All language subtitles for Ghosted s01e16 Hello Boys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,107 --> 00:00:02,306 Previously on Ghosted 2 00:00:02,409 --> 00:00:04,535 One of our finest agents, Mike Checker, disappeared. 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,662 If anything happens to me, find Detective Leroy Wright 4 00:00:06,687 --> 00:00:08,087 and Dr. Max Jennifer. 5 00:00:08,321 --> 00:00:09,796 Remember the big guy from the power plant? 6 00:00:09,821 --> 00:00:10,479 Yeah. 7 00:00:10,524 --> 00:00:12,457 He took his own head off, 8 00:00:12,526 --> 00:00:13,558 and he just, like, set it on a table. 9 00:00:15,157 --> 00:00:17,362 Oh, my God. That's my wife. 10 00:00:17,431 --> 00:00:19,598 I have to know, were you abducted? 11 00:00:19,666 --> 00:00:21,333 Do not look for me. 12 00:00:32,274 --> 00:00:34,074 Hey, uh, you mind if we work in here, uh, 13 00:00:34,109 --> 00:00:37,044 - skateboard-wise? - A little. 14 00:00:37,079 --> 00:00:39,980 We don't usually like to skate with narcs. 15 00:00:40,015 --> 00:00:41,148 - Narcs? - Yeah, right. 16 00:00:41,183 --> 00:00:43,916 Please. My man Skeeter here 17 00:00:43,941 --> 00:00:46,861 make Tony Hawk look like freaking Tony Stark. 18 00:00:46,886 --> 00:00:47,856 Boosh. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,890 Yeah, but Tony Stark is awesome. 20 00:00:49,959 --> 00:00:52,819 Never mind. Hey, Gonzo. 21 00:00:52,844 --> 00:00:53,961 'Sup? 22 00:00:53,996 --> 00:00:56,029 I'm gonna show these fools how real it can get. 23 00:00:56,065 --> 00:00:59,223 Oh. Y'all in for a treat. 24 00:00:59,248 --> 00:01:01,832 Set it up. Come on, rip that trick. 25 00:01:01,857 --> 00:01:03,656 Balance, baby. 26 00:01:03,861 --> 00:01:05,060 Right? 27 00:01:08,132 --> 00:01:10,020 - Call that a tail grind. - Dope. 28 00:01:10,032 --> 00:01:11,965 That's already the name of something. 29 00:01:12,000 --> 00:01:15,217 - Oh, is it? - You so smart, let's see you try it. 30 00:01:15,242 --> 00:01:16,707 - Yeah. - Come on, come on. 31 00:01:16,731 --> 00:01:18,464 I bet you 50 bucks you can't do it. 32 00:01:18,499 --> 00:01:19,699 50 bucks? Show 'em, Luke. 33 00:01:19,734 --> 00:01:21,400 - Punk him out. - 50 bananas. 34 00:01:21,469 --> 00:01:22,635 Punk you out. 35 00:01:23,112 --> 00:01:24,537 Hey, he's starting to pull it off. 36 00:01:24,572 --> 00:01:26,539 I think I might give it a new name. 37 00:01:26,574 --> 00:01:29,317 - Mors vincit omnia, - Ooh. 38 00:01:29,342 --> 00:01:31,310 acclinis falsis 39 00:01:31,346 --> 00:01:34,413 animus mellora rucusat. Porkits... 40 00:01:34,449 --> 00:01:35,448 Perniciem? 41 00:01:35,483 --> 00:01:36,682 Solet... 42 00:01:36,718 --> 00:01:37,783 - Serin... - Keep going, Max! 43 00:01:37,819 --> 00:01:40,553 uh... Felicitus... 44 00:01:40,621 --> 00:01:42,321 Jones... Is that something? 45 00:01:42,357 --> 00:01:44,457 I think that's an actress. The spell was your deal. 46 00:01:44,492 --> 00:01:45,624 I had the sacred ring of salt. 47 00:01:47,562 --> 00:01:50,396 Hey! No! Ah! 48 00:01:53,634 --> 00:01:55,768 Great. Great. 49 00:01:56,190 --> 00:01:57,723 Wait a second. 50 00:02:02,355 --> 00:02:03,585 It's sugar. 51 00:02:03,932 --> 00:02:04,998 Yeah. 52 00:02:05,033 --> 00:02:06,966 I had to cut it a little bit. 53 00:02:07,002 --> 00:02:08,902 Who has that much salt at home? 54 00:02:08,937 --> 00:02:10,770 Oh, boy. 55 00:02:10,806 --> 00:02:13,975 Hey, you guys do know that your friend is a devil, right? 56 00:02:14,743 --> 00:02:16,963 They don't care. They don't care. 57 00:02:16,988 --> 00:02:22,111 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 58 00:02:22,131 --> 00:02:24,131 So, this is the fifth case in a row 59 00:02:24,199 --> 00:02:26,099 that you two have bungled. 60 00:02:26,135 --> 00:02:28,168 How did you screw this one up? 61 00:02:28,237 --> 00:02:30,103 Well, you know, 62 00:02:30,150 --> 00:02:32,049 demons are tough. 63 00:02:32,074 --> 00:02:33,864 Think about it. For thousands of years 64 00:02:33,889 --> 00:02:35,822 their number one enemy... 65 00:02:35,857 --> 00:02:37,557 - God. - God. 66 00:02:37,593 --> 00:02:39,559 The man upstairs. And he's no slouch. 