Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,375
The '60s, man.
3
00:00:06,377 --> 00:00:11,213
Influential musicians like
Bob Dylan and Joan Baez...
4
00:00:11,215 --> 00:00:13,849
Playing guitars and singing like prophets.
5
00:00:13,851 --> 00:00:16,184
The times, they were a-changin'.
6
00:00:16,186 --> 00:00:17,285
(Dull thud)
7
00:00:18,388 --> 00:00:20,555
The class, they are a-sleepin'.
8
00:00:22,225 --> 00:00:23,525
It's not your fault, dad.
9
00:00:23,527 --> 00:00:26,361
It's just the stuff you're saying.
10
00:00:26,363 --> 00:00:29,531
I'm talking about the '60s, man.
11
00:00:33,236 --> 00:00:35,570
Nobody cares about when you were our age.
12
00:00:36,873 --> 00:00:39,241
Riley, it was over 50 years ago.
13
00:00:39,243 --> 00:00:40,976
How old do you guys think I am?
14
00:00:40,978 --> 00:00:43,545
There's no right answer to this, sir.
15
00:00:44,914 --> 00:00:46,982
You should teach us future class,
16
00:00:46,984 --> 00:00:50,852
listen, dad, you're doing
a wonderful job up there
17
00:00:50,854 --> 00:00:52,954
and we're very happy that
you're all jazzed up...
18
00:00:52,956 --> 00:00:55,524
But history has nothing to do with us.
19
00:00:55,526 --> 00:00:57,692
I'm gonna snap this chalk now.
20
00:00:57,694 --> 00:00:59,361
- Uh-oh.
- Snap.
21
00:01:01,864 --> 00:01:03,265
What did you guys do yesterday?
22
00:01:03,267 --> 00:01:05,767
I think I had grapes.
23
00:01:05,769 --> 00:01:07,436
Do you know what yesterday was?
24
00:01:07,438 --> 00:01:09,704
Grapes day.
25
00:01:09,706 --> 00:01:11,573
It's history.
26
00:01:11,575 --> 00:01:14,009
Every decision you make every day,
27
00:01:14,011 --> 00:01:18,580
every time you decide to turn left
instead of right, you make history
28
00:01:18,582 --> 00:01:20,348
and you affect someone else's.
29
00:01:20,350 --> 00:01:22,984
And if you refuse to learn
that, I guarantee you,
30
00:01:22,986 --> 00:01:25,854
you guys will not become
the best person you can be.
31
00:01:25,856 --> 00:01:29,724
Because history is all
about missed opportunities.
32
00:01:29,726 --> 00:01:32,394
"History has nothing to do
with us," wasn't it, Ms. Hart?
33
00:01:32,396 --> 00:01:35,397
Can't remember, it was
like five minutes ago.
34
00:01:35,399 --> 00:01:37,766
Fine.
35
00:01:37,768 --> 00:01:40,802
I am not gonna teach
you guys about the '60s.
36
00:01:40,804 --> 00:01:41,870
All: Yay.
37
00:01:41,872 --> 00:01:43,572
You are.
38
00:01:43,574 --> 00:01:45,474
- (Kids groan)
- (Flatly) Yay.
39
00:01:45,476 --> 00:01:48,276
History is alive even if you weren't.
40
00:01:48,278 --> 00:01:49,678
But now you're gonna be.
41
00:01:49,680 --> 00:01:52,914
You will visit the 1960s
and give a report.
42
00:01:52,916 --> 00:01:56,051
Time travel.
43
00:01:56,053 --> 00:01:58,120
How do we do that, dad? We weren't there.
44
00:01:59,055 --> 00:02:00,956
- You were.
- How?
45
00:02:00,958 --> 00:02:04,292
You all have grandparents
or great-grandparents.
46
00:02:04,294 --> 00:02:06,428
Choose one who was around during that time.
47
00:02:06,430 --> 00:02:09,764
Learn all you can about
them and report back.
48
00:02:09,766 --> 00:02:12,601
Then we'll see if history
has nothing to do with us.
49
00:02:12,603 --> 00:02:15,437
Living history...
50
00:02:15,439 --> 00:02:16,638
Now I'm all jazzed up.
51
00:02:16,640 --> 00:02:18,707
- (Kids groan)
- (Flatly) Yay.
52
00:02:20,910 --> 00:02:22,978
(Jazz music playing)
53
00:02:27,083 --> 00:02:29,351
(Music continues)
54
00:02:35,558 --> 00:02:37,692
You're a new face.
