, wanting you to
kiss me is very different
764
00:31:46,113 --> 00:31:47,329
than me trying to kiss you.
765
00:31:47,364 --> 00:31:48,530
Uh-huh. Okay, how about this?
766
00:31:48,582 --> 00:31:50,248
"I'm jealous of whoever gets you next"?
767
00:31:50,284 --> 00:31:52,167
Yes, because I am. Because I am.
768
00:31:52,202 --> 00:31:54,286
Guess what. It's not gonna be me.
769
00:31:54,288 --> 00:31:55,453
That's why. You know why?
770
00:31:55,455 --> 00:31:58,039
Because we literally tore our lives apart,
771
00:31:58,091 --> 00:31:59,791
and we have devastated our children.
772
00:31:59,843 --> 00:32:01,376
Who would have been even
maybe more screwed up
773
00:32:01,428 --> 00:32:02,427
- if we had stayed together...
- Oh, my God.
774
00:32:02,462 --> 00:32:04,262
The way that we were.
775
00:32:04,298 --> 00:32:06,181
There's no handbook.
776
00:32:06,216 --> 00:32:07,382
You're not the answer lady...
777
00:32:07,434 --> 00:32:08,633
I'm not trying to be the answer lady!
778
00:32:08,635 --> 00:32:11,636
Marriage is not a
one-size-fits-all deal, okay?
779
00:32:11,688 --> 00:32:13,438
I don't know. You don't know.
780
00:32:13,473 --> 00:32:15,557
All I know is that I am still...
781
00:32:15,609 --> 00:32:19,728
And screw me, I probably always
will be... in love with you.
782
00:32:24,401 --> 00:32:25,700
- You are mean.
- Mean?
783
00:32:25,736 --> 00:32:27,536
You are mean. You know what this is?
784
00:32:27,571 --> 00:32:29,120
- This is last-minute jitters.
- No.
785
00:32:29,156 --> 00:32:32,991
And as usual, you are being
impulsive and childish.
786
00:32:32,993 --> 00:32:34,492
You know why Becca broke up with me?
787
00:32:34,494 --> 00:32:37,495
Because I'm not over you,
and you're not over me either.
788
00:32:37,497 --> 00:32:38,880
- Enough.
- Everybody knows it.
789
00:32:38,916 --> 00:32:41,049
Stop. You know what I'm gonna do right now?
790
00:32:41,084 --> 00:32:44,002
I'm gonna go back to my
house to my divorce party
791
00:32:44,054 --> 00:32:47,756
because we are getting a divorce, okay?
792
00:32:47,808 --> 00:32:49,341
Case closed.
793
00:32:53,480 --> 00:32:55,680
I'm gonna scream it to the sky
794
00:32:55,732 --> 00:32:57,649
And pound my fists against the wall
795
00:32:57,684 --> 00:32:58,984
There's only one way
796
00:32:59,019 --> 00:33:00,339
This is awesome, but we're missing
797
00:33:00,354 --> 00:33:01,736
one very important thing.
798
00:33:01,772 --> 00:33:03,738
Yeah, I noticed.
799
00:33:03,774 --> 00:33:04,990
Maybe all of those times
800
00:33:05,025 --> 00:33:07,025
she said she didn't want
us to throw her a party,
801
00:33:07,077 --> 00:33:08,827
she really didn't want
us to throw her a party.
802
00:33:08,862 --> 00:33:10,111
[laughter]
- What?
803
00:33:11,498 --> 00:33:12,530
(woman) Hi.
804
00:33:12,583 --> 00:33:13,999
(woman) Hey, Abby.
805
00:33:14,034 --> 00:33:15,367
- Hey.
- Hey.
806
00:33:15,369 --> 00:33:18,670
Where's that goddamn gun?
807
00:33:18,705 --> 00:33:20,705
Oh, my God, that's hilarious.
808
00:33:20,707 --> 00:33:22,347
I know you've been wanting to do this.
809
00:33:22,376 --> 00:33:24,542
I knew you wouldn't listen
to me when I said no.
810
00:33:24,595 --> 00:33:27,178
Absolutely not, baby. Absolutely not.
811
00:33:27,214 --> 00:33:29,214
- Oh, my Gosh.
- It was the '90s.
812
00:33:29,216 --> 00:33:31,466
- It was the '90s.
- Shoot the '90s.
