All language subtitles for Get Shorty s02e08 Curtains.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:06,140 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,050 Previously on "Get Shorty"... 3 00:00:08,070 --> 00:00:09,150 Laurence wears a wig? 4 00:00:09,170 --> 00:00:13,110 It's a medical condition. He doesn't have a hair on his body. 5 00:00:13,130 --> 00:00:16,090 Wendy. 6 00:00:16,615 --> 00:00:17,725 No. 7 00:00:18,505 --> 00:00:19,565 [GASPS] 8 00:00:19,585 --> 00:00:21,635 - Don't use that bathroom. - Why? 9 00:00:21,655 --> 00:00:23,505 Can we talk? 10 00:00:23,525 --> 00:00:24,665 I started talking with lawyers. 11 00:00:24,685 --> 00:00:26,645 I'm planning to ask for full custody. 12 00:00:26,665 --> 00:00:28,565 If Katie gets full custody, 13 00:00:28,585 --> 00:00:31,615 I worry that she would restrict access to my daughter on a whim. 14 00:00:31,635 --> 00:00:34,515 Miles is a criminal. He works for a woman 15 00:00:34,535 --> 00:00:35,645 named Amara De Escalones. 16 00:00:35,665 --> 00:00:37,595 If he insists on going to court, 17 00:00:37,615 --> 00:00:39,635 I'm willing to say all this in front of a judge. 18 00:00:39,655 --> 00:00:42,595 We don't know anything yet. She didn't come home last night, 19 00:00:42,615 --> 00:00:44,515 but that doesn't necessarily mean that... 20 00:00:44,535 --> 00:00:46,735 Yes, it does. Yes, it does. Amara had her taken out. 21 00:00:47,515 --> 00:00:49,535 I got her killed. Okay, what do I got to do? 22 00:00:49,555 --> 00:00:50,705 I don't care what it is. I'm gonna do it, 23 00:00:50,725 --> 00:00:53,705 - 'cause this has to stop now. - I'm David Oumou's manager. 24 00:00:53,725 --> 00:00:58,426 - I asked you to go over there - and offer a deal on our behalf, 25 00:00:58,515 --> 00:00:59,615 and you switch sides! 26 00:00:59,635 --> 00:01:01,535 You made me into a rat. 27 00:01:01,555 --> 00:01:03,635 - You know what? - Thanks for stopping by, Lu. 28 00:01:03,655 --> 00:01:06,605 Don't let the door hit you on the arse. 29 00:01:10,555 --> 00:01:12,655 [GRUNTING] 30 00:01:12,675 --> 00:01:15,505 - That's Amara's guys, right? - You see him? 31 00:01:15,525 --> 00:01:17,515 Yeah, I better not see him inside. 32 00:01:18,705 --> 00:01:20,505 [GUNSHOT] 33 00:01:20,525 --> 00:01:22,595 We agreed to a cease-fire. Either this was planned, 34 00:01:22,615 --> 00:01:25,525 or you simply have no control over those in your employ. 35 00:01:25,545 --> 00:01:26,575 - What? - We require you 36 00:01:26,595 --> 00:01:28,505 to leave Los Angeles, effective immediately. 37 00:01:28,525 --> 00:01:29,565 Do you understand? 38 00:01:29,593 --> 00:01:32,623 [MACHINE-GUN FIRE] 39 00:01:32,635 --> 00:01:34,547 How soon can you move in? 40 00:01:34,587 --> 00:01:37,158 We can't stand back and watch while they drop bodies. 41 00:01:37,214 --> 00:01:39,665 We will get warrants and coordinate a raid in 48 hours. 42 00:01:44,715 --> 00:01:47,575 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 43 00:01:47,595 --> 00:01:50,655 [HAMMERING, DRILL WHIRRING] 44 00:01:50,704 --> 00:01:55,045 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 45 00:01:55,535 --> 00:01:56,715 Pass that around. 46 00:01:56,735 --> 00:01:58,555 [GUN COCKS] 47 00:01:58,575 --> 00:02:01,505 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 48 00:02:01,685 --> 00:02:04,575 _ 49 00:02:04,672 --> 00:02:06,696 _ 50 00:02:12,555 --> 00:02:16,715 [SPEAKS SPANISH] 51 00:02:16,735 --> 00:02:19,635 Ricky. I forget to tell you. 52 00:02:19,655 --> 00:02:21,615 I have some men work on the house today. 53 00:02:21,635 --> 00:02:23,585 Yeah, I see that. I see. Wh-wh-what needs work? 54 00:02:23,605 --> 00:02:26,505 - Oh, insulation. - Ah. 55 00:02:26,525 --> 00:02:28,635 - Painting. - Painting, yeah, sure. 56 00:02:28,655 --> 00:02:33,585 Is okay. You stay at your house just a few days. 57 00:02:33,605 --> 00:02:35,675 Uh, yeah, no. I don't mind. 58 00:02:35,695 --> 00:02:38,595 You can come stay with me if you want. 59 00:02:38,615 --> 00:02:41,625 I should stay here... Make sure they're working. 60 00:02:41,645 --> 00:02:43,615 Yeah. Yeah, that's probably smart. 61 00:02:43,635 --> 00:02:45,515 - [CHUCKLES] - Okay. [SMOOCHES] 62 00:02:45,535 --> 00:02:47,565 [DOOR CLOSES] 63 00:02:47,585 --> 00:02:49,525 All right, let's do this. 64 00:02:49,545 --> 00:02:50,605 Where's Miles? 65 00:02:50,625 --> 00:02:52,595 Ask him. 66 00:02:52,615 --> 00:02:54,605 Can we get this going? I told Gladys 67 00:02:54,625 --> 00:02:56,515 that I was going out to get bagels. 68 00:02:56,535 --> 00:02:57,685 See you, guys. 69 00:02:57,705 --> 00:03:00,575 Uh, good luck with the work. 70 00:03:00,595 --> 00:03:01,695 [DRILL WHIRRING] 71 00:03:01,715 --> 00:03:03,715 [DOOR OPENS] 72 00:03:03,735 --> 00:03:05,615 [DOOR CLOSES] 73 00:03:05,635 --> 00:03:07,545 All right, gather round. 74 00:03:07,565 --> 00:03:10,685 I'm only gonna say this once. 75 00:03:10,705 --> 00:03:13,505 This is a lockdown. 76 00:03:13,525 --> 00:03:15,545 No one gets in without checking at the door. 77 00:03:15,565 --> 00:03:17,715 You're out and about, you watch yourself. 78 00:03:17,735 --> 00:03:20,655 You need a piece, take it. 79 00:03:20,675 --> 00:03:22,735 Don't fire first. 80 00:03:23,515 --> 00:03:26,605 But if you're attacked, do what you got to do. 81 00:03:26,625 --> 00:03:28,605 [CELLPHONE RINGING] 82 00:03:28,625 --> 00:03:30,881 [GUNS COCKING] 83 00:03:33,675 --> 00:03:36,575 - I'm busy. - I can't get there now. 84 00:03:36,595 --> 00:03:37,665 That's on you. 85 00:03:37,685 --> 00:03:39,685 But I heard what happened. Is everything under control? 86 00:03:39,705 --> 00:03:42,545 So you don't show, but you want your own private update? 87 00:03:42,565 --> 00:03:46,515 Just give me a sense of where she's... 88 00:03:46,535 --> 00:03:49,575 [CELLPHONE BEEPS] 89 00:03:49,595 --> 00:03:51,725 Your mother's gonna be here. 90 00:03:55,555 --> 00:03:57,695 Emma, you look fine. Let's go. 91 00:03:57,715 --> 00:04:01,595 You don't even know what I'm wearing. 92 00:04:01,615 --> 00:04:03,675 You're just walking out so you and mom can have a fight. 93 00:04:03,695 --> 00:04:05,675 I haven't had coffee yet. You think I want a fight? 94 00:04:05,695 --> 00:04:07,615 I told her I want you guys to share custody. 95 00:04:07,635 --> 00:04:09,525 It's better if you just stay out of it. 96 00:04:09,545 --> 00:04:10,645 She's gonna ask about your face. 97 00:04:10,672 --> 00:04:13,338 Nobody cares about my face. Good morning. 98 00:04:15,525 --> 00:04:16,585 The fight begins. 99 00:04:16,605 --> 00:04:19,122 Could you kindly get in the car? 100 00:04:21,655 --> 00:04:24,545 - Can we talk for a sec? - Need to get going. 101 00:04:24,565 --> 00:04:27,675 Please? It's just... Just for a sec. 102 00:04:29,635 --> 00:04:31,685 All right. One sec. 103 00:04:34,735 --> 00:04:37,545 [CAR DOOR CLOSES] 104 00:04:40,505 --> 00:04:41,685 Car crash? 105 00:04:41,705 --> 00:04:44,595 - Actually, no, it was more... - I don't care. 106 00:04:44,615 --> 00:04:45,635 Katie, tell me you're not gonna 107 00:04:45,655 --> 00:04:47,625 pull anything crazy in front of the judge. 108 00:04:47,645 --> 00:04:49,545 Well, you could always sign the papers. 109 00:04:49,565 --> 00:04:52,089 Tick a box that says I don't want my daughter? 110 00:04:52,100 --> 00:04:53,180 Do you think that's gonna happen? 111 00:04:53,191 --> 00:04:55,535 - Then I don't have a choice. - The choice to not mention 112 00:04:55,555 --> 00:04:57,515 certain people and certain activities... 113 00:04:57,535 --> 00:04:58,595 - Miles. - ...that may result 114 00:04:58,615 --> 00:04:59,675 in a certain employer of mine 115 00:04:59,695 --> 00:05:01,515 [HUSHED] fucking murdering all three of us? 116 00:05:01,535 --> 00:05:03,725 And you don't see why you should sign the papers. 117 00:05:04,505 --> 00:05:05,635 The hearing's in five hours. 118 00:05:05,655 --> 00:05:08,063 I'm just telling the judge the truth. 119 00:05:11,585 --> 00:05:14,635 Capotillo office headquarters, De Escalones residence. 120 00:05:14,655 --> 00:05:16,695 Five cars per target, one marked. 121 00:05:16,715 --> 00:05:18,715 Location pending on six individuals... 122 00:05:18,735 --> 00:05:20,555 Warrants set? 123 00:05:20,575 --> 00:05:21,695 - Almost. - Almost? 