Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:01,771 --> 00:00:07,275
Well, another year we're
not going to be cheerleaders.
3
00:00:07,277 --> 00:00:09,177
Why do you make me do these things?
4
00:00:09,179 --> 00:00:12,614
Pom-poms are stupid and pyramids
made of humans freak me out.
5
00:00:12,616 --> 00:00:17,686
- And what are these?
- These are your legs.
6
00:00:20,623 --> 00:00:22,624
Have you ever seen anything so white?
7
00:00:22,626 --> 00:00:25,227
One time when I looked into the sun.
8
00:00:26,929 --> 00:00:28,864
These need to be put away.
9
00:00:28,866 --> 00:00:31,900
We have to go to Demolition
right now and get clothes.
10
00:00:31,902 --> 00:00:35,270
Because you know they're gonna
find out we took these things.
11
00:00:35,272 --> 00:00:37,939
But my curfew's in fifteen minutes.
12
00:00:37,941 --> 00:00:41,777
But they're having a
sale. Vintage t-shirts.
13
00:00:41,779 --> 00:00:46,248
Ooh, I do love t-shirts that
other people have already loved.
14
00:00:46,250 --> 00:00:48,817
You are the only person I know
that has to be home by seven.
15
00:00:48,819 --> 00:00:51,620
It's ridiculous. They treat me like a baby.
16
00:00:51,622 --> 00:00:53,722
- Who?
- Ma-ma da-da.
17
00:00:55,258 --> 00:00:57,993
It's time I was treated
like the woman I am.
18
00:00:57,995 --> 00:01:01,363
- I am going to Demolition!
- That's the spirit!
19
00:01:02,698 --> 00:01:05,333
- You're not really coming, are you?
- Nah.
20
00:01:05,335 --> 00:01:08,503
Wait. You know what? I am.
21
00:01:08,505 --> 00:01:11,406
I am old enough to stay
out past seven o'clock.
22
00:01:11,408 --> 00:01:14,943
What's the damage for this,
in your professional opinion?
23
00:01:14,945 --> 00:01:16,912
Broken curfew? Chump change.
24
00:01:16,914 --> 00:01:18,547
Whole thing blows over by Wednesday.
25
00:01:18,549 --> 00:01:22,317
- Worth it! Let's do this!
- Great! See you Wednesday.
26
00:01:23,920 --> 00:01:26,021
I'm singing
go-o-o-o.
27
00:01:26,023 --> 00:01:27,923
Come on, Auggie. Just pick a babysitter.
28
00:01:27,925 --> 00:01:29,891
Why do you have to go anywhere?
29
00:01:29,893 --> 00:01:33,428
Aren't you happy with me?
30
00:01:33,430 --> 00:01:35,597
Knock it off, it's our anniversary.
31
00:01:35,599 --> 00:01:39,968
All right, I'll give ya three hours.
And bring me back an Auggie bag.
32
00:01:39,970 --> 00:01:42,571
Okay, deal. All right.
33
00:01:42,573 --> 00:01:45,540
So how about Shelly from down the street?
34
00:01:45,542 --> 00:01:47,309
Smelly Shelly?
35
00:01:48,578 --> 00:01:50,545
He's right.
36
00:01:50,547 --> 00:01:52,047
How about Anna Stephonopoli?
37
00:01:52,049 --> 00:01:54,983
"Wanna play monopoly?" No, Anna, I don't.
38
00:01:54,985 --> 00:01:56,551
Okay? I don't.
39
00:01:58,354 --> 00:02:00,956
I'm late, I'm late, I know I'm late!
40
00:02:00,958 --> 00:02:03,592
- Seven minutes.
- Say nothing. Keep walking.
41
00:02:03,594 --> 00:02:06,795
No. This is a thing.
42
00:02:06,797 --> 00:02:09,498
Deal with your bad girl.
43
00:02:09,500 --> 00:02:14,035
- Okay, where were you?
- Demolition.
44
00:02:14,037 --> 00:02:17,339
It's an alternative store.
45
00:02:18,641 --> 00:02:21,309
Where rebels go!
46
00:02:22,478 --> 00:02:23,778
And I bought this t-shirt
47
00:02:23,780 --> 00:02:27,682
I don't think you'll
entirely approve of. Bleh!
48
00:02:29,986 --> 00:02:31,920
Edgy.
49
00:02:31,922 --> 00:02:34,456
Uh, Riley, what's going on?
50
00:02:34,458 --> 00:02:37,792
I am too old for a seven o'clock curfew.