813
00:33:31,518 --> 00:33:34,603
[overlapping chatter]
814
00:33:34,638 --> 00:33:35,638
There you go.
815
00:33:35,639 --> 00:33:38,056
Oh, thank you.
816
00:33:38,058 --> 00:33:39,274
Bye-bye, dress.
817
00:33:41,144 --> 00:33:42,144
(Abby) All right.
818
00:33:42,195 --> 00:33:45,146
[cheers and applause]
819
00:33:45,198 --> 00:33:47,115
- There you go.
- Do it.
820
00:33:47,150 --> 00:33:48,450
[all cheering]
821
00:33:48,485 --> 00:33:50,068
Bull's-eye!
822
00:33:50,120 --> 00:33:52,070
[Elbow's Grounds for Divorce]
823
00:33:52,072 --> 00:33:53,571
[all cheering]
824
00:33:53,624 --> 00:33:54,624
Yeah.
825
00:33:54,625 --> 00:33:58,243
826
00:33:58,245 --> 00:34:01,079
There's a Chinese cigarette case
827
00:34:01,081 --> 00:34:03,131
And the rest you can keep
828
00:34:03,166 --> 00:34:06,668
There's a hole in my neighborhood
829
00:34:06,720 --> 00:34:09,387
Down which of late
830
00:34:09,423 --> 00:34:15,226
I cannot help but fall
831
00:34:15,262 --> 00:34:17,812
[all shouting]
832
00:34:17,848 --> 00:34:20,682
833
00:34:20,734 --> 00:34:25,153
Someday we'll be drinking
with the seldom seen kid
834
00:34:25,188 --> 00:34:28,073
Last round, which rightfully
goes to our divorce Sherpa,
835
00:34:28,108 --> 00:34:30,025
- Abby McCarthy.
- [laughs]
836
00:34:30,077 --> 00:34:32,577
- Ow!
- Thank you.
837
00:34:32,612 --> 00:34:35,280
I am gonna take this bitch down.
838
00:34:35,332 --> 00:34:36,948
[all cheer]
839
00:34:37,000 --> 00:34:38,033
[sighs]
840
00:34:50,097 --> 00:34:52,964
You okay?
841
00:34:53,016 --> 00:34:54,632
Uh...
842
00:34:54,685 --> 00:34:56,801
What? Abby, what is it?
843
00:34:56,803 --> 00:35:00,021
It's so beautiful.
844
00:35:00,057 --> 00:35:01,856
- What is she talking about?
- Shh, shh, shh.
845
00:35:01,892 --> 00:35:04,275
It's better.
846
00:35:04,311 --> 00:35:09,064
I mean, nobody can live
up to the all-white,
847
00:35:09,116 --> 00:35:12,650
happily-ever-after
wedding gown
848
00:35:12,703 --> 00:35:14,235
because ultimately it's you,
849
00:35:14,287 --> 00:35:19,874
it's the one you love,
850
00:35:19,910 --> 00:35:24,212
a lot of hard work,
851
00:35:24,247 --> 00:35:28,216
and a gamble.
852
00:35:28,251 --> 00:35:30,835
Better odds than Vegas.
853
00:35:30,887 --> 00:35:33,338
You really think so?
854
00:35:33,340 --> 00:35:36,841
I hope so.
855
00:35:36,893 --> 00:35:38,426
I have... I have to go somewhere.
856
00:35:38,478 --> 00:35:40,678
- Yeah. Okay.
- Okay.
857
00:35:40,731 --> 00:35:43,515
(Arum Rae)
It's all right
858
00:35:43,567 --> 00:35:45,767
It's all right
859
00:35:45,819 --> 00:35:47,519
What just happened?
860
00:35:47,521 --> 00:35:48,653
(all) Oh!
861
00:35:48,688 --> 00:35:49,938
Sorry, sorry, sorry.
862
00:35:49,990 --> 00:35:52,690
You're my
hand-me-down jean
863
00:35:52,743 --> 00:35:55,660
I'm your warranted queen
864
00:35:55,695 --> 00:35:58,830
My mouth on your spoon
865
00:35:58,865 --> 00:36:05,370
Good night red balloon
866
00:36:05,372 --> 00:36:10,959
Red balloon
867
00:36:11,011 --> 00:36:12,927
868
00:36:12,963 --> 00:36:16,181
You play your cards
with a mystery face
869
00:36:16,216 --> 00:36:18,216
And use your golden grace
870
00:36:18,218 --> 00:36:20,718
You lost your keys, huh?