55
00:02:37,694 --> 00:02:39,327
So are you,
56
00:02:39,329 --> 00:02:41,429
but everything's new to me...
57
00:02:41,431 --> 00:02:43,965
the people, the places,
58
00:02:43,967 --> 00:02:47,802
the whole happening scene, man.
59
00:02:47,804 --> 00:02:49,604
First time you ever said that, isn't it?
60
00:02:49,606 --> 00:02:52,007
I practiced the whole way here.
61
00:02:52,009 --> 00:02:54,342
Let me get a vibe.
62
00:03:01,083 --> 00:03:03,919
I dig you immedia-tois.
63
00:03:03,921 --> 00:03:05,587
What does that mean?
64
00:03:05,589 --> 00:03:08,123
I don't know. I made it up.
65
00:03:09,659 --> 00:03:13,094
Well, here's what I want
you to make up for me:
66
00:03:13,096 --> 00:03:18,733
A hot chocolate with extra whipped
cream, because I'm dangerous.
67
00:03:18,735 --> 00:03:20,869
You got a name, dangerous?
68
00:03:21,837 --> 00:03:24,105
Rosie. Rosie McGee.
69
00:03:24,107 --> 00:03:26,508
- What's yours?
- Ginsburg.
70
00:03:26,510 --> 00:03:27,776
Nice to meet you, Rosie.
71
00:03:30,079 --> 00:03:31,880
What's the picture for?
72
00:03:31,882 --> 00:03:34,082
For the moment we first met.
73
00:03:34,084 --> 00:03:35,717
I'll get your hot chocolate, McGee.
74
00:03:35,719 --> 00:03:40,455
I know this is weird,
but have we met before?
75
00:03:40,457 --> 00:03:42,791
Haven't we all?
76
00:03:43,726 --> 00:03:45,794
(Theme music playing)
77
00:03:49,932 --> 00:03:51,900
I've been waiting
78
00:03:51,902 --> 00:03:53,001
For a day
79
00:03:53,003 --> 00:03:54,002
like this to come
80
00:03:54,004 --> 00:03:55,837
struck like lightning
81
00:03:55,839 --> 00:03:57,672
my heart's beating
82
00:03:57,674 --> 00:03:58,673
like a drum
83
00:03:58,675 --> 00:04:00,075
on the edge
84
00:04:00,077 --> 00:04:02,510
of something wonderful
85
00:04:02,512 --> 00:04:04,179
face to face with
86
00:04:04,181 --> 00:04:05,413
changes
87
00:04:05,415 --> 00:04:06,548
what's it all about?
88
00:04:06,550 --> 00:04:08,516
Life is crazy
89
00:04:08,518 --> 00:04:09,584
but I know
90
00:04:09,586 --> 00:04:10,752
I can work it out
91
00:04:10,754 --> 00:04:12,087
'Cause I got you
92
00:04:12,089 --> 00:04:14,923
To live it with me
93
00:04:14,925 --> 00:04:19,027
I feel all right, I'm
gonna take on the world
94
00:04:19,029 --> 00:04:22,197
light up the stars, I've
got some pages to turn
95
00:04:22,199 --> 00:04:24,032
I'm
singing "go-o-o"
96
00:04:24,034 --> 00:04:27,102
oh oh oh oh
97
00:04:27,104 --> 00:04:30,138
take on the world, take on the world
98
00:04:30,140 --> 00:04:31,673
take on the world
99
00:04:31,675 --> 00:04:34,075
take on the world, take on the world
100
00:04:34,077 --> 00:04:35,977
take on the world.
101
00:04:37,179 --> 00:04:39,681
(Jazz music playing)
102
00:04:39,683 --> 00:04:44,152
Welcome, to Cafe Hey,
pronounced, "hehhh."
103
00:04:44,154 --> 00:04:46,021
All: Hehhh.
104
00:04:46,023 --> 00:04:48,056
You're getting better at that.
105
00:04:48,058 --> 00:04:49,991
Tonight's gonna be legendary, man.
106
00:04:49,993 --> 00:04:52,127
Let's just see what flows.
107
00:04:52,129 --> 00:04:53,561
- (Snaps)
- (Bass tone)
108
00:04:56,732 --> 00:04:58,733
Black.
109
00:04:58,735 --> 00:04:59,868
White.
110
00:04:59,870 --> 00:05:01,870
Green. Tan.
111
00:05:01,872 --> 00:05:04,873
No one listen to the man.
112
00:05:04,875 --> 00:05:08,109
Freedom is the only plan.
113
00:05:08,111 --> 00:05:11,012
Free to be who you am.
