All language subtitles for Empty Nest s07e19 The Ex-Files.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,727 --> 00:00:01,826 - HI, CAROL. - HI, SOPHIA. 2 00:00:01,861 --> 00:00:03,194 THANK YOU FOR BABYSITTING. 3 00:00:03,229 --> 00:00:05,565 - "THANK YOU" DON'T FIT IN MY WALLET, BABE. 4 00:00:07,701 --> 00:00:09,000 SO WHAT MOVIE ARE YOU GONNA SEE? 5 00:00:09,035 --> 00:00:10,535 - BERGMAN'S SEVENTH SEAL. 6 00:00:10,570 --> 00:00:13,171 IT'S ABOUT A MAN PLAYING CHESS WITH DEATH. 7 00:00:13,206 --> 00:00:15,634 - SOUNDS LIKE THE REC ROOM AT SHADY PINES. 8 00:00:16,209 --> 00:00:17,809 - HEY, SOPHIA. 9 00:00:17,844 --> 00:00:19,711 HEY, HONEY, WE BETTER GET GOING. WE'RE GONNA BE LATE. 10 00:00:19,746 --> 00:00:21,145 - JUST LET ME GRAB A SODA FOR THE ROAD. 11 00:00:21,181 --> 00:00:22,747 ANYBODY ELSE WANT A-- 12 00:00:22,782 --> 00:00:24,124 WHOA. 13 00:00:24,451 --> 00:00:27,685 CAROL, HOW OLD IS THIS CHINESE FOOD? 14 00:00:27,721 --> 00:00:29,587 - WE'LL CLEAN OUT THE FRIDGE WHEN WE GET BACK. 15 00:00:29,622 --> 00:00:31,622 COME ON, DADDY. IF WE GET THERE EARLY, 16 00:00:31,658 --> 00:00:33,391 WE CAN SIT IN THE DARKENED THE THEATER 17 00:00:33,426 --> 00:00:35,860 AND PREPARE OURSELVES TO EXPERIENCE THE DESOLATION 18 00:00:35,895 --> 00:00:37,829 OF BERGMAN'S CINEMATIC ANGST. 19 00:00:37,864 --> 00:00:39,964 - YEAH, AND THEN WE CAN GO FOR ICE CREAM. 20 00:00:42,035 --> 00:00:43,201 - CAROL, I FORGOT TO TELL YOU. 21 00:00:43,236 --> 00:00:44,836 RIGHT AFTER THE MOVIE I HAVE TO LEAVE, 22 00:00:44,871 --> 00:00:47,669 I HAVE TO MEET MY EX-WIFE. - UH-OH, HERE IT COMES. 23 00:00:48,708 --> 00:00:50,608 - SOPHIA, DON'T BE SILLY. 24 00:00:50,643 --> 00:00:52,577 I'M SURE IT'S OF NO CONSEQUENCE. 25 00:00:52,612 --> 00:00:55,346 YOU'RE LEAVING ME, AREN'T YOU? - CAROL, CAROL, CAROL, CAROL. 26 00:00:55,381 --> 00:00:56,647 - HONEY, IT'S NOTHING, REALLY. 27 00:00:56,683 --> 00:00:58,316 JULIE AND I ARE SELLING OUR BEACH HOUSE, 28 00:00:58,351 --> 00:01:00,785 AND I JUST HAVE TO MEET TO SIGN THE LISTING PAPERS. 29 00:01:00,820 --> 00:01:02,153 I WAS GONNA ASK YOU TO COME ALONG. 30 00:01:02,188 --> 00:01:04,155 I JUST THOUGHT IT MIGHT MAKE YOU UNCOMFORTABLE. 31 00:01:04,190 --> 00:01:05,356 - UNCOMFORTABLE? 32 00:01:05,391 --> 00:01:07,091 ARE YOU KIDDING? I'D LOVE TO TAG ALONG. 33 00:01:07,127 --> 00:01:09,393 - CAROL, WHERE ARE YOU GOING? 34 00:01:09,429 --> 00:01:11,729 - I-I LEFT SOMETHING UPSTAIRS. - WHAT? 35 00:01:11,765 --> 00:01:13,965 - JUST MY MAKEUP AND A LOW-CUT DRESS. 36 00:01:14,000 --> 00:01:17,435 - OH, CAROL! CAROL, DON'T DO THIS, PLEASE. 37 00:01:17,470 --> 00:01:18,770 - HONEY, YOU LOOK TERRIFIC. 38 00:01:18,805 --> 00:01:21,139 - OH, KEVIN, THANK YOU. 39 00:01:21,174 --> 00:01:24,041 YOU ALWAYS KNOW WHAT TO SAY TO PUT MY MIND AT EASE. 40 00:01:24,077 --> 00:01:26,244 I'LL MEET YOU AT THE MOVIE. 41 00:01:26,279 --> 00:01:28,045 - WHAT ABOUT THE ANGST OF BERGMAN? 42 00:01:28,081 --> 00:01:29,213 - I'VE SEEN IT BEFORE. 43 00:01:29,249 --> 00:01:30,815 ROOK TAKES PAWN, KNIGHT TAKES QUEEN, 44 00:01:30,850 --> 00:01:32,776 BLAH BLAH BLAH, CHECKMATE. 45 00:01:33,086 --> 00:01:35,720 - I'M NOT SURE THAT I'M REALLY UP FOR BERGMAN HERE. 46 00:01:35,755 --> 00:01:36,921 - DON'T WORRY, HARRY. 47 00:01:36,956 --> 00:01:38,456 IN FIVE MINUTES, SHE'LL BE SO INTO IT, 48 00:01:38,458 --> 00:01:40,625 WE CAN SNEAK OUT TO THE LOBBY AND PLAY VIDEO COMBAT. 49 00:01:40,660 --> 00:01:41,759 - YOU HAVE ANY QUARTERS? 50 00:01:41,795 --> 00:01:44,013 - A WHOLE ROLL. - ALL RIGHT. 51 00:01:44,688 --> 00:01:45,822 - HEY. 52 00:01:46,599 --> 00:01:48,861 WHAT'S THE HAPS, "OLDILOCKS"? 53 00:01:53,540 --> 00:01:55,540 - CHARLEY, I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 54 00:01:55,575 --> 00:01:57,942 - WHY? - SO I CAN DO THIS. 55 00:02:04,350 --> 00:02:06,725 DON'T EVER CALL ME "OLDILOCKS" AGAIN. 