871
00:36:20,720 --> 00:36:21,803
You got my text?
872
00:36:21,855 --> 00:36:23,388
- Yeah.
- [laughs]
873
00:36:23,440 --> 00:36:24,556
Oh, no.
874
00:36:24,608 --> 00:36:26,558
Yeah, crazy, right? Totally stuck here.
875
00:36:26,560 --> 00:36:29,727
Yeah.
876
00:36:29,780 --> 00:36:33,281
Thanks for the do-over.
877
00:36:33,316 --> 00:36:34,783
I...
878
00:36:34,818 --> 00:36:36,484
879
00:36:36,536 --> 00:36:39,737
But it's all right
880
00:36:39,790 --> 00:36:41,072
It's all right
881
00:36:41,124 --> 00:36:44,492
It's all right, it's all right
882
00:36:46,461 --> 00:36:48,410
883
00:36:51,651 --> 00:36:55,602
I can hear your heart beat
884
00:36:55,655 --> 00:36:57,154
For a thousand miles
885
00:36:57,189 --> 00:36:59,823
- Hey.
- Hey.
886
00:36:59,859 --> 00:37:01,442
[chuckles]
887
00:37:01,444 --> 00:37:02,826
Oh, my God.
888
00:37:06,449 --> 00:37:08,949
Mm-mm.
Mm-mm.
889
00:37:08,951 --> 00:37:11,502
Stop seducing me. You got to go.
890
00:37:11,537 --> 00:37:14,188
Yeah, and I'm running to you
891
00:37:14,325 --> 00:37:15,325
How are you doing?
892
00:37:15,326 --> 00:37:18,127
[sighs] I am better.
893
00:37:18,162 --> 00:37:19,829
Turns out talking about your feelings
894
00:37:19,831 --> 00:37:22,798
and screaming while shooting
a paintball gun really helps.
895
00:37:22,834 --> 00:37:25,051
- Yeah?
- Mm-hmm.
896
00:37:25,086 --> 00:37:27,220
Good.
897
00:37:27,255 --> 00:37:30,723
[phone rings]
898
00:37:30,758 --> 00:37:33,392
You got a fine sense of humor
899
00:37:33,428 --> 00:37:35,011
When I'm feeling low down
900
00:37:35,063 --> 00:37:37,647
- Morning, gorgeous.
- Mmm.
901
00:37:37,682 --> 00:37:41,767
When I come to you
when the sun goes down
902
00:37:41,819 --> 00:37:44,904
I still love you.
903
00:37:44,939 --> 00:37:48,524
And screw me, I probably always will.
904
00:37:48,526 --> 00:37:51,027
- I know.
- [laughs]
905
00:37:51,079 --> 00:37:53,195
I love you too.
906
00:37:53,248 --> 00:37:55,781
Like a thief
907
00:37:55,833 --> 00:37:59,335
You give me love, love, love, love
908
00:37:59,370 --> 00:38:00,953
Crazy love
909
00:38:01,005 --> 00:38:02,171
[phone vibrates]
910
00:38:02,206 --> 00:38:06,259
You give me love, love, love, love
911
00:38:06,294 --> 00:38:09,045
How does it feel to be
almost Mrs. Delia Beech?
912
00:38:09,097 --> 00:38:11,514
[chuckles]
913
00:38:11,549 --> 00:38:13,683
Wait a minute.
914
00:38:16,521 --> 00:38:19,472
You don't really expect me
to take your name, do you?
915
00:38:19,524 --> 00:38:22,358
- The kids.
- They're still asleep.
916
00:38:22,393 --> 00:38:25,728
- You're in the clear.
- That's funny.
917
00:38:25,780 --> 00:38:27,980
How did I become the
one sneaking in and out?
918
00:38:28,032 --> 00:38:29,398
I know.
919
00:38:29,450 --> 00:38:30,733
My master plan worked.
920
00:38:30,735 --> 00:38:33,536
[laughs] Diabolical.
921
00:38:33,571 --> 00:38:37,790
Yup, this is she.
922
00:38:37,825 --> 00:38:40,376
What?
923
00:38:40,411 --> 00:38:42,411
That is outrageous.
924
00:38:42,463 --> 00:38:44,413
It's not exactly unprecedented.
925
00:38:44,415 --> 00:38:48,751
Yeah, but I have my own name.