114
00:05:11,014 --> 00:05:12,681
Can't you see?
115
00:05:12,683 --> 00:05:16,184
That you... are... me.
116
00:05:18,054 --> 00:05:19,954
Karma.
117
00:05:19,956 --> 00:05:22,023
(Snapping)
118
00:05:26,128 --> 00:05:27,495
Whatcha writing?
119
00:05:27,497 --> 00:05:30,532
Oh! Just... observations.
120
00:05:30,534 --> 00:05:32,834
You know, thoughts about the people I meet.
121
00:05:32,836 --> 00:05:35,036
These are deep, man.
122
00:05:35,038 --> 00:05:36,905
You're one deep chick.
123
00:05:36,907 --> 00:05:38,206
Chick?
124
00:05:38,208 --> 00:05:40,275
Down here I'm a chick.
125
00:05:41,210 --> 00:05:42,844
(Sighs)
126
00:05:44,146 --> 00:05:45,847
(Sighs)
127
00:05:45,849 --> 00:05:47,816
Why'd you come here tonight, Rosie?
128
00:05:47,818 --> 00:05:50,752
I came to make some new friends.
129
00:05:51,987 --> 00:05:54,055
You see, there's two tables over there:
130
00:05:54,057 --> 00:05:56,958
The one the left, Bob and Joan;
131
00:05:56,960 --> 00:06:01,096
table on the right, a blonde girl all
alone. She's new around here, too.
132
00:06:01,098 --> 00:06:03,531
Go left or right.
133
00:06:03,533 --> 00:06:05,133
What to do?
134
00:06:05,135 --> 00:06:06,668
Karma.
135
00:06:22,985 --> 00:06:25,987
You are really interesting looking.
136
00:06:25,989 --> 00:06:27,922
Are you as interesting as you look?
137
00:06:27,924 --> 00:06:31,126
Sure, are you as weird as you talk?
138
00:06:31,128 --> 00:06:33,895
Oh my gosh. Yeah, man.
139
00:06:33,897 --> 00:06:36,765
I am the weirdest cat there is.
140
00:06:36,767 --> 00:06:40,068
Really? 'Cause you seem like
a nice, normal girl to me.
141
00:06:40,070 --> 00:06:42,704
You figured me out in five
seconds and you've hurt me.
142
00:06:43,706 --> 00:06:45,140
How can I make that up to you?
143
00:06:45,142 --> 00:06:46,975
Could we be friends?
144
00:06:46,977 --> 00:06:49,277
I would be a very good friend to you.
145
00:06:50,312 --> 00:06:53,181
Yeah, I could use a weird friend.
146
00:06:54,116 --> 00:06:55,350
Then you should pick...
147
00:06:57,153 --> 00:07:00,054
Oh, they both landed on me.
148
00:07:07,096 --> 00:07:09,130
All right, status report.
149
00:07:09,132 --> 00:07:11,366
I got a guitar that belonged
to my great-grandmother Rosie,
150
00:07:11,368 --> 00:07:14,335
and her very weird journal.
151
00:07:14,337 --> 00:07:17,005
My dad is sending something
about my great-grandfather.
152
00:07:17,007 --> 00:07:18,273
We don't talk about him much.
153
00:07:18,275 --> 00:07:19,307
His name was Merlin.
154
00:07:19,309 --> 00:07:21,009
Merlin? Was he a wizard?
155
00:07:21,011 --> 00:07:22,143
Hah!
156
00:07:23,345 --> 00:07:25,046
Okay, Farkle Minkus.
157
00:07:25,048 --> 00:07:26,681
What was your great-grandfather's name?
158
00:07:26,683 --> 00:07:28,983
Ginsburg.
159
00:07:28,985 --> 00:07:31,986
You make no sense to me whatsoever.
160
00:07:33,756 --> 00:07:34,856
Whatcha looking at?
161
00:07:34,858 --> 00:07:37,025
Art book. Ms. Kossal gave it to me.
162
00:07:37,027 --> 00:07:40,028
It's got all the best artists
and their best paintings.
163
00:07:40,030 --> 00:07:42,030
It's amazing... And depressing.
164
00:07:42,032 --> 00:07:43,164
She's trying to motivate you.
165
00:07:43,166 --> 00:07:45,266
Ain't working. Look at these.
166
00:07:45,268 --> 00:07:46,901
I could never do anything near this.
167
00:07:46,903 --> 00:07:49,337
These people all have something to say.
168
00:07:49,339 --> 00:07:53,007
Well, you only know that because
they went ahead and said it.