124 00:05:21,715 --> 00:05:23,535 Finalizing indictments. 125 00:05:23,555 --> 00:05:25,545 We'll be ready. Stevenson's almost done. 126 00:05:25,565 --> 00:05:27,575 What you need to remember is that when we go in there... 127 00:05:27,595 --> 00:05:29,655 - Oh, gosh. Hi, hon. - Hey. 128 00:05:29,675 --> 00:05:30,705 He up to speed? 129 00:05:30,725 --> 00:05:33,535 - Just about. - Yeah, tomorrow, huh? 130 00:05:33,555 --> 00:05:36,575 I-I'm relieved. I just, uh, I didn't think it would be this soon. 131 00:05:36,595 --> 00:05:38,535 You know, most of our own office 132 00:05:38,555 --> 00:05:40,595 doesn't know the day of the raid, so when I say 133 00:05:40,615 --> 00:05:42,685 - you cannot repeat this... - No, absolutely. 134 00:05:42,705 --> 00:05:45,595 Just go back to work, continue on your daily routine. 135 00:05:45,615 --> 00:05:47,595 I was telling him that we'll arrest him, too, so it doesn't 136 00:05:47,615 --> 00:05:49,565 - look like he's in on it. - Mmhmm. We put the cuffs 137 00:05:49,585 --> 00:05:51,565 on you, you need to look surprised and upset. 138 00:05:51,585 --> 00:05:53,555 "What did I do? Get your fucking hands off." 139 00:05:53,575 --> 00:05:55,525 Something in that vein. 140 00:05:55,545 --> 00:05:57,565 That's... I can... I can do that. I-I... 141 00:05:57,585 --> 00:06:01,492 There is one thing, and this is our problem, not yours, 142 00:06:01,515 --> 00:06:03,645 but if you see an opportunity... 143 00:06:03,665 --> 00:06:05,545 - Okay? - We need to get Amara 144 00:06:05,565 --> 00:06:07,555 out of her house and away from her men, 145 00:06:07,575 --> 00:06:10,505 and that is proving to be difficult. 146 00:06:10,525 --> 00:06:12,525 Oh. 147 00:06:12,545 --> 00:06:14,595 Yeah. Hmm. 148 00:06:14,615 --> 00:06:16,615 Hmm... 149 00:06:21,655 --> 00:06:24,655 I might have an idea. Yeah. 150 00:06:26,675 --> 00:06:29,505 - [DOG BARKING] - Down on your knees 151 00:06:29,525 --> 00:06:33,705 You're begging me, begging me 152 00:06:33,725 --> 00:06:36,685 Down on your knees 153 00:06:39,545 --> 00:06:41,695 Already ate. Appointment in 20 minutes. 154 00:06:41,715 --> 00:06:44,575 - Oh, the OGBYN thing? - [SIGHS] Yeah. 155 00:06:44,595 --> 00:06:46,715 Oh. Well, I could go with you if you... if you want. 156 00:06:46,735 --> 00:06:48,555 No, thanks. 157 00:06:48,575 --> 00:06:50,585 I can just sit in the waiting room. 158 00:06:50,605 --> 00:06:51,685 No. 159 00:06:51,705 --> 00:06:54,655 - That bruise is turning yellow. - Yeah. 160 00:06:54,675 --> 00:06:56,655 Yeah, well, I won't forget my cane today. 161 00:06:56,675 --> 00:06:58,575 [CHUCKLES] 162 00:06:58,595 --> 00:07:01,565 Yeah, no more falling down. 163 00:07:01,585 --> 00:07:02,635 What took you so long? 164 00:07:02,655 --> 00:07:04,645 Oh, David Oumou called. 165 00:07:04,665 --> 00:07:06,515 He was upset about his trailer, 166 00:07:06,535 --> 00:07:08,585 so I had to go down and straighten it out. 167 00:07:08,605 --> 00:07:12,645 - His career's taking off. - He's making real money. 168 00:07:12,665 --> 00:07:15,655 Which is good for us. 169 00:07:15,675 --> 00:07:17,695 Yeah, I know. 170 00:07:17,715 --> 00:07:20,515 - So... - No. Nothing. 171 00:07:23,735 --> 00:07:26,665 You know, it's just I always thought that I'd have a singing career 172 00:07:26,685 --> 00:07:29,595 then a baby. 173 00:07:29,615 --> 00:07:32,515 You're still gonna be able to sing. 174 00:07:32,542 --> 00:07:35,307 Yeah. It's just hormones. I almost keyed a car yesterday 175 00:07:35,322 --> 00:07:37,585 for taking a parking space at the Container Store. 176 00:07:37,605 --> 00:07:39,605 I can't be late for the ultrasound. 177 00:07:39,625 --> 00:07:41,715 What is... Is that where they show you the kid? 178 00:07:41,735 --> 00:07:44,555 Uh, I had two already. 179 00:07:44,575 --> 00:07:46,645 Ultrasounds, not kids. [CHUCKLES] 180 00:07:46,665 --> 00:07:49,515 So you know if it's a boy or girl. 181 00:07:51,735 --> 00:07:55,595 I'm not ready to talk about that stuff with you. 182 00:07:55,615 --> 00:07:57,575 Right. 183 00:07:57,595 --> 00:07:59,139 But you know... 184 00:08:00,675 --> 00:08:04,525 Thanks for the bagel. 185 00:08:04,545 --> 00:08:08,555 - You two have fun! - [DOOR CLOSES] 186 00:08:10,675 --> 00:08:12,585 Oh. 187 00:08:12,605 --> 00:08:14,705 Hmm... 188 00:08:14,725 --> 00:08:16,565 Yeah. 189 00:08:16,585 --> 00:08:20,535 My girlfriend doesn't do understated. 190 00:08:20,555 --> 00:08:25,665 Her taste is, uh, I want to say, big and shiny. 191 00:08:25,685 --> 00:08:28,565 Absolutely. 192 00:08:28,585 --> 00:08:30,655 We have something over here. 193 00:08:32,605 --> 00:08:33,725 What's your return policy? 194 00:08:34,505 --> 00:08:35,615 A couple days, I can bring it back? 195 00:08:35,635 --> 00:08:37,605 If there's no damage. 196 00:08:37,625 --> 00:08:42,685 8 caret, pear-cut, VS-1 clarity. 197 00:08:42,705 --> 00:08:44,685 Hmm. 198 00:08:44,705 --> 00:08:46,575 Hmm. How much? 199 00:08:46,603 --> 00:08:48,593 - 130. - Thousand? 200 00:08:48,605 --> 00:08:53,597 Wow. Okay. It's full refund right? It's not store credit? 201 00:08:53,715 --> 00:08:54,725 Refund. 202 00:08:55,505 --> 00:08:57,675 Not that I hope she says "no." 203 00:08:57,695 --> 00:09:01,635 I mean, God willing, we'll spend our whole life together. 204 00:09:01,655 --> 00:09:03,695 You never know, though, right? 205 00:09:07,615 --> 00:09:08,979 Ooh. 206 00:09:09,595 --> 00:09:11,625 Yeah, that's nice. 207 00:09:12,675 --> 00:09:14,545 208 00:09:14,565 --> 00:09:15,565 Hmm. 209 00:09:15,585 --> 00:09:16,635 [KNOCK ON DOOR] 210 00:09:16,655 --> 00:09:19,505 - Who is it? - Waz. 211 00:09:19,525 --> 00:09:22,763 - Who? - It's Waz. 212 00:09:24,644 --> 00:09:28,555 - What do you want? - Got a delivery. 213 00:09:28,575 --> 00:09:29,695 [GUN COCKS] 214 00:09:29,715 --> 00:09:31,585 Last chance to tell me who you are, 215 00:09:31,605 --> 00:09:34,505 'cause I'm not expecting any fucking deliveries. 216 00:09:34,525 --> 00:09:37,505 This shit's from Moises. Call him. He'll tell you. 217 00:09:37,525 --> 00:09:40,535 218 00:09:40,555 --> 00:09:42,695 [DIALING] 219 00:09:42,715 --> 00:09:45,615 - [CELLPHONE RINGING] - Yeah? 220 00:09:45,635 --> 00:09:47,655 There's a guy outside, says he has a delivery. 221 00:09:47,675 --> 00:09:49,675 It's a housewarming gift. 222 00:09:49,695 --> 00:09:51,645 You sound like you're freaking out. 223 00:09:51,665 --> 00:09:53,665 Well, yeah. My Tia has shit in L.A., 224 00:09:53,685 --> 00:09:55,675 and I'm in the middle of it. 225 00:09:55,695 --> 00:09:57,675 Jacobo said keep the door closed. 226 00:09:57,695 --> 00:10:00,545 Nah, he's paranoid. I got to run. 227 00:10:00,565 --> 00:10:02,575 Call me after you open that shit. 228 00:10:02,595 --> 00:10:08,555 229 00:10:08,575 --> 00:10:10,665 - Take it easy. - Yeah, you, too. 230 00:10:13,645 --> 00:10:15,705 [SIGHS] 231 00:10:15,725 --> 00:10:23,665 232 00:10:23,685 --> 00:10:31,635 233 00:10:31,655 --> 00:10:39,615 234 00:10:39,635 --> 00:10:47,545 235 00:10:47,565 --> 00:10:48,625 Oh, shit! 236 00:10:48,645 --> 00:10:56,655 237 00:10:56,675 --> 00:11:00,705 [PHONES RINGING DISTANTLY] 238 00:11:00,725 --> 00:11:04,555 Rick? Hey. I'm Janice, line producer. 239 00:11:04,575 --> 00:11:05,735 Oh. Oh, well, nice to meet you in person. 240 00:11:06,515 --> 00:11:07,695 Yeah. I'll grab Miles, and we'll get started. 241 00:11:07,715 --> 00:11:09,545 - Miles? Miles is... - Yeah. 242 00:11:09,565 --> 00:11:11,725 - Oh, you actually showed. - [CHUCKLES] 243 00:11:12,505 --> 00:11:14,645 Rick and I worked together on our last film. 244 00:11:14,665 --> 00:11:16,655 Rick hired the whole crew, and they were, 245 00:11:16,675 --> 00:11:19,695 - to a man, affordable. - [CHUCKLES] 246 00:11:19,715 --> 00:11:21,525 Can I interest you in a beverage, Rick? 247 00:11:21,545 --> 00:11:24,525 I'll be in the conference room when you're ready. 248 00:11:24,545 --> 00:11:25,645 Well, uh, I'm ready now. 249 00:11:25,665 --> 00:11:28,575 Hold on just one sec, would you? 250 00:11:28,595 --> 00:11:30,625 There's something we should discuss. 251 00:11:30,645 --> 00:11:33,695 - What? - [RINGING CONTINUES] 252 00:11:33,715 --> 00:11:37,685 I think we both know what's going on, right? 