51
00:02:37,794 --> 00:02:38,960
I reject it!
52
00:02:38,962 --> 00:02:43,465
Reject it! Reject it!
Won't even respect it!
53
00:02:43,467 --> 00:02:45,834
Didn't make the team again, huh?
54
00:02:45,836 --> 00:02:48,670
No!
55
00:02:48,672 --> 00:02:50,572
Every year.
56
00:02:52,375 --> 00:02:53,909
Okay, look, Riley,
57
00:02:53,911 --> 00:02:55,744
your father and I gave you a 7:00 curfew
58
00:02:55,746 --> 00:02:58,113
because we knew that even
when you got all rebellious
59
00:02:58,115 --> 00:03:00,081
you'd still be home by 7:30.
60
00:03:00,083 --> 00:03:01,850
- What?
- Yeah.
61
00:03:01,852 --> 00:03:03,084
So when you come in here at 7:07
62
00:03:03,086 --> 00:03:04,085
acting all dangerous, it's hard...
63
00:03:04,087 --> 00:03:05,720
(Laughs) I'm sorry.
64
00:03:05,722 --> 00:03:08,924
I can't even keep a
straight face. (Laughing)
65
00:03:10,092 --> 00:03:11,927
What are you laughing at?
66
00:03:11,929 --> 00:03:13,995
I'm outta control!
67
00:03:13,997 --> 00:03:16,064
(Laughing) Maya,
68
00:03:16,066 --> 00:03:18,066
you couldn't keep her
out any later than that?
69
00:03:18,068 --> 00:03:21,436
I mean, what kind of bad influence are you?
70
00:03:21,438 --> 00:03:24,039
You're right. I gotta up my game.
71
00:03:24,041 --> 00:03:26,107
This'll look great in my room.
72
00:03:31,847 --> 00:03:33,748
Now, that's what I'm talkin' about!
73
00:03:33,750 --> 00:03:35,951
(Theme music playing)
74
00:03:39,989 --> 00:03:42,023
I've been waiting
75
00:03:42,025 --> 00:03:44,059
for a day like this to come
76
00:03:44,061 --> 00:03:45,994
struck like lightning
77
00:03:45,996 --> 00:03:48,597
my heart's beating like a drum
78
00:03:48,599 --> 00:03:52,534
on the edge of something wonderful
79
00:03:52,536 --> 00:03:56,004
face to face with changes,
what's it all about?
80
00:03:56,006 --> 00:04:00,809
Life is crazy, but I
know I can work it out
81
00:04:00,811 --> 00:04:04,980
'cause I got you to live it with me
82
00:04:04,982 --> 00:04:09,084
I feel all right, I'm
gonna take on the world
83
00:04:09,086 --> 00:04:12,420
light up the stars, I've
got some pages to turn
84
00:04:12,422 --> 00:04:16,124
I'm singing
go-o-o, go-o-o
85
00:04:16,126 --> 00:04:20,528
oh, take on the world,
take on the world
86
00:04:20,530 --> 00:04:23,064
take on the world, take on the world
87
00:04:23,066 --> 00:04:24,633
take on the world
88
00:04:24,635 --> 00:04:26,590
take on the world.
89
00:04:26,621 --> 00:04:31,673
I want to be taken seriously.
I deserve a later curfew.
90
00:04:31,675 --> 00:04:33,508
Okay, fine, but I'm your teacher,
91
00:04:33,510 --> 00:04:35,143
and I want you to get proper rest.
92
00:04:35,145 --> 00:04:37,145
I don't want your schoolwork to suffer.
93
00:04:37,147 --> 00:04:41,983
And I'm your attorney, so, please
state your case, Ms. Matthews.
94
00:04:41,985 --> 00:04:44,953
I submit to the court, 10:00.
95
00:04:44,955 --> 00:04:48,056
The court laughs in your face.
96
00:04:48,058 --> 00:04:50,492
The legal system is a joke!
97
00:04:50,494 --> 00:04:52,127
Your new curfew is 8:00.
98
00:04:52,129 --> 00:04:54,195
God bless America!
99
00:04:55,931 --> 00:04:58,867
- I want a later curfew too.
- Why?
100
00:04:58,869 --> 00:05:01,936
- Where do you want to go at night?
- Wherever you go.
101
00:05:03,205 --> 00:05:06,041
Mmm!
102
00:05:06,043 --> 00:05:09,511
Does that mean I can come
to your "nanoversary"?
