All language subtitles for Ghosted s01e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:03,942 I'm not going anywhere without finding this ghost. 2 00:00:04,101 --> 00:00:06,254 Chaz, you're out of your mind, and I love it. 3 00:00:06,281 --> 00:00:08,115 My mind was lost a long time ago. 4 00:00:08,150 --> 00:00:09,150 Oh, my God! 5 00:00:09,184 --> 00:00:11,084 - (SCREAMS) - Be gone! 6 00:00:12,945 --> 00:00:14,554 My K-2 meter is extremely active. 7 00:00:14,590 --> 00:00:17,424 We are definitely experiencing some spectral activity. 8 00:00:17,459 --> 00:00:21,128 - Uh, you think? - It's the ghost of old Nurse Stevens. 9 00:00:21,163 --> 00:00:23,163 Nurse Stevens, can you hear us? 10 00:00:23,198 --> 00:00:25,335 We come in the name of love and peace. 11 00:00:25,375 --> 00:00:26,725 Oh! Oh! 12 00:00:26,750 --> 00:00:28,568 That wheelchair's rolling by on its own. 13 00:00:28,593 --> 00:00:30,842 That is a scientific impossibility. 14 00:00:30,867 --> 00:00:32,398 This is not normal. 15 00:00:32,423 --> 00:00:36,470 No. It feels... paranormal. 16 00:00:41,921 --> 00:00:43,765 - (CREAKING) - (BOTH SCREAMING) 17 00:00:44,747 --> 00:00:47,548 (BOTH) No. No. No. No. 18 00:00:47,583 --> 00:00:49,583 These are the Ghost Studz. 19 00:00:49,945 --> 00:00:52,412 As you can see, there's very little substance 20 00:00:52,437 --> 00:00:54,835 - to their "findings." - Ghost Studz? 21 00:00:55,359 --> 00:00:58,359 I mean, these clowns give real paranormal investigators 22 00:00:58,384 --> 00:01:00,426 like me and Leroy a bad name. 23 00:01:00,451 --> 00:01:02,804 - More like Ghost Dudz. - (LAUGHS) 24 00:01:03,046 --> 00:01:04,445 Good one? All right, cool. 25 00:01:04,533 --> 00:01:05,843 (IMITATES EXPLOSION) 26 00:01:07,053 --> 00:01:08,507 - No, thanks. - Cool. 27 00:01:08,766 --> 00:01:11,045 Mmm. You can actually see the fan that they used 28 00:01:11,070 --> 00:01:13,602 to blow out the lantern. Like, the fan is in the shot. 29 00:01:13,637 --> 00:01:15,608 Fake-ass, clown-ass, Hollywood rubbish. 30 00:01:15,633 --> 00:01:17,085 LEROY: Yeah, but these Hollywood dudes 31 00:01:17,109 --> 00:01:18,935 got it made in the shade. 32 00:01:18,970 --> 00:01:21,265 My cop buddy Josh was a consultant 33 00:01:21,290 --> 00:01:23,898 on Mysteries of Laura... perks for days. 34 00:01:23,923 --> 00:01:27,039 Hung out with the actors, free food, and when it was all over, 35 00:01:27,242 --> 00:01:29,523 everybody got a jacket. Everybody. 36 00:01:29,548 --> 00:01:31,681 Yeah, but we're the real thing. We don't need perks. 37 00:01:31,716 --> 00:01:33,716 Au contraire, mon fr�re. 38 00:01:33,751 --> 00:01:36,117 We do need the perks, and I will start with these chairs. 39 00:01:36,142 --> 00:01:38,914 I'm tired of sitting all low like a baby child. 40 00:01:39,789 --> 00:01:43,320 These idiots on their fake show seem to have stumbled 41 00:01:43,345 --> 00:01:47,421 upon a real paranormal phenomena when they began filming 42 00:01:47,446 --> 00:01:49,146 at Highguard Mental Hospital. 43 00:01:49,213 --> 00:01:51,578 Wait, that's that place that was doing, 44 00:01:51,603 --> 00:01:54,601 like, crazy experiments on people back in the '80s. 45 00:01:54,626 --> 00:01:55,906 Exactly. 46 00:01:58,148 --> 00:01:59,359 - Ugh. - Oy. 47 00:01:59,384 --> 00:02:01,484 This could be a very, very dangerous place. 48 00:02:01,509 --> 00:02:03,078 Uh... yeah. 49 00:02:03,103 --> 00:02:05,523 I need Max and Leroy to go undercover 50 00:02:05,548 --> 00:02:06,882 and make sure that no harm comes 51 00:02:06,918 --> 00:02:09,068 to these stupid, stupid people. 52 00:02:09,093 --> 00:02:10,257 MAX: You know what? 53 00:02:10,282 --> 00:02:12,890 I think this is a call for the real ghost studs. 54 00:02:14,978 --> 00:02:16,078 Me and Leroy. 55 00:02:16,273 --> 00:02:17,827 - Oh. Okay. - Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:17,862 --> 00:02:19,895 Yeah, we're the new, we're the new ones. 57 00:02:19,931 --> 00:02:21,750 (CLEARS THROAT) Does that make sense? 58 00:02:21,899 --> 00:02:26,023 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 59 00:02:28,171 --> 00:02:30,632 MAX: I've never been on the set of a TV show before. 60 00:02:32,359 --> 00:02:35,711 Leroy, why are you pressed up against the steering wheel? 61 00:02:36,015 --> 00:02:37,679 Oh, funny story, Max. 62 00:02:37,882 --> 00:02:40,585 Remember that haunted treadmill we couldn't fit in the trunk? 63 00:02:40,610 --> 00:02:42,818 - Yeah. - Well, when we moved the seats up, 64 00:02:42,854 --> 00:02:44,367 mine got stuck like this. 65 00:02:44,392 --> 00:02:46,960 (LAUGHS) Oh, that's great. 66 00:02:46,985 --> 00:02:49,959 I swear, man, sometimes this job straight up sucks. 67 00:02:49,994 --> 00:02:52,070 Even the LAPD was more glamorous. 