All language subtitles for Catastrophe (2015) - 04x01 - Episode 1.HDTV-KETTLE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,297 Hey. 2 00:00:01,298 --> 00:00:04,539 Sir, your wife is very drunk. We've had to remove her 3 00:00:04,540 --> 00:00:08,139 from our establishment, so now she's on the streets, like rubbish. 4 00:00:08,140 --> 00:00:11,199 - Jesus! Fucking open your eyes! - (HORN BLARES) 5 00:00:11,200 --> 00:00:12,819 Oh, my God! 6 00:00:12,820 --> 00:00:15,062 (TYRES SQUEAL) 7 00:00:15,064 --> 00:00:16,608 Oh, my God, Rob! 8 00:00:16,617 --> 00:00:18,367 They're gonna give me a breathalyser. 9 00:00:18,369 --> 00:00:19,587 What... What? 10 00:00:20,304 --> 00:00:21,939 I'm not gonna pass it. 11 00:00:21,940 --> 00:00:23,259 What? 12 00:00:23,260 --> 00:00:24,930 (HE SOBS) 13 00:00:24,932 --> 00:00:26,264 I'm sorry! 14 00:00:26,265 --> 00:00:28,419 (SIREN WAILS) 15 00:00:28,420 --> 00:00:32,259 Your offence showed brazen disregard for the safety of others. 16 00:00:32,882 --> 00:00:36,701 While you claim custody would be distressing for you, 17 00:00:36,702 --> 00:00:40,338 incarceration is the only appropriate response. 18 00:00:40,340 --> 00:00:42,890 Your sentence is one of six months' imprisonment. 19 00:00:44,015 --> 00:00:45,398 You may go down. 20 00:00:45,400 --> 00:00:47,099 (MURMUR OF CONVERSATION) 21 00:00:47,100 --> 00:00:50,579 Judge Hickey will preside in the case of Robert Norris... 22 00:00:51,265 --> 00:00:53,659 You're up. Go on! 23 00:00:53,660 --> 00:00:56,120 ...the Road Traffic Act 1991. 24 00:00:57,120 --> 00:00:58,713 - Zip your fly. - What? 25 00:00:58,715 --> 00:01:01,476 - Your fly's undone. Zip your fly. - OK, no, it's no problem. 26 00:01:03,600 --> 00:01:06,659 Following Mr Norris's arrest, blood was taken, 27 00:01:06,660 --> 00:01:09,339 and he was found to be 40 milligrams over the limit, 28 00:01:09,340 --> 00:01:12,377 - the limit being 80. - Mr Norris? 29 00:01:12,378 --> 00:01:16,419 - Judge Hickey. - Call me "sir". We're not in Kansas. 30 00:01:17,160 --> 00:01:19,819 Sir Hickey, when I was six years old, 31 00:01:19,820 --> 00:01:21,324 I watched my father. 32 00:01:21,326 --> 00:01:23,963 We don't have time for your autobiography, Mr Norris. 33 00:01:23,964 --> 00:01:26,159 Right. May I approach the bench? 34 00:01:26,808 --> 00:01:28,339 I don't see a bench. 35 00:01:28,996 --> 00:01:33,520 OK. I accept full responsibility for my misdemeanour... 36 00:01:34,220 --> 00:01:40,307 crime. Er, but this incident was entirely out of character for me. 37 00:01:40,308 --> 00:01:44,815 I was in a very difficult place emotionally, Your Honour, sir, 38 00:01:44,816 --> 00:01:50,260 as it had not been long since I found out that, er, 39 00:01:50,261 --> 00:01:52,285 my wife had... 40 00:01:52,988 --> 00:01:57,289 masturbated off a young student, a college boy, 41 00:01:57,291 --> 00:01:59,911 on the roof of a nightclub. 42 00:01:59,912 --> 00:02:04,038 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 43 00:02:04,040 --> 00:02:07,899 I'm sorry. I just thought if I could deflect some of the stink onto you, 44 00:02:07,900 --> 00:02:10,059 300 years ago, if you'd have pulled that crap, 45 00:02:10,060 --> 00:02:13,898 I'm the one who would've been sent down, with a scarlet letter on me. 46 00:02:13,899 --> 00:02:16,493 300 years ago you were SUPPOSED to drive drunk. 47 00:02:16,494 --> 00:02:19,493 - What, and you're Muireann? - You're Muireann. 48 00:02:20,440 --> 00:02:21,940 Do you wanna drive? 49 00:02:21,942 --> 00:02:24,392 Oh, shit, sorry. Forgot. 50 00:02:24,393 --> 00:02:28,179 Not allowed to, because you're a drunk driver and a fugitive. 51 00:02:28,180 --> 00:02:30,779 I'm not a fugitive. I turned myself in! 52 00:02:30,780 --> 00:02:32,003 (SHE LAUGHS) 53 00:02:32,005 --> 00:02:33,859 You didn't turn yourself in! 54 00:02:33,860 --> 00:02:36,419 If you could've run away from the scene of the accident, 55 00:02:36,420 --> 00:02:38,518 I'm a hundred percent confident you would've. 56 00:02:38,519 --> 00:02:40,299 You wish you were a fugitive. 