67 00:02:39,595 --> 00:02:41,628 And, you know, he's barely been able to make a dent. 68 00:02:41,663 --> 00:02:43,964 Well, you just have an excuse for everything, don't you? 69 00:02:43,999 --> 00:02:46,833 - Well... - Let's see, last week it was that, uh, 70 00:02:46,868 --> 00:02:49,703 "Swamp cephalopods are too slippery." 71 00:02:49,738 --> 00:02:51,738 - Plus, they smell like fish booty. - Leroy, 72 00:02:51,773 --> 00:02:54,975 have you completely forgotten all of your LAPD training? 73 00:02:55,010 --> 00:02:56,676 Criminal behavior's predictable. 74 00:02:56,712 --> 00:02:58,511 If the wife is dead, the husband did it. 75 00:02:58,547 --> 00:02:59,813 Arsonists return to the scene of the crime. 76 00:02:59,848 --> 00:03:02,515 Yeah, and shoplifters steal mostly orange stuff. 77 00:03:02,551 --> 00:03:05,452 Little piece of info from the new Malcolm Gladwell. No biggie. 78 00:03:05,487 --> 00:03:06,753 In this job, the rules are different. 79 00:03:06,788 --> 00:03:07,887 You can kill this thing with silver bullets, 80 00:03:07,923 --> 00:03:09,623 but these things over here you got to trap 81 00:03:09,658 --> 00:03:11,635 inside a mirror, make 'em say their name backwards. 82 00:03:11,660 --> 00:03:13,348 I yearn for the simple pleasures 83 00:03:13,356 --> 00:03:15,223 of chasing a crackhead through a farmers' market. 84 00:03:15,258 --> 00:03:16,524 So what you're saying is, you're not sure 85 00:03:16,593 --> 00:03:18,159 that you're right for this job. 86 00:03:18,194 --> 00:03:20,228 No, no. Hold on. No, I... 87 00:03:20,263 --> 00:03:21,262 I didn't hear that. 88 00:03:21,298 --> 00:03:23,197 I don't... I don't think I did. 89 00:03:23,233 --> 00:03:25,133 Look, we are in a slump, okay? 90 00:03:25,168 --> 00:03:27,268 But, you know, this is where we belong. 91 00:03:27,304 --> 00:03:30,238 I mean, y-your top agent, he asked for us by name, remember? 92 00:03:30,307 --> 00:03:32,173 Yes, I do remember that, Max. 93 00:03:32,208 --> 00:03:35,576 And I would really like to ask Agent Checker why he said that, 94 00:03:35,612 --> 00:03:37,312 but you know what, I can't, 95 00:03:37,347 --> 00:03:40,245 because you two haven't found him yet. 96 00:03:40,270 --> 00:03:41,316 That is true. 97 00:03:41,351 --> 00:03:43,284 But we-we have some solid leads. 98 00:03:43,320 --> 00:03:45,520 - Right, Leroy? - I started using his dentist. 99 00:03:45,555 --> 00:03:48,189 - What? - He did such a gentle cleaning. 100 00:03:48,258 --> 00:03:50,191 All right, look, you two are benched until you've 101 00:03:50,226 --> 00:03:52,452 gone through a full performance evaluation. 102 00:03:52,522 --> 00:03:54,097 What?! 103 00:03:55,632 --> 00:03:57,897 - Geez, Annie... - That way. 104 00:03:59,298 --> 00:04:00,246 Cryptids... 105 00:04:00,271 --> 00:04:02,271 how do we identify them? How do we kill them? 106 00:04:02,296 --> 00:04:04,266 Is it ever all right to make love to them? 107 00:04:05,174 --> 00:04:07,140 Go, go, go, go, go, go, go. 108 00:04:07,176 --> 00:04:09,109 Okay, you can't be helping him. 109 00:04:16,285 --> 00:04:17,984 My knee hurts. 110 00:04:18,020 --> 00:04:19,286 Targets can be identified and tracked 111 00:04:19,321 --> 00:04:21,154 by their unique energy signatures. 112 00:04:21,190 --> 00:04:23,089 Humans, animals, various combinations. 113 00:04:23,125 --> 00:04:25,091 - That a chupacabra? - Very good, Leroy. 114 00:04:26,128 --> 00:04:28,094 Go! 115 00:04:29,364 --> 00:04:31,264 Come on, Max! 116 00:04:31,300 --> 00:04:33,233 I didn't want to get dirty. 117 00:04:33,268 --> 00:04:34,471 What's that thing? 118 00:04:34,496 --> 00:04:36,036 Some of the space agencies identify those 119 00:04:36,071 --> 00:04:38,972 as glitches. Some of our satellites are junk. 120 00:04:39,007 --> 00:04:41,141 Come on! Faster! 121 00:04:43,045 --> 00:04:45,011 Yeah! 122 00:04:45,047 --> 00:04:46,980 - We crushed it! - Nailed it to the wall, 123 00:04:47,015 --> 00:04:48,741 then nailed the wall to the side of a mountain! 124 00:04:48,766 --> 00:04:49,773 Yeah! 125 00:04:49,798 --> 00:04:51,284 These are the worst test results we've ever seen. 126 00:04:51,320 --> 00:04:53,153 Yeah. You were 50% lower 127 00:04:53,188 --> 00:04:54,221 than the next worst recruit. 