All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,403 --> 00:01:13,939 It's 12:00 noon in London. 2 00:01:13,972 --> 00:01:15,641 7:00 a.m. in Philadelphia. 3 00:01:15,674 --> 00:01:18,745 And around the world, it's time for Live Aid. 4 00:01:18,778 --> 00:01:21,280 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 5 00:01:21,313 --> 00:01:23,915 the Prince and Princess of Wales. 6 00:02:27,179 --> 00:02:28,381 David, look at me. 7 00:03:46,007 --> 00:03:48,307 Subrip by DanDee 8 00:04:02,008 --> 00:04:03,776 Oi! You missed one, Pakkie! 9 00:04:04,509 --> 00:04:05,844 I'm not from Pakistan. 10 00:04:28,399 --> 00:04:30,068 Dinner is ready. 11 00:04:30,101 --> 00:04:31,335 I'm not hungry, Mum. 12 00:04:31,370 --> 00:04:32,805 Hmm, where are you going? 13 00:04:33,504 --> 00:04:34,990 Out with friends. 14 00:04:34,991 --> 00:04:36,475 A girl? 15 00:04:36,509 --> 00:04:37,843 Oh, Mum. 16 00:04:37,844 --> 00:04:39,177 Look at you. 17 00:04:39,211 --> 00:04:40,680 Give your mother a kiss. 18 00:04:44,382 --> 00:04:45,850 I'm going to be late. 19 00:04:45,884 --> 00:04:47,252 You're always late. 20 00:04:47,286 --> 00:04:49,689 Hi, Papa. How was work? 21 00:04:52,757 --> 00:04:54,125 Out again, Farrokh? 22 00:04:54,158 --> 00:04:55,894 It's Freddie now, Papa. 23 00:04:55,927 --> 00:04:57,695 Freddie or Farrokh... 24 00:04:57,730 --> 00:04:59,773 what difference does it make when you're out every night... 25 00:04:59,798 --> 00:05:01,733 no thought of the future in your head? 26 00:05:03,235 --> 00:05:05,705 Good thoughts, good words, good deeds. 27 00:05:05,737 --> 00:05:07,805 That's what you should aspire to. 28 00:05:07,839 --> 00:05:08,740 Yes. 29 00:05:08,774 --> 00:05:11,043 And how's that worked out for you? 30 00:05:35,300 --> 00:05:37,036 Yeah, they're better than last week. 31 00:05:37,069 --> 00:05:38,070 They're a cool band. 32 00:05:38,071 --> 00:05:39,071 Yeah, not bad. 33 00:05:39,105 --> 00:05:40,105 Yeah. 34 00:05:47,779 --> 00:05:49,014 What can I get for you? 35 00:05:49,048 --> 00:05:50,048 Pint of lager. 36 00:05:53,252 --> 00:05:53,987 Thank you. 37 00:05:53,988 --> 00:05:54,721 Thanks. 38 00:06:34,225 --> 00:06:35,661 See you, mate. 39 00:06:36,428 --> 00:06:37,796 Humpy Bong? 40 00:06:37,829 --> 00:06:38,863 Humpy Bong. 41 00:06:38,898 --> 00:06:40,732 They're going places. They're gonna be big. 42 00:06:40,766 --> 00:06:42,968 Humpy Bong? Are you joking? 43 00:06:43,999 --> 00:06:44,101 Don't do it, Tim. 44 00:06:44,136 --> 00:06:45,237 No, I'm sorry, guys, but... 45 00:06:45,271 --> 00:06:46,906 we're not going anywhere with this. 46 00:06:46,939 --> 00:06:49,609 What? College gigs, pubs? 47 00:06:51,576 --> 00:06:52,778 Gotta give it a go. 48 00:06:56,048 --> 00:06:58,617 So I just said to him, "No, you can't do that." 49 00:06:58,651 --> 00:07:00,653 You literally can't hear anything. 50 00:07:02,053 --> 00:07:03,822 It's a bit silly. 51 00:07:03,855 --> 00:07:06,759 But then everyone else was in, like, long dresses? 52 00:07:07,293 --> 00:07:08,860 How bizarre. 53 00:07:13,132 --> 00:07:14,466 You all right? 54 00:07:15,968 --> 00:07:19,672 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 55 00:07:19,704 --> 00:07:21,606 They're usually out back. 56 00:07:29,548 --> 00:07:31,016 I like your coat. 57 00:07:34,052 --> 00:07:36,088 It's from Biba. 58 00:07:38,389 --> 00:07:39,791 She works there. 59 00:07:40,425 --> 00:07:41,627 Thank you. 60 00:07:46,163 --> 00:07:47,399 I think he's right. 61 00:07:47,432 --> 00:07:48,676 That show was a load of bollocks. 62 00:07:48,701 --> 00:07:51,203 Well, there was room for improvement, yeah. 63 00:07:51,237 --> 00:07:54,539 I've got better things to do with my Saturday nights. 64 00:07:54,572 --> 00:07:56,041 I could give you their names. 65 00:07:59,577 --> 00:08:01,546 I enjoyed the show. 66 00:08:01,579 --> 00:08:02,347 Thanks, man. 67 00:08:02,348 --> 00:08:03,115 Thank you. 68 00:08:05,483 --> 00:08:07,486 I've been following you for a while, actually. 69 00:08:08,052 --> 00:08:09,654 Smile. 70 00:08:09,687 --> 00:08:12,324 Makes sense for a dental student. 