56 00:02:19,799 --> 00:02:21,199 - WHOA, OH. 57 00:02:21,234 --> 00:02:23,171 I KNOW WHAT TO DO WITH THIS. 58 00:02:42,589 --> 00:02:44,155 - LIFE GOES ON 59 00:02:44,190 --> 00:02:46,057 AND SO DO WE 60 00:02:46,092 --> 00:02:49,961 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 61 00:02:49,996 --> 00:02:53,798 ONE BY ONE, WE FILL THE DAYS 62 00:02:53,833 --> 00:02:58,202 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 63 00:02:58,238 --> 00:03:02,206 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 64 00:03:02,242 --> 00:03:04,976 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 65 00:03:05,011 --> 00:03:07,879 I'M ALWAYS HERE 66 00:03:07,914 --> 00:03:12,962 FOR ANYTHING YOU NEED 67 00:03:12,986 --> 00:03:15,319 RAIN OR SHINE 68 00:03:15,355 --> 00:03:17,622 I'LL BE THE ONE 69 00:03:17,657 --> 00:03:22,126 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 70 00:03:22,161 --> 00:03:25,363 WE SHARE IT ALL 71 00:03:25,398 --> 00:03:29,300 AS LIFE GOES ON 72 00:03:35,948 --> 00:03:38,516 - I'M SORRY, CAROL. I GUESS JULIE'S RUNNING LATE. 73 00:03:38,551 --> 00:03:39,984 - THAT'S OKAY. 74 00:03:40,019 --> 00:03:41,552 SOME PEOPLE ARE LIKE THAT. 75 00:03:41,587 --> 00:03:43,621 ME-- I'M PUNCTUAL, PROMPT, 76 00:03:43,656 --> 00:03:45,656 EXACT DOWN TO THE LAST SECOND. 77 00:03:45,691 --> 00:03:48,025 I'M LIKE AN ITALIAN TRAIN. 78 00:03:50,463 --> 00:03:51,762 - CAROL WOULD YOU RELAX? 79 00:03:51,798 --> 00:03:53,264 THERE'S NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT. 80 00:03:53,299 --> 00:03:54,598 JULIE'S A VERY SWEET GIRL. 81 00:03:54,634 --> 00:03:56,801 - OH, HONEY, I KNOW. YOU'RE RIGHT. 82 00:03:56,836 --> 00:03:59,069 I'M MAKING WAY TOO BIG A DEAL OUT OF THIS. 83 00:03:59,105 --> 00:04:01,372 I JUST--I WANT TO MAKE A GOOD IMPRESSION. 84 00:04:01,407 --> 00:04:02,692 - YOU WILL. 85 00:04:02,728 --> 00:04:05,074 - HI, KEVIN. SORRY I'M LATE. - NO PROBLEM. 86 00:04:13,085 --> 00:04:16,620 UH, JULIE, I-I'D LIKE YOU TO MEET CAROL. 87 00:04:16,656 --> 00:04:19,272 - HI. IT'S REALLY NICE TO MEET YOU. 88 00:04:20,393 --> 00:04:21,725 - CAROL... 89 00:04:24,664 --> 00:04:26,764 - IT'S NICE TO FINALLY MEET YOU, CAROL. 90 00:04:26,799 --> 00:04:28,132 KEVIN'S TALKED ABOUT YOU SO MUCH, 91 00:04:28,167 --> 00:04:29,700 I FEEL I PRACTICALLY KNOW YOU. 92 00:04:29,735 --> 00:04:31,364 - YOU AND KEVIN TALK ABOUT ME? 93 00:04:31,400 --> 00:04:32,601 HOW NICE. 94 00:04:33,699 --> 00:04:35,003 - SO... 95 00:04:36,422 --> 00:04:38,542 JULE, HOW'S, UH-- HOW'S WORK GOING? 96 00:04:38,578 --> 00:04:40,578 - OH, GREAT. EVER SINCE I WON THAT GRANT, 97 00:04:40,613 --> 00:04:42,913 MY RESEARCH TEAM'S BEEN DOING SOME FASCINATING WORK. 98 00:04:42,949 --> 00:04:44,748 - JULE'S AN ASTROPHYSICIST. 99 00:04:44,784 --> 00:04:47,366 - OH, ISN'T THAT NICE, JULE? 100 00:04:47,463 --> 00:04:49,587 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT DOING A PIECE 101 00:04:49,622 --> 00:04:51,155 ON THE AEROSPACE BIZ. 102 00:04:51,190 --> 00:04:52,289 - CAROL'S A JOURNALIST. 103 00:04:52,325 --> 00:04:54,291 - SENIOR REPORTER. - REALLY? WHICH PAPER? 104 00:04:54,327 --> 00:04:55,993 - WHICH PAPER? 105 00:04:56,028 --> 00:04:57,428 IS THERE ANY OTHER? 106 00:04:57,463 --> 00:04:58,696 - OH, THE MIAMI HERALD. 107 00:04:58,731 --> 00:05:00,523 - NO, A DIFFERENT ONE. 108 00:05:02,034 --> 00:05:05,536 SO YOU TWO ARE SELLING THE OLD BEACH HOUSE, HUH? 109 00:05:05,571 --> 00:05:07,271 - OH, RIGHT. DID YOU BRING THOSE LISTING PAPERS TO SIGN? 110 00:05:07,306 --> 00:05:08,739 - OH, YEAH, SURE. THEY'RE RIGHT HERE. 111 00:05:08,774 --> 00:05:10,241 JUST SIGN RIGHT NEXT TO WHERE I SIGNED, 112 00:05:10,276 --> 00:05:11,810 AND THE HOUSE IS ON THE MARKET. 113 00:05:12,378 --> 00:05:14,015 - I'M REALLY GONNA MISS THAT OLD PLACE. 114 00:05:14,038 --> 00:05:15,085 - ME TOO. 115 00:05:15,108 --> 00:05:16,512 OH, CAROL, IT WAS SO FUNNY. 116 00:05:16,545 --> 00:05:18,975 WHEN WE FIRST MOVED IN, WE THOUGHT IT WAS A NUDE BEACH. 117 00:05:19,919 --> 00:05:23,153 WE SURE SURPRISED THOSE FOLKS AT THE CHURCH CLAMBAKE. 118 00:05:25,527 --> 00:05:27,227 - I CAN'T BELIEVE WE TRIED TO CONVINCE THEM 119 00:05:27,262 --> 00:05:28,987 WE WERE ADAM AND EVE. 120 00:05:30,273 --> 00:05:32,232 - OH, WE REALLY HAD SOME GREAT TIMES THERE. 121 00:05:32,267 --> 00:05:33,684 - AH, YEAH, WE DID. 122 00:05:34,036 --> 00:05:36,619 - WELL, WE ALL HAVE TO MOVE ON SOMETIME. 123 00:05:37,339 --> 00:05:39,172 - IT IS BEAUTIFUL UP THERE, CAROL. 124 00:05:39,208 --> 00:05:40,574 HOW ABOUT WE DRIVE UP THIS WEEKEND? 