68 00:02:52,095 --> 00:02:54,128 We were knee-deep in perks. You know why? 69 00:02:54,153 --> 00:02:57,367 'Cause we weren't a secret organization. 70 00:02:57,392 --> 00:03:00,670 Okay, well... maybe it's not the most glamorous job in the world, 71 00:03:00,705 --> 00:03:02,234 but we're helping people. 72 00:03:02,259 --> 00:03:03,884 You know, a good deed is its own reward... 73 00:03:03,908 --> 00:03:05,343 Free pizza is its own reward. 74 00:03:05,460 --> 00:03:07,710 And I used to get it every time I wore my cop uniform 75 00:03:07,745 --> 00:03:09,554 in a pizzeria, any pizzeria. 76 00:03:09,781 --> 00:03:11,015 Name a pizzeria. 77 00:03:11,710 --> 00:03:12,848 Domino's? 78 00:03:13,382 --> 00:03:15,578 (SIGHS) Except for Domino's. 79 00:03:15,603 --> 00:03:17,887 CHAZ: Tonight on Ghost Studz, 80 00:03:17,922 --> 00:03:19,859 we're gonna brave the spooks and ghouls 81 00:03:19,884 --> 00:03:22,568 of this tweaked out abandoned mental hospital. 82 00:03:22,593 --> 00:03:25,171 JARED: It's our second and final night in the hospital 83 00:03:25,203 --> 00:03:28,296 that's been shut down since the 1980s. 84 00:03:28,321 --> 00:03:30,257 Oh, man, I love the '80s. 85 00:03:30,282 --> 00:03:31,984 Remember Baby Jessica? 86 00:03:32,382 --> 00:03:34,475 (BABY VOICE): Help, I'm in a well. 87 00:03:34,500 --> 00:03:35,609 Ah! (LAUGHS) 88 00:03:36,303 --> 00:03:38,014 - Oh, dude, she was hot. - Yeah. 89 00:03:38,039 --> 00:03:40,359 Yeah. I mean, like, well, you know, 90 00:03:40,384 --> 00:03:42,350 when she became Woman Jessica, she got hot. 91 00:03:42,647 --> 00:03:43,757 LEROY: Boom. 92 00:03:44,023 --> 00:03:45,781 Sorry. Sorry, guys. 93 00:03:45,817 --> 00:03:48,684 We're gonna be using a sweet EVP recorder 94 00:03:48,720 --> 00:03:50,786 and a laser grid. 95 00:03:51,164 --> 00:03:52,250 (VOCALIZING) 96 00:03:52,275 --> 00:03:57,031 And some adult diapers, just in case Jared gets scared and destroys 97 00:03:57,056 --> 00:03:59,335 - another pair of his Lee's. - One time. 98 00:03:59,573 --> 00:04:03,125 All that tonight on #GhostStudz. 99 00:04:03,570 --> 00:04:05,634 Cut. Great, I think we got it. 100 00:04:05,670 --> 00:04:07,343 Nice work, big guy. 101 00:04:07,368 --> 00:04:09,132 Ponytail, you almost blew my shot. 102 00:04:09,304 --> 00:04:10,531 That's strike one. 103 00:04:11,550 --> 00:04:15,518 Okay, out of... three, I'm assuming? 104 00:04:16,109 --> 00:04:17,335 Hey, Jared. 105 00:04:17,360 --> 00:04:19,715 Ah, man, that was a kicking shot before. 106 00:04:19,751 --> 00:04:21,000 It was an honor to boom it. 107 00:04:21,025 --> 00:04:22,928 Hey, anyway, I was just wondering 108 00:04:22,953 --> 00:04:24,343 if I could pick your brain about, like, 109 00:04:24,367 --> 00:04:26,789 crazy stuff you've seen around here, like spooky stuff? 110 00:04:26,843 --> 00:04:28,117 Wait a minute, I know you. 111 00:04:28,359 --> 00:04:30,607 Mm... No, I-I don't think so. 112 00:04:30,632 --> 00:04:32,664 You didn't have the stupid ponytail, but... 113 00:04:33,070 --> 00:04:34,597 Professor Jennifer? 114 00:04:35,210 --> 00:04:37,029 Oh. No, no, no, no. 115 00:04:37,054 --> 00:04:39,562 Dude, you were totally my freaking science teacher 116 00:04:39,587 --> 00:04:41,804 - in college. - Jared Soloman. 117 00:04:41,839 --> 00:04:44,304 - (LAUGHING): Yeah. Yes. - Jared Soloman. 118 00:04:44,455 --> 00:04:47,522 - Oh, my God. - Oh, my God. Whoa. 119 00:04:48,109 --> 00:04:50,250 Oh, dude, this is so sad. 120 00:04:50,407 --> 00:04:53,174 Wow, you are, like, a total loser now. 121 00:04:53,199 --> 00:04:55,312 Yeah, no, I mean, I heard you went, like, 122 00:04:55,337 --> 00:04:56,952 psycho when your wife left you, 123 00:04:56,988 --> 00:04:58,954 but you have hit rock bottom. 124 00:04:58,990 --> 00:05:01,194 - This is your rock bottom, right? - Uh, this is... no. 125 00:05:01,218 --> 00:05:03,023 I mean, you're a microphone holder? 126 00:05:03,281 --> 00:05:05,761 I'm sorry, I-I did not recognize you. 127 00:05:05,797 --> 00:05:07,696 Y-Y-You seem like, uh... 128 00:05:07,732 --> 00:05:09,843 - Dope. Yeah, no. - Well... (STAMMERS) 129 00:05:09,868 --> 00:05:12,319 I got rid of the glasses. I grew my hair out. 130 00:05:12,344 --> 00:05:13,531 - I lost 200 pounds. - Okay. 131 00:05:13,556 --> 00:05:16,156 Oh. - That's probably why you don't recognize me. 132 00:05:16,181 --> 00:05:17,813 - Sure, yeah. - Yeah, but then I stopped 133 00:05:17,837 --> 00:05:19,336 with all that stupid school stuff, and... 134 00:05:19,360 --> 00:05:21,132 But you were such a gifted student. 135 00:05:21,157 --> 00:05:23,386 Y-You had this, like, bright future ahead of you. 136 00:05:23,422 --> 00:05:25,779 - I'm on TV now, so... - Yeah, yeah, yeah. No, totally. 137 00:05:25,804 --> 00:05:27,617 - I know. That's way better. - Yeah. Yeah. 138 00:05:27,642 --> 00:05:29,968 Wait, what about your socks? You got to pay for your socks. 