71 00:08:12,358 --> 00:08:14,727 And you're astrophysics, aren't you? 72 00:08:14,759 --> 00:08:16,227 Yeah. 73 00:08:16,228 --> 00:08:17,695 Makes you the clever one. 74 00:08:17,728 --> 00:08:19,330 Yeah, I suppose it does, yeah. 75 00:08:19,365 --> 00:08:20,732 I study design here. 76 00:08:20,764 --> 00:08:21,449 Oh, yeah? 77 00:08:21,450 --> 00:08:22,134 Yeah. 78 00:08:22,166 --> 00:08:25,436 Also, um, I write songs. 79 00:08:25,471 --> 00:08:27,872 Might be of interest to you. 80 00:08:27,906 --> 00:08:30,175 It's just a bit of fun, really. 81 00:08:30,209 --> 00:08:32,144 Well, you're five minutes too late. 82 00:08:32,177 --> 00:08:33,946 Our lead singer just quit. 83 00:08:37,716 --> 00:08:39,918 Well, then you'll need someone new. 84 00:08:39,951 --> 00:08:40,986 Any ideas? 85 00:08:44,289 --> 00:08:45,790 What about me? 86 00:08:45,825 --> 00:08:48,493 Uh, not with those teeth, mate. 87 00:08:58,669 --> 00:09:02,741 � I know what I'm doin' 88 00:09:02,774 --> 00:09:04,643 � I got a feeling 89 00:09:04,676 --> 00:09:09,581 � I should be doin' all right 90 00:09:11,884 --> 00:09:15,454 � Doin' all right� 91 00:09:19,090 --> 00:09:21,494 I was born with four additional incisors. 92 00:09:21,527 --> 00:09:24,396 More space in my mouth means more range. 93 00:09:24,428 --> 00:09:26,631 I'll consider your offer. 94 00:09:32,136 --> 00:09:33,171 Uh, do you play bass? 95 00:09:34,539 --> 00:09:35,807 Nope. 96 00:09:50,022 --> 00:09:51,857 Excuse me. Thanks. 97 00:09:54,793 --> 00:09:56,394 So, you found me, then. 98 00:09:56,427 --> 00:09:57,329 How can I help you? 99 00:09:57,330 --> 00:09:58,230 Oh. 100 00:09:58,263 --> 00:10:00,032 Um, I rather liked these. 101 00:10:00,065 --> 00:10:02,234 Do you think you have them in my size? 102 00:10:02,268 --> 00:10:05,303 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 103 00:10:06,839 --> 00:10:08,908 There wasn't a sign or anything. 104 00:10:10,174 --> 00:10:12,777 I don't think it should really matter, do you? 105 00:10:19,817 --> 00:10:21,920 I thought you might like this. 106 00:10:22,821 --> 00:10:24,723 Are you even allowed to be in here? 107 00:10:24,756 --> 00:10:25,957 No, not really. 108 00:10:32,063 --> 00:10:33,365 One more thing. 109 00:10:34,566 --> 00:10:35,835 May I? 110 00:10:46,711 --> 00:10:49,048 You have such an exotic look. 111 00:10:50,783 --> 00:10:52,018 I love your style. 112 00:10:53,418 --> 00:10:55,420 I think we should all take more risks. 113 00:11:10,068 --> 00:11:11,736 What do you think? 114 00:11:16,908 --> 00:11:18,443 Oh, cheers. Thank you. 115 00:11:19,677 --> 00:11:20,711 Hello, everybody. 116 00:11:22,047 --> 00:11:25,017 We've got a few fresh faces. 117 00:11:25,049 --> 00:11:27,185 This is John Deacon, our bass player. 118 00:11:27,219 --> 00:11:29,521 Yeah, and our new lead singer... 119 00:11:29,553 --> 00:11:31,789 Freddie Bul... Bulsara... 120 00:11:31,822 --> 00:11:33,324 Freddie Bulsara. 121 00:11:33,792 --> 00:11:35,226 That's right. 122 00:11:35,260 --> 00:11:37,895 And Roger, of course. The biggest member of them all. 123 00:11:37,929 --> 00:11:39,363 Hey, Roger! 124 00:11:39,398 --> 00:11:42,201 Hello, all you beautiful people. 125 00:11:44,568 --> 00:11:46,371 Where's Tim? 126 00:11:47,105 --> 00:11:48,740 Who's the Pakkie? 127 00:11:48,774 --> 00:11:50,208 Ready, Freddie? 128 00:11:51,109 --> 00:11:52,110 Let's do it. 129 00:12:15,000 --> 00:12:16,368 � Keep yourself alive 130 00:12:33,251 --> 00:12:37,088 � I was told a million times Of all the troubles in my way 131 00:12:37,121 --> 00:12:40,525 � Mind you grow a little wiser Little better every day 132 00:12:40,558 --> 00:12:42,427 � But if I rode a million rivers 133 00:12:42,461 --> 00:12:44,329 - � And I crossed a million miles - No, no. 134 00:12:44,361 --> 00:12:45,897 - � Still be where I started - Wrong lyric! 135 00:12:45,931 --> 00:12:47,867 - � Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 136 00:12:47,899 --> 00:12:51,102 � Sold a million mirrors In shopping alley ways 137 00:12:51,135 --> 00:12:54,338 � But I never saw my face In any window any day 138 00:12:54,371 --> 00:12:56,674 � Now they say your folks are telling you 139 00:12:56,707 --> 00:12:58,175 � Be a super star 140 00:12:58,208 --> 00:13:00,444 � Tell you, just be satisfied 141 00:13:00,479 --> 00:13:01,980 � And stay right where you are 142 00:13:02,014 --> 00:13:05,451 � Keep yourself alive Keep yourself alive 143 00:13:05,484 --> 00:13:09,254 � All you people Keep yourself alive� 144 00:13:10,855 --> 00:13:12,158 Learn the song, Freddie. 