125 00:05:40,609 --> 00:05:42,576 IT MIGHT BE OUR LAST CHANCE. - IT'S WORTH THE TRIP. 126 00:05:42,611 --> 00:05:45,080 - OH, I-I'D LOVE TO GO THIS WEEKEND, BUT I CAN'T. 127 00:05:45,119 --> 00:05:47,681 I'VE GOT TO COVER THAT STORY FOR THE PAPER-- 128 00:05:47,716 --> 00:05:50,417 BIG STORY, PROBABLY FRONT PAGE. 129 00:05:50,452 --> 00:05:51,677 - GET THIS, JULE. 130 00:05:51,709 --> 00:05:54,588 THIS WEEKEND THEY'RE MAKING THE WORLD'S LARGEST OMELET. 131 00:05:55,272 --> 00:05:56,523 - GREAT. 132 00:06:04,540 --> 00:06:06,239 - HI, SWEETHEART. HOW WAS COFFEE? 133 00:06:06,275 --> 00:06:08,241 - DADDY, YOU SHOULD HAVE SEEN THIS WOMAN. 134 00:06:08,277 --> 00:06:10,277 SHE WAS SO BRILLIANT AND BEAUTIFUL, 135 00:06:10,312 --> 00:06:12,779 SHE MADE ME FEEL LIKE A BIG, STUPID LUMP. 136 00:06:12,815 --> 00:06:15,882 - OH, CAROL, I WILL NOT LET YOU PUT YOURSELF DOWN LIKE THIS. 137 00:06:15,918 --> 00:06:19,152 YOU ARE VERY PRETTY AND VERY SMART. 138 00:06:19,188 --> 00:06:21,555 - DO YOU REALLY THINK SO, DADDY? - ABSOLUTELY. 139 00:06:21,590 --> 00:06:24,554 COME ON, I'M SURE YOU'RE BLOWING THIS WHOLE THING OUT OF PROPORTION. 140 00:06:24,593 --> 00:06:26,426 IT'S NOT LIKE SHE'S SOME... 141 00:06:26,462 --> 00:06:28,195 ROCKET SCIENTIST. 142 00:06:34,336 --> 00:06:37,357 - SHE IS A ROCKET SCIENTIST. 143 00:06:38,625 --> 00:06:41,642 OH, DADDY, HOW CAN I COMPETE WITH THAT? 144 00:06:41,677 --> 00:06:44,344 - OH, HONEY. DON'T-- COME ON, NOW, KEVIN LOVES YOU. 145 00:06:44,380 --> 00:06:46,613 - BUT HOW CAN HE NOT WANT TO BE WITH HER? 146 00:06:46,649 --> 00:06:47,757 SHE'S PERFECT. 147 00:06:47,796 --> 00:06:50,173 IF SHE'D HAVE ME, I'D TAKE HER. 148 00:06:51,420 --> 00:06:53,120 - CAROL, STOP IT. 149 00:06:53,155 --> 00:06:56,390 STOP. YOU OVERTHINK EVERYTHING. 150 00:06:56,425 --> 00:06:58,771 THEN YOU HAVE TO TALK ABOUT IT. 151 00:06:59,128 --> 00:07:01,409 AND YOU KNOW WHO YOU TALK TO? 152 00:07:02,508 --> 00:07:03,951 [high-pitched voice] ME! 153 00:07:05,434 --> 00:07:08,435 HONEY, I BEG OF YOU, DON'T--DON'T DO THIS TO US. 154 00:07:08,470 --> 00:07:10,203 - OH, YOU'RE RIGHT, DADDY. 155 00:07:10,239 --> 00:07:13,052 IT'S TRUE. I DO. I OVERTHINK EVERYTHING. 156 00:07:13,090 --> 00:07:16,443 I'M ALWAYS ANALYZING, DISSECTING, QUESTIONING, 157 00:07:16,478 --> 00:07:18,979 BUT DADDY, WHY DO I HAVE TO QUESTION EVERYTHING? 158 00:07:19,014 --> 00:07:20,447 WHY, DADDY? WHY? 159 00:07:20,482 --> 00:07:22,832 - I-I-I DON'T KNOW. 160 00:07:23,185 --> 00:07:24,584 LOOK, HONEY, LISTEN TO ME. 161 00:07:24,620 --> 00:07:26,987 YOU'RE IN A NICE, STABLE, HEALTHY RELATIONSHIP RIGHT NOW. 162 00:07:27,022 --> 00:07:30,791 MAYBE THIS IS A TIME TO BREAK SOME--SOME OLD PATTERNS. 163 00:07:31,922 --> 00:07:34,728 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT, DADDY. 164 00:07:34,763 --> 00:07:36,663 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 165 00:07:36,699 --> 00:07:39,700 FROM NOW ON, I WILL BE THE NEW CAROL. 166 00:07:39,735 --> 00:07:41,601 I'VE GOT TO CLEANSE MYSELF. 167 00:07:41,637 --> 00:07:44,504 I NEED... I NEED AN EMOTIONAL LOOFAH 168 00:07:44,540 --> 00:07:47,274 TO SCRUB AWAY MY OLD INSECURITIES. 169 00:07:47,309 --> 00:07:50,010 - JUST DON'T--DON'T CLOG THE DRAIN, DEAR. 170 00:07:54,301 --> 00:07:56,107 - [groans] 171 00:07:58,478 --> 00:07:59,611 - CHARLEY, WHAT'S WRONG? 172 00:07:59,646 --> 00:08:02,280 - OH, HARRY, MY STOMACH IS KILLING ME. 173 00:08:02,315 --> 00:08:04,315 - OH, COME HERE. COME ON, COME ON, SIT DOWN. 174 00:08:04,351 --> 00:08:05,683 COME ON. ALL RIGHT, NOW-- 175 00:08:05,719 --> 00:08:08,086 ALL RIGHT, NOW, TELL ME--TELL ME EVERYTHING YOU'VE EATEN. 176 00:08:08,121 --> 00:08:10,388 - WELL, I STARTED WITH BREAST MILK, 177 00:08:10,423 --> 00:08:12,258 THEN STRAINED PEAS. 178 00:08:13,126 --> 00:08:15,760 - NO, CHARLEY, CHARLEY, START FROM NOW 179 00:08:15,795 --> 00:08:17,529 AND WORK BACKWARDS. 180 00:08:17,819 --> 00:08:20,428 - WELL, I ATE SOME CHINESE FOOD. 181 00:08:20,467 --> 00:08:22,737 - YOU MEAN THAT STUFF IN OUR FRIDGE? 182 00:08:23,590 --> 00:08:26,766 - I ATE THE GREEN SPARE RIBS, AND THEY WERE GNARLY. 183 00:08:28,475 --> 00:08:30,708 BUT AN HOUR LATER, I WAS HUNGRY AGAIN, 184 00:08:30,744 --> 00:08:32,905 SO I ATE THE FUZZY SHRIMP. 185 00:08:34,948 --> 00:08:36,280 - CHARLEY, COME HERE. 186 00:08:36,316 --> 00:08:38,116 I THINK YOU MAY HAVE FOOD POISONING. 187 00:08:38,151 --> 00:08:39,951 COME ON, I'LL--I'LL DRIVE YOU TO THE HOSPITAL. 