103
00:05:09,513 --> 00:05:12,681
Sorry, honey, mommy and daddy
haven't been on a date for, like...
104
00:05:12,683 --> 00:05:14,082
three weeks and four days.
105
00:05:20,222 --> 00:05:24,125
Guys, guys. It's not just the curfew.
106
00:05:24,127 --> 00:05:26,528
I want you to think of
me as more of a grown-up.
107
00:05:26,530 --> 00:05:29,030
- I have an idea.
- Define "grown-up."
108
00:05:29,032 --> 00:05:32,000
I can go buy t-shirts whenever I want.
109
00:05:32,002 --> 00:05:34,102
And how do you make the money to do that?
110
00:05:34,104 --> 00:05:36,504
I don't have to. I'm a kid.
111
00:05:36,506 --> 00:05:39,741
Riley, grown-ups have responsibilities.
112
00:05:39,743 --> 00:05:42,010
Idea idea idea! Idea idea idea!
113
00:05:42,012 --> 00:05:43,978
What's the matter, Auggie?
114
00:05:43,980 --> 00:05:46,281
Is no one believing that the little
kid could possibly have an idea
115
00:05:46,283 --> 00:05:48,516
about how we could raise our older child?
116
00:05:48,518 --> 00:05:51,886
Let Riley be my babysitter.
117
00:05:51,888 --> 00:05:53,588
Holy moly!
118
00:05:54,523 --> 00:05:58,760
All hail August Matthews! Yeah!
119
00:05:58,762 --> 00:06:02,831
- King of apartment 26!
- Long live me!
120
00:06:02,833 --> 00:06:04,733
Whoo!
121
00:06:04,735 --> 00:06:06,901
Auggie, you think your sister's ready
122
00:06:06,903 --> 00:06:08,269
for that kind of responsibility?
123
00:06:08,271 --> 00:06:10,672
I would put my life in her hands.
124
00:06:12,108 --> 00:06:15,110
Aww, Auggie, you really
want me to babysit you?
125
00:06:15,112 --> 00:06:16,611
Yes. I trust you.
126
00:06:16,613 --> 00:06:18,308
Catch me!
127
00:06:18,339 --> 00:06:25,086
- Ten bucks an hour.
- The king's on the floor.
128
00:06:25,088 --> 00:06:27,288
Five bucks an hour.
129
00:06:27,290 --> 00:06:28,790
Hey, Auggie,
130
00:06:28,792 --> 00:06:30,325
you really want Riley
to be your babysitter?
131
00:06:30,327 --> 00:06:32,761
Riley makes me smiley.
132
00:06:37,233 --> 00:06:40,235
So, how'd you get mommy to go out with you?
133
00:06:40,237 --> 00:06:43,138
We're married. She has to.
134
00:06:43,140 --> 00:06:45,173
Should I get married someday?
135
00:06:45,175 --> 00:06:47,041
If you find somebody like mommy.
136
00:06:47,043 --> 00:06:51,746
- What about Mrs. ducksberry?
- Your kindergarten teacher?
137
00:06:51,748 --> 00:06:53,248
Hubba hubba.
138
00:06:54,683 --> 00:06:56,684
How's the tie coming along?
139
00:06:56,686 --> 00:07:00,655
One bunny ear goes over
the other bunny ear.
140
00:07:00,657 --> 00:07:05,193
- How do I look?
- Like a shoe.
141
00:07:05,195 --> 00:07:08,129
Great. Mama loves shoes.
142
00:07:10,266 --> 00:07:13,768
- Well, how do I look?
- Wow.
143
00:07:13,770 --> 00:07:16,037
- You look wow.
- Wow is good?
144
00:07:16,039 --> 00:07:19,174
Wow's amazing. When am I gonna look wow?
145
00:07:19,176 --> 00:07:21,776
Oh, honey, you already do.
146
00:07:23,879 --> 00:07:27,949
Yeah, but not with the bam! And the boom!
147
00:07:29,084 --> 00:07:31,352
And the... you know.
148
00:07:32,855 --> 00:07:35,156
Daddy's going to love the way you look.
149
00:07:35,158 --> 00:07:35,858
Thank you, honey.
150
00:07:35,889 --> 00:07:38,660
But you want to know one of the
reasons I married your father?
151
00:07:38,662 --> 00:07:41,262
- Yeah.
- He loves me no matter how I look.
152
00:07:42,731 --> 00:07:43,798
(Chuckles)
153
00:07:47,236 --> 00:07:51,372
- Wow.
- Wow.
