Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:02,489
- GOOD MORNING, CAROL.
2
00:00:03,125 --> 00:00:04,758
YOU HAVE TIME TO GO
TO THE HAIRDRESSER?
3
00:00:04,794 --> 00:00:06,694
- OH, I'M SORRY, SOPHIA.
I CAN'T TODAY.
4
00:00:06,729 --> 00:00:09,439
- THEN FOR GOD SAKES
PUT ON A HAT.
5
00:00:12,140 --> 00:00:13,467
WHAT ARE YOU WORKING ON?
6
00:00:13,502 --> 00:00:15,536
- IT'S MY "DEAR AUNT MARTHA"
COLUMN.
7
00:00:15,571 --> 00:00:18,038
THE WORLD IS SO FULL
OF LONELY HEARTS.
8
00:00:18,074 --> 00:00:20,407
THIS MAN HASN'T HAD A DATE
FOR TWO YEARS.
9
00:00:20,443 --> 00:00:22,977
HERE'S A WOMAN WHO'S DESPERATE
TO MEET MR. RIGHT.
10
00:00:23,012 --> 00:00:24,612
I'M A FINE ONE
TO GIVE ADVICE.
11
00:00:24,647 --> 00:00:27,133
I CAN'T EVEN MEET
MR. NEEDS A GREEN CARD.
12
00:00:28,751 --> 00:00:31,252
- YOU KNOW WHAT
THESE CRYBABIES NEED?
13
00:00:31,287 --> 00:00:32,816
A GOOD WAR.
14
00:00:34,190 --> 00:00:37,620
NOTHING LIKE THE DRAFT
TO MAKE PEOPLE LESS PICKY.
15
00:00:39,028 --> 00:00:40,294
- HERE'S ANOTHER ONE.
16
00:00:40,329 --> 00:00:41,962
"DEAR AUNT MARTHA,
I'M A 30-ISH MAN
17
00:00:41,998 --> 00:00:43,631
"WHO CAN'T ENDURE
ANOTHER SINGLES BAR.
18
00:00:43,666 --> 00:00:45,633
"WHERE DOES A MAN HAVE TO GO
TO MEET AN INTELLIGENT,
19
00:00:45,668 --> 00:00:46,837
AVAILABLE WOMAN?"
20
00:00:46,877 --> 00:00:48,333
- DIVORCE COURT.
21
00:00:50,940 --> 00:00:54,236
- "LOVE LOOKS NOT WITH
THE EYES BUT WITH THE MIND,
22
00:00:54,410 --> 00:00:57,358
AND THEREFORE, IS WINGED CUPID
PAINTED BLIND."
23
00:00:57,546 --> 00:00:59,722
SIGNED "WISTFUL IN MIAMI."
24
00:00:59,945 --> 00:01:01,548
SHAKESPEARE.
HOW CHARMING.
25
00:01:01,584 --> 00:01:03,150
- HEY, HERE'S AN IDEA.
26
00:01:03,185 --> 00:01:04,772
WHY DON'T YOU SET YOURSELF UP
WITH HIM?
27
00:01:04,820 --> 00:01:06,520
- OH, NO.
I COULDN'T.
28
00:01:06,555 --> 00:01:07,755
IT WOULD BE UNETHICAL.
29
00:01:07,790 --> 00:01:08,989
- YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
30
00:01:09,025 --> 00:01:10,324
HERE'S WHAT YOU DO.
31
00:01:10,359 --> 00:01:13,827
SUGGEST A PLACE WHERE HE
COULD MEET INTELLIGENT WOMEN
32
00:01:13,863 --> 00:01:16,397
AND THEN YOU GO THERE
AND WAIT FOR HIM.
33
00:01:16,432 --> 00:01:17,998
- AND HOW WOULD I KNOW
WHO HE IS?
34
00:01:18,034 --> 00:01:20,253
- TELL HIM TO WEAR
A SOMBRERO.
35
00:01:21,037 --> 00:01:22,336
- SOPHIA.
36
00:01:22,371 --> 00:01:24,872
- ALL RIGHT.
A BLUE SPORT COAT.
37
00:01:24,907 --> 00:01:26,840
TELL HIM
SMART WOMEN LOVE THAT.
38
00:01:26,876 --> 00:01:29,543
- HUH.
THAT MIGHT WORK.
39
00:01:29,578 --> 00:01:31,912
I MEAN
HYPOTHETICALLY SPEAKING.
40
00:01:31,948 --> 00:01:33,347
- OH, AND THE MOST
IMPORTANT THING.
41
00:01:33,382 --> 00:01:35,482
TELL HIM TO SLAP ON
SOME OLD SPICE.
42
00:01:35,518 --> 00:01:37,518
PLENTY OF OLD SPICE.
- WHY?
43
00:01:37,553 --> 00:01:39,759
- BECAUSE I GOT STOCK
IN THE COMPANY.
44
00:01:40,723 --> 00:01:43,958
[upbeat music]
45
00:01:43,993 --> 00:01:45,192
46
00:01:45,227 --> 00:01:48,295
-
LIFE GOES ON
AND SO DO WE
47
00:01:48,331 --> 00:01:52,166
JUST HOW WE DO IT
IS NO MYSTERY
48
00:01:52,201 --> 00:01:54,168
ONE BY ONE
49
00:01:54,203 --> 00:01:56,737
WE FILL THE DAYS
50
00:01:56,772 --> 00:02:01,508
WE FIND A THOUSAND
DIFFERENT WAYS
51
00:02:01,544 --> 00:02:04,645
SOMETIMES THE ANSWER
CAN BE HARD TO FIND
52
00:02:04,680 --> 00:02:07,414
THAT'S SOMETHING
I WILL NEVER BE
53
00:02:07,450 --> 00:02:10,050
I'M ALWAYS HERE
54
00:02:10,086 --> 00:02:15,155
FOR ANYTHING YOU NEED
55
00:02:15,191 --> 00:02:17,491
RAIN OR SHINE
56
00:02:17,526 --> 00:02:20,728
I'LL BE THE ONE
57
00:02:20,763 --> 00:02:24,331
TO SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
58
00:02:24,367 --> 00:02:31,438
WE SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
59
00:02:58,429 --> 00:03:00,454
- INTERESTING TEXTURE.
60
00:03:01,198 --> 00:03:02,400
- YES.
61
00:03:03,267 --> 00:03:06,669
- I LOVE HOW KAMINSKI
EXHAUSTS THE BLUES.
62
00:03:07,001 --> 00:03:09,574
BY THE WAY,
THAT'S A STRIKING BLUE COAT.
63
00:03:10,251 --> 00:03:11,585
I'M CAROL.
64
00:03:11,809 --> 00:03:12,841
- HI, I'M JOHN.
65
00:03:12,877 --> 00:03:15,978
- HI, JOHN.
VERY NICE TO MEET YOU.