139 00:05:29,993 --> 00:05:32,289 Dude, I'm telling you, everything I wear, 140 00:05:32,314 --> 00:05:35,000 I get for free, down to my modal boxer briefs. 141 00:05:35,025 --> 00:05:36,664 - Modal. - It's this new fabric. 142 00:05:36,689 --> 00:05:37,899 It's three times softer than cotton. 143 00:05:37,923 --> 00:05:39,195 - Damn, three times? - Yeah. 144 00:05:39,220 --> 00:05:41,020 My drawers feel like construction paper. 145 00:05:41,045 --> 00:05:42,579 - JARED: Chaz, check it out. - What's up? 146 00:05:42,603 --> 00:05:45,617 This freaking dorkus was my college teacher. 147 00:05:45,687 --> 00:05:46,898 Professor, but... 148 00:05:46,923 --> 00:05:48,484 Yeah, but then he had a brain melt 149 00:05:48,509 --> 00:05:50,680 - because his wife dumped him. - Well, she was abducted. 150 00:05:50,704 --> 00:05:52,604 (LAUGHING): Oh, my God, that's hilarious, 151 00:05:52,629 --> 00:05:54,718 because, like, now, you're his boss. 152 00:05:54,789 --> 00:05:56,851 - Oh, man, America rules. - Whoa. 153 00:05:56,898 --> 00:05:58,321 Yeah, yeah, yeah, yeah. 154 00:05:58,357 --> 00:05:59,679 - Ultra tight. - It is tight. 155 00:05:59,704 --> 00:06:02,421 Hey, listen, I was just talking to J-dog about, like, 156 00:06:02,446 --> 00:06:04,843 any creepy stuff that maybe happened around here? 157 00:06:05,023 --> 00:06:07,820 Oh, yeah, for sure, 100%. 158 00:06:07,968 --> 00:06:11,132 - Um, we had some stage five clingers. - Clingers. 159 00:06:11,157 --> 00:06:14,179 Yeah, they were actually right where you guys are standing. 160 00:06:14,204 --> 00:06:15,421 CHAZ: Mm-hmm. 161 00:06:16,562 --> 00:06:19,101 - Oh, they're talking about us. - Yeah. I get that. 162 00:06:19,231 --> 00:06:20,532 CHAZ: Hey, they're talking about us 163 00:06:20,556 --> 00:06:21,656 talking about them. 164 00:06:21,681 --> 00:06:23,695 Yeah, I get that. I was being him. 165 00:06:24,773 --> 00:06:25,773 CHAZ: I get that. 166 00:06:25,798 --> 00:06:27,195 I was being you being them. 167 00:06:27,220 --> 00:06:28,789 Did you see homeboy's ponytail? 168 00:06:28,814 --> 00:06:30,757 - Oh, my God, dude. - Ooh, ooh, ooh. 169 00:06:31,453 --> 00:06:32,851 - You're him. - (BOTH LAUGH) 170 00:06:33,012 --> 00:06:34,203 CHAZ: Now I'm him. 171 00:06:34,531 --> 00:06:37,062 Come on, we got to follow these buttfaces. 172 00:06:38,695 --> 00:06:40,394 Hey, have you heard from the guys yet? 173 00:06:40,430 --> 00:06:41,629 No, nothing. 174 00:06:41,664 --> 00:06:43,397 You know, Leroy's right about this chair. 175 00:06:43,433 --> 00:06:44,665 It sucks. 176 00:06:44,867 --> 00:06:46,834 I'm gonna tell Deirdre I need a new chair. 177 00:06:46,859 --> 00:06:49,062 Deirdre? No, no, no, no, no, no. 178 00:06:49,087 --> 00:06:50,991 - I would not do that. - Why? She's an accountant. 179 00:06:51,015 --> 00:06:53,842 - Her job is to buy us stuff. - No, she is not just an accountant. 180 00:06:53,867 --> 00:06:55,643 Look, I heard one time that she caught Darren 181 00:06:55,678 --> 00:06:59,078 trying to take home a club soda, she made him eat the can. 182 00:06:59,103 --> 00:07:00,648 We deserve perks. 183 00:07:00,683 --> 00:07:03,451 At my cousin's office, they have a tropical fish tank, 184 00:07:03,486 --> 00:07:05,653 and on your birthday, you get to eat one of the fish. 185 00:07:05,688 --> 00:07:07,621 - That's a perk? - Yes. 186 00:07:07,657 --> 00:07:10,391 He chose this beautifully mature pufferfish. 187 00:07:10,426 --> 00:07:12,426 That's a meal you don't forget in a hurry. 188 00:07:12,462 --> 00:07:14,976 Well, if you mess with Deirdre, she will eat you. 189 00:07:15,829 --> 00:07:17,335 Bon app�tit, baby. 190 00:07:20,633 --> 00:07:23,421 - Oh, Dr. Barry. Hello there. - Dee Dee, baby... 191 00:07:23,487 --> 00:07:25,078 - Oh, it's Deirdre. - Mm-hmm. 192 00:07:26,773 --> 00:07:29,717 How's the old, uh, number crunching coming, Deirdre? 193 00:07:29,742 --> 00:07:33,038 It's going great, actually. Uh, I just got a new spreadsheet 194 00:07:33,063 --> 00:07:35,243 - program that allows... - Great. Anyways, I'm going to need 195 00:07:35,267 --> 00:07:37,796 a new office chair because my back is a-howling. 196 00:07:37,821 --> 00:07:41,328 And I'm thinking about the Airback Luxury Exec Model. 197 00:07:41,353 --> 00:07:44,351 It's about $900, but it's worth every penny. 198 00:07:44,376 --> 00:07:46,156 And I want it in black, matte black. 199 00:07:46,181 --> 00:07:48,585 I just want it done, and I want it delivered today. 200 00:07:48,979 --> 00:07:51,328 Well, I don't know if I'll be able to do it today, 201 00:07:51,353 --> 00:07:52,529 but I will do my best. 202 00:07:52,554 --> 00:07:54,039 Oh, I'm sorry. 203 00:07:54,728 --> 00:07:58,101 Did I, um, make it sound like a request? 204 00:07:59,990 --> 00:08:01,203 Of course. 