All language subtitles for Empty Nest s07e22 Remembrance of Clips Past.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,813 --> 00:00:04,180 - DOCTORS, HERE'S THE WANT AD FOR MY REPLACEMENT. 2 00:00:04,216 --> 00:00:05,915 YOU KNOW, I THOUGHT YOU MIGHT WANNA TAKE A LOOK AT IT 3 00:00:05,951 --> 00:00:07,617 BEFORE I SEND IT IN THE NEWSPAPER. 4 00:00:07,652 --> 00:00:09,953 - YOU KNOW, I STILL CAN'T BELIEVE YOU'RE LEAVIN' US. 5 00:00:09,988 --> 00:00:11,855 - IT WAS A TOUGH DECISION, YOU KNOW. 6 00:00:11,890 --> 00:00:13,390 GET MARRIED, MOVE BACK TO HICKORY, 7 00:00:13,425 --> 00:00:15,325 LIVE HAPPILY EVER AFTER WITH THE MAN I LOVE, 8 00:00:15,360 --> 00:00:17,424 OR STAY HERE WITH YOU TWO. 9 00:00:18,497 --> 00:00:19,929 - STILL, YOUR NOT BEING HERE 10 00:00:19,965 --> 00:00:21,898 IS GONNA TAKE SOME GETTIN' USED TO. 11 00:00:21,933 --> 00:00:24,417 - I TOOK THAT INTO CONSIDERATION. HERE... 12 00:00:25,737 --> 00:00:31,028 - "WANTED: NURSE. 5 FT 6, 110 LB, SOUTHERN ACCENT PREFERRED. 13 00:00:31,076 --> 00:00:34,787 FASCINATING ANECDOTES ABOUT HOMETOWN A PLUS?" 14 00:00:36,748 --> 00:00:38,948 - AND A MUTE BUTTON WOULD BE NICE. 15 00:00:38,984 --> 00:00:42,137 - OH, YOU AND YOUR TECHNO JOKES. 16 00:00:43,284 --> 00:00:45,051 - YOU KNOW, I WAS THINKING... 17 00:00:45,086 --> 00:00:47,353 WE SHOULD PROBABLY HAVE SOME SORT OF PARTY 18 00:00:47,388 --> 00:00:48,854 IN HONOR OF HER LEAVING. 19 00:00:48,890 --> 00:00:50,623 - YEAH, I WAS PLANNIN' ON 20 00:00:50,658 --> 00:00:52,658 KNOCKIN' OFF A CASE OF CHAMPAGNE. 21 00:00:52,694 --> 00:00:55,282 BUT THAT'S AFTER SHE LEAVES. 22 00:00:56,230 --> 00:01:00,566 23 00:01:00,601 --> 00:01:04,437 - LIFE GOES ON, AND SO DO WE 24 00:01:04,472 --> 00:01:08,307 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 25 00:01:08,343 --> 00:01:12,311 ONE BY ONE WE FILL THE DAYS 26 00:01:12,347 --> 00:01:15,715 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 27 00:01:15,750 --> 00:01:19,752 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 28 00:01:19,787 --> 00:01:22,588 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 29 00:01:22,623 --> 00:01:25,558 I'M ALWAYS HERE 30 00:01:25,593 --> 00:01:31,197 FOR ANYTHING YOU NEED 31 00:01:31,232 --> 00:01:35,568 RAIN OR SHINE, I'LL BE THE ONE 32 00:01:35,603 --> 00:01:39,839 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 33 00:01:39,874 --> 00:01:42,575 WE SHARE IT ALL 34 00:01:42,610 --> 00:01:47,279 AS LIFE GOES ON 35 00:01:53,729 --> 00:01:55,295 - SO WHO ARE WE GONNA GET 36 00:01:55,331 --> 00:01:58,298 TO ARRANGE THIS LITTLE SHINDIG FOR LAVERNE? 37 00:01:58,334 --> 00:02:00,650 - DON'T LOOK AT ME. I'M A BOY. 38 00:02:01,904 --> 00:02:04,055 - YOU KNOW WHO'D BE GREAT AT PLANNING IT? 39 00:02:04,239 --> 00:02:05,372 LAVERNE. 40 00:02:05,401 --> 00:02:06,655 - EXACTLY. 41 00:02:06,732 --> 00:02:09,643 - OKAY, SO WHEN SHE GETS BACK, WE'LL ASK HER TO DO IT. 42 00:02:09,645 --> 00:02:11,974 - GOOD IDEA! ALSO ASK HER IF SHE THINKS 43 00:02:12,014 --> 00:02:13,963 IT SHOULD BE A SURPRISE PARTY. 44 00:02:14,621 --> 00:02:17,918 - WELL, IT'S NOT REALLY FAIR TO STICK HER WITH THE WHOLE THING. 45 00:02:17,953 --> 00:02:19,753 WHY DON'T WE JUST ASK EVERYBODY TO PITCH IN? 46 00:02:19,788 --> 00:02:21,888 - YOU'RE RIGHT, I MEAN, WHEN YOU THINK ABOUT IT, 47 00:02:21,924 --> 00:02:25,025 WE ALL BRING OUR OWN UNIQUE TALENTS. 48 00:02:36,572 --> 00:02:37,704 - PLEASE, LAVERNE... 49 00:02:37,740 --> 00:02:39,339 NO MORE BALLOONS. 50 00:02:39,375 --> 00:02:40,941 YOU SEE THAT PINK ONE OVER THERE? 51 00:02:40,976 --> 00:02:43,262 - YEAH. - IT'S ONE OF MY LUNGS. 52 00:02:45,848 --> 00:02:49,916 - KUMBAYA, MY LORD 53 00:02:49,952 --> 00:02:53,553 KUMBAYA 54 00:02:53,589 --> 00:02:57,791 KUMBAYA, MY LORD 55 00:02:57,826 --> 00:03:00,627 KUMBAYA 56 00:03:00,662 --> 00:03:05,532 OH, LORD, KUMBA...YA 57 00:03:05,567 --> 00:03:06,800 ISN'T THAT GREAT? 