253 00:11:37,705 --> 00:11:39,555 Shit's about to get serious. 254 00:11:39,575 --> 00:11:40,685 I don't want it to affect the movie. 255 00:11:40,705 --> 00:11:43,525 Well, I hate to break it to you, 256 00:11:43,545 --> 00:11:45,645 but they're gonna shut down the movie. 257 00:11:48,665 --> 00:11:50,615 - What? - They have to. 258 00:11:50,635 --> 00:11:52,595 It's evidence, right? 259 00:11:55,565 --> 00:11:59,665 When you say "they," who do you mean? 260 00:12:05,605 --> 00:12:08,535 Who do you mean? 261 00:12:08,555 --> 00:12:09,735 - Amara? - Fuck's sake. 262 00:12:10,515 --> 00:12:13,585 Oh... 263 00:12:13,596 --> 00:12:18,242 - Rick, do you know something? - I can't... I can't... 264 00:12:18,262 --> 00:12:20,282 Are you talking about our friends with the badges? 265 00:12:20,515 --> 00:12:21,695 No. No, I'm not. 266 00:12:21,715 --> 00:12:24,532 Why are they shutting down the film? 267 00:12:25,575 --> 00:12:27,675 [WHISPERING] Are they making arrests? 268 00:12:30,575 --> 00:12:32,585 - [WHISPERING] No. - Fuck. 269 00:12:32,605 --> 00:12:35,565 [NORMAL VOICE] They are. [SIGHS] Jesus, 270 00:12:35,585 --> 00:12:36,565 I'm so bad at this. 271 00:12:36,585 --> 00:12:38,665 I told them I wouldn't tell anybody. 272 00:12:38,685 --> 00:12:41,585 You're literally the first person I've talked to. 273 00:12:41,605 --> 00:12:44,615 Why do you say that the movie is evidence? 274 00:12:44,635 --> 00:12:46,705 They're gonna confiscate our financing. 275 00:12:46,725 --> 00:12:48,645 All of it? 276 00:12:48,665 --> 00:12:50,655 The fuck do I know? 277 00:12:54,545 --> 00:12:56,705 They told me they were gonna wait six months. 278 00:12:58,645 --> 00:13:00,665 When are they actually moving in? 279 00:13:00,685 --> 00:13:03,655 Couple of days, a week? 280 00:13:03,675 --> 00:13:05,635 - Rick! - No, no, no, no. You know what? 281 00:13:05,655 --> 00:13:07,645 You ask the Feds what's going on, okay? 282 00:13:07,665 --> 00:13:09,615 I'm not saying anything. 283 00:13:09,635 --> 00:13:12,675 I mean... more than I already have. 284 00:13:14,515 --> 00:13:16,205 We need to spend the money right now. 285 00:13:16,234 --> 00:13:17,792 We need to pay for the film before the 286 00:13:17,856 --> 00:13:19,340 Feds get their hands on the money. 287 00:13:19,451 --> 00:13:20,578 I don't see that happening, okay? 288 00:13:20,609 --> 00:13:23,284 So if you'll excuse me, I have a meeting with a line producer. 289 00:13:24,645 --> 00:13:31,585 290 00:13:31,605 --> 00:13:38,515 291 00:13:38,535 --> 00:13:39,695 - April. - Hi. 292 00:13:39,715 --> 00:13:42,565 Hi. I'm Mark, Human Resources at Budd E. Boy. 293 00:13:42,585 --> 00:13:45,535 Yes. I left a message for you last night, 294 00:13:45,555 --> 00:13:47,555 - and I called you again today. - Right. 295 00:13:47,575 --> 00:13:48,685 - You know Emily. - Hi. 296 00:13:48,705 --> 00:13:51,545 All right if we come in and chat for a moment? 297 00:13:51,565 --> 00:13:53,675 Oh, yeah, of course. Um... 298 00:13:53,695 --> 00:13:55,725 [HUSHED] Are we doing this here? 299 00:13:56,505 --> 00:13:59,505 There's no perfect place to have a conversation like this. 300 00:13:59,525 --> 00:14:04,535 Yes. Believe me, I do not feel good about this, either. 301 00:14:04,555 --> 00:14:07,685 But... it is serious. 302 00:14:07,705 --> 00:14:10,525 Well, we agree on that. 303 00:14:10,545 --> 00:14:11,655 Emily? 304 00:14:11,675 --> 00:14:13,685 I told him what you told me, 305 00:14:13,705 --> 00:14:16,525 that yesterday, at about 6:15, 306 00:14:16,545 --> 00:14:18,635 you went into Laurence's office while he was out, 307 00:14:18,655 --> 00:14:22,545 - went into his closet... - His secret closet. 308 00:14:22,565 --> 00:14:25,525 And you said that there was a one-way mirror 309 00:14:25,545 --> 00:14:28,635 looking into the women's room. 310 00:14:28,655 --> 00:14:29,685 Yes. 311 00:14:29,705 --> 00:14:34,695 I called HR right after, left a message. 312 00:14:34,715 --> 00:14:36,505 There's, um... 313 00:14:36,525 --> 00:14:38,655 There's still women going in there right now. 314 00:14:38,675 --> 00:14:41,565 - We should really stop this. - A-April. 315 00:14:41,585 --> 00:14:44,505 Both Emily and I checked inside the closet. 316 00:14:44,525 --> 00:14:47,585 I spoke to Mark first thing this morning. 317 00:14:49,665 --> 00:14:52,525 Okay. 318 00:14:52,545 --> 00:14:54,605 There is no one-way mirror. 319 00:14:56,735 --> 00:14:59,585 There sure as hell is. 320 00:15:03,725 --> 00:15:09,685 I have photos of every wall. 321 00:15:09,705 --> 00:15:13,535 Right there. There was a mirror. 322 00:15:13,555 --> 00:15:15,655 If it's not there, then I... 323 00:15:15,675 --> 00:15:16,675 It's been sealed up. 324 00:15:16,695 --> 00:15:19,515 And when would that have been done? 325 00:15:19,535 --> 00:15:20,675 Last night. 326 00:15:24,625 --> 00:15:28,585 - You told someone. - I knew she'd turn this on me. 327 00:15:28,605 --> 00:15:30,635 April, we have a zero-tolerance policy 328 00:15:30,655 --> 00:15:32,615 when it comes to harassing employees. 329 00:15:32,635 --> 00:15:34,715 That includes insulting and defamatory comments 330 00:15:34,735 --> 00:15:36,585 - in the workplace. - Oh, my God. 331 00:15:36,605 --> 00:15:38,555 I'm afraid you're being placed on leave, 332 00:15:38,575 --> 00:15:41,505 effective immediately. 333 00:15:41,525 --> 00:15:43,545 Um, are you in on this, too? 334 00:15:43,565 --> 00:15:45,685 Be aware that if you continue to share false allegations, 335 00:15:45,705 --> 00:15:49,575 you will be legally liable for slander and defamation. 336 00:15:49,595 --> 00:15:53,615 Now, I need you to calmly exit the building. 337 00:15:53,635 --> 00:15:55,665 This is like "Rosemary's fucking Baby." 338 00:15:55,685 --> 00:15:57,705 Okay, uh, that is just the sort of language 339 00:15:57,725 --> 00:16:00,635 we were hoping to avoid. 340 00:16:00,655 --> 00:16:02,555 Fuck you, Mark. 341 00:16:02,575 --> 00:16:04,715 I need a fucking lawyer. 342 00:16:04,735 --> 00:16:06,535 [PHONES RINGING DISTANTLY] 343 00:16:06,555 --> 00:16:09,565 [CLICKS, GEARS WHIR] 344 00:16:10,585 --> 00:16:12,545 [SIGHS] 345 00:16:13,735 --> 00:16:16,565 - Uh, heading to lunch. - I just have a quick question 346 00:16:16,585 --> 00:16:18,525 - about the budget. - I, ah - I'm not your guy. 347 00:16:18,545 --> 00:16:20,715 You need to speak to Janice. 348 00:16:20,735 --> 00:16:23,665 This is more of a big-picture kind of a question. 349 00:16:23,685 --> 00:16:25,525 We've got a lot of stuff in here 350 00:16:25,545 --> 00:16:27,735 like locations and actors and catering, 351 00:16:28,515 --> 00:16:30,605 and we kind of pay it all as we go along. 352 00:16:30,625 --> 00:16:32,635 - One does in life. - [CHUCKLES] 353 00:16:32,655 --> 00:16:35,645 But if we wanted, could we pay them all up front? 354 00:16:35,665 --> 00:16:38,635 Well, why would we want that? 355 00:16:38,655 --> 00:16:40,595 Our investors. 356 00:16:40,615 --> 00:16:42,655 I-I'm not saying there's a problem, just there could be. 357 00:16:42,675 --> 00:16:45,705 Well, once the LLC is funded, they can't pull that money out. 358 00:16:45,725 --> 00:16:47,625 - In this case... - I got a lunch. 359 00:16:47,645 --> 00:16:50,735 Hey, good to see you. 360 00:16:51,515 --> 00:16:52,645 In this case, it's not a matter 361 00:16:52,665 --> 00:16:55,655 of the investors pulling money out. 362 00:16:55,675 --> 00:16:58,665 - Yeah, I don't understand. Uh... - It's hard to explain. 363 00:16:58,685 --> 00:17:01,625 I just know that if we want to be sure we can complete production, 364 00:17:01,645 --> 00:17:04,735 we got to pay for everything right now. 365 00:17:05,515 --> 00:17:07,595 I don't think so. 366 00:17:07,615 --> 00:17:10,440 I'm sorry if it sounds a bit shady 367 00:17:10,515 --> 00:17:12,735 and that I'm not explaining it better... 368 00:17:13,515 --> 00:17:14,625 but we play this right, 369 00:17:14,645 --> 00:17:16,575 we're gonna end up with a beautiful movie. 370 00:17:16,595 --> 00:17:19,555 If not, we could have nothing. 