205 00:08:02,120 --> 00:08:03,945 I'll get you your chair right away. 206 00:08:05,726 --> 00:08:06,843 Thank you. 207 00:08:06,868 --> 00:08:08,296 (WHOOPING, LAUGHING) 208 00:08:09,224 --> 00:08:11,677 - I'm a mental patient. - Yeah. Now do me. 209 00:08:11,702 --> 00:08:14,113 No way. It's still my turn, man. We said turns are two minutes. 210 00:08:14,137 --> 00:08:16,664 No, I was timing it and it's been two minutes. 211 00:08:16,689 --> 00:08:18,859 - Now do me! - Dude. 212 00:08:19,558 --> 00:08:21,758 (WHISPERS): Do you think maybe we did too many 'shrooms? 213 00:08:22,921 --> 00:08:24,687 - No. - Me neither. Okay, cool. 214 00:08:24,712 --> 00:08:26,829 - For a second, I was like, "Whoa..." - Dude, excuse me. 215 00:08:26,853 --> 00:08:28,710 Don't you roll away from me. It's my turn. 216 00:08:28,735 --> 00:08:30,234 - I'm not doing anything. - Chaz? 217 00:08:30,945 --> 00:08:32,171 What the hell, man? 218 00:08:32,823 --> 00:08:34,421 Um... Uh... 219 00:08:34,992 --> 00:08:36,273 Wha... Uh... 220 00:08:36,727 --> 00:08:37,859 Oh! 221 00:08:38,098 --> 00:08:39,257 That was sick. 222 00:08:40,562 --> 00:08:42,875 - What happened? - I don't know. That was crazy. 223 00:08:46,495 --> 00:08:48,382 - Dude, the wheelchair's stuck. - What? 224 00:08:51,035 --> 00:08:53,867 Oh, man. I think we might be experiencing 225 00:08:53,892 --> 00:08:55,281 a real paranormal event. 226 00:08:55,828 --> 00:08:57,148 We got to investigate it. 227 00:08:57,173 --> 00:08:58,914 We are the Ghost Studz. 228 00:09:00,096 --> 00:09:01,398 - Let's do this. - Yeah. 229 00:09:02,466 --> 00:09:03,742 (SCREAMING) 230 00:09:06,914 --> 00:09:09,748 ? ? 231 00:09:09,773 --> 00:09:12,608 I'm so disappointed in Jared. I mean, 232 00:09:12,633 --> 00:09:14,367 he was a really good student. 233 00:09:14,392 --> 00:09:16,436 Now he's just such a dick. 234 00:09:16,699 --> 00:09:18,695 How do they know each of these packs of almonds 235 00:09:18,720 --> 00:09:20,421 are exactly 100 calories? 236 00:09:20,593 --> 00:09:21,792 They don't know. 237 00:09:22,031 --> 00:09:23,125 They can't know. 238 00:09:23,511 --> 00:09:24,992 (SCREAMING ON HEADPHONES) 239 00:09:25,260 --> 00:09:26,539 Oh, my God, that's them. 240 00:09:27,778 --> 00:09:29,328 Sounds like they're really in trouble. 241 00:09:30,195 --> 00:09:31,890 Should we help them, or...? 242 00:09:32,515 --> 00:09:33,814 BOTH: Uh... 243 00:09:34,655 --> 00:09:36,093 (HIGH-PITCHED): Uh... 244 00:09:39,954 --> 00:09:41,132 Let's mount up. 245 00:09:43,464 --> 00:09:44,570 ? ? 246 00:09:46,267 --> 00:09:47,453 (POWERING UP) 247 00:09:48,174 --> 00:09:51,141 I mean, honestly, I feel like this is too much gear. 248 00:09:51,271 --> 00:09:52,695 Yeah, this is ridiculous. 249 00:09:52,902 --> 00:09:53,929 ? ? 250 00:09:56,938 --> 00:09:57,938 (POWERING UP) 251 00:09:58,210 --> 00:09:59,460 Much more comfortable. 252 00:09:59,485 --> 00:10:00,916 - Oh, totally. - Let's go. 253 00:10:01,140 --> 00:10:02,258 LEROY: Did you see how many types 254 00:10:02,282 --> 00:10:03,945 of gum they had? Seven. 255 00:10:04,093 --> 00:10:06,546 Plus, they give out Turkish coffee at lunchtime. 256 00:10:06,571 --> 00:10:08,984 Dude, you are so obsessed with the free stuff. 257 00:10:09,009 --> 00:10:10,296 What's with the free stuff? 258 00:10:10,321 --> 00:10:12,750 It's not about free stuff. It's about respect. 259 00:10:13,148 --> 00:10:15,460 When I was a mall cop, I dreamed about having a job 260 00:10:15,485 --> 00:10:16,718 I could take pride in again. 261 00:10:16,743 --> 00:10:19,929 Yeah, and now you have it, Leroy. 262 00:10:19,954 --> 00:10:22,468 But I don't get treated like it because nobody knows what I do. 263 00:10:22,960 --> 00:10:24,617 I know what you do, buddy. 264 00:10:24,685 --> 00:10:25,882 (STATIC) 265 00:10:26,522 --> 00:10:28,835 Oh, Max, Leroy, do you hear that? 266 00:10:29,234 --> 00:10:30,757 - What? Where? - Who? 267 00:10:30,979 --> 00:10:32,845 CHAZ: What the hell is happening? 268 00:10:32,870 --> 00:10:34,836 - What the hell is that? - It's their voices. 269 00:10:34,861 --> 00:10:37,250 - Where they coming from? - JARED: Make it stop. 270 00:10:37,275 --> 00:10:38,414 It's the guys. 271 00:10:39,039 --> 00:10:41,789 CHAZ: Whoa, that dude has no face. 272 00:10:41,814 --> 00:10:43,656 It's like they're here in the hallway with us. 273 00:10:47,210 --> 00:10:48,703 Annie, where are we headed? 274 00:10:48,728 --> 00:10:51,729 Head south into the next hall, and then go straight. 275 00:10:51,846 --> 00:10:53,031 MAX: Copy that. 276 00:10:57,813 --> 00:10:59,078 (WHISPERING): Max. 277 00:11:00,525 --> 00:11:01,658 (LOUD CLANK) 278 00:11:01,911 --> 00:11:03,711 The refrigerator just took my chain. 279 00:11:10,042 --> 00:11:11,327 (HISSING) 280 00:11:16,691 --> 00:11:18,195 (REFRIGERATOR HUMMING) 281 00:11:21,239 --> 00:11:22,445 (GASPS) 282 00:11:23,570 --> 00:11:26,046 Whoa. What is this thing? 