All language subtitles for Get Shorty s01e02 b

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:16,995 Previously on Get Shorty... 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,999 - You find this job meaningful? - What? 3 00:00:19,020 --> 00:00:22,340 When I started off, I convinced myself that this was temporary. 4 00:00:22,492 --> 00:00:25,709 I've been trying to change Katie's mind about our situation. 5 00:00:25,781 --> 00:00:26,994 Whatever I said six months ago, 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,588 I didn't mean that we would take a break and 7 00:00:28,594 --> 00:00:29,995 everything would go back to how it was. 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,995 If I changed my job, she might take me back. 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,455 You'd be at all the awards shows. 10 00:00:34,881 --> 00:00:37,880 You get points on the back end. 11 00:00:38,280 --> 00:00:39,470 What the fuck? 12 00:00:39,740 --> 00:00:40,735 How hard can it be? 13 00:00:40,740 --> 00:00:42,735 Producing a movie. We've got a script. 14 00:00:42,740 --> 00:00:44,735 We don't know the first fucking thing. 15 00:00:44,740 --> 00:00:45,735 So we find someone who does. 16 00:00:45,740 --> 00:00:46,616 Mr. Moreweather, 17 00:00:46,736 --> 00:00:49,228 I'd produce this myself, but I've never done it before. 18 00:00:49,339 --> 00:00:52,735 So I do the legwork, you advise me. And we split the profits. 19 00:00:52,740 --> 00:00:54,735 You'd finance one of his movies 20 00:00:54,740 --> 00:00:55,735 as a silent partner. 21 00:00:55,740 --> 00:00:57,735 All of that money would be clean. 22 00:00:57,740 --> 00:00:59,740 I'll think about it. 23 00:01:12,132 --> 00:01:14,363 Get Shorty 1x02 "Sins of a Chambermaid" 24 00:01:14,466 --> 00:01:18,363 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 25 00:01:24,740 --> 00:01:26,735 Hey, it's Miles Daly again. 26 00:01:26,740 --> 00:01:28,735 Calling for Rick Moreweather. 27 00:01:28,740 --> 00:01:30,735 Uh, sorry to leave another message, 28 00:01:30,740 --> 00:01:34,735 but I have some news on the film script that we discussed. 29 00:01:34,740 --> 00:01:37,735 Um, better I tell you directly. 30 00:01:37,740 --> 00:01:40,735 So if you could give me a call back, I'd appreciate it. 31 00:01:40,740 --> 00:01:44,735 I'm at 775-127-0432. 32 00:01:44,740 --> 00:01:46,740 All right, thank you. 33 00:01:47,740 --> 00:01:49,735 Ah, look at that, the reception is shite here. 34 00:01:49,740 --> 00:01:51,735 For all I know he's already called. 35 00:01:51,740 --> 00:01:53,740 I doubt it. Watch the road, okay? 36 00:01:57,740 --> 00:01:59,735 I told Katie I was starting a new profession, 37 00:01:59,740 --> 00:02:02,740 she thought I meant I was painting houses or some fucking thing. 38 00:02:05,740 --> 00:02:07,735 She finds out I'm making a movie... 39 00:02:07,740 --> 00:02:09,735 Assuming this producer calls you back. 40 00:02:09,740 --> 00:02:11,735 He'll call. 41 00:02:11,740 --> 00:02:14,739 And I'll tell him I've got financing. I mean, that's the hardest part that. 42 00:02:14,846 --> 00:02:19,740 Oh, is it, really? The hardest part, in your experience? 43 00:02:36,740 --> 00:02:39,740 ...down the right side. He's hammered. He had a man. 44 00:02:42,740 --> 00:02:45,740 Get your ass on the ground! 45 00:02:52,740 --> 00:02:53,735 - Oh, my God! - Oh, shit! 46 00:02:53,740 --> 00:02:55,872 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! 47 00:02:55,878 --> 00:02:56,735 Outside. 48 00:02:56,740 --> 00:02:58,740 - All right. All right. - Let's go. 49 00:03:04,740 --> 00:03:05,740 Go check out that trailer. 50 00:03:08,740 --> 00:03:10,740 Could use some cover. 51 00:03:11,740 --> 00:03:12,740 Or I could just go on my own. 52 00:03:18,740 --> 00:03:20,740 Get him up. 53 00:03:21,740 --> 00:03:25,735 Damn, relax, man. 54 00:03:25,740 --> 00:03:27,735 Oh, gold teeth. 55 00:03:27,740 --> 00:03:29,735 So you're a hard fuckin' OG. 56 00:03:29,740 --> 00:03:31,740 That what that means? 57 00:03:33,740 --> 00:03:35,735 You sell candy around here, you kick up to Amara. 58 00:03:35,740 --> 00:03:39,740 Listen, man, this is some kinda big misunderstanding, bruh. 59 00:03:40,740 --> 00:03:42,735 Oh, okay. 60 00:03:42,740 --> 00:03:44,740 Well, then I guess we can work this out, right? 61 00:03:48,740 --> 00:03:49,735 What do you think, man? 62 00:04:01,740 --> 00:04:03,740 Don't chamber that, shitballs. 63 00:04:04,740 --> 00:04:06,735 I'm cool, man. 64 00:04:06,740 --> 00:04:09,740 Okay, Mr. Cool, set down your piece. 65 00:04:11,740 --> 00:04:13,740 Put down your shells. 66 00:04:15,740 --> 00:04:16,740 Now step back. 67 00:04:19,740 --> 00:04:20,740 Hands on your head. 68 00:04:24,740 --> 00:04:27,735 Don't move. 69 00:04:27,740 --> 00:04:29,740 Hi, Rick? Hello? 70 00:04:30,740 --> 00:04:32,735 Hello? 71 00:04:32,740 --> 00:04:34,740 Shit! 72 00:04:36,740 --> 00:04:38,735 Does the landline work? 73 00:04:38,740 --> 00:04:40,735 - That... - Mr. Cool, may I use your fucking phone? 74 00:04:40,740 --> 00:04:42,740 - Yeah. Yeah. - Thank you. 75 00:04:55,740 --> 00:04:57,735 Don't fucking move. 76 00:04:57,740 --> 00:04:59,735 Moreweather Productions. 77 00:04:59,740 --> 00:05:01,735 Hi, this is Miles Daly. Were you calling me? 78 00:05:01,740 --> 00:05:03,735 It's Gladys at Moreweather Productions. 79 00:05:03,740 --> 00:05:05,735 We got all five of your messages. 80 00:05:05,740 --> 00:05:07,735 I don't have Rick at the moment. 81 00:05:07,740 --> 00:05:10,735 But if you got any news about your project, I can pass it along. 82 00:05:10,740 --> 00:05:11,732 Okay, great. 83 00:05:11,795 --> 00:05:14,735 I spoke with Rick about a script, The Admiral's Mistress, 84 00:05:14,740 --> 00:05:16,735 um, but since our conversation... 85 00:05:16,740 --> 00:05:18,735 Move one more fucking inch and I'll put a bullet in your chin. 86 00:05:18,740 --> 00:05:20,735 All right. I'm not moving. 87 00:05:20,740 --> 00:05:23,735 Since our conversation, I found an investor to finance the movie. 88 00:05:23,740 --> 00:05:26,735 So all Rick would need to do is to help me produce. 89 00:05:26,740 --> 00:05:28,735 We good? 90 00:05:28,740 --> 00:05:31,735 All clear. Yeah, just hold on. 91 00:05:31,740 --> 00:05:34,735 Yeah, hey, go underneath. 92 00:05:34,740 --> 00:05:36,740 Okay, what was that, miss? 93 00:05:37,740 --> 00:05:40,740 Yeah, no, I'm, uh, I'm at a play. 94 00:05:47,740 --> 00:05:49,740 Only a half a kilo in the wall, 30 in cash. 95 00:05:50,740 --> 00:05:51,735 Who's in there? 96 00:05:51,740 --> 00:05:53,740 Three men, one woman. 97 00:05:55,271 --> 00:05:57,981 Leave the bodies. We send a message. 98 00:06:00,740 --> 00:06:01,735 What? 99 00:06:01,740 --> 00:06:03,740 They work for Josias. 100 00:06:04,740 --> 00:06:05,735 Estos? 101 00:06:05,740 --> 00:06:08,735 Say they thought Josias had an arrangement with us. 102 00:06:08,740 --> 00:06:10,740 No arrangement. 103 00:06:11,740 --> 00:06:13,735 Why Josias fuck with me? 104 00:06:13,740 --> 00:06:18,735 He has a problem, he call me. I don't drive out for this bullshit. 105 00:06:18,740 --> 00:06:20,740 What d'you wanna do? 106 00:07:01,740 --> 00:07:04,735 Well, this is pleasant. 107 00:07:04,740 --> 00:07:05,735 You're gonna miss me, you know. 108 00:07:05,740 --> 00:07:08,068 You're the one who's gonna be alone in LA. 109 00:07:09,740 --> 00:07:10,735 I got a family here. 110 00:07:11,740 --> 00:07:14,735 Yeah, maybe you could pair up with Yago. 111 00:07:14,740 --> 00:07:16,735 You can sit on his lap in the Mustang, 112 00:07:16,740 --> 00:07:18,390 and watch Amara light people on fire. 113 00:07:18,438 --> 00:07:20,269 You're using Amara's money to start a 114 00:07:20,577 --> 00:07:22,745 business. How's that gonna turn out? 115 00:07:26,262 --> 00:07:27,740 Oh, you want to see some pictures? 116 00:07:28,740 --> 00:07:30,735 Of what? 117 00:07:30,740 --> 00:07:31,735 I got this book 118 00:07:31,740 --> 00:07:33,735 about Hollywood back in the day. 119 00:07:33,740 --> 00:07:38,735 There's a bar called the Bel-Air Lounge, you can still get in. 120 00:07:38,740 --> 00:07:40,735 And all the Hollywood stars used to go there. 121 00:07:40,740 --> 00:07:42,735 Spencer Tracy, Katharine Hepburn, uh... 122 00:07:42,740 --> 00:07:46,735 - Katharine Hepburn, really? - Don't. It's... 123 00:07:46,740 --> 00:07:47,735 That's amazing! 124 00:07:47,740 --> 00:07:49,735 I know that you're... All right. 125 00:07:49,740 --> 00:07:50,735 I'm not moving to LA. 126 00:07:50,740 --> 00:07:52,740 Nobody's asking you to. 127 00:07:53,740 --> 00:07:55,735 I just put a down payment on my condo. 