154
00:07:51,374 --> 00:07:56,277
- And bam, boom!
- Cory: Absolutely.
155
00:07:56,279 --> 00:07:59,013
You look stunning.
156
00:07:59,015 --> 00:08:02,217
- Happy anniversary, Topanga.
- You too, Cory.
157
00:08:05,087 --> 00:08:08,122
- What's up with the, uh...
- Oh, Auggie did it.
158
00:08:08,124 --> 00:08:09,289
It's magnificent.
159
00:08:09,320 --> 00:08:13,127
No going to my room until
I tell you, okay, Riley?
160
00:08:13,129 --> 00:08:15,797
Deal.
161
00:08:15,799 --> 00:08:18,766
Aw, look at you two, all dressed up.
162
00:08:18,768 --> 00:08:20,668
- Going out for dinner?
- Ba ba Sushi.
163
00:08:20,670 --> 00:08:22,370
Ooh, you hipster!
164
00:08:22,372 --> 00:08:26,074
And then a horse-drawn
carriage and a play.
165
00:08:26,076 --> 00:08:28,343
Ooh, you 80-year-old man.
166
00:08:30,045 --> 00:08:32,046
And then jazz night at mudbone.
167
00:08:32,048 --> 00:08:34,249
Now we're playin'!
168
00:08:34,251 --> 00:08:35,984
That's why I married him.
169
00:08:35,986 --> 00:08:37,986
Yeah, we're sophisticated adults.
170
00:08:37,988 --> 00:08:39,954
With a sophisticated babysitter, right?
171
00:08:39,956 --> 00:08:42,724
- The kid's in good hands.
- We're sure he is.
172
00:08:42,726 --> 00:08:45,093
- We trust you completely.
- Good night.
173
00:08:49,265 --> 00:08:52,000
Yeah, I don't believe this for a second.
174
00:08:52,002 --> 00:08:55,937
- I don't blame ya!
- Yeah, let's talk.
175
00:08:55,939 --> 00:08:59,307
Man, you just can't get out of here
without the life lesson thing, can ya?
176
00:08:59,309 --> 00:09:01,843
Oh, please, like I had something planned.
177
00:09:01,845 --> 00:09:03,144
(Laughs)
178
00:09:03,146 --> 00:09:05,079
Say hello to your new best friend.
179
00:09:06,482 --> 00:09:08,182
Hello, egg.
180
00:09:08,184 --> 00:09:09,884
You gonna introduce us, Riley?
181
00:09:09,886 --> 00:09:11,853
Okay, um, mom,
182
00:09:11,855 --> 00:09:14,355
this is Amanda mcscrambleface.
183
00:09:14,357 --> 00:09:17,025
She is lovely.
184
00:09:17,027 --> 00:09:19,093
Oh, mom, you, too?
185
00:09:19,095 --> 00:09:23,898
- Yeah, I'm with him.
- Draw a face on her.
186
00:09:25,968 --> 00:09:28,169
Okay, we're doing the whole
"take care of an egg" thing?
187
00:09:28,171 --> 00:09:29,304
'Cause I've seen this.
188
00:09:29,306 --> 00:09:31,105
Not the way we're gonna do it.
189
00:09:31,107 --> 00:09:33,107
Yeah, there's a big twist at the end.
190
00:09:33,109 --> 00:09:36,444
So, uh, tell us about
your new friend, Riley.
191
00:09:36,446 --> 00:09:38,913
What are her hopes, what are her dreams?
192
00:09:38,915 --> 00:09:41,916
Amanda makes friends very easily.
193
00:09:41,918 --> 00:09:44,118
Everybody likes her. She's a good egg.
194
00:09:45,521 --> 00:09:48,289
We're going to go backpacking
through Europe someday.
195
00:09:48,291 --> 00:09:52,226
Wow. Okay, well, before
you do, may I hold her?
196
00:09:52,228 --> 00:09:55,029
Sure. She's a people person.
197
00:09:55,031 --> 00:09:56,531
(In baby-talk) Hi, wiley's mom.
198
00:09:56,533 --> 00:10:00,168
You wook wow.
199
00:10:02,504 --> 00:10:06,808
Thank you, Amanda. That's very sweet.
200
00:10:06,810 --> 00:10:07,875
Do it.
201
00:10:10,179 --> 00:10:14,148
(In normal voice) No! What is
the point of this horrible lesson?
202
00:10:15,851 --> 00:10:18,119
This is an egg you knew for a minute.
203
00:10:18,121 --> 00:10:20,922
We're giving you
responsibility for our child.
