Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10.600 --> 00:00:13.911
It said something about
750 a month before costs.
2
00:00:14.120 --> 00:00:17.795
720, I think...
3
00:00:21.560 --> 00:00:25.599
We could put up blinds
on the inside, or curtains...
4
00:00:45.120 --> 00:00:47.555
ls there anything else that I...
5
00:00:56.560 --> 00:00:58.597
Have you got anything else?
- Like what?
6
00:00:58.800 --> 00:01:02.270
Any other income?
The landlord will ask about that.
7
00:01:02.720 --> 00:01:04.154
I thought you were the landlord?
8
00:01:04.600 --> 00:01:06.318
Hello. Here, for you.
9
00:01:08.200 --> 00:01:10.157
My parents signed as guarantors.
10
00:01:12.640 --> 00:01:16.156
It's a lovely flat. I think
the old floorboards are great.
11
00:01:17.440 --> 00:01:18.919
[Polish accent]
Excuse me?
12
00:01:19.120 --> 00:01:23.432
Do you maybe have another pen?
This one doesn't work.
13
00:01:23.840 --> 00:01:25.239
How about coming in two days?
14
00:01:25.440 --> 00:01:29.593
We have a smaller flat
with a window onto the park.
15
00:01:31.760 --> 00:01:33.319
You want to move in together?
16
00:01:33.520 --> 00:01:36.478
Yes, is that a problem?
- No, not at all.
17
00:02:34.360 --> 00:02:40.595
BROTHER AND SISTER
18
00:02:57.520 --> 00:02:59.636
Didn't you want to ask me out
for dinner sometime?
19
00:03:00.800 --> 00:03:01.275
Sure.
20
00:03:02.400 --> 00:03:04.310
How about next weekend?
21
00:03:09.120 --> 00:03:11.999
Boddin, no. 32.
A hole just opened up in the courtyard.
22
00:03:12.440 --> 00:03:15.193
The paving collapsed.
It wasn't there yesterday.
23
00:03:15.400 --> 00:03:17.960
And guess what?
A kid stepped into it today.
24
00:03:18.160 --> 00:03:20.710
It was still dark, supposedly.
25
00:03:22.240 --> 00:03:24.231
Are you listening?
- Yeah, sure.
26
00:03:25.720 --> 00:03:28.951
Lenzen got a fax from their lawyer:
"Failure to ensure safety".
27
00:03:29.320 --> 00:03:32.950
Personal liability, he said.
As if I'd dug the hole myself.
28
00:03:33.200 --> 00:03:34.873
Have you been there yet?
29
00:03:35.800 --> 00:03:38.720
I've been trying to reach the
caretaker, but he won't pick up.
30
00:03:39.640 --> 00:03:44.111
Send Dieter with some warning tape. And
Lenzen needs a photo for the insurance.
31
00:03:50.400 --> 00:03:51.997
It doesn't concern you much, huh?
32
00:03:52.840 --> 00:03:53.989
What?
33
00:03:54.360 --> 00:03:57.512
Other people's problems.
- Have you got problems?
34
00:05:06.960 --> 00:05:08.598
Do you rem ember me?
35
00:05:09.280 --> 00:05:11.271
I came to view a flat.
36
00:05:19.920 --> 00:05:22.389
12, Briesestrasse.
You came with your girlfriend.
37
00:05:22.600 --> 00:05:25.160
No, she was my sister.
38
00:05:26.800 --> 00:05:28.313
What do you want?
39
00:05:29.800 --> 00:05:32.550
I saw your car.
- You didn't hand in your application.
40
00:05:34.120 --> 00:05:37.192
I thought we could maybe
meet up sometime.
41
00:05:40.160 --> 00:05:42.117
Listen, I can't help you two.
42
00:05:42.320 --> 00:05:44.380
Our rules apply to everyone.
43
00:05:44.240 --> 00:05:47.312
That's why we need income details,
debt reports...
44
00:05:47.520 --> 00:05:49.790
Just to make a date?
45
00:06:03.480 --> 00:06:06.677
What makes you think
I want to go on a date with you?
46
00:06:06.920 --> 00:06:07.637
At the viewing...
47
00:06:09.480 --> 00:06:12.438
You looked at me
differently than the others.
48
00:06:14.720 --> 00:06:16.358
I'm quite sure I didn't.
49
00:06:17.600 --> 00:06:19.398
There. Again.
50
00:06:23.720 --> 00:06:25.393
You need it, huh?
51
00:06:25.880 --> 00:06:28.440
A bit of exercise
after a long day at work...
52
00:06:32.400 --> 00:06:34.994
What do you do here in Berlin?
53
00:06:35.200 --> 00:06:37.111
I don't know yet.
54
00:06:37.640 --> 00:06:39.631
Maybe I'll study or something.
55
00:06:39.880 --> 00:06:41.712
I really like it here.
56
00:06:42.280 --> 00:06:43.953
I like the guys.
57
00:07:32.160 --> 00:07:33.514
Easy, now.
58
00:07:34.480 --> 00:07:36.198
Watch out for the edges.
59
00:07:48.120 --> 00:07:50.555
I thought she finally had it
under control.
60
00:07:51.680 --> 00:07:52.909
Nina.
61
00:07:54.520 --> 00:07:57.672
That she'd grow out of it
now she's in her mid-forties.
62
00:08:01.840 --> 00:08:03.956
Sure, we all calm down.
63
00:08:05.520 --> 00:08:08.800
But that's not a bad thing, is it?
64
00:08:18.440 --> 00:08:21.478
You can't always
run head-first into things.
65
00:08:22.920 --> 00:08:24.149
Is that all?
66
00:08:24.360 --> 00:08:25.919
The lamps.
- Ah, yes.
67
00:08:36.160 --> 00:08:40.358
Now she's in there again.
How many times is it now? Five?
68
00:08:41.560 --> 00:08:45.760
It's good business for the clinic.
"Great, it's her again!"
69
00:08:45.400 --> 00:08:46.959
The whole programm again.
70
00:08:47.160 --> 00:08:49.720
It won't change a thing,
but everyone knows each other.
71
00:08:55.200 --> 00:08:57.770
Save yourself the effort.
72
00:08:57.600 --> 00:08:58.829
Why?
73
00:09:00.320 --> 00:09:03.390
It might be just a bad contact.
- Yeah.
74
00:09:03.880 --> 00:09:05.154
A bad contact.
75
00:09:06.400 --> 00:09:07.754
I can't let go.