128 00:07:55,740 --> 00:07:59,735 Where I can sit by the pool and enjoy a cold, refreshing drink. 129 00:07:59,740 --> 00:08:02,735 That's all I need. That's all I need. 130 00:08:02,740 --> 00:08:05,740 That's what people in LA do, if they're lucky. 131 00:08:09,740 --> 00:08:12,740 And you're happy to spend the rest of your life in this town? 132 00:08:15,119 --> 00:08:16,740 I am. 133 00:08:18,223 --> 00:08:19,735 That's only three. 134 00:08:19,740 --> 00:08:21,735 One's still inside. 135 00:08:21,740 --> 00:08:23,740 20 bucks, he doesn't make it. 136 00:08:28,740 --> 00:08:30,735 Shit, there he goes. 137 00:08:33,740 --> 00:08:35,735 Vamos. 138 00:08:35,740 --> 00:08:40,740 Middle of nowhere, can't even get my fucking station. 139 00:09:03,740 --> 00:09:07,735 Seriously? With all ringing, I thought someone was bleeding out here. 140 00:09:07,740 --> 00:09:10,735 1:00 and you're in a robe. 141 00:09:10,740 --> 00:09:13,735 - So? - So here's your mail. 142 00:09:13,740 --> 00:09:15,735 Oh, I'm approved for a credit card. 143 00:09:15,740 --> 00:09:16,735 Why are you really here? 144 00:09:16,740 --> 00:09:19,735 Should I be looking for another job? 145 00:09:19,740 --> 00:09:20,735 Why, 'cause I'm in a robe? 146 00:09:20,740 --> 00:09:22,740 I'm working outta my home, that's all. 147 00:09:24,740 --> 00:09:26,735 All right, I'm cooking eggs. Just come in. 148 00:09:26,740 --> 00:09:28,735 Hate overcooked eggs. 149 00:09:30,740 --> 00:09:31,735 You're depressed. 150 00:09:31,740 --> 00:09:33,735 - What? - Hey, there's no shame in it. 151 00:09:33,740 --> 00:09:35,735 - If you can't pay me then... - I can pay you. 152 00:09:35,740 --> 00:09:38,735 I just... I gotta get something going, that's all. 153 00:09:38,740 --> 00:09:40,735 Which won't happen unless you come to work. 154 00:09:40,740 --> 00:09:42,735 All right. 155 00:09:42,740 --> 00:09:45,238 What is this, an intervention? I'm coming 156 00:09:45,244 --> 00:09:47,735 back to work. Can I have breakfast first? 157 00:09:47,740 --> 00:09:48,740 At 1:00. 158 00:09:49,740 --> 00:09:50,740 Right. 159 00:09:55,740 --> 00:09:57,740 Just have some faith, for Christ's sake! 160 00:10:08,740 --> 00:10:10,735 Here are your drinks, guys. 161 00:10:10,740 --> 00:10:12,735 Hey, what's up, Mano? 162 00:10:12,740 --> 00:10:14,740 Pour this man a drink. 163 00:10:15,740 --> 00:10:17,735 Here you go, baby. 164 00:10:17,740 --> 00:10:18,740 Thanks. 165 00:10:20,058 --> 00:10:21,735 Hey, Gillis owns this club, 166 00:10:21,740 --> 00:10:24,735 and he's in some serious financial shit. 167 00:10:24,740 --> 00:10:27,735 I mean this place is going into foreclosure, okay? 168 00:10:27,740 --> 00:10:29,735 So if you wanna buy in, you in, baby. 169 00:10:29,740 --> 00:10:31,735 It's pretty empty, man. 170 00:10:31,740 --> 00:10:32,735 What do they pull on a Friday night? 171 00:10:32,740 --> 00:10:35,735 Look, I don't know, but it's all cash. Okay? 172 00:10:36,740 --> 00:10:38,735 - Hey, Gillis. Yago. - Hey. Yago. 173 00:10:38,740 --> 00:10:39,735 - Yago. - Man I was telling you about. 174 00:10:39,740 --> 00:10:41,735 Yeah. You guys doing all right? 175 00:10:41,740 --> 00:10:42,735 Just enjoying ourselves. 176 00:10:42,740 --> 00:10:44,735 All right. If you need anything, another bottle 177 00:10:44,740 --> 00:10:45,735 or whatever, you just let me know. 178 00:10:45,740 --> 00:10:47,735 - Okay. Thanks. - All right? 179 00:10:57,740 --> 00:11:01,735 Fuck Miles and that movie bullshit. 180 00:11:01,740 --> 00:11:04,735 Yeah, we could run some serious cash through this place. 181 00:11:04,740 --> 00:11:06,735 Yeah, keep it in the family, you know? 182 00:11:06,740 --> 00:11:07,735 That's what I'm saying. 183 00:11:07,740 --> 00:11:09,735 We get some bomb-ass DJs from Vegas. 184 00:11:09,740 --> 00:11:11,735 We get Redfoo, 185 00:11:11,740 --> 00:11:13,740 it's wall-to-wall peeps. Bro, 186 00:11:14,740 --> 00:11:16,740 this is all you. 187 00:11:17,740 --> 00:11:18,735 Hmm. Hmm. Hmm. 188 00:11:18,740 --> 00:11:20,740 All right. 189 00:11:24,441 --> 00:11:27,735 When I was your age, we didn't have graduation ceremonies for every grade. 190 00:11:27,740 --> 00:11:31,735 Seems awful celebratory for mastering the alphabet. 191 00:11:31,740 --> 00:11:34,735 It's for the parents. Make them think we got an education. 192 00:11:34,740 --> 00:11:35,735 - Oh! - No, Ben Felder's walking 193 00:11:35,740 --> 00:11:39,735 and he almost got kept back. Everyone except for Andy. 194 00:11:39,740 --> 00:11:40,735 Oh, why not Andy? 195 00:11:40,740 --> 00:11:41,740 Got caught shoplifting vodka. 196 00:11:43,248 --> 00:11:44,623 Your friend Andy with the freckles? 197 00:11:44,740 --> 00:11:47,735 - He's stealing alcohol? - From Albertsons. 198 00:11:47,740 --> 00:11:49,735 And that's what your buddies do for fun, is it? 199 00:11:49,740 --> 00:11:51,735 Hey, it wasn't me that did it, so... 200 00:11:51,740 --> 00:11:54,735 - What did Mom say? - Nothing. 201 00:11:54,740 --> 00:11:56,735 - Did you tell her? - Yes. 202 00:11:56,740 --> 00:11:59,740 When Jeffrey was over. I knew she wouldn't freak out then. 203 00:12:01,740 --> 00:12:03,735 What's Jeffrey got to do with it? 204 00:12:03,740 --> 00:12:05,735 Mmm, she doesn't get pissed off when he's around. 205 00:12:05,740 --> 00:12:08,740 She just acts weird. Even her laugh is weird. 206 00:12:09,740 --> 00:12:10,740 Is he over a lot? 207 00:12:11,740 --> 00:12:13,735 I mean, I guess so. 208 00:12:13,740 --> 00:12:16,740 They hold hands when they watch CNN. It's really gross. 209 00:12:26,740 --> 00:12:27,867 Sorry. 210 00:12:28,145 --> 00:12:31,184 What? No, no. It's fine. 211 00:12:58,493 --> 00:13:00,735 So they departed out of the land of Zarahemla, 212 00:13:00,740 --> 00:13:02,735 and took their swords and their spears 213 00:13:02,740 --> 00:13:05,735 and their bows and their arrows and their slings. 214 00:13:05,740 --> 00:13:09,735 They departed out into the wilderness to go up to the land of Nephi, 215 00:13:09,740 --> 00:13:12,735 to preach the word of God unto the Lamanites. 216 00:13:12,740 --> 00:13:14,735 We'd like to invite everyone to join us down the hall 217 00:13:14,740 --> 00:13:16,740 for light refreshments. Have a blessed day. 218 00:13:24,740 --> 00:13:25,735 Oh, Tom. 219 00:13:25,740 --> 00:13:27,735 Brittany's laying out food. 220 00:13:27,740 --> 00:13:28,735 Dad, come on. 221 00:13:28,740 --> 00:13:29,735 Hmm, I gotta go to work, so... 222 00:13:29,740 --> 00:13:30,735 You close on the condo yet? 223 00:13:30,740 --> 00:13:32,735 No, but they did give me the keys, 224 00:13:32,740 --> 00:13:33,735 so Brynlee's gonna bring the kids over tomorrow 225 00:13:33,740 --> 00:13:35,735 and we're gonna check out the pool. 226 00:13:35,740 --> 00:13:36,735 Hmm. You're gonna love the neighborhood. 227 00:13:36,740 --> 00:13:38,735 Got the Walmart right there, Panda Express. 228 00:13:38,740 --> 00:13:39,735 - Right by the church. - Dad. 229 00:13:39,740 --> 00:13:41,735 Almost don't even need a car. 230 00:13:41,740 --> 00:13:43,184 Ought to save on gas. 231 00:13:43,263 --> 00:13:44,759 Yeah, we barely go outside a 5-mile radius. 232 00:13:44,917 --> 00:13:45,410 Dad! 233 00:13:45,740 --> 00:13:48,735 You see me having a conversation? Hmm? 234 00:13:48,740 --> 00:13:50,735 We'll catch you later. 235 00:13:50,740 --> 00:13:52,735 When I'm speaking to Uncle Louis, 236 00:13:52,740 --> 00:13:54,735 you need to let me finish before you pull me away. 237 00:13:54,740 --> 00:13:57,740 ? His vengeance will not slumber long ? 238 00:13:59,740 --> 00:14:01,735 All right, Dick, widen your stance a little bit. 239 00:14:01,740 --> 00:14:03,735 Remember, I want you to tuck that right elbow in, 240 00:14:03,740 --> 00:14:05,735 your arm straight across your chest. 241 00:14:05,740 --> 00:14:09,735 Good. Okay. Now, grip, hip and rip. 242 00:14:09,740 --> 00:14:11,735 - Oh! - There it is! 243 00:14:12,740 --> 00:14:15,735 There you go. Good job. Hey, there. 244 00:14:15,740 --> 00:14:17,735 - Hey! - Finishing up. 245 00:14:17,740 --> 00:14:18,735 Uh, Dick, this is Katie. 246 00:14:18,740 --> 00:14:20,194 - How're you doing? - Hi. 247 00:14:20,218 --> 00:14:22,735 - You play golf with this guy? - Well, I try. 248 00:14:22,740 --> 00:14:23,735 Except I'm so bad, he can't sit back and watch. 249 00:14:23,740 --> 00:14:25,735 Has to keep giving me instruction. 