145 00:13:43,688 --> 00:13:44,923 You're late. 146 00:13:50,095 --> 00:13:51,396 This is bollocks! 147 00:13:55,533 --> 00:13:58,703 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 148 00:13:58,736 --> 00:14:00,304 Oh, is it? Thank you, Brian. 149 00:14:00,339 --> 00:14:02,107 Would you like to do it? Please, feel free. 150 00:14:02,139 --> 00:14:03,408 No, no, no. Doing a good job. 151 00:14:03,442 --> 00:14:06,378 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 152 00:14:06,410 --> 00:14:08,446 and I'm stuck in the middle of nowhere, 153 00:14:08,480 --> 00:14:09,548 eating a ham sandwich! 154 00:14:09,581 --> 00:14:12,050 Trouble is, we're just not thinking big enough. 155 00:14:12,083 --> 00:14:13,617 What have you got in mind, Fred? 156 00:14:13,652 --> 00:14:14,686 An album. 157 00:14:14,719 --> 00:14:16,655 We can't afford an album. 158 00:14:16,687 --> 00:14:18,389 Oh, we'll find a way. 159 00:14:20,225 --> 00:14:22,194 How much do you think we can get for this van? 160 00:14:23,828 --> 00:14:25,864 I hope you're joking. 161 00:14:27,999 --> 00:14:29,500 That's three months' wages. 162 00:14:29,534 --> 00:14:30,769 And a perfectly good van. 163 00:14:30,802 --> 00:14:32,403 Don't be so dramatic, darling. 164 00:14:32,437 --> 00:14:35,541 You're recording an album tonight. Let's go! 165 00:14:42,648 --> 00:14:43,757 Don't you think I sound like shit? 166 00:14:43,782 --> 00:14:44,983 No, it's good. 167 00:14:45,015 --> 00:14:46,100 Can we try it again? 168 00:14:46,101 --> 00:14:47,185 Sure, yeah. 169 00:14:47,852 --> 00:14:49,153 Sure, it's your money. 170 00:14:49,587 --> 00:14:50,721 Literally. 171 00:15:00,798 --> 00:15:01,832 Sounds a lot better. 172 00:15:01,865 --> 00:15:03,434 We need to get experimental. 173 00:15:05,169 --> 00:15:08,006 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 174 00:15:14,946 --> 00:15:16,715 Now dead center for the last. 175 00:15:16,748 --> 00:15:18,249 And then blast it! 176 00:15:18,283 --> 00:15:19,317 Yes! 177 00:15:25,957 --> 00:15:27,158 That's good, right? 178 00:15:30,427 --> 00:15:32,063 Do we have time to stack a few more? 179 00:15:32,096 --> 00:15:35,033 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 180 00:15:40,438 --> 00:15:41,439 Hmm. 181 00:15:45,243 --> 00:15:46,578 - That sounds good, right? - Yeah. 182 00:15:55,352 --> 00:15:57,287 Oi, RT, who are these kids in the box? 183 00:15:57,322 --> 00:16:01,259 A student band doing some weird stuff. 184 00:16:01,292 --> 00:16:02,759 How about demos? You got some? 185 00:16:02,793 --> 00:16:04,429 Been up all night, mate. 186 00:16:15,206 --> 00:16:17,241 So the new name is Queen? 187 00:16:17,275 --> 00:16:18,909 As in "Her Royal Highness." 188 00:16:18,942 --> 00:16:20,611 And because it's outrageous... 189 00:16:20,645 --> 00:16:23,681 and I can't think of anyone more outrageous than me. 190 00:16:30,187 --> 00:16:34,158 This is the most impractical bed. 191 00:16:45,169 --> 00:16:47,038 That's beautiful. 192 00:16:59,717 --> 00:17:01,719 Think it has potential. 193 00:17:11,529 --> 00:17:12,764 I have to go to work. 194 00:17:12,765 --> 00:17:13,999 I simply won't allow it. 195 00:17:14,031 --> 00:17:16,034 You're going to support me if I get fired? 196 00:17:17,102 --> 00:17:19,271 I'll always look after you. 197 00:17:19,304 --> 00:17:20,806 I'm going to... 198 00:17:20,838 --> 00:17:22,441 I'm going to be late. 199 00:17:34,586 --> 00:17:36,154 How beautiful you are. 200 00:17:46,131 --> 00:17:47,265 When I was a little girl... 201 00:17:47,298 --> 00:17:51,068 I used to run around the house and hide and... 202 00:17:51,103 --> 00:17:52,304 he couldn't find me. 203 00:17:53,938 --> 00:17:55,140 Clever girl. 204 00:17:56,574 --> 00:17:57,884 Please tell your father it's nice to meet him. 205 00:17:57,909 --> 00:17:59,076 I have. 206 00:17:59,111 --> 00:18:01,780 Then thank him for the lovely birthday cake. 207 00:18:01,813 --> 00:18:03,581 I have. 208 00:18:03,615 --> 00:18:06,818 Then tell him his daughter's an epic shag. 209 00:18:07,884 --> 00:18:10,221 Freddie, he can read lips. 210 00:18:11,455 --> 00:18:12,523 Mary... 211 00:18:12,557 --> 00:18:15,227 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 212 00:18:15,259 --> 00:18:16,994 to bring home a nice girl like you. 213 00:18:17,028 --> 00:18:18,195 Farrokh? 