204
00:10:20,924 --> 00:10:24,225
We all love him. Don't drop him.
205
00:10:26,061 --> 00:10:27,983
So, clean Amanda up
and have a good night!
206
00:10:28,014 --> 00:10:28,514
Bye!
207
00:10:32,001 --> 00:10:33,568
You're my real brother!
208
00:10:33,570 --> 00:10:37,138
I can't breathe!
209
00:10:40,042 --> 00:10:43,044
- Okay! I fed ya.
- Pbj!
210
00:10:43,046 --> 00:10:46,047
- I pajama'd ya.
- PJ!
211
00:10:46,049 --> 00:10:49,417
- I sent ya to the bathroom.
- P!
212
00:10:49,419 --> 00:10:52,053
So, I get to see your room now?
213
00:10:52,055 --> 00:10:54,222
It'll 'splode your brain!
214
00:10:54,224 --> 00:10:57,258
- (Intercom buzzes)
- Maya: What up, weirdoes?
215
00:10:57,260 --> 00:10:59,927
- Maya!
- Maya?
216
00:10:59,929 --> 00:11:02,397
Every babysitter needs a
babysitter's best friend.
217
00:11:02,399 --> 00:11:06,267
- Come on up!
- She shouldn't be here on our night.
218
00:11:06,269 --> 00:11:08,369
Why can't it be our night with Maya?
219
00:11:08,371 --> 00:11:10,204
I haven't showed you my room.
220
00:11:10,206 --> 00:11:12,073
- "Red planet diaries!"
- Ooh!
221
00:11:12,075 --> 00:11:13,541
Tonight's the season finale!
222
00:11:13,543 --> 00:11:16,911
(Slow music plays on TV)
223
00:11:16,913 --> 00:11:19,514
Out here in space
224
00:11:19,516 --> 00:11:21,849
I kiss your green face
225
00:11:21,851 --> 00:11:28,022
But it feels like
you're light years away.
226
00:11:28,024 --> 00:11:30,892
Narrator: Previously,
on "red planet diaries"...
227
00:11:30,894 --> 00:11:33,161
Female voice: Oh, blarg.
I know I'm from earth
228
00:11:33,163 --> 00:11:35,296
and not used to your martian customs yet,
229
00:11:35,298 --> 00:11:39,133
but I think I'm in love
with your other head.
230
00:11:39,135 --> 00:11:41,202
Male voice: But what's
he have that I don't have?
231
00:11:41,204 --> 00:11:44,472
Male voice #2: Uh, I'm right here.
232
00:11:44,474 --> 00:11:47,542
I'm going to my room now.
Riley, are you coming?
233
00:11:47,544 --> 00:11:49,277
Yeah yeah, just gimme a sec.
234
00:12:10,466 --> 00:12:14,135
Where's the train? We're
gonna be late for dinner.
235
00:12:14,137 --> 00:12:18,139
Man over pa: ...Broken down,
all trains half hour late.
236
00:12:18,141 --> 00:12:20,041
- Thank you.
- Pa: Thank you.
237
00:12:23,078 --> 00:12:24,278
Maybe we can get a cab?
238
00:12:29,284 --> 00:12:30,918
Nope.
239
00:12:30,920 --> 00:12:32,453
Looks like we're gonna have
to miss our carriage ride.
240
00:12:32,455 --> 00:12:36,457
No horseys? But it's our "nanoversary."
241
00:12:36,459 --> 00:12:37,956
We've been married fifteen years.
242
00:12:37,987 --> 00:12:41,025
That's the longest anyone has
ever been married to a Topanga.
243
00:12:42,965 --> 00:12:46,067
I wanted to give you a
night of romance and music.
244
00:12:46,069 --> 00:12:49,437
(Synthesizer music playing)
245
00:13:00,983 --> 00:13:03,417
That's really very good.
246
00:13:03,419 --> 00:13:05,720
I appreciate it.
247
00:13:05,722 --> 00:13:09,357
You should consider
doing this for a living.
248
00:13:09,359 --> 00:13:13,227
Thank you for changing my life.
249
00:13:13,229 --> 00:13:15,596
It's really a beautiful
song. What do you call it?
250
00:13:15,598 --> 00:13:18,166
- What's your name?
- Topanga.
251
00:13:18,168 --> 00:13:22,103
- My name's Cory.
- I'm calling it "Topanga."