58 00:03:06,835 --> 00:03:08,869 - CAROL, HOW DID YOU EVER FIND IT? 59 00:03:08,904 --> 00:03:11,605 - IT WAS IN THE ATTIC, BEHIND SOME BOXES, 60 00:03:11,640 --> 00:03:13,974 STUFFED IN A ROLLED-UP CARPET UNDER THAT OLD SOFA-BED. 61 00:03:14,009 --> 00:03:17,310 - I KNOW WHERE IT WAS. HOW DID YOU EVER FIND IT? 62 00:03:17,346 --> 00:03:18,879 - WELL, I WAS LOOKING FOR MY TRUMPET. 63 00:03:18,914 --> 00:03:20,952 - YOU'LL NEVER FIND THAT. 64 00:03:21,550 --> 00:03:23,550 - REMEMBER THIS ONE, DADDY? - YES. 65 00:03:23,585 --> 00:03:24,951 - BUT I HAVEN'T SUNG ANYTHING YET. 66 00:03:24,987 --> 00:03:27,187 - I REMEMBER THEM ALL. - IT'S JIMMY CRACK CORN. 67 00:03:27,222 --> 00:03:29,037 - AND I DON'T CARE. 68 00:03:30,993 --> 00:03:32,667 OH, YES! 69 00:03:32,995 --> 00:03:37,299 [humming and chuckling] 70 00:03:39,807 --> 00:03:41,303 WHASSUP? 71 00:03:42,271 --> 00:03:43,883 WHAT'S HAPPENIN'? 72 00:03:44,606 --> 00:03:46,006 SSSALLY! 73 00:03:46,041 --> 00:03:48,975 HEE-HEE-HEE, HOO-HOO. 74 00:03:49,011 --> 00:03:50,911 [scatting] 75 00:03:50,946 --> 00:03:53,570 - SOMEBODY BURNING TIRES IN HERE? 76 00:03:54,550 --> 00:03:56,950 - OH, SOFIA, YOU LITTLE TEASE! 77 00:03:56,985 --> 00:03:58,452 THESE ARE MY NEW, DELECTABLE, 78 00:03:58,487 --> 00:04:01,655 FAT-FREE, SUGAR-FREE, WHEAT-FREE, LOW-SODIUM COOKIES. 79 00:04:01,690 --> 00:04:02,956 WHAT DO YOU THINK I SHOULD CALL THEM? 80 00:04:02,991 --> 00:04:04,940 - CRAP AHOY. 81 00:04:07,429 --> 00:04:10,671 - MY SAUCE, I LIKE TO PUT IT ON THE MEATBALLS 82 00:04:10,702 --> 00:04:14,036 AND VERMICELLI, AND BETTY'S BELLY 83 00:04:14,072 --> 00:04:16,839 MY SAUCE, MY SAUCE, GROUNDS FOR DIVORCE 84 00:04:16,875 --> 00:04:19,141 MY SAUCE, MY SAUCE, IT COULD KILL A HORSE 85 00:04:19,177 --> 00:04:20,543 IT KILLED A HORSE, IT KILLED A COW 86 00:04:20,578 --> 00:04:22,545 IT KILLED MY MA, IT KILLED MY PA 87 00:04:22,580 --> 00:04:25,848 I SURE LIKE MY SAUCE, FERNICKILI, FERNICKILA, HEY! 88 00:04:27,118 --> 00:04:30,186 - LAW, Y'ALL, EVERYTHING LOOKS SO GOOD. 89 00:04:30,221 --> 00:04:33,522 - I THINK WE SHOULD START WITH A TOAST TO OUR GUEST OF HONOR. 90 00:04:33,558 --> 00:04:36,492 - TO LAVERNE HIGBY TODD, SOON TO BE KANE. 91 00:04:36,527 --> 00:04:39,005 A LONG AND HAPPY LIFE. 92 00:04:39,831 --> 00:04:41,845 - HEY, I CAN'T REACH. 93 00:04:42,000 --> 00:04:43,466 AH, WHO NEEDS YOU? 94 00:04:43,501 --> 00:04:46,006 LIFE IS SHORT, AND SO AM I. 95 00:04:46,471 --> 00:04:48,671 - SO, LAVERNE, DOES IT FEEL STRANGE 96 00:04:48,706 --> 00:04:50,106 TO BE MOVING BACK TO HICKORY? 97 00:04:50,141 --> 00:04:53,109 - WELL, IT WILL BE A BIT OF AN ADJUSTMENT, 98 00:04:53,144 --> 00:04:54,510 BUT I AM LOOKIN' FORWARD TO IT. 99 00:04:54,545 --> 00:04:56,178 NOW OF COURSE I KNOW A LOT OF Y'ALL THINK 100 00:04:56,214 --> 00:04:57,647 IT'S JUST A HICK TOWN. 101 00:04:57,682 --> 00:05:00,549 - LAVERNE, DON'T BE SILLY. WHATEVER GAVE YOU THAT IDEA? 102 00:05:00,585 --> 00:05:04,180 - OH, I PICKED UP ON A FEW HINTS HERE AND THERE. 103 00:05:05,123 --> 00:05:06,489 - PRETTY GOOD JOKE, HUH? 104 00:05:06,524 --> 00:05:09,158 - NO, JUST ONE OF THEM CRAZY STORIES FROM BACK HOME. 105 00:05:09,193 --> 00:05:10,893 YOU'VE HEARD ME TALK ABOUT TATER NORTON. 106 00:05:10,929 --> 00:05:13,829 - AH, YES, THE ILLUSTRIOUS TATER NORTON. HOW IS HE? 107 00:05:13,865 --> 00:05:16,532 - A BIG NUT JUST LIKE ALWAYS. 108 00:05:16,567 --> 00:05:19,201 BUT NOW LAST WEEK, TATER'S DAUGHTER GOT MARRIED. 109 00:05:19,237 --> 00:05:22,071 - OH, YEAH, WHAT'S HER NAME? SUCCOTASH? 110 00:05:24,542 --> 00:05:28,615 - JANE, BUT THE FOLKS JUST CALL HER "JUNEBUG" FOR SHORT. 111 00:05:29,047 --> 00:05:31,589 - TATER'S DAUGHTER JUNEBUG, HUH? 112 00:05:32,283 --> 00:05:34,731 - ANYWAY, SHE HAD THIS WEDDIN' AND... 113 00:05:34,808 --> 00:05:36,986 IT WAS JUST PURE "D" HICKORY. 114 00:05:37,021 --> 00:05:39,655 - YEAH, A REAL HICKORY WEDDING, HUH? 115 00:05:39,691 --> 00:05:42,792 - WHEN SHE COME DOWN THE AISLE, THE ORGANIST PLAY DIXIE. 116 00:05:43,194 --> 00:05:44,707 - DIXIE. 