371 00:17:19,575 --> 00:17:20,655 Okay, so... 372 00:17:20,675 --> 00:17:23,595 you want to issue purchase orders for everything up front, 373 00:17:23,615 --> 00:17:26,615 but you can't tell me why? 374 00:17:28,595 --> 00:17:31,545 I'm asking you to trust me. 375 00:17:31,565 --> 00:17:32,695 - Okay. - [ELEVATOR DINGS] 376 00:17:32,715 --> 00:17:34,575 Yeah? 377 00:17:34,595 --> 00:17:36,695 I can tell Janice that you're good with this? 378 00:17:36,715 --> 00:17:38,575 Yeah. 379 00:17:38,595 --> 00:17:41,505 You won't regret it. 380 00:17:41,525 --> 00:17:43,505 Emily, you seen April? 381 00:17:43,525 --> 00:17:45,685 - Think she left. - Okay. Thanks. 382 00:17:52,665 --> 00:17:55,695 - Can I have a word? - Yeah, I don't think so. 383 00:17:55,715 --> 00:17:57,685 I'm just here to pick up my client's check. 384 00:17:57,705 --> 00:18:00,645 - No, I'll be one sec. - Do you want to do this now? 385 00:18:00,665 --> 00:18:02,695 [WHISPERING] 'Cause I will lay you out again. 386 00:18:02,715 --> 00:18:05,715 [SCOFFS] Only 'cause you had your fucking cane. 387 00:18:05,735 --> 00:18:07,705 Yeah. Well, guess what, I still got it. 388 00:18:07,725 --> 00:18:10,705 Okay, Lu... I don't even know why I'm trying to help you, 389 00:18:10,725 --> 00:18:14,505 - but I have information you want. - [SIGHS] 390 00:18:14,525 --> 00:18:17,575 If I'm wrong, I'll happily fuck off. 391 00:18:20,735 --> 00:18:22,675 Break it down, bro. Hey, do the thing, man. 392 00:18:22,695 --> 00:18:26,585 - Come on, show 'em. - [RAP MUSIC PLAYING] 393 00:18:26,605 --> 00:18:28,715 Yeah. 394 00:18:28,735 --> 00:18:32,735 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 395 00:18:45,525 --> 00:18:47,735 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 396 00:18:48,515 --> 00:18:49,715 [MUSIC STOPS] 397 00:18:49,735 --> 00:18:53,515 [CLEARS THROAT, SNIFFS] 398 00:18:53,535 --> 00:18:56,585 - Everything cool? - We go to Nevada. 399 00:18:56,605 --> 00:19:00,505 You want to leave? W-Well, we can pack up, then. 400 00:19:00,525 --> 00:19:02,635 We'll have someone else do it. We leave tomorrow. 401 00:19:03,685 --> 00:19:06,735 Okay. 402 00:19:07,515 --> 00:19:09,635 What changed your mind? 403 00:19:09,655 --> 00:19:13,585 I let that perra gringa think she push me around. 404 00:19:20,555 --> 00:19:22,715 - When are they moving in? - [SIGHS] 405 00:19:22,735 --> 00:19:24,605 Hopefully not in the next hour, 406 00:19:24,625 --> 00:19:27,555 since I've got my custody hearing with Katie. 407 00:19:27,575 --> 00:19:29,545 I'm thinking if I get dragged away in handcuffs, 408 00:19:29,565 --> 00:19:31,685 it might influence the verdict. 409 00:19:31,705 --> 00:19:34,685 Fuck. 410 00:19:34,705 --> 00:19:37,555 The Feds promised we won't do time. 411 00:19:37,575 --> 00:19:39,645 Yeah, didn't they also promise that they would wait six months 412 00:19:39,665 --> 00:19:41,418 before they moved in? 413 00:19:41,515 --> 00:19:42,595 - Yeah. - Yeah. 414 00:19:42,615 --> 00:19:44,525 Yeah, I don't know what happened there. 415 00:19:44,545 --> 00:19:46,466 I-I'm... I've... I've tried calling them. 416 00:19:46,505 --> 00:19:48,545 - They're not calling back. - That puts my mind at ease. 417 00:19:48,565 --> 00:19:50,187 Look it, there's no reason to think 418 00:19:50,219 --> 00:19:51,515 they're gonna go back on their deal. 419 00:19:51,535 --> 00:19:53,635 - And then once Amara's gone... - Yeah, j-just whatever. 420 00:19:53,655 --> 00:19:57,605 You know, just... [SIGHS] 421 00:19:57,625 --> 00:20:01,625 Things are good... with me and Gladys. 422 00:20:01,645 --> 00:20:04,645 They're good. 423 00:20:04,665 --> 00:20:07,705 This is how she learns about me? I mean, seeing it on the news. 424 00:20:07,725 --> 00:20:09,919 I mean... 425 00:20:10,525 --> 00:20:13,829 She'll probably never talk to me again. 426 00:20:14,655 --> 00:20:18,718 - They won't let me near my kid. - You don't know that. 427 00:20:19,695 --> 00:20:21,615 [BLOWS RASPBERRY] Okay. 428 00:20:21,635 --> 00:20:23,809 I'm here on business. 429 00:20:24,715 --> 00:20:27,585 I better go. 430 00:20:27,605 --> 00:20:29,585 Hey, Lulu? 431 00:20:29,605 --> 00:20:33,545 Good luck, yeah? 432 00:20:33,565 --> 00:20:35,595 You, too. 433 00:20:37,685 --> 00:20:42,555 434 00:20:42,575 --> 00:20:43,735 [SIGHS] 435 00:20:44,515 --> 00:20:52,555 436 00:20:52,575 --> 00:21:00,625 437 00:21:00,645 --> 00:21:02,585 Okay... 438 00:21:02,605 --> 00:21:05,675 439 00:21:05,695 --> 00:21:07,665 [SIGHING] Okay... 440 00:21:07,685 --> 00:21:10,525 441 00:21:10,545 --> 00:21:11,695 [GRUNTS] 442 00:21:11,715 --> 00:21:13,585 [SNAKE HISSING] 443 00:21:13,605 --> 00:21:15,545 Shhhhiiit! 444 00:21:16,735 --> 00:21:22,715 [GROANING] 445 00:21:24,695 --> 00:21:26,615 [SIGHS] 446 00:21:30,665 --> 00:21:32,665 [LAUGHS] 447 00:21:32,685 --> 00:21:36,635 Your Honor, Emma hasn't lived with her father in over a year. 448 00:21:36,655 --> 00:21:38,635 I've been her primary physical custodian 449 00:21:38,655 --> 00:21:40,605 since Miles and I separated. 450 00:21:40,625 --> 00:21:42,715 There's no reason for that to change. 451 00:21:44,735 --> 00:21:47,625 That's why I believe it's in Emma's best interest 452 00:21:47,645 --> 00:21:49,595 to live with me. 453 00:21:49,615 --> 00:21:52,705 Ms. Daly, does Mr. Daly have any substance-abuse issues 454 00:21:52,725 --> 00:21:55,515 - you're aware of? - Not that I'm aware of. 455 00:21:55,535 --> 00:21:58,605 Any instances of domestic violence? 456 00:21:58,625 --> 00:21:59,615 No. 457 00:21:59,635 --> 00:22:01,735 He's never hit you or the child? 458 00:22:02,515 --> 00:22:03,555 No. 459 00:22:03,575 --> 00:22:06,525 Has he harmed your daughter in any way? 460 00:22:09,695 --> 00:22:12,575 I'm failing to see why he's an unfit parent. 461 00:22:12,595 --> 00:22:16,585 Is there a reason Mr. Daly should be denied joint custody? 462 00:22:18,725 --> 00:22:24,565 Ms. Daly, any reason Mr. Daly should be denied joint custody? 463 00:22:46,595 --> 00:22:48,725 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 464 00:22:49,505 --> 00:22:52,675 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - Katie? 465 00:22:52,695 --> 00:22:56,565 [WHISPERING] You don't need to worry, okay? 466 00:22:56,585 --> 00:23:01,705 I promise, I won't let anything happen. 467 00:23:01,725 --> 00:23:04,565 I love loving you 468 00:23:04,585 --> 00:23:07,585 Loving you, loving you 469 00:23:07,605 --> 00:23:11,575 I love loving you, yeah 470 00:23:11,595 --> 00:23:13,505 Greg said you wanted to see me. 471 00:23:13,525 --> 00:23:16,515 Oh, yeah, um, do you book singers? 472 00:23:16,535 --> 00:23:17,625 I'm Bob. I own the club. 473 00:23:17,645 --> 00:23:21,655 Oh, okay. My wife is a fantastic singer. 474 00:23:21,675 --> 00:23:23,715 Now, I-I-I know you must get approached all the time. 475 00:23:23,735 --> 00:23:26,625 - She have a demo? - Uh, yeah. I got it on my phone. 476 00:23:26,645 --> 00:23:28,575 No, no, e-mail it to me. I'll get back to you. 477 00:23:28,595 --> 00:23:29,705 Uh, no, no. No. No. 478 00:23:29,725 --> 00:23:32,635 I was really hoping that you could listen to it now. 479 00:23:32,655 --> 00:23:35,535 - Now? - I know, but... 480 00:23:35,555 --> 00:23:37,665 Under normal circumstances, I wouldn't be so pushy, 481 00:23:37,685 --> 00:23:41,675 but she's just... She's just an amazing person, 482 00:23:41,695 --> 00:23:46,685 and, um, I don't have a lot of time, so... 483 00:23:46,705 --> 00:23:49,685 You say she's... good? 484 00:23:49,705 --> 00:23:53,645 - [SCOFFS] She's great! - No, I don't need a demo. 485 00:23:53,665 --> 00:23:55,545 Book her for Friday night. 486 00:23:55,565 --> 00:23:57,555 - Really?! - Absolutely. 487 00:23:57,575 --> 00:23:59,505 And then your mom can sing on Saturday, 488 00:23:59,525 --> 00:24:01,535 and I'll pencil in your aunts and uncles for Sunday. 489 00:24:01,555 --> 00:24:03,545 Does that work? 490 00:24:03,565 --> 00:24:05,525 [LAUGHS] 491 00:24:05,545 --> 00:24:08,585 Send me the demo or don't. It's up to you. 492 00:24:08,605 --> 00:24:17,535 493 00:24:17,555 --> 00:24:25,735 494 00:24:26,515 --> 00:24:27,625 Amara. 495 00:24:27,645 --> 00:24:31,595 The hell's that text? Going to Nevada? 496 00:24:31,615 --> 00:24:34,555 - For a while. - Wh... Why? 497 00:24:34,575 --> 00:24:36,685 For business. But I come back. 498 00:24:36,705 --> 00:24:39,575 When the movie's coming good, you come stay with me. 499 00:24:39,595 --> 00:24:42,625 - Nevada's nice. - You mean, like, visit? 