250 00:14:25,740 --> 00:14:28,735 We're approaching the three, and she reaches for her five iron. 251 00:14:28,740 --> 00:14:30,735 I'm like, "Uh-oh!" 252 00:14:32,740 --> 00:14:35,735 Hey, grab a table at the restaurant, I'll be right up, okay? 253 00:14:35,740 --> 00:14:38,735 Okay. Um, so you know, I'm back at work in 50 minutes. 254 00:14:38,740 --> 00:14:40,740 - Okay, um... - Good to meet you. 255 00:14:41,740 --> 00:14:43,735 Dick, grab your tee. 256 00:14:43,740 --> 00:14:46,735 She the one you told me about? 257 00:14:46,740 --> 00:14:49,735 With a daughter? Yeah, 12 years old. 258 00:14:49,740 --> 00:14:50,735 Nice kid. 259 00:14:50,740 --> 00:14:53,735 - She's not divorced. - No, they're separated. 260 00:14:53,740 --> 00:14:56,735 But you know what? They're on good terms. 261 00:14:56,740 --> 00:14:58,735 I met him the other night, he seems fine. 262 00:14:58,740 --> 00:15:00,735 How's he feel about you? 263 00:15:00,740 --> 00:15:02,735 Oh, you know me, I get along with everybody. 264 00:15:02,740 --> 00:15:04,735 Let's put it this way. He's nothing I can't handle. 265 00:15:07,740 --> 00:15:09,327 Hey, you think I should give Katie the 266 00:15:09,366 --> 00:15:11,735 script so she knows what the movie's about? 267 00:15:11,740 --> 00:15:12,740 Sure. 268 00:15:13,740 --> 00:15:15,735 I sent it over to that producer. 269 00:15:15,740 --> 00:15:17,735 Oh, they got the compressor going, they can't hear us. 270 00:15:17,740 --> 00:15:18,735 I'm gonna text. 271 00:15:18,740 --> 00:15:20,735 I couldn't leave Owen's name on it. 272 00:15:20,740 --> 00:15:24,735 'Cause, well, you shot him. So I used your name instead. 273 00:15:24,740 --> 00:15:25,740 Uh-huh. 274 00:15:26,740 --> 00:15:27,735 You what? 275 00:15:27,740 --> 00:15:29,735 Oh, it's no big deal. No one cares who the writer is. 276 00:15:29,740 --> 00:15:31,735 You put my name as the writer? 277 00:15:31,740 --> 00:15:32,735 I had to put something down. 278 00:15:32,740 --> 00:15:33,740 So use your name. 279 00:15:35,740 --> 00:15:36,740 It's already done. 280 00:15:42,740 --> 00:15:43,735 Is it good? 281 00:15:43,740 --> 00:15:45,735 - What? - The script. 282 00:15:45,740 --> 00:15:47,735 The fuck you care if it's any good? 283 00:15:47,740 --> 00:15:50,735 I don't want my name on a script if it sucks. 284 00:15:50,740 --> 00:15:52,735 Lulu, it's beautiful. It is. 285 00:15:52,740 --> 00:15:54,735 Don't worry, I'm not gonna ruin your reputation 286 00:15:54,740 --> 00:15:55,740 as a fucking writer. 287 00:15:57,740 --> 00:15:58,740 Come on in, I'll get it. 288 00:16:02,740 --> 00:16:04,735 What if Owen showed it to somebody? Right? 289 00:16:04,740 --> 00:16:08,735 He had a girlfriend. That roommate. 290 00:16:08,740 --> 00:16:10,735 The impression I got, he didn't give it to anybody. 291 00:16:10,740 --> 00:16:13,735 Oh, okay. Well, you know what, it is sloppy. 292 00:16:13,740 --> 00:16:15,735 And I don't want Amara thinking I've got anything to do with it. 293 00:16:15,740 --> 00:16:20,735 You think Amara's gonna care who the fucking script writer is? Come on! 294 00:16:20,740 --> 00:16:23,735 All right, you don't mind getting capped over it, that's fine. 295 00:16:23,740 --> 00:16:25,735 Not everybody feels that way. 296 00:16:25,740 --> 00:16:26,740 Thanks. 297 00:16:29,740 --> 00:16:30,735 Hey! 298 00:16:30,740 --> 00:16:32,735 Owen here? 299 00:16:32,740 --> 00:16:34,249 He moved out. 300 00:16:34,272 --> 00:16:35,267 What? 301 00:16:35,327 --> 00:16:37,322 Yeah, I haven't seen him in days. 302 00:16:37,740 --> 00:16:39,740 My calls go straight to voicemail. 303 00:16:42,089 --> 00:16:43,089 What? 304 00:16:45,740 --> 00:16:47,735 His friends came by before he took off. 305 00:16:47,740 --> 00:16:49,735 One of them gave me a number, I called it, 306 00:16:49,740 --> 00:16:52,735 but it was disconnected. 307 00:16:52,740 --> 00:16:57,735 I have dated my share of losers. But this? 308 00:16:57,740 --> 00:17:00,735 Taking my car and just like ghosting me? 309 00:17:00,740 --> 00:17:02,735 What? He took your car? 310 00:17:02,740 --> 00:17:03,735 Yeah. He said he'd be right back with it, 311 00:17:03,741 --> 00:17:06,736 then he turned off his phone. 312 00:17:06,740 --> 00:17:08,061 - That's crazy. - I know. 313 00:17:08,108 --> 00:17:09,735 You know, I gave him rent money, 314 00:17:09,740 --> 00:17:12,740 and the landlord never got it. I'm not even on the lease. 315 00:17:15,740 --> 00:17:17,735 He stole from both of us. 316 00:17:17,740 --> 00:17:19,196 Wait, do you think he had, 317 00:17:19,202 --> 00:17:22,735 like, a family emergency? 318 00:17:22,740 --> 00:17:24,740 Why wouldn't he answer his phone? 319 00:17:25,740 --> 00:17:27,735 I'm Facebook friends with his sister. 320 00:17:27,740 --> 00:17:30,740 I'm gonna talk to his family, like, now. 321 00:17:42,740 --> 00:17:43,740 Hello? 322 00:17:50,740 --> 00:17:52,740 Hello? 323 00:17:57,740 --> 00:17:58,740 Is that... Rick? 324 00:18:02,740 --> 00:18:04,735 Your dad's upstairs, I'm about to bring him lunch. 325 00:18:04,740 --> 00:18:06,735 - You want to say hey? - No, that's fine. 326 00:18:06,740 --> 00:18:10,735 I just, uh, came by to give you this. 327 00:18:10,740 --> 00:18:14,740 That's not all of it. I'm gonna get you all square soon, I promise. 328 00:18:15,740 --> 00:18:17,301 Small hiccup in one of my projects, 329 00:18:17,357 --> 00:18:18,740 but it's all gonna work out. 330 00:18:19,740 --> 00:18:20,735 Okay, Pamela. Thanks. 331 00:18:20,740 --> 00:18:22,740 Uh, you don't want to go up? 332 00:18:23,740 --> 00:18:25,735 Oh. He heard me. 333 00:18:25,740 --> 00:18:27,740 If he doesn't want to come down, it's fine. 334 00:18:28,740 --> 00:18:29,740 Bye-bye. 335 00:18:32,740 --> 00:18:34,735 Well, it's not a cult movie, per Se. 336 00:18:34,740 --> 00:18:39,735 You know what, I'll send the treatment over to you, you can... 337 00:18:39,740 --> 00:18:43,735 Yeah, no worries, no worries. No, no, I'm just checking in, that's all. 338 00:18:43,740 --> 00:18:46,735 Say hi to Mary for me. Okay. Bye-bye. 339 00:18:46,740 --> 00:18:49,735 Too many cult movies in development. 340 00:18:49,740 --> 00:18:50,740 This came from Miles Daly. 341 00:18:51,525 --> 00:18:52,274 Who? 342 00:18:52,313 --> 00:18:54,735 Dropped in last week, didn't have an appointment. He pitched to you. 343 00:18:54,740 --> 00:18:57,735 Oh, no. No. No, no, no, no, no. That guy's not real. 344 00:18:57,740 --> 00:18:58,735 He said he has private financing. 345 00:18:58,740 --> 00:19:01,740 All you gotta do is produce, and you could pay yourself a fee. 346 00:19:04,740 --> 00:19:07,735 You know, I read it. It's good. 347 00:19:07,740 --> 00:19:09,735 - You read it? - It's been slow recently. 348 00:19:09,740 --> 00:19:13,735 No. No. I've been doing this too long 349 00:19:13,740 --> 00:19:15,735 to use spare change from the couch cushions, so... 350 00:19:15,740 --> 00:19:18,735 Jimmy! Hey, listen. It's Rick. 351 00:19:18,740 --> 00:19:21,735 I gotta, uh, a thing I want to sneak over to you. 352 00:19:21,740 --> 00:19:22,735 It's this fantastic property. 353 00:19:22,740 --> 00:19:24,735 Uh-huh. 354 00:19:24,740 --> 00:19:27,735 Little graphic novel called Children of the Wicked. 355 00:19:27,740 --> 00:19:31,740 And it... No. No, no, no, I didn't. I pitched something different. 356 00:19:33,740 --> 00:19:36,740 I did? Shit! 357 00:19:37,740 --> 00:19:38,735 Well, you know, 358 00:19:38,740 --> 00:19:41,740 you and I should find something 'cause together... 359 00:19:44,740 --> 00:19:46,735 Mmm-hmm. 360 00:19:46,740 --> 00:19:48,740 Take care. 361 00:20:03,740 --> 00:20:06,735 Wait till you see this condo. 362 00:20:06,740 --> 00:20:07,735 Feel like I've already seen it 363 00:20:07,740 --> 00:20:09,735 'cause you've told me so much about it. 364 00:20:09,740 --> 00:20:11,740 It's east-facing, so, you know, you get lots of light. 365 00:20:14,740 --> 00:20:16,740 Pool has 24-hour access. 366 00:20:18,199 --> 00:20:20,199 Partake in a lot of night swimming, do you? 367 00:20:26,740 --> 00:20:29,735 It's near my sister, you know. 368 00:20:29,740 --> 00:20:31,735 You know, I was talking to my brother-in-law at church today. 369 00:20:31,740 --> 00:20:33,735 - You remember Tom. - Not really. 370 00:20:33,741 --> 00:20:36,449 And he was telling me about just how much they love it there. 371 00:20:36,489 --> 00:20:39,735 I mean, they really feel like they found a home, you know. 372 00:20:39,740 --> 00:20:42,740 Everything they need is nearby. 373 00:20:43,740 --> 00:20:45,735 Is that what you really want though, Lu? 374 00:20:45,740 --> 00:20:48,735 To be stuck in an even smaller part of an ugly fucking desert? 