76
00:09:08.200 --> 00:09:10.669
I don't want her to suffer, you know?
77
00:09:11.280 --> 00:09:14.591
They can't give you any information.
You're only her ex.
78
00:09:16.160 --> 00:09:17.958
Was she the one who called you?
79
00:09:18.240 --> 00:09:19.435
No, Heike.
80
00:09:21.200 --> 00:09:22.759
Nina's girlfriend.
81
00:09:23.360 --> 00:09:26.193
She came because of her car battery.
When you...
82
00:09:27.520 --> 00:09:28.510
What?
83
00:09:30.760 --> 00:09:33.149
I don't know why
I'm telling you all this.
84
00:09:34.000 --> 00:09:35.911
Because it feels good.
85
00:09:36.120 --> 00:09:39.192
And I'm the only person
who'll listen to you.
86
00:09:40.240 --> 00:09:41.310
The things you know!
87
00:09:43.000 --> 00:09:44.718
Come on, let's finish.
88
00:10:41.640 --> 00:10:45.349
Nice flat, MrAgent.
But you don't even have a microwave.
89
00:10:46.120 --> 00:10:48.270
I'm not an agent. I'm a manager.
90
00:10:53.880 --> 00:10:55.712
Netflix? Sky?
91
00:10:57.160 --> 00:10:58.673
Anything?
92
00:10:59.320 --> 00:11:01.516
You do have internet, don't you?
93
00:11:02.400 --> 00:11:05.317
Why view flats you can't afford?
-Who says we can't?
94
00:11:06.560 --> 00:11:08.358
We can afford it.
95
00:11:09.480 --> 00:11:12.711
It's just we don't have
the stupid official papers.
96
00:11:14.520 --> 00:11:16.716
Where do you get the money?
- Sonja works.
97
00:11:17.320 --> 00:11:18.276
The pay's okay.
98
00:11:18.720 --> 00:11:20.677
Your girlfriend.
- No, my sister!
99
00:11:21.520 --> 00:11:24.800
What's up with you?
- Nothing.
100
00:11:24.280 --> 00:11:27.352
You don't look very similar, that's all.
101
00:11:27.560 --> 00:11:30.120
Do you remember
all your clients so clearly?
102
00:11:31.280 --> 00:11:35.911
Where do you live now?
- We have a room, a sublet.
103
00:11:36.560 --> 00:11:39.678
A sublet, sub-lease,
something like that.
104
00:11:39.880 --> 00:11:42.440
But we have to leave soon.
105
00:11:45.400 --> 00:11:47.429
Don't worry, we'll find a new place.
106
00:11:47.640 --> 00:11:50.750
Sonja and me, we don't need much.
107
00:11:57.560 --> 00:11:58.755
Bye.
108
00:12:00.200 --> 00:12:01.110
By the way...
109
00:12:02.680 --> 00:12:04.353
They have an offer on:
110
00:12:04.560 --> 00:12:07.154
The first month's free,
the next two are half price.
111
00:12:07.360 --> 00:12:08.839
Check it out.
112
00:13:28.560 --> 00:13:29.959
Mr Meisner...
113
00:13:30.840 --> 00:13:33.434
How is Elbe no.18 doing?
- It's fine.
114
00:13:33.760 --> 00:13:36.149
I was there yesterday.
- And the cellars?
115
00:13:36.840 --> 00:13:38.751
That has to be done.
116
00:13:39.440 --> 00:13:41.238
What's that mean?
117
00:13:41.440 --> 00:13:43.192
They need to be cleared out.
118
00:13:43.920 --> 00:13:45.115
Rats.
119
00:13:45.440 --> 00:13:48.340
Yes, but new bait will do.
120
00:13:51.800 --> 00:13:54.314
As long as you keep an overview...
121
00:13:55.400 --> 00:13:56.629
Okay, fine.
122
00:14:39.480 --> 00:14:41.198
Hello, Thies.
- Hey.
123
00:14:46.560 --> 00:14:48.153
[Polish]
124
00:15:08.200 --> 00:15:10.350
It's due to be renovated.
125
00:15:10.560 --> 00:15:12.597
It has central heating and hot water.
126
00:15:12.800 --> 00:15:14.916
The costs go through the house.
127
00:15:24.840 --> 00:15:26.513
[]
128
00:15:42.560 --> 00:15:44.358
[Accent]
How much do you want?
129
00:15:45.600 --> 00:15:47.432
Nothing is for free.
130
00:15:48.320 --> 00:15:51.597
Listen, you need a flat
and this place is empty.
131
00:15:52.240 --> 00:15:54.151
A lot of flats are empty.
132
00:15:54.360 --> 00:15:57.796
Yes. But you can have this one
if you want it.
133
00:16:00.480 --> 00:16:02.278
Whose name is on the contract?
134
00:16:02.520 --> 00:16:05.797
There's no contract.
- Why not? We can pay.
135
00:16:31.200 --> 00:16:33.111
What if we quarrel?
136
00:16:34.360 --> 00:16:37.159
You'll have to resolve that yourselves.
137
00:16:37.360 --> 00:16:39.158
You know exactly what I mean.
138
00:16:40.800 --> 00:16:43.630
Without a contract we have nothing.
- It's your decision.
139
00:16:45.920 --> 00:16:47.399
Starting when?
140
00:16:47.880 --> 00:16:49.678
Starting... now.
141
00:16:50.840 --> 00:16:52.353
If you want.
142
00:16:54.880 --> 00:16:55.870
Thies is okay.
143
00:17:07.800 --> 00:17:09.799
The mattress and dishes
are a present from Marcos.
144
00:17:10.000 --> 00:17:12.674
And the tap might drip a bit, but...
145
00:17:12.880 --> 00:17:15.110
if it gets any worse
just let me know.
146
00:18:32.120 --> 00:18:33.190
Stop!
147
00:19:15.680 --> 00:19:16.954
Wait...
148
00:20:50.400 --> 00:20:52.953
I have all the papers:
Non-arrears certificate,
149
00:20:53.920 --> 00:20:58.471
credit report, salary records
for the last three months...
150
00:21:00.640 --> 00:21:03.314
You run a family business.
Maybe that's why.
151
00:21:03.520 --> 00:21:06.478
What's the problem
with it being a family business?
152
00:21:06.680 --> 00:21:09.559
Excuse me, I'd like to know
about the renovations.
153
00:21:09.760 --> 00:21:12.832
Sorry, but we're talking.