66
00:03:16,013 --> 00:03:17,880
DO YOU COME HERE OFTEN?
67
00:03:17,915 --> 00:03:19,620
- YES, WE DO.
68
00:03:27,058 --> 00:03:29,024
THIS IS A MUSEUM, HONEY,
69
00:03:29,060 --> 00:03:31,209
NOT HAPPY HOUR
AT FRIDAY'S.
70
00:03:41,746 --> 00:03:43,372
- WHAT AM I DOING?
71
00:03:43,407 --> 00:03:44,707
I'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
72
00:03:44,742 --> 00:03:45,841
- OH!
- OH, JEEZ.
73
00:03:45,876 --> 00:03:47,009
- EXCUSE ME--
- ARE YOU ALL RIGHT?
74
00:03:47,044 --> 00:03:48,210
- YES, I'M FINE.
I JUST--
75
00:03:48,245 --> 00:03:49,478
- I THINK YOU MADE
AN ILLEGAL "U" TURN THERE.
76
00:03:49,513 --> 00:03:51,057
- NO, I'M SORRY.
IT'S JUST...
77
00:03:52,249 --> 00:03:53,697
BLUE COAT.
78
00:03:55,419 --> 00:03:57,099
- BUT IT'S CLEAN.
79
00:03:57,755 --> 00:03:59,121
- NO.
80
00:03:59,156 --> 00:04:00,556
I'M SORRY.
81
00:04:00,591 --> 00:04:04,361
IT'S JUST THAT
APPAREL OFT PROCLAIMS THE MAN.
82
00:04:04,408 --> 00:04:05,674
- SHAKESPEARE.
83
00:04:05,713 --> 00:04:06,795
- YES.
84
00:04:06,831 --> 00:04:08,297
- KEVIN MILLEN.
85
00:04:08,332 --> 00:04:10,099
- CAROL WESTON.
86
00:04:10,134 --> 00:04:11,800
VERY NICE TO HAVE BUMPED
INTO YOU.
87
00:04:11,836 --> 00:04:13,202
- THE PLEASURE WAS MINE.
88
00:04:13,237 --> 00:04:14,703
YOU WERE IN QUITE A RUSH.
89
00:04:14,739 --> 00:04:19,007
- OH, YES, UH,
TO SEE THIS PAINTING HERE.
90
00:04:19,043 --> 00:04:21,210
- AH, DIEGO'S
DARK OF THE DAY.
91
00:04:21,245 --> 00:04:23,812
IT'S POWERFUL.
- TURBULENT.
92
00:04:23,848 --> 00:04:27,316
- YOU KNOW, IF YOU STAND BACK
AND SQUINT JUST A LITTLE BIT
93
00:04:27,351 --> 00:04:29,451
IT KIND OF LOOKS LIKE--
94
00:04:29,487 --> 00:04:31,219
- HUMAN SUFFERING.
95
00:04:31,469 --> 00:04:33,400
- NO, COLESLAW.
96
00:04:35,086 --> 00:04:36,391
ARE YOU HUNGRY?
97
00:04:36,427 --> 00:04:37,993
- OH, SURE.
98
00:04:38,028 --> 00:04:39,561
- COME ON, I KNOW
A GOOD PLACE AROUND THE CORNER.
99
00:04:39,597 --> 00:04:40,896
- OKAY.
100
00:04:42,099 --> 00:04:43,408
YES.
101
00:04:47,371 --> 00:04:51,953
-
OH, SUSANNA,
DON'T YOU CRY FOR ME
102
00:04:53,144 --> 00:04:54,476
HI.
103
00:04:54,512 --> 00:04:56,011
- CAN I HELP YOU?
104
00:04:56,046 --> 00:04:58,781
- THE QUESTION IS:
CAN I HELP YOU?
105
00:05:00,027 --> 00:05:02,951
- LAVERNE, HELP!
IT'S A SALESMAN!
106
00:05:04,221 --> 00:05:06,660
- HAVE A COMPLIMENTARY PENCIL.
107
00:05:07,324 --> 00:05:10,993
- LAVERNE, HE'S GIVING AWAY
FREE STUFF!
108
00:05:11,028 --> 00:05:13,158
I'M GONNA BUY SOMETHING.
109
00:05:13,697 --> 00:05:15,694
- AND HERE IS MY CATALOG.
110
00:05:15,733 --> 00:05:17,692
- CAN'T YOU JUST SAY NO?
111
00:05:18,903 --> 00:05:21,604
DR. DOUGLAS,
YOU HAVE A PATIENT WAITING.
112
00:05:22,006 --> 00:05:24,441
SHE'S A PROBLEM SHOPPER.
113
00:05:25,209 --> 00:05:28,177
- OH! OFFICE SUPPLIES.
EH.
114
00:05:28,212 --> 00:05:29,678
- OH, LORD,
HE'S WORSE.
115
00:05:29,713 --> 00:05:31,180
DR. WESTON, GIVE ME
THAT CATALOG RIGHT NOW.
116
00:05:31,215 --> 00:05:33,364
- WHY?
- WESTON, WAIT A MINUTE.
117
00:05:33,684 --> 00:05:36,398
I KNOW THAT FACE.
HARRY WESTON?
118
00:05:37,129 --> 00:05:39,354
- YEAH, I'M SORRY.
DO I KNOW YOU?
119
00:05:39,390 --> 00:05:41,939
- HA, HA, HA!
LET ME GIVE YOU A HINT.
120
00:05:42,726 --> 00:05:44,205
AHH...
121
00:05:47,565 --> 00:05:49,565
- WHY, YOU'RE JASPER HYDE.
122
00:05:49,600 --> 00:05:52,467
GRAND MARSHAL OF THE 1979
HICKORY LANE PARADE
123
00:05:52,503 --> 00:05:54,438
AFTER YOU FELL OFF
THE BACK OF THAT BUICK.
124
00:05:56,143 --> 00:05:57,372
- WAIT A MINUTE.
125
00:05:57,408 --> 00:05:59,608
- EIGHT! NINE! TEN!
126
00:05:59,643 --> 00:06:01,043
- YOU'RE OUT.
127
00:06:01,078 --> 00:06:03,212
TORNADO MULVANY.
128
00:06:03,247 --> 00:06:05,047
WHOA.
LOOK AT THIS.
129
00:06:05,082 --> 00:06:07,456
- OF COURSE.
TORNADO MULVANY.
130
00:06:07,582 --> 00:06:09,996
WHO THE HELL
IS TORNADO MULVANY?
131
00:06:10,551 --> 00:06:13,319
- LAVERNE, TORNADO AND I
WERE IN THE NAVY TOGETHER.
132
00:06:13,354 --> 00:06:14,754
WE USED TO BOX.
BOOM.
133
00:06:14,789 --> 00:06:15,855
- WAIT A MINUTE.
134
00:06:15,890 --> 00:06:17,189
YOU TELLING ME
YOU KNOCKED HIM DOWN?