117 00:05:45,163 --> 00:05:48,400 LET'S SEE...HOW MANY POSSUMS IN THE BRIDE'S DOWRY? 118 00:05:48,696 --> 00:05:51,676 WAS IT A SINGLE OR A DOUBLE BARREL CEREMONY? 119 00:05:55,106 --> 00:05:57,139 - DR. WESTON...DR. DOUGLAS... 120 00:05:57,175 --> 00:06:00,460 Y'UNS BEST PREPARE YOURSELVES FOR A BIG SHOCK. 121 00:06:00,812 --> 00:06:03,162 - YOU HAVE A PhD IN ENGLISH? 122 00:06:11,155 --> 00:06:13,724 - SHE REMINDS ME OF EMMABELLE SWEENEY. 123 00:06:14,926 --> 00:06:17,747 - LET ME GUESS... RABBI FRIEND OF YOURS? 124 00:06:18,863 --> 00:06:22,164 - ANYWAY EMMABELLE COULD DRINK AND ENTIRE MARTINI 125 00:06:22,200 --> 00:06:24,193 THROUGH HER NOSE. 126 00:06:25,069 --> 00:06:26,969 - WILL YOU STOP IT? THAT--THAT'S NONSENSE. 127 00:06:27,005 --> 00:06:28,337 - I SEEN IT MYSELF. 128 00:06:28,373 --> 00:06:30,139 A COUPLE OF YEARS AGO, SHE INHALED THE OLIVE TOO, 129 00:06:30,174 --> 00:06:31,307 SO NOW WHENEVER SHE SNEEZES 130 00:06:31,342 --> 00:06:33,409 SHE PASSES OUT FOR A MINUTE OR TWO. 131 00:06:38,320 --> 00:06:40,783 SHE LIKE TO SHOW OUT AT PARTIES TOO. 132 00:06:40,818 --> 00:06:44,071 DRINK, SNEEZE, PASS OUT, DRINK, SNEEZE, PASS OUT. 133 00:06:44,288 --> 00:06:46,758 YOU KNOW, LIKE 'EM LITTLE FAINTIN' GOATS. 134 00:06:47,191 --> 00:06:48,924 - FAINTING GOATS? 135 00:06:48,960 --> 00:06:51,560 YOU EVEN HAVE COLORFUL FARM ANIMALS? 136 00:06:51,596 --> 00:06:53,129 - YEAH, YOU KNOW THEM CUTE LITTLE GOATS 137 00:06:53,164 --> 00:06:55,082 THAT FAINT IF YOU SCARE 'EM. 138 00:06:55,700 --> 00:06:59,479 BUDDY HICKSON HAD ONE. NAMED IT "SCARE ME BOB." 139 00:07:00,371 --> 00:07:03,039 NOW YOU GET EMMABELLE AND THAT GOAT AT A PARTY, 140 00:07:03,074 --> 00:07:05,408 EMMA'D SNEEZE, SCARE BOB, THEY'D BOTH BE ON THE FLOOR 141 00:07:05,443 --> 00:07:07,109 WITH THEIR FEET IN THE AIR. 142 00:07:09,580 --> 00:07:12,915 - OH, NO ONE TOUCHED MY FAMOUS SPINACH SOUFFLE. 143 00:07:12,950 --> 00:07:15,492 - THAT'S BECAUSE WE ALL KNOW WHAT IT'S FAMOUS FOR. 144 00:07:17,288 --> 00:07:18,587 - OH, I'M STUFFED! 145 00:07:18,623 --> 00:07:19,922 - AW, ME TOO. 146 00:07:19,957 --> 00:07:21,766 I MAY NEVER EAT AGAIN. 147 00:07:22,427 --> 00:07:24,042 WHAT'S FOR DESSERT? 148 00:07:24,829 --> 00:07:26,562 - LAVERNE, YOU DIDN'T EAT VERY MUCH. 149 00:07:26,597 --> 00:07:28,030 - WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, 150 00:07:28,066 --> 00:07:30,666 I HAVEN'T HAD MUCH OF AN APPETITE LATELY, YOU KNOW, 151 00:07:30,701 --> 00:07:33,035 WHAT WITH ALL THESE LIFE CHANGES AND ALL. 152 00:07:33,071 --> 00:07:35,571 - WELL, DEAR, CHANGE IS WHAT LIFE'S ABOUT, YOU KNOW... 153 00:07:35,606 --> 00:07:37,206 BIRTH, MARRIAGE... 154 00:07:37,241 --> 00:07:38,665 - DEATH. 155 00:07:41,079 --> 00:07:42,294 IT'S NOT SO BAD. 156 00:07:42,333 --> 00:07:44,710 AT LEAST YOU DON'T HAVE TO BUY ANYONE A PRESENT. 157 00:07:45,683 --> 00:07:47,249 - CAROL, HOW DO YOU EXPLAIN THE DIZZINESS, 158 00:07:47,285 --> 00:07:49,192 THE LIGHT-HEADEDNESS, THE NAUSEA? 159 00:07:49,520 --> 00:07:51,428 - HELLO! 160 00:07:53,124 --> 00:07:54,623 SOME DOCTOR YOU ARE! 161 00:07:54,659 --> 00:07:58,407 - THE SPINSTER'S NOT HEARTBROKEN. SHE KNOCKED UP! 162 00:08:02,328 --> 00:08:05,713 - CAROL, YOU'RE-- YOU'RE NOT HAVING A BABY. 163 00:08:07,300 --> 00:08:08,599 - I SEE. 164 00:08:08,634 --> 00:08:11,181 SO THEN I'M JUST INCREDIBLY FAT. 165 00:08:12,238 --> 00:08:13,771 - NO, NO, NO, NO, NO, I JUST MEANT 166 00:08:13,806 --> 00:08:15,472 THAT YOU'RE NOT HAVING A BABY RIGHT NOW. 167 00:08:15,508 --> 00:08:17,508 YOU'RE--YOU'RE HAVING BRAXTON HICKS CONTRACTIONS. 168 00:08:17,543 --> 00:08:20,200 IT'S KIND OF A...FALSE LABOR. 169 00:08:20,880 --> 00:08:22,124 - FALSE? 170 00:08:22,648 --> 00:08:25,027 THIS LABOR IS FALSE? 171 00:08:25,785 --> 00:08:29,119 MOTHER OF GOD, THEN WHAT ARE REAL CONTRACTIONS LIKE? 172 00:08:29,155 --> 00:08:32,790 - DADDY, IT'S COMING. I CAN FEEL IT, IT'S COMING. 