Would you mind waiting?
154
00:21:13.400 --> 00:21:15.316
I didn't know I had to queue up.
155
00:21:16.240 --> 00:21:19.471
You don't, but if two people are talking
you should wait, right?
156
00:21:19.680 --> 00:21:21.193
I was only asking!
157
00:21:21.520 --> 00:21:23.875
The decorators
are going to paint it white.
158
00:21:24.800 --> 00:21:26.993
If you do it yourself,
you get two months rent-free.
159
00:21:27.200 --> 00:21:28.634
As you like.
160
00:21:28.840 --> 00:21:31.514
Can I choose the color?
- Yes.
161
00:21:34.560 --> 00:21:37.791
I'll have to ask you
to fill out this form again.
162
00:21:54.880 --> 00:21:55.995
Hi!
163
00:21:57.360 --> 00:21:59.431
Anything wrong?
- Do you work for them?
164
00:22:01.560 --> 00:22:03.915
We heard you can organize accommodations.
165
00:22:04.960 --> 00:22:07.349
Who told you that?
- It's what we heard.
166
00:22:08.640 --> 00:22:10.153
Who is We'?
167
00:22:10.400 --> 00:22:14.598
We help people without official papers
find jobs, flats and so on.
168
00:22:15.400 --> 00:22:17.914
There are a lot of them in Berlin.
169
00:22:18.960 --> 00:22:21.679
What's up with him? Can't he talk?
170
00:22:23.400 --> 00:22:25.311
We need people to help us.
171
00:22:25.520 --> 00:22:27.397
Preferably small or mid-size flats.
172
00:22:28.000 --> 00:22:29.593
One or two rooms.
173
00:22:29.800 --> 00:22:34.476
You get a proper German name on the
contract, a deposit and everything.
174
00:22:35.840 --> 00:22:36.955
What?
175
00:22:37.600 --> 00:22:40.160
Sorry, but I'm not the right person.
176
00:22:41.440 --> 00:22:43.351
What the hell is this?
-what?
177
00:22:43.760 --> 00:22:46.639
I don't know who you spoke to,
but I can't help you.
178
00:22:46.840 --> 00:22:50.231
You don't own anything,
but still you work with them!
179
00:23:46.520 --> 00:23:48.557
Look what I found.
180
00:23:50.400 --> 00:23:53.476
It's got a lamp, filter,
everything you need.
181
00:23:54.120 --> 00:23:55.952
So what have you got in mind?
182
00:23:56.240 --> 00:23:58.436
Well, we have an empty room.
183
00:24:00.800 --> 00:24:01.912
Are you going to help me, then?
184
00:24:03.640 --> 00:24:05.472
What the hell are we doing?
185
00:24:06.360 --> 00:24:10.149
Well, we're screwing.
Now you're delivering our new aquarium.
186
00:24:10.680 --> 00:24:12.830
Come on, I can't manage it alone.
187
00:24:22.280 --> 00:24:23.714
What are you doing?
188
00:24:29.680 --> 00:24:31.273
You're serious, aren't you?
189
00:24:31.480 --> 00:24:35.360
This is an ecosystem.
It has to stay in balance.
190
00:24:37.560 --> 00:24:41.838
There must be some teabags
in the kitchen. It's an old trick:
191
00:24:42.640 --> 00:24:44.517
Tea softens the water.
192
00:25:41.560 --> 00:25:42.675
There.
193
00:25:43.520 --> 00:25:45.716
Now we have to wait for a bit.
194
00:25:46.960 --> 00:25:48.439
It'll be clear in the morning.
195
00:25:49.320 --> 00:25:52.278
Plants filter the water
and prevent algae.
196
00:25:54.400 --> 00:25:57.999
You speak pretty good German.
- I learned in primary school.
197
00:25:58.320 --> 00:26:01.551
Our German teacher
set up an aquarium with us.
198
00:26:03.200 --> 00:26:05.320
Ms Sakwinska.
199
00:26:06.280 --> 00:26:08.351
And Russian too?
- Russian?
200
00:26:08.680 --> 00:26:11.911
There's an address book
in Russian in the kitchen.
201
00:26:13.320 --> 00:26:15.152
You'll have to ask Sonja.
202
00:26:29.800 --> 00:26:31.276
Here, do it like this.
- Like this?
203
00:26:32.800 --> 00:26:34.230
It's tasty. Do you want some?
204
00:26:37.800 --> 00:26:39.879
My mum always worried
that I didn't eat enough.
205
00:26:40.800 --> 00:26:42.435
But I always had a stash of chocolate.
206
00:26:42.920 --> 00:26:44.593
A spoiled prince.
207
00:26:46.920 --> 00:26:50.470
Behind the shelf in my room,
with the porno mags.
208
00:26:50.680 --> 00:26:52.637
Until Mum cleaned up behind there.
209
00:26:52.960 --> 00:26:55.236
She's very religious, you know.
210
00:26:55.480 --> 00:26:59.474
In one of the mags,
a nun was giving a priest a blow job.
211
00:27:00.160 --> 00:27:02.629
After that, Mum went to church every day.
212
00:27:02.840 --> 00:27:05.434
I think it gave her some inspiration.
213
00:28:00.280 --> 00:28:03.477
They've put her on
those bloody pills again. Ci
214
00:28:03.680 --> 00:28:05.717
Citalopram.
- Cita... Right.
215
00:28:06.640 --> 00:28:08.631
The same old shit.
216
00:28:09.840 --> 00:28:12.593
They were never good for Nina,
says Heike.
217
00:28:12.800 --> 00:28:16.310
Yes, but why does Heike tell you
and not the doctor?
218
00:28:20.680 --> 00:28:23.752
She won't sit down,
doesn't drink tea or smoke anymore...
219
00:28:23.960 --> 00:28:25.997
But she comes here making accusations!
220
00:28:26.200 --> 00:28:28.555
She stands there saying,
"All men are the same!
221
00:28:28.760 --> 00:28:32.674
They only want women who are
young and pretty. And compliant!"
222
00:28:32.880 --> 00:28:35.998
What the hell does that mean,
'compliant?
223
00:28:37.160 --> 00:28:39.754
Nina left me. Have you
forgotten?
224
00:28:40.880 --> 00:28:41.995
No.
225
00:28:43.280 --> 00:28:46.193
Sorry, I'm chewing your ear off again.
226
00:28:50.600 --> 00:28:52.557
How are things with you?
227
00:28:54.800 --> 00:28:55.275
Fine.