57 00:02:40,301 --> 00:02:42,579 You were arrested, so you're a criminal. 58 00:02:43,048 --> 00:02:44,963 A criminal in a neck brace. 59 00:02:44,965 --> 00:02:46,520 What a fucking catch! 60 00:02:50,400 --> 00:02:52,978 I mean, I feel like I'm under surveillance with Sharon now. 61 00:02:52,979 --> 00:02:55,379 You know. It's, like, I never had much privacy before, 62 00:02:55,380 --> 00:02:58,459 - but now it's, like, Stasi level. - What's Stasi? 63 00:02:58,460 --> 00:03:01,259 - East German secret police. - Well, at least she gives a shit. 64 00:03:01,260 --> 00:03:03,859 Most women would've flown the coop after that stunt. 65 00:03:03,860 --> 00:03:06,962 That's true. But it's still... menacing. 66 00:03:06,963 --> 00:03:08,213 And you haven't drunk since? 67 00:03:08,215 --> 00:03:09,462 - No. - Why not? 68 00:03:09,463 --> 00:03:12,548 What's changed, other than that pussy magnet round your neck? 69 00:03:12,549 --> 00:03:14,459 Honestly, the only thing that's changed 70 00:03:14,460 --> 00:03:17,298 is that I now know that my drinking could kill someone 71 00:03:17,299 --> 00:03:20,126 other than myself. I mean, I didn't care if I got hurt, 72 00:03:20,127 --> 00:03:23,946 but I don't wanna kill any civilian bystanders or my kids. 73 00:03:23,947 --> 00:03:25,659 You might not have cared if you'd got hurt, 74 00:03:25,660 --> 00:03:27,845 but did you think about how lonely I'd have been without you, 75 00:03:27,846 --> 00:03:29,518 you fat cunt? 76 00:03:29,520 --> 00:03:31,459 Can we talk about anything other than me? 77 00:03:31,460 --> 00:03:33,260 With pleasure. Let's talk about me. 78 00:03:33,262 --> 00:03:34,539 How's your new girlfriend? 79 00:03:34,540 --> 00:03:35,978 Oh, I dunno, mate. 80 00:03:35,979 --> 00:03:37,479 It's moving at warp speed over here. 81 00:03:37,480 --> 00:03:40,059 She wants to move in. Got us a family membership at the gym, 82 00:03:40,060 --> 00:03:42,419 which was, like, "Whoa, there, Nelly!" 83 00:03:42,420 --> 00:03:43,596 What's her name? 84 00:03:43,598 --> 00:03:45,339 - Nelly. - Really? 85 00:03:45,340 --> 00:03:47,699 No, it's Tanya. Hey, do you wanna meet her? 86 00:03:47,700 --> 00:03:50,139 - What you doing this weekend? - I have community service 87 00:03:50,140 --> 00:03:53,899 for the next 215 weekends, in a fucking charity shop. 88 00:03:53,900 --> 00:03:56,139 Christ. It's humiliating. 89 00:03:56,140 --> 00:03:57,188 Yeah. 90 00:03:57,190 --> 00:03:59,499 It's probably less humiliating than having to ask a judge's permission 91 00:03:59,500 --> 00:04:00,931 to go to your wife's funeral 92 00:04:00,932 --> 00:04:03,158 because you backed over her in the driveway. 93 00:04:03,159 --> 00:04:05,680 - Yeah. - OK. Have a great weekend. 94 00:04:11,000 --> 00:04:13,240 (HORN BLARES) 95 00:04:19,548 --> 00:04:22,178 - How'd you even know I was here? - You told me. 96 00:04:22,180 --> 00:04:24,775 It was in your calendar. I forget. Who cares? 97 00:04:26,729 --> 00:04:30,099 Honey, I'm on probation from the state, 98 00:04:30,100 --> 00:04:32,000 and they're doing a pretty good job. 99 00:04:32,660 --> 00:04:35,499 I'm accounted for. You need to stop following me. 100 00:04:35,500 --> 00:04:39,126 Don't say it like that, like I'm obsessed with you or something. 101 00:04:39,127 --> 00:04:40,844 This isn't Fatal Attraction. 102 00:04:40,846 --> 00:04:43,829 There's 25 pubs between here and our house 103 00:04:43,830 --> 00:04:47,126 that I can't trust you to walk past because you're a secret alcoholic. 104 00:04:47,127 --> 00:04:50,339 I'm not a secret alcoholic. I told you that the night we met. 105 00:04:50,340 --> 00:04:52,477 OK, then. A lying alcoholic. 106 00:04:52,479 --> 00:04:55,058 This is inconvenient for me too, you know. 107 00:04:55,060 --> 00:04:57,539 Seriously, why are there so many pubs around here? 108 00:04:57,540 --> 00:05:00,499 Don't they have zoning laws? It's, like, pub, JD Sports, 109 00:05:00,500 --> 00:05:05,539 pub, bike shop, pub, William Hill, pub, Pret, pub, 110 00:05:05,540 --> 00:05:08,680 Pret, Pret, pub, Pret... 111 00:05:11,768 --> 00:05:14,807 So, how did you guys get into the whole 112 00:05:14,809 --> 00:05:17,899 cerebral-palsy charity scene? 