169
00:07:53,009 --> 00:07:56,778
You know, someday you're gonna make
somebody a wonderful fortune cookie.
170
00:07:58,113 --> 00:07:59,781
Let me take a picture of everybody.
171
00:07:59,783 --> 00:08:02,116
- What for?
- (Phone camera clicks)
172
00:08:02,118 --> 00:08:04,052
I don't know. It's us.
173
00:08:04,054 --> 00:08:06,054
We may be important to somebody someday.
174
00:08:06,056 --> 00:08:08,756
You guys are already important to me.
175
00:08:08,758 --> 00:08:09,858
How?
176
00:08:09,860 --> 00:08:11,960
You teach me how to be friends.
177
00:08:11,962 --> 00:08:14,028
All: Aww...
178
00:08:25,007 --> 00:08:27,108
Maya, aren't you bringing that?
179
00:08:27,110 --> 00:08:29,143
What, this book of...
180
00:08:29,145 --> 00:08:31,813
"Why bother trying I'll never
be as good as these guys"?
181
00:08:31,815 --> 00:08:33,948
That's a very discouraging title.
182
00:08:35,150 --> 00:08:37,051
I love you, Riley, but
I'm leaving this here.
183
00:08:37,053 --> 00:08:38,786
It makes me feel bad and...
184
00:08:38,788 --> 00:08:40,154
It's really heavy.
185
00:08:46,395 --> 00:08:48,396
You're making me feel bad.
186
00:08:48,398 --> 00:08:49,999
There's some pretty heavy stuff in here.
187
00:08:50,000 --> 00:08:53,134
"The girl with the long, blonde hair."
188
00:08:53,136 --> 00:08:55,136
Who's that about, I wonder.
189
00:08:56,171 --> 00:09:00,308
(Sighs) It's my first time here and I
would like to remember everything.
190
00:09:00,310 --> 00:09:02,243
Maybe I'll write about it later.
191
00:09:02,245 --> 00:09:04,712
It's my first time here, too.
192
00:09:04,714 --> 00:09:06,748
I'm on my way to California.
193
00:09:06,750 --> 00:09:08,917
My bus broke down, bad luck.
194
00:09:08,919 --> 00:09:11,085
I don't understand why these things happen.
195
00:09:11,087 --> 00:09:15,890
Because if you're bus doesn't break
down, then we don't become friends.
196
00:09:15,892 --> 00:09:20,128
If I go sit at that table instead of
this table, then I'm not friends with...
197
00:09:20,130 --> 00:09:22,096
May Clutterbucket.
198
00:09:22,098 --> 00:09:23,298
Yow.
199
00:09:24,733 --> 00:09:27,368
What's in California for you, may?
200
00:09:27,370 --> 00:09:29,103
I'm going to say Clutterbucket now.
201
00:09:29,105 --> 00:09:32,473
But just so you know, when I say
it I am not making fun of you.
202
00:09:34,176 --> 00:09:38,012
Well, there's a place where people
are making art and playing music.
203
00:09:38,014 --> 00:09:40,081
Sounds cool. Where is it?
204
00:09:40,083 --> 00:09:42,984
It's a place called Topanga Canyon.
205
00:09:42,986 --> 00:09:44,452
I'm sure I'll love it.
206
00:09:44,454 --> 00:09:46,321
Topanga...
207
00:09:46,323 --> 00:09:50,024
What a beautiful name for
something that you want to love.
208
00:09:50,026 --> 00:09:51,960
I'm gonna remember that.
209
00:09:51,962 --> 00:09:54,028
May, take the stage, may.
210
00:09:54,030 --> 00:09:55,129
You're up.
211
00:09:55,131 --> 00:09:57,966
(Applause)
212
00:09:57,968 --> 00:09:59,300
What's your name, new friend?
213
00:09:59,302 --> 00:10:00,468
Rosie McGee.
214
00:10:00,470 --> 00:10:02,303
Wish me luck, Rosie McGee.
215
00:10:03,906 --> 00:10:06,174
Wow, you're going to sing?
216
00:10:06,176 --> 00:10:07,542
I'm going to try.
217
00:10:08,944 --> 00:10:10,078
Yay, go get 'em!
218
00:10:10,080 --> 00:10:13,414
And remember, you're beautiful, man.