375 00:20:48,740 --> 00:20:50,208 I mean, I get it. I do. 376 00:20:50,295 --> 00:20:54,735 It's... familiar, which I suppose is comforting. 377 00:20:54,740 --> 00:20:55,735 You know I don't think you do get it. 378 00:20:55,740 --> 00:20:58,735 Because you're from Ireland, 379 00:20:58,740 --> 00:21:01,735 and, you know, this is not home for you. 380 00:21:01,740 --> 00:21:03,740 For me, it is. 381 00:21:06,740 --> 00:21:08,735 You're right. Don't listen to me. I... 382 00:21:08,740 --> 00:21:11,735 I just wish you were coming with me, Lulu. 383 00:21:18,740 --> 00:21:20,735 Well, I'm sure this movie thing is going to work out for you. 384 00:21:20,740 --> 00:21:23,735 This condo sounds lovely. 385 00:21:23,740 --> 00:21:25,740 Yeah. 386 00:21:28,740 --> 00:21:31,740 And the noise from the highway doesn't bother you? 387 00:21:32,740 --> 00:21:34,735 What are you talking about? 388 00:21:34,740 --> 00:21:38,735 Well, it's just off the 160, isn't it? The noise doesn't bother you? 389 00:21:38,740 --> 00:21:39,735 - What you mean? Traffic noise? - Yeah. 390 00:21:39,740 --> 00:21:43,740 No! You know... I mean, you don't hear it. 391 00:21:44,740 --> 00:21:46,740 - Really? - Yeah. 392 00:21:48,740 --> 00:21:50,740 Huh. 393 00:21:57,740 --> 00:22:00,735 Hey, Jerry Fuckheimer. 394 00:22:01,740 --> 00:22:03,740 Yeah. That's good. 395 00:22:13,740 --> 00:22:15,735 That all of it? 396 00:22:15,740 --> 00:22:17,740 Except the girls from Bell Vista. They need another day. 397 00:22:18,740 --> 00:22:21,735 And you gave it to them without checking with me? 398 00:22:21,740 --> 00:22:23,735 That is what happened, yeah. 399 00:22:23,740 --> 00:22:25,740 We'll get it to you tomorrow, first thing. 400 00:22:27,740 --> 00:22:28,740 Hmm, great. 401 00:22:29,740 --> 00:22:33,735 Also, um, 402 00:22:33,740 --> 00:22:35,735 when you get around to it... 403 00:22:35,740 --> 00:22:37,735 Would you pull your head out of your ass? 404 00:22:37,740 --> 00:22:40,740 Hmm? 405 00:22:43,740 --> 00:22:45,735 Fucking prick... 406 00:22:45,740 --> 00:22:48,735 - Just don't. Okay? Just... - I'm not. I'm not. 407 00:22:48,740 --> 00:22:50,735 You know, I went by the condo three times. 408 00:22:50,740 --> 00:22:52,735 - You don't hear the highway. - I find that surprising. 409 00:22:52,740 --> 00:22:54,735 You don't hear it. It's... 410 00:22:54,740 --> 00:22:55,740 Hold on. 411 00:22:58,740 --> 00:23:00,735 This fucking guy. What did I fucking say? 412 00:23:00,740 --> 00:23:03,735 Hey, Rick. 413 00:23:03,740 --> 00:23:05,735 No, no. It's great to hear from you. 414 00:23:05,740 --> 00:23:08,735 Um, 415 00:23:08,740 --> 00:23:12,735 I'm in the middle of a business meeting right now. 416 00:23:12,740 --> 00:23:14,740 Um, I could be there tonight. 417 00:23:16,740 --> 00:23:18,740 Great. Where do you wanna meet? 418 00:23:19,740 --> 00:23:22,735 Oh! You didn't have to do this. 419 00:23:22,740 --> 00:23:24,735 Wanted to say thank you for taking the time. 420 00:23:24,740 --> 00:23:27,735 Is it too early to open it? Come on. 421 00:23:27,740 --> 00:23:29,735 Don't tell Gladys. She thinks I'm depressed. 422 00:23:29,740 --> 00:23:32,735 I dunno, it's a long story. Sit down, sit down. 423 00:23:32,740 --> 00:23:35,614 So, uh, you got a private investor, huh? 424 00:23:35,620 --> 00:23:36,735 I do. I do. 425 00:23:36,740 --> 00:23:38,735 Okay. 426 00:23:38,740 --> 00:23:40,740 And, uh, what's the budget? 427 00:23:42,740 --> 00:23:43,735 How much money you got? 428 00:23:43,740 --> 00:23:45,740 How much will we need? 429 00:23:46,740 --> 00:23:48,735 Well, script the way it is, 430 00:23:48,740 --> 00:23:51,735 you got a lot of period costumes, 431 00:23:51,740 --> 00:23:54,735 a couple castles, got over 100 extras. 432 00:23:54,740 --> 00:23:56,735 If you don't go crazy above the line... 433 00:23:56,740 --> 00:23:58,735 30 million. 434 00:23:58,740 --> 00:24:00,735 Fuck me! 435 00:24:00,740 --> 00:24:03,735 Cheers. It's... 436 00:24:03,740 --> 00:24:06,740 Rick, you think there's any way we could do it for two million? 437 00:24:07,740 --> 00:24:08,740 Two. 438 00:24:09,740 --> 00:24:11,735 Well... 439 00:24:11,740 --> 00:24:15,740 You know, a lot of producers would tell you, "Uh, it's impossible." 440 00:24:16,740 --> 00:24:20,735 I happen to be, not to toot my own horn here, 441 00:24:20,740 --> 00:24:24,735 I have a lot of experience in making films like this in that price range. 442 00:24:24,740 --> 00:24:27,735 - Oh! - And there's an art to it. 443 00:24:27,740 --> 00:24:28,735 I don't doubt that. 444 00:24:28,740 --> 00:24:30,735 Now, if we were to take this and rethink 445 00:24:30,740 --> 00:24:33,740 some of the elements that aren't essential to the script, 446 00:24:36,740 --> 00:24:38,735 I could do it. 447 00:24:38,740 --> 00:24:43,735 That's good. That's... Great attitude. 448 00:24:43,740 --> 00:24:45,735 Also, we're gonna need to make our money back on it. 449 00:24:45,740 --> 00:24:47,735 That's a really important thing. 450 00:24:47,740 --> 00:24:50,735 Yeah, I will. I mean, if I were to come on. 451 00:24:50,740 --> 00:24:52,735 I would presell to foreign markets. 452 00:24:52,740 --> 00:24:55,735 That's how you do it. That's how you recoup, okay? 453 00:24:55,739 --> 00:24:56,753 Need anything before I take off? 454 00:24:56,859 --> 00:24:58,854 No. Goodnight, Gladys. 455 00:24:59,160 --> 00:25:01,712 - You drinking? - I am. Yeah. 456 00:25:01,740 --> 00:25:03,735 It's a gift from my friend. 457 00:25:03,740 --> 00:25:05,735 Good night. 458 00:25:05,739 --> 00:25:08,734 Okay, tell me about this investor. 459 00:25:08,740 --> 00:25:11,487 Amara De Escalones. She owns a casino 460 00:25:11,493 --> 00:25:14,745 in Pahrump, Nevada, and she's my boss. 461 00:25:15,740 --> 00:25:16,735 You work in a casino? 462 00:25:16,740 --> 00:25:17,740 Indirectly. 463 00:25:20,740 --> 00:25:21,735 Okay. 464 00:25:21,740 --> 00:25:23,740 And, uh, the writer. Who's the writer? 465 00:25:25,740 --> 00:25:27,735 He... He works with us, also. 466 00:25:27,740 --> 00:25:29,735 The writer works at a casino? 467 00:25:29,740 --> 00:25:31,735 Here's the thing about Amara. 468 00:25:31,740 --> 00:25:34,735 She doesn't like to travel, 469 00:25:34,740 --> 00:25:35,735 and she's gonna need to meet you 470 00:25:35,740 --> 00:25:37,735 before she'll sign on to anything. 471 00:25:37,740 --> 00:25:38,740 So you think you can come out? 472 00:25:39,740 --> 00:25:40,735 To Hahrump? 473 00:25:40,740 --> 00:25:41,735 Pahrump. 474 00:25:41,740 --> 00:25:44,735 It's just outside Vegas. 475 00:25:44,740 --> 00:25:48,735 Well, production's gonna have to fly me first class. And put me up. 476 00:25:48,740 --> 00:25:49,740 Best hotel in town. 477 00:25:51,740 --> 00:25:52,740 In Pahrump. 478 00:25:54,740 --> 00:25:55,740 So you're in? 479 00:26:03,740 --> 00:26:05,735 - Hey, Tia. - What? 480 00:26:05,740 --> 00:26:07,735 I said, "Hey." 481 00:26:07,740 --> 00:26:08,735 It's nice, right? 482 00:26:08,740 --> 00:26:11,735 Got us a private table, champagne, it's... 483 00:26:11,740 --> 00:26:12,740 Too loud. 484 00:26:15,740 --> 00:26:16,740 No. 485 00:26:17,740 --> 00:26:19,735 No. 486 00:26:19,740 --> 00:26:21,735 You sure, Tia? It's... 487 00:26:21,740 --> 00:26:22,740 It's Cristal. 488 00:26:27,740 --> 00:26:31,735 So this place does all their business in cash. 489 00:26:31,740 --> 00:26:33,735 At the door and the bar. 490 00:26:33,740 --> 00:26:36,735 No oversight, which means we could make up whatever figure we want. 491 00:26:36,740 --> 00:26:37,740 This fucking music. 492 00:26:40,740 --> 00:26:44,735 We could run all our cash through this company, Tia. 493 00:26:44,740 --> 00:26:48,735 And I'd handle everything, so there'd be no problem with the books. 494 00:26:48,740 --> 00:26:50,735 All we need is the initial investment and... 495 00:26:50,740 --> 00:26:52,740 I can't hear. It's too fucking loud. 496 00:26:54,740 --> 00:26:55,740 What? 497 00:26:57,740 --> 00:26:58,735 All right, well, then, 498 00:26:58,740 --> 00:26:59,735 maybe we'll talk about it tomorrow, 499 00:26:59,740 --> 00:27:01,735 because this is a good opportunity, Tia. 500 00:27:01,740 --> 00:27:03,735 Yo, yo, yo, yo, why is she taking off? 501 00:27:03,740 --> 00:27:04,740 She's into it, right? 502 00:27:10,740 --> 00:27:12,735 Hang on. Coming. 503 00:27:12,740 --> 00:27:15,735 Shit! 504 00:27:15,740 --> 00:27:18,735 Oh! Hi. 505 00:27:18,740 --> 00:27:21,740 I was expecting UPS. You're Miles, right? 506 00:27:22,740 --> 00:27:23,740 Jeffrey. 