188 00:08:39,986 --> 00:08:41,886 - OH, GOD. I THINK I'M GONNA BE SICK. 189 00:08:41,921 --> 00:08:43,491 - WE'LL TAKE YOUR CAR. 190 00:08:47,961 --> 00:08:50,028 CHARLEY, I'M REALLY SORRY YOU GOT SICK, 191 00:08:50,063 --> 00:08:52,196 AND I HOPE YOU LEARN SOMETHING FROM ALL OF THIS. 192 00:08:52,232 --> 00:08:53,457 - YEAH. 193 00:08:53,933 --> 00:08:56,264 IT'S MUCH EASIER TO THROW UP BEER. 194 00:08:58,334 --> 00:09:00,338 - I CANNOT BELIEVE YOU MADE US COME HERE 195 00:09:00,373 --> 00:09:01,779 ON THE WAY TO LUNCH. 196 00:09:02,342 --> 00:09:04,609 - CHARLEY, YOU JUST CAN'T EAT EVERYTHING YOU SEE. 197 00:09:04,644 --> 00:09:08,203 - SORT OF REMINDS ME OF THE THURMAN NUGGET STORY. 198 00:09:08,657 --> 00:09:09,949 - YOU WANT TO GET THIS ONE, HARRY? 199 00:09:09,983 --> 00:09:11,182 - IT'S MY TURN AGAIN. 200 00:09:11,217 --> 00:09:12,917 ALL RIGHT, SO-- SO, LAVERNE, DO TELL. 201 00:09:12,919 --> 00:09:14,385 WHAT HAPPENED TO OLD THURMAN NUGGET? 202 00:09:14,421 --> 00:09:16,888 - WELL, BACK IN HICKORY, 203 00:09:16,923 --> 00:09:19,397 THURMAN WAS KNOWN AS THE HUMAN VACUUM. 204 00:09:19,426 --> 00:09:20,625 HE'D EAT ANYTHING-- 205 00:09:20,660 --> 00:09:22,994 PLANTS, TREES, BEER BOTTLES. 206 00:09:23,296 --> 00:09:26,998 ONCE HE EVEN ATE A BUICK SKYLARK PIECE BY PIECE 207 00:09:27,033 --> 00:09:28,706 JUST TO WIN A BET. 208 00:09:30,437 --> 00:09:31,736 - WHAT DID HE WIN? 209 00:09:31,771 --> 00:09:33,872 - A BUICK SKYLARK. 210 00:09:35,442 --> 00:09:37,842 HE WAS ON THAT HICKORY GAME SHOW, 211 00:09:37,877 --> 00:09:39,711 IT'S YOURS IF YOU CAN EAT IT. 212 00:09:39,746 --> 00:09:41,412 - OH, LAVERNE. 213 00:09:41,448 --> 00:09:43,314 - WELL, IF I'D SAID HE ATE A SANDWICH, 214 00:09:43,349 --> 00:09:45,900 IT WOULDN'T HAVE BEEN MUCH OF A STORY, NOW, WOULD IT? 215 00:09:46,453 --> 00:09:49,387 - ANYWAY, CHARLEY, YOU REALLY SHOULD BE MORE CAREFUL. 216 00:09:49,422 --> 00:09:51,389 - DON'T WORRY, HARRY. FROM NOW ON, I'M TREATING 217 00:09:51,424 --> 00:09:53,124 MY BODY LIKE A TEMPLE. [knock at door] 218 00:09:53,159 --> 00:09:55,126 - WHO ORDERED THE EXTRA LARGE WITH EVERYTHING? 219 00:09:55,161 --> 00:09:56,394 - RIGHT HERE, DUDE. 220 00:09:57,880 --> 00:09:59,152 - CHARLEY... 221 00:10:00,020 --> 00:10:02,366 YOU WERE SICK ALL NIGHT. - I KNOW. 222 00:10:02,402 --> 00:10:04,598 MY STOMACH'S EMPTY. I'M STARVING. 223 00:10:05,071 --> 00:10:06,938 - CHARLEY, AS A MEDICAL PROFESSIONAL, 224 00:10:06,973 --> 00:10:09,273 I CANNOT STAND HERE AND ALLOW YOU TO EAT THIS. 225 00:10:09,309 --> 00:10:10,374 - MAXINE'S RIGHT. 226 00:10:10,410 --> 00:10:12,877 - PINEAPPLE? I HATE PINEAPPLE. 227 00:10:12,912 --> 00:10:14,579 - MAXINE. 228 00:10:14,614 --> 00:10:16,841 - YEAH, YOU'RE RIGHT. I CAN PICK 'EM OFF. 229 00:10:18,585 --> 00:10:21,052 - ANYWAY, YOU--YOU-- YOU TRY TO GET SOME REST. 230 00:10:21,439 --> 00:10:23,078 - SEE YOU LATER, CHARLEY. 231 00:10:33,099 --> 00:10:35,135 - HELLO, DER WIENERSCHNITZEL? 232 00:10:35,602 --> 00:10:37,566 DO YOU DER-LIVER? 233 00:10:41,374 --> 00:10:43,174 "I WILL HONOR MY BALDNESS 234 00:10:43,209 --> 00:10:45,482 BECAUSE IT MAKES ME MORE VIRILE." 235 00:10:48,815 --> 00:10:50,815 OH, WRONG CHAPTER. 236 00:10:50,850 --> 00:10:52,882 [doorbell rings] 237 00:10:53,553 --> 00:10:58,122 I AM LEAPING OVER THE BARRIERS OF MY EMOTIONAL XANADU. 238 00:10:59,692 --> 00:11:01,543 - HI, CAROL. - KEVIN. 239 00:11:01,567 --> 00:11:03,618 YOU'RE EARLY. I'M NOT READY YET. 240 00:11:04,520 --> 00:11:06,086 BUT THAT'S OKAY, 241 00:11:06,121 --> 00:11:08,288 BECAUSE I AM THE KIND OF PERSON 242 00:11:08,324 --> 00:11:11,091 WHO RISES ABOVE THE MUCK OF LIFE. 243 00:11:13,696 --> 00:11:14,962 - THAT'S A GOOD THING, SWEETIE, 244 00:11:14,997 --> 00:11:17,064 'CAUSE I HAVE TO CANCEL OUR DATE. 245 00:11:17,099 --> 00:11:19,066 JULIE ACCEPTED A BID ON THE BEACH HOUSE 246 00:11:19,101 --> 00:11:21,235 AND WANTS ME TO MEET HER UP THERE TO SIGN THE PAPERS. 247 00:11:22,072 --> 00:11:23,737 - SO YOU'RE CANCELING OUR MOVIE DATE 248 00:11:23,772 --> 00:11:26,073 TO SPEND THE WEEKEND AT YOUR ROMANTIC BEACH HOUSE 249 00:11:26,108 --> 00:11:27,174 WITH YOUR EX-WIFE? 250 00:11:27,209 --> 00:11:28,542 - CAROL, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 251 00:11:28,577 --> 00:11:30,579 - I'M TRYING TO SAY... 252 00:11:31,313 --> 00:11:33,148 THANK YOU... 253 00:11:34,049 --> 00:11:35,582 FOR TRUSTING ME ENOUGH 254 00:11:35,618 --> 00:11:38,243 TO KNOW THAT I WOULD BE OKAY WITH THAT. 255 00:11:39,088 --> 00:11:41,221 - WELL, I'D LOVE TO HAVE YOU JOIN US. 256 00:11:41,257 --> 00:11:43,357 WHY DON'T YOU JUST PACK A BAG AND HOP IN THE CAR WITH ME? 257 00:11:43,392 --> 00:11:45,626 - HONEY, I CAN'T JUST GO RUNNING OFF FOR THE WEEKEND. 