128 00:04:54,256 --> 00:04:56,323 - What? - And they were kangaroos. 129 00:04:56,358 --> 00:04:57,933 Captain LaFrey is not gonna like this. 130 00:04:57,958 --> 00:04:58,775 Yeah. 131 00:04:58,800 --> 00:05:01,950 On the flip side, I'm willing to lie and change everything. 132 00:05:01,975 --> 00:05:03,130 I'm very loyal. 133 00:05:03,166 --> 00:05:05,266 I almost went to prison for my cousin. 134 00:05:05,302 --> 00:05:06,368 That's okay. 135 00:05:06,976 --> 00:05:08,909 LaFrey was right. 136 00:05:08,945 --> 00:05:10,456 We're not meant for this job. 137 00:05:10,481 --> 00:05:12,247 - Wha...? - I'm gonna go in there, thank her 138 00:05:12,272 --> 00:05:14,672 for the opportunity, and then have myself a "me day." 139 00:05:15,117 --> 00:05:16,678 Probably go to the Turkish bath, 140 00:05:16,703 --> 00:05:18,636 - get my plotz on. - Wha... Hold on. 141 00:05:18,661 --> 00:05:21,107 Before anyone starts... plotzing, 142 00:05:21,127 --> 00:05:24,188 - we need to talk about this. - Max. It's over. 143 00:05:24,213 --> 00:05:25,443 Okay, partner meeting. 144 00:05:25,473 --> 00:05:27,540 I'm calling an emergency partner meeting right now. 145 00:05:27,575 --> 00:05:28,831 Let's go. Come on. 146 00:05:30,612 --> 00:05:34,410 Leroy, listen, you can't tell me you're gonna let some evaluation 147 00:05:34,435 --> 00:05:36,681 tell us if we're supposed to be here or not. 148 00:05:36,698 --> 00:05:38,564 Man, those are just numbers. 149 00:05:38,600 --> 00:05:40,433 This is our destiny. 150 00:05:40,468 --> 00:05:42,468 I don't believe in destiny. Numbers, on the other hand, 151 00:05:42,504 --> 00:05:44,370 are the basis of everything I believe in: 152 00:05:44,405 --> 00:05:46,539 money, bingo, 153 00:05:46,574 --> 00:05:48,207 and winning money at bingo. 154 00:05:48,243 --> 00:05:49,275 I'm dope at bingo. 155 00:05:49,310 --> 00:05:50,543 Aren't you the least bit curious 156 00:05:50,578 --> 00:05:52,675 as to why Checker chose us in the first place? 157 00:05:52,700 --> 00:05:55,458 Maybe he faked his abduction to avoid paying off a debt. 158 00:05:55,483 --> 00:05:58,276 Maybe he's on Pitbull's yacht in Saint Barts 159 00:05:58,301 --> 00:06:00,101 - laughing at us. - Oh, my God. 160 00:06:00,136 --> 00:06:02,105 Y-You sound... you sound crazy. Do you know that? 161 00:06:02,130 --> 00:06:03,485 - You're crazy. - Oh-ho-ho-ho! 162 00:06:03,499 --> 00:06:05,533 Okay, so I'm the crazy one now. 163 00:06:05,568 --> 00:06:07,635 All right, well, you know what I'm not gonna do? 164 00:06:07,670 --> 00:06:10,085 I'm not gonna stay somewhere I don't belong 165 00:06:10,110 --> 00:06:12,273 just because I feel like I'm some kind of special, 166 00:06:12,308 --> 00:06:14,441 - magical, chosen person. - Oh, that's great. 167 00:06:14,477 --> 00:06:16,544 That's great, Leroy. Why don't you just go back, then? 168 00:06:16,579 --> 00:06:18,379 Go back to the "regular world," 169 00:06:18,414 --> 00:06:19,613 where everything you can't understand 170 00:06:19,649 --> 00:06:22,216 is just waved off as some sort of hoax 171 00:06:22,251 --> 00:06:24,318 or hallucination or glitch. 172 00:06:26,444 --> 00:06:27,566 Leroy! 173 00:06:27,591 --> 00:06:29,223 Okay, so the night Checker was abducted, 174 00:06:29,258 --> 00:06:30,624 we saw that big bald guy 175 00:06:30,660 --> 00:06:33,494 just ejecting all of this energy up into the ship. 176 00:06:33,563 --> 00:06:34,662 Right? Well, I think that 177 00:06:34,697 --> 00:06:36,664 that energy is the alien species, 178 00:06:36,699 --> 00:06:38,666 and they were using the bald guy 179 00:06:38,701 --> 00:06:40,401 and whoever else as hosts. 180 00:06:40,436 --> 00:06:42,469 Okay, so you think Checker is walking around 181 00:06:42,505 --> 00:06:44,538 with an alien inside him somewhere. 182 00:06:44,574 --> 00:06:46,440 He hasn't shown up on any of our surveillance. 183 00:06:46,475 --> 00:06:48,242 Well, yeah, because anyone walking around 184 00:06:48,277 --> 00:06:49,610 with that kind of energy inside them 185 00:06:49,645 --> 00:06:52,413 isn't gonna show up as human on any of our sensors. 186 00:06:52,448 --> 00:06:54,648 - It would read as a glitch. - Exactly. 