219
00:10:17,853 --> 00:10:19,921
(Folk music playing)
220
00:10:21,056 --> 00:10:24,192
Car drove off
221
00:10:24,194 --> 00:10:28,062
airplane flew
222
00:10:28,064 --> 00:10:31,532
I stayed here
223
00:10:31,534 --> 00:10:35,169
missing you
224
00:10:35,171 --> 00:10:38,339
I grow old
225
00:10:38,341 --> 00:10:42,010
never see
226
00:10:42,012 --> 00:10:45,079
that you were there
227
00:10:45,081 --> 00:10:48,883
missing me
228
00:10:50,152 --> 00:10:53,054
are we now?
229
00:10:53,056 --> 00:10:56,991
What were we then?
230
00:10:56,993 --> 00:11:00,261
Will we look back
231
00:11:00,263 --> 00:11:04,065
and wonder when?
232
00:11:04,067 --> 00:11:07,201
What could have been
233
00:11:07,203 --> 00:11:11,105
what isn't yet
234
00:11:11,107 --> 00:11:14,909
will you remember
235
00:11:14,911 --> 00:11:18,279
or forget?
236
00:11:19,214 --> 00:11:20,415
Wow!
237
00:11:20,417 --> 00:11:23,217
I'll remember, because that was great.
238
00:11:23,219 --> 00:11:26,187
Let's hear it for may clutterbucket.
239
00:11:26,189 --> 00:11:29,323
(Scoffs) What are you
laughing at, Bob Dylan?
240
00:11:31,060 --> 00:11:33,061
Merlin. Merlin Scoggins.
241
00:11:33,063 --> 00:11:34,595
Take the stage, cowboy.
242
00:11:37,399 --> 00:11:39,067
Who the heck is that?
243
00:11:39,069 --> 00:11:40,568
So that's him.
244
00:11:40,570 --> 00:11:42,170
I've heard about him.
245
00:11:43,405 --> 00:11:45,473
(Country music playing)
246
00:11:50,112 --> 00:11:51,212
Hello.
247
00:11:53,215 --> 00:11:55,316
I'm Merlin Scoggins.
248
00:11:58,353 --> 00:12:00,088
Hello.
249
00:12:00,090 --> 00:12:01,656
I'm Lucas Friar.
250
00:12:01,658 --> 00:12:03,124
My great-grandpa used to do that.
251
00:12:03,126 --> 00:12:05,626
He was a man named Merlin Scoggins.
252
00:12:05,628 --> 00:12:08,029
And this record was a big hit.
253
00:12:08,031 --> 00:12:10,164
That's amazing, Lucas.
254
00:12:10,166 --> 00:12:11,566
Why didn't you ever tell us any of that?
255
00:12:11,568 --> 00:12:15,269
Yeah, I'm gonna tell Maya I have
a country-singing great-grandpa
256
00:12:15,271 --> 00:12:17,238
and that I actually do come from cowboys.
257
00:12:17,240 --> 00:12:19,607
Yeah, because I need
more nicknames to go with
258
00:12:19,609 --> 00:12:23,344
Hopalong, Sundance and Ranger Rick.
259
00:12:24,580 --> 00:12:26,114
No, I'm done with that.
260
00:12:26,116 --> 00:12:29,484
I am so impressed with
your rich, Texas heritage
261
00:12:29,486 --> 00:12:33,221
that I am officially throwing out
all of those old nicknames forever.
262
00:12:33,223 --> 00:12:35,123
Wow, thank you, Maya.
263
00:12:35,125 --> 00:12:38,092
No problem, Bucky McBoing Boing.
264
00:12:40,195 --> 00:12:43,197
From what I can piece together,
my great-grandmother Rosie McGee
265
00:12:43,199 --> 00:12:47,435
was a weird, little, wide-eyed goofball
who only saw the best in everybody.
266
00:12:47,437 --> 00:12:49,237
Who's like that?
267
00:12:49,239 --> 00:12:51,072
Nobody.
268
00:12:52,107 --> 00:12:54,275
I'd like to play you my
great-grandfather's song.
269
00:12:57,412 --> 00:13:00,214
- (Record scratches)
- (Country music plays)
270
00:13:02,084 --> 00:13:04,218
Merlin: Hello, I'm Merlin Scoggins.
271
00:13:04,220 --> 00:13:06,320
I ain't got change in my pocket
272
00:13:06,322 --> 00:13:07,722
but I see it on the streets
273
00:13:07,724 --> 00:13:09,223
there's been change on the faces
274
00:13:09,225 --> 00:13:10,558
of the people that I meet
275
00:13:10,560 --> 00:13:12,527
hey mister, brother, sister
276
00:13:12,529 --> 00:13:15,196
could you spare a man some change
277
00:13:15,198 --> 00:13:16,464
Hey, mister
278
00:13:17,499 --> 00:13:19,467
brother, sister
279
00:13:20,569 --> 00:13:23,004
can you spare a man some change?