283 00:11:26,210 --> 00:11:27,804 BARRY: I'm not sure, but at a guess, 284 00:11:27,829 --> 00:11:29,625 - I'd say a portal. - A portal? 285 00:11:29,650 --> 00:11:31,734 - Definitely a portal. - A portal portal? 286 00:11:31,759 --> 00:11:33,023 Yes, a portal portal. 287 00:11:33,048 --> 00:11:34,476 Man, that's full nuts, 288 00:11:34,750 --> 00:11:36,414 like the phone booth on Doctor Who. 289 00:11:36,439 --> 00:11:37,439 Yeah. 290 00:11:38,415 --> 00:11:41,132 - Wait a second, you watch Doctor Who? - I saw one on accident. 291 00:11:41,157 --> 00:11:42,336 I was flipping through the channels. 292 00:11:42,360 --> 00:11:43,640 Okay, now is not the time, 293 00:11:43,665 --> 00:11:45,445 but we are going to talk about this. 294 00:11:46,348 --> 00:11:48,835 Now, look, we have to test this out. Um... 295 00:11:49,912 --> 00:11:51,813 You stick your hand in there. I'll hold on to you. 296 00:11:51,837 --> 00:11:53,391 - I'm not sticking my hand in there. - Why not? 297 00:11:53,415 --> 00:11:54,905 I don't know what's over there. What if it's, like, 298 00:11:54,929 --> 00:11:56,876 - monsters or devils? - You think there's a devil 299 00:11:56,900 --> 00:11:58,208 - in that refrigerator? - I don't know 300 00:11:58,232 --> 00:11:59,672 - what's over there. - Okay, why don't you stick your arm 301 00:11:59,696 --> 00:12:00,938 - in there and find out? - I don't know, it might be. 302 00:12:00,962 --> 00:12:02,898 - You find out. - Well... absolutely. 303 00:12:02,923 --> 00:12:04,187 - I'll go first. - Yeah, enjoy. 304 00:12:04,212 --> 00:12:05,578 Don't care. Here we go. 305 00:12:05,970 --> 00:12:08,625 Not a, uh... not a big deal. 306 00:12:10,182 --> 00:12:11,315 (WHOOSHES) 307 00:12:11,764 --> 00:12:13,023 Whoa. 308 00:12:13,281 --> 00:12:14,767 What's it feel like? 309 00:12:14,792 --> 00:12:17,570 Well... it's cold. 310 00:12:17,740 --> 00:12:18,872 It's a refrigerator. 311 00:12:18,897 --> 00:12:22,065 It's kind of... tingly. 312 00:12:22,851 --> 00:12:24,890 (SHOUTS) Oh, something touched it. 313 00:12:24,915 --> 00:12:26,014 - What was it? - Uh... 314 00:12:26,039 --> 00:12:27,296 A devil? 315 00:12:30,029 --> 00:12:31,329 Smells weird. 316 00:12:31,599 --> 00:12:33,266 You sure that's not what your hand always smells like? 317 00:12:33,290 --> 00:12:35,571 You know what, I have no idea. That's a really good point. 318 00:12:36,205 --> 00:12:37,563 Do you know what your hand smells like? 319 00:12:37,587 --> 00:12:39,460 - Cocoa butter. - Right. 320 00:12:39,485 --> 00:12:40,845 ANNIE: What's our plan here, guys? 321 00:12:41,007 --> 00:12:43,328 I mean, think about it, you could enter a new dimension. 322 00:12:43,353 --> 00:12:44,594 Or your body could get shredded up 323 00:12:44,618 --> 00:12:45,843 and turned into a mushy soup. 324 00:12:45,868 --> 00:12:47,624 Although, that means that we will likely lose 325 00:12:47,648 --> 00:12:48,850 all visual and audio 326 00:12:48,875 --> 00:12:50,070 communication once you go in. 327 00:12:50,095 --> 00:12:52,126 All right, look, we are supposed to look after the Ghost Studz, 328 00:12:52,150 --> 00:12:54,116 and I am willing to bet they went in there. 329 00:12:54,350 --> 00:12:55,501 What do you think we should do? 330 00:12:55,525 --> 00:12:56,875 We could go back to our nice, 331 00:12:56,900 --> 00:12:58,166 - normal lives... - Right. 332 00:12:58,191 --> 00:13:00,453 ...or we could jump in that strange, stupid hole 333 00:13:00,478 --> 00:13:02,579 and maybe get turned into a mushy soup. 334 00:13:02,707 --> 00:13:04,609 I think we both know the answer to this. 335 00:13:04,634 --> 00:13:05,700 Absolutely. 336 00:13:08,799 --> 00:13:10,734 Aw, man, you chose mushy soup? 337 00:13:11,860 --> 00:13:13,023 (GRUNTS) 338 00:13:14,275 --> 00:13:15,500 (SCREAMING) 339 00:13:19,805 --> 00:13:21,071 (SCREAMING) 340 00:13:22,453 --> 00:13:23,656 (GROANING) 341 00:13:25,226 --> 00:13:26,974 - (HIGH-PITCHED RINGING) - Aah! 342 00:13:27,437 --> 00:13:28,503 My ears are popping. 343 00:13:28,528 --> 00:13:29,872 - Your ears popping? - What? 344 00:13:29,897 --> 00:13:32,898 - Are your ears popping? - No, I ate, like, an hour ago. 345 00:13:33,033 --> 00:13:34,867 Damn it, I left my gum. 346 00:13:35,256 --> 00:13:37,323 I'm just trying to wrap my head around this, Leroy. 347 00:13:37,348 --> 00:13:39,148 I mean, we actually transgressed 348 00:13:39,173 --> 00:13:41,617 the very fabric of space and time. 349 00:13:41,642 --> 00:13:43,570 We crossed into another dimension, 350 00:13:43,595 --> 00:13:45,728 and it just looks like we're on the set 351 00:13:45,753 --> 00:13:47,687 of a Nine Inch Nails video. 