228
00:28:58.800 --> 00:29:01.198
I've gotten to know some people.
229
00:29:03.800 --> 00:29:04.434
Some people?
230
00:29:06.120 --> 00:29:08.634
Yes, I'm helping them move house.
231
00:31:11.480 --> 00:31:14.916
Hola, chica!
Hey, nice ars!
232
00:31:17.840 --> 00:31:18.955
Come with us!
233
00:33:24.600 --> 00:33:26.477
What do you want?
234
00:33:28.520 --> 00:33:32.673
You have a key, someone to fuck,
and someone who's indebted to you.
235
00:33:33.560 --> 00:33:35.119
What more do you need?
236
00:33:35.720 --> 00:33:37.711
Is it a problem that I sleep with Bruno?
237
00:33:37.920 --> 00:33:40.116
It's Bruno's problem, not mine.
238
00:33:40.760 --> 00:33:44.993
My problem is that you turn up here
at 4 am without knocking.
239
00:33:46.840 --> 00:33:48.751
Why are you lying to me?
240
00:33:48.960 --> 00:33:50.234
Both of you.
241
00:33:51.120 --> 00:33:53.634
You're not siblings.
You're not even Polish.
242
00:33:55.440 --> 00:33:57.590
And you're Sherlock Holmes.
243
00:34:08.840 --> 00:34:10.751
I don't have any papers.
244
00:34:11.120 --> 00:34:14.636
I'm not allowed to be here.
Not in Germany, nor the EU.
245
00:34:14.960 --> 00:34:17.190
You understand?
- Yes, I do.
246
00:34:17.920 --> 00:34:20.560
Then what don't you understand?
247
00:34:20.760 --> 00:34:24.833
You come in here,
snooping around for illegals...
248
00:34:25.680 --> 00:34:28.832
Is that your hobby?
Are you going to call the cops?
249
00:34:39.640 --> 00:34:41.950
Where do you come from?
- What's it to you?
250
00:34:42.520 --> 00:34:43.840
You don't know it anyway.
251
00:34:44.760 --> 00:34:47.700
Or have you ever been to Belarus?
252
00:34:47.280 --> 00:34:50.955
Where did you two meet?
And why pretend to be siblings?
253
00:34:53.520 --> 00:34:56.194
People like the idea. You did too.
254
00:35:00.520 --> 00:35:04.479
Siblings are always the good guys.
They stick together.
255
00:35:05.600 --> 00:35:07.790
I don't believe you.
256
00:35:07.280 --> 00:35:10.716
Really? But you're curious, aren't you?
257
00:35:11.960 --> 00:35:14.395
Would you like to lie in the middle?
258
00:35:22.000 --> 00:35:23.911
We didn't lie to you.
259
00:35:24.720 --> 00:35:27.234
Sonja is my sister
and I'm her brother.
260
00:35:36.400 --> 00:35:39.780
Sonja worked for my parents
when I was younger.
261
00:35:39.560 --> 00:35:42.200
She looked after me.
We were very close.
262
00:35:42.960 --> 00:35:45.190
My mum noticed it and didn't like it.
263
00:35:45.400 --> 00:35:47.596
So she just threw Sonja out.
264
00:35:47.800 --> 00:35:50.314
Now I look after both of us.
265
00:35:56.240 --> 00:35:57.355
Very well.
266
00:35:58.760 --> 00:36:02.435
About the flat...
You don't owe me anything, okay?
267
00:36:03.720 --> 00:36:06.997
But I want the truth.
No more lies.
268
00:36:19.960 --> 00:36:21.917
I want the spare key.
269
00:36:23.000 --> 00:36:24.673
It's a master key.
270
00:36:32.520 --> 00:36:35.800
It might be a bit strong.
271
00:36:38.400 --> 00:36:39.997
No, I don't have an appointment.
272
00:36:40.200 --> 00:36:42.320
I called 30 times! It's always busy!
273
00:36:43.960 --> 00:36:45.633
Someone's here for you.
274
00:36:46.560 --> 00:36:48.730
He says you promised him something.
275
00:37:01.680 --> 00:37:04.513
Hello, Mr Meisner.
- Hello, Mr Akyol.
276
00:37:04.720 --> 00:37:08.236
You received my documents, Mr Meisner?
You said you'd see to it.
277
00:37:08.920 --> 00:37:10.274
Yes, I've passed them on.
278
00:37:10.480 --> 00:37:13.313
You said you'd recommend me.
- Among other people, yes.
279
00:37:13.520 --> 00:37:15.909
I gave the owner three names.
But he decides.
280
00:37:16.120 --> 00:37:19.511
Okay, Mr Meisner,
what do you say to this:
281
00:37:19.720 --> 00:37:23.554
Minister for Urban Development:
"We want a city that is affordable,
282
00:37:23.760 --> 00:37:26.229
especially for young families."
We are a young family.
283
00:37:26.440 --> 00:37:29.159
Okay, then take it up with the Minister.
284
00:37:32.400 --> 00:37:35.431
I need this flat. We need this flat!
285
00:37:35.640 --> 00:37:37.995
Sorry. Maybe you'll have more luck
286
00:37:38.200 --> 00:37:40.840
with the next flat, or...
- Luck?
287
00:37:41.440 --> 00:37:44.800
Are you listening to yourself? 'Luck'?
288
00:37:44.640 --> 00:37:48.952
You sit here in your glass box with your
fucking potted palm, telling me...
289
00:38:26.960 --> 00:38:30.555
Yes, just like last time. Of course.
290
00:38:32.760 --> 00:38:33.670
Yes.
291
00:38:34.920 --> 00:38:36.350
Hello.
292
00:38:36.240 --> 00:38:38.914
No, no, it's not East German,
it's all from the West.
293
00:38:40.640 --> 00:38:42.278
What are you doing here?
294
00:38:45.920 --> 00:38:49.720
295
00:38:50.840 --> 00:38:53.912
I wanted to see what you do
in your side job.
296
00:38:54.920 --> 00:38:57.480
It's not a job. I just help Marcos out.
297
00:39:00.000 --> 00:39:01.320
Well?
298
00:39:01.760 --> 00:39:02.716
It's all good.
299
00:39:04.640 --> 00:39:06.916
Give me a hand.
- Really?
300
00:39:09.680 --> 00:39:12.690
How do you want it?
- How do you think?
301
00:39:20.320 --> 00:39:22.914
Marcos! This is Bruno.