500 00:24:42,645 --> 00:24:44,715 - No. - [KEYBOARD CLACKING] 501 00:24:44,735 --> 00:24:47,725 You stay with me. 502 00:24:48,505 --> 00:24:53,515 Are you asking me to... To come live with you in Nevada? 503 00:24:53,535 --> 00:24:55,725 You don't like it? 504 00:24:56,505 --> 00:24:59,635 [STAMMERS] 505 00:24:59,655 --> 00:25:04,545 [CLEARING THROAT] Amara. 506 00:25:04,565 --> 00:25:05,675 Hmm? 507 00:25:05,695 --> 00:25:08,525 Amara, I, uh... 508 00:25:11,545 --> 00:25:14,525 You and I, we've been through so much together. 509 00:25:14,545 --> 00:25:15,715 Uh... 510 00:25:15,735 --> 00:25:20,505 You're my sol and my luna, 511 00:25:20,525 --> 00:25:22,535 my first thought when I wake up in the morning 512 00:25:22,555 --> 00:25:26,655 and my last thought when I go to sleep. 513 00:25:26,675 --> 00:25:30,645 So if... if you want to be together, 514 00:25:30,665 --> 00:25:33,655 if that's what you really want... 515 00:25:41,655 --> 00:25:43,685 ...then that's what I want, too. 516 00:25:43,705 --> 00:25:46,525 [GASPS] 517 00:25:46,545 --> 00:25:48,735 - Ricky... - Yeah. 518 00:25:49,515 --> 00:25:51,665 Fucking... 519 00:25:51,685 --> 00:25:53,715 Where did you get the ring?! 520 00:25:53,735 --> 00:25:57,555 - [LAUGHS] - Is that a yes? 521 00:25:57,575 --> 00:25:59,565 - I marry you, yes. - Ah. 522 00:25:59,585 --> 00:26:01,525 Yes. 523 00:26:07,635 --> 00:26:09,525 Oh, mi amor. 524 00:26:09,545 --> 00:26:11,595 - Hmm. - Oh. 525 00:26:13,625 --> 00:26:15,625 [DOOR CLOSES] 526 00:26:15,645 --> 00:26:16,705 Mr. Rifkin. 527 00:26:16,725 --> 00:26:20,515 - Christ... - No. Wait up, please? 528 00:26:20,535 --> 00:26:23,545 Just wait. I'm... I'm handicapped. 529 00:26:23,565 --> 00:26:26,505 This is not the best way to get your wife a gig. 530 00:26:26,525 --> 00:26:28,525 - I know. [GRUNTS] - Ohh! 531 00:26:28,545 --> 00:26:31,575 - Are you fucking nuts? - [CRIES OUT] 532 00:26:31,595 --> 00:26:32,705 God... Ugh! 533 00:26:32,725 --> 00:26:35,665 [COUGHS] 534 00:26:35,685 --> 00:26:39,505 Now, I really do believe that when you hear her voice, 535 00:26:39,525 --> 00:26:42,525 you're... oh, you're gonna be impressed. 536 00:26:42,545 --> 00:26:44,575 [MUSIC STARTS] 537 00:26:44,595 --> 00:26:46,505 That's her on the ukulele, too. 538 00:26:46,525 --> 00:26:49,505 I remember when you and I 539 00:26:49,525 --> 00:26:51,675 - She's terrific. - Shh. This is my favorite part. 540 00:26:51,695 --> 00:26:55,575 Were like two clouds kissing in the sky 541 00:26:55,595 --> 00:26:58,585 - And the wonder - Yeah. 542 00:26:58,605 --> 00:27:01,645 First, thank you all for coming together on short notice. 543 00:27:01,665 --> 00:27:04,695 - Give yourselves a hand. - [APPLAUSE] 544 00:27:04,715 --> 00:27:06,665 Lots of details to get through today, 545 00:27:06,685 --> 00:27:08,695 so please stop me if you have any questions. 546 00:27:08,715 --> 00:27:13,635 Priority number one is that we do this safely. 547 00:27:13,655 --> 00:27:16,635 Tonight, we will be hitting nine targets, 548 00:27:16,655 --> 00:27:21,525 six in L.A. Metro, two in Nevada, one in Palm Springs. 549 00:27:21,545 --> 00:27:24,545 You have been assigned to teams "A" through "I". 550 00:27:24,565 --> 00:27:28,505 Lead agents should be distributing the ops plans now. 551 00:27:28,525 --> 00:27:29,635 Team A, target... 552 00:27:29,655 --> 00:27:34,525 Roberto Torres, 34 years old, mid-level Capotillo. 553 00:27:34,545 --> 00:27:36,655 He is at Ostrom Avenue. 554 00:27:36,675 --> 00:27:39,645 - Charges... - [KNOCK ON DOOR] 555 00:27:39,665 --> 00:27:44,705 - Joint custody! - Whoa! [LAUGHS] 556 00:27:44,725 --> 00:27:46,735 - It's good, right? - I'm so relieved. 557 00:27:47,515 --> 00:27:49,655 You'll see so much of me, we'll be sick of each other. 558 00:27:49,675 --> 00:27:53,515 Probably. Did you get my text? I left my history book 559 00:27:53,535 --> 00:27:54,705 - in your room. - Oh, that's what it is. 560 00:27:54,725 --> 00:27:57,464 Yeah, I figured your mother wasn't dropping you over here 561 00:27:57,515 --> 00:27:58,705 so we could have this beautiful moment. 562 00:27:58,725 --> 00:28:00,685 Yeah. 563 00:28:00,705 --> 00:28:02,705 [FOOTSTEPS APPROACHING] 564 00:28:02,725 --> 00:28:05,535 [SIGHS] Sorry. 565 00:28:05,555 --> 00:28:07,585 No, not at all. 566 00:28:07,605 --> 00:28:10,655 This is Emma. Emma, this is Jinny. 567 00:28:10,675 --> 00:28:13,585 - Hi. Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 568 00:28:16,545 --> 00:28:18,565 Let me grab that textbook. 569 00:28:18,585 --> 00:28:22,675 - Be right back. - [FOOTSTEPS DEPARTING] 570 00:28:30,705 --> 00:28:33,695 And he says that you've been... He says you're pretty good. 571 00:28:33,715 --> 00:28:36,725 I've been playing since I was 10, so I might be, yeah, I think I am. 572 00:28:37,505 --> 00:28:38,595 - How old are you now? - 14. 573 00:28:38,615 --> 00:28:40,655 - 14, oh, okay. - Oh, cool. 574 00:28:40,675 --> 00:28:43,575 You guys play on dirt or...? 575 00:28:43,595 --> 00:28:45,615 I think it's artificial turf, 576 00:28:45,635 --> 00:28:47,715 but it looks like a pro's team, so it's okay. 577 00:28:47,735 --> 00:28:51,575 Pro. Cool. Cool. 578 00:28:51,595 --> 00:28:52,605 Oh, thank you. 579 00:28:52,625 --> 00:28:54,665 - I'll see you tonight? - [CAR HORN BEEPS] 580 00:28:54,685 --> 00:28:57,615 Oh. Do I need to go out there now and be civilized? 581 00:28:57,635 --> 00:28:58,715 - Oh, definitely not. - Thank God. 582 00:28:58,735 --> 00:29:02,535 - [CHUCKLES] Nice meeting you. - Nice meeting you, too. 583 00:29:02,555 --> 00:29:04,535 I'll see you later. 584 00:29:09,525 --> 00:29:11,585 Kid's cool. 585 00:29:11,605 --> 00:29:14,210 As you'd expect. 586 00:29:14,685 --> 00:29:16,635 I'm gonna head out in a second, too. 587 00:29:16,655 --> 00:29:18,575 Just wait till they're gone. 588 00:29:18,595 --> 00:29:21,695 Probably best. 589 00:29:21,715 --> 00:29:23,585 So, uh, there's something 590 00:29:23,605 --> 00:29:25,615 that I didn't want to get into last night, 591 00:29:25,635 --> 00:29:28,515 'cause you just came from court. 592 00:29:28,535 --> 00:29:30,016 Okay. 593 00:29:31,525 --> 00:29:34,095 I'm leaving Greg. 594 00:29:34,605 --> 00:29:36,979 I haven't told him yet, but I've decided. 595 00:29:39,625 --> 00:29:41,515 And you're just gonna... 596 00:29:41,535 --> 00:29:42,635 drop that little detail on your way out the door? 597 00:29:42,655 --> 00:29:45,705 It's not... Okay, it's... I'm not leaving him because of you. 598 00:29:45,725 --> 00:29:48,525 I'm not leaving him for you. 599 00:29:48,545 --> 00:29:50,565 It's something completely separate, 600 00:29:50,585 --> 00:29:54,665 and I... and I don't expect anything from us at all. 601 00:29:54,685 --> 00:29:58,615 Uh, it's just... if we're gonna continue seeing each other, 602 00:29:58,635 --> 00:30:00,735 then we don't have to sneak around. 603 00:30:01,515 --> 00:30:02,655 But it's no pressure. 604 00:30:02,675 --> 00:30:05,535 Yeah. Well, you've made that clear. 605 00:30:09,615 --> 00:30:11,605 Does that freak you out? 606 00:30:23,695 --> 00:30:25,665 We'll talk about it. 607 00:30:29,645 --> 00:30:31,555 [SIGHS] 608 00:30:34,525 --> 00:30:37,535 - [DOOR OPENS] - [QUIETLY] Bye. 609 00:30:37,555 --> 00:30:40,577 [DOOR CLOSES] 610 00:30:41,545 --> 00:30:50,725 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 611 00:30:51,505 --> 00:30:52,685 ...and then lady is going to come by... 612 00:30:52,705 --> 00:30:54,645 Sorry to interrupt, 613 00:30:54,665 --> 00:30:57,525 but Ross just told me that we're stopping through Palm Springs 614 00:30:57,545 --> 00:30:59,434 without bringing extra security? 615 00:30:59,505 --> 00:31:00,615 It's where we get married. 616 00:31:00,635 --> 00:31:02,565 - Ricky book a hotel. - Yeah. 617 00:31:02,585 --> 00:31:05,715 The Lightman. It's where Sinatra stayed. It's the perfect place. 618 00:31:05,735 --> 00:31:08,645 And since we're going through, why wait? 619 00:31:08,665 --> 00:31:10,665 - [CHUCKLES] - Love waits for no man, Ed. 620 00:31:10,685 --> 00:31:13,525 Okay. But we should bring backup. 