113 00:05:17,900 --> 00:05:20,939 - My daughter has cerebral palsy. - Oh! Oh, great. 114 00:05:20,940 --> 00:05:24,960 - Er, I mean, it makes sense that... - I have cerebral palsy. 115 00:05:26,840 --> 00:05:30,267 Hey, have guys ever seen Last Comic Standing? 116 00:05:30,268 --> 00:05:31,690 Do you guys watch that show? 117 00:05:31,692 --> 00:05:34,603 A cerebral-palsy guy did that, 118 00:05:34,604 --> 00:05:39,274 and he won the whole thing, because, as you know, 119 00:05:39,275 --> 00:05:41,360 people with cerebral palsy can do anything. 120 00:05:41,361 --> 00:05:42,830 I can't drive. 121 00:05:43,783 --> 00:05:46,294 Well... neither can I! 122 00:05:49,760 --> 00:05:52,240 (BACKGROUND CHATTER) 123 00:05:53,040 --> 00:05:54,339 Yeah! 124 00:05:54,340 --> 00:05:56,339 (SHE SIGHS) 125 00:05:57,140 --> 00:05:59,980 Any chance I can put my appropriate-weight son on there? 126 00:06:01,680 --> 00:06:03,619 Fuck's sake. 127 00:06:03,620 --> 00:06:06,819 Play on the slide instead. Go on there. 128 00:06:06,820 --> 00:06:09,440 (SHE SIGHS) 129 00:06:14,760 --> 00:06:16,800 (PHONE RINGS) 130 00:06:20,040 --> 00:06:24,419 Hello! Cerebral palsy... busters. 131 00:06:24,420 --> 00:06:25,919 Do you wanna take us for lunch? 132 00:06:25,921 --> 00:06:27,465 I need a drink. 133 00:06:27,466 --> 00:06:31,299 I dunno if I can. They run kind of a tight ship here. 134 00:06:31,300 --> 00:06:33,254 Nothing happens in charity shops. 135 00:06:33,255 --> 00:06:34,987 Just ask them if you can pop to Greggs 136 00:06:34,989 --> 00:06:36,574 for a fucking sausage roll. 137 00:06:36,575 --> 00:06:39,519 - I had Greggs for breakfast. - What? You had breakfast at home. 138 00:06:39,520 --> 00:06:42,379 - Yeah, but then I passed one, so... - "Just ask them!" 139 00:06:42,380 --> 00:06:44,360 OK! Jesus. Hang on. 140 00:06:46,177 --> 00:06:50,019 Sorry. Um, excuse me. Hi. Um, that's my wife on the phone, 141 00:06:50,020 --> 00:06:52,539 and she's wondering when my lunch hour is, 142 00:06:52,540 --> 00:06:56,219 - cos she's on her own with the kids. - Oh, we don't take a lunch break. 143 00:06:56,220 --> 00:07:00,536 We just bring sandwiches in, in case there's a lunchtime rush. 144 00:07:03,067 --> 00:07:04,400 OK. 145 00:07:05,802 --> 00:07:08,168 Yeah. It's not happening. 146 00:07:08,169 --> 00:07:10,739 Listen, why don't you take the kids somewhere nice for lunch... 147 00:07:10,740 --> 00:07:13,684 - you know, treat yourself? - Yeah! OK. 148 00:07:13,685 --> 00:07:15,779 Because, as we both know, lunch somewhere nice 149 00:07:15,780 --> 00:07:18,139 with two loud, dirty children under the age of four 150 00:07:18,140 --> 00:07:19,491 is a real fucking treat. 151 00:07:19,493 --> 00:07:20,504 See you at home. 152 00:07:20,505 --> 00:07:23,207 - I have my AA meeting tonight. - Again?! 153 00:07:23,208 --> 00:07:26,099 Well, I mean, you don't really graduate from alcoholism. 154 00:07:26,100 --> 00:07:29,739 So I'm supposed to watch Game Of Thrones on my own, like a pervert? 155 00:07:29,740 --> 00:07:31,347 - Well, I... - Fine. 156 00:07:31,349 --> 00:07:33,303 If anything designer gets donated by mistake, 157 00:07:33,305 --> 00:07:35,445 put it aside for me, OK? Bye. 158 00:07:41,600 --> 00:07:43,608 Have you thought about a bit of therapy? 159 00:07:43,610 --> 00:07:45,036 We've thought about it, 160 00:07:45,037 --> 00:07:48,326 but we don't really wanna hear our terrible problems out loud. 161 00:07:48,327 --> 00:07:51,208 Chris always likened therapy to taking a shit. 162 00:07:51,209 --> 00:07:54,019 Better to do it in the therapist's office than stink up your own home. 163 00:07:54,857 --> 00:07:56,920 I can only shit at home. 164 00:07:56,922 --> 00:07:59,771 Well, whatever works for you. 165 00:07:59,773 --> 00:08:02,668 Can't be easy being married to a criminal. 166 00:08:02,670 --> 00:08:05,465 - Where's Jeffrey today? - He's moved out, 167 00:08:05,466 --> 00:08:06,808 and moved in with Chris. 