187 00:06:54,684 --> 00:06:57,284 - That's from six months ago. - Come on, Max, 188 00:06:57,320 --> 00:06:59,933 it's an interesting theory, but this all seems random. 189 00:07:00,523 --> 00:07:02,489 Okay. 190 00:07:02,525 --> 00:07:04,358 Does that seem random? 191 00:07:04,393 --> 00:07:06,260 That's from last night. 192 00:07:06,295 --> 00:07:08,362 Zoom into that cluster and put up the satellite view. 193 00:07:10,533 --> 00:07:12,366 Recognize him? 194 00:07:12,401 --> 00:07:14,168 Oh, my God. 195 00:07:14,203 --> 00:07:16,503 That's the guy from the fro-yo place. 196 00:07:16,539 --> 00:07:20,207 What? No. That's Checker. 197 00:07:20,242 --> 00:07:22,176 - No. - Yeah. 198 00:07:22,211 --> 00:07:24,244 - Oh, yeah. - Yeah. 199 00:07:24,280 --> 00:07:26,633 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 200 00:07:32,555 --> 00:07:33,621 What the hell's going on? 201 00:07:33,656 --> 00:07:35,322 - Oh, hey. Hey. - Hi. Hey. 202 00:07:35,358 --> 00:07:37,257 I was just looking for my contact lens. 203 00:07:37,293 --> 00:07:40,527 - There it is. Right there. - Oh. Thanks, Leroy. 204 00:07:40,563 --> 00:07:43,197 Leroy, I thought you were done with the Bureau. 205 00:07:43,232 --> 00:07:45,366 - Something came up. - We had to look for my contact lens. 206 00:07:45,401 --> 00:07:46,500 - Yeah. - So I was like, 207 00:07:46,569 --> 00:07:48,402 "Hey, man, will you help me out?" 208 00:07:48,437 --> 00:07:50,371 - I was like, "Yeah, I'll help you..." - Okay, just stop. 209 00:07:50,439 --> 00:07:51,972 Tell me what's going on. 210 00:08:02,832 --> 00:08:04,184 Oh, my God, it's... 211 00:08:04,220 --> 00:08:05,619 Shh... 212 00:08:05,655 --> 00:08:08,522 I'm so excited, I could dance. I could dance so hard. 213 00:08:08,557 --> 00:08:10,424 But I'm a professional. Please, carry on. 214 00:08:10,459 --> 00:08:12,359 - Okay... - No one can know about this. 215 00:08:12,395 --> 00:08:14,361 Well, you know I have to tell Captain LaFrey. 216 00:08:14,397 --> 00:08:16,430 Annie, listen, all we need is 217 00:08:16,465 --> 00:08:18,232 five hours to follow this lead, 218 00:08:18,267 --> 00:08:20,534 and if we come back empty-handed, 219 00:08:20,569 --> 00:08:22,369 then we'll personally deliver this 220 00:08:22,438 --> 00:08:25,205 and our test scores to LaFrey and accept our fate. 221 00:08:25,241 --> 00:08:26,340 We need this. 222 00:08:29,245 --> 00:08:30,377 Five hours. 223 00:08:30,413 --> 00:08:32,246 - You're the best. - Thank you. 224 00:08:38,794 --> 00:08:39,797 We're finally here. 225 00:08:39,811 --> 00:08:42,389 We are finally on our way to finding Checker. 226 00:08:42,414 --> 00:08:45,248 We're finally gonna... I don't know, get some answers. 227 00:08:45,351 --> 00:08:47,217 - We might find Checker. - Well... 228 00:08:47,319 --> 00:08:49,386 And even if we do and your theory is correct, 229 00:08:49,488 --> 00:08:51,321 that could be much, much worse. 230 00:08:51,397 --> 00:08:53,597 Dude was a badass before he had alien strength. 231 00:08:54,508 --> 00:08:56,493 Alien strength? What... What's that? 232 00:08:56,562 --> 00:08:58,328 How do we know he's even strong? 233 00:08:58,397 --> 00:08:59,529 What, you think aliens are weak? 234 00:08:59,598 --> 00:09:01,164 How do we know they're not weak? I mean, see, 235 00:09:01,189 --> 00:09:03,333 - that's what I'm saying, we don't know. - Dude, we saw an alien. 236 00:09:03,402 --> 00:09:05,135 He punched through the wall, remember? 237 00:09:05,204 --> 00:09:06,303 Well, he was a really big guy, 238 00:09:06,372 --> 00:09:08,238 and that was a very old wall, Leroy. 239 00:09:08,307 --> 00:09:09,373 I mean, you know, we don't know these things. 240 00:09:09,475 --> 00:09:11,375 - Really? - Yeah, really. 241 00:09:11,443 --> 00:09:14,177 Listen, we can handle whatever's thrown at us. 242 00:09:14,246 --> 00:09:17,416 You're a badass, Leroy. I'm a badass. 243 00:09:17,441 --> 00:09:19,626 We're badasses. Okay? 244 00:09:19,651 --> 00:09:21,318 Look, I don't know if you know this, 245 00:09:21,420 --> 00:09:23,832 but around the office, our nickname, 246 00:09:24,046 --> 00:09:26,858 as a duo: The Badass Brothers. 