252
00:13:23,572 --> 00:13:24,639
Thank you. (Chuckles)
253
00:13:27,709 --> 00:13:29,610
Female voice: Oh, blarg's other head,
254
00:13:29,612 --> 00:13:32,513
if only we could run
off together, without...
255
00:13:32,515 --> 00:13:36,284
- You know...
- Male voice on TV: Actually, there is a way.
256
00:13:36,286 --> 00:13:37,618
(Woman gasps) What is it?!
257
00:13:37,620 --> 00:13:39,654
- Both: What is it?
- (TV clicks off)
258
00:13:39,656 --> 00:13:42,290
- Both: No!
- No more TV!
259
00:13:42,292 --> 00:13:45,259
- Auggie, we were watching that.
- Give it back, runt!
260
00:13:45,261 --> 00:13:46,460
You're a runt!
261
00:13:46,462 --> 00:13:50,064
And you're the worst
babysitter in the world!
262
00:13:51,266 --> 00:13:54,435
You shouldn't watch TV when
you babysit your brother!
263
00:13:54,437 --> 00:13:58,606
Auggie, where are you going with that?
264
00:13:58,608 --> 00:14:02,476
I'm going to throw it out the window!
265
00:14:02,478 --> 00:14:04,645
- You wouldn't dare.
- I will do it!
266
00:14:04,647 --> 00:14:06,714
I will do it, lady!
267
00:14:09,251 --> 00:14:11,452
Aww, look at those two.
268
00:14:11,454 --> 00:14:13,654
You think it's their "nanoversary"?
269
00:14:13,656 --> 00:14:15,523
Think she kissed him up against the lockers
270
00:14:15,525 --> 00:14:17,158
while they were handcuffed together?
271
00:14:28,136 --> 00:14:31,606
Heh, well, that would make
them a very exciting couple.
272
00:14:31,608 --> 00:14:35,076
Oh, they are. And then she proposed to him.
273
00:14:35,078 --> 00:14:36,177
At their graduation.
274
00:14:36,179 --> 00:14:38,279
Will you marry me?
275
00:14:43,418 --> 00:14:45,553
And he was very smart and said yes.
276
00:14:45,555 --> 00:14:47,188
And they lived happily ever after.
277
00:14:47,190 --> 00:14:49,323
Until their fifteenth anniversary.
278
00:14:49,325 --> 00:14:51,125
When the subway didn't come.
279
00:14:51,127 --> 00:14:54,362
Except good things come
when you least expect it.
280
00:14:54,364 --> 00:14:57,098
Like maybe I got that bracelet
you had your eye on in my pocket.
281
00:14:57,100 --> 00:14:59,800
- Really?
- No.
282
00:14:59,802 --> 00:15:01,469
Ring made of candy.
283
00:15:05,140 --> 00:15:06,607
Cory?
284
00:15:06,609 --> 00:15:10,478
Topanga Matthews, will you marry me again?
285
00:15:10,480 --> 00:15:14,081
Anytime you want.
286
00:15:14,083 --> 00:15:15,650
Mmm! Mmm!
287
00:15:15,652 --> 00:15:16,717
Blue raspberry!
288
00:15:20,122 --> 00:15:22,089
- Oh, thank you, thank you.
- Thank you.
289
00:15:22,091 --> 00:15:24,392
Who needs a play? We're in our own.
290
00:15:24,394 --> 00:15:27,128
- (Chuckles)
- The only thing we didn't get was...
291
00:15:27,130 --> 00:15:29,010
horse-drawn carriage.
292
00:15:29,041 --> 00:15:34,201
Excuse me. Um, it's our
anniversary and we're weird.
293
00:15:34,203 --> 00:15:36,337
Could I borrow your horsey for a minute?
294
00:15:38,540 --> 00:15:39,774
Thank you.
295
00:15:39,776 --> 00:15:42,743
- M'lady?
- Don't mind if I do.
296
00:15:47,649 --> 00:15:51,285
Ho! Okay okay! Okay!
297
00:15:51,287 --> 00:15:54,188
Thank you. Thank you.
298
00:15:55,217 --> 00:15:57,458
There's only one thing that
could make this night better.
299
00:15:57,460 --> 00:16:00,528
- You miss the kids?
- I do.
300
00:16:00,530 --> 00:16:03,130
I do too.
301
00:16:03,132 --> 00:16:04,329
Let's go home and spy on 'em!
302
00:16:04,360 --> 00:16:07,301
Shouldn't we trust Riley and
Auggie that nothing will go wrong?
303
00:16:07,303 --> 00:16:09,437
(Both laugh loudly)
304
00:16:09,439 --> 00:16:11,172
Let's go home and spy on the kids!