302
00:39:23.120 --> 00:39:24.235
Marcos!
- Hello.
303
00:39:24.440 --> 00:39:26.875
How's business?
- Good.
304
00:39:30.960 --> 00:39:33.998
How much do the chairs cost?
- All four?
305
00:39:34.720 --> 00:39:36.870
Maybe.
- A hundred.
306
00:39:39.400 --> 00:39:41.770
And just one?
- Thirty.
307
00:39:41.280 --> 00:39:42.475
Thirty...
308
00:39:44.800 --> 00:39:47.235
How much does this table cost?
-130.
309
00:39:48.440 --> 00:39:51.876
Even if you don't have any money?
- Everyone has money here.
310
00:39:53.680 --> 00:39:57.310
I know a guy in Poland.
He has good stuff, as much as you do.
311
00:39:58.200 --> 00:40:00.191
Oh, yeah?
- Yes.
312
00:40:00.880 --> 00:40:03.520
When a new IKEA opened in Poznan
four years ago,
313
00:40:03.720 --> 00:40:07.111
people threw everything out,
just put it on the street.
314
00:40:08.640 --> 00:40:10.836
I could get it for a good price.
315
00:40:11.400 --> 00:40:13.350
How much would we get with delivery?
316
00:40:15.520 --> 00:40:17.477
Thirty.
- Thirty percent?
317
00:40:18.920 --> 00:40:20.479
After it's sold.
318
00:40:21.280 --> 00:40:24.796
Okay, but we need 200 euros up front.
319
00:40:25.840 --> 00:40:27.956
He's a treasure hunter, your friend.
320
00:40:28.480 --> 00:40:30.596
It looks that way.
321
00:40:30.800 --> 00:40:33.760
How do you say "good deal" in Turkish?
322
00:40:33.800 --> 00:40:35.279
Hakuna Matata!
323
00:40:46.600 --> 00:40:48.318
Oh, my feet!
324
00:40:51.480 --> 00:40:54.757
Sonja's right.
You are a spoiled prince.
325
00:40:54.960 --> 00:40:56.109
Sonja needs me.
326
00:40:57.880 --> 00:41:01.430
She usually knows what she wants,
but when it com es to men
327
00:41:01.640 --> 00:41:04.750
she always ends up confused.
328
00:41:04.280 --> 00:41:06.271
A bit like you.
329
00:41:06.480 --> 00:41:08.630
She's lucky to have you, then.
330
00:41:08.840 --> 00:41:11.354
I keep the idiots away from her.
331
00:41:12.240 --> 00:41:13.389
Really?
332
00:41:13.840 --> 00:41:17.390
The last one, Steve, had nice eyes,
but he was totally uptight.
333
00:41:17.600 --> 00:41:20.433
He couldn't even take Sonja in his arms.
334
00:41:21.280 --> 00:41:23.920
He wanted to take her
to a heavy metal concert.
335
00:41:25.320 --> 00:41:28.358
He said she could marry him.
Great idea!
336
00:41:28.560 --> 00:41:31.996
He proposed twice,
but always got cold feet.
337
00:41:38.520 --> 00:41:41.478
Steve had a big car
with a wicked sound system.
338
00:41:42.400 --> 00:41:44.316
You could turn it up really loud.
339
00:41:47.720 --> 00:41:50.189
He told Sonja
she could drive it sometime.
340
00:41:50.400 --> 00:41:52.914
She almost has her license, you know?
341
00:41:54.280 --> 00:41:56.999
But whenever they were alone in the car
342
00:41:57.200 --> 00:41:59.589
he just wanted to hump with her.
343
00:42:09.880 --> 00:42:13.396
I tried it with Steve too,
but it didn't work out.
344
00:42:13.600 --> 00:42:14.476
What?
345
00:42:15.800 --> 00:42:16.912
Steve or driving a car?
346
00:42:18.120 --> 00:42:19.440
Both.
347
00:42:19.920 --> 00:42:22.355
I thought it was worth a try.
348
00:42:30.280 --> 00:42:32.157
[Russian]
349
00:43:34.840 --> 00:43:38.390
I once went to a heavy metal gig.
- You?
350
00:43:41.800 --> 00:43:43.276
Yes, I was 15.
351
00:43:44.960 --> 00:43:47.873
I rode there on my bike.
352
00:43:48.800 --> 00:43:49.718
It was in an industrial area.
353
00:43:51.480 --> 00:43:55.951
It was so loud
that I thought my head would explode.
354
00:43:59.920 --> 00:44:02.196
That's the only thing I remember.
355
00:44:02.400 --> 00:44:04.755
I can't even remember the band's name.
356
00:44:11.840 --> 00:44:13.513
Does he play music too?
357
00:44:14.280 --> 00:44:15.554
Who?
358
00:44:18.800 --> 00:44:19.949
Steve.
359
00:44:23.800 --> 00:44:25.959
He's in a band with some friends.
360
00:44:32.200 --> 00:44:34.999
When he's about 12 years old,
361
00:44:36.120 --> 00:44:37.758
his mum buys him a guitar.
362
00:44:39.520 --> 00:44:40.749
She has different ideas,
363
00:44:42.400 --> 00:44:45.192
Simon and Garfunkel, or maybe Karat...
364
00:44:47.240 --> 00:44:49.550
But instead he plays these chords,
365
00:44:49.760 --> 00:44:51.990
much too loud and fast.
366
00:44:52.640 --> 00:44:54.199
And when he shakes his head...
367
00:44:56.280 --> 00:44:58.780
his mind is empty.
368
00:45:00.360 --> 00:45:03.751
Maybe that's what he wants to share
with his girlfriend.
369
00:45:06.280 --> 00:45:08.840
"I want to show you something", he says.
370
00:45:10.360 --> 00:45:12.476
And they go to his club.
371
00:45:13.800 --> 00:45:16.792
They hand out earplugs at the entrance.
372
00:45:17.440 --> 00:45:19.158
"No, thanks", she says.
373
00:45:19.360 --> 00:45:22.671
There are no ear plugs
where she comes from.
374
00:45:22.960 --> 00:45:26.112
Houses get blown up not far away.
375
00:45:29.280 --> 00:45:32.477
"Let's get started", he shouts,
376
00:45:33.520 --> 00:45:35.431
and closes his eyes.
377
00:45:35.640 --> 00:45:38.917
It's dark in the club.
No one needs to see anything.
378
00:45:39.520 --> 00:45:40.919
And it's good like that.