135
00:06:17,225 --> 00:06:19,792
- DOWN AND OUT.
136
00:06:19,827 --> 00:06:21,894
- COME ON.
I GOT RIGHT BACK UP.
137
00:06:21,929 --> 00:06:24,263
- YEAH.
THE NEXT DAY.
138
00:06:24,298 --> 00:06:26,532
THERE YOU GO.
GIVE ME A SHOT HERE.
139
00:06:26,567 --> 00:06:31,270
- HA HA HA HA HA HA
HA HA HA HA HA...
140
00:06:31,305 --> 00:06:32,772
I'M SORRY.
141
00:06:32,807 --> 00:06:35,508
DOCTOR, I'M JUST PICTURIN'
YOU IN THEM BOXING TRUNKS
142
00:06:35,543 --> 00:06:37,796
WITH YOUR SKINNY WHITE LEGS
A-STICKIN' OUT.
143
00:06:39,547 --> 00:06:41,695
- THOSE LEGS WERE SO WHITE
144
00:06:41,734 --> 00:06:43,349
WE USED TO PULL HIS PANTS
UP AND DOWN
145
00:06:43,384 --> 00:06:44,895
TO SIGNAL THE OTHER SHIPS.
146
00:06:50,158 --> 00:06:51,939
- THESE ARE FOR YOU.
147
00:06:52,527 --> 00:06:53,926
- THANK YOU.
HI, SOPHIA.
148
00:06:53,961 --> 00:06:55,728
MR. BRAXTON,
YOU REMEMBER SOPHIA.
149
00:06:55,763 --> 00:06:58,658
- OH, YEAH.
PETRILLO.
150
00:06:59,033 --> 00:07:00,166
WHAT CAN I DO FOR YOU?
151
00:07:00,201 --> 00:07:01,482
- I WANT TO PLACE AN AD.
152
00:07:01,521 --> 00:07:03,097
I'VE GOT AN OLD KNITTING MACHINE
I WANT TO GET RID OF.
153
00:07:03,144 --> 00:07:04,547
- OKAY, WHAT KIND?
154
00:07:05,211 --> 00:07:07,143
- I THINK SHE'S ROMANIAN.
155
00:07:08,943 --> 00:07:10,075
- EXCUSE ME?
156
00:07:10,111 --> 00:07:11,310
- SHE'S MY ROOMMATE.
157
00:07:11,345 --> 00:07:12,444
ALL NIGHT LONG,
158
00:07:12,480 --> 00:07:14,724
CLACK CLACK CLACK CLACK
CLACK CLACK.
159
00:07:16,317 --> 00:07:18,150
- YOU'RE LITTLE FRIEND'S
AMUSING, CAROL.
160
00:07:18,186 --> 00:07:19,998
KEEP HER AWAY
FROM MY SCOTCH.
161
00:07:21,789 --> 00:07:25,257
- OH, SOPHIA, YOU TRANSPARENT
LITTLE SPRITE.
162
00:07:25,293 --> 00:07:27,326
NICE COVER, BUT I KNOW
YOU JUST STOPPED BY
163
00:07:27,361 --> 00:07:29,595
TO FIND OUT ABOUT
MY RENDEZVOUS DE COURS.
164
00:07:29,630 --> 00:07:31,941
- HEY, THIS IS AMERICA,
SPEAK ENGLISH.
165
00:07:33,100 --> 00:07:34,396
HOW DID YOU MAKE OUT
WITH MUSEUM BOY?
166
00:07:34,436 --> 00:07:36,263
- HE ASKED ME OUT
FOR THIS FRIDAY NIGHT.
167
00:07:36,295 --> 00:07:37,597
I CAN'T WAIT.
168
00:07:38,618 --> 00:07:39,839
OH, MY.
169
00:07:39,874 --> 00:07:42,174
HE WROTE ANOTHER LETTER
TO AUNT MARTHA.
170
00:07:42,210 --> 00:07:44,393
- WHO?
- WISTFUL IN MIAMI.
171
00:07:44,425 --> 00:07:45,934
I MEAN, KEVIN.
172
00:07:46,214 --> 00:07:48,214
"DEAR AUNT MARTHA,
I DID AS YOU SUGGESTED.
173
00:07:48,249 --> 00:07:50,282
I WENT TO THE MUSEUM AND MET
THE MOST CHARMING WOMAN."
174
00:07:50,318 --> 00:07:52,017
GOODY GOODY GOODY GOODY.
175
00:07:52,053 --> 00:07:53,762
- WHAT GRADE ARE YOU IN?
176
00:07:54,920 --> 00:07:56,922
- "I REALLY WANT THIS
TO WORK OUT.
177
00:07:56,958 --> 00:07:59,725
"SO PLEASE GIVE ME SOME ADVICE
ON HOW TO PLAN
178
00:07:59,760 --> 00:08:01,337
THE PERFECT DATE."
179
00:08:02,196 --> 00:08:04,430
OH, SOPHIA, I DON'T KNOW.
180
00:08:04,465 --> 00:08:08,339
I MEAN, THIS RAISES SO MANY
ETHICAL AND MORAL QUESTIONS.
181
00:08:08,536 --> 00:08:10,269
DARE I CROSS THE LINE?
182
00:08:10,304 --> 00:08:11,718
- I GOT NEWS FOR YOU, SISTER.
183
00:08:11,749 --> 00:08:13,221
THAT LINE'S BEHIND YOU.
184
00:08:14,156 --> 00:08:15,580
SO, UH,
185
00:08:15,993 --> 00:08:18,255
WHERE DOES YOUR BOSS
KEEP THAT SCOTCH?
186
00:08:21,983 --> 00:08:24,683
- STEAKS ARE ON.
187
00:08:24,719 --> 00:08:26,619
- OH, GREAT.
LET ME BUY YOU A BEER.
188
00:08:26,654 --> 00:08:28,053
- GREAT, THANK YOU.
189
00:08:28,089 --> 00:08:30,289
LISTEN, TORNADO, SO WHAT HAVE
YOU BEEN DOING ALL THESE YEARS?
190
00:08:30,324 --> 00:08:32,358
- WELL, A COUPLE OF WEEKS
AFTER OUR FIGHT
191
00:08:32,393 --> 00:08:34,293
I GOT TRANSFERRED TO
AN ICE BREAKER IN THE ARCTIC.
192
00:08:34,328 --> 00:08:35,527
FROZE MY BUTT OFF.
193
00:08:35,563 --> 00:08:39,465
- LISTEN, A LOT OF US
GOT LOUSY TRANSFERS.
194
00:08:39,500 --> 00:08:40,766
- OH, IS THAT RIGHT, HARRY?
195
00:08:40,801 --> 00:08:41,800
WHERE DID THE NAVY
SEND YOU?
196
00:08:41,836 --> 00:08:43,804
- HUH, HUH, HUH, HUH.