173 00:08:32,825 --> 00:08:35,993 - OKAY, ALL RIGHT, ALL RIGHT. SHE'S READY, UM... 174 00:08:36,028 --> 00:08:38,162 GO GET ME SOME NEWSPAPERS OR SOME TOWELS 175 00:08:38,197 --> 00:08:39,897 TRY TO FIND ME SOME SCISSORS 176 00:08:39,932 --> 00:08:41,398 TELL THE MANAGEMENT WHAT'S GOING ON HERE 177 00:08:41,434 --> 00:08:42,700 AND CALL AN AMBULANCE. 178 00:08:42,735 --> 00:08:45,069 - THAT'S TOO MANY THINGS! - I'LL DO IT! 179 00:08:45,104 --> 00:08:46,570 - WELL, I GET TO CALL THE AMBULANCE! 180 00:08:46,605 --> 00:08:47,838 - COME ON, SWEETHEART. 181 00:08:47,873 --> 00:08:49,406 - I WISH MAXINE WERE HERE TO DO IT. 182 00:08:49,442 --> 00:08:51,675 YOU'RE MY FATHER. OH! OH! 183 00:08:51,711 --> 00:08:54,712 I DON'T CARE WHO DOES IT! JUST GET THAT BABY OUTTA THERE! 184 00:08:54,747 --> 00:08:57,214 - ALL RIGHT, OKAY NOW, REMEMBER YOUR BREATHING! 185 00:08:57,249 --> 00:09:01,085 BREATHE, BABY! YEAH, GOOD! - OH, GOD! OH, GOD! 186 00:09:01,120 --> 00:09:02,686 THE PAIN! THE PAIN! 187 00:09:02,722 --> 00:09:05,099 - NOW COMES THE GOOD PART. 188 00:09:06,192 --> 00:09:07,558 LUCIA HAS GONE MAD 189 00:09:07,593 --> 00:09:09,793 AND EDGAR'S ABOUT TO KILL HIMSELF. 190 00:09:09,829 --> 00:09:12,846 - OH! - I CAN'T HEAR! KNOCK IT OFF! 191 00:09:13,632 --> 00:09:15,799 - OKAY, BABY, YOU'RE OKAY. - AMBULANCE IS ON IT'S WAY. 192 00:09:15,835 --> 00:09:17,067 HERE YOU GO. - THANK YOU VERY MUCH. 193 00:09:17,103 --> 00:09:18,369 OKAY, BABY. - GOD, I NEED TO PUSH. 194 00:09:18,404 --> 00:09:19,670 IT'S OKAY. - I NEED TO PUSH. 195 00:09:19,705 --> 00:09:21,405 - ALL RIGHT... - COME ON! SHUT UP, UP THERE! 196 00:09:21,440 --> 00:09:22,973 - OH! 197 00:09:23,009 --> 00:09:24,375 [groaning] - ALL RIGHT, NOW. 198 00:09:24,410 --> 00:09:25,676 - HERE IT COMES NOW. - OKAY, BREATHE. 199 00:09:25,699 --> 00:09:26,909 - THERE YOU GO DEAR. 200 00:09:26,946 --> 00:09:28,178 COME ON, IT'S COMING! IT'S COMING! 201 00:09:28,214 --> 00:09:31,223 - OKAY, I CALLED THE-- EE-AH! 202 00:09:31,584 --> 00:09:32,783 - ALL RIGHT... 203 00:09:32,818 --> 00:09:34,251 HERE WE GO! 204 00:09:34,286 --> 00:09:36,653 [screaming] 205 00:09:39,477 --> 00:09:44,113 [baby crying] - AW! LOOK HOW PRETTY! 206 00:09:44,148 --> 00:09:46,107 - IT'S A BOY! 207 00:09:46,484 --> 00:09:48,217 YOU HAD A BOY! 208 00:09:48,253 --> 00:09:51,011 - CHARLEY HEY, HOW'RE YOU DOIN', PAL? 209 00:09:51,556 --> 00:09:53,623 OH, HOW WAS YOUR COUSIN'S FUNERAL? 210 00:09:53,658 --> 00:09:55,757 - BOY, WHAT A DOWNER! 211 00:09:56,060 --> 00:09:57,493 - THAT'S WHY THEY CALL IT "FUNERAL" 212 00:09:57,528 --> 00:09:59,452 AND NOT "MARDI GRAS." 213 00:10:00,098 --> 00:10:03,032 - IT WAS REALLY DEPRESSING. LISTENING TO ALL THOSE PEOPLE 214 00:10:03,067 --> 00:10:04,800 TALK ABOUT WHAT A GREAT GUY MAX WAS 215 00:10:04,836 --> 00:10:06,903 MADE ME REALIZE THAT WHEN I DIE... 216 00:10:06,938 --> 00:10:08,371 NOBODY'LL CARE. 217 00:10:08,406 --> 00:10:11,540 - CHARLEY, THAT'S NOT TRUE. - OF COURSE IT'S NOT. 218 00:10:11,576 --> 00:10:12,742 - OH, SURE! 219 00:10:12,777 --> 00:10:14,310 LIKE YOU'RE GONNA MISS ME. 220 00:10:14,345 --> 00:10:15,611 - WELL, CHARLEY, JUST BECAUSE 221 00:10:15,647 --> 00:10:17,346 WE'VE HAD A DIFFICULT RELATIONSHIP IN THE PAST 222 00:10:17,382 --> 00:10:18,748 DOESN'T MEAN THAT... 223 00:10:18,783 --> 00:10:21,277 DADDY WON'T MISS YOU. 224 00:10:24,055 --> 00:10:25,488 RIGHT, DADDY? 225 00:10:25,523 --> 00:10:27,056 - ABSOLUTELY. 226 00:10:27,091 --> 00:10:29,458 - AND--AND SOPHIA WILL MISS YOU. WON'T YOU, SOPHIA? 227 00:10:29,494 --> 00:10:31,685 - YEAH, YEAH, PASS THE KETCHUP. 228 00:10:36,801 --> 00:10:39,669 - COME ON, NOW, SOPHIA, YOU'D REMEMBER CHARLEY IF HE DIED. 229 00:10:39,704 --> 00:10:41,003 - YOU KIDDIN'? I CAN'T EVEN REMEMBER 230 00:10:41,039 --> 00:10:42,705 WHY I NEEDED THE KETCHUP. 231 00:10:45,743 --> 00:10:47,577 - HEY, WESTONS! 232 00:10:47,745 --> 00:10:49,879 I GOT GREAT NEWS, AND HERE'S A LITTLE HINT: 233 00:10:49,914 --> 00:10:53,251 DING-DONG! DING-DONG! 234 00:10:54,786 --> 00:10:57,286 - YOU MADE IT WITH THE AVON LADY. 235 00:11:01,259 --> 00:11:04,660 - NO! THOSE ARE WEDDING BELLS! I'M GETTING MARRIED. 