305
00:16:18,180 --> 00:16:20,848
Auggie: You're the worst
babysitter in the world!
306
00:16:20,850 --> 00:16:22,498
Riley: You're the
worst baby in the world!
307
00:16:22,529 --> 00:16:24,251
- So we jump in now?
- No, we have faith that
308
00:16:24,253 --> 00:16:27,788
she's gonna handle this like
a mature adult, like we are.
309
00:16:27,790 --> 00:16:29,390
Maya: You turned it off at the best part.
310
00:16:29,392 --> 00:16:32,660
Easy there, put the
remote down nice and easy
311
00:16:32,662 --> 00:16:36,664
- and nobody gets hurt, buddy.
- You're not my buddy.
312
00:16:36,666 --> 00:16:39,867
You shouldn't even be here.
313
00:16:39,869 --> 00:16:42,603
Auggie, what's the matter with you?
314
00:16:42,605 --> 00:16:44,705
You're what's the matter with me.
315
00:16:44,707 --> 00:16:47,675
You know what, Maya? You can have Riley.
316
00:16:47,677 --> 00:16:50,911
She'd rather be with you
anyway. She's your sister now.
317
00:16:52,514 --> 00:16:55,249
- Auggie!
- This is the worst night ever!
318
00:17:05,694 --> 00:17:08,562
- Hi, buddy.
- Having fun?
319
00:17:08,564 --> 00:17:10,865
Are you home?
320
00:17:10,867 --> 00:17:12,800
Why are you not fixing this?
321
00:17:12,802 --> 00:17:15,936
Because, Auggie, Riley
wants responsibility.
322
00:17:15,938 --> 00:17:18,239
And it's important to let her try.
323
00:17:18,241 --> 00:17:20,241
She has failed.
324
00:17:20,243 --> 00:17:22,543
We believe that she won't fail.
325
00:17:22,545 --> 00:17:24,578
Too late. Go yell at her.
326
00:17:24,580 --> 00:17:26,247
You're really mad at her, huh?
327
00:17:26,249 --> 00:17:27,481
I gave her to Maya,
328
00:17:27,483 --> 00:17:29,517
because she's bad babysitter Riley.
329
00:17:29,519 --> 00:17:32,987
I know that doesn't
rhyme, but I'm just so mad!
330
00:17:32,989 --> 00:17:36,290
Auggie, it may seem bad right now,
331
00:17:36,292 --> 00:17:39,493
but I'll make you a bet...
you're gonna want her back.
332
00:17:39,495 --> 00:17:42,563
Fine. You lose, you make me a brother.
333
00:17:44,699 --> 00:17:46,934
- Deal.
- (Laughs) Hold on.
334
00:17:46,936 --> 00:17:50,704
First we're gonna give her the
opportunity to be a good babysitter, okay?
335
00:17:50,706 --> 00:17:52,940
Then brother?
336
00:17:52,942 --> 00:17:55,443
Brother anyway.
337
00:17:55,445 --> 00:17:58,813
Now we'll never know if
Ashley the astronaut ends up
338
00:17:58,815 --> 00:18:01,615
with blarg or blarg's other head.
339
00:18:01,617 --> 00:18:03,584
Gee, if only something existed
340
00:18:03,586 --> 00:18:07,354
where we could type in a few words and...
341
00:18:07,356 --> 00:18:09,423
It's not the same!
342
00:18:09,425 --> 00:18:13,928
We were really looking forward to
this night and Auggie ruined it.
343
00:18:13,930 --> 00:18:16,964
I think Auggie could say the
same thing about me, Riley.
344
00:18:16,966 --> 00:18:19,467
He just wanted to spend time with you.
345
00:18:19,469 --> 00:18:20,935
You're really lucky to have that.
346
00:18:20,937 --> 00:18:24,505
I know. It's like we don't
pay attention to the people
347
00:18:24,507 --> 00:18:26,841
who really care about us.
348
00:18:26,843 --> 00:18:28,943
Ladies!
349
00:18:28,945 --> 00:18:31,045
Get lost, Farkle, we can't
pay attention to you right now.
350
00:18:31,047 --> 00:18:34,315
But I feel like when we don't have
school I'm not even part of the story.
351
00:18:35,784 --> 00:18:38,552
There's someone who really cares about me,
352
00:18:38,554 --> 00:18:41,689
and I'm not letting him know
that I care about him too.
353
00:18:41,691 --> 00:18:44,592
Ooh, maybe I am part of the story.