379
00:45:41.400 --> 00:45:43.710
But at some point she wants to get out.
380
00:45:44.800 --> 00:45:45.798
The club is too crowded,
381
00:45:46.000 --> 00:45:48.992
sweaty, stinky men
stand around, staring at her.
382
00:45:49.200 --> 00:45:50.190
So what?
383
00:45:51.600 --> 00:45:53.750
What's so bad about that?
384
00:46:00.840 --> 00:46:03.150
Nothing, I guess.
385
00:46:06.120 --> 00:46:09.556
I once knew a guy
who always listened to music.
386
00:46:10.800 --> 00:46:12.393
But only by women.
387
00:46:13.400 --> 00:46:15.429
Why does one only listen to women?
388
00:46:18.520 --> 00:46:20.330
He thinks...
389
00:46:21.600 --> 00:46:24.114
He feels that men on stage
are conceited.
390
00:46:24.720 --> 00:46:26.597
He doesn't like rockers.
They pose...
391
00:46:26.920 --> 00:46:30.436
It's too macho. He thinks
everything manly is macho.
392
00:46:31.480 --> 00:46:35.155
You have to ask
why is he interested in men.
393
00:46:37.200 --> 00:46:39.271
Yes, you do.
394
00:46:40.680 --> 00:46:42.478
It goes back and forth.
395
00:46:43.360 --> 00:46:44.350
Very close...
396
00:46:45.440 --> 00:46:47.716
and then very distant.
397
00:46:48.920 --> 00:46:50.911
How can a person stand it?
398
00:46:52.720 --> 00:46:53.790
You don't have to.
399
00:46:57.360 --> 00:46:58.270
Here!
400
00:46:59.240 --> 00:47:01.834
Did you know there are
vodka filters for aquariums?
401
00:47:02.560 --> 00:47:05.837
You need it for the nitrates.
You can make them yourself.
402
00:47:06.400 --> 00:47:08.770
And the instructions are by Ms Sakwinska!
403
00:47:34.400 --> 00:47:37.351
The flats in sector C
have been evaluated and...
404
00:47:37.680 --> 00:47:40.690
the initial impressions are good.
405
00:47:40.280 --> 00:47:42.476
Now we're waiting for some feedback.
406
00:47:42.680 --> 00:47:46.150
But the first rent increases
have been decided.
407
00:47:47.840 --> 00:47:49.717
I know we have a tough job,
408
00:47:49.920 --> 00:47:52.958
constantly mediating
between tenants and owners,
409
00:47:53.160 --> 00:47:56.118
and dealing with
all kinds of different people...
410
00:47:56.640 --> 00:47:58.756
It can lead to frustration.
411
00:47:59.400 --> 00:48:00.997
But that's what we're here for.
412
00:48:01.200 --> 00:48:04.670
To deal with things
professionally and with transparency.
413
00:48:05.760 --> 00:48:09.355
And I wanted to commend
one of our team today: Mr Meisner.
414
00:48:09.560 --> 00:48:13.300
I think that he has shown
a special talent
415
00:48:13.720 --> 00:48:16.997
for deescalating conflicts
while remaining very decisive.
416
00:48:21.720 --> 00:48:23.438
Okay, that was all.
417
00:48:46.960 --> 00:48:50.191
Have you sent anyone to Elbe no. 20?
418
00:48:51.640 --> 00:48:54.871
Kaminski was going to do it
when he has some free time.
419
00:48:57.720 --> 00:48:58.994
Shit...
420
00:49:23.760 --> 00:49:25.512
Hello.
- Hello.
421
00:49:30.400 --> 00:49:32.509
Yes, right.
The flat is listed as empty.
422
00:49:32.720 --> 00:49:34.597
It's my mistake.
- Like I said.
423
00:49:35.920 --> 00:49:38.355
But there are people living here.
424
00:49:38.560 --> 00:49:40.995
What now?
- Boss? I need some pliers.
425
00:49:42.520 --> 00:49:43.430
Thanks.
426
00:49:43.640 --> 00:49:45.740
Can you close it up again?
427
00:49:45.520 --> 00:49:48.800
We only just opened it up.
428
00:49:49.360 --> 00:49:51.954
Okay, then carry on.
429
00:49:52.160 --> 00:49:54.515
But do it quickly.
- I always work quickly.
430
00:49:55.280 --> 00:49:57.320
You can still use the water.
431
00:49:57.240 --> 00:50:00.232
And would you open
the taps in the bathroom?
432
00:50:36.960 --> 00:50:39.998
ASYLUM FOR EVERYBODY
433
00:51:18.160 --> 00:51:22.119
The fitters work for me.
They don't care who lives there.
434
00:51:24.120 --> 00:51:26.770
I don't want them in my flat.
435
00:51:26.280 --> 00:51:30.399
I'll tell them to start at ten. They only
need to do the pipes in one room.
436
00:51:30.600 --> 00:51:33.274
It's not about when they come!
437
00:51:38.320 --> 00:51:40.755
When I arrived in Germany
a while back,
438
00:51:40.960 --> 00:51:43.713
I'd wake up every night,
my heart thumping.
439
00:51:43.920 --> 00:51:46.309
I thought someone had come in,
was holding me down
440
00:51:46.520 --> 00:51:48.591
and trying to choke me.
441
00:51:49.480 --> 00:51:51.915
It didn't actually happen, not yet.
442
00:51:52.840 --> 00:51:54.513
But in my head it did.
443
00:51:54.720 --> 00:51:57.758
It's a lot better since Bruno came.
444
00:51:58.240 --> 00:52:00.675
I don't want it to start again.
445
00:52:06.120 --> 00:52:08.396
Do you want to stay here?
446
00:52:10.400 --> 00:52:11.713
Why do you ask?
447
00:52:13.320 --> 00:52:15.960
Do you want to?
- I'm not on the run.
448
00:52:16.160 --> 00:52:17.480
No?
- No.
449
00:52:18.000 --> 00:52:20.116
I have a job, friends...
450
00:52:22.240 --> 00:52:24.914
I thought you wanted to marry
to get a passport...
451
00:52:25.800 --> 00:52:27.871
because you want to stay.
452
00:52:32.880 --> 00:52:34.598
Listen, Thies, I...
453
00:52:35.280 --> 00:52:37.320
I'll manage.
454
00:52:37.560 --> 00:52:40.439
Here or somewhere else.
I don't need anyone.
455
00:52:42.520 --> 00:52:45.717
And if I do,
it's only because he needs me too.