236 00:11:08,032 --> 00:11:11,367 - [laughing] 237 00:11:11,402 --> 00:11:13,269 NO--ABSOLUTELY NOT! 238 00:11:13,304 --> 00:11:16,205 - BUT WHAT DO YOU MEAN NO BACHELOR PARTY? 239 00:11:16,240 --> 00:11:18,819 THEN WHY GET MARRIED? 240 00:11:20,878 --> 00:11:23,179 - LOOK, CHARLEY, YOU KNOW, I CAN ASK CAROL IF SHE COULD 241 00:11:23,214 --> 00:11:25,881 PUT TOGETHER A QUIET LITTLE ENGAGEMENT PARTY. 242 00:11:25,917 --> 00:11:27,917 THE KIND OF THING YOU CAN INVITE YOUR PARENTS TO. 243 00:11:27,952 --> 00:11:29,485 - SOUNDS GREAT. 244 00:11:29,520 --> 00:11:32,655 BUT MOM AND DAD HAVEN'T BEEN GETTING ALONG LATELY. 245 00:11:32,689 --> 00:11:36,412 IT'S ALMOST AS IF THEY DON'T LIKE EACH OTHER ANYMORE. 246 00:11:37,488 --> 00:11:39,837 - CHARLEY, THEY GOT DIVORCED. 247 00:11:43,234 --> 00:11:45,862 - YEAH. THAT JUST MADE IT WORSE. 248 00:11:50,041 --> 00:11:53,943 - HEY, I WONDER WHO GOT CUSTODY OF ME. 249 00:11:56,914 --> 00:11:58,607 - I DID! 250 00:12:01,486 --> 00:12:04,727 SHAWNA! NICE TO SEE YOU! 251 00:12:05,023 --> 00:12:06,155 WHERE'S YOUR HUSBAND? 252 00:12:06,190 --> 00:12:08,824 - I'M NOT MARRIED! 253 00:12:08,860 --> 00:12:11,093 - I FORGOT. YOU GOT A DIVORCE. 254 00:12:11,129 --> 00:12:15,464 - NO, MY MOMMY AND DADDY GOT A DIVORCE. 255 00:12:15,500 --> 00:12:18,701 - OH, I'M SORRY! GEEZ, I DIDN'T--I DIDN'T KNOW! 256 00:12:18,736 --> 00:12:20,169 I DIDN'T KNOW! 257 00:12:20,204 --> 00:12:23,339 - I WANT DR. TYLER BACK NOW! 258 00:12:23,374 --> 00:12:26,409 - YES, WE ALL DO, DEAR! 259 00:12:26,444 --> 00:12:28,778 DR. TYLER...OH, GOD! 260 00:12:30,273 --> 00:12:33,155 - ALL RIGHT EVERYONE. COFFEE AND DESSERT. GATHER AROUND. 261 00:12:33,195 --> 00:12:34,327 - YES! HERE WE GO! - [gasping] 262 00:12:34,363 --> 00:12:36,663 - OH! COME ON, DREYFUSS! 263 00:12:39,019 --> 00:12:42,654 - OH, LOOKS LIKE SOMEONE CAN USE SOME TRAININ'. 264 00:12:42,690 --> 00:12:44,022 - WHAT CAN I TELL YOU? 265 00:12:44,058 --> 00:12:45,290 I SMACKED HER WITH THE NEWSPAPER, 266 00:12:45,326 --> 00:12:46,825 BUT SHE LEFT THE CAKE OUT ANYWAY. 267 00:12:50,197 --> 00:12:53,332 - WELL WE'LL JUST HAVE TO MAKE DO WITH THE ICE-CREAM I BROUGHT. 268 00:12:53,367 --> 00:12:54,499 - OH, I PUT IT IN THE FREEZER, 269 00:12:54,535 --> 00:12:57,203 OUT OF THE REACH OF BAD-MANNERED ANIMALS. 270 00:12:57,705 --> 00:13:00,305 - HEY, WE GOT ANYTHING TO GO WITH THIS? 271 00:13:01,976 --> 00:13:04,700 - ANOTHER OBEDIENCE SCHOOL DROPOUT. 272 00:13:05,479 --> 00:13:07,012 - IT'S NOT THEIR FAULT. 273 00:13:07,047 --> 00:13:09,781 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT OLD DOGS AND NEWS TRICKS. 274 00:13:09,817 --> 00:13:11,516 - YEAH, BUT ONE OF THEM HAS AN EXCUSE. 275 00:13:11,552 --> 00:13:12,953 HE'S NOT A HUMAN BEING. 276 00:13:12,981 --> 00:13:15,289 - I GUESS YOU'LL TELL US WHICH ONE LATER. 277 00:13:16,752 --> 00:13:17,918 - DREYF... 278 00:13:19,061 --> 00:13:20,230 [thud] 279 00:13:33,941 --> 00:13:36,108 - WHO CALLED THE DAMN DOG? 280 00:13:36,910 --> 00:13:39,311 - FOUR-LETTER WORD FOR "LEAVE QUICKLY." 281 00:13:39,346 --> 00:13:40,946 [growling] 282 00:13:40,981 --> 00:13:42,748 [barking] 283 00:13:57,498 --> 00:13:59,925 FLEE! VERY GOOD! 284 00:14:01,468 --> 00:14:03,235 - SSH! 285 00:14:12,546 --> 00:14:14,012 [woman screaming] 286 00:14:14,048 --> 00:14:18,984 - PANTY RAID! PANTY RAID! PANTY RAID! 287 00:14:24,258 --> 00:14:25,834 - OKAY, HERE WE GO! 288 00:14:25,993 --> 00:14:27,626 THIS ONES FROM SOPHIA. 289 00:14:27,661 --> 00:14:31,129 - AWW! SOPHIA, YOU SHOULDN'T HAVE. 290 00:14:31,165 --> 00:14:33,732 - THAT'S WHAT I TOLD HARRY, BUT HE MADE ME. 291 00:14:34,501 --> 00:14:37,135 - OH, Y'ALL, IT'S A PHOTO ALBUM. 292 00:14:37,171 --> 00:14:38,303 - IT'S FILLED WITH MEMORABILIA 293 00:14:38,338 --> 00:14:39,871 OF ALL THE THINGS WE DID TOGETHER. 294 00:14:39,907 --> 00:14:41,206 - IT'S EMPTY. 295 00:14:41,241 --> 00:14:43,834 - I KNOW. WE NEVER DID ANYTHING TOGETHER. 