354
00:18:44,594 --> 00:18:48,062
And I really love the little guy.
355
00:18:48,064 --> 00:18:51,332
And all he wanted to
do was show me his room.
356
00:18:51,334 --> 00:18:53,067
How did you know?
357
00:18:56,705 --> 00:18:58,405
I gotta go talk to Auggie.
358
00:19:02,077 --> 00:19:04,044
Well well, alone at last.
359
00:19:04,046 --> 00:19:06,380
Yes, you are.
360
00:19:08,950 --> 00:19:10,851
You know where to find me.
361
00:19:14,456 --> 00:19:17,358
Okay, Mr. googly. You're my sister now.
362
00:19:17,360 --> 00:19:21,362
Riley: But don't you want to
give Riley one more chance?
363
00:19:21,364 --> 00:19:23,464
No, it's you and me!
364
00:19:24,733 --> 00:19:26,600
Oh, it's you.
365
00:19:28,870 --> 00:19:31,105
I went into your room looking for you.
366
00:19:31,107 --> 00:19:35,042
I saw what you did. I'm so sorry.
367
00:19:35,044 --> 00:19:37,545
It could've been the best night ever.
368
00:19:37,547 --> 00:19:40,614
- Maybe it still can be.
- How?
369
00:19:49,925 --> 00:19:51,559
Arrgh!
370
00:19:51,561 --> 00:19:54,028
How did you do this?!
371
00:19:54,030 --> 00:19:54,797
Demolition.
372
00:19:54,828 --> 00:19:57,865
Open late tonight and
I have no curfew at all.
373
00:19:57,867 --> 00:20:00,568
Now, where's all your treasure, matey?
374
00:20:00,570 --> 00:20:02,970
We're being boarded by blondebeard!
375
00:20:05,040 --> 00:20:08,742
(Grunting)
376
00:20:08,744 --> 00:20:11,111
Oh!
377
00:20:11,113 --> 00:20:13,581
Thanks for letting me stick
around tonight, Auggie.
378
00:20:13,583 --> 00:20:15,583
You're not such a bad pirate.
379
00:20:16,785 --> 00:20:20,788
So, can we keep her?
380
00:20:20,790 --> 00:20:23,791
Yeah. But you and me are
brother and sister again.
381
00:20:25,527 --> 00:20:28,395
- Then who am I?
- You're the one who walks the plank!
382
00:20:28,397 --> 00:20:30,397
I can't swim!
383
00:20:34,402 --> 00:20:35,603
You win.
384
00:20:35,605 --> 00:20:39,506
- No brother?
- No. I'm the brother.
385
00:20:41,776 --> 00:20:45,446
- Ha!
- Ha! Ha!
386
00:20:45,448 --> 00:20:48,515
Best anniversary night ever.
387
00:20:48,517 --> 00:20:50,918
You, me and the kids.
388
00:20:51,886 --> 00:20:53,454
And Farkle.
389
00:20:54,889 --> 00:20:57,191
Do it.
390
00:20:57,193 --> 00:21:00,027
(Gasps) It's beautiful!
391
00:21:09,971 --> 00:21:12,039
- Smells good.
- What are we having?
392
00:21:12,041 --> 00:21:15,743
Cory's breakfast
special... scrambled eggs!
393
00:21:15,745 --> 00:21:17,044
Seriously?
394
00:21:17,046 --> 00:21:20,147
You cooked the entire
mcscrambleface family?
395
00:21:21,716 --> 00:21:23,651
Yeah. Yum yum. Eat 'em up.
396
00:21:23,653 --> 00:21:26,954
That was Amanda's best friend.
397
00:21:26,956 --> 00:21:29,723
She used to come in through
her bedroom window every night,
398
00:21:29,725 --> 00:21:32,059
and they'd talk for hours.
399
00:21:32,061 --> 00:21:33,560
Okay.
400
00:21:35,130 --> 00:21:38,599
That was mama mcscrambleface.
401
00:21:38,601 --> 00:21:40,834
She used to look wow.
402
00:21:46,107 --> 00:21:47,608
Who'd I get?
403
00:21:47,610 --> 00:21:50,644
You got baby brother mcscrambleface.
404
00:21:50,646 --> 00:21:52,012
He was my favorite.
405
00:21:52,014 --> 00:21:54,815
You monster.
406
00:21:56,217 --> 00:21:58,552
- Out for pancakes?
- (All cheer)
407
00:21:58,602 --> 00:22:03,152
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.