456
00:56:12.840 --> 00:56:14.638
[German/Polish]
It's delicious!
457
00:56:20.240 --> 00:56:22.595
Excuse me.
458
00:56:25.400 --> 00:56:27.770
"Przepraszam". That's hard!
459
00:56:27.800 --> 00:56:29.393
Goodbye.
460
00:56:34.560 --> 00:56:35.709
No.
461
00:56:40.880 --> 00:56:42.290
Polish language.
462
00:56:43.400 --> 00:56:44.155
Polish language?
463
00:56:51.280 --> 00:56:53.874
Do you like the fact that I'm Polish?
464
00:56:54.880 --> 00:56:56.791
Does it get you hot?
465
00:56:57.600 --> 00:56:59.113
Apparently.
466
00:56:59.880 --> 00:57:01.393
It gets me hot.
467
00:57:10.120 --> 00:57:12.509
Shall we stop by your parents' place?
468
00:57:13.280 --> 00:57:16.790
If my mother knew I was here
and didn't visit her...
469
00:57:16.280 --> 00:57:18.351
I'm glad to be away from her.
470
00:57:21.120 --> 00:57:23.999
I wouldn't have made it without Sonja.
471
00:57:24.760 --> 00:57:27.360
I think my mother
hated her from the start.
472
00:57:27.240 --> 00:57:29.390
I thought she worked for your parents?
- Yes.
473
00:57:29.600 --> 00:57:32.672
"Cleaner from Belarus
hits on only son!"
474
00:57:34.160 --> 00:57:37.551
But it's better than a guy, huh?
- Who knows?
475
00:57:38.520 --> 00:57:40.670
You're gay. You like men.
476
00:57:41.000 --> 00:57:42.434
Says who?
477
00:57:42.640 --> 00:57:45.290
Well, you like me.
478
00:57:46.320 --> 00:57:48.675
That's true. I like you.
479
00:58:19.280 --> 00:58:20.793
Up ahead.
480
00:58:51.200 --> 00:58:52.998
Hey, Bruno.
481
01:00:24.280 --> 01:00:25.429
300.
482
01:00:32.560 --> 01:00:34.551
How much?
-200?
483
01:00:39.720 --> 01:00:40.915
250.
484
01:01:59.920 --> 01:02:01.672
What are you doing?
485
01:02:02.360 --> 01:02:03.873
Taking a break.
486
01:02:04.520 --> 01:02:07.911
We have to carry on. Sonja's waiting.
- Sonja's working.
487
01:02:09.000 --> 01:02:12.880
This is a place for lonely men.
You're not lonely.
488
01:02:13.160 --> 01:02:14.309
Exactly.
489
01:02:17.680 --> 01:02:21.469
For the whole 10 hours we've been driving
I wanted to sleep with you.
490
01:02:40.840 --> 01:02:42.239
Good evening.
491
01:02:45.000 --> 01:02:46.957
We'd like a room for the night, please.
492
01:02:49.160 --> 01:02:50.833
For both of you?
- Yes.
493
01:02:51.480 --> 01:02:53.437
25.
- Okay.
494
01:02:58.960 --> 01:03:00.712
Name, signature.
495
01:03:10.240 --> 01:03:12.436
And can we have two beers, please?
496
01:03:22.960 --> 01:03:25.760
29.
- Make it 30.
497
01:04:26.240 --> 01:04:28.151
We have happy hour today.
498
01:04:28.800 --> 01:04:30.552
In Club Holiday next door.
499
01:04:31.000 --> 01:04:33.310
First drink is free.
- Thanks, but we're tired.
500
01:04:54.720 --> 01:04:56.279
What was that about?
501
01:04:57.960 --> 01:05:00.270
Come on, let's go down.
-Where to?
502
01:05:00.880 --> 01:05:03.235
Didn't you hear?
They're waiting for us.
503
01:05:06.400 --> 01:05:07.394
Come on!
504
01:05:18.400 --> 01:05:21.320
[]
505
01:06:09.360 --> 01:06:11.112
Give me 100 euros.
506
01:06:12.920 --> 01:06:15.799
Come on. I know your pockets
are full of cash.
507
01:06:18.680 --> 01:06:20.830
What exactly is this all about?
508
01:06:21.640 --> 01:06:23.950
Can't they find someone else?
509
01:06:24.160 --> 01:06:27.437
You pay them to leave us alone.
510
01:06:50.720 --> 01:06:52.836
I hope you have some more.
511
01:06:55.800 --> 01:06:59.555
For another 50
they go in one room, we go in another.
512
01:07:04.160 --> 01:07:06.356
I think it's our turn now.
513
01:07:08.600 --> 01:07:09.670
Come on.
514
01:07:22.360 --> 01:07:26.274
Isn't it worth it?
For a whole night alone with me?
515
01:09:16.720 --> 01:09:17.835
No...
516
01:09:18.920 --> 01:09:20.350
No!
517
01:09:28.600 --> 01:09:30.273
I shouldn't have left Sonja alone!
518
01:09:30.480 --> 01:09:33.279
She doesn't need a guardian.
She can fend for herself.
519
01:09:33.480 --> 01:09:36.916
Sonja needs me!
- She doesn't! No one needs you!
520
01:09:37.120 --> 01:09:39.770
Or me.
It's vanity. It's cowardly.
521
01:09:39.280 --> 01:09:42.477
No! Sonja and I look after each other!
522
01:09:42.680 --> 01:09:44.956
You're the coward here, no one else!
523
01:09:45.160 --> 01:09:46.673
I'm here, though.
524
01:10:03.400 --> 01:10:04.993
Where are you going?
525
01:10:06.880 --> 01:10:08.234
To look for her.
526
01:10:12.600 --> 01:10:14.432
How does it continue?
527
01:10:14.760 --> 01:10:16.910
Your fairytale about the siblings?
528
01:10:20.160 --> 01:10:21.958
I don't know.
529
01:10:23.960 --> 01:10:25.300
Fine.
530
01:10:25.800 --> 01:10:27.438
It goes on.
531
01:10:31.520 --> 01:10:33.158
Let me through.
532
01:11:13.640 --> 01:11:15.278
What? What's wrong?
533
01:11:15.520 --> 01:11:16.590
No...
534
01:11:17.680 --> 01:11:18.795
No.
535
01:11:19.960 --> 01:11:21.758
You'll sell it, just like all the rest.
536
01:11:22.880 --> 01:11:23.870
Oh, yeah?