197
00:08:44,289 --> 00:08:45,716
HAWAII.
198
00:08:48,376 --> 00:08:49,759
- HI, HARRY.
199
00:08:52,980 --> 00:08:55,814
- CHARLEY, WHAT ARE YOU DOING
EATING THAT STEAK?
200
00:08:56,717 --> 00:08:58,731
- THE OTHER ONE
FELL ON THE COALS.
201
00:09:00,334 --> 00:09:01,720
WANT A BITE?
202
00:09:01,756 --> 00:09:03,389
- NO, THANKS.
M.J. MULVANY.
203
00:09:03,424 --> 00:09:04,642
- CHARLEY DIETZ.
204
00:09:04,674 --> 00:09:05,845
- HOW ARE YA?
205
00:09:05,877 --> 00:09:07,893
SO YOU STILL GOT THAT
MIDDLEWEIGHT TROPHY, HARRY?
206
00:09:07,929 --> 00:09:10,185
- OH! OOH, I DON'T KNOW.
207
00:09:10,232 --> 00:09:12,064
IT'S PROBABLY UP
IN THE ATTIC SOMEWHERE.
208
00:09:12,099 --> 00:09:13,200
- NO, IT ISN'T.
209
00:09:13,247 --> 00:09:15,344
IT'S IN YOUR DEN
WITH A LIGHT SHINING ON IT.
210
00:09:16,604 --> 00:09:19,138
- YOU KNOW, HARRY, IF THINGS
HAD TURNED OUT DIFFERENTLY
211
00:09:19,173 --> 00:09:20,399
THAT TROPHY'D
BE IN MY DEN
212
00:09:20,431 --> 00:09:21,907
AND THIS GUY WOULD BE EATING
MY STEAKS.
213
00:09:21,943 --> 00:09:23,596
- COOL.
MORE STEAKS.
214
00:09:24,606 --> 00:09:26,233
- SO WHAT DO YOU THINK, HARRY?
215
00:09:26,273 --> 00:09:28,131
YOU THINK, UH,
HEY, HUH?
216
00:09:28,163 --> 00:09:30,864
YOU STILL GOT THE--
GOT THE OL' MOVES?
217
00:09:30,903 --> 00:09:32,459
- YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH.
218
00:09:32,499 --> 00:09:33,886
YEAH, I STILL GOT THE MOVES.
219
00:09:33,919 --> 00:09:36,622
A LITTLE STIFFER BUT I CAN
STILL PUT YOU DOWN.
220
00:09:36,657 --> 00:09:38,861
- HE PUTS ME DOWN
ALL OF THE TIME.
221
00:09:39,838 --> 00:09:41,571
- BING.
RIGHT THERE, HARRY.
222
00:09:41,606 --> 00:09:42,906
THAT COULD'VE CHANGED
MY LIFE.
223
00:09:42,941 --> 00:09:45,809
- OH, COME ON, MULVANY,
IT WAS ONLY A FIGHT.
224
00:09:45,844 --> 00:09:50,518
- YEAH, WELL, ALL I KNOW IS THAT
EVERYTHING CHANGED AFTER THAT.
225
00:09:50,749 --> 00:09:52,715
YOU GOT MARRIED,
YOU STARTED A FAMILY.
226
00:09:52,751 --> 00:09:55,078
I STARTED A FAMILY,
THEN I GOT MARRIED.
227
00:09:55,842 --> 00:09:57,854
YOU BECAME
A SUCCESSFUL DOCTOR.
228
00:09:57,889 --> 00:09:59,589
I PUSH PAPER CLIPS.
229
00:09:59,624 --> 00:10:01,090
YOU LIVE IN THIS GREAT HOUSE.
230
00:10:01,126 --> 00:10:02,590
I PUSH PAPER CLIPS.
231
00:10:02,994 --> 00:10:05,223
- HEY, HAVE YOU SEEN
HARRY'S NEW CAR?
232
00:10:05,664 --> 00:10:07,694
- WOULD YOU SHOVE IT?
233
00:10:07,966 --> 00:10:09,699
- UH, GEE, TORNADO,
234
00:10:09,734 --> 00:10:11,868
I'M SORRY THINGS
DIDN'T WORK OUT WELL FOR YOU.
235
00:10:11,903 --> 00:10:14,304
BOY, I WISH THERE WAS SOMETHING
I COULD DO.
236
00:10:14,339 --> 00:10:16,673
- THERE IS.
YOU CAN GIVE ME A REMATCH.
237
00:10:17,757 --> 00:10:19,497
- [laughs]
238
00:10:20,645 --> 00:10:22,545
HA. HA.
A REMATCH?
239
00:10:22,581 --> 00:10:24,147
THAT'S RIDICULOUS.
240
00:10:24,182 --> 00:10:25,814
- NO, IT ISN'T.
FIGHT! FIGHT!
241
00:10:25,870 --> 00:10:26,901
- JUST...
242
00:10:27,719 --> 00:10:29,668
SHUT UP.
243
00:10:29,737 --> 00:10:32,188
- WHOA, I GET IT.
244
00:10:32,224 --> 00:10:35,625
THE BIG RICH DOCTOR IS AFRAID
THAT I WON'T SLIP THIS TIME
245
00:10:35,660 --> 00:10:38,027
AND HE WON'T BE ABLE TO HIT ME
ON THE WAY DOWN.
246
00:10:38,063 --> 00:10:41,798
- HEY, MULVANY,
I BEAT YOU FAIR AND SQUARE.
247
00:10:41,833 --> 00:10:43,867
- HE'S CALLING YOU A LIAR.
FIGHT! FIGHT!
248
00:10:43,902 --> 00:10:45,544
- SHUT UP!
249
00:10:46,742 --> 00:10:48,338
- WESTON, IF YOU WERE ANY
KIND OF A MAN,
250
00:10:48,373 --> 00:10:50,847
YOU'D GIVE ME A CHANCE
TO WIN MY PRIDE BACK.
251
00:10:51,335 --> 00:10:53,287
YOU KNOW WHERE
YOU CAN REACH ME.
252
00:10:57,382 --> 00:10:59,820
- HARRY, ONE PIECE OF ADVICE.
253
00:11:00,051 --> 00:11:01,793
NO SEX BEFORE A FIGHT.
254
00:11:03,744 --> 00:11:05,821
PFFT, LOOK WHO I'M TALKING TO.
255
00:11:10,943 --> 00:11:12,929
- THE WHOLE EVENING
WAS PERFECT.
256
00:11:12,964 --> 00:11:14,797
I COULDN'T HAVE PLANNED IT
BETTER MYSELF.
257
00:11:14,833 --> 00:11:18,241
NOT THAT I WOULD HAVE
BECAUSE I COULDN'T HAVE.
258
00:11:18,837 --> 00:11:20,136
- WILL I SEE YOU AGAIN?