247 00:09:26,883 --> 00:09:31,419 Aren't you more a badass by association? BABA. 248 00:09:31,488 --> 00:09:33,722 Look, there is no possible way we're gonna get our jobs back 249 00:09:33,790 --> 00:09:35,757 unless we do something right. 250 00:09:35,826 --> 00:09:39,594 Max, once this is over, I'm done with the Bureau. 251 00:09:39,663 --> 00:09:40,762 - No, n-n-n-no. - Yeah, yeah, yeah. 252 00:09:40,864 --> 00:09:43,465 No, n-n-n-no. Leroy, you cannot say that. 253 00:09:43,567 --> 00:09:47,435 You cannot tell me you are done with this place. Okay? 254 00:09:47,504 --> 00:09:50,605 If we do find Checker, will you at least be willing to admit 255 00:09:50,674 --> 00:09:55,377 that maybe, just maybe, this was meant to be? 256 00:09:55,445 --> 00:09:57,579 That we were meant to be. 257 00:09:57,648 --> 00:09:59,514 Right now, I'm just focusing on finding the guy 258 00:09:59,583 --> 00:10:00,682 that got me into this. 259 00:10:00,751 --> 00:10:02,651 Think that was a yes. 260 00:10:04,821 --> 00:10:08,523 Huh. I guess there's not much going on out here, huh? 261 00:10:08,592 --> 00:10:11,393 Leave it there. Leave it there. I kind of dig it, actually. 262 00:10:11,461 --> 00:10:13,461 Yeah, yeah, yeah. Me too. Yeah. 263 00:10:14,798 --> 00:10:16,731 Yeah, this is good stuff. 264 00:10:20,771 --> 00:10:23,638 So, you think all of these people were abducted 265 00:10:23,707 --> 00:10:25,707 and have aliens inside of them? 266 00:10:26,450 --> 00:10:28,210 Yes, I do. 267 00:10:29,513 --> 00:10:31,746 Wish I could tell you what the hell they were doing, though. 268 00:10:31,848 --> 00:10:36,651 Man... I mean, that dude just looks like someone's dad. 269 00:10:36,753 --> 00:10:38,520 Yeah, totally. 270 00:10:38,588 --> 00:10:40,822 "This, uh, 401K 271 00:10:40,891 --> 00:10:42,524 "really chaps my hide. 272 00:10:42,592 --> 00:10:43,892 "Someone get me my cholesterol medicine, 273 00:10:43,960 --> 00:10:45,727 please. Mm-hmm." 274 00:10:45,796 --> 00:10:48,730 Here. Ooh, ooh, let me see, let me see. 275 00:10:48,799 --> 00:10:51,800 Oh, check her out.: "Oh, oh, my kittens. 276 00:10:51,868 --> 00:10:53,435 "Where are my kittens? 277 00:10:53,537 --> 00:10:54,736 I don't know what to do with my kittens..." 278 00:10:54,805 --> 00:10:56,638 She has so many kittens. It's crazy. 279 00:10:56,707 --> 00:10:57,906 We shouldn't be doing this. 280 00:10:57,974 --> 00:10:59,607 These people are going through a horrible ordeal. 281 00:10:59,676 --> 00:11:01,543 You're probably right abo... 282 00:11:12,789 --> 00:11:15,490 - Whoa. - Whoa. 283 00:11:27,254 --> 00:11:28,589 - Hello, boys. - Whoa! 284 00:11:30,445 --> 00:11:31,549 No. 285 00:11:32,454 --> 00:11:33,539 Don't move. 286 00:11:33,883 --> 00:11:35,226 You guys shouldn't have come. 287 00:11:36,805 --> 00:11:37,901 How you doing? 288 00:11:38,419 --> 00:11:39,932 I can't believe it's him. What do we do? 289 00:11:40,696 --> 00:11:42,833 Grab the handcuffs out of my back left pocket. 290 00:11:43,038 --> 00:11:44,127 Okay. 291 00:11:45,150 --> 00:11:46,932 - Back left pants pocket! - Okay. 292 00:11:47,582 --> 00:11:48,971 How high do you wear your pants? 293 00:11:51,942 --> 00:11:54,008 I don't... I don't know how to use handcuffs... 294 00:11:54,705 --> 00:11:56,073 Well, I can't do the cuffs and the gun. 295 00:11:56,098 --> 00:11:57,298 You do it. You do it. 296 00:11:57,366 --> 00:11:59,133 I can't do the cuffs and the gun... I got the gun. 297 00:11:59,202 --> 00:12:01,830 I can't... I don't... Okay. Okay. 298 00:12:02,284 --> 00:12:03,617 Don't move, or I swear... 299 00:12:20,747 --> 00:12:21,879 I'll go get the gun! 300 00:12:21,904 --> 00:12:23,503 Don't announce it. 301 00:12:35,772 --> 00:12:38,306 Shwaaa! 302 00:12:41,077 --> 00:12:43,010 Oh, my God, Leroy, you kicked his head off. 303 00:12:43,079 --> 00:12:46,246 I didn't know you could kick shwaa. 304 00:12:46,349 --> 00:12:48,069 Grab the head, let's go. 305 00:12:49,285 --> 00:12:51,151 Go. Go, go, go, go, go, go, go. 306 00:12:56,291 --> 00:12:58,782 - Damn! - Oh. Gun it! 307 00:12:58,807 --> 00:13:00,774 Gun-Gun it! Gun it! 308 00:13:04,392 --> 00:13:05,558 - Do it again. - What? 309 00:13:05,626 --> 00:13:07,326 Reverse it. Back over the body. 310 00:13:07,395 --> 00:13:08,461 You have to make sure it's dead! 311 00:13:10,331 --> 00:13:12,028 Ah... 312 00:13:13,634 --> 00:13:14,918 Cool? 313 00:13:15,636 --> 00:13:17,670 Maybe just once more for good measure? 