168 00:08:06,810 --> 00:08:08,579 Turned down a role in a Vin Diesel movie 169 00:08:08,580 --> 00:08:11,779 - to do Twelfth Night at the theatre. - God, that's rough. 170 00:08:11,780 --> 00:08:14,864 - I'm sorry to hear that. - We fell out. 171 00:08:14,865 --> 00:08:18,974 But I'm quite happy on my own in my bachelorette pad. 172 00:08:19,880 --> 00:08:22,981 I haven't put a bra on before 4:00 PM all week. 173 00:08:22,982 --> 00:08:24,880 (SHE CHUCKLES) 174 00:08:45,998 --> 00:08:47,838 Hello! 175 00:08:47,840 --> 00:08:50,139 - Rob, right? - Hi. 176 00:08:50,140 --> 00:08:52,939 - Thank you for... - Oh, finish your biscuit. 177 00:08:52,940 --> 00:08:54,207 - (HE GRUNTS) 178 00:08:54,209 --> 00:08:57,222 - Just, er, wanted to say that... 179 00:08:57,224 --> 00:08:59,019 I realised, what you were sharing about your accident, 180 00:08:59,020 --> 00:09:01,899 that I was there! On Redchurch Street. 181 00:09:01,900 --> 00:09:04,099 - I was actually there that night. - You were there? 182 00:09:04,100 --> 00:09:07,098 Yeah! I'm so relieved you're OK. 183 00:09:07,099 --> 00:09:09,739 I'm... not telling you this to make you feel bad, 184 00:09:09,740 --> 00:09:13,036 but, um, I had to go to the hospital too that night. 185 00:09:13,037 --> 00:09:16,419 I got... some of your windscreen in my leg. 186 00:09:16,420 --> 00:09:19,179 Some glass splintered and cut me, if you can believe it. 187 00:09:19,180 --> 00:09:22,819 I had no idea anyone else... I'm so sorry! 188 00:09:22,820 --> 00:09:26,474 Don't worry about it! I'm just glad you found your way here. 189 00:09:26,475 --> 00:09:29,676 A lot of people don't. For me, it was losing my husband. 190 00:09:29,677 --> 00:09:32,044 He died five years ago next week. 191 00:09:32,045 --> 00:09:33,899 I was blacked out as usual. 192 00:09:33,900 --> 00:09:36,179 They think I probably knocked over a candle. 193 00:09:36,180 --> 00:09:39,379 They got me out, the firemen, but they didn't reach him in time. 194 00:09:39,380 --> 00:09:40,584 Oh, God! 195 00:09:41,505 --> 00:09:42,817 Jesus, I'm sorry. 196 00:09:42,818 --> 00:09:44,899 Oh, thank you, love. 197 00:09:44,900 --> 00:09:47,019 Oh, yeah! And you said in your share 198 00:09:47,020 --> 00:09:49,499 that you've been listening to a lot of Radiohead. 199 00:09:49,500 --> 00:09:52,099 - (SHE TUTS) - Try to get better, OK, 200 00:09:52,100 --> 00:09:55,440 not wank off to your little man-feelings. See you next week. 201 00:10:07,380 --> 00:10:08,942 Jesus! 202 00:10:08,943 --> 00:10:12,298 So, was he, like, cooked, or was it smoke inhalation? 203 00:10:12,300 --> 00:10:14,699 I dunno. I'll ask her next time. 204 00:10:14,700 --> 00:10:17,259 So, what age is she? What's she look like? 205 00:10:17,260 --> 00:10:20,299 Er, 35, 60. 206 00:10:20,300 --> 00:10:22,539 She looks sorta mousy. 207 00:10:22,540 --> 00:10:24,379 Mouse-like? 208 00:10:24,380 --> 00:10:26,939 She looked like she was transforming into a mouse, 209 00:10:26,940 --> 00:10:29,219 and then got interrupted mid-spell. 210 00:10:29,220 --> 00:10:32,419 Wow! So, you've been thinking about her a lot? 211 00:10:32,420 --> 00:10:35,019 Well, it's just... I feel responsible. 212 00:10:35,020 --> 00:10:37,219 There's probably a statute of limitations anyway. 213 00:10:37,220 --> 00:10:39,859 It's not a rape. She just cut her leg. 214 00:10:39,860 --> 00:10:43,499 If she was hurt, then, of course we should help her in some way. 215 00:10:43,500 --> 00:10:46,219 All I'm saying is, was she really hurt? 216 00:10:46,220 --> 00:10:49,299 - She had to go to the hospital. - Had to? Come on. 217 00:10:49,300 --> 00:10:52,979 And also, you know, you go out 11:30 on a Saturday night in London, 218 00:10:52,980 --> 00:10:55,419 you might get some glass in your leg, 219 00:10:55,420 --> 00:10:57,440 so whose fault is it really? 220 00:11:00,360 --> 00:11:05,120 I think we've seen it all now, yeah? Let's go and get some nosh... 221 00:11:05,737 --> 00:11:08,899 - What? - Can I have this? 222 00:11:08,900 --> 00:11:10,058 Don't you have one of those? 