296 00:14:44,578 --> 00:14:48,169 - WELL, MAYBE YOU CAN USE THIS TO FILL IT UP. 297 00:14:48,482 --> 00:14:51,494 - WHOA, DOCTOR, YOU SHOULDN'T HAVE. 298 00:14:52,052 --> 00:14:55,887 DOCTOR, THIS IS REALLY BEAUTIFUL! 299 00:14:55,923 --> 00:14:59,791 - YEAH, WELL, I WANTED TO GET YOU SOMETHIN' NICE. 300 00:14:59,827 --> 00:15:01,626 'CAUSE, SAY WHAT YOU WILL, 301 00:15:01,662 --> 00:15:03,662 WE'VE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER. 302 00:15:03,697 --> 00:15:06,223 - DOCTOR, MY BIRTHDAY'S THE FIFTEENTH TOO. 303 00:15:06,934 --> 00:15:08,281 - HOW 'BOUT THAT? 304 00:15:08,669 --> 00:15:11,272 - THIS EXPLAINS WHY YOU AND ME ARE SO MUCH ALIKE. 305 00:15:11,739 --> 00:15:13,168 - YEAH. 306 00:15:14,475 --> 00:15:16,441 PATIENTS OFTEN TELL ME, 307 00:15:16,477 --> 00:15:18,210 "YOU KNOW, YOU BEAR AN UNCANNY RESEMBLANCE 308 00:15:18,245 --> 00:15:20,816 TO THAT SKINNY WHITE NURSE." 309 00:15:22,945 --> 00:15:24,282 - DON'T BLAME ME! 310 00:15:24,318 --> 00:15:26,918 - OH, THAT'S THE LAST TIME I LET YOU DRIVE. 311 00:15:26,954 --> 00:15:28,687 - MY DRIVIN' HAD NOTHIN' TO DO WITH IT. 312 00:15:28,722 --> 00:15:30,021 YOU SPILT THAT SODA 313 00:15:30,057 --> 00:15:32,862 WHILE I WAS A-SKILLFULLY NAVIGATIN' A ROAD HAZARD. 314 00:15:34,027 --> 00:15:35,981 - WE WERE AIRBORNE! 315 00:15:36,875 --> 00:15:38,430 - WELL, IT COULDN'T BE AVOIDED! 316 00:15:38,465 --> 00:15:40,899 - LAVERNE, THE SIGN SAID "DIP." 317 00:15:40,934 --> 00:15:42,534 DID YOU THINK THE CITY OF MIAMI 318 00:15:42,569 --> 00:15:44,690 WAS SUGGESTING WE DANCE? 319 00:15:46,482 --> 00:15:48,015 LAVERNE, IT'S A TRUCK. 320 00:15:48,050 --> 00:15:49,416 IT'S A BIG METAL MACHINE 321 00:15:49,452 --> 00:15:51,318 TO GET YOU FROM POINT "A" TO POINT "B". 322 00:15:51,354 --> 00:15:53,921 THAT'S IT! - NOT TO ME. 323 00:15:53,956 --> 00:15:55,456 I WORKED ON THAT TRUCK. 324 00:15:55,491 --> 00:15:57,024 I LAUGHED IN THAT TRUCK. 325 00:15:57,059 --> 00:15:58,759 I CRIED IN THAT TRUCK. 326 00:15:58,794 --> 00:16:00,883 A COUPLE OF TIMES I EVEN-- 327 00:16:03,900 --> 00:16:05,032 OKAY. 328 00:16:05,067 --> 00:16:06,233 YOU'RE RIGHT. 329 00:16:06,269 --> 00:16:08,669 FROM THIS POINT FORWARD, I AM OFFICIALLY 330 00:16:08,704 --> 00:16:10,571 DISENGAGIN' MYSELF FROM THAT TRUCK 331 00:16:10,606 --> 00:16:12,540 MENTALLY AND EMOTIONALLY. 332 00:16:12,575 --> 00:16:14,074 - GOOD. 333 00:16:14,110 --> 00:16:17,578 - UM, THERE'S JUST ONE LITTLE THING ABOUT THE TRUCK, DOCTOR. 334 00:16:17,613 --> 00:16:20,878 UM, THIS SATURDAY�S HIS BIRTHDAY. 335 00:16:21,884 --> 00:16:24,785 - WHOA! THIS IS GETTIN' SCARY. 336 00:16:25,021 --> 00:16:26,687 - HEY, I'M NOT ASKIN' TO COME TO THE PARTY! 337 00:16:26,722 --> 00:16:28,289 - OOH HOO HOO. 338 00:16:28,324 --> 00:16:30,090 - HEY, DOCTOR, HOW'S IT GOIN'? 339 00:16:30,126 --> 00:16:32,521 - I'M HAVIN' A BAD DAY. 340 00:16:33,896 --> 00:16:36,754 ON TOP OF EVERYTHING, I JUST GOT A DAMN TICKET. 341 00:16:39,402 --> 00:16:42,202 - WHERE THE HELLS HARRY? - HE'S RUNNIN' A LITTLE LATE. 342 00:16:42,238 --> 00:16:44,905 SOME KINDA PROBLEM WITH HIS DAUGHTER. 343 00:16:44,941 --> 00:16:46,699 NOW THERE'S A SHOCKER. 344 00:16:47,310 --> 00:16:49,843 - WELL, HE COULDN'T HAVE PICKED A BUSIER DAY. 345 00:16:52,682 --> 00:16:54,114 - YOU KNOW, I BET HALF THE PEOPLE ARE HERE 346 00:16:54,150 --> 00:16:55,716 JUST TO BEAT THE HEAT. 347 00:16:55,751 --> 00:16:58,043 - THEN TURN OFF THE DAMN AIR-CONDITIONING. 348 00:16:58,588 --> 00:17:00,054 LET 'EM SWELTER. 349 00:17:03,526 --> 00:17:06,665 - I THINK YOU TOOK ONE TOO MANY CRANKY PILLS TODAY. 350 00:17:07,096 --> 00:17:08,662 - LAVERNE, THERE IS N-- 351 00:17:17,006 --> 00:17:19,006 WILL YOU STOP THAT? 352 00:17:22,778 --> 00:17:25,180 - WELL, THAT'S IT. THIS IS THE LAST OF THEM. 353 00:17:25,615 --> 00:17:27,014 - LAVERNE, YOU'RE THE GUEST OF HONOR. 