259
00:11:20,171 --> 00:11:21,380
- OH, I--
260
00:11:26,831 --> 00:11:28,111
- I DIDN'T HEAR YOUR ANSWER
261
00:11:28,146 --> 00:11:30,344
BUT IT FELT LIKE
YOU SAID "LINOLEUM."
262
00:11:31,850 --> 00:11:33,416
I'LL CALL YOU TOMORROW.
263
00:11:33,451 --> 00:11:34,918
- OKAY.
- AU REVOIR.
264
00:11:34,953 --> 00:11:36,252
- BON SOIR.
265
00:11:39,766 --> 00:11:43,523
-
CAROL'S GOT A BOYFRIEND
CAROL'S GOT A BOYFRIEND
266
00:11:44,305 --> 00:11:46,402
- YOU WERE WATCHING US?
YOU CRETIN.
267
00:11:46,437 --> 00:11:48,304
- I WOULDN'T WATCH YOU
WITH A GUY.
268
00:11:48,339 --> 00:11:50,798
NOW, YOU AND CONNIE CHUNG,
THAT I'D WATCH.
269
00:11:53,285 --> 00:11:54,577
- OH, GOOD.
YOU'RE BACK.
270
00:11:54,612 --> 00:11:57,413
- OH, SOPHIA, THANK YOU
SO MUCH FOR BABYSITTING.
271
00:11:57,448 --> 00:11:58,914
HOW IS MY LITTLE ANGEL?
272
00:11:58,950 --> 00:12:00,477
- I'M FINE.
273
00:12:02,653 --> 00:12:03,986
AND THE KID'S ASLEEP.
274
00:12:04,021 --> 00:12:05,588
- SO, CAROL,
SOPHIA TOLD ME ALL ABOUT
275
00:12:05,623 --> 00:12:06,989
YOUR "AUNT MARTHA" SCAM.
276
00:12:07,024 --> 00:12:08,324
THIS IS GREAT.
277
00:12:08,359 --> 00:12:09,992
YOU'RE TAKING OUT ALL OF
THE GUESS WORK FOR THE GUY.
278
00:12:10,027 --> 00:12:12,019
IT'S LIKE A MAP TO PANTY LAND.
279
00:12:16,033 --> 00:12:18,467
- GET OUT OF MY HOUSE,
YOU SLEAZE.
280
00:12:18,502 --> 00:12:20,469
- OH, I'M THE SLEAZE.
281
00:12:20,504 --> 00:12:23,862
LIKE, WHAT'S GOOD FOR THE GOOSE
ISN'T GOOD FOR THE...
282
00:12:24,600 --> 00:12:26,391
BOY GOOSE.
283
00:12:28,579 --> 00:12:30,579
- SOPHIA, CHARLEY'S RIGHT.
284
00:12:30,615 --> 00:12:33,282
THIS WHOLE RELATIONSHIP
IS BASED ON DECEPTION.
285
00:12:33,317 --> 00:12:34,283
- SO WHAT?
286
00:12:34,318 --> 00:12:36,018
- SO I CAN'T DO THIS.
287
00:12:36,053 --> 00:12:37,522
MY CONSCIENCE
WON'T ALLOW IT.
288
00:12:37,677 --> 00:12:38,950
- SUIT YOURSELF.
289
00:12:39,190 --> 00:12:41,850
BUT A CONSCIENCE
WILL NEVER GIVE YOU A HICKEY.
290
00:12:48,993 --> 00:12:51,597
- OH, KEVIN.
NOT ANOTHER ONE.
291
00:12:53,421 --> 00:12:55,194
NO, I CAN'T.
292
00:12:56,207 --> 00:12:57,907
- GOOD MORNING, CAROL.
293
00:12:57,942 --> 00:13:00,542
- MR. BRAXTON,
I NEED TO SPEAK TO YOU.
294
00:13:00,578 --> 00:13:02,278
- ME FIRST.
I'VE GOT A BRILLIANT IDEA.
295
00:13:02,313 --> 00:13:04,246
ENGRAVED LICENSE PLATE FRAMES.
296
00:13:04,282 --> 00:13:06,815
WE PUT WITTY LITTLE SAYINGS
ON THEM LIKE,
297
00:13:07,729 --> 00:13:10,845
"YOU'RE UGLY"
OR "UP YOURS."
298
00:13:11,856 --> 00:13:13,756
- MR. BRAXTON,
I CAN'T WRITE
299
00:13:13,791 --> 00:13:15,224
THE "AUNT MARTHA" COLUMN
THIS WEEK.
300
00:13:15,259 --> 00:13:16,593
- WHY?
301
00:13:16,816 --> 00:13:19,401
- BECAUSE THEN I WOULDN'T HAVE
ENOUGH TIME TO WORK ON
302
00:13:19,441 --> 00:13:21,463
YOUR TERRIFIC
LICENSE PLATE IDEA.
303
00:13:21,499 --> 00:13:22,665
- GOOD POINT.
304
00:13:22,700 --> 00:13:24,700
- YES, I'VE ALREADY THOUGHT
OF A SAYING.
305
00:13:24,735 --> 00:13:26,335
"HONK IF YOU LOVE YOGA."
306
00:13:27,463 --> 00:13:29,566
- CHANGE YOGA TO TEQUILA
AND YOU GOT THE JOB.
307
00:13:29,707 --> 00:13:31,206
- GREAT. GREAT.
308
00:13:31,242 --> 00:13:32,341
UH, THESE ARE TODAY'S LETTERS.
309
00:13:32,376 --> 00:13:33,509
PLEASE,
START WITH THIS ONE.
310
00:13:33,544 --> 00:13:34,904
IT'S URGENT.
311
00:13:35,313 --> 00:13:36,673
- OKAY.
312
00:13:39,375 --> 00:13:43,485
"DEAR AUNT MARTHA,
THANKS TO YOU
313
00:13:43,521 --> 00:13:45,621
MY DATE WAS
A ROMANTIC SUCCESS."
314
00:13:45,656 --> 00:13:47,324
- OH, HE'S SO SWEET.
315
00:13:47,658 --> 00:13:49,124
- WHATEVER.
316
00:13:49,160 --> 00:13:50,544
LET'S SEE.
317
00:13:50,661 --> 00:13:52,761
"A FORMER LOVER
HAS CONTACTED ME
318
00:13:52,797 --> 00:13:54,663
"WITH THE INTENTION
OF RECONCILIATION.
319
00:13:59,036 --> 00:14:01,591
I AM IN AN EMOTIONAL QUAGMIRE."
320
00:14:01,661 --> 00:14:04,501
WHAT, DID THIS GUY SWALLOW
A FREAKIN' DICTIONARY?
321
00:14:05,409 --> 00:14:06,993
- READ. JUST READ.
322
00:14:07,020 --> 00:14:09,618
- "MY DILEMMA IS THAT I HAVE
FEELINGS FOR BOTH WOMEN.