280
00:13:27,109 --> 00:13:28,576
This seat taken?
281
00:13:28,578 --> 00:13:30,344
By you.
282
00:13:30,346 --> 00:13:32,346
See what I did?
283
00:13:32,348 --> 00:13:35,049
Yeah, you're not a normal girl at all.
284
00:13:35,051 --> 00:13:37,051
I liked your song, ma'am.
285
00:13:37,053 --> 00:13:39,020
I liked yours.
286
00:13:39,022 --> 00:13:40,421
And what do you do?
287
00:13:40,423 --> 00:13:43,224
Ah, who knows?
288
00:13:43,226 --> 00:13:46,060
She's an observer of humanity.
289
00:13:46,062 --> 00:13:49,230
Well, we need those.
290
00:13:50,432 --> 00:13:54,135
The observer, the singer,
and the mystery man.
291
00:13:56,271 --> 00:13:59,507
That's gotta be worth something
to somebody someday.
292
00:14:01,143 --> 00:14:05,213
Well, thank you all for your kind
words and I'll be on my way.
293
00:14:05,215 --> 00:14:08,583
Oh, do you have to go?
294
00:14:10,085 --> 00:14:12,320
I try not to stay any place too long...
295
00:14:12,322 --> 00:14:14,622
Especially when people do that.
296
00:14:17,659 --> 00:14:21,295
Stay here with this one too long and
she might change us for the better.
297
00:14:22,564 --> 00:14:24,599
Aww...
298
00:14:24,601 --> 00:14:27,301
(Chuckles) Yeah, anyway...
299
00:14:27,303 --> 00:14:29,670
You keep writing down those observations.
300
00:14:29,672 --> 00:14:32,273
And you, you keep playing.
301
00:14:33,308 --> 00:14:38,279
What, my new song, "why bother trying,
I'll never be as good as you guys"?
302
00:14:38,281 --> 00:14:40,648
That's a very discouraging title.
303
00:14:42,184 --> 00:14:43,451
You have something to say.
304
00:14:43,453 --> 00:14:47,154
Well, now, you only know that,
because I went ahead and said it.
305
00:14:58,133 --> 00:14:59,367
Here.
306
00:14:59,369 --> 00:15:01,302
Why are you giving me this?
307
00:15:01,304 --> 00:15:02,703
You were great.
308
00:15:02,705 --> 00:15:07,308
No, he's going to change the world.
309
00:15:07,310 --> 00:15:08,843
I'm not gonna change a thing.
310
00:15:13,482 --> 00:15:15,216
Where are you going?
311
00:15:15,218 --> 00:15:17,418
Don't you worry, weirdo.
312
00:15:17,420 --> 00:15:18,719
I'll be right back.
313
00:15:40,208 --> 00:15:42,777
My great-grandmother
never saw her friend again.
314
00:15:42,779 --> 00:15:45,179
The world has never heard
of May Clutterbucket.
315
00:15:46,581 --> 00:15:49,183
My great-grandfather had one huge hit.
316
00:15:49,185 --> 00:15:52,320
People thought he was gonna change
the world, but... he didn't.
317
00:15:52,322 --> 00:15:54,455
After an appearance in a small cafe
318
00:15:54,457 --> 00:15:57,291
in New York City, he made some bad choices.
319
00:15:57,293 --> 00:15:59,293
He went to jail for a little while.
320
00:15:59,295 --> 00:16:02,163
He went left instead of right.
321
00:16:02,165 --> 00:16:03,831
And why do you think that was, Mr. Friar?
322
00:16:03,833 --> 00:16:06,534
Don't know.
323
00:16:06,536 --> 00:16:08,169
Maybe he needed some better friends.
324
00:16:10,205 --> 00:16:12,139
Rosie liked observing things.
325
00:16:12,141 --> 00:16:14,709
I'm going to read
something from her journal.
326
00:16:14,711 --> 00:16:17,445
It's called "the girl with
the long, blonde hair."
327
00:16:18,914 --> 00:16:22,750
"She said she would be gone for
a moment, I am still waiting.
328
00:16:22,752 --> 00:16:25,853
We could have been friends,
maybe in some other life.
329
00:16:25,855 --> 00:16:27,922
The girl with the long, blonde hair."
330
00:16:27,924 --> 00:16:30,291
It sounds like Rosie
was a pretty good writer.