258 00:11:45,661 --> 00:11:47,194 I NEED A SITTER FOR SCOTTY. 259 00:11:47,229 --> 00:11:49,696 PLUS, I HAVE TO COVER THE OMELET STORY. 260 00:11:49,732 --> 00:11:52,772 BURT REYNOLDS IS SUPPOSED TO THROW OUT THE FIRST EGG. 261 00:11:53,602 --> 00:11:54,735 - I'M SORRY, SWEETHEART. 262 00:11:54,770 --> 00:11:56,770 THE OMELET-- I COMPLETELY FORGOT. 263 00:11:56,805 --> 00:11:58,338 OF COURSE YOU CAN'T GO. 264 00:11:58,374 --> 00:12:00,607 LOOK, I UNDERSTAND. 265 00:12:00,643 --> 00:12:02,119 I GOT TO GET GOING. 266 00:12:02,147 --> 00:12:03,830 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH THIS? 267 00:12:03,870 --> 00:12:05,846 - OF COURSE. GO. HAVE A GOOD TIME. 268 00:12:05,881 --> 00:12:07,166 - OKAY. 269 00:12:08,171 --> 00:12:10,304 THEN, UH, I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK. 270 00:12:10,340 --> 00:12:12,874 - YEAH. REALLY, I'M FINE. 271 00:12:12,909 --> 00:12:15,094 IT'S NO BIG DEAL. 272 00:12:19,043 --> 00:12:21,449 "I MUST TRUST THOSE WHOM I LOVE 273 00:12:21,484 --> 00:12:24,098 AND LOVE THOSE WHOM TRUST." 274 00:12:24,621 --> 00:12:26,754 [both laughing] 275 00:12:42,061 --> 00:12:43,727 - IT'S EASY TO BE A REPORTER. 276 00:12:43,763 --> 00:12:45,029 YOU JUST GO TO THE STADIUM 277 00:12:45,064 --> 00:12:46,864 AND WRITE DOWN ALL THE INGREDIENTS. 278 00:12:46,899 --> 00:12:48,532 HOW MANY EGGS, WHAT KINDS OF CHEESE... 279 00:12:48,567 --> 00:12:49,667 - SCREW THE OMELET. 280 00:12:49,702 --> 00:12:51,464 WHEN DO I GET TO MEET BURT REYNOLDS? 281 00:12:52,271 --> 00:12:54,538 - SOPHIA, I NEED YOU TO GET THIS STORY. 282 00:12:54,573 --> 00:12:55,639 NOW, IT'S SIMPLE. 283 00:12:55,675 --> 00:12:57,274 JUST REMEMBER THE FIVE "W"s-- 284 00:12:57,310 --> 00:12:58,909 WHO, WHAT, WHEN, WHERE, AND WHY. 285 00:12:58,945 --> 00:13:00,511 - OKAY, BURT. WHO ARE YOU SLEEPING WITH? 286 00:13:00,546 --> 00:13:02,613 WHAT DO YOU SEE IN HER? WHEN ARE YOU GONNA DUMP HER? 287 00:13:02,648 --> 00:13:04,936 AND WHY DON'T YOU ANSWER MY LETTERS? 288 00:13:06,097 --> 00:13:07,751 - YOU FORGOT THE "WHERE." 289 00:13:07,787 --> 00:13:09,553 - OH, YEAH. WHERE'S THE 50 BUCKS 290 00:13:09,588 --> 00:13:11,714 FOR COVERING THIS STUPID EGG STORY? 291 00:13:12,758 --> 00:13:14,297 - EARN IT. 292 00:13:15,284 --> 00:13:18,128 DADDY, THANK YOU FOR TAKING CARE OF SCOTTY FOR ME. 293 00:13:18,164 --> 00:13:20,278 - HONEY, CAROL, LISTEN, I-I HAVE TO BE HONEST WITH YOU. 294 00:13:20,313 --> 00:13:21,492 I THINK YOUR DRIVING UP 295 00:13:21,509 --> 00:13:23,348 TO KEVIN'S BEACH HOUSE IS A BAD IDEA. 296 00:13:23,369 --> 00:13:24,908 - DADDY, I HAVE TO GO UP THERE. 297 00:13:24,939 --> 00:13:26,905 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA FIND WHEN I GET THERE. 298 00:13:26,939 --> 00:13:28,172 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 299 00:13:28,207 --> 00:13:29,440 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA SAY. 300 00:13:29,475 --> 00:13:30,941 MAYBE I'LL KNOW WHEN I GET THERE. 301 00:13:30,977 --> 00:13:32,076 MAYBE I WON'T. 302 00:13:32,111 --> 00:13:33,567 I JUST DON'T KNOW. 303 00:13:35,781 --> 00:13:38,232 - WELL, AS LONG AS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 304 00:13:39,752 --> 00:13:42,653 HONEY, HONEY, HONEY, HONEY, WHAT HAPPENED TO THE NEW CAROL? 305 00:13:42,688 --> 00:13:45,209 - THE OLD CAROL SENT HER PACKING. 306 00:13:46,302 --> 00:13:47,368 I'M BACK. 307 00:13:47,403 --> 00:13:49,777 I'M PARANOID, AND I'M PROUD. 308 00:13:57,013 --> 00:14:00,047 - PLEASE, DOCTORS, THEY NEED A DECISION IMMEDIATELY. 309 00:14:00,082 --> 00:14:02,504 - I-I DON'T-- I JUST DON'T KNOW. 310 00:14:02,852 --> 00:14:04,418 MAXINE, WHAT'S YOUR OPINION? 311 00:14:04,453 --> 00:14:06,554 - OH, NO. I'M SORRY. 312 00:14:06,589 --> 00:14:09,340 AFTER WHAT HAPPENED LAST TIME, YOU'RE ON YOUR OWN. 313 00:14:10,059 --> 00:14:12,560 - PLEASE, DOCTORS, THEY CANNOT WAIT ANY LONGER. 314 00:14:12,595 --> 00:14:15,294 - GIVE ME A SECOND, LAVERNE. PLEASE, LET ME THINK. 