223 00:11:10,060 --> 00:11:11,780 - No. - Gimme a look. 224 00:11:16,259 --> 00:11:17,760 Oh, come on! 225 00:11:18,791 --> 00:11:21,379 Let's have a look in that bin! 226 00:11:21,380 --> 00:11:24,299 Look at those guys, huh? 227 00:11:24,300 --> 00:11:25,800 What about this little fella? 228 00:11:26,580 --> 00:11:27,940 I want Daddy. 229 00:11:28,700 --> 00:11:30,720 (SHE SIGHS) 230 00:11:44,800 --> 00:11:48,240 Gimme a look at it. What's that? 231 00:11:55,800 --> 00:11:57,819 - Hello. - Can I get this? - Yeah. 232 00:11:57,820 --> 00:12:00,160 Thank you. 233 00:12:19,600 --> 00:12:21,640 (HE SIGHS) 234 00:12:22,600 --> 00:12:25,779 Excuse me. We're gonna be closing soon, and... Oh, hey! 235 00:12:25,780 --> 00:12:26,855 Amanda? 236 00:12:26,857 --> 00:12:28,739 I was just at physio around the corner, 237 00:12:28,740 --> 00:12:31,019 and I remembered you saying you were working here. 238 00:12:31,020 --> 00:12:34,459 Thought I'd drop in and say hi, and get this. 239 00:12:34,460 --> 00:12:38,019 Oh, just so you know, I inventoried that earlier, 240 00:12:38,020 --> 00:12:42,142 and somebody's replaced the bishops with Monopoly hotels. 241 00:12:42,143 --> 00:12:45,859 I guess just remember, bishop, hotel, and you should be fine. 242 00:12:45,860 --> 00:12:47,520 (SHE LAUGHS) 243 00:12:48,520 --> 00:12:50,640 A plastic bag... 244 00:12:52,374 --> 00:12:54,374 You look stressed. 245 00:12:55,167 --> 00:12:58,499 Um, it's just... you know, I feel guilty 246 00:12:58,500 --> 00:13:01,459 that my wife is looking after the kids, and I'm here, 247 00:13:01,460 --> 00:13:03,028 folding doilies. 248 00:13:03,500 --> 00:13:06,139 Well, look, think about it this way. 249 00:13:06,140 --> 00:13:09,508 At least you didn't burn your house down while your husband was in it. 250 00:13:10,471 --> 00:13:12,259 - Wow! - I'm joking. 251 00:13:12,260 --> 00:13:14,659 I mean, I'm not joking. That happened. 252 00:13:14,660 --> 00:13:17,697 But I always think, "What would God want me to do?" 253 00:13:17,698 --> 00:13:19,979 Flagellate myself in my basement for the rest of my life, 254 00:13:19,980 --> 00:13:24,626 or come to places like this and help people like you? 255 00:13:24,628 --> 00:13:27,139 You have to forgive yourself. I forgive you! 256 00:13:27,140 --> 00:13:29,339 (SHE CHUCKLES) 257 00:13:29,340 --> 00:13:31,042 - Oh, I... - Are you OK? 258 00:13:31,044 --> 00:13:32,205 I'm sorry. Yes. 259 00:13:32,206 --> 00:13:35,259 Just... a little dizzy. 260 00:13:35,260 --> 00:13:38,739 Skipped lunch earlier, and between that and my leg, I, er... 261 00:13:38,740 --> 00:13:42,419 Could you... possibly... walk me home? 262 00:13:42,420 --> 00:13:44,611 - It... It's really not far. - I... 263 00:13:45,253 --> 00:13:47,259 Could I call you a taxi instead? 264 00:13:47,260 --> 00:13:50,721 It's just I've been gone all day. I really need to get home. 265 00:13:50,722 --> 00:13:54,299 No. It's OK. I... I get carsick. 266 00:13:54,300 --> 00:13:56,840 It... It is fine. I'll manage. 267 00:14:00,253 --> 00:14:02,893 - Bishop, hotel. - (SHE LAUGHS) 268 00:14:21,400 --> 00:14:22,924 (DOOR CLICKS) 269 00:14:22,925 --> 00:14:25,659 - What were you doing in Dalston? - What? 270 00:14:25,660 --> 00:14:28,699 Did you go drinking? Did you go drinking under the bridge? 271 00:14:28,700 --> 00:14:32,739 No! The lady with the limp asked me to walk her home. 272 00:14:32,740 --> 00:14:35,179 You walked the glass-in-her-leg lady home? 273 00:14:35,180 --> 00:14:36,984 - Well, I couldn't say no. - Oh, my God. 274 00:14:36,986 --> 00:14:38,338 Her leg was hurting. 275 00:14:38,339 --> 00:14:41,705 - What do you want me to do? - I want you to stop farting your guilt 276 00:14:41,706 --> 00:14:44,744 onto some lady, who's taking you for a ride, by the way. 277 00:14:44,745 --> 00:14:47,219 I can feel it. Seriously, you need to get some advice on this, 278 00:14:47,220 --> 00:14:49,003 because this is gonna end badly. 279 00:14:49,005 --> 00:14:50,345 You need to talk to a lawyer. 280 00:14:50,346 --> 00:14:52,779 Get them to send a cease-and-desist letter. 