331
00:16:30,293 --> 00:16:32,159
There's a little bit more.
332
00:16:32,161 --> 00:16:34,895
"If you quiet your voice, if you stop,
333
00:16:34,897 --> 00:16:37,164
because you think other people are better,
334
00:16:37,166 --> 00:16:40,901
then you are not who I know you are,
the girl with the long, blonde hair."
335
00:16:40,903 --> 00:16:42,403
You wrote that.
336
00:16:42,405 --> 00:16:44,438
I continued it.
337
00:16:44,440 --> 00:16:46,674
I am a continuation.
338
00:16:46,676 --> 00:16:48,943
That's what history's about, right, dad?
339
00:16:48,945 --> 00:16:52,179
(Chuckles) Oh, now I get it.
340
00:16:53,482 --> 00:16:56,717
Rosie had a daughter, and
her daughter had my mom.
341
00:16:56,719 --> 00:16:59,854
Rosie gave me my mom and
she gave my dad his wife.
342
00:17:01,757 --> 00:17:04,792
This has been in our
family for over 50 years.
343
00:17:04,794 --> 00:17:07,695
But I feel like it belongs with you.
344
00:17:09,364 --> 00:17:11,232
So I hope that whenever you see it,
345
00:17:11,234 --> 00:17:15,503
it will remind you that even though
Rosie's friend gave up, you never should.
346
00:17:20,208 --> 00:17:21,909
Oh, no.
347
00:17:21,911 --> 00:17:23,978
348
00:17:24,946 --> 00:17:27,248
Hello.
349
00:17:27,250 --> 00:17:29,350
I'm Bucky McBoing Boing.
350
00:17:31,386 --> 00:17:33,220
I got a great-grandson
351
00:17:33,222 --> 00:17:34,688
who's a ranger Rick
352
00:17:34,690 --> 00:17:37,491
and a Hopalong and
a Sundance, too...
353
00:17:37,493 --> 00:17:38,559
Everybody!
354
00:17:38,561 --> 00:17:40,928
All:
I got a great-grandson
355
00:17:40,930 --> 00:17:42,596
who's a ranger Rick
356
00:17:42,598 --> 00:17:45,733
and a Hopalong and a Sundance, too.
357
00:17:48,637 --> 00:17:50,538
(Laughing)
358
00:17:53,608 --> 00:17:55,543
Hi, I was in here the other day
359
00:17:55,545 --> 00:17:59,313
and I lost something that
turns out to be important to me.
360
00:18:01,883 --> 00:18:02,950
Thanks.
361
00:18:13,261 --> 00:18:16,297
"Maya's art goes here. Change the world.
362
00:18:16,299 --> 00:18:19,266
Love, Riley."
363
00:18:19,268 --> 00:18:20,034
Weirdo.
364
00:18:28,610 --> 00:18:30,678
Riley, what is so important?
365
00:18:30,680 --> 00:18:32,046
(Gasps) Really?
366
00:18:32,048 --> 00:18:34,315
I get to sit here with you?
367
00:18:34,317 --> 00:18:35,749
Okay.
368
00:18:38,954 --> 00:18:40,521
Look at this.
369
00:18:42,457 --> 00:18:47,428
"Topanga, what a beautiful name
for something you want to love."
370
00:18:59,608 --> 00:19:01,909
(School bell rings)
371
00:19:07,015 --> 00:19:08,649
Yeah, okay.
372
00:19:10,852 --> 00:19:13,621
We are all part of a
puzzle called history.
373
00:19:13,623 --> 00:19:15,389
We are each a tiny piece of that puzzle
374
00:19:15,391 --> 00:19:17,658
that comes together and makes a picture.
375
00:19:17,660 --> 00:19:20,060
Well, you're not gonna believe
the picture I just found.
376
00:19:20,062 --> 00:19:23,697
My great-grandfather Ginsburg
worked at a Greenwich village cafe.
377
00:19:23,699 --> 00:19:27,935
Riley, Lucas, what year did your
great-grandparents visit New York?
378
00:19:27,937 --> 00:19:29,904
Both: 1961.
379
00:19:31,006 --> 00:19:32,840
Whoa.
380
00:19:32,842 --> 00:19:34,942
I knew it. What month?
381
00:19:34,944 --> 00:19:37,111
- Both: December.
- Say it again.
382
00:19:37,113 --> 00:19:38,913
Both: Whoa.
383
00:19:39,881 --> 00:19:41,615
And what was the name of the club?
384
00:19:41,617 --> 00:19:43,784
- Cafe...
- Hey.