314 00:13:20,408 --> 00:13:23,409 Man, I think I messed up the suspension. 315 00:13:26,046 --> 00:13:27,646 Aah. Ugh! 316 00:13:30,374 --> 00:13:32,407 I cannot believe you armed those two idiots! 317 00:13:33,373 --> 00:13:35,240 Where the hell have you two been, huh? 318 00:13:35,308 --> 00:13:37,008 Do you have any idea what kind of trouble you are in? 319 00:13:37,077 --> 00:13:38,176 We found Checker. 320 00:13:40,346 --> 00:13:41,312 Surprise. 321 00:13:46,489 --> 00:13:49,523 So, it seems they're using human being as hosts. 322 00:13:49,592 --> 00:13:50,791 There were eight just like him. 323 00:13:50,860 --> 00:13:53,327 Just one... One sec, one sec, uh... 324 00:13:53,396 --> 00:13:54,495 Hey, that's my banana. 325 00:13:54,597 --> 00:13:56,597 - There we go. - Okay. 326 00:13:56,666 --> 00:13:59,433 So this device should temporarily neutralize 327 00:13:59,535 --> 00:14:01,602 the aliens' energy 328 00:14:01,704 --> 00:14:04,361 and allow our old pal Checker's winning personality 329 00:14:04,386 --> 00:14:05,606 to shine through. 330 00:14:05,675 --> 00:14:07,608 Or it will just melt his brain, 331 00:14:07,677 --> 00:14:09,610 and goo will just come out of his ears. Okay? 332 00:14:09,679 --> 00:14:11,579 Ready. One, 333 00:14:11,647 --> 00:14:14,315 two, three. 334 00:14:21,691 --> 00:14:23,758 Agent Checker? 335 00:14:23,826 --> 00:14:25,526 What? What? 336 00:14:25,595 --> 00:14:26,627 Where the-where the hell am I? 337 00:14:26,696 --> 00:14:27,728 Agent Checker, calm down, okay? 338 00:14:27,830 --> 00:14:29,296 It's Captain LaFrey. 339 00:14:29,365 --> 00:14:30,664 - Who? - Captain LaFrey. 340 00:14:30,733 --> 00:14:32,466 - Captain LaFrey? - Yeah. 341 00:14:32,535 --> 00:14:35,302 We have reason to believe that you were abducted 342 00:14:35,371 --> 00:14:37,338 by some form of extraterrestrial. 343 00:14:37,363 --> 00:14:38,406 What? 344 00:14:38,474 --> 00:14:39,819 W-Where the hell is my body? 345 00:14:39,844 --> 00:14:41,575 Is it... is it okay? 346 00:14:41,644 --> 00:14:43,711 Of course it's okay. His body's okay, right? 347 00:14:44,358 --> 00:14:45,746 Um... Yeah. 348 00:14:45,815 --> 00:14:48,482 Yeah, it's terrific. Congrats. 349 00:14:48,551 --> 00:14:51,452 Hi, Agent Checker, I'm Max Jennifer. 350 00:14:51,554 --> 00:14:53,184 We have a lot of questions for you. 351 00:14:53,209 --> 00:14:54,441 Wait a minute. 352 00:14:54,824 --> 00:14:57,458 Professor Jennifer. 353 00:14:57,527 --> 00:14:58,759 Detective Wright. 354 00:14:59,144 --> 00:15:00,428 You guys found me. 355 00:15:00,496 --> 00:15:01,529 This is good. 356 00:15:01,631 --> 00:15:03,632 This is very good. 357 00:15:03,657 --> 00:15:05,138 Okay, why is that good? 358 00:15:05,163 --> 00:15:07,096 And w-why did you want us? 359 00:15:08,692 --> 00:15:10,385 It looks like I don't have much time, 360 00:15:10,410 --> 00:15:11,599 so I'll get started. 361 00:15:11,624 --> 00:15:13,714 Before my abduction, I uploaded the evidence 362 00:15:13,739 --> 00:15:15,973 that I discovered of these alien beings 363 00:15:16,287 --> 00:15:18,252 in my own private, encrypted server. 364 00:15:18,286 --> 00:15:20,507 I call this alien race the Illuminescents. 365 00:15:20,532 --> 00:15:23,600 They possess the ability to travel through the multiverse. 366 00:15:23,669 --> 00:15:25,535 In parallel universes, they already conquered many versions 367 00:15:25,604 --> 00:15:28,338 - of Earth similar to ours. - Similar to ours? 368 00:15:28,407 --> 00:15:31,508 And as you can see, some haven't fared so well. 369 00:15:31,577 --> 00:15:33,610 Now, I don't know what their endgame is, but the aliens 370 00:15:33,679 --> 00:15:36,313 possess our bodies, our minds, 371 00:15:36,382 --> 00:15:37,647 they use up our resources, 372 00:15:37,716 --> 00:15:41,685 leave the Earth in a state of total destruction. 