352 00:13:47,712 --> 00:13:49,984 It's freezing in here. Let's find those chuckleheads 353 00:13:50,009 --> 00:13:51,804 - before the portal closes. - Okay, okay. 354 00:13:51,829 --> 00:13:53,367 Listen, it's gonna be fine. 355 00:13:53,392 --> 00:13:55,092 I'm sure they're around here somewhere. 356 00:13:55,593 --> 00:13:56,835 Let's go through there. 357 00:13:57,323 --> 00:13:58,656 (PANTING) 358 00:14:02,766 --> 00:14:04,600 Oh, yeah. This is gonna be fine. 359 00:14:04,635 --> 00:14:07,139 What... it's not my fault the other dimension is infinite. 360 00:14:07,164 --> 00:14:08,670 Come on, let's find them. 361 00:14:08,982 --> 00:14:10,114 Are you cold? 362 00:14:10,139 --> 00:14:11,838 - Yes. - I am so cold. 363 00:14:13,507 --> 00:14:14,568 Chet? 364 00:14:14,593 --> 00:14:15,811 Chaz? Chet... what is it? 365 00:14:15,846 --> 00:14:18,296 - Is it Chet? - It's Chaz. Chaz. 366 00:14:18,523 --> 00:14:20,389 - Chaz! - I don't know. 367 00:14:20,414 --> 00:14:21,921 Come on, man, we got to get out of here. 368 00:14:21,945 --> 00:14:24,031 I don't want to get stuck in this dimension. 369 00:14:24,460 --> 00:14:25,731 MAX: Bed with blood. 370 00:14:25,893 --> 00:14:26,959 Lamp. 371 00:14:26,984 --> 00:14:28,156 Visqueen. 372 00:14:29,585 --> 00:14:30,792 Upturned bed. 373 00:14:30,828 --> 00:14:32,661 My ears still haven't popped all the way. 374 00:14:32,696 --> 00:14:35,185 More Visqueen. Wheelchair. 375 00:14:35,210 --> 00:14:36,743 Are you playing a game I'm not aware of? 376 00:14:36,767 --> 00:14:39,069 If so, I need the rules and the basic system of scoring. 377 00:14:39,094 --> 00:14:40,297 And I'll dunk all over your ass. 378 00:14:40,321 --> 00:14:41,928 No. I'm taking a mental inventory 379 00:14:41,964 --> 00:14:43,174 of everything we see on our route, 380 00:14:43,198 --> 00:14:44,600 so we can find our way back. 381 00:14:44,625 --> 00:14:46,166 - Oh, that's smart. - CHAZ: Yo! 382 00:14:46,201 --> 00:14:47,601 Is that you, crew dudes? 383 00:14:48,213 --> 00:14:49,278 Go. Go. 384 00:14:50,958 --> 00:14:53,195 Weird dresser with weird head. 385 00:14:53,437 --> 00:14:54,404 Okay. 386 00:14:54,429 --> 00:14:56,276 CHAZ: Oh, my God. Oh, my God. 387 00:14:56,390 --> 00:14:58,554 Are you guys, like, following us? 388 00:14:58,881 --> 00:15:00,847 (LAUGHS) They're, like, obsessed with us. 389 00:15:00,883 --> 00:15:01,993 Yeah, dude, you guys are total groupies. 390 00:15:02,017 --> 00:15:03,161 No, we got to get the hell out of here. 391 00:15:03,185 --> 00:15:04,985 Yeah, that portal is gonna close up. 392 00:15:05,020 --> 00:15:06,253 JARED: No. No, no, no, no, no. 393 00:15:06,288 --> 00:15:07,988 I am so cold. 394 00:15:08,023 --> 00:15:09,200 Yeah, I got, like, full body chills. 395 00:15:09,224 --> 00:15:11,324 This is a killer, killer trip. 396 00:15:11,360 --> 00:15:13,126 Yeah, you've got a full body chill 397 00:15:13,161 --> 00:15:15,228 because you are freezing to death. 398 00:15:15,264 --> 00:15:17,097 - Huh? - Okay, maybe that, but, like, 399 00:15:17,132 --> 00:15:18,343 wouldn't it be cool if, like, some chicks popped up 400 00:15:18,367 --> 00:15:19,867 or something like that, or... 401 00:15:19,914 --> 00:15:21,179 I don't know, I guess we'll just chill 402 00:15:21,203 --> 00:15:22,213 with these guys in the meantime. 403 00:15:22,237 --> 00:15:23,270 What guys? 404 00:15:23,601 --> 00:15:24,968 (DISTORTED GROWLING) 405 00:15:26,241 --> 00:15:29,175 BOTH: Aah! Let's go, let's go, let's go, let's go! 406 00:15:29,211 --> 00:15:31,278 Come on, guys, get up, get up! 407 00:15:31,547 --> 00:15:33,580 LAFREY: Where are my Nespresso pods? 408 00:15:34,781 --> 00:15:36,349 My Nespresso pods are gone. 409 00:15:36,385 --> 00:15:38,623 And there is a note on Deirdre's stationery 410 00:15:38,648 --> 00:15:40,727 saying that we are no longer allowed in the main kitchen. 411 00:15:40,751 --> 00:15:42,828 Well, maybe it's good that you cut back on caffeine, 412 00:15:42,853 --> 00:15:45,258 'cause I notice that you startle easy in the afternoons. 413 00:15:45,294 --> 00:15:47,372 - Your Donettes are gone, too. - I will cut someone. 414 00:15:47,396 --> 00:15:50,063 Well, that's just the lack of Donettes talking, isn't it? 415 00:15:50,098 --> 00:15:53,133 Hey, we're out of staples and-and toilet paper, too. 416 00:15:53,168 --> 00:15:55,101 Yeah, and didn't there used to be a lamp here? 417 00:15:55,137 --> 00:15:57,270 - There was a lamp there. - Hi, everybody. 418 00:15:57,306 --> 00:15:58,632 I'm so sorry to interrupt. 419 00:15:58,657 --> 00:16:01,174 Uh, I wanted to let you know that in order to afford 420 00:16:01,209 --> 00:16:02,787 Barry's matte black chair, 421 00:16:02,812 --> 00:16:04,234 which is very expensive, 422 00:16:04,367 --> 00:16:07,421 I had to get creative with the budget in other areas. 423 00:16:07,883 --> 00:16:11,398 The most important thing is that Barry be comfortable. 424 00:16:11,568 --> 00:16:12,796 Right? 