385
00:19:43,786 --> 00:19:45,853
That's where my great-grandfather worked.
386
00:19:45,855 --> 00:19:47,821
Maya, what did you learn
about your great-grandmother?
387
00:19:47,823 --> 00:19:49,924
Nothing, my mom said to leave it alone.
388
00:19:49,926 --> 00:19:53,627
I know you, Maya. You're
not a puzzle to me at all.
389
00:19:53,629 --> 00:19:55,896
You went behind her back and
snooped around, didn't you?
390
00:19:55,898 --> 00:19:56,931
No.
391
00:19:56,933 --> 00:19:57,998
What did you find?
392
00:19:58,000 --> 00:20:00,534
No.
393
00:20:00,536 --> 00:20:02,469
Tell me her name.
394
00:20:02,471 --> 00:20:03,704
Say it or I will.
395
00:20:04,973 --> 00:20:06,507
May Clutterbucket.
396
00:20:07,576 --> 00:20:08,943
What?
397
00:20:08,945 --> 00:20:12,379
I come from a long line of Clutterbuckets.
398
00:20:13,415 --> 00:20:16,517
Oh, this is the greatest day of my life!
399
00:20:17,619 --> 00:20:21,455
All of our relatives met each
other on the same night.
400
00:20:21,457 --> 00:20:24,625
Your great-grandmother was
my great-grandmother's friend.
401
00:20:24,627 --> 00:20:26,961
No. They never became friends.
402
00:20:26,963 --> 00:20:29,063
She walked out. She left.
403
00:20:29,065 --> 00:20:30,731
And you didn't tell me?
404
00:20:30,733 --> 00:20:32,099
Tell you what?
405
00:20:32,101 --> 00:20:34,168
That I come from people who give up?
406
00:20:34,170 --> 00:20:37,471
That I am a Clutterbucket?
407
00:20:37,473 --> 00:20:38,973
Change history.
408
00:20:38,975 --> 00:20:40,174
Excuse me?
409
00:20:41,844 --> 00:20:45,512
They would have been
better off being friends.
410
00:20:45,514 --> 00:20:48,716
That was a missed opportunity.
411
00:20:48,718 --> 00:20:52,987
Don't let your history be
one of missed opportunities.
412
00:20:52,989 --> 00:20:55,456
Learn from the past.
413
00:21:00,729 --> 00:21:03,097
I don't want to be a Clutterbucket.
414
00:21:03,099 --> 00:21:04,798
You're not.
415
00:21:04,800 --> 00:21:06,467
You're all Hart.
416
00:21:08,103 --> 00:21:12,906
On December 14th, 1961, four
pieces of a puzzle came together
417
00:21:12,908 --> 00:21:18,112
(chuckles) How great is
history class now, everybody?
418
00:21:18,114 --> 00:21:20,981
All: Shh!
419
00:21:20,983 --> 00:21:23,050
Great-grandfather Ginsburg
was hard to research,
420
00:21:23,052 --> 00:21:26,820
because he was never in any of the
pictures, because he took them.
421
00:21:28,990 --> 00:21:32,793
Ladies and gentlemen, I
have achieved time travel.
422
00:21:32,795 --> 00:21:35,095
Thank you. I am Farkle!
423
00:21:37,232 --> 00:21:39,500
(Acoustic guitar music playing)
424
00:21:59,321 --> 00:22:00,587
You're early.
425
00:22:00,589 --> 00:22:02,956
Where are we going today, dad?
426
00:22:02,958 --> 00:22:05,559
I thought you guys didn't
care about any of that stuff?
427
00:22:05,561 --> 00:22:07,995
No, that was yesterday.
428
00:22:07,997 --> 00:22:10,164
Yesterday is history.
429
00:22:10,166 --> 00:22:12,666
What do you have for
us today, Mr. Matthews?
430
00:22:14,069 --> 00:22:16,036
The year was 1963.
431
00:22:16,038 --> 00:22:20,240
"I have a dream that my
four little children
432
00:22:20,242 --> 00:22:23,944
will one day live in a nation
where they will not be judged
433
00:22:23,946 --> 00:22:28,782
by the color of their skin but by
the content of their character.
434
00:22:29,984 --> 00:22:32,152
I have a dream today."
435
00:22:32,154 --> 00:22:33,887
Martin Luther King, Jr.
436
00:22:35,256 --> 00:22:38,759
A lot of things happened in 1963.
437
00:22:40,895 --> 00:22:42,296
The '60s, man.
438
00:22:42,346 --> 00:22:46,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.