507 00:27:24,740 --> 00:27:25,735 Katie here? 508 00:27:25,740 --> 00:27:27,735 No. Uh, no. She'll be right back. 509 00:27:27,740 --> 00:27:29,113 She just took Emma to school and then 510 00:27:29,119 --> 00:27:30,745 she's gonna run to the grocery store. 511 00:27:32,740 --> 00:27:34,735 Do you wanna... Do you wanna wait inside for her? 512 00:27:34,740 --> 00:27:35,735 Yeah, that'll be good. 513 00:27:35,740 --> 00:27:37,735 Okay. I'll text her. I'll tell her that you're here. 514 00:27:37,740 --> 00:27:38,735 Was she expecting you? 515 00:27:38,740 --> 00:27:39,740 No. 516 00:27:43,740 --> 00:27:45,735 Um... 517 00:27:45,740 --> 00:27:48,735 Hey, Miles, I'd love to offer you an espresso or something, 518 00:27:48,740 --> 00:27:51,735 but I cannot figure out how to work this machine. 519 00:27:51,740 --> 00:27:52,740 I know how to work it. 520 00:27:53,740 --> 00:27:54,735 But no thanks. 521 00:27:54,740 --> 00:27:57,740 All right. Let me get these on. 522 00:28:07,740 --> 00:28:08,735 This is weird, isn't it? 523 00:28:08,740 --> 00:28:10,740 Yeah. I guess it is. 524 00:28:11,740 --> 00:28:13,740 What do you do, Miles? 525 00:28:14,740 --> 00:28:15,735 Katie didn't tell ya? 526 00:28:15,740 --> 00:28:17,735 Yeah, of cour... Right. 527 00:28:17,740 --> 00:28:19,740 She said you worked at a casino. 528 00:28:21,740 --> 00:28:23,389 The Silver Dust, in Pahrump. 529 00:28:23,740 --> 00:28:24,735 How about you, Jeffrey? 530 00:28:24,740 --> 00:28:29,137 I'm a golf pro at Sandy Springs Country Club. 531 00:28:29,257 --> 00:28:32,735 You know, I'm teaching lessons and holding tournaments. 532 00:28:32,740 --> 00:28:34,735 So it's a lot of paperwork, too, actually. 533 00:28:34,740 --> 00:28:35,735 - I'm at a desk a lot... - May I? 534 00:28:35,740 --> 00:28:38,735 Yeah. Of co... Yeah. Sure. 535 00:28:38,740 --> 00:28:39,735 Very nice. 536 00:28:39,740 --> 00:28:41,735 Do you golf? 537 00:28:41,740 --> 00:28:43,735 No. Not really. 538 00:28:43,740 --> 00:28:46,735 Well, what you're holding there is an adjustable golf club. 539 00:28:46,740 --> 00:28:50,735 You can actually change the, um, the angle of the face. 540 00:28:50,740 --> 00:28:53,735 Whoa! Whoa! 541 00:28:53,740 --> 00:28:54,735 Adjustable, huh? 542 00:28:54,740 --> 00:28:57,735 Yeah. I... I can get you a free one, if you want. 543 00:28:57,740 --> 00:28:58,735 - Come on. - No, seriously. 544 00:28:58,740 --> 00:29:00,552 They send me stuff all the time for promotions. 545 00:29:00,616 --> 00:29:02,735 I got a couple of those gathering dust. 546 00:29:02,740 --> 00:29:04,735 Miles, you should have one. 547 00:29:04,740 --> 00:29:05,735 Ah, it's wasted on me. 548 00:29:05,740 --> 00:29:06,985 No, it's not. 549 00:29:07,183 --> 00:29:09,735 Listen, golf, it's the game of kings. Here, you just... 550 00:29:09,740 --> 00:29:12,735 You gotta go easy on your backstroke. Hold a second. 551 00:29:12,740 --> 00:29:14,735 See where your hips are right now? 552 00:29:14,740 --> 00:29:15,735 Okay. 553 00:29:15,740 --> 00:29:17,735 What that is, is a reverse pivot. 554 00:29:17,740 --> 00:29:19,735 It's gonna make it really difficult 555 00:29:19,740 --> 00:29:20,735 for you to control the distance and the direction of the ball. 556 00:29:20,740 --> 00:29:23,735 So... Here. 557 00:29:23,740 --> 00:29:25,735 There you go. Widen your stance. 558 00:29:25,740 --> 00:29:26,735 - All right? - Well, a little more. 559 00:29:26,740 --> 00:29:27,735 - Widen your stance. - Okay. 560 00:29:27,740 --> 00:29:29,740 Relax your arms and your hips here. 561 00:29:30,740 --> 00:29:31,740 - Hey. - Hey. 562 00:29:34,740 --> 00:29:35,740 You get the idea. 563 00:29:38,740 --> 00:29:40,735 What the fuck are you doing here? 564 00:29:40,740 --> 00:29:42,236 What? I needed to talk, and then things got... 565 00:29:42,242 --> 00:29:42,735 No. 566 00:29:42,740 --> 00:29:45,001 You need to call before you come over. 567 00:29:46,740 --> 00:29:48,163 He seems nice. 568 00:29:48,358 --> 00:29:49,353 Glad you think so. 569 00:29:49,464 --> 00:29:51,735 And that's who you want to be with? Arnold fucking Palmer? 570 00:29:51,740 --> 00:29:53,735 Well, at least, I can tell people what he does. 571 00:29:53,740 --> 00:29:58,002 If you weren't with that guy, we'd be making fun of that guy. 572 00:29:59,740 --> 00:30:00,735 Okay. Goodbye. 573 00:30:00,740 --> 00:30:02,735 Hold on, hold on. Reason I came over... 574 00:30:02,740 --> 00:30:05,735 I know that for this to work, I need to make changes, 575 00:30:05,740 --> 00:30:07,735 and I've been doing that. I have. I... 576 00:30:07,740 --> 00:30:09,735 We so can't do this now. 577 00:30:09,740 --> 00:30:11,740 Look, call first, we'll talk. 578 00:30:13,740 --> 00:30:14,740 Bye. 579 00:30:23,740 --> 00:30:25,740 Just be nice to your sister, you hear me? 580 00:30:31,740 --> 00:30:32,735 Hey, sweetie. 581 00:30:32,740 --> 00:30:35,024 Why don't you get your uncle one of those root beers? 582 00:30:43,740 --> 00:30:46,735 Oh, I've been waiting for this. Yeah. 583 00:30:46,740 --> 00:30:47,740 Nice. 584 00:30:48,740 --> 00:30:53,740 Just lie back and soak up some rays. 585 00:31:18,740 --> 00:31:21,735 Tell me something honestly. Does the freeway bother you? 586 00:31:21,740 --> 00:31:22,740 What? 587 00:31:24,740 --> 00:31:25,740 You can hear it. 588 00:31:26,740 --> 00:31:29,740 I didn't till you mentioned it. 589 00:31:30,740 --> 00:31:32,740 But now that I did? 590 00:31:34,740 --> 00:31:35,735 Who cares? 591 00:31:35,740 --> 00:31:36,735 It's a two-bedroom place with a pool. 592 00:31:36,740 --> 00:31:39,735 You can raise a family here. 593 00:31:39,740 --> 00:31:41,740 I guess, yeah. 594 00:31:42,740 --> 00:31:44,740 When you meet the right girl. 595 00:31:46,740 --> 00:31:47,735 Hmm? 596 00:31:54,740 --> 00:31:56,735 Who the fuck put that there? 597 00:31:56,740 --> 00:31:57,913 Language. 598 00:31:58,024 --> 00:32:01,740 Bobby, you keep splashing your sister and you are out. 599 00:32:06,740 --> 00:32:09,735 So Tom told me that ever since you guys moved here, 600 00:32:09,740 --> 00:32:11,735 you don't ever go anywhere. 601 00:32:11,740 --> 00:32:13,740 Well, we got the Walmart. 602 00:32:14,740 --> 00:32:16,735 Maybe that's not a good thing. 603 00:32:16,740 --> 00:32:18,735 Bobby! 604 00:32:18,740 --> 00:32:19,740 I am warning you. 605 00:32:22,740 --> 00:32:23,740 Hmm. 606 00:32:30,740 --> 00:32:33,735 I could do this all day. 607 00:32:33,740 --> 00:32:34,735 Come on, man. 608 00:32:34,740 --> 00:32:36,735 My brother don't talk to me about this shit. 609 00:32:36,740 --> 00:32:37,735 That's too bad. 610 00:32:38,740 --> 00:32:39,740 Don't kill me. 611 00:32:42,740 --> 00:32:45,735 Josias's saying Amara's out of control. 612 00:32:45,740 --> 00:32:47,735 Out of control how? 613 00:32:47,740 --> 00:32:50,735 That she... She's dropping bodies every week. 614 00:32:50,740 --> 00:32:51,735 She's got feds watching. 615 00:32:51,740 --> 00:32:53,735 You fucked with Josias' business, 616 00:32:53,740 --> 00:32:55,735 so now Josias's moving on Amara's territory. 617 00:32:55,740 --> 00:32:56,735 What else Josias got planned? 618 00:32:56,740 --> 00:32:58,740 I don't know. 619 00:33:02,740 --> 00:33:04,740 Call your brother, we'll listen. 620 00:33:05,740 --> 00:33:07,735 I can't set him up like that. 621 00:33:10,740 --> 00:33:11,740 Hey. 622 00:33:20,740 --> 00:33:21,735 He's one of ours. 623 00:33:21,740 --> 00:33:22,735 So? 624 00:33:22,740 --> 00:33:24,735 So go easy. 625 00:33:24,740 --> 00:33:26,735 I am going easy. 626 00:33:27,740 --> 00:33:29,735 When you spoke to Amara this morning, 627 00:33:29,740 --> 00:33:31,735 she say anything about the club? 628 00:33:31,740 --> 00:33:32,735 No. 629 00:33:32,740 --> 00:33:34,735 'Cause that was a slow night. 630 00:33:34,740 --> 00:33:35,735 We get Redfoo up in there. 631 00:33:35,740 --> 00:33:37,740 That place is gonna blow up. 632 00:33:38,740 --> 00:33:39,735 Listen, 633 00:33:39,740 --> 00:33:42,735 I know she's meeting with this movie guy. 634 00:33:42,740 --> 00:33:44,735 But we can't get involved with that Hollywood shit. 635 00:33:44,740 --> 00:33:46,740 It's not my business. Let's handle this. 636 00:33:53,740 --> 00:33:54,735 Rick. 637 00:33:54,740 --> 00:33:55,735 Hey. 638 00:33:55,740 --> 00:33:56,740 How was your flight? 639 00:33:57,740 --> 00:33:59,735 It was on that. 640 00:33:59,740 --> 00:34:02,735 It's the only direct flight. Doesn't really have a first class. 641 00:34:02,740 --> 00:34:03,740 Oh, let me get that. 642 00:34:12,740 --> 00:34:14,735 That? That's the casino? 