621 00:31:13,545 --> 00:31:15,439 Why? We're leaving L.A. 622 00:31:15,491 --> 00:31:20,501 - Still, if we don't go... - I-I-I'd rather it be intimate. 623 00:31:20,545 --> 00:31:22,615 Really, m-my first wedding was so big. 624 00:31:22,635 --> 00:31:25,655 There were people invited there, I had no idea who they were. 625 00:31:25,675 --> 00:31:27,585 - [CHUCKLES] - Yeah. It's ridiculous. 626 00:31:27,605 --> 00:31:30,575 But this... This is gonna be nice. 627 00:31:30,595 --> 00:31:33,665 - So nice. - [CHUCKLES] 628 00:31:33,685 --> 00:31:35,535 Ed, you want some? 629 00:31:35,555 --> 00:31:37,655 There's some glasses over there. Go ahead. Help yourself. 630 00:31:37,675 --> 00:31:40,575 So, she's gonna bring the dress tonight, make sure that it fit. 631 00:31:40,595 --> 00:31:41,655 And two ladies to sew, just to make sure. 632 00:31:41,675 --> 00:31:44,565 Yeah. Yeah, you never know. 633 00:31:44,585 --> 00:31:47,735 [RAP MUSIC PLAYING] 634 00:31:48,515 --> 00:31:50,575 This fucking thing is awesome. 635 00:31:50,595 --> 00:31:53,725 She had to leave, all right? It was just a matter of time. 636 00:31:54,505 --> 00:31:56,575 Shit, well, I didn't think she would. 637 00:31:56,595 --> 00:31:58,625 Amara take us on? [LAUGHS] 638 00:31:58,645 --> 00:32:00,625 Yeah, we'd lay that bitch down, man. 639 00:32:00,645 --> 00:32:03,429 [LAUGHS] I heard she pulled some guys up from Nevada. 640 00:32:03,505 --> 00:32:05,505 A dozen? Two dozen? 641 00:32:05,525 --> 00:32:07,525 Like that makes a difference, man. 642 00:32:07,545 --> 00:32:09,645 Holed up in that crazy house eating canned soup. 643 00:32:09,665 --> 00:32:11,535 Yeah, we smoked that bitch out. 644 00:32:11,555 --> 00:32:14,725 [CHUCKLES] 645 00:32:15,505 --> 00:32:17,665 Shit, well, smoke me out. 646 00:32:17,685 --> 00:32:21,685 [SPEAKS SPANISH] man. Now we can relax. 647 00:32:21,705 --> 00:32:24,665 [INHALES, SIGHS] 648 00:32:24,685 --> 00:32:27,505 Man, I've been trapped in this apartment for three days. 649 00:32:27,525 --> 00:32:28,625 Well, we go out tonight. 650 00:32:28,645 --> 00:32:30,383 You been to that new spot on Las Palmas? 651 00:32:30,438 --> 00:32:31,605 - Mnh-mnh. - It doesn't have a name. 652 00:32:31,625 --> 00:32:33,505 - [THUDS] - It's just... 653 00:32:33,525 --> 00:32:35,565 Ah, shit! 654 00:32:35,585 --> 00:32:36,665 That fucking thing bit me! 655 00:32:36,685 --> 00:32:38,625 - [LAUGHS] - What? 656 00:32:38,645 --> 00:32:40,615 Through the lid! God damn! 657 00:32:40,635 --> 00:32:42,705 He can't bite you through the lid, man. 658 00:32:42,725 --> 00:32:45,665 Look at my fucking arm. 659 00:32:45,685 --> 00:32:48,645 - Oh, shit. - Fucking cobra. 660 00:32:51,685 --> 00:32:53,675 Holy shit. 661 00:32:53,695 --> 00:32:55,715 They can fucking kill you, right? 662 00:32:55,735 --> 00:33:00,635 663 00:33:00,655 --> 00:33:02,431 Uh, I'll get an ambulance. 664 00:33:02,515 --> 00:33:05,605 Yo, man, I'm gonna fucking lay down. 665 00:33:05,625 --> 00:33:06,675 [GRUNTS] 666 00:33:06,695 --> 00:33:10,735 [GRUNTING, TOILET LID THUDS] 667 00:33:11,515 --> 00:33:13,705 [PEEING IN TOILET] 668 00:33:13,725 --> 00:33:16,715 How many times you hit snooze? 669 00:33:16,735 --> 00:33:20,685 - I stopped counting after six. - Yeah, long night. 670 00:33:20,705 --> 00:33:22,595 Where were you? 671 00:33:22,615 --> 00:33:25,655 - [TOILET FLUSHES] - Uh, Madison Bar. 672 00:33:25,675 --> 00:33:28,585 - On Melrose? - Mm-hmm. 673 00:33:28,605 --> 00:33:30,625 Why were you there? 674 00:33:30,645 --> 00:33:32,665 Um... 675 00:33:32,685 --> 00:33:36,605 [SMOOCHES] You remember that, uh, 676 00:33:36,625 --> 00:33:39,645 demo that you played for me? 677 00:33:39,665 --> 00:33:41,685 Well, I played it for the owner. 678 00:33:41,705 --> 00:33:45,595 - I didn't say you could do that. - Well, you want to be a singer. 679 00:33:45,615 --> 00:33:48,615 The sound is terrible on that demo. 680 00:33:48,635 --> 00:33:50,645 You want to know what he thought? 681 00:33:53,505 --> 00:33:55,525 - Oh, these are good. - Oh, what did he say? 682 00:33:55,545 --> 00:33:58,565 Mmm. 683 00:33:58,585 --> 00:34:00,645 - He loved it. - Shut up. 684 00:34:00,665 --> 00:34:02,625 Mm-hmm. He said you were a revelation. 685 00:34:02,645 --> 00:34:04,695 - Don't fuck with me. - No, you're on tonight. 686 00:34:04,715 --> 00:34:06,555 - Tonight? - Tonight. 687 00:34:06,575 --> 00:34:08,615 - To sing? - No, to wait tables. 688 00:34:08,635 --> 00:34:09,735 Oh, my... 689 00:34:10,515 --> 00:34:11,725 Okay, I don't even have a set prepared. 690 00:34:12,505 --> 00:34:13,585 Honey, honey. 691 00:34:13,605 --> 00:34:15,735 You are so beautiful... 692 00:34:16,515 --> 00:34:17,615 and talented... 693 00:34:17,635 --> 00:34:20,655 and you've been waiting for this. 694 00:34:20,675 --> 00:34:24,525 - Tonight. - Mm-hmm. 695 00:34:24,545 --> 00:34:26,665 Louis Darnell... 696 00:34:26,685 --> 00:34:29,615 you are a wonderful man. 697 00:34:29,635 --> 00:34:34,735 698 00:34:35,515 --> 00:34:38,565 [SIGHS] 699 00:34:38,585 --> 00:34:44,535 [INDISTINCT CHATTER] 700 00:34:44,555 --> 00:34:46,635 [CLASP CLICKS] 701 00:34:46,655 --> 00:34:48,635 [CAR DOOR CLOSES] 702 00:34:48,655 --> 00:34:51,422 Just got word. Our undercover officer, Agent Cousins... 703 00:34:51,505 --> 00:34:54,555 He's in a medically-induced coma at Cedars. 704 00:34:54,575 --> 00:34:55,665 - No. - I'm sorry. 705 00:34:55,685 --> 00:34:58,705 He was with Yago De Escalones and several Capotillo members. 706 00:34:58,725 --> 00:35:01,505 He's our inside man. 707 00:35:01,525 --> 00:35:02,705 Do we know how he got made? 708 00:35:02,725 --> 00:35:06,645 Uh, actually, it looks like sort of a freak accident. 709 00:35:06,665 --> 00:35:08,998 He was bitten by a snake. 710 00:35:09,735 --> 00:35:11,665 I'm sorry, he w... 711 00:35:11,685 --> 00:35:14,685 It was a cobra. Yeah. Somebody's pet, I guess. 712 00:35:14,705 --> 00:35:16,625 The guys brought him into the E.R., 713 00:35:16,645 --> 00:35:18,635 probably saved his life. 714 00:35:20,645 --> 00:35:23,675 Make sure Ruben gets this list as soon as possible. 715 00:35:23,695 --> 00:35:26,655 - [CELLPHONE CHIMES] - _ 716 00:35:48,695 --> 00:35:51,515 Thank you. 717 00:35:56,535 --> 00:35:58,685 Lila? Hi. 718 00:35:58,705 --> 00:36:01,635 Josh? 719 00:36:01,655 --> 00:36:04,685 You look nothing like your picture. 720 00:36:04,705 --> 00:36:08,515 [CHUCKLES] 721 00:36:08,535 --> 00:36:11,535 [SILENCED GUNSHOT] 722 00:36:11,555 --> 00:36:13,605 [SILENCED GUNSHOTS] 723 00:36:20,545 --> 00:36:22,595 [CELLPHONE RINGING] 724 00:36:22,615 --> 00:36:25,605 April? Why are you heavy-breathing? 725 00:36:25,625 --> 00:36:29,505 I am on a treadmill burning off 600 calories worth of rage. 726 00:36:29,525 --> 00:36:32,605 - Why's that? - 'Cause I got fired. 727 00:36:32,625 --> 00:36:34,645 What? How did that happen? 728 00:36:34,665 --> 00:36:36,515 Laurence. 729 00:36:36,535 --> 00:36:38,565 But before I tell you, I have to increase my pace 730 00:36:38,585 --> 00:36:41,585 - to handle the additional rage. - [TREADMILL BEEPING] 731 00:36:41,605 --> 00:36:42,715 Can I help? 732 00:36:42,735 --> 00:36:44,477 Laurence and I have a bit of an understanding. 733 00:36:44,515 --> 00:36:47,555 - Hold on. - [TREADMILL BEEPS] 734 00:36:47,575 --> 00:36:49,685 Are you ready for this? 735 00:36:49,705 --> 00:36:52,585 - Ah. - Huh? What'd I tell you? 736 00:36:52,605 --> 00:36:53,735 - [LAUGHS] - It's beautiful, right? 737 00:36:54,515 --> 00:36:56,535 - It's very nice. - Yeah. 738 00:36:56,555 --> 00:36:57,735 - Best suite in the hotel. - [CELLPHONE RINGING] 739 00:36:58,515 --> 00:37:01,555 Third floor, great views. 740 00:37:03,655 --> 00:37:05,357 Mexico's on the phone. 741 00:37:05,515 --> 00:37:08,625 - Oh. - Oh, I'm gonna go check us in. 742 00:37:12,635 --> 00:37:14,555 Hello? 743 00:37:14,575 --> 00:37:17,555 _ 744 00:37:17,575 --> 00:37:19,675 _ 745 00:37:19,714 --> 00:37:21,309 _ 746 00:37:21,365 --> 00:37:23,452 _ 747 00:37:23,534 --> 00:37:25,876 _ 748 00:37:25,939 --> 00:37:27,669 _ 749 00:37:28,635 --> 00:37:29,829 [CHUCKLES] 750 00:37:29,877 --> 00:37:32,235 _ 751 00:37:32,258 --> 00:37:34,750 _ 752 00:37:35,565 --> 00:37:36,675 [SCOFFS] 753 00:37:37,698 --> 00:37:42,705 _ 754 00:37:42,814 --> 00:37:44,839 _ 755 00:37:45,323 --> 00:37:47,704 _ 756 00:37:49,525 --> 00:37:50,725 [SIGHS] 757 00:37:50,853 --> 00:37:53,011 _ 758 00:37:53,480 --> 00:37:55,353 _ 759 00:37:55,655 --> 00:37:57,605 [CELLPHONE BEEPS] 760 00:38:05,685 --> 00:38:10,605 [PHONES RINGING] 761 00:38:13,525 --> 00:38:15,515 Hey, Janice. 