926
00:38:48,753 --> 00:38:49,885
I have a career.
927
00:38:49,921 --> 00:38:54,056
It makes me feel whole
928
00:38:54,092 --> 00:38:56,392
And it makes me mellow
929
00:38:56,427 --> 00:38:57,593
Down in my soul
930
00:38:57,595 --> 00:39:01,180
What's up?
931
00:39:01,232 --> 00:39:05,518
Kori is pressing civil charges.
932
00:39:05,570 --> 00:39:08,938
You give me love, love, love, love
933
00:39:08,940 --> 00:39:12,575
- We shouldn't say anything.
- No, not yet.
934
00:39:12,610 --> 00:39:15,945
I mean, we don't know what it is.
935
00:39:15,997 --> 00:39:18,531
Yeah.
936
00:39:18,583 --> 00:39:21,951
Except incredible.
937
00:39:22,003 --> 00:39:24,587
Crazy love
938
00:39:24,622 --> 00:39:26,255
You still mad at me?
939
00:39:26,290 --> 00:39:28,040
No.
940
00:39:28,092 --> 00:39:30,209
Hmm.
941
00:39:30,261 --> 00:39:33,462
I'm sorry for not hearing your feelings.
942
00:39:33,514 --> 00:39:35,214
When you say it like that,
it sounds like you're...
943
00:39:35,266 --> 00:39:38,300
You know me, come on. I'm
just... I'm scared, kid.
944
00:39:38,353 --> 00:39:40,302
I'm scared.
945
00:39:40,355 --> 00:39:42,688
And I want you to come back to me,
946
00:39:42,724 --> 00:39:46,609
even though I'm a crazy person.
947
00:39:46,644 --> 00:39:49,111
Dad's way crazier.
948
00:39:49,147 --> 00:39:51,113
Yeah.
949
00:39:51,149 --> 00:39:55,818
I just need to see what
he left us for, you know?
950
00:39:58,790 --> 00:40:01,991
Okay.
951
00:40:02,043 --> 00:40:06,629
You, I am told, are your own person.
952
00:40:08,249 --> 00:40:10,883
So I can go?
953
00:40:12,970 --> 00:40:15,087
Yeah.
954
00:40:15,139 --> 00:40:16,338
Thank you.
955
00:40:16,391 --> 00:40:18,724
I love you.
956
00:40:20,478 --> 00:40:22,845
I love you more.
957
00:40:30,738 --> 00:40:32,938
Hey.
958
00:40:32,990 --> 00:40:35,491
Hey.
959
00:40:35,526 --> 00:40:37,243
I thought we were supposed to meet, so...
960
00:40:37,278 --> 00:40:41,030
Sorry, I... yeah.
961
00:40:45,169 --> 00:40:49,038
Uh, I got you a Mexican hot chocolate.
962
00:40:59,383 --> 00:41:03,469
We should talk about Baja.
963
00:41:03,521 --> 00:41:05,805
Yeah.
964
00:41:05,857 --> 00:41:07,022
- Hey.
- Hey.
965
00:41:07,058 --> 00:41:09,141
Just... I just got all
your messages, sorry.
966
00:41:09,193 --> 00:41:11,694
Yeah, I've been trying to
reach you since last night.
967
00:41:11,729 --> 00:41:13,729
Oh, I'm sorry.
968
00:41:13,731 --> 00:41:15,781
It's been a crazy few days.
969
00:41:15,817 --> 00:41:19,368
Tell me about it.
970
00:41:19,403 --> 00:41:20,619
[sighs]
971
00:41:20,655 --> 00:41:24,323
So I was late, and I peed on a stick.
972
00:41:24,375 --> 00:41:27,126
(NONONO)
And my heart is ripped out
973
00:41:27,161 --> 00:41:29,411
And thrown on the floor
974
00:41:29,413 --> 00:41:32,882
There's no pieces
to pick up anymore
975
00:41:32,917 --> 00:41:34,917
976
00:41:34,969 --> 00:41:41,140
Give me faith, come on, love
977
00:41:41,175 --> 00:41:45,010
Love, love, love
978
00:41:45,062 --> 00:41:48,731
Love, love, love
979
00:41:48,766 --> 00:41:52,017
Love, love, love
980
00:41:52,041 --> 00:41:54,041
Credit
981
00:41:54,091 --> 00:41:58,641
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.