323
00:14:09,652 --> 00:14:10,879
WHAT SHALL I DO?"
324
00:14:10,915 --> 00:14:12,381
SIGNED,
"WISTFUL IN MIAMI."
325
00:14:12,416 --> 00:14:14,049
- OH, THIS IS TERRIBLE.
326
00:14:14,085 --> 00:14:15,679
- NOT REALLY.
THIS IS EASY.
327
00:14:16,287 --> 00:14:18,613
"DEAR WISTFUL,
328
00:14:19,290 --> 00:14:21,849
"YOUR ONLY PROBLEM
329
00:14:22,426 --> 00:14:25,027
"IS A SCHEDULING PROBLEM.
330
00:14:26,530 --> 00:14:29,964
KEEP BOTH BROADS."
331
00:14:32,269 --> 00:14:34,470
- MR. BRAXTON,
I--I--I--
332
00:14:34,505 --> 00:14:36,739
I THINK YOUR ADVICE
IS VERY IRRESPONSIBLE.
333
00:14:36,774 --> 00:14:38,675
OH, YEAH.
YOU'RE RIGHT.
334
00:14:39,377 --> 00:14:42,852
"P.S. USE CONDOMS."
335
00:14:51,932 --> 00:14:55,733
- HEY! WE GOT SOME STATIONERY
FROM THAT MULVANY FELLA.
336
00:14:55,769 --> 00:15:00,785
IT SAYS "MEMO PADS
FROM THE COOP OF HARRY WESTON".
337
00:15:01,924 --> 00:15:04,129
I THINK
HE'S CALLIN' YOU CHICKEN.
338
00:15:04,825 --> 00:15:06,759
- CAN YOU BELIEVE THIS?
CAN YOU BELIEVE THIS?
339
00:15:06,794 --> 00:15:08,627
HE THINKS HE CAN GOAD ME
INTO A FIGHT.
340
00:15:08,662 --> 00:15:09,728
COME ON.
341
00:15:09,764 --> 00:15:11,230
I MEAN, CAN YOU IMAGINE
THE TWO OF US
342
00:15:11,265 --> 00:15:12,931
PUTTING ON THE GLOVES,
CLIMBING INTO THE RING,
343
00:15:12,967 --> 00:15:14,333
AND DUKING IT OUT?
344
00:15:14,368 --> 00:15:17,536
- OH, COME ON, HARRY,
IT WOULD BE SO EXCITING.
345
00:15:17,571 --> 00:15:19,338
I COULD BE IN YOUR CORNER.
346
00:15:19,373 --> 00:15:22,322
I'D GIVE YOU WATER
AND YOU'D SPIT IN THE BUCKET.
347
00:15:22,877 --> 00:15:24,743
THEN YOU'D SAY
"CUT ME, MAXINE.
348
00:15:24,779 --> 00:15:26,052
I CAN'T SEE."
349
00:15:26,714 --> 00:15:29,181
AND I COULD CUT
YOUR SWOLLEN EYELID
350
00:15:29,216 --> 00:15:30,749
AND BLOOD WOULD SQUIRT OUT.
351
00:15:30,785 --> 00:15:32,217
- WHOA, MAXINE.
352
00:15:32,253 --> 00:15:35,554
I'M NOT FIGHTING.
JUST LET IT GO.
353
00:15:35,589 --> 00:15:38,090
- BUT HE CAN'T LET IT GO,
HARRY.
354
00:15:38,125 --> 00:15:39,892
THINK ABOUT THE MAN'S PRIDE.
355
00:15:39,927 --> 00:15:40,993
- NO.
356
00:15:41,028 --> 00:15:43,975
- OKAY, THEN THINK
ABOUT ME.
357
00:15:44,265 --> 00:15:47,099
AND HOW BAD I REALLY WANNA
CUT YOUR EYE.
358
00:15:49,015 --> 00:15:51,336
- AH-HA, THERE YOU ARE,
WHITE LEGS.
359
00:15:51,372 --> 00:15:52,404
COME ON.
PUT 'EM UP.
360
00:15:52,439 --> 00:15:53,772
LET'S GO.
- [mutters]
361
00:15:53,808 --> 00:15:55,307
- HE CARRIES HIS
RIGHT HAND LOW, HARRY.
362
00:15:55,342 --> 00:15:56,502
HOOK HIM.
363
00:16:00,299 --> 00:16:02,548
- MULVANY, I'M NOT GETTING
INTO THE RING WITH YOU.
364
00:16:02,583 --> 00:16:04,750
IT WON'T PROVE ANYTHING.
IT WON'T CHANGE ANYTHING.
365
00:16:04,785 --> 00:16:06,919
- MAY I MAKE A SUGGESTION?
366
00:16:06,954 --> 00:16:08,141
- NO.
367
00:16:09,290 --> 00:16:11,723
- BACK IN HICKORY
I FOUND MYSELF
368
00:16:11,759 --> 00:16:14,860
EMBROILED IN A SIMILAR SITUATION
WITH MY THIRD-GRADE NEMESIS,
369
00:16:14,895 --> 00:16:15,961
VERNE TIPSON.
370
00:16:15,996 --> 00:16:17,998
SEE, I ACCIDENTALLY ATE
HIS LUNCH.
371
00:16:18,160 --> 00:16:19,749
IT WAS AN HONEST MISTAKE.
372
00:16:19,793 --> 00:16:22,201
HIS SACK SAID "VERNE"
AND I THOUGHT THE "LA"
373
00:16:22,236 --> 00:16:23,997
WAS JUST HIDDEN
IN A WRINKLE.
374
00:16:24,872 --> 00:16:26,387
HE WANTED TO FIGHT ME.
375
00:16:26,435 --> 00:16:28,774
- THERE ISN'T GONNA BE
ANY FIGHT, LAVERNE.
376
00:16:28,809 --> 00:16:30,142
- WELL, IF YOU
WOULDN'T INTERRUPT
377
00:16:30,177 --> 00:16:31,610
YOU WOULD FIND
THAT VERNE AND I
378
00:16:31,645 --> 00:16:33,723
CAME TO A MUCH MORE CIVIL
RESOLUTION.
379
00:16:35,049 --> 00:16:36,556
WE THREW HORSESHOES.
380
00:16:37,484 --> 00:16:38,784
- GOOD FOR YOU, LAVERNE.
381
00:16:38,819 --> 00:16:40,694
- AT EACH OTHER'S ANKLES.
382
00:16:41,655 --> 00:16:44,356
- WAIT A MINUTE.
THAT'S A GREAT IDEA.
383
00:16:44,391 --> 00:16:45,557
IF YOU DON'T WANNA FIGHT
384
00:16:45,593 --> 00:16:47,259
I'LL JUST BEAT YOU
AT SOMETHING ELSE.
385
00:16:47,294 --> 00:16:49,461
- MULVANY,
THAT'S RIDICULOUS.