214 00:18:18,230 --> 00:18:20,731 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 215 00:18:20,765 --> 00:18:21,883 No, he did not. 216 00:18:21,884 --> 00:18:23,001 I used to know a girl 217 00:18:23,034 --> 00:18:24,369 - who was Zanzibari. - One minute. 218 00:18:24,402 --> 00:18:26,304 I thought Freddie was born in London. 219 00:18:26,336 --> 00:18:27,588 Oh, he was. At the age of 18. 220 00:18:27,589 --> 00:18:28,839 Shut up. 221 00:18:28,874 --> 00:18:30,675 Our family is Indian Parsee. 222 00:18:30,709 --> 00:18:31,576 Mum. Mum, Mum. 223 00:18:31,577 --> 00:18:32,443 Mary... 224 00:18:32,477 --> 00:18:33,128 Mum. 225 00:18:33,129 --> 00:18:33,778 Mum, please... 226 00:18:33,811 --> 00:18:35,045 Here. Have a look at these. 227 00:18:35,078 --> 00:18:35,746 Yes. Yeah. 228 00:18:35,747 --> 00:18:36,413 Please! Please. 229 00:18:36,448 --> 00:18:38,117 - No stopping. - We need to see those. 230 00:18:38,650 --> 00:18:40,018 A thousand years ago, 231 00:18:40,050 --> 00:18:42,486 the Parsees fled to India from Persia... 232 00:18:42,519 --> 00:18:44,122 to escape Muslim persecution. 233 00:18:44,154 --> 00:18:46,324 Really? That's terrible. 234 00:18:46,356 --> 00:18:47,858 So why did you leave Zanzibar? 235 00:18:47,892 --> 00:18:49,059 We didn't leave. 236 00:18:49,094 --> 00:18:50,428 He's so small. 237 00:18:50,461 --> 00:18:52,338 We were chased out with just the clothes on our backs. 238 00:18:52,363 --> 00:18:54,365 He was quite a good boxer, actually. 239 00:18:55,666 --> 00:18:56,934 He had to be. 240 00:18:56,969 --> 00:18:58,043 His opponents went for his teeth 241 00:18:58,068 --> 00:18:59,336 always trying to punch them in. 242 00:18:59,369 --> 00:19:01,438 Certainly a target. 243 00:19:01,472 --> 00:19:04,142 So how old is he in this photo? 244 00:19:04,175 --> 00:19:05,318 I think three or four years old. 245 00:19:05,343 --> 00:19:06,319 Really? Boxing already at that age? 246 00:19:06,344 --> 00:19:07,578 So good. 247 00:19:10,147 --> 00:19:11,349 Mercury? 248 00:19:11,982 --> 00:19:13,184 No looking back. 249 00:19:13,751 --> 00:19:14,786 Only forward. 250 00:19:14,819 --> 00:19:16,921 So now the family name's not good enough for you? 251 00:19:16,953 --> 00:19:18,690 It's just a stage name. 252 00:19:18,723 --> 00:19:20,692 No, it's not. 253 00:19:21,859 --> 00:19:23,194 I changed it legally. 254 00:19:23,228 --> 00:19:25,430 Got a new passport and everything. 255 00:19:27,065 --> 00:19:28,900 Kash, how old are you here? 256 00:19:28,932 --> 00:19:30,134 I don't know. 257 00:19:30,167 --> 00:19:31,511 It was before Freddie went off to boarding school. 258 00:19:31,536 --> 00:19:34,272 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 259 00:19:34,306 --> 00:19:35,774 He was too wild and unruly. 260 00:19:35,807 --> 00:19:37,075 But what good did it do? 261 00:19:37,107 --> 00:19:40,077 Good thoughts, good words, good deeds. 262 00:19:42,713 --> 00:19:43,555 You can't get anywhere 263 00:19:43,580 --> 00:19:44,890 pretending to be someone you're not. 264 00:19:44,915 --> 00:19:46,551 Who'd like some cake? 265 00:19:47,384 --> 00:19:49,121 Cake is always good. 266 00:19:49,153 --> 00:19:50,188 Hello? 267 00:19:50,221 --> 00:19:51,690 Just a moment. 268 00:19:51,722 --> 00:19:52,723 Freddie Mercury. 269 00:19:53,691 --> 00:19:54,660 Phone call. 270 00:19:54,692 --> 00:19:56,360 Quite like the sound of that. 271 00:19:56,394 --> 00:19:59,431 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 272 00:19:59,463 --> 00:20:01,231 - Astrophysics, actually. - Oh. 273 00:20:01,266 --> 00:20:02,509 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 274 00:20:02,534 --> 00:20:03,768 - When? - That's very clever. 275 00:20:03,800 --> 00:20:04,852 He's a dentist. 276 00:20:04,853 --> 00:20:05,903 I was never a dentist. 277 00:20:05,936 --> 00:20:06,980 That's a picture I want to see. 278 00:20:07,005 --> 00:20:08,207 He's a dentist. 279 00:20:09,441 --> 00:20:10,607 I see. 280 00:20:10,641 --> 00:20:12,076 That's also quite clever, actually. 