425 00:16:17,632 --> 00:16:19,598 Thank you for understanding, everyone. 426 00:16:19,648 --> 00:16:21,227 Very... very kind of you. 427 00:16:21,263 --> 00:16:23,096 MAX: Okay, follow me. I know the way back. 428 00:16:23,131 --> 00:16:25,231 It's gurney on the right, tub on the left, 429 00:16:25,267 --> 00:16:27,867 - then counter on the right... - No, no, no, no. 430 00:16:27,903 --> 00:16:30,236 It's sink on the right, gurney on the left. 431 00:16:39,476 --> 00:16:41,593 Okay, and now we're lost. 432 00:16:42,317 --> 00:16:43,711 - (QUIETLY): What? - I don't know. 433 00:16:43,735 --> 00:16:45,128 - Where's Jared? - Huh? 434 00:16:45,153 --> 00:16:46,219 Where'd he go? 435 00:16:46,254 --> 00:16:47,287 - What? - What? 436 00:16:47,322 --> 00:16:48,960 Oh, no. Oh, no. 437 00:16:49,024 --> 00:16:50,090 CHAZ: No! 438 00:16:50,125 --> 00:16:52,835 - Jared! - I'm so cold! I can't move! 439 00:16:52,945 --> 00:16:54,894 (YELLS) I'm just gonna die here. 440 00:16:54,930 --> 00:16:57,443 No, no, just let me die! Let me die! Oh! Oh! 441 00:16:57,468 --> 00:16:59,299 - Get up, bro. - Relax, relax, relax, relax. 442 00:16:59,334 --> 00:17:00,967 We need warmth. H-Here, here. 443 00:17:01,003 --> 00:17:02,131 Bring it in, four-man hug. 444 00:17:02,156 --> 00:17:03,226 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 445 00:17:03,250 --> 00:17:04,625 Oh, oh, man. 446 00:17:04,650 --> 00:17:05,843 - (MOANING) - That's better. 447 00:17:05,868 --> 00:17:07,040 Oh, my God, thank you. 448 00:17:07,075 --> 00:17:09,309 You guys are, like, really soft and smooth. 449 00:17:09,344 --> 00:17:10,855 MAX: I think you're just on mushrooms. 450 00:17:10,879 --> 00:17:12,256 Portals, what do we know about portals? 451 00:17:12,280 --> 00:17:14,092 Okay, guys, we have to think, we have to think. 452 00:17:14,116 --> 00:17:16,468 Jared, you were one of my best students, help us out here. 453 00:17:16,493 --> 00:17:17,859 What do we know about portals? 454 00:17:17,884 --> 00:17:19,765 Yeah, heck yeah. Number one student, 455 00:17:19,790 --> 00:17:22,429 and... uh, portals... 456 00:17:24,429 --> 00:17:26,326 Dude, I cheated in your class. 457 00:17:26,361 --> 00:17:28,028 - LEROY: Jared! - Okay, yeah. I did. 458 00:17:28,063 --> 00:17:29,329 I bought all my papers online, 459 00:17:29,364 --> 00:17:32,098 and then I had this nerd just do all my tests for me. 460 00:17:32,367 --> 00:17:36,570 I-I'm actually really... like, really stupid. 461 00:17:36,703 --> 00:17:39,742 - All right, well, bummer. - Mm. 462 00:17:39,767 --> 00:17:41,812 Uh, let's see, they're something like a black hole. 463 00:17:41,837 --> 00:17:43,109 A black hole is magnetic. 464 00:17:44,484 --> 00:17:46,112 Whoa, black holes are magnetic. 465 00:17:46,148 --> 00:17:48,429 Guys, guys. I need a little piece of metal. 466 00:17:48,454 --> 00:17:50,266 - A small piece of metal. Anything. - Okay, yeah. 467 00:17:50,290 --> 00:17:52,203 - Right here, come on. - Uh... 468 00:17:52,765 --> 00:17:55,507 - Here, here! - Yes, yes. Perfect, Leroy. 469 00:17:55,532 --> 00:17:57,891 All right, gentlemen, what we are going to do 470 00:17:57,926 --> 00:18:00,398 is we are going to make a compass. 471 00:18:00,423 --> 00:18:01,890 Due north won't help us, Max. 472 00:18:01,915 --> 00:18:03,715 Very good, Leroy. Due north 473 00:18:03,740 --> 00:18:05,874 will not help us, but if I put 474 00:18:05,959 --> 00:18:08,578 a little charge in this puppy, what are we gonna do? 475 00:18:08,603 --> 00:18:10,415 We're gonna grab that rubbing alcohol right there. 476 00:18:10,439 --> 00:18:11,726 Dude, I'm so bored. 477 00:18:11,882 --> 00:18:15,553 Then, we grab just a dime store cork. 478 00:18:15,578 --> 00:18:17,170 - Put that in there. - JARED: Sick. 479 00:18:17,195 --> 00:18:18,711 - I don't know what's happening. - Me neither. 480 00:18:18,735 --> 00:18:20,947 And with the charge as strong as the portal, 481 00:18:20,982 --> 00:18:22,710 this should point us in the right direction. 482 00:18:23,082 --> 00:18:24,382 Okay, good. 483 00:18:25,786 --> 00:18:26,853 - It's headed that way. - Yes, yes. 484 00:18:26,877 --> 00:18:27,898 Let's go. Let's go! 485 00:18:28,123 --> 00:18:29,851 Go, go, go, go, go, go! 486 00:18:29,876 --> 00:18:30,942 LEROY: This way, this way! 487 00:18:31,059 --> 00:18:32,092 So much plastic. 