354 00:17:27,049 --> 00:17:28,582 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE CLEANING UP. 355 00:17:28,618 --> 00:17:32,028 - IT'S MY PARTY, AND I'LL DRY IF I WANT TO. 356 00:17:32,288 --> 00:17:33,754 - DADDY, MAKE HER STOP. 357 00:17:33,789 --> 00:17:36,457 - CAROL, YOU HEARD HER. SHE'S HAVING A GOOD TIME. 358 00:17:36,492 --> 00:17:39,242 - HEY! JOIN THE FUN, COWBOY! 359 00:17:40,329 --> 00:17:42,396 - JUST REMEMBER WHO SIGNS YOUR CHECKS. 360 00:17:42,431 --> 00:17:45,466 - I DO! I DO EVERYTHING FOR YOU. 361 00:17:45,501 --> 00:17:46,800 - OH, PLEASE! 362 00:17:46,836 --> 00:17:49,303 - ALL RIGHT, BREAK IT UP, YOU TWO. 363 00:17:49,338 --> 00:17:52,072 YOU GUYS TALK TOUGH, BUT WE KNOW BETTER. 364 00:17:52,108 --> 00:17:53,674 - HOW ABOUT BEIN' USEFUL FOR ONCE 365 00:17:53,709 --> 00:17:55,776 AND HELPIN' ME CHANCE A LIGHT BULB IN THE SUPPLY CLOSET. 366 00:17:55,811 --> 00:17:57,946 - FINE, ALL RIGHT, COME ON. LET'S GET GOING. 367 00:17:59,148 --> 00:18:01,482 I--I CAN'T REACH THAT. I'D HAVE TO GET THE LADDER. 368 00:18:01,517 --> 00:18:03,751 - WELL, NOW, DON'T BOTHER. I'LL JUST GET ON THIS BOX 369 00:18:03,786 --> 00:18:05,319 AND YOU JUST HOLD ME STEADY, BUT BE CAREFUL-- 370 00:18:05,354 --> 00:18:07,421 [laughing] 371 00:18:07,456 --> 00:18:08,589 OH, DOCTOR! 372 00:18:08,624 --> 00:18:11,725 [laughing] DOCTOR! 373 00:18:11,761 --> 00:18:15,029 - OH LAVERNE! STOP SQUIRMING, I CAN'T GET A HOLD OF YOU! 374 00:18:15,064 --> 00:18:17,865 - [laughing] 375 00:18:17,900 --> 00:18:21,068 - STOP IT, NOW! YOU WANTED TO DO IT? LET'S DO IT! 376 00:18:24,040 --> 00:18:26,874 - HEEEY...OOOY! 377 00:18:26,909 --> 00:18:30,177 - HEY, PERRY, WHAT'S UP? - HEEEY...BABOOM-BABOOM! 378 00:18:30,212 --> 00:18:34,982 BA-BA-BOOM! OOH! AHH! 379 00:18:35,017 --> 00:18:36,417 - WHAT? 380 00:18:36,452 --> 00:18:38,218 WHAT? WHAT'S SO FUNNY? 381 00:18:39,355 --> 00:18:40,487 - [whistling] 382 00:18:40,523 --> 00:18:41,655 [clicking his tongue] 383 00:18:41,691 --> 00:18:46,829 [grunting] 384 00:18:46,860 --> 00:18:48,867 - SORRY, WHAT THE-- WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 385 00:18:48,898 --> 00:18:51,031 - OH...HE-HE-HE-HE! 386 00:18:51,067 --> 00:18:52,202 BOOM! 387 00:18:52,234 --> 00:18:54,334 HEY-HEY-HEY-HEY? BOOM! 388 00:18:54,370 --> 00:18:55,636 - HOO-HOO-HO-HO-HO! 389 00:18:55,671 --> 00:18:57,771 - WOULD YOU QUIT MAKING NOISES AND SAY SOMETHING? 390 00:18:57,807 --> 00:19:00,708 - HUBBA-HUBBA-HUBBA-HUBBA! 391 00:19:00,743 --> 00:19:01,942 WHOO! WHOO! 392 00:19:01,977 --> 00:19:03,143 [grunting] 393 00:19:03,179 --> 00:19:05,946 SSH! 394 00:19:05,981 --> 00:19:07,681 [growling] 395 00:19:07,717 --> 00:19:08,849 BA-BOOM! 396 00:19:08,884 --> 00:19:10,384 [chuckling] 397 00:19:12,517 --> 00:19:13,787 - I'M COMIN', NICK! 398 00:19:13,823 --> 00:19:15,987 [footsteps approaching] 399 00:19:18,527 --> 00:19:21,555 [screaming] 400 00:19:22,118 --> 00:19:23,931 - LAVERNE, I'M NOT LOOKING. 401 00:19:23,966 --> 00:19:25,365 - IT'S A LITTLE LATE NOW, 402 00:19:25,401 --> 00:19:27,668 I ALREADY GIVE YOU A LIFETIME FULL OF MEMORIES. 403 00:19:29,010 --> 00:19:31,511 - ANOTHER STEAL! GO, ROBINS! GO! 404 00:19:31,546 --> 00:19:33,146 - THAT'S TRAVELIN'! - GO! 405 00:19:33,181 --> 00:19:35,248 - THAT'S CHARGIN'! - SCORE! 406 00:19:35,283 --> 00:19:38,485 - THAT'S-- - THAT, LAVERNE, IS CALLED... 407 00:19:38,520 --> 00:19:40,420 WINNING! WINNING! 408 00:19:40,455 --> 00:19:44,057 YES! YES! YES! HOO-HOO-HOO-HOO! 409 00:19:44,092 --> 00:19:46,493 - YOUR TEAM IS TO BE COMMENDED 410 00:19:46,528 --> 00:19:48,681 ON SUCH A FINE EFFORT. 411 00:19:49,397 --> 00:19:52,605 - IN YOUR FACE, LAVERNE! 412 00:19:53,401 --> 00:19:55,435 IN YOUR FACE! 413 00:19:55,470 --> 00:19:57,537 IN YOUR-- - DOCTOR! 414 00:19:57,572 --> 00:20:00,206 - SORRY...FACE! 415 00:20:00,242 --> 00:20:02,575 WHOO! HOO-HOO-HOO-HOO-HOO! 416 00:20:02,611 --> 00:20:04,012 - DOCTOR. 417 00:20:04,170 --> 00:20:05,912 HAVE YOU FIGURED OUT HOW YOU'RE GONNA GET CAROL 418 00:20:05,947 --> 00:20:07,347 TO MY HOUSE FOR THE BABY SHOWER? 419 00:20:07,382 --> 00:20:09,249 - YEAH, I TOLD HER WE'RE GONNA PICK YOU UP FOR A MOVIE. 