281 00:20:12,109 --> 00:20:13,444 Kash... 282 00:20:13,478 --> 00:20:14,979 what are you doing later? 283 00:20:15,012 --> 00:20:16,213 Homework. 284 00:20:19,951 --> 00:20:21,052 Just making conversation. 285 00:20:21,086 --> 00:20:22,187 What kind of music 286 00:20:22,220 --> 00:20:23,562 was he listening to back in those days? 287 00:20:23,587 --> 00:20:26,325 Uh, he was listening to Little Richard. 288 00:20:27,592 --> 00:20:28,810 Very good. 289 00:20:28,811 --> 00:20:30,027 Richard, yeah. 290 00:20:30,060 --> 00:20:31,995 And his first band... 291 00:20:32,028 --> 00:20:33,332 I have an announcement. 292 00:20:36,433 --> 00:20:38,970 One of the A&R men... 293 00:20:39,002 --> 00:20:41,338 from EMI saw us recording. 294 00:20:41,372 --> 00:20:43,342 Gave our demo to John Reid. 295 00:20:44,276 --> 00:20:46,144 He looks after Elton John. 296 00:20:46,176 --> 00:20:47,344 Oh, my God. 297 00:20:47,377 --> 00:20:48,579 Mr. Reid wants to meet us... 298 00:20:49,346 --> 00:20:51,316 and possibly, even manage us. 299 00:20:51,348 --> 00:20:52,116 Shut up. 300 00:20:52,117 --> 00:20:52,884 You're joking! 301 00:20:52,916 --> 00:20:54,919 Oh, my God! 302 00:21:03,161 --> 00:21:04,394 You're sure he said 12 o'clock? 303 00:21:04,429 --> 00:21:06,230 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 304 00:21:06,263 --> 00:21:07,298 That's what he said. 305 00:21:07,330 --> 00:21:08,373 You look a bit nervous, Brian. 306 00:21:08,398 --> 00:21:09,433 John, I'm fine. 307 00:21:09,467 --> 00:21:10,576 You're usually so particular. 308 00:21:10,601 --> 00:21:11,636 You just gotta be cool. 309 00:21:11,670 --> 00:21:12,671 Wow! 310 00:21:12,672 --> 00:21:13,672 Wanker. 311 00:21:13,704 --> 00:21:15,539 I didn't know it was fancy dress, Fred. 312 00:21:15,573 --> 00:21:17,342 I've gotta make an impression, darling. 313 00:21:17,375 --> 00:21:18,943 You look like an angry lizard. 314 00:21:19,943 --> 00:21:21,128 It's your best work. 315 00:21:21,129 --> 00:21:22,312 Very subtle. 316 00:21:22,346 --> 00:21:23,615 You gonna fly away? 317 00:21:25,150 --> 00:21:27,286 Can I borrow it for Sunday church? 318 00:21:36,461 --> 00:21:38,596 So, this is Queen. 319 00:21:38,630 --> 00:21:41,966 And you must be Freddie Mercury. 320 00:21:41,999 --> 00:21:43,267 You've got a gift. 321 00:21:43,300 --> 00:21:45,002 You all have. 322 00:21:45,037 --> 00:21:46,104 So tell me... 323 00:21:46,136 --> 00:21:47,304 what makes Queen any different 324 00:21:47,338 --> 00:21:50,442 from all the other wannabe rock stars I meet? 325 00:21:51,509 --> 00:21:53,978 I'll tell you what it is. 326 00:21:54,011 --> 00:21:56,447 We're four misfits who don't belong together, 327 00:21:56,480 --> 00:21:58,281 playing to the other misfits. 328 00:21:58,316 --> 00:22:00,585 The outcasts right at the back of the room... 329 00:22:00,617 --> 00:22:02,921 who are pretty sure they don't belong either. 330 00:22:04,087 --> 00:22:05,956 We belong to them. 331 00:22:06,958 --> 00:22:08,326 We're a family. 332 00:22:08,359 --> 00:22:09,927 But no two of us are the same. 333 00:22:11,695 --> 00:22:12,963 Paul. 334 00:22:12,997 --> 00:22:14,365 Paul Prenter... 335 00:22:14,398 --> 00:22:16,767 meet Queen... 336 00:22:16,768 --> 00:22:17,935 our new signing. 337 00:22:17,969 --> 00:22:20,205 Paul will be looking after your day-to-day. 338 00:22:20,238 --> 00:22:21,272 Pleasure. 339 00:22:21,306 --> 00:22:22,514 If I can get you on the radio... 340 00:22:22,539 --> 00:22:24,408 maybe I can get you on television. 341 00:22:24,442 --> 00:22:25,527 Top of the Pops? 342 00:22:25,528 --> 00:22:26,611 Hopefully. 343 00:22:26,644 --> 00:22:27,679 And then? 344 00:22:27,711 --> 00:22:28,547 And then... 345 00:22:28,579 --> 00:22:29,614 it's only the biggest 346 00:22:29,646 --> 00:22:30,724 television program in the country. 347 00:22:30,749 --> 00:22:32,350 No one's ever even heard of you. 348 00:22:32,383 --> 00:22:34,317 Look, I admire your enthusiasm. 349 00:22:34,352 --> 00:22:36,021 If it goes well, if it happens... 350 00:22:36,054 --> 00:22:39,524 I've got a promotional tour of Japan in mind. 351 00:22:40,759 --> 00:22:42,160 We'll want more. 352 00:22:42,192 --> 00:22:43,427 Every band wants more. 353 00:22:43,461 --> 00:22:45,564 Every band's not Queen. 