373 00:15:41,754 --> 00:15:43,620 Okay, but, again, why us? I mean, 374 00:15:43,728 --> 00:15:46,021 - what do we have to do with this? - Well, in every reality 375 00:15:46,046 --> 00:15:47,941 where the aliens invaded Earth, 376 00:15:48,034 --> 00:15:50,560 you two came the closest to stopping them. 377 00:15:50,629 --> 00:15:52,662 Us? Me and him? 378 00:15:52,731 --> 00:15:54,531 Max Jennifer and Leroy Wright? 379 00:15:54,600 --> 00:15:56,700 - A mall cop and a bookstore clerk? - Okay. 380 00:15:56,769 --> 00:15:59,436 In one reality, you're a lawyer, you're a truck driver. 381 00:15:59,492 --> 00:16:01,258 Another, you two run a successful 382 00:16:01,340 --> 00:16:03,072 doggie daycare business together. That's not the point. 383 00:16:03,097 --> 00:16:05,175 What matters is that every single time, 384 00:16:05,244 --> 00:16:08,345 you two always come the closest to stopping them. 385 00:16:08,414 --> 00:16:10,180 The "closest to stopping them"? 386 00:16:10,249 --> 00:16:12,449 Like, we almost save the world, 387 00:16:12,518 --> 00:16:14,217 but everyone dies anyway? 388 00:16:14,286 --> 00:16:16,286 What do the other us-es do wrong? 389 00:16:16,388 --> 00:16:19,672 W-What... should we start working out? Take karate lessons? 390 00:16:19,697 --> 00:16:20,830 Hot yoga? 391 00:16:20,891 --> 00:16:22,007 W-What, like, can you tell us 392 00:16:22,032 --> 00:16:23,309 something that'll help us? 393 00:16:24,362 --> 00:16:25,859 S... S-Stop... 394 00:16:25,886 --> 00:16:27,586 Claire... 395 00:16:27,655 --> 00:16:29,455 Jennifer. 396 00:16:29,523 --> 00:16:30,856 M-My wife? Wait, wha... 397 00:16:30,925 --> 00:16:32,458 What are you talking about? 398 00:16:35,596 --> 00:16:36,862 Your world is ours. 399 00:16:36,931 --> 00:16:39,765 - Prepare to die. - Whoa! 400 00:16:39,834 --> 00:16:42,061 - Do something! - Hey, hey, give me the, uh, Taser. 401 00:16:42,112 --> 00:16:43,445 - This thing is going to explode. - Okay. 402 00:16:43,470 --> 00:16:45,164 Annie, do something with this! 403 00:16:45,189 --> 00:16:46,472 - What? - Annie, you're up. 404 00:16:46,540 --> 00:16:47,666 Come on, get going! 405 00:16:47,691 --> 00:16:49,675 Uh, we can create an EMP cannon, 406 00:16:49,744 --> 00:16:51,810 and it should decimate the head's charge. 407 00:16:51,879 --> 00:16:52,955 It's gonna blow. 408 00:16:52,980 --> 00:16:54,680 Give me the damn gun! 409 00:16:55,916 --> 00:16:57,449 Good night, sweet prince. 410 00:17:08,316 --> 00:17:10,449 He was a true hero, and will be missed. 411 00:17:13,254 --> 00:17:15,288 Seems like a cool guy. 412 00:17:15,356 --> 00:17:17,256 He had a cool accent. 413 00:17:17,292 --> 00:17:22,261 I felt like, if he had a body, I-I would've wanted to hug him. 414 00:17:22,297 --> 00:17:23,696 He had cool jackets. 415 00:17:23,731 --> 00:17:27,903 That's-that's a... enviable attribute. 416 00:17:27,928 --> 00:17:28,960 Shut up. 417 00:17:28,995 --> 00:17:31,296 You disobeyed my orders, 418 00:17:31,331 --> 00:17:34,065 you brought a hostile entity into this bureau 419 00:17:34,100 --> 00:17:38,102 and you were involved in the death of a beloved agent. 420 00:17:38,138 --> 00:17:40,405 Oh, and I'm gonna get rid of my Far Side calendar and have one 421 00:17:40,430 --> 00:17:42,207 Made of these: your test scores, 422 00:17:42,242 --> 00:17:44,342 because that's how funny they are. 423 00:17:44,377 --> 00:17:46,110 Who cares about test scores? 424 00:17:46,146 --> 00:17:48,279 We just found out we are the chosen ones. 425 00:17:48,315 --> 00:17:50,148 Yeah, but what if we're not? 426 00:17:52,052 --> 00:17:53,318 I mean, we probably aren't. 427 00:17:54,852 --> 00:17:57,405 I mean, these things, they have been coming 428 00:17:57,430 --> 00:17:59,231 and destroying our planet 429 00:17:59,256 --> 00:18:03,024 over and over again for who knows how long? 430 00:18:03,059 --> 00:18:06,027 With power beyond our comprehension, Leroy. 431 00:18:06,062 --> 00:18:08,329 I don't think you get it. 432 00:18:08,365 --> 00:18:10,081 It's over. 433 00:18:10,282 --> 00:18:13,393 Do you know what the odds are that we're the Max and Leroy 434 00:18:13,418 --> 00:18:15,324 that are finally gonna stop them? I do. 435 00:18:15,349 --> 00:18:17,349 Okay? Look. 436 00:18:21,620 --> 00:18:23,553 24%? That's not bad, actually. 