643 00:34:14,740 --> 00:34:17,735 She'll ask about money, all right? How much, and when. 644 00:34:17,740 --> 00:34:19,735 Yeah, yeah. I know the drill. Don't worry. 645 00:34:19,740 --> 00:34:20,735 I'm gonna give a little bit of Hollywood sizzle. 646 00:34:20,740 --> 00:34:22,735 Okay, don't get cute. 647 00:34:22,740 --> 00:34:24,735 She looks like a silly old woman, but believe me, she is not. 648 00:34:24,740 --> 00:34:28,735 Also, she likes John Stamos. 649 00:34:28,740 --> 00:34:29,740 For this? 650 00:34:30,740 --> 00:34:31,735 Know him? 651 00:34:31,740 --> 00:34:32,740 Oh, that's our writer. 652 00:34:33,740 --> 00:34:35,735 Of course, it is. 653 00:34:35,740 --> 00:34:37,735 - You're the movie guy, right? - That's me. 654 00:34:37,740 --> 00:34:39,735 Hey, great job on that script. 655 00:34:40,740 --> 00:34:42,735 Thank you. It means a lot. 656 00:34:42,740 --> 00:34:45,735 Uh, before you talk to Amara, could I have a word? 657 00:34:45,740 --> 00:34:46,735 Sure. 658 00:34:46,740 --> 00:34:48,740 Hang steady, Rick. 659 00:34:52,740 --> 00:34:53,735 What's up? 660 00:34:53,740 --> 00:34:57,735 You and me have been working together all this time. 661 00:34:57,740 --> 00:34:59,735 And I realized that for your sake, 662 00:34:59,740 --> 00:35:04,735 I cannot let you go to LA without backup, right? 663 00:35:04,740 --> 00:35:07,740 I mean, especially now that I'm the writer. 664 00:35:08,740 --> 00:35:09,735 That's right. 665 00:35:09,740 --> 00:35:11,735 You're gonna come with me? 666 00:35:11,740 --> 00:35:12,740 Just till you get on your feet. 667 00:35:13,740 --> 00:35:15,433 You worried about Amara? 668 00:35:15,489 --> 00:35:18,735 Okay. Well, as long as she knows that this is your thing, 669 00:35:18,740 --> 00:35:20,735 - and I'm just coming along. - Hmm. 670 00:35:20,740 --> 00:35:21,735 You got a place to stay, right? 671 00:35:21,740 --> 00:35:23,735 Just a furnished place I found online. 672 00:35:23,740 --> 00:35:25,735 There's only one bed, but we can get an air mattress. 673 00:35:25,740 --> 00:35:29,735 Okay. Well, I can get my down payment back for the condo. 674 00:35:29,740 --> 00:35:31,735 It's a nice place, but if I go to LA, 675 00:35:31,740 --> 00:35:35,735 I mean, if that's what ends up happening, I'll just walk away from it. 676 00:35:35,740 --> 00:35:36,735 Thanks, man. 677 00:35:36,740 --> 00:35:38,740 Come on, now. You're my boy. 678 00:35:45,740 --> 00:35:47,740 Two million? 679 00:35:48,740 --> 00:35:50,735 Well, we don't have a budget yet, 680 00:35:50,740 --> 00:35:52,735 but it'll be in that neighborhood. 681 00:35:52,740 --> 00:35:54,735 Well, that's thorough security. 682 00:35:54,740 --> 00:35:56,735 It's a casino. 683 00:35:56,740 --> 00:35:58,735 Yeah, it's... It's beautiful. 684 00:35:58,740 --> 00:36:00,740 Rick Moreweather. 685 00:36:02,740 --> 00:36:03,740 A pleasure. 686 00:36:05,740 --> 00:36:07,735 So you move to LA? 687 00:36:07,740 --> 00:36:09,735 Financially, I'll be responsible. 688 00:36:09,740 --> 00:36:13,735 So yeah, I'll have Louis there for back up, 689 00:36:13,740 --> 00:36:15,740 and Rick will help produce. 690 00:36:20,740 --> 00:36:22,735 Which movies you make? 691 00:36:22,740 --> 00:36:24,735 Oh, uh, I don't know if you've heard of them. 692 00:36:24,740 --> 00:36:26,735 Day of Reckoning. Out for Blood. 693 00:36:26,740 --> 00:36:27,735 Hmm... 694 00:36:27,740 --> 00:36:29,735 Of course, this one, 695 00:36:29,740 --> 00:36:31,740 this is a totally different tone. 696 00:36:35,740 --> 00:36:36,740 He looks like John Stamos. 697 00:36:38,740 --> 00:36:40,735 Yeah? 698 00:36:40,740 --> 00:36:41,735 Yeah, little bit, yeah. 699 00:36:41,740 --> 00:36:42,735 His cousin, maybe. 700 00:36:42,740 --> 00:36:43,740 Right. 701 00:36:45,740 --> 00:36:46,735 I just saw Stamos. 702 00:36:46,740 --> 00:36:47,735 Where? 703 00:36:47,740 --> 00:36:49,740 DMV in Studio City. 704 00:36:50,740 --> 00:36:53,735 You guarantee this investment? 705 00:36:53,740 --> 00:36:58,735 Well, "guarantee" is a... A pretty strong term in the movie business. 706 00:36:58,740 --> 00:37:01,735 We're going to lean on foreign sales to recoup... 707 00:37:01,740 --> 00:37:03,740 We will absolutely recoup. 708 00:37:05,740 --> 00:37:09,735 My last 18 films have made a profit. 709 00:37:09,740 --> 00:37:12,740 I don't know even know another producer that can say that. 710 00:37:18,740 --> 00:37:21,735 I'll cut a check for 200 grand on the books. 711 00:37:21,740 --> 00:37:23,735 Then, we'll hand-deliver three payments 712 00:37:23,740 --> 00:37:25,740 of 600,000 each, in cash. 713 00:37:26,740 --> 00:37:28,735 Cash? 714 00:37:28,740 --> 00:37:29,735 Three payments. 715 00:37:29,740 --> 00:37:31,735 Yes, but... 716 00:37:31,740 --> 00:37:33,735 In cash? 717 00:37:33,740 --> 00:37:34,735 That a problem? 718 00:37:34,740 --> 00:37:38,740 It's perfect. It's perfect, isn't it? Rick. 719 00:37:41,740 --> 00:37:43,735 - Yeah. - Yeah. 720 00:37:43,740 --> 00:37:45,740 Who doesn't like cash? 721 00:37:51,740 --> 00:37:53,735 Two million, holy shit. 722 00:37:53,740 --> 00:37:55,735 We're actually doing this. 723 00:37:55,740 --> 00:37:56,735 Okay. 724 00:37:56,740 --> 00:37:58,735 That stuff about the recoup, Rick, that was perfect. 725 00:37:58,740 --> 00:38:01,735 Okay, I gotta go home and pack, and say goodbye to my sister. 726 00:38:01,740 --> 00:38:03,735 Rick, it was very nice to meet you. 727 00:38:03,740 --> 00:38:04,735 Looks like we'll be working together. 728 00:38:04,740 --> 00:38:06,735 Yeah, I guess so. 729 00:38:06,740 --> 00:38:09,735 Why don't you get me a cab, and I'll, uh, go to my hotel now. 730 00:38:09,740 --> 00:38:12,740 Uh, no need. We can walk. Best hotel in Pahrump. 731 00:38:13,502 --> 00:38:14,502 Oh, no. 732 00:38:16,740 --> 00:38:19,735 Doesn't look like much, but it's actually real, real nice inside. 733 00:38:19,740 --> 00:38:21,740 You hungry? I'm hungry. 734 00:38:32,343 --> 00:38:34,338 Steak and fries from Lucy's Diner. 735 00:38:34,740 --> 00:38:36,735 You will not be disappointed. 736 00:38:36,740 --> 00:38:39,735 Tomorrow me and Louis can get the money, and we'll drive to Los Angeles, 737 00:38:39,740 --> 00:38:42,735 meet you at the Bel-Air Lounge to celebrate, all right? 738 00:38:42,740 --> 00:38:43,735 You know the Bel-Air Lounge? 739 00:38:43,740 --> 00:38:45,287 - It's an old Hollywood hangout. - Yeah, all right, all right. 740 00:38:45,350 --> 00:38:47,223 Can we talk about what's really going on? 741 00:38:47,740 --> 00:38:49,735 What do you mean? 742 00:38:49,740 --> 00:38:52,735 What is it? Tax evasion? Is that it, huh? 743 00:38:52,740 --> 00:38:56,735 90% off the books. And... 744 00:38:56,779 --> 00:39:00,779 Okay. I may look like a small fish in a big pond, but... 745 00:39:01,208 --> 00:39:03,049 I am strictly legit. 746 00:39:04,740 --> 00:39:05,735 If I'm liable... 747 00:39:05,740 --> 00:39:06,735 Liable for what? 748 00:39:06,740 --> 00:39:07,740 I don't know. 749 00:39:09,740 --> 00:39:11,740 Then what are we talking about? 750 00:39:13,740 --> 00:39:15,735 You're funny. 751 00:39:15,740 --> 00:39:17,740 It's $2 million to make a movie, right? 752 00:39:18,740 --> 00:39:20,740 How is that not legit? 753 00:39:22,740 --> 00:39:25,735 Oh, okay. So what you're saying is 754 00:39:25,740 --> 00:39:27,740 the less I know... 755 00:39:29,740 --> 00:39:31,740 Is that what I'm saying? 756 00:39:35,740 --> 00:39:36,735 What do you do, again? 757 00:39:36,739 --> 00:39:38,226 Have a steak, Rick. 758 00:39:38,271 --> 00:39:41,266 There's ketchup, steak sauce. 759 00:39:41,296 --> 00:39:42,296 Glass of brown liquor. 760 00:39:50,740 --> 00:39:51,735 Okay, so... So what? 761 00:39:51,740 --> 00:39:53,735 Tomorrow we're gonna get 600,000 in cash? 762 00:39:53,740 --> 00:39:55,735 Huh? 763 00:39:55,740 --> 00:39:57,735 In what, a... A paper bag? 764 00:39:57,740 --> 00:40:00,740 If it makes you feel better, I'll put it in a briefcase. 765 00:40:01,740 --> 00:40:03,740 Eat your meat. It's getting cold. 766 00:40:06,740 --> 00:40:08,740 No, you don't mess with Amara. 767 00:40:10,740 --> 00:40:12,740 I love and respect that woman. 768 00:40:13,740 --> 00:40:14,735 But her judgment... 769 00:40:14,740 --> 00:40:15,740 Exactly. 770 00:40:17,740 --> 00:40:19,735 I'm not saying she's going senile. 771 00:40:19,740 --> 00:40:22,735 But running our money through Miles and some half-assed movie 772 00:40:22,740 --> 00:40:24,735 because she wants to meet John fucking Stamos? 773 00:40:24,740 --> 00:40:26,735 Fucking Miles, bro. 774 00:40:26,740 --> 00:40:28,735 Should erase that cocksucker. 