420 00:20:09,284 --> 00:20:10,601 - NO GOOD. 421 00:20:12,420 --> 00:20:14,654 - WHY NOT? - 'CAUSE SHE'LL ASK WHAT MOVIE. 422 00:20:14,689 --> 00:20:17,390 - SHE ALREADY DID. I TOLD HER SHE COULD PICK THE MOVIE. 423 00:20:17,425 --> 00:20:19,626 - SUPPOSIN' SHE DON'T PICK ONE PLAYIN' IN MY NEIGHBORHOOD. 424 00:20:19,661 --> 00:20:21,327 - THEN YOU CAN PICK THE MOVIE. 425 00:20:21,363 --> 00:20:24,297 - SUPPOSIN' I DON'T PICK ONE PLAYIN' IN MY NEIGHBORHOOD. 426 00:20:28,670 --> 00:20:30,580 - WHY WOULD YOU DO THAT? 427 00:20:32,274 --> 00:20:34,440 - BECAUSE I HAVE A BETTER PLAN. 428 00:20:34,476 --> 00:20:36,342 NOW, YOU TWO WILL BE DRIVIN' THROUGH MY NEIGHBORHOOD 429 00:20:36,378 --> 00:20:37,644 ON THE WAY TO THE MALL 430 00:20:37,679 --> 00:20:40,672 TO PICK UP YOUR TUXEDO FOR THE HOSPITAL FUNDRAISER. 431 00:20:40,849 --> 00:20:42,315 - WHAT HOSPITAL FUNDRAISER? 432 00:20:42,350 --> 00:20:43,816 - OH, FOR PETE'S SAKE, 433 00:20:43,852 --> 00:20:46,964 AIN'T NO FUNDRAISER, WE'RE SPINNIN' A YARN. 434 00:20:48,723 --> 00:20:50,590 - I SEE...GO ON. 435 00:20:50,625 --> 00:20:52,992 - SO THEN, YOU'LL GET A COUPLE OF BLOCKS FROM MY HOUSE 436 00:20:53,028 --> 00:20:54,661 AND YOU'LL PRETEND YOUR CAR BREAKS DOWN. 437 00:20:54,696 --> 00:20:56,296 BUT LUCKILY, YOU'RE NEAR MY HOUSE, 438 00:20:56,331 --> 00:20:58,985 SO YOU CAN COME ON IN AND USE MY PHONE TO CALL FOR HELP. 439 00:20:59,367 --> 00:21:01,261 - I HAVE A CAR PHONE. 440 00:21:02,337 --> 00:21:03,503 - SAY IT'S BROKEN. 441 00:21:03,538 --> 00:21:04,971 - SAY WE'RE NEAR A PAY PHONE. 442 00:21:05,006 --> 00:21:06,539 - SAY IT'S OUT OF ORDER. 443 00:21:07,609 --> 00:21:08,908 - SAY A COP DRIVES BY. 444 00:21:08,944 --> 00:21:10,963 - SAY HE'S OFF DUTY. 445 00:21:13,882 --> 00:21:16,346 - SAY I FIRE YOUR ASS? 446 00:21:19,688 --> 00:21:20,853 - NICE PARTY, HARRY. 447 00:21:20,889 --> 00:21:22,822 - GOOD NIGHT. - SEE YA TOMORROW. 448 00:21:22,857 --> 00:21:23,990 - I'M GONNA GO UPSTAIRS. 449 00:21:24,025 --> 00:21:25,525 GOOD NIGHT, DADDY. - GOOD NIGHT, DEAR. 450 00:21:25,560 --> 00:21:27,293 - GOOD NIGHT, LAVERNE! - GOOD NIGHT, CAROL. 451 00:21:27,329 --> 00:21:28,861 I'LL SEE YA IN HICKORY. - YES! 452 00:21:28,897 --> 00:21:32,456 YES! NEXT TIME I SEE YOU, YOU'LL BE A BRIDE AND I'LL BE... 453 00:21:32,834 --> 00:21:34,254 A GUEST. 454 00:21:35,070 --> 00:21:36,290 - WELL... 455 00:21:36,382 --> 00:21:37,704 THANKS FOR THE PARTY. 456 00:21:37,739 --> 00:21:39,246 - YOU'RE VERY WELCOME. 457 00:21:40,041 --> 00:21:41,088 - WELL... 458 00:21:42,077 --> 00:21:44,243 GOOD NIGHT, THEN! - GOOD NIGHT. 459 00:21:52,028 --> 00:21:53,835 [knock on the door] 460 00:21:56,588 --> 00:21:58,881 - THAT DIDN'T FEEL RIGHT, DID IT? 461 00:21:59,424 --> 00:22:01,025 - NO, IT DIDN'T. 462 00:22:01,426 --> 00:22:02,436 - WELL... 463 00:22:02,475 --> 00:22:04,036 IT'S JUST THAT I'M... 464 00:22:04,563 --> 00:22:06,229 I'M NOT VERY GOOD AT GOOD-BYES. 465 00:22:06,264 --> 00:22:08,231 - I GUESS NEITHER ONE OF US IS. 466 00:22:08,266 --> 00:22:11,067 - I'M REALLY GONNA MISS YOU, DOCTOR. 467 00:22:11,102 --> 00:22:13,462 - ME TOO, LAVERNE. ME TOO. 468 00:22:14,005 --> 00:22:15,138 - WELL... 469 00:22:15,173 --> 00:22:17,173 SEE YOU TOMORROW! - RIGHT. 470 00:22:23,220 --> 00:22:25,487 - [chirping] POLLY WANNA CRACKER. 471 00:22:25,522 --> 00:22:26,921 - POLLY WANNA CRACKER. 472 00:22:26,957 --> 00:22:28,156 - POLLY WANNA CRACKER. 473 00:22:28,191 --> 00:22:29,557 - POLLY WANNA CRACKER. 474 00:22:29,593 --> 00:22:30,859 - POLLY WANNA CRACKER. 475 00:22:30,894 --> 00:22:32,293 - POLLY WANNA CRACKER. 476 00:22:32,329 --> 00:22:35,930 - [chirping] OKAY, NOW LET'S TRY ANOTHER ONE. 477 00:22:35,966 --> 00:22:37,499 [chirping] PRETTY BOY. 478 00:22:37,534 --> 00:22:38,867 - PRETTY BOY. 479 00:22:38,902 --> 00:22:40,669 - PRETTY BOY. 480 00:22:40,704 --> 00:22:42,704 PRETTY BOY. 481 00:22:42,754 --> 00:22:47,304 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.