281 00:14:52,780 --> 00:14:56,139 Cease and desist from asking me to walk her home? 282 00:14:56,140 --> 00:14:59,315 Do not get caught up in her shit, Rob! 283 00:14:59,317 --> 00:15:01,417 - Don't go there again! - Fine! 284 00:15:01,419 --> 00:15:05,455 Seriously, why am I dragging kids around fucking museums 285 00:15:05,456 --> 00:15:07,564 when you're working as an escort? 286 00:15:07,565 --> 00:15:09,827 Honestly, it'd be easier if you just... 287 00:15:09,828 --> 00:15:12,565 lived in China than this shit. 288 00:15:12,567 --> 00:15:14,179 Spend what little time you have, 289 00:15:14,180 --> 00:15:17,099 when you're not getting arrested or having probation hearings 290 00:15:17,100 --> 00:15:19,459 - with your family. - She's a fucking fire widow 291 00:15:19,460 --> 00:15:22,459 that I injured in a car accident I'm trying to help out, 292 00:15:22,460 --> 00:15:25,899 and who has a shaving of sympathy for what I'm going through. 293 00:15:25,900 --> 00:15:29,447 - Oh, please! - How did you know I was in Dalston? 294 00:15:29,448 --> 00:15:31,791 - Find my phone. - What? 295 00:15:31,792 --> 00:15:35,447 - The app thing. - You need to stop surveilling me, OK? 296 00:15:35,448 --> 00:15:37,257 I'm not planning a bank robbery. 297 00:15:37,259 --> 00:15:40,618 I'm going to AA. I'm working in a charity shop, 298 00:15:40,620 --> 00:15:44,379 plus my real job, and I'm doing the best I can. 299 00:15:44,380 --> 00:15:46,579 And you're just... I mean, it's, like... 300 00:15:46,580 --> 00:15:48,575 making a murderer up in here. 301 00:15:48,576 --> 00:15:50,859 Are you trying to DRIVE me back to the bottle? 302 00:15:50,860 --> 00:15:53,019 Oh, my God! 303 00:15:53,020 --> 00:15:56,200 Now I've heard it all! Does that make you feel good, 304 00:15:56,201 --> 00:15:58,859 - blaming it on me? - It feels great! 305 00:15:58,860 --> 00:16:00,787 (SHE SIGHS) 306 00:16:00,788 --> 00:16:03,943 - Those are for Frankie's lunch. - Really? 307 00:16:05,040 --> 00:16:06,489 Did HE pay for 'em? 308 00:16:06,490 --> 00:16:08,181 (HE SLURPS) 309 00:16:08,720 --> 00:16:10,302 Or did I? 310 00:16:14,448 --> 00:16:15,840 Oh, my God! 311 00:16:17,859 --> 00:16:20,788 The receipt's in the bag. Have a good day. 312 00:16:21,998 --> 00:16:25,778 - Hi. - How are you? - Yeah, just gonna grab those. 313 00:16:30,600 --> 00:16:32,680 Sorry. It's just... 314 00:16:34,360 --> 00:16:36,520 Um... just a minute. 315 00:16:49,292 --> 00:16:51,659 That isn't the right price tag for this pair. 316 00:16:51,660 --> 00:16:54,259 - Hm? - That's the wrong price tag. 317 00:16:54,260 --> 00:16:55,788 Is it? 318 00:16:56,823 --> 00:16:59,899 - Did you swap the tag? - Why would I swap a tag? 319 00:16:59,900 --> 00:17:02,986 - Because these cost �150 more. - Really? 320 00:17:02,987 --> 00:17:06,650 - Well, that's... aggravating. - Do you still want them? 321 00:17:06,651 --> 00:17:09,468 Yes, I still want them. That's why I'm buying them. 322 00:17:10,240 --> 00:17:12,699 But I'd be grateful if you could find the right tag. 323 00:17:12,700 --> 00:17:14,011 You have the tag. 324 00:17:17,880 --> 00:17:18,960 What? 325 00:17:22,160 --> 00:17:23,800 (SHE CLEARS HER THROAT) 326 00:17:23,801 --> 00:17:28,869 I can only think that my son must have swapped the tags, 327 00:17:28,870 --> 00:17:31,640 - because... - Your son picked out a waist-27 jean? 328 00:17:32,640 --> 00:17:35,307 You know what? I don't know how this happened. 329 00:17:35,308 --> 00:17:39,065 - I know how it happened. - But what's the big deal, really? 330 00:17:39,066 --> 00:17:42,237 Cos next month they're gonna be in the sale for that price anyway. 331 00:17:42,238 --> 00:17:44,073 Oh, I'm sorry. Do you work here? 332 00:17:44,075 --> 00:17:45,580 Because most of the time 333 00:17:45,581 --> 00:17:48,480 it's the fucking owners who determine if there's a sale on. 334 00:17:50,222 --> 00:17:53,188 Was it worth it, to get some cheaper jeans? 335 00:17:54,128 --> 00:17:56,179 They're probably gonna be too tight on you anyway. 336 00:17:56,180 --> 00:17:58,308 - Pardon? - You heard me. 337 00:17:59,628 --> 00:18:01,308 You know I could call the police. 