315 00:14:15,932 --> 00:14:17,308 [sighs] 316 00:14:18,100 --> 00:14:20,982 OKAY, TURKEY ON RYE, EXTRA MUSTARD. 317 00:14:22,833 --> 00:14:24,632 - HE'LL HAVE THE USUAL. 318 00:14:24,674 --> 00:14:25,706 UH-HUH. 319 00:14:26,801 --> 00:14:27,942 - CAN I HELP YOU? 320 00:14:27,977 --> 00:14:29,965 - YES. I'M LOOKING FOR DR. HARRY WESTON. 321 00:14:30,646 --> 00:14:33,547 - OH, YOU'RE THAT LAWYER FROM THE TV COMMERCIAL. 322 00:14:33,583 --> 00:14:36,327 - ELMORE AND TAGGERT. - "I'M ON THE CASE." 323 00:14:36,586 --> 00:14:39,486 - "ELMORE AND TAGGERT GOT ME $3.2 MILLION 324 00:14:39,522 --> 00:14:41,613 FOR NO REASON AT ALL." 325 00:14:42,792 --> 00:14:44,191 - YEAH, THAT'S ME. 326 00:14:44,227 --> 00:14:45,726 HERE YOU GO, DOC. - WHAT'S THIS? 327 00:14:45,761 --> 00:14:46,894 - HEY, HARRY. 328 00:14:46,929 --> 00:14:48,796 YOU WANT TO GO FOR A RIDE IN MY NEW LEXUS? 329 00:14:49,893 --> 00:14:51,065 - YOU'RE SUING ME? 330 00:14:51,100 --> 00:14:52,186 - YEAH. 331 00:14:52,300 --> 00:14:54,602 HOW DO YOU THINK I CAN AFFORD A NEW LEXUS? 332 00:14:56,639 --> 00:14:59,014 AIN'T IT GREAT? WE'RE GONNA BE LITIGANTS, BUDDY. 333 00:14:59,046 --> 00:15:02,083 I HOPE WE GET JUDGE WAPNER. HE'S TOUGH, YET FAIR. 334 00:15:02,378 --> 00:15:04,078 - SEE YOU IN COURT. BRING YOUR WALLET. 335 00:15:04,113 --> 00:15:05,212 - WHOA, WHOA, CHARLEY, 336 00:15:05,248 --> 00:15:07,314 YOU LET THIS CROOK TALK YOU INTO SUING ME? 337 00:15:07,350 --> 00:15:09,483 IT'S NOT MY FAULT YOU GOT SICK. 338 00:15:09,518 --> 00:15:11,986 - DR. WESTON PLEADS NOT GUILTY. 339 00:15:12,021 --> 00:15:13,220 - WELL, ISN'T IT TRUE, DOCTOR, 340 00:15:13,256 --> 00:15:15,289 THAT YOU KNEW THE CHINESE FOOD HAD GONE BAD? 341 00:15:15,324 --> 00:15:18,040 - YOU KNEW THE FOOD WAS BAD, HARRY? 342 00:15:19,996 --> 00:15:22,129 - WE WERE GONNA THROW IT OUT. 343 00:15:22,164 --> 00:15:23,697 - BUT YOU DIDN'T, DID YOU? 344 00:15:23,733 --> 00:15:25,299 AND WERE YOU NOT FULLY AWARE THAT MR. DIETZ 345 00:15:25,334 --> 00:15:27,134 HAD A WELL-ESTABLISHED HISTORY OF MOOCHING? 346 00:15:27,169 --> 00:15:28,903 - I'M A MOOCH, HARRY. 347 00:15:28,938 --> 00:15:31,238 REMEMBER THAT TIME I BORROWED YOUR ATTIC INSULATION? 348 00:15:31,274 --> 00:15:33,489 - YOU HAVE MY ATTIC INSULATION? 349 00:15:34,210 --> 00:15:37,367 - DOCTOR, I'D PLEAD THE FIFTH. THEY MIGHT HAVE A CASE. 350 00:15:37,880 --> 00:15:40,447 - YOU KNOW, HARRY, YOU'VE BEEN COMPLAINING FOR YEARS. 351 00:15:40,483 --> 00:15:43,150 ABOUT GETTING CHARLEY TO STOP MOOCHING. 352 00:15:43,185 --> 00:15:46,320 MAYBE YOU RE TRYING TO TEACH HIM A LESSON BY POISONING HIM-- 353 00:15:46,355 --> 00:15:49,367 A LESSON HE'D NEVER FORGET. 354 00:15:50,026 --> 00:15:51,558 - COME ON, MAXINE. 355 00:15:51,594 --> 00:15:53,582 - IT GOES TO MOTIVE, HARRY. 356 00:15:54,430 --> 00:15:56,830 SORRY. NO MORE O.J. TRIAL FOR ME. 357 00:15:56,866 --> 00:15:58,599 [chuckles] 358 00:15:58,634 --> 00:16:00,000 OH, WHO AM I KIDDING? 359 00:16:00,036 --> 00:16:02,069 LUNCH RECESS IS OVER. I GOT TO GO. 360 00:16:03,633 --> 00:16:05,372 - LOOK, WESTON, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 361 00:16:05,408 --> 00:16:07,708 EVERY CITIZEN HAS A RIGHT TO THEIR DAY IN COURT. 362 00:16:07,743 --> 00:16:08,976 - ALL RIGHT, FINE. 363 00:16:09,011 --> 00:16:10,911 ALL RIGHT, I-I CAN'T STOP YOU FROM SUING ME. 364 00:16:10,947 --> 00:16:12,913 GOOD-BYE, CHARLEY. - YEAH. BYE, HARRY. 365 00:16:12,949 --> 00:16:14,915 I'LL PICK YOU UP AFTER WORK. YOU CAN DRIVE MY NEW CAR. 366 00:16:14,951 --> 00:16:16,116 - NO, NO, CHARLEY. 367 00:16:16,152 --> 00:16:17,751 GOOD-BYE. 368 00:16:17,787 --> 00:16:19,687 I DON'T WANT TO SEE YOU. I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 369 00:16:19,722 --> 00:16:21,525 I DON'T WANT TO BE FRIENDS WITH YOU. 370 00:16:21,669 --> 00:16:23,702 - BUT, HARRY, I'M NOT SUING YOU. 371 00:16:23,722 --> 00:16:25,729 I'M SUING YOUR INSURANCE COMPANY. 372 00:16:25,761 --> 00:16:27,528 - NO, NO, YOU'RE NOT. YOU'RE SUING ME. 373 00:16:27,563 --> 00:16:29,863 YOU'RE DRAGGING ME, YOUR FRIEND, INTO COURT. 374 00:16:29,899 --> 00:16:31,665 - HE HAS EVERY RIGHT TO DO THAT. 375 00:16:31,701 --> 00:16:35,621 - AND I HAVE EVERY RIGHT NEVER TO SEE HIM EVER AGAIN. 