386
00:16:49,496 --> 00:16:50,562
- IT'S THE LEAST YOU CAN DO.
387
00:16:50,598 --> 00:16:51,761
GIVE HIM BACK HIS PRIDE.
388
00:16:51,832 --> 00:16:53,064
- IT'S OKAY.
389
00:16:53,100 --> 00:16:55,467
YOU'RE A BIG MAN
WITH A SUCCESSFUL LIFE.
390
00:16:55,502 --> 00:16:57,846
YOU DON'T NEED TO INDULGE
A LITTLE GUY LIKE ME.
391
00:16:58,566 --> 00:16:59,738
- ALL RIGHT, FINE, FINE.
392
00:16:59,773 --> 00:17:00,839
BUT WE'LL DO
SOMETHING ELSE.
393
00:17:00,874 --> 00:17:02,641
HOW ABOUT DARTS?
394
00:17:02,676 --> 00:17:04,250
- GOT A BAD SHOULDER.
395
00:17:04,478 --> 00:17:06,652
- BASKETBALL.
- CAN'T JUMP.
396
00:17:07,180 --> 00:17:09,547
- IF YOU THINK OF SOMETHING
LET ME KNOW.
397
00:17:09,583 --> 00:17:11,716
- UH, HOCKEY.
398
00:17:11,752 --> 00:17:13,284
HUH, CAN'T SKATE.
399
00:17:13,320 --> 00:17:15,728
WHAT ABOUT WRESTLING?
NO, THAT'S FIXED.
400
00:17:19,493 --> 00:17:20,579
- LADIES AND GENTLEMEN,
401
00:17:20,602 --> 00:17:22,927
THE MUSEUM WILL BE CLOSING
IN 15 MINUTES.
402
00:17:22,963 --> 00:17:25,263
- I'M SORRY I'M LATE.
SOMETHING CAME UP.
403
00:17:25,298 --> 00:17:26,798
- SOMETHING OR SOMEONE?
404
00:17:26,833 --> 00:17:28,963
- OKAY, SOMEONE,
MY BOSS.
405
00:17:29,236 --> 00:17:30,787
DID YOU SEE
THE NEW EXHIBIT?
406
00:17:31,104 --> 00:17:34,239
- IS THIS A NEW BOSS
OR AN OLD BOSS
407
00:17:34,274 --> 00:17:35,751
WHO WANTS YOU BACK?
408
00:17:36,476 --> 00:17:38,070
- IT'S MY REGULAR BOSS.
409
00:17:38,445 --> 00:17:39,811
LOOK, SWEETHEART,
I'M SORRY.
410
00:17:39,846 --> 00:17:40,979
I JUST LOST TRACK
OF THE TIME.
411
00:17:41,389 --> 00:17:43,286
- THAT'S FINE.
YOU'RE HERE.
412
00:17:43,583 --> 00:17:45,299
LET'S HAVE OUR DATE.
413
00:17:46,350 --> 00:17:48,759
- OKAY, SOUNDS LIKE FUN.
414
00:17:52,259 --> 00:17:54,270
THAT'S INTERESTING.
415
00:17:54,528 --> 00:17:55,832
WHAT DO YOU THINK?
416
00:17:56,377 --> 00:17:58,260
- I SEE DECEIT,
417
00:17:58,799 --> 00:18:00,309
BETRAYAL,
418
00:18:01,968 --> 00:18:03,548
INFIDELITY.
419
00:18:05,405 --> 00:18:07,033
- CAROL, IT'S A CLOWN.
420
00:18:07,808 --> 00:18:10,018
- NO, NO, NO, NO,
SHE'S RIGHT.
421
00:18:10,155 --> 00:18:12,500
SOMEBODY FINALLY UNDERSTANDS
MY WORK.
422
00:18:16,883 --> 00:18:18,484
- CAROL, ARE YOU ALL RIGHT?
423
00:18:20,055 --> 00:18:21,304
- OKAY, KEVIN, LOOK,
424
00:18:21,336 --> 00:18:24,137
LET'S JUST LAY OUR CARDS
ON THE TABLE, ALL RIGHT?
425
00:18:25,170 --> 00:18:27,038
I'M AUNT MARTHA.
426
00:18:27,712 --> 00:18:30,376
- OKAY, AND I'M UNCLE KEVIN.
427
00:18:31,907 --> 00:18:33,540
UH, HELP ME OUT HERE,
CAROL.
428
00:18:33,685 --> 00:18:35,652
- THE DADE COUNTY CRIER.
429
00:18:35,806 --> 00:18:37,836
MY ADVICE COLUMN,
YOU WROTE TO ME.
430
00:18:37,871 --> 00:18:39,604
I TOLD YOU TO GO TO THE MUSEUM
TO MEET WOMEN.
431
00:18:39,639 --> 00:18:41,906
BLUE COAT,
OLD SPICE, WE MET.
432
00:18:43,343 --> 00:18:45,977
YOU DON'T HAVE
THE SLIGHTEST IDEA
433
00:18:46,012 --> 00:18:47,278
WHAT I'M TALKING ABOUT,
DO YOU?
434
00:18:47,314 --> 00:18:48,947
- NO, I DON'T.
435
00:18:48,982 --> 00:18:50,855
- OH, MY GOD.
436
00:18:50,886 --> 00:18:53,551
YOU'RE NOT
WISTFUL IN MIAMI, ARE YOU?
437
00:18:53,587 --> 00:18:56,275
- NO, I'M CONFUSED
IN A MUSEUM.
438
00:18:57,724 --> 00:18:59,390
WHAT ARE YOU SAYING?
439
00:18:59,426 --> 00:19:00,859
YOU THOUGHT YOU WERE
MEETING SOME GUY
440
00:19:00,894 --> 00:19:02,393
WHO WROTE TO YOU
FOR ADVICE?
441
00:19:03,054 --> 00:19:04,960
- KEVIN, I'M SO SORRY.
442
00:19:05,008 --> 00:19:06,898
- OH, MAN, I GOTTA TELL YOU
THIS IS REALLY WEIRD.
443
00:19:06,933 --> 00:19:09,167
- I KNOW,
AND I WOULDN'T BLAME YOU
444
00:19:09,202 --> 00:19:11,185
IF YOU NEVER WANTED
TO SEE ME AGAIN.
445
00:19:11,913 --> 00:19:13,582
- WELL, WHAT IF I DO?
446
00:19:15,475 --> 00:19:16,574
- DO YOU?
447
00:19:16,610 --> 00:19:17,942
- WELL, I KNOW
IT'S A LITTLE WEIRD,
448
00:19:17,978 --> 00:19:19,811
BUT YOU KNOW,
IF YOU HADN'T HAVE DONE IT
449
00:19:19,846 --> 00:19:21,186
WE WOULDN'T HAVE MET.