338 00:18:02,468 --> 00:18:04,939 Do you think they're gonna put you in some nice ladies' cell, 339 00:18:04,940 --> 00:18:06,675 because you're a nice lady? 340 00:18:07,341 --> 00:18:08,597 There's no such thing. 341 00:18:09,222 --> 00:18:12,097 And do you know where they go, if you get arrested? 342 00:18:13,049 --> 00:18:14,668 They don't go with you. 343 00:18:20,280 --> 00:18:23,939 Sir, my husband's an alcoholic. 344 00:18:24,908 --> 00:18:27,139 My children don't have a father... 345 00:18:27,753 --> 00:18:30,019 this weekend, and it's just... 346 00:18:30,020 --> 00:18:33,200 It's just really hard. It's just really hard right now. 347 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 (PHONE PINGS) 348 00:19:14,320 --> 00:19:16,339 (HE RINGS DOORBELL) 349 00:19:16,340 --> 00:19:19,800 - Yeah? - Oh, er... Is Amanda... 350 00:19:20,706 --> 00:19:22,518 I've got, er... 351 00:19:24,565 --> 00:19:28,360 - I'm sorry. Are you a friend of hers? - No. I'm her husband. 352 00:19:43,200 --> 00:19:45,440 (PHONE BUZZES) 353 00:19:48,370 --> 00:19:49,869 Hello? 354 00:19:49,871 --> 00:19:53,065 Hi. Oh. Is Rob there? 355 00:19:53,066 --> 00:19:57,979 No. He left his phone here, and a large Burger King bag. 356 00:19:57,980 --> 00:19:59,299 Hold on. 357 00:20:00,503 --> 00:20:04,439 There's a orange Fanta in it, and some socks. 358 00:20:04,440 --> 00:20:06,329 - Where is he? - I don't know. 359 00:20:06,331 --> 00:20:08,179 He left about an hour ago. 360 00:20:08,180 --> 00:20:11,360 He left... OK. Thanks. 361 00:20:26,280 --> 00:20:28,680 I left the money for the... on the... 362 00:20:35,320 --> 00:20:37,739 Rob! Rob! 363 00:20:37,740 --> 00:20:39,059 Oh! 364 00:20:39,060 --> 00:20:40,659 Agh! 365 00:20:40,660 --> 00:20:42,059 Oh... 366 00:20:42,060 --> 00:20:44,139 Mummy? 367 00:20:44,140 --> 00:20:46,219 Oh... 368 00:20:46,220 --> 00:20:49,160 (PHONE RINGS) (SHE GROANS) 369 00:20:55,000 --> 00:20:57,859 "I'm so sorry. I had to pick up my phone from the charity shop, 370 00:20:57,860 --> 00:20:59,880 and then by the time I." 371 00:21:02,080 --> 00:21:03,196 OK! 372 00:21:04,359 --> 00:21:05,791 OK. 373 00:21:09,362 --> 00:21:10,988 Can I help you? 374 00:21:11,562 --> 00:21:13,801 Oh! Er, I was looking for Rob. 375 00:21:13,803 --> 00:21:17,400 - Oh, he's not at home. He's... - May I come inside and wait for him? 376 00:21:18,400 --> 00:21:23,259 Erm... do you know what? Let me get the pushchair inside. 377 00:21:24,181 --> 00:21:26,532 Er, you know what? Actually, um... 378 00:21:27,368 --> 00:21:30,538 Let me give him a call, because I can tell him that. 379 00:21:30,946 --> 00:21:32,313 Hey! What the hell?! 380 00:21:32,931 --> 00:21:35,499 - Did she hurt you? - What? No, I fell over. 381 00:21:35,500 --> 00:21:36,829 You cannot come here. 382 00:21:36,830 --> 00:21:38,352 You cannot come to my home. 383 00:21:38,353 --> 00:21:39,922 Why are you angry? I don't understand. 384 00:21:39,923 --> 00:21:41,447 I just met your husband, OK? 385 00:21:41,448 --> 00:21:43,419 Your ALIVE husband. 386 00:21:43,420 --> 00:21:46,516 You might not get jail time for burning somebody 387 00:21:46,517 --> 00:21:49,414 in a bullshit story, but you should at least get a fine. 388 00:21:49,415 --> 00:21:50,821 I mean, are you even an alcoholic? 389 00:21:50,823 --> 00:21:52,406 Is your name even Amanda? 390 00:21:52,407 --> 00:21:55,019 It's probably fuckin' Joan. 391 00:21:55,571 --> 00:21:59,782 You called it. My smart wife. She fuckin' knew. 392 00:22:00,212 --> 00:22:02,251 Rob, maybe we could talk about this somewhere in private. 393 00:22:02,252 --> 00:22:04,899 Never come near me and my family again, 394 00:22:04,900 --> 00:22:06,541 unless you wanna take another trip to the hospital. 395 00:22:06,543 --> 00:22:07,859 That's too much! 396 00:22:07,860 --> 00:22:10,899 - Come on! - I'm sorry, OK? 397 00:22:10,900 --> 00:22:12,587 I didn't mean that. I'm sorry. 398 00:22:12,589 --> 00:22:14,681 Have a... good evening. 399 00:22:34,160 --> 00:22:36,782 - I'm sorry. - Yeah, you should be. 400 00:22:37,399 --> 00:22:41,419 Because that scared everyone, me, limp lady, the kids... 401 00:22:41,420 --> 00:22:42,743 And the neighbours. 