775 00:40:28,740 --> 00:40:29,740 Boom. 776 00:40:33,740 --> 00:40:35,735 I'm serious. 777 00:40:35,740 --> 00:40:37,735 Yeah, so am I, bro. 778 00:40:37,740 --> 00:40:39,735 Look, I got people, all right? 779 00:40:39,740 --> 00:40:41,740 You just give the word. 780 00:40:42,740 --> 00:40:43,735 That couldn't come back on us. 781 00:40:43,740 --> 00:40:45,735 That's what I'm saying, all right? 782 00:40:45,740 --> 00:40:47,735 - We get one of my boys... - Mmm-hmm. 783 00:40:47,740 --> 00:40:48,735 What you say? 784 00:40:48,740 --> 00:40:49,740 The fuck! 785 00:40:51,740 --> 00:40:54,735 How long you been there standing behind us? 786 00:40:54,740 --> 00:40:56,735 You wanna get shitfaced, don't do it here. 787 00:40:56,740 --> 00:40:58,735 Don't tell me where to drink. 788 00:40:58,740 --> 00:40:59,735 This man here? 789 00:40:59,740 --> 00:41:01,740 He can drink where the fuck he want. 790 00:41:09,740 --> 00:41:13,735 Shit! He hear what we say? Fat ass fly on the wall. 791 00:41:13,740 --> 00:41:15,735 Nah, nah, nah, he just walked up. 792 00:41:17,740 --> 00:41:20,735 Hey, can we get another round, or you gonna make us beg? 793 00:41:20,740 --> 00:41:23,735 Hey, who's gonna pay for the Bel-Air Lounge tomorrow? 794 00:41:23,740 --> 00:41:25,735 Is that from the bag of cash? 795 00:41:25,740 --> 00:41:27,735 Business expense. 796 00:41:27,740 --> 00:41:28,740 I got you something here. 797 00:41:31,740 --> 00:41:33,740 That's a movie I made in '93. 798 00:41:36,740 --> 00:41:38,735 Don't think I have a VCR. 799 00:41:38,740 --> 00:41:39,735 Could maybe pick one up at a pawnshop. 800 00:41:39,740 --> 00:41:42,735 That's a period drama that I made for cheap. 801 00:41:42,740 --> 00:41:43,735 Uh-huh, one location. 802 00:41:43,740 --> 00:41:46,735 No... No horse-drawn carriage bullshit. 803 00:41:46,740 --> 00:41:48,735 Added sex scene in there. Nothing graphic. 804 00:41:48,740 --> 00:41:49,735 Enough to sell it overseas. 805 00:41:49,740 --> 00:41:51,735 And it turned out good? 806 00:41:51,740 --> 00:41:53,735 Well, "good," that's... 807 00:41:53,740 --> 00:41:55,735 It's a subjective term, right? 808 00:41:55,740 --> 00:41:57,735 No, but you're saying 809 00:41:57,740 --> 00:41:59,740 if we do ours like this, it'll be good. 810 00:42:03,740 --> 00:42:06,735 You ever hear of, uh, Giustino Morrongiello? 811 00:42:06,740 --> 00:42:07,735 Um... 812 00:42:07,740 --> 00:42:09,735 He directed Death in New Orleans. 813 00:42:09,740 --> 00:42:11,735 Oh, that's a great fucking movie. 814 00:42:11,740 --> 00:42:13,735 Giustino is my dad. 815 00:42:13,740 --> 00:42:14,735 No shit. Your dad directed that? 816 00:42:14,740 --> 00:42:18,735 Okay, despite all the... The critical acclaim, he was always broke. 817 00:42:18,740 --> 00:42:19,735 We got evicted two times. 818 00:42:19,740 --> 00:42:22,735 Not that he cared, he was off. He was making a film somewhere. 819 00:42:22,740 --> 00:42:24,735 The last film he made lost so much money, 820 00:42:24,740 --> 00:42:27,735 he bankrupted the fucking studio. 821 00:42:27,740 --> 00:42:30,740 And now, guess who's paying the mortgage? 822 00:42:32,740 --> 00:42:34,740 I bet he's proud of you. 823 00:42:36,740 --> 00:42:37,740 Proud? 824 00:42:39,740 --> 00:42:43,735 Look, the point I'm making is you wanna make your money back? 825 00:42:43,740 --> 00:42:44,735 Have to. 826 00:42:44,740 --> 00:42:48,740 Don't get hung up then on that "quality" thing. 827 00:42:53,740 --> 00:42:54,740 Right. 828 00:42:58,740 --> 00:42:59,740 Katie. 829 00:43:01,740 --> 00:43:04,740 Uh, yeah, uh, just have him wait in the lobby. Thanks. 830 00:43:06,239 --> 00:43:09,735 It's crazy, I know, but I got my hands on this script. 831 00:43:09,740 --> 00:43:12,735 Long story... And I... I think it's amazin'. 832 00:43:12,740 --> 00:43:15,735 So I got it to this producer that I met in LA, 833 00:43:15,740 --> 00:43:19,740 and I said, "You gotta read this, man. This has got to be made." 834 00:43:20,740 --> 00:43:22,735 You're... You're making a movie. 835 00:43:22,740 --> 00:43:24,735 Yeah. 836 00:43:24,740 --> 00:43:25,740 - This is happening. - It is! 837 00:43:29,740 --> 00:43:32,735 And why would Amara let you just walk away? 838 00:43:32,740 --> 00:43:35,735 I... I'm still working out the final details over, 839 00:43:35,740 --> 00:43:36,735 but it's not gonna be a problem. 840 00:43:36,740 --> 00:43:38,740 We're driving to Los Angeles today. 841 00:43:39,740 --> 00:43:41,735 You're moving? 842 00:43:41,740 --> 00:43:43,740 Not moving... I'm just... For a bit. 843 00:43:44,740 --> 00:43:46,740 Well, thanks for telling me. 844 00:43:47,740 --> 00:43:50,735 You forget you have a daughter? 845 00:43:50,740 --> 00:43:54,735 For fuck's... That's... That's why I'm doing this, 846 00:43:54,740 --> 00:43:56,735 so we can be a family. 847 00:43:56,740 --> 00:43:58,735 When school break's up, 848 00:43:58,740 --> 00:44:00,740 I thought that... That you could both come to LA. 849 00:44:01,740 --> 00:44:03,735 We can't come to LA. 850 00:44:03,740 --> 00:44:05,735 Why not? 851 00:44:05,740 --> 00:44:08,184 My job. The... The house. The guy I'm seeing! 852 00:44:08,287 --> 00:44:10,735 The golf pro? 853 00:44:10,740 --> 00:44:13,735 That fuckin' polo shirt with the turned-up collar? 854 00:44:13,740 --> 00:44:14,740 Not a turned up collar. 855 00:44:18,740 --> 00:44:19,735 Well, what about Emma then? 856 00:44:19,740 --> 00:44:22,740 I... I don't like this crowd that she's running with here. 857 00:44:23,740 --> 00:44:25,735 Excuse me? 858 00:44:25,740 --> 00:44:28,735 Andy, with the fuckin' freckles, steals vodka. 859 00:44:28,740 --> 00:44:30,735 Which means that he's drinking at 12 years old. 860 00:44:30,740 --> 00:44:33,735 I know that she told you about this. 861 00:44:33,740 --> 00:44:37,735 You're worried about her deviant 12-year-old friends. 862 00:44:37,740 --> 00:44:41,735 Your friends are a fuck of a lot worse than Andy with the freckles. 863 00:44:41,740 --> 00:44:45,735 God, if you're making a movie, it is some kind of racket. I... 864 00:44:45,740 --> 00:44:46,735 It's not. 865 00:44:46,740 --> 00:44:50,121 There's always an angle. A shakedown. 866 00:44:50,168 --> 00:44:51,735 That's not what this is. 867 00:44:51,740 --> 00:44:54,735 It's a real... It's a real movie! I swear! 868 00:44:54,740 --> 00:44:55,735 It's an amazing story, Katie. 869 00:44:55,740 --> 00:44:57,735 This guy, this young Irish guy, 870 00:44:57,740 --> 00:45:00,735 he has to go to war to redeem himself. 871 00:45:00,740 --> 00:45:02,735 To the woman that he loves. 872 00:45:02,741 --> 00:45:05,599 But then he returns home and he realizes that he's been cuckolded. 873 00:45:05,605 --> 00:45:07,015 And he doesn't know how to deal with it, so... 874 00:45:07,021 --> 00:45:07,735 I'm sorry. Miles... 875 00:45:07,740 --> 00:45:08,740 Uh... I have to get back. 876 00:45:09,740 --> 00:45:11,740 Don't forget Emma's graduation. 877 00:45:18,092 --> 00:45:20,735 Listen to the birds. It almost sounds as if they're talking. 878 00:45:22,740 --> 00:45:24,735 Well, they are talking. Those are whip-poor-wills. 879 00:45:24,740 --> 00:45:26,740 They'll be making their nest now. 880 00:45:27,740 --> 00:45:29,735 Hey, hey, buddy. 881 00:45:29,740 --> 00:45:34,735 What do you say we broaden our fuckin' horizons, huh? 882 00:45:34,740 --> 00:45:37,735 Welcome the pigeon-doves. 883 00:45:37,740 --> 00:45:38,735 How do you know about such a thing? 884 00:45:38,740 --> 00:45:40,735 - What's this? - Movie Rick made. 885 00:45:40,740 --> 00:45:41,735 Oh, how is it? 886 00:45:41,740 --> 00:45:43,740 Worst thing I've ever seen. 887 00:45:44,740 --> 00:45:46,735 So stop watchin' it. 888 00:45:46,740 --> 00:45:48,740 We gotta go. We got a four-hour drive. 889 00:45:49,740 --> 00:45:51,735 Katie said if I'm makin' a movie, 890 00:45:51,740 --> 00:45:53,735 it must be some sort of con. 891 00:45:53,740 --> 00:45:54,735 And I said, "No, it's not." 892 00:45:54,740 --> 00:45:56,735 And then I come home and watch it. 893 00:45:56,740 --> 00:45:57,735 Are you watching this? 894 00:45:57,740 --> 00:46:00,735 Uh, no, not really. 895 00:46:00,740 --> 00:46:03,735 Every time the door shuts, you can see the walls shake. 896 00:46:03,740 --> 00:46:05,735 I mean, if this is the kind of movie we're gonna make, 897 00:46:05,740 --> 00:46:08,740 then the whole thing is a con! I mean, that's all it is. 898 00:46:09,740 --> 00:46:10,740 Yeah. 899 00:46:13,740 --> 00:46:14,740 I don't follow. 900 00:46:16,740 --> 00:46:18,735 The Godfather. 901 00:46:18,740 --> 00:46:19,735 Right? 