376 00:16:36,539 --> 00:16:39,324 - HEY, YOU DIDN'T TELL ME HE'D BE MAD AT ME. 377 00:16:39,909 --> 00:16:42,009 YOU LIED TO ME. 378 00:16:42,044 --> 00:16:44,539 - [chuckles] YEAH, OKAY, YOU GOT ME. 379 00:16:45,081 --> 00:16:46,447 - WELL, FORGET IT. 380 00:16:46,482 --> 00:16:48,415 I'M DROPPING THE SUIT. - NO, NO, DIETZ, COME ON. 381 00:16:48,451 --> 00:16:50,050 WE GOT HIM RIGHT WHERE WE WANT HIM. 382 00:16:50,086 --> 00:16:51,395 I SAID, "FORGET IT." 383 00:16:52,345 --> 00:16:53,504 - WUSS. 384 00:16:53,543 --> 00:16:55,189 ALL RIGHT. WHAT ABOUT YOU, WESTON? 385 00:16:55,224 --> 00:16:56,857 WELL, I THINK WE GOT A PRETTY GOOD CASE 386 00:16:56,892 --> 00:16:58,726 AGAINST DIETZ HERE FOR ALL THE MENTAL ANGUISH 387 00:16:58,761 --> 00:17:00,361 TH HIS FRIVOLOUS LAWSUIT CAUSED YOU. 388 00:17:00,396 --> 00:17:01,495 - GET OUT. 389 00:17:01,530 --> 00:17:03,430 - NO. NO. I AM NOT LEAVING HERE 390 00:17:03,466 --> 00:17:04,865 UNTIL I SUE SOMEBODY. 391 00:17:06,435 --> 00:17:08,736 [siren wailing] - WHOA. 392 00:17:08,771 --> 00:17:11,171 AMBULANCE--GOT TO RUN. 393 00:17:16,379 --> 00:17:19,113 - I'M SORRY, HARRY. I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 394 00:17:19,148 --> 00:17:21,682 - THAT'S ALL RIGHT, CHARLEY. - NO, IT'S NOT. 395 00:17:21,717 --> 00:17:24,821 I STILL HAVE 119 MORE PAYMENTS ON THE LEXUS. 396 00:17:32,898 --> 00:17:34,551 - WELL, CAROL WESTON, 397 00:17:34,830 --> 00:17:37,359 THE MOMENT OF TRUTH HAS ARRIVED. 398 00:17:38,099 --> 00:17:40,485 [speaking French] 399 00:17:40,917 --> 00:17:43,165 [speaking Spanish] 400 00:17:43,761 --> 00:17:45,760 [speaking Chinese] 401 00:17:47,977 --> 00:17:51,135 I'M STRONG ENOUGH TO FACE WHATEVER I FIND IN THERE... 402 00:17:51,480 --> 00:17:52,803 I THINK. 403 00:18:03,726 --> 00:18:04,892 I KNEW IT! 404 00:18:04,927 --> 00:18:07,561 - CAROL. - WHAT'S SHE DOING HERE? 405 00:18:07,596 --> 00:18:09,915 I THOUGHT YOU SAID SHE WAS COVERING AN OMELET. 406 00:18:10,577 --> 00:18:13,213 - SWEETHEART, CLOSE THE DOOR, WILL YOU? IT'S DRAFTY. 407 00:18:13,402 --> 00:18:15,645 - KEVIN, HOW COULD YOU? 408 00:18:16,072 --> 00:18:18,004 - COME ON, BABY, YOU KNOW THE SCORE. 409 00:18:18,107 --> 00:18:19,807 I'M A FELLA. SHE'S A DAME. 410 00:18:19,842 --> 00:18:21,375 I MEAN, LOOK AT HER. WHO CAN RESIST HER? 411 00:18:21,410 --> 00:18:23,544 SHE'S A LOOKER. SHE'S GOT BRAINS. 412 00:18:23,579 --> 00:18:26,286 AND SHE CAN SIMULATE FUSION IN ZERO GRAVITY. 413 00:18:26,849 --> 00:18:28,366 WHO CAN BEAT THAT? 414 00:18:30,419 --> 00:18:32,909 - SPEAKING OF BEATING IT, WHY DON'T YOU, SISTER? 415 00:18:32,943 --> 00:18:34,915 DON'T LET THE DOOR HIT YOU ON THE WAY OUT. 416 00:18:34,983 --> 00:18:37,691 - OH, NO. YOU'RE NOT GETTING OFF THAT EASY. 417 00:18:37,726 --> 00:18:39,860 - RIGHT. WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 418 00:18:41,163 --> 00:18:43,163 CAROL, HONEY, TAKE IT EASY, WILL YA? 419 00:18:43,199 --> 00:18:45,232 - SHE AIN'T GOT THE NERVE TO USE THAT THING. 420 00:18:45,267 --> 00:18:47,668 - YOU'RE WRONG. I GOT THE NERVE, I TELL YA. 421 00:18:47,703 --> 00:18:49,399 I GOT THE NERVE AND THE INCLINATION. 422 00:18:49,446 --> 00:18:50,971 I WON'T PLAY THE SAP FOR YOU. 423 00:18:51,006 --> 00:18:52,708 YOU SHOULD HAVE FOUND YOURSELVES ANOTHER SUCKER. 424 00:18:57,460 --> 00:18:58,905 WHAT AM I DOING? 425 00:18:58,936 --> 00:19:00,948 DADDY WAS RIGHT. I MUST BE CRAZY. 426 00:19:00,983 --> 00:19:05,044 I SHOULD TRUST KEVIN BECAUSE HE'S A MAN... 427 00:19:05,522 --> 00:19:07,301 AND MEN ARE DOGS. 428 00:19:08,025 --> 00:19:09,476 I'M GOING IN. 429 00:19:16,667 --> 00:19:18,566 AHA! I KNEW IT. 430 00:19:18,602 --> 00:19:21,870 I KNEW I'D FIND YOU TWO DOING IMPORTANT PAPERWORK. 431 00:19:23,607 --> 00:19:26,875 CARRY ON. - CAROL, WHAT'S GOING ON? 432 00:19:26,910 --> 00:19:29,778 - NOTHING. I-I-I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD, 433 00:19:29,813 --> 00:19:31,305 UH, FISHING... 434 00:19:31,811 --> 00:19:35,037 YOU KNOW, FOR--FOR FISH, THE BIG FISH. 435 00:19:35,953 --> 00:19:37,752 - FISHING? - YEAH. 436 00:19:37,788 --> 00:19:40,755 BUT I RAN OUT OF THE STUFF THAT YOU CATCH THE FISH WITH. 437 00:19:40,791 --> 00:19:42,157 - BAIT? - YEAH. 438 00:19:42,159 --> 00:19:44,259 THAT'S IT. I'M--I'M OUT OF THAT. 439 00:19:44,294 --> 00:19:46,021 DO YOU HAVE ANY? 440 00:19:47,397 --> 00:19:49,364 - COME ON, CAROL, YOU'RE HERE BECAUSE YOU THINK 441 00:19:49,399 --> 00:19:51,700 THERE'S STILL SOMETHING GOING ON BETWEEN ME AND JULIE. 