354 00:22:50,134 --> 00:22:51,403 - Listen, I understand. - Hurry up. 355 00:22:51,435 --> 00:22:52,878 I understand that it's the policy of the BBC. 356 00:22:52,903 --> 00:22:53,737 We have procedures. 357 00:22:53,738 --> 00:22:54,571 This is shit! 358 00:22:54,605 --> 00:22:56,441 I need you to explain it to the band, please. 359 00:22:56,473 --> 00:22:57,875 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 360 00:22:57,909 --> 00:23:00,411 Look, chaps, it is going to be playback. 361 00:23:00,444 --> 00:23:01,553 Lip synch's all that's required. 362 00:23:01,578 --> 00:23:03,248 We do know how to play our instruments. 363 00:23:03,280 --> 00:23:04,816 You want me to lip synch? 364 00:23:04,849 --> 00:23:07,218 I don't understand why we can't simply perform live. 365 00:23:07,251 --> 00:23:08,794 The audience will never know the difference. 366 00:23:08,819 --> 00:23:10,288 We'll know the bloody difference. 367 00:23:10,320 --> 00:23:11,589 This is the BBC. 368 00:23:11,623 --> 00:23:13,099 That's how things are done around here. All right? 369 00:23:13,124 --> 00:23:14,625 Don't be a nuisance. 370 00:23:15,492 --> 00:23:17,395 Freddie, it'll be great. 371 00:23:18,962 --> 00:23:22,232 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 372 00:23:22,267 --> 00:23:23,468 Well, the way things are done 373 00:23:23,500 --> 00:23:25,136 are a load of bollocks, old chap. 374 00:23:25,170 --> 00:23:26,370 This is the BBC. 375 00:23:26,403 --> 00:23:28,071 I'm relieved. 376 00:23:28,105 --> 00:23:29,406 You would be. 377 00:23:29,440 --> 00:23:30,607 Perfect performance. 378 00:23:31,843 --> 00:23:34,378 � She's a Killer Queen 379 00:23:34,412 --> 00:23:36,380 � Gunpowder, gelatine 380 00:23:36,413 --> 00:23:38,415 � Dynamite with a laser beam 381 00:23:38,449 --> 00:23:41,052 � Guaranteed to blow your mind 382 00:23:41,086 --> 00:23:42,820 � Anytime 383 00:23:49,727 --> 00:23:52,063 Number two, only above the waist. 384 00:23:52,797 --> 00:23:54,664 Camera up! 385 00:23:54,699 --> 00:23:56,700 Camera two! No one wants to see this 386 00:23:56,733 --> 00:23:59,002 while they're eating their meal. 387 00:23:59,036 --> 00:24:02,140 � Drop of a hat she's as willing as 388 00:24:02,173 --> 00:24:04,208 � Playful as a pussy cat 389 00:24:04,241 --> 00:24:06,210 � Momentarily out of action 390 00:24:06,243 --> 00:24:07,811 � Temporarily out of gas� 391 00:24:07,845 --> 00:24:11,348 � To absolutely drive you wild, wild� 392 00:24:18,823 --> 00:24:21,927 What was it like singing for all those people? 393 00:24:23,228 --> 00:24:25,230 When I know they're listening... 394 00:24:26,330 --> 00:24:28,666 when I know I really have them... 395 00:24:29,567 --> 00:24:32,503 I couldn't sing off-key if I tried. 396 00:24:34,138 --> 00:24:38,576 I'm exactly the person I was always meant to be. 397 00:24:40,644 --> 00:24:42,881 I'm not afraid of anything. 398 00:24:49,019 --> 00:24:51,122 The only other time I ever feel that way 399 00:24:51,154 --> 00:24:52,557 is when I'm with you. 400 00:25:03,267 --> 00:25:04,769 Don't move. 401 00:25:08,105 --> 00:25:09,508 Don't move. 402 00:25:22,286 --> 00:25:24,523 You're the love of my life. 403 00:25:36,800 --> 00:25:37,968 Freddie. 404 00:25:44,608 --> 00:25:46,644 Which finger do I put this on? 405 00:25:49,079 --> 00:25:50,981 Wedding finger. 406 00:25:51,015 --> 00:25:52,684 Will you marry me? 407 00:26:01,425 --> 00:26:02,826 Yes! 408 00:26:05,730 --> 00:26:07,331 Are you gonna leave it in the box? 409 00:26:12,135 --> 00:26:14,305 Freddie, it's beautiful. 410 00:26:14,338 --> 00:26:15,639 I love it. 411 00:26:15,673 --> 00:26:18,009 Promise me you'll never take it off. 412 00:26:18,042 --> 00:26:19,944 Oh, I promise. 413 00:26:19,978 --> 00:26:21,512 No matter what. 414 00:26:21,546 --> 00:26:23,815 I love you, Freddie. 415 00:26:23,847 --> 00:26:26,884 You're going to do such great things. 416 00:26:26,917 --> 00:26:28,953 We're going to do great things. 417 00:26:32,457 --> 00:26:33,858 Your phone's off the hook. 418 00:26:34,325 --> 00:26:35,359 This is Crystal. 419 00:26:35,392 --> 00:26:36,427 Cheryl! 420 00:26:36,460 --> 00:26:37,570 Oh, that's right. My mistake. 