902 00:46:19,740 --> 00:46:20,735 Raging Bull. Taxi Driver. 903 00:46:20,740 --> 00:46:22,735 That's the kinda movie you wanna make. 904 00:46:22,740 --> 00:46:24,740 Not this horse shit. 905 00:46:26,740 --> 00:46:30,735 So you work your way up to that, right? 906 00:46:30,740 --> 00:46:34,735 But you make your money back on this one. 907 00:46:34,740 --> 00:46:35,735 - I... - And Amara lets you live. 908 00:46:35,740 --> 00:46:37,735 Hey, that's a bonus, right? 909 00:46:37,740 --> 00:46:40,735 And maybe next time, it's, you know, the... The Taxi Drivers. 910 00:46:40,740 --> 00:46:42,735 It's one driver. 911 00:46:42,740 --> 00:46:44,735 Come on, man. 912 00:46:44,740 --> 00:46:46,493 I come in here, I'm all excited, 913 00:46:46,541 --> 00:46:49,735 and you're just a... Debbie Downer. I can't keep up. 914 00:46:49,740 --> 00:46:52,740 Shouldn't we at least go before traffic fucks us in the ass? 915 00:47:09,740 --> 00:47:11,735 What the fuck? 916 00:47:11,740 --> 00:47:12,735 Open the safe. 917 00:47:12,740 --> 00:47:13,735 Open the safe! 918 00:47:13,740 --> 00:47:15,735 I don't know the combo, okay? I swear to God! 919 00:47:15,740 --> 00:47:16,740 Who does? 920 00:47:20,740 --> 00:47:21,735 Oh, shit! 921 00:47:21,740 --> 00:47:23,735 What up, bro? You remember me? 922 00:47:23,740 --> 00:47:26,735 Yeah, I'm the one you asked about my teeth. 923 00:47:26,740 --> 00:47:28,740 Asked if they made me a gangsta? 924 00:47:43,740 --> 00:47:45,735 Hello? 925 00:47:45,740 --> 00:47:47,326 Well, we can stop worrying about Owen. 926 00:47:47,517 --> 00:47:51,735 Piece of shit is on a beach, drinking cocktails with little umbrellas. 927 00:47:51,740 --> 00:47:53,735 How do you know? 928 00:47:53,740 --> 00:47:58,735 Got onto his email account and found the receipt for his flight 929 00:47:58,740 --> 00:48:02,735 to Mexico. One way to San Felipe. 930 00:48:02,740 --> 00:48:03,735 Wow. 931 00:48:03,740 --> 00:48:05,735 Yeah, wow. 932 00:48:05,740 --> 00:48:07,735 And... And what did he do with your car? 933 00:48:07,740 --> 00:48:09,740 Probably sold it. And then got a new phone number. 934 00:48:11,740 --> 00:48:13,735 I think I was dating a professional thief. 935 00:48:13,740 --> 00:48:16,735 He seemed so... 936 00:48:16,740 --> 00:48:18,735 Nerdy, right? 937 00:48:18,740 --> 00:48:19,735 He was staying with me three nights a week. 938 00:48:19,740 --> 00:48:22,735 Asking me for my opinion on his stupid scripts. 939 00:48:22,740 --> 00:48:24,735 And I thought I knew him. 940 00:48:24,740 --> 00:48:28,735 I was, like, supposed to meet his aunt. His favorite aunt. 941 00:48:28,740 --> 00:48:31,740 Who was coming back here from Thailand. 942 00:48:31,773 --> 00:48:33,416 _ 943 00:48:40,740 --> 00:48:42,735 Look at this place. 944 00:48:42,740 --> 00:48:44,735 It's just like the book. It's great, isn't it? 945 00:48:44,740 --> 00:48:46,735 Yeah, it better be. 946 00:48:46,740 --> 00:48:48,740 20 bucks for fuckin' parking. 947 00:48:50,740 --> 00:48:51,735 Rick. 948 00:48:51,740 --> 00:48:54,735 Oh, gentlemen. 949 00:48:54,740 --> 00:48:56,735 All right, you made it, huh? 950 00:48:56,740 --> 00:48:59,735 So did these, uh, famous actors really eat here? 951 00:48:59,740 --> 00:49:00,735 They did. 952 00:49:00,740 --> 00:49:03,735 Bob Hope, uh, threw up on that wall. 953 00:49:03,740 --> 00:49:04,735 Hah! 954 00:49:04,740 --> 00:49:06,735 Well, I don't see anybody famous now. 955 00:49:06,740 --> 00:49:08,735 Let's get a bottle of good champagne. 956 00:49:08,740 --> 00:49:10,735 The expensive one... 957 00:49:10,740 --> 00:49:11,735 The cheaper expensive one. 958 00:49:11,740 --> 00:49:12,735 Ginger ale. 959 00:49:12,740 --> 00:49:14,735 I'm good for now. Thank you. 960 00:49:14,740 --> 00:49:16,740 And this is for you. 961 00:49:19,740 --> 00:49:20,735 It is a paper bag. 962 00:49:20,740 --> 00:49:22,735 It's, uh, 600,000? 963 00:49:22,740 --> 00:49:24,740 Minus expenses for myself and Louis here. 964 00:49:27,740 --> 00:49:30,735 Okay. All right. 965 00:49:30,740 --> 00:49:32,735 Well, let's eat, huh? 966 00:49:32,740 --> 00:49:34,735 What do you want? They make a very good bouillabaisse here. 967 00:49:34,740 --> 00:49:38,735 They got, uh, veal, if you're a veal guy... 968 00:49:38,740 --> 00:49:39,735 - Mmm. Oh, yeah, look at that. - Mmm-hmm. 969 00:49:39,740 --> 00:49:41,735 We watched your movie, Rick. 970 00:49:41,740 --> 00:49:42,735 Sins of a Chambermaid. 971 00:49:42,740 --> 00:49:43,735 Wow, good. 972 00:49:43,740 --> 00:49:45,735 It's great that you made it for cheap, 973 00:49:45,740 --> 00:49:47,735 - and then you got your money back on it. - Hmm. 974 00:49:47,740 --> 00:49:49,735 - Impressive. - Thank you. Yeah. 975 00:49:49,740 --> 00:49:51,735 But you think with our movie 976 00:49:51,740 --> 00:49:54,740 that maybe we could use actors that are better at... 977 00:49:55,740 --> 00:49:56,740 Acting? 978 00:49:59,740 --> 00:50:01,735 Also, the sets were a bit wobbly, 979 00:50:01,740 --> 00:50:03,735 and the costumes were... 980 00:50:03,740 --> 00:50:06,735 I guess, my point is, you think that we can use two million 981 00:50:06,740 --> 00:50:09,740 and make a movie that turns out, 982 00:50:10,740 --> 00:50:11,735 I don't know... 983 00:50:11,740 --> 00:50:12,740 Better. 984 00:50:18,740 --> 00:50:22,735 You know, guys, you... You brought me a period drama. 985 00:50:22,740 --> 00:50:26,735 Okay, you can make, uh, Juno for two million, 986 00:50:26,740 --> 00:50:29,735 not Sense and Sensibility. Not Atonement. 987 00:50:29,740 --> 00:50:31,735 I haven't seen those, have you? 988 00:50:31,740 --> 00:50:32,735 What was that last one? 989 00:50:32,740 --> 00:50:35,735 Yeah, these are movies that... They're made by big studios. 990 00:50:35,740 --> 00:50:38,735 Ah! So let's get a big studio. 991 00:50:38,740 --> 00:50:41,735 Well, you ever tried to ask somebody for 30 million? Hmm? 992 00:50:41,740 --> 00:50:42,735 It's not that simple. 993 00:50:42,740 --> 00:50:44,735 I managed to get us two million. 994 00:50:44,740 --> 00:50:47,735 What about that girl that I met at your office, from Gravity Pictures? 995 00:50:47,740 --> 00:50:48,735 Uh, Ms. Quinn. 996 00:50:48,740 --> 00:50:50,735 April? No, no. 997 00:50:50,740 --> 00:50:51,735 She seemed nice. 998 00:50:51,740 --> 00:50:52,740 No, we're not gonna work with April. 999 00:50:54,740 --> 00:50:56,735 Come on, guys, huh? 1000 00:50:56,740 --> 00:50:59,735 I helped you get the money from the... The old lady, right? 1001 00:50:59,740 --> 00:51:01,735 That's what I do. Let me do my job. 1002 00:51:01,740 --> 00:51:03,735 He's got a point. 1003 00:51:03,740 --> 00:51:06,735 But all that effort and sacrifice, you don't wanna make any old thing. 1004 00:51:06,740 --> 00:51:08,735 You wanna make something that you're gonna be proud of. 1005 00:51:08,740 --> 00:51:11,735 You know, his dad directed Death in New Orleans. 1006 00:51:11,740 --> 00:51:12,735 Okay. 1007 00:51:12,740 --> 00:51:13,735 This isn't that film. 1008 00:51:13,740 --> 00:51:14,990 But that's what I'm talking about. 1009 00:51:15,053 --> 00:51:16,735 A film that makes you feel something. 1010 00:51:16,740 --> 00:51:17,735 I know, I know. You wanna feel something. 1011 00:51:17,740 --> 00:51:19,735 That is what your dad did so well. 1012 00:51:19,740 --> 00:51:20,735 Leave my dad out of it... 1013 00:51:20,740 --> 00:51:22,735 - Making something of substance. - Okay? 1014 00:51:22,740 --> 00:51:24,735 All right, you know, good luck, guys. 1015 00:51:24,740 --> 00:51:25,735 Because this is a mistake for me, uh... 1016 00:51:25,740 --> 00:51:27,735 - What? - I hope the project goes well. 1017 00:51:27,740 --> 00:51:28,735 I'm not gonna be on it, 1018 00:51:28,740 --> 00:51:30,735 - but I look forward to seein' it... - Whoa, whoa, whoa! 1019 00:51:30,740 --> 00:51:31,735 ...at the local art-house cinema. 1020 00:51:31,740 --> 00:51:33,735 I'm sure it's gonna signal a... 1021 00:51:33,740 --> 00:51:35,735 A whole new golden age in Hollywood! 1022 00:51:35,740 --> 00:51:36,735 Okay, what's happened? What's happening? 1023 00:51:36,740 --> 00:51:37,735 Lose my phone number, okay? 1024 00:51:37,740 --> 00:51:39,735 I don't know what I said... Rick... 1025 00:51:39,740 --> 00:51:40,740 - Thank you for the drinks! - Hold on. 1026 00:52:16,740 --> 00:52:18,740 Hey. Is that Drew Barrymore? 1027 00:52:24,722 --> 00:52:29,539 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1028 00:55:03,740 --> 00:55:04,740 Quality! 1029 00:55:04,790 --> 00:55:09,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.