442 00:19:51,735 --> 00:19:53,134 - WAIT. LET ME GUESS. 443 00:19:53,170 --> 00:19:56,037 YOU THOUGHT YOU'D BURST IN HERE AND FIND US NAKED IN BED. 444 00:19:56,073 --> 00:19:57,672 - WHAT'S WITH YOU? 445 00:19:57,708 --> 00:19:59,562 - INSECURE MUCH? 446 00:19:59,591 --> 00:20:01,558 [both laughing] 447 00:20:01,945 --> 00:20:04,322 - JEEZ, YOU'RE PATHETIC. 448 00:20:05,282 --> 00:20:07,115 - WHAT DO YOU SEE IN HER? 449 00:20:07,150 --> 00:20:09,441 - I WAS WONDERING THAT MYSELF. 450 00:20:11,888 --> 00:20:14,289 [laughter continues] 451 00:20:14,324 --> 00:20:15,390 - CAROL? 452 00:20:15,919 --> 00:20:17,776 - OH, KEVIN. 453 00:20:18,261 --> 00:20:19,894 - WHAT ARE YOU DOING HERE? IS EVERYTHING OKAY? 454 00:20:19,930 --> 00:20:22,030 - OH, YEAH. EVERYTHING'S FINE. 455 00:20:22,065 --> 00:20:23,331 I-I CHANGED MY MIND 456 00:20:23,367 --> 00:20:25,533 AND DECIDED TO JOIN YOU AND JULIE FOR THE WEEKEND. 457 00:20:25,569 --> 00:20:26,720 - GREAT. 458 00:20:26,793 --> 00:20:28,470 BOY, YOU MADE GOOD TIME. YOU BEAT ME. 459 00:20:28,505 --> 00:20:31,172 - WELL, YES, I WAS ANXIOUS TO GET UP HERE 460 00:20:31,208 --> 00:20:32,540 FOR THE FISHING. 461 00:20:32,576 --> 00:20:35,377 - THE WHAT? - NOTHING. 462 00:20:35,412 --> 00:20:38,002 - LET ME GET YOUR SUITCASE. - UH, I FORGOT IT. 463 00:20:38,033 --> 00:20:40,965 NO PROBLEM. I'LL JUST DRIVE BACK TO MIAMI AND GET IT. 464 00:20:42,419 --> 00:20:44,786 - CAROL, WAIT A SECOND. WHAT'S GOING ON? 465 00:20:44,821 --> 00:20:48,323 - OH, KEVIN. I FEEL LIKE SUCH A FOOL. 466 00:20:48,358 --> 00:20:50,992 I'M HERE BECAUSE I WAS JEALOUS. 467 00:20:51,028 --> 00:20:53,538 I KEPT HAVING THESE INSANE HALLUCINATIONS 468 00:20:53,569 --> 00:20:56,170 ABOUT FINDING YOU AND JULIE IN BED TOGETHER. 469 00:20:56,741 --> 00:20:58,576 - CAROL, YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 470 00:20:58,608 --> 00:21:00,702 I'M NOT INTERESTED IN JULIE. I LOVE YOU. 471 00:21:01,918 --> 00:21:03,053 - I KNOW. 472 00:21:03,640 --> 00:21:05,244 I LOVE YOU TOO. 473 00:21:09,146 --> 00:21:10,612 - LISTEN, I'M GLAD YOU'RE HERE. 474 00:21:10,647 --> 00:21:12,213 WE'RE GONNA HAVE A GREAT WEEKEND TOGETHER. 475 00:21:12,249 --> 00:21:13,500 - [laughs] 476 00:21:15,036 --> 00:21:16,135 - OKAY. 477 00:21:19,791 --> 00:21:20,889 JULIE? 478 00:21:21,314 --> 00:21:22,509 - KEVIN? 479 00:21:22,556 --> 00:21:24,147 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 480 00:21:24,494 --> 00:21:26,027 JUST LIKE OLD TIMES. 481 00:21:29,699 --> 00:21:33,701 - I'M HALLUCINATING AGAIN. - I THINK I AM TOO. 482 00:21:33,737 --> 00:21:35,390 - OH, MY GOD, CAROL. 483 00:21:35,672 --> 00:21:37,744 KEVIN, I'M SO EMBARRASSED. 484 00:21:40,923 --> 00:21:43,627 - SWEETIE, I HAD NO IDEA. I'M SO SORRY. 485 00:21:44,255 --> 00:21:45,830 - IT'S OKAY, HONEY. 486 00:21:46,016 --> 00:21:49,084 WHAT'S IMPORTANT IS THAT WE LOVE EACH OTHER, 487 00:21:49,119 --> 00:21:50,727 AND WE TRUST EACH OTHER. 488 00:21:50,823 --> 00:21:53,922 AND WHEN THESE KINDS OF THINGS COME UP IN OUR RELATIONSHIP, 489 00:21:53,957 --> 00:21:56,019 WE HANDLE THEM MATURELY. 490 00:21:57,054 --> 00:21:58,971 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GONNA GO UP THERE 491 00:21:59,002 --> 00:22:00,639 AND SHOW THAT POINTY HEADED LITTLE TRAMP 492 00:22:00,671 --> 00:22:02,121 WHAT ORBIT FEELS LIKE. 493 00:22:02,882 --> 00:22:04,791 - CAROL, SHE'S A BLACK BELT. 494 00:22:06,165 --> 00:22:08,997 - ON THE OTHER HAND, SHE'S PROBABLY EMBARRASSED ENOUGH. 495 00:22:15,528 --> 00:22:17,504 - LOOK, I-I KNOW I'M A LITTLE LATE 496 00:22:17,536 --> 00:22:19,736 WITH THE CAR PAYMENTS, BUT I'VE BEEN IN THE HOSPITAL. 497 00:22:19,771 --> 00:22:21,237 CAN'T YOU CUT ME A BREAK? 498 00:22:21,273 --> 00:22:23,455 - AS A REPRESENTATIVE OF ED'S BANK, 499 00:22:23,486 --> 00:22:24,909 I CAN DO BOTH. 500 00:22:25,110 --> 00:22:26,668 I CAN CUT YOU, 501 00:22:26,877 --> 00:22:28,813 AND I CAN BREAK YOU. 502 00:22:30,808 --> 00:22:32,382 NOW HAND OVER THE KEYS. 503 00:22:32,417 --> 00:22:34,248 - I CAN'T. I SWALLOWED THEM. 504 00:22:35,954 --> 00:22:38,486 - THEN, THIS IS GONNA HURT A LITTLE. 505 00:22:38,513 --> 00:22:40,128 [knuckles cracking] 506 00:22:40,695 --> 00:22:41,946 - HERE. 507 00:22:41,996 --> 00:22:46,546 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.