421 00:26:37,595 --> 00:26:38,797 Where's your loo? 422 00:26:38,829 --> 00:26:41,365 Uh, just down the hall. 423 00:26:41,398 --> 00:26:43,433 Oh, come on in. Make yourselves at home. 424 00:26:43,468 --> 00:26:44,602 Don't mind us. 425 00:26:44,635 --> 00:26:46,737 Hello, Mary. How's your dad? 426 00:26:46,769 --> 00:26:48,071 Yeah, pretty well. Thanks. 427 00:26:48,105 --> 00:26:49,374 - Good. - What's going on, Brian? 428 00:26:49,406 --> 00:26:51,875 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 429 00:26:51,909 --> 00:26:54,145 This really isn't a good time, guys. 430 00:26:55,846 --> 00:26:57,781 John Reid called today. 431 00:26:57,816 --> 00:27:00,351 He has a little tour in mind for us. 432 00:27:00,384 --> 00:27:01,987 It's not little, Brian. 433 00:27:03,453 --> 00:27:05,690 He's booked us a tour of America. 434 00:27:08,559 --> 00:27:10,861 The album's hit the charts in the U.S.! 435 00:27:12,296 --> 00:27:13,398 Oh, yes! 436 00:27:16,300 --> 00:27:17,968 Yes! 437 00:27:18,935 --> 00:27:20,337 Yes! 438 00:27:21,705 --> 00:27:22,906 It's happening! 439 00:27:27,979 --> 00:27:30,681 Now, who wants to take a ride? 440 00:28:00,178 --> 00:28:01,780 We love you, Cleveland! 441 00:28:02,646 --> 00:28:04,682 We love you, Houston! 442 00:28:05,648 --> 00:28:07,718 We love you, Denver! Very happy to be here! 443 00:28:11,655 --> 00:28:12,789 And are the crowds big? 444 00:28:12,823 --> 00:28:14,132 Well, we're selling out every night. 445 00:28:14,157 --> 00:28:15,726 I just wish you were here to see it. 446 00:28:15,759 --> 00:28:17,362 They really love us. 447 00:28:19,196 --> 00:28:21,098 We love you, Portland! 448 00:28:24,634 --> 00:28:26,770 He's got a big ass, too! 449 00:28:26,804 --> 00:28:28,740 We love you, New Orleans! 450 00:28:32,609 --> 00:28:34,778 We love you, Atlanta! 451 00:28:39,150 --> 00:28:40,718 Rog, come down here and say hello. 452 00:28:40,751 --> 00:28:42,586 We love you, Pittsburgh! 453 00:28:42,619 --> 00:28:43,737 Roger! 454 00:28:43,738 --> 00:28:44,855 Now, hit it! 455 00:28:44,888 --> 00:28:46,523 I'm good. I just miss you. 456 00:28:46,557 --> 00:28:47,758 What are you doing? 457 00:28:47,791 --> 00:28:49,726 You can't possibly be having any fun without me. 458 00:28:49,759 --> 00:28:51,796 Nothing as exciting as America. 459 00:29:04,008 --> 00:29:05,509 Say hi to the boys for me. 460 00:29:06,644 --> 00:29:08,746 I will. Love you. 461 00:29:08,779 --> 00:29:10,280 Bye, Freddie. I love you. 462 00:30:08,471 --> 00:30:09,907 Hello. 463 00:30:10,974 --> 00:30:11,842 You're late. 464 00:30:11,843 --> 00:30:12,709 Am I? 465 00:30:12,743 --> 00:30:14,345 We saved you a seat. 466 00:30:14,378 --> 00:30:14,945 Lovely. 467 00:30:14,946 --> 00:30:15,512 Okay. 468 00:30:15,546 --> 00:30:16,881 So, now that we're all here... 469 00:30:16,913 --> 00:30:18,848 Jim, this is Ray Foster. 470 00:30:18,883 --> 00:30:20,751 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 471 00:30:20,785 --> 00:30:21,819 Hello. 472 00:30:21,853 --> 00:30:23,220 You must stop calling him that. 473 00:30:23,253 --> 00:30:24,120 That's his name. 474 00:30:24,154 --> 00:30:26,958 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 475 00:30:26,990 --> 00:30:30,528 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 476 00:30:32,930 --> 00:30:34,666 Miami. 477 00:30:34,699 --> 00:30:37,969 From now on, I dub thee "Miami Beach." 478 00:30:39,202 --> 00:30:41,404 The sun always sets behind you, doesn't it? 479 00:30:41,439 --> 00:30:42,841 On Miami Beach. 480 00:30:44,708 --> 00:30:45,910 Hmm, right. 481 00:30:45,942 --> 00:30:48,112 Now that everybody's got an acceptable name... 482 00:30:48,144 --> 00:30:50,013 let's get to it. Look... 483 00:30:50,048 --> 00:30:52,217 we just really need something special. 484 00:30:53,151 --> 00:30:54,418 More hits... 485 00:30:54,451 --> 00:30:55,586 like Killer Queen... 486 00:30:56,153 --> 00:30:57,121 only bigger. 487 00:30:57,153 --> 00:30:58,823 It's not bloody widgets we're making. 488 00:30:58,855 --> 00:31:01,092 We can't just reproduce Killer Queen. 489 00:31:01,692 --> 00:31:03,260 No. 490 00:31:04,694 --> 00:31:06,230 We can do better. 491 00:31:16,440 --> 00:31:17,741 It's opera. 492 00:31:17,775 --> 00:31:18,776 Opera! 493 00:31:18,777 --> 00:31:19,777 Opera! 