537
01:11:25.120 --> 01:11:26.235
This here?
538
01:11:30.160 --> 01:11:31.958
This junk was cheap 30 years ago.
539
01:11:35.160 --> 01:11:38.437
Look at it!
It's all falling apart.
540
01:11:38.960 --> 01:11:40.758
My customers are crazy,
but not stupid.
541
01:11:40.960 --> 01:11:44.590
Then keep my share.
It'll work out, you'll see.
542
01:11:46.120 --> 01:11:48.760
You do it every damned day,
and now you complain?
543
01:11:48.960 --> 01:11:51.554
All I'm saying is, this is junk!
544
01:11:53.000 --> 01:11:54.149
Really?
545
01:11:55.560 --> 01:11:58.359
And this stuff isn't?
546
01:11:58.960 --> 01:12:00.997
This stuff? This crap here?
547
01:15:18.880 --> 01:15:20.791
Let's take a 10-minute break.
548
01:15:28.680 --> 01:15:30.557
I'd like to know where they are.
549
01:15:31.440 --> 01:15:33.670
Is that why you're here?
- Yes.
550
01:15:36.240 --> 01:15:38.117
Well, they're not here.
551
01:15:39.640 --> 01:15:42.712
Have you spoken to them?
552
01:15:42.920 --> 01:15:44.991
I don't know if you get it.
553
01:15:45.200 --> 01:15:48.591
Moving to a new town
is no walk in the park.
554
01:15:49.760 --> 01:15:51.956
They'll have to start from scratch.
555
01:15:52.160 --> 01:15:53.480
Which town?
556
01:15:58.680 --> 01:16:01.320
No one has to hide from me.
I know them.
557
01:16:01.520 --> 01:16:03.790
It's not important where.
558
01:16:03.800 --> 01:16:06.235
It's a self-managed housing project.
559
01:16:08.440 --> 01:16:10.238
Since when?
560
01:16:12.280 --> 01:16:14.999
What do you mean?
-When did the project start?
561
01:16:16.000 --> 01:16:17.991
It's always on short notice.
562
01:16:20.800 --> 01:16:21.718
I'm sorry, but...
563
01:16:22.560 --> 01:16:24.198
Sonja had to make a decision.
564
01:16:26.680 --> 01:16:29.115
And you? Do you know them?
565
01:16:29.320 --> 01:16:30.799
Everyone here knows them.
566
01:16:33.920 --> 01:16:36.673
I just want to know if they're okay.
- Sure. Why not?
567
01:16:38.200 --> 01:16:39.998
As long as you're okay, huh?
568
01:16:43.480 --> 01:16:45.869
This building has been sold.
569
01:16:46.800 --> 01:16:48.230
The owner wants us out.
570
01:16:49.400 --> 01:16:51.600
They want to smarten the place up.
571
01:16:52.480 --> 01:16:54.551
But you know all about that, huh?
572
01:16:58.360 --> 01:17:00.780
Do you have a contract?
573
01:17:02.400 --> 01:17:03.713
The last owner was easy going.
574
01:17:03.920 --> 01:17:07.380
We gave him 50 every month
and everything was fine.
575
01:17:09.560 --> 01:17:10.789
Okay.
576
01:17:12.480 --> 01:17:14.357
It's a verbal leasing contract.
577
01:17:14.560 --> 01:17:16.949
There are precedents.
"Sale does not affect lease".
578
01:17:17.160 --> 01:17:20.676
It's not a long-term fix,
but it can be costly for the landlord.
579
01:17:20.880 --> 01:17:23.235
Can I ask you something?
580
01:17:23.840 --> 01:17:26.753
Why did you actually help them?
I don't get it.
581
01:18:37.960 --> 01:18:39.394
Hello.
582
01:18:40.800 --> 01:18:42.598
We're going to turn it on again.
583
01:19:03.960 --> 01:19:05.234
I left a message for you.
584
01:19:13.880 --> 01:19:15.750
Have they left?
585
01:19:16.200 --> 01:19:17.156
Yes.
586
01:19:18.640 --> 01:19:19.994
I'm sorry.
587
01:19:26.160 --> 01:19:27.639
It all looks fine.
588
01:19:34.480 --> 01:19:35.834
Thank you.
589
01:19:37.200 --> 01:19:38.474
Goodbye.
590
01:19:46.840 --> 01:19:50.595
Team meeting's in half an hour.
I need you there.
591
01:19:52.600 --> 01:19:54.238
Come on.
592
01:20:45.880 --> 01:20:48.998
She might be in the other block.
Ah, here she is.
593
01:20:49.200 --> 01:20:51.396
That way, number 374.
- Thanks.
594
01:21:00.480 --> 01:21:02.153
Nice to see you.
595
01:21:03.200 --> 01:21:05.157
Want some cake?
- Yes, please.
596
01:21:07.880 --> 01:21:09.439
How are you doing?
597
01:21:10.880 --> 01:21:12.279
Improving.
598
01:21:13.560 --> 01:21:14.994
That's good.
599
01:21:19.920 --> 01:21:21.672
Here.
- Thanks.
600
01:21:25.480 --> 01:21:27.710
It's actually quite tasty.
601
01:21:28.800 --> 01:21:29.229
It's a bit dry.
- Yes.
602
01:21:29.880 --> 01:21:31.791
They skimped on the cherries.
603
01:21:36.720 --> 01:21:38.199
Have you been to the lake?
604
01:21:40.120 --> 01:21:41.554
It's nice.
605
01:21:46.600 --> 01:21:48.591
You're right, it is dry.
606
01:21:49.240 --> 01:21:50.674
Thurman’s...
607
01:22:14.840 --> 01:22:16.797
She's doing better.
608
01:22:20.440 --> 01:22:23.000
I hope she'll be coming out soon.
609
01:22:24.520 --> 01:22:27.717
She was pleased to see you.
- Yeah, well...
610
01:22:29.280 --> 01:22:30.793
You think so?
611
01:22:33.240 --> 01:22:34.958
Why are you laughing?
612
01:22:35.160 --> 01:22:38.357
No medication
could possibly be that good.
613
01:22:51.440 --> 01:22:53.780
For here, please.
- Okay.
614
01:22:53.280 --> 01:22:54.873
I'll take a seat outside.
615
01:23:01.000 --> 01:23:03.370
Sorry, can I sit here?
- Sure.
616
01:24:50.560 --> 01:24:53.439
https://sofiaguy.space
44004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.