488 00:18:32,127 --> 00:18:33,531 - Uh, go! - Hurry up! 489 00:18:33,556 --> 00:18:34,890 There! Here it is. Come on. 490 00:18:34,915 --> 00:18:36,014 Oh, thank God. 491 00:18:36,078 --> 00:18:38,062 It's frozen over? 492 00:18:38,882 --> 00:18:40,546 Grab something. Hack away at it. 493 00:18:40,571 --> 00:18:42,406 - I'm not dying here. - Okay. Come on. 494 00:18:42,736 --> 00:18:43,820 (GRUNTING) 495 00:18:45,078 --> 00:18:46,850 - LEROY: Keep digging. - (GRUNTING) 496 00:18:48,910 --> 00:18:51,211 - MAX: Hit it harder! - (SCREECHING) 497 00:18:51,246 --> 00:18:54,703 - LEROY: It's breaking! - Oh! Go, go, go, go! 498 00:18:54,728 --> 00:18:56,527 - It's open! - Jared, go! 499 00:18:56,624 --> 00:18:58,507 I'm going first. (SHOUTS) 500 00:18:58,937 --> 00:19:00,220 MAX: Chaz, get in there. Go! 501 00:19:00,255 --> 00:19:01,953 - Max, you go. I got him. - Okay. 502 00:19:01,978 --> 00:19:04,290 See you on the other side. (SHOUTS) 503 00:19:04,326 --> 00:19:05,925 Chaz, what are you doing? Go! 504 00:19:05,961 --> 00:19:07,839 Just a second. I got to get a selfie with this guy. 505 00:19:07,863 --> 00:19:09,569 - He's got, like, no face. - We got to go! 506 00:19:09,593 --> 00:19:12,265 Guys, wait. Wait, help me! Aah! 507 00:19:12,300 --> 00:19:14,968 I'm dying here, please! Save me, I'm dying! 508 00:19:15,003 --> 00:19:16,836 - (SHOUTING) - Help me, I don't want to die! 509 00:19:16,872 --> 00:19:18,516 Oh! I thought you were gonna punch me, you punched him. 510 00:19:18,540 --> 00:19:20,203 - Thank you. - Get in there, ding-dong. 511 00:19:22,064 --> 00:19:23,765 Good-bye, other dimension. 512 00:19:26,248 --> 00:19:27,359 ?? 513 00:19:28,539 --> 00:19:29,570 (GRUNTING) 514 00:19:29,595 --> 00:19:32,039 - (PANTING) - Come on, come on. - CHAZ: Oh, my God. 515 00:19:32,297 --> 00:19:34,264 Whoa, what a comedown. (LAUGHS) 516 00:19:34,518 --> 00:19:37,203 Hey, man, thanks for being my Eskimo. 517 00:19:37,228 --> 00:19:40,031 JARED: Yeah, dude. And coming up with that cool compass idea? 518 00:19:40,056 --> 00:19:41,876 Oh, well, the compass idea was actually mine, but... 519 00:19:41,900 --> 00:19:45,265 You, and you alone, saved our lives. 520 00:19:45,738 --> 00:19:46,914 How can we repay you? 521 00:19:46,939 --> 00:19:49,250 Ah, man, I don't need payment for doing the right thing. 522 00:19:49,275 --> 00:19:51,125 I'm just glad you boys are all right. 523 00:19:51,150 --> 00:19:52,968 - JARED: Wow. - True hero. 524 00:19:53,485 --> 00:19:54,510 (GRUNTS) 525 00:19:54,535 --> 00:19:56,906 You know what? How about a couple of those jackets 526 00:19:56,931 --> 00:19:58,764 with the name of the show on 'em? 527 00:19:59,885 --> 00:20:03,015 Wow. You really are a fanboy. 528 00:20:03,040 --> 00:20:04,258 Yeah, we'll get you some jackets. 529 00:20:04,282 --> 00:20:05,962 - If it's not a big deal. - KIRSTEN: Hey! 530 00:20:06,429 --> 00:20:07,773 Where were you guys? 531 00:20:07,798 --> 00:20:11,718 Uh, we were in another dimension, and it was awesome. 532 00:20:11,743 --> 00:20:13,219 They ate mushrooms again, didn't they? 533 00:20:13,243 --> 00:20:15,109 - Yes, they did. - Yeah, okay, look. 534 00:20:15,134 --> 00:20:17,336 Everyone back to work. We still have an episode to deliver. 535 00:20:17,360 --> 00:20:20,294 No, Ms. Producer Lady, we quit. 536 00:20:20,696 --> 00:20:23,398 We're going back to our actual jobs that have actual meaning. 537 00:20:23,423 --> 00:20:25,323 Oh, also, you should probably know 538 00:20:25,348 --> 00:20:27,381 that this ponytail is fake. 539 00:20:27,406 --> 00:20:29,132 Okay? So joke's on you. 540 00:20:29,157 --> 00:20:30,539 And you and you. 541 00:20:30,564 --> 00:20:32,273 My man had a phonytail. 542 00:20:34,152 --> 00:20:36,312 That's when ish got cray. 543 00:20:36,337 --> 00:20:38,906 We looked behind us and the portal was shrinking. 544 00:20:38,931 --> 00:20:40,757 CHAZ: And even though the portal was closing, 545 00:20:40,782 --> 00:20:42,399 we knew we couldn't leave our crew behind. 546 00:20:42,423 --> 00:20:45,406 Our camera operator, Larry, and our sound guy, Matt, 547 00:20:45,431 --> 00:20:48,399 went in with us, and we had to make sure they got out with us. 548 00:20:48,424 --> 00:20:49,671 And I'm proud to say 549 00:20:49,788 --> 00:20:52,359 that they're here safely with us today. 550 00:20:52,859 --> 00:20:54,414 - Ghost Studz. - Ghost Studz. 551 00:20:54,588 --> 00:20:55,835 (COUGHING) 552 00:20:57,249 --> 00:20:58,344 I'm sorry, I don't understand. 553 00:20:58,368 --> 00:21:00,492 Y-Your guy looks like a male model. 554 00:21:00,517 --> 00:21:03,164 My guy looks like he breeds pigeons. 555 00:21:03,189 --> 00:21:05,039 (LAUGHS) I mean, yeah, you look different, 556 00:21:05,064 --> 00:21:06,851 but they totally nailed your vibe. 557 00:21:06,876 --> 00:21:07,908 My vibe? 558 00:21:07,933 --> 00:21:09,523 He couldn't stop coughing. 559 00:21:09,935 --> 00:21:12,359 - How's your new chair, Dr. Barry? - (GRUNTS) 560 00:21:12,714 --> 00:21:14,195 Hi. Really, really great. 561 00:21:14,220 --> 00:21:15,156 Yeah, so great. 562 00:21:15,181 --> 00:21:17,750 #BestChairEver. Really comfortable. 563 00:21:17,890 --> 00:21:23,609 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 564 00:21:23,659 --> 00:21:28,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.