450
00:19:23,116 --> 00:19:27,418
OKAY, WHERE WOULD AUNT MARTHA
ADVISE ME
451
00:19:27,454 --> 00:19:28,954
TO TAKE MY GIRL TONIGHT?
452
00:19:29,993 --> 00:19:31,926
- ANY PLACE YOU WANT.
453
00:19:37,798 --> 00:19:39,177
- COME ON.
454
00:19:45,798 --> 00:19:47,559
- ALL RIGHT!
455
00:19:48,542 --> 00:19:50,575
ALL RIGHT!
DOUBLE SIXES!
456
00:19:50,610 --> 00:19:53,178
I'M OUT OF JAIL,
I GO TO CHANCE,
457
00:19:53,213 --> 00:19:56,438
I TAKE A CARD,
GO BACK TO JAIL.
458
00:19:58,351 --> 00:20:00,118
YOUR TURN, WESTON.
459
00:20:00,153 --> 00:20:03,121
- UH, I PASS.
460
00:20:03,156 --> 00:20:05,056
- YOU CAN'T PASS.
461
00:20:05,091 --> 00:20:07,125
AND YOU'VE BEEN AROUND
THIS BOARD FIVE TIMES
462
00:20:07,160 --> 00:20:08,193
AND YOU HAVEN'T
BOUGHT A THING.
463
00:20:08,228 --> 00:20:09,561
- FINE, ALL RIGHT, YEAH.
464
00:20:09,596 --> 00:20:11,196
I'LL BUY THE NEXT THING
I LAND ON.
465
00:20:11,231 --> 00:20:13,431
FINE.
ONE, TWO, THREE, FOUR.
466
00:20:13,466 --> 00:20:14,799
- BOARDWALK.
467
00:20:14,835 --> 00:20:16,136
IT FIGURES.
468
00:20:18,138 --> 00:20:20,004
COME ON, DOUBLES.
469
00:20:20,824 --> 00:20:23,408
BOX CARS AGAIN!
MY LUCK IS CHANGING!
470
00:20:23,443 --> 00:20:24,909
I AM OUT OF HERE.
471
00:20:24,945 --> 00:20:26,383
HA HA HA!
472
00:20:26,646 --> 00:20:29,385
ADVANCE TOKEN TO BOARDWALK.
473
00:20:31,218 --> 00:20:32,784
YEAH,
STORY OF MY LIFE.
474
00:20:32,819 --> 00:20:35,386
- COME ON.
IT'S ONLY A GAME.
475
00:20:35,422 --> 00:20:37,155
- IT'S EASY FOR YOU.
476
00:20:37,190 --> 00:20:38,712
YOU'RE THE RACE CAR.
477
00:20:40,093 --> 00:20:41,826
- WE ROLLED
FOR THE RACE CAR.
478
00:20:41,862 --> 00:20:43,529
I DIDN'T MAKE YOU
TAKE THE THIMBLE.
479
00:20:45,098 --> 00:20:47,032
- IT DOESN'T MATTER.
480
00:20:47,264 --> 00:20:49,601
I MEAN, IT'S JUST LIKE
EVERYTHING ELSE.
481
00:20:49,636 --> 00:20:51,169
THE DICE NEVER ROLL FOR ME.
482
00:20:51,204 --> 00:20:52,515
THEY NEVER HAVE.
483
00:20:52,839 --> 00:20:54,839
- TORNADO, LISTEN TO ME,
PLEASE.
484
00:20:54,875 --> 00:20:56,110
PAY ATTENTION TO ME.
485
00:20:57,010 --> 00:20:59,811
JUST BECAUSE SOMEBODY WINS
A FIGHT OR LANDS ON BOARDWALK
486
00:20:59,846 --> 00:21:01,714
DOESN'T MAKE YOU
LESS OF A PERSON.
487
00:21:01,752 --> 00:21:03,047
COME ON,
YOU'VE GOTTA STOP LOOKING
488
00:21:03,083 --> 00:21:04,382
AT WHAT OTHER PEOPLE HAVE.
489
00:21:04,417 --> 00:21:06,264
START LOOKING AT WHAT'S
OUT THERE FOR YOU TO GET.
490
00:21:06,853 --> 00:21:11,325
HEY, LOOKS TO ME LIKE
YOU'RE A PRETTY GOOD SALESMAN.
491
00:21:11,996 --> 00:21:13,625
- HOW GOOD CAN I BE?
492
00:21:13,660 --> 00:21:16,700
I'VE BEEN HERE FOUR DAYS,
HAVEN'T SOLD YOU A DAMN THING.
493
00:21:28,541 --> 00:21:33,077
- HONESTLY, I CAN'T LEAVE YOU
ALONE FOR A MINUTE.
494
00:21:33,113 --> 00:21:35,179
LOOK AT ALL THESE SUPPLIES.
495
00:21:35,215 --> 00:21:38,249
- LAVERNE, I PAID FOR IT
WITH MY OWN MONEY.
496
00:21:38,285 --> 00:21:39,794
IT'S NOT GONNA GO BAD.
497
00:21:39,832 --> 00:21:41,928
JUST HAVE THEM PUT IT
IN THE STORAGE ROOM.
498
00:21:50,697 --> 00:21:52,908
- GORDON, M.J.
499
00:21:53,038 --> 00:21:54,975
HA.
OF COURSE IT WORKED.
500
00:21:55,055 --> 00:21:58,814
[chuckling]
501
00:21:58,954 --> 00:22:01,706
LISTEN, THERE'S THIS GUY
IN TALLAHASSEE
502
00:22:01,741 --> 00:22:03,574
THAT I WENT TO
JUNIOR HIGH SCHOOL WITH,
503
00:22:03,610 --> 00:22:05,944
YEAH, HE BEAT ME OUT
IN A SPELLING BEE.
504
00:22:05,979 --> 00:22:08,616
SO I'LL GIVE YOU A CALL
WHEN I GET DOWN THERE.
505
00:22:09,616 --> 00:22:12,583
[upbeat music]
506
00:22:12,619 --> 00:22:15,186
507
00:22:16,880 --> 00:22:18,012
- AH-HA.
508
00:22:18,048 --> 00:22:19,331
AH-HA.
509
00:22:21,835 --> 00:22:24,029
NO. NO.
510
00:22:26,292 --> 00:22:27,387
YES.
511
00:22:27,670 --> 00:22:28,935
IT IS ART.
512
00:22:29,117 --> 00:22:30,397
- LET ME SEE.
513
00:22:31,771 --> 00:22:35,312
GAH, WHY DO I LOOK SO MAD?
514
00:22:37,525 --> 00:22:39,415
- BECAUSE YOU HATE
THE DOG.
515
00:22:41,229 --> 00:22:43,390
- I DON'T HATE THE DOG.
516
00:22:43,731 --> 00:22:45,785
- OKAY, THEN THE DOG
HATES YOU.
517
00:22:45,835 --> 00:22:50,385
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.