762 00:38:15,535 --> 00:38:18,615 Hey, are you, um, making those payments? 763 00:38:18,635 --> 00:38:21,555 Actually, no. 764 00:38:21,575 --> 00:38:22,715 Why not? 765 00:38:22,735 --> 00:38:25,725 Laurence told me to stop. 766 00:38:26,505 --> 00:38:28,697 Shit. That's, uh... 767 00:38:29,645 --> 00:38:31,685 I specifically spoke with him about it. 768 00:38:31,705 --> 00:38:33,675 He... 769 00:38:33,695 --> 00:38:37,675 He also told us you wouldn't be involved with the production. 770 00:38:37,695 --> 00:38:39,675 What? 771 00:38:39,695 --> 00:38:43,515 Mr. Daly. Mark from Human Resources. 772 00:38:43,535 --> 00:38:45,535 You have a moment? 773 00:38:45,555 --> 00:38:47,685 Uh, not really. 774 00:38:47,705 --> 00:38:50,555 My office is down the hall. 775 00:38:50,575 --> 00:38:52,715 776 00:38:52,735 --> 00:38:54,735 All right, then. Lead the way. 777 00:38:55,515 --> 00:38:57,515 I was just about to call you. Now here you are. 778 00:38:57,535 --> 00:38:59,565 [CHUCKLES] Imagine. 779 00:38:59,585 --> 00:39:01,655 Just as well you came in. I think sometimes on the phone, 780 00:39:01,675 --> 00:39:04,515 it's easy to misinterpret the tone of a convers... 781 00:39:04,535 --> 00:39:13,715 782 00:39:13,735 --> 00:39:17,595 Hi. Uh... 783 00:39:17,615 --> 00:39:19,595 - H-How did you get in here? - Do you have a second? 784 00:39:19,615 --> 00:39:21,525 A-Are you coming through the courtyard? 785 00:39:21,545 --> 00:39:22,695 Did you hop the fence or...? 786 00:39:22,715 --> 00:39:25,645 - There's a gate. - Is there?! I don't remember... 787 00:39:25,665 --> 00:39:28,635 I think that we can both agree 788 00:39:28,655 --> 00:39:30,675 that when you said you trusted me, 789 00:39:30,695 --> 00:39:32,953 you were just trying to get me out of your hair 790 00:39:32,964 --> 00:39:34,555 so you could go for lunch. 791 00:39:34,575 --> 00:39:38,535 Yeah, I think there's been a-a fundamental misunderstanding 792 00:39:38,555 --> 00:39:40,462 about the nature of our relationship. 793 00:39:40,515 --> 00:39:41,675 - Ah, has there? - Yeah. 794 00:39:41,695 --> 00:39:43,665 You know, I didn't have enough time or, uh... 795 00:39:43,685 --> 00:39:46,705 Or information to continue our conversation. 796 00:39:46,725 --> 00:39:48,655 I checked with Legal. 797 00:39:48,675 --> 00:39:51,296 There's no danger of an investor pulling that money 798 00:39:51,351 --> 00:39:54,515 out of a fully-funded LLC. 799 00:39:54,535 --> 00:39:56,715 So you didn't trust me. 800 00:39:56,735 --> 00:40:00,625 Well, when you employ as many people as I do, 801 00:40:00,645 --> 00:40:05,565 you learn to recognize who's gonna be... trouble. 802 00:40:05,585 --> 00:40:11,515 And, uh, most people show their true colors pretty quickly. 803 00:40:11,535 --> 00:40:13,535 - And I am...? - Oh, disruptive. 804 00:40:13,555 --> 00:40:14,605 [SETS DOWN BOOK] 805 00:40:14,625 --> 00:40:15,655 [CHUCKLES] 806 00:40:15,675 --> 00:40:17,605 You'll still be a producer on the project, 807 00:40:17,625 --> 00:40:18,675 but in a silent capacity. 808 00:40:18,695 --> 00:40:23,525 You'll retain profits and points, attend the premiere. 809 00:40:23,545 --> 00:40:25,456 In the meantime, I've hired somebody 810 00:40:25,505 --> 00:40:26,625 to be a little more hands-on. 811 00:40:26,645 --> 00:40:28,545 - April? - Uh, no. 812 00:40:28,565 --> 00:40:30,605 Really? 813 00:40:30,625 --> 00:40:33,505 - Why not April? - Well, I felt she's - 814 00:40:33,525 --> 00:40:38,525 Hey, have you always enjoyed watching women on the can? 815 00:40:38,545 --> 00:40:39,695 Like, was that something you did as a kid, 816 00:40:39,715 --> 00:40:42,665 or did you develop a taste for it in later years? 817 00:40:46,545 --> 00:40:48,372 HR will walk you through this. 818 00:40:48,505 --> 00:40:50,635 Enough of the phone. 819 00:40:50,655 --> 00:40:52,545 And if you raise your voice, 820 00:40:52,565 --> 00:40:55,525 I will put you through that glass wall headfirst. 821 00:40:55,545 --> 00:40:56,725 Do you understand me, 822 00:40:57,505 --> 00:40:59,685 you entitled fucking pervert? 823 00:41:04,535 --> 00:41:07,595 [CLICKS, GEARS WHIR] 824 00:41:11,585 --> 00:41:12,665 Well, this is shaping up to be 825 00:41:12,685 --> 00:41:15,675 the biggest mistake you ever made. 826 00:41:15,695 --> 00:41:17,585 Why's that? 827 00:41:17,605 --> 00:41:19,695 'Cause you're Captain fucking America 828 00:41:19,715 --> 00:41:26,715 with your big white teeth and your head of fake hair? 829 00:41:26,735 --> 00:41:29,555 Is everything about you a lie? 830 00:41:29,575 --> 00:41:33,685 Hold on. What are you do... 831 00:41:33,705 --> 00:41:36,565 ...Even your eyebrows are a lie. 832 00:41:38,645 --> 00:41:42,515 The fact that you're wealthy and well-connected, 833 00:41:42,535 --> 00:41:44,595 it protects you from people... 834 00:41:44,615 --> 00:41:48,575 Normal people who rely on the justice system 835 00:41:48,595 --> 00:41:50,585 and common human decency. 836 00:41:50,605 --> 00:41:53,685 It does not protect you from my people. 837 00:41:53,705 --> 00:41:56,515 They can find you anywhere. 838 00:41:56,535 --> 00:41:58,685 They can get you in your fancy fucking house, 839 00:41:58,705 --> 00:42:01,675 on your remote fucking holiday island, 840 00:42:01,695 --> 00:42:05,615 and they can leave you in a sticky pool of your own blood. 841 00:42:09,715 --> 00:42:11,625 [SCOFFS] 842 00:42:14,545 --> 00:42:15,655 [GRUNTS] 843 00:42:15,675 --> 00:42:20,595 Ah, yeah, that's... that's pretty. 844 00:42:20,615 --> 00:42:25,515 As a producer, I plan on being very hands-on. 845 00:42:25,535 --> 00:42:28,735 So does April, when you give her her job back 846 00:42:29,515 --> 00:42:30,665 with a nice raise. 847 00:42:30,685 --> 00:42:33,695 And given you're so eager to use the phone, 848 00:42:33,715 --> 00:42:35,605 why don't you give Janice a call, 849 00:42:35,625 --> 00:42:37,615 tell her to write those purchase orders? 850 00:42:37,635 --> 00:42:40,685 I'm sure she can get them in by the end of the day. 851 00:42:40,705 --> 00:42:42,545 Yeah? 852 00:42:48,725 --> 00:42:51,575 [CHEERS AND APPLAUSE] 853 00:42:51,595 --> 00:42:53,400 Ladies and gentlemen, the Madison Bar 854 00:42:53,411 --> 00:42:55,645 would like to welcome Gladys Parrish. 855 00:42:55,665 --> 00:42:59,545 [CHEERS AND APPLAUSE] 856 00:42:59,565 --> 00:43:04,525 - You're gonna blow 'em away. - [SIGHS] Thank you. Mmm. 857 00:43:04,545 --> 00:43:07,575 By the way, it's a boy. 858 00:43:07,595 --> 00:43:10,645 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 859 00:43:15,655 --> 00:43:19,645 [UKULELE PLAYING] 860 00:43:19,665 --> 00:43:24,515 I remember when you and I 861 00:43:24,535 --> 00:43:26,665 Were like two clouds 862 00:43:26,685 --> 00:43:28,705 Kissing in the sky 863 00:43:28,725 --> 00:43:32,555 Then the wonder 864 00:43:32,575 --> 00:43:37,084 Turned into thunder 865 00:43:39,505 --> 00:43:40,665 First the boom 866 00:43:40,685 --> 00:43:43,655 And then the crash 867 00:43:43,675 --> 00:43:47,515 Followed by a lightning flash 868 00:43:47,535 --> 00:43:50,625 That was so shocking 869 00:43:50,645 --> 00:43:54,715 We stopped really talking 870 00:43:54,735 --> 00:43:57,515 [BEEPING] 871 00:43:57,535 --> 00:43:59,515 - [FREEZER DOOR OPENS] - Thriller? 872 00:43:59,535 --> 00:44:02,575 If that's what you're in the mood for, I'm sure I can handle it. 873 00:44:02,595 --> 00:44:06,735 - [BEEPS CONTINUE] - Jinny was really cool. 874 00:44:07,515 --> 00:44:10,685 It's funny. She said exactly the same thing about you. 875 00:44:10,705 --> 00:44:12,821 You guys serious? 876 00:44:14,705 --> 00:44:18,505 You know how people say "it's complicated"? 877 00:44:18,525 --> 00:44:21,715 Well, this is highly complicated. 878 00:44:26,505 --> 00:44:28,665 I'm thinking I should get a new place. 879 00:44:28,685 --> 00:44:31,675 - Why? - Closer to your mother. 880 00:44:31,695 --> 00:44:34,635 You know, you misplace your history book or whatever, 881 00:44:34,694 --> 00:44:37,389 you don't have to schlep across town. 882 00:44:38,525 --> 00:44:41,595 You want to help me find somewhere? 