437 00:18:23,588 --> 00:18:27,772 Oh, sorry, that's the APR on this credit card. 438 00:18:28,458 --> 00:18:30,727 - There you go. - Point zero, zero, zero, zer... 439 00:18:30,762 --> 00:18:33,530 You know what, Max? I don't care about that. 440 00:18:33,565 --> 00:18:35,331 Here's what I get: 441 00:18:35,367 --> 00:18:38,435 it's not about the odds, it's about faith. 442 00:18:38,503 --> 00:18:41,738 You're the one that taught me to believe in the unbelievable. 443 00:18:41,773 --> 00:18:43,573 And right now, I'm choosing to believe 444 00:18:43,642 --> 00:18:45,508 in the most unbelievable thing of all, 445 00:18:45,544 --> 00:18:50,547 and that's you and I may be humanity's best hope. 446 00:18:50,582 --> 00:18:53,583 I hate to admit it, Max, but I think he's right. 447 00:18:53,618 --> 00:18:56,419 So what's it gonna be, Max? 448 00:18:56,455 --> 00:18:58,488 You gonna go back to your job at the bookstore? 449 00:18:58,557 --> 00:19:01,524 Quietly wait for the apocalypse, 450 00:19:01,560 --> 00:19:04,494 while racking up high interest rate credit card debt? 451 00:19:05,322 --> 00:19:08,431 Or are you and I gonna show Agent Checker 452 00:19:08,467 --> 00:19:10,600 his sacrifice meant something? 453 00:19:12,433 --> 00:19:13,647 Well... 454 00:19:15,100 --> 00:19:16,339 Bookstore's closed anyway. 455 00:19:16,374 --> 00:19:18,441 I mean, print's dead. 456 00:19:21,313 --> 00:19:22,612 My man. 457 00:19:25,417 --> 00:19:28,518 All right, you two chosen ones. 458 00:19:28,553 --> 00:19:30,553 Go home and get some rest. 459 00:19:30,589 --> 00:19:32,422 You're back in the field tomorrow. 460 00:19:32,457 --> 00:19:34,241 Yes, ma'am. 461 00:19:39,519 --> 00:19:41,264 Query: 462 00:19:41,730 --> 00:19:44,334 are you guys still officially married? 463 00:19:44,369 --> 00:19:45,668 We are. 464 00:19:47,031 --> 00:19:48,140 Okay. 465 00:19:48,540 --> 00:19:50,673 I don't want to overstep my bounds here, 466 00:19:51,142 --> 00:19:53,943 but you might want to consider filing for divorce, 467 00:19:53,978 --> 00:19:56,145 on the grounds that your wife may be part of a plot 468 00:19:56,180 --> 00:19:58,180 to end humankind as we know it. 469 00:19:58,216 --> 00:20:00,149 Yeah, that's a pretty good call. 470 00:20:00,900 --> 00:20:02,117 Oh, uh, hey, 471 00:20:02,153 --> 00:20:05,232 what do you think of the name "the Illuminescents"? 472 00:20:05,392 --> 00:20:06,625 - For the aliens? - Yeah. 473 00:20:06,660 --> 00:20:08,660 - No disrespect to Checker, but... - Right. 474 00:20:08,696 --> 00:20:11,296 Sounds like opening band at a prog rock festival. 475 00:20:11,342 --> 00:20:13,136 - Yeah. - You know? I'd just go with... 476 00:20:13,161 --> 00:20:14,600 - Zappers. - Zappers. 477 00:20:14,635 --> 00:20:16,368 Yeah. Yeah, that's... no, that's cool. Yeah. 478 00:20:16,403 --> 00:20:18,370 I-I mean, I was just... off the top of my head, 479 00:20:18,405 --> 00:20:20,272 I was thinking, the Energons? 480 00:20:20,307 --> 00:20:22,210 You want it to be defeatable. You want it to sound like... 481 00:20:22,790 --> 00:20:24,825 Y-You could tell people, "Hey, the Zappers are coming. 482 00:20:24,850 --> 00:20:27,379 - We got this." - Which I'm not sure we want? 483 00:20:27,414 --> 00:20:29,314 Just because, do we want to c-cushion the blow, 484 00:20:29,350 --> 00:20:30,582 or do we want people to be careful, or...? 485 00:20:30,618 --> 00:20:32,417 I mean, it just depends on what you want. 486 00:20:32,453 --> 00:20:34,486 Energons is like, "Oh, uh, oh, my God, uh... 487 00:20:34,522 --> 00:20:36,522 It's... we're doomed." Everybody's gonna go crazy. 488 00:20:36,557 --> 00:20:38,490 We need it to not be chaos. 489 00:20:38,526 --> 00:20:40,659 Okay. I mean, I think "the Energons" 490 00:20:40,694 --> 00:20:43,295 puts the appropriate amount of fear... 491 00:20:43,330 --> 00:20:44,730 Oh, Max. 492 00:20:44,765 --> 00:20:47,499 What's going to happen to us? 493 00:20:47,535 --> 00:20:48,667 Good night. 494 00:20:48,702 --> 00:20:50,536 Good night, Max. 495 00:20:50,571 --> 00:20:55,004 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 496 00:20:55,054 --> 00:20:59,604 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.