402 00:22:42,745 --> 00:22:45,219 Mike Walls just called and asked if we were OK. 403 00:22:45,220 --> 00:22:46,241 What you tell him? 404 00:22:46,243 --> 00:22:48,282 I told him to give me back my cordless drill. 405 00:22:48,283 --> 00:22:50,800 (SHE LAUGHS) 406 00:22:51,800 --> 00:22:53,493 I am sorry. 407 00:22:54,743 --> 00:22:56,280 Can I ask you something? 408 00:23:01,068 --> 00:23:02,988 Were you unhappy the whole time? 409 00:23:03,700 --> 00:23:06,779 Like when we had that weekend in Margate, were you unhappy there? 410 00:23:06,780 --> 00:23:08,547 What about when we went to Whipsnade Zoo? 411 00:23:08,548 --> 00:23:10,179 Were you drinking in Whipsnade? 412 00:23:10,180 --> 00:23:12,739 - No. Why would I... - But you weren't happy. 413 00:23:12,740 --> 00:23:15,579 You didn't love being a dad and a husband enough 414 00:23:15,580 --> 00:23:17,828 to not drink vodka in the basement. 415 00:23:17,829 --> 00:23:21,109 Honey, those things can coexist. 416 00:23:21,110 --> 00:23:24,059 Did you ever drive with the kids in the car when you were drinking? 417 00:23:24,060 --> 00:23:27,188 - No. God, no. I would never... - Ah, so just with me, then. 418 00:23:30,240 --> 00:23:33,099 Honey, I need you to try and trust me again, 419 00:23:33,100 --> 00:23:34,954 just so you don't worry or panic 420 00:23:34,956 --> 00:23:36,462 when you don't know where I am, 421 00:23:36,463 --> 00:23:38,797 and feel like you have to track me. 422 00:23:38,798 --> 00:23:41,099 I'm not doing that cos I don't trust you. 423 00:23:41,100 --> 00:23:42,788 Well, then, why are you? 424 00:23:44,028 --> 00:23:47,509 Because I get scared when I can't see you. 425 00:23:47,907 --> 00:23:51,899 OK? I had to look at you in the mangled wreck of a car. 426 00:23:51,900 --> 00:23:54,539 From the time it took me to run from that shitty pizza place 427 00:23:54,540 --> 00:23:56,619 to the car, I thought you were dead. 428 00:23:56,620 --> 00:23:58,168 Oh, honey! 429 00:23:59,340 --> 00:24:01,520 Agh! 430 00:24:02,520 --> 00:24:04,939 Just don't die on me. 431 00:24:04,940 --> 00:24:07,899 The kids would be fucked if you die first. 432 00:24:07,900 --> 00:24:12,099 Well, I mean, they'd be way more fucked if you died first. 433 00:24:12,595 --> 00:24:16,837 Dunno about that. I don't feel like much of a mother right now. 434 00:24:18,330 --> 00:24:22,328 I got caught stealing today from a shop, with the kids, 435 00:24:22,329 --> 00:24:25,628 like a meth-head. I nearly got arrested. 436 00:24:26,681 --> 00:24:28,236 Why are you laughing? 437 00:24:28,238 --> 00:24:31,993 Because that's, like, a garden-variety cry for help. 438 00:24:31,994 --> 00:24:33,688 Well, then, help me. 439 00:24:33,690 --> 00:24:35,499 Answer my cry for help. 440 00:24:36,017 --> 00:24:37,298 What did you steal? 441 00:24:37,743 --> 00:24:40,548 A dinosaur pillow and a pair of jeans. 442 00:24:40,549 --> 00:24:42,997 Oh, well, then, it's just a matter of time 443 00:24:42,999 --> 00:24:44,937 before the SWAT team gets here. 444 00:24:44,938 --> 00:24:47,360 - (SHE LAUGHS) - Fuck off. 445 00:24:50,513 --> 00:24:52,968 Check out Bonnie and Clyde here. 446 00:24:52,977 --> 00:24:54,275 (THEY LAUGH) 447 00:25:09,040 --> 00:25:11,280 (THEY GRUNT) 448 00:25:20,880 --> 00:25:23,000 (THEY GASP) 449 00:25:27,120 --> 00:25:30,360 (SHE LAUGHS) 450 00:25:33,470 --> 00:25:36,259 I'm so sorry! I... It's the neck brace. 451 00:25:36,260 --> 00:25:38,499 - Oh. - I... Sorry. I just... 452 00:25:38,500 --> 00:25:41,339 It's... Shall I turn around, and then you can... 453 00:25:41,340 --> 00:25:43,280 - Oh, sure. - Cos then I don't... Yeah. 454 00:25:45,480 --> 00:25:47,499 (SHE GASPS) 455 00:25:48,868 --> 00:25:51,139 Wait. No. Sorry. Sorry. Now I can see you in the mirror. 456 00:25:51,140 --> 00:25:53,779 What... Er, should I turn the light off? 457 00:25:53,780 --> 00:25:56,859 Yeah, that'd be great. Sorry. Thanks so much. 458 00:25:56,860 --> 00:25:59,375 - Ah! - Ooh! 459 00:25:59,376 --> 00:26:05,376 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 35276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.