883 00:44:41,615 --> 00:44:43,535 - Yes. [CHUCKLES] - All right. 884 00:44:43,555 --> 00:44:46,735 - [BEEPING CONTINUES] - How 'bout that? 885 00:44:47,515 --> 00:44:48,715 Looks kind of shite. 886 00:44:48,735 --> 00:44:51,525 Good shite or bad shite? 887 00:44:51,545 --> 00:44:54,625 - Do it. - [CHUCKLES] 888 00:44:54,645 --> 00:44:58,575 [EERIE MUSIC PLAYS] 889 00:44:58,595 --> 00:45:03,675 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 890 00:45:09,675 --> 00:45:13,655 You know what'd be great? Rose petals for the bed. 891 00:45:13,675 --> 00:45:16,595 - Definitely. - Yeah. 892 00:45:16,615 --> 00:45:17,735 Yeah. 893 00:45:18,515 --> 00:45:20,247 You mind, uh, running out, 894 00:45:20,258 --> 00:45:22,505 'cause, yeah, that'd be romantic. 895 00:45:22,525 --> 00:45:23,685 I'll text Ed. 896 00:45:23,705 --> 00:45:25,565 All right. 897 00:45:25,585 --> 00:45:29,505 898 00:45:29,525 --> 00:45:31,735 You know, the truth is, 899 00:45:32,515 --> 00:45:35,735 I'd like a little bit of privacy with my fianc?e. 900 00:45:36,515 --> 00:45:38,565 Huh? You understand? 901 00:45:38,585 --> 00:45:40,685 - I'll be outside. - All right. 902 00:45:40,705 --> 00:45:43,615 Thanks. 903 00:45:43,635 --> 00:45:45,605 [DOOR OPENS, CLOSES] 904 00:45:45,625 --> 00:45:48,655 [MUFFLED CONVERSATION IN SPANISH] 905 00:45:53,715 --> 00:45:57,525 - Fitting's... It's all done? - She looks beautiful. 906 00:45:57,545 --> 00:45:58,695 Thanks. 907 00:45:58,715 --> 00:46:07,605 908 00:46:07,625 --> 00:46:10,665 Ricky. Is bad luck. 909 00:46:10,685 --> 00:46:12,635 Yeah, yeah, I-I know. Sorry. 910 00:46:12,655 --> 00:46:15,695 I just, uh... 911 00:46:15,715 --> 00:46:20,695 Is it bad luck to say that you look amazing? 912 00:46:20,715 --> 00:46:23,505 No. 913 00:46:23,525 --> 00:46:26,545 Well, y-you look incredible. 914 00:46:26,565 --> 00:46:30,545 - Thank you, sweetheart. - No, thank you. 915 00:46:30,565 --> 00:46:32,615 You are very good to me... 916 00:46:32,635 --> 00:46:34,695 Supportive and loving and... 917 00:46:34,715 --> 00:46:36,525 you always had my back. 918 00:46:36,545 --> 00:46:38,575 You know, before I met you, I-I-I didn't realize 919 00:46:38,595 --> 00:46:41,685 how much I needed that stuff, and... 920 00:46:44,735 --> 00:46:46,715 ...I'm grateful. 921 00:46:50,665 --> 00:46:52,575 Ricky. 922 00:46:52,595 --> 00:46:55,625 Okay, all right. I'll let you get changed. 923 00:47:02,605 --> 00:47:05,555 Although you're not that good with other people. 924 00:47:06,735 --> 00:47:09,675 - What? - It's just... 925 00:47:09,695 --> 00:47:12,675 some of the things you do to other people, they... 926 00:47:12,695 --> 00:47:16,625 They bother me. They bother me very deeply. 927 00:47:18,655 --> 00:47:21,565 Why do you say that now? 928 00:47:21,585 --> 00:47:23,705 - [CELLPHONE CHIMES, BUZZES] - Because... 929 00:47:23,725 --> 00:47:27,655 if I don't say it now, then... Then I never will. 930 00:47:32,585 --> 00:47:35,525 [CELLPHONE CHIMES, BUZZES] 931 00:47:35,545 --> 00:47:36,675 932 00:47:36,695 --> 00:47:38,725 Wait outside. 933 00:47:39,505 --> 00:47:44,675 934 00:47:44,695 --> 00:47:50,605 935 00:47:50,625 --> 00:47:52,705 [DOOR SLAMS OPEN] 936 00:47:52,725 --> 00:47:55,595 - Freeze, freeze! - Search warrant! On the ground. 937 00:47:55,615 --> 00:47:57,695 Hands. Show me hands! 938 00:47:57,715 --> 00:47:59,645 In the bedroom. In the bedroom. 939 00:47:59,665 --> 00:48:01,535 FBI! Open the door. 940 00:48:01,555 --> 00:48:04,545 Hey. Hey! Ah, damn it, cops. What did I do? 941 00:48:04,565 --> 00:48:05,705 Hey, get your fucking hands off me! 942 00:48:05,725 --> 00:48:07,735 - Open the door now. - Just do what they say! 943 00:48:08,515 --> 00:48:10,695 Bring in the ram. 944 00:48:10,715 --> 00:48:11,695 [BREAKING DOWN DOOR] 945 00:48:11,715 --> 00:48:17,575 Who's sorry now? 946 00:48:17,595 --> 00:48:23,695 Who's sorry now? 947 00:48:23,715 --> 00:48:27,695 Whose heart is aching 948 00:48:27,715 --> 00:48:34,575 For breaking each vow? 949 00:48:34,595 --> 00:48:39,585 Who's sad and blue? 950 00:48:39,605 --> 00:48:45,545 Who's crying, too? 951 00:48:45,565 --> 00:48:53,675 Just like I cried over you 952 00:48:53,695 --> 00:48:56,555 - [NO AUDIO] - 953 00:48:56,575 --> 00:49:02,515 Right to the end 954 00:49:02,535 --> 00:49:06,715 - [NO AUDIO] - Just like a friend 955 00:49:06,735 --> 00:49:15,505 I tried to warn you somehow 956 00:49:15,525 --> 00:49:18,585 957 00:49:18,605 --> 00:49:23,625 You had your way 958 00:49:23,645 --> 00:49:28,705 Now you must pay 959 00:49:28,725 --> 00:49:37,555 I'm glad that you're sorry now 960 00:49:37,575 --> 00:49:40,625 961 00:49:40,645 --> 00:49:42,665 Right to the end 962 00:49:42,685 --> 00:49:45,555 - Can I at least finish the song? - Afraid not. 963 00:49:45,575 --> 00:49:51,625 Just like a friend 964 00:49:51,645 --> 00:49:54,585 At least let me walk out without handcuffs on. 965 00:49:54,605 --> 00:49:58,615 I tried to warn you somehow 966 00:49:58,635 --> 00:50:01,635 Okay. 967 00:50:01,655 --> 00:50:07,505 You had your way 968 00:50:07,525 --> 00:50:13,525 Now you must pay 969 00:50:13,545 --> 00:50:22,655 I'm glad that you're sorry now 970 00:50:22,675 --> 00:50:24,645 [APPLAUSE] 971 00:50:32,615 --> 00:50:34,725 Nothing here. 972 00:50:35,505 --> 00:50:36,595 Nothing. 973 00:50:41,565 --> 00:50:42,685 Outside, anybody have eyes on her? 974 00:50:42,705 --> 00:50:44,605 - The alley behind the hotel? - Wait, wait, wait, wait. 975 00:50:44,616 --> 00:50:45,938 - She's not in here? - When did you last see her 976 00:50:45,961 --> 00:50:48,606 - in this room? - A-A minute ago! 977 00:50:48,695 --> 00:50:50,685 She... She didn't jump, did she, right? 978 00:50:50,705 --> 00:50:53,505 - She can't survive that. - Did she say anything? 979 00:50:53,525 --> 00:50:54,705 - Like what? - Was there any indication 980 00:50:54,725 --> 00:50:56,565 - she knew we were coming? - No. 981 00:50:56,585 --> 00:50:58,725 - Did you say anything to her? - Uh... 982 00:50:59,505 --> 00:51:02,535 Rick. Rick, we need to know the conversation you had, 983 00:51:02,555 --> 00:51:05,515 word for word. What exactly did you say to her? 984 00:51:11,705 --> 00:51:15,565 - [KNOCKING ON DOOR] - FBI! Search warrant! Open up! 985 00:51:15,585 --> 00:51:17,555 - What's happening? - I got my daughter with me. 986 00:51:17,575 --> 00:51:18,655 It's okay. Look at me. 987 00:51:18,675 --> 00:51:22,437 This is gonna seem real bad, but everything will be fine, 988 00:51:22,515 --> 00:51:23,595 - and I'll be okay. - [POUNDING ON DOOR] 989 00:51:23,615 --> 00:51:25,505 - You understand? - Dad, why are they... 990 00:51:25,525 --> 00:51:26,675 - Open up! - Say you understand. 991 00:51:26,695 --> 00:51:28,695 - I understand. - Stay right here on the couch. 992 00:51:28,715 --> 00:51:30,645 Call your mother. 993 00:51:30,665 --> 00:51:32,525 Trust me, okay? 994 00:51:32,545 --> 00:51:34,545 Hands, hands. On your feet. 995 00:51:34,565 --> 00:51:35,645 - Yeah? - Yeah. 996 00:51:35,665 --> 00:51:37,575 Do not move. Stay right there. 997 00:51:37,595 --> 00:51:40,292 Shorty, remember where we were in this shite thriller, 998 00:51:40,324 --> 00:51:41,288 and we'll pick it up when I get back. 999 00:51:41,299 --> 00:51:42,289 Dad? 1000 00:51:42,300 --> 00:51:43,555 Don't finish it without me, Shorty. 1001 00:51:43,575 --> 00:51:45,625 - Dad! - Okay? 1002 00:51:45,645 --> 00:51:48,635 [POLICE RADIO CHATTER] 1003 00:51:48,745 --> 00:51:53,833 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1004 00:51:53,912 --> 00:52:01,505 1005 00:52:01,525 --> 00:52:10,595 1006 00:52:10,615 --> 00:52:19,705 1007 00:52:19,725 --> 00:52:29,555 1008 00:52:29,575 --> 00:52:38,715 1009 00:52:38,735 --> 00:52:48,615 1010 00:52:48,635 --> 00:52:57,645 1011 00:52:57,665 --> 00:53:07,525 1012 00:53:07,545 --> 00:53:16,615 1013 00:53:16,635 --> 00:53:25,725 1014 00:53:26,505 --> 00:53:35,615 1015 00:53:35,635 --> 00:53:45,505 1016 00:53:45,525 --> 00:53:54,645 1017 00:53:54,665 --> 00:54:03,685 1018 00:54:03,705 --> 00:54:13,665 1019 00:54:13,715 --> 00:54:18,265 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.