494 00:31:19,809 --> 00:31:21,144 There seems to be an echo in here. 495 00:31:50,974 --> 00:31:53,343 See, we don't want to repeat ourselves. 496 00:31:53,376 --> 00:31:55,412 The same formula over and over. 497 00:31:55,445 --> 00:31:58,848 Formulas are a complete and utter waste of time. 498 00:31:58,882 --> 00:32:00,183 Formulas work. 499 00:32:00,217 --> 00:32:01,785 Let's stick with the formulas. 500 00:32:01,818 --> 00:32:02,920 I like formulas. 501 00:32:02,952 --> 00:32:04,655 We'll call the album... 502 00:32:05,455 --> 00:32:08,091 A Night at the Opera. 503 00:32:08,125 --> 00:32:11,862 Are you aware that no one actually likes opera? 504 00:32:11,895 --> 00:32:13,130 I like opera. 505 00:32:13,897 --> 00:32:14,915 Do you? 506 00:32:14,916 --> 00:32:15,932 I do. 507 00:32:15,965 --> 00:32:17,700 No, don't misunderstand, darling. 508 00:32:17,733 --> 00:32:19,635 It's a rock and roll record... 509 00:32:19,670 --> 00:32:20,938 with the scale of opera... 510 00:32:20,971 --> 00:32:22,972 the pathos of Greek tragedy... 511 00:32:23,007 --> 00:32:25,241 the wit of Shakespeare... 512 00:32:25,276 --> 00:32:29,279 the unbridled joy of musical theater. 513 00:32:29,313 --> 00:32:30,498 It's a musical experience. 514 00:32:30,499 --> 00:32:31,682 Yeah. 515 00:32:31,715 --> 00:32:33,783 Rather than just another record. 516 00:32:33,817 --> 00:32:35,885 Something for everyone... 517 00:32:35,919 --> 00:32:37,155 something... 518 00:32:38,321 --> 00:32:39,355 Hmm. 519 00:32:39,390 --> 00:32:42,025 Something that will make people feel belongs to them. 520 00:32:42,058 --> 00:32:44,561 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 521 00:32:46,463 --> 00:32:49,332 we'll speak in bloody tongues if we want to. 522 00:32:49,365 --> 00:32:51,402 There's no musical ghetto that can contain us. 523 00:32:51,434 --> 00:32:53,203 - That's it. - No one knows what Queen means 524 00:32:53,237 --> 00:32:55,506 Because it doesn't mean one thing. 525 00:32:58,741 --> 00:33:00,043 What do you think, John? 526 00:33:00,411 --> 00:33:01,512 I... 527 00:33:02,113 --> 00:33:03,381 agree with the band. 528 00:33:03,413 --> 00:33:04,515 Of course you do. 529 00:33:06,083 --> 00:33:07,718 How about you, uh... 530 00:33:07,751 --> 00:33:08,969 Miami. 531 00:33:08,970 --> 00:33:10,186 Hmm. 532 00:33:10,220 --> 00:33:11,756 Fortune favors the bold. 533 00:33:13,557 --> 00:33:15,159 Surely, a man of your... 534 00:33:16,626 --> 00:33:18,128 unique taste... 535 00:33:18,162 --> 00:33:20,465 isn't afraid of a little risk? 536 00:33:22,933 --> 00:33:24,701 Please don't make me regret this. 537 00:33:25,869 --> 00:33:27,437 You're fun. 538 00:33:38,781 --> 00:33:40,751 Recording studio? 539 00:33:42,452 --> 00:33:45,490 Well, the idea was to get away from all distractions. 540 00:33:46,758 --> 00:33:49,559 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 541 00:33:50,494 --> 00:33:51,678 Roger, you're in here. 542 00:33:51,679 --> 00:33:52,862 Right. 543 00:33:52,895 --> 00:33:55,199 Freddie, this is you. Biggest room. 544 00:33:55,731 --> 00:33:57,701 Brian, that's you. 545 00:33:57,734 --> 00:34:00,103 John, you're downstairs. 546 00:34:06,477 --> 00:34:07,644 And... 547 00:34:08,778 --> 00:34:11,081 this is all yours, John. 548 00:34:11,114 --> 00:34:13,550 Smaller rooms don't get nearly as cold. 549 00:34:15,686 --> 00:34:17,121 Okay. 550 00:34:36,574 --> 00:34:37,575 Hmm. 551 00:34:46,882 --> 00:34:49,219 Oh, that's really good. 552 00:35:04,333 --> 00:35:09,440 � Love of my life, you've hurt me 553 00:35:11,007 --> 00:35:15,144 � You've broken my heart 554 00:35:15,177 --> 00:35:21,177 � And now you leave me 555 00:35:23,019 --> 00:35:27,692 � Love of my life, can't you see? 556 00:35:29,259 --> 00:35:33,463 � Bring it back, bring it back 557 00:35:34,331 --> 00:35:36,867 � Bring it back, bring it back 558 00:35:36,900 --> 00:35:41,071 � Don't take it away from me 559 00:35:41,105 --> 00:35:45,342 � Because you don't know 560 00:35:46,476 --> 00:35:50,414 � What it means to me� 561 00:35:53,684 --> 00:35:54,685 Hmm. 562 00:35:59,923 --> 00:36:01,324 It's beautiful. 563 00:36:07,831 --> 00:36:08,833 What's it called? 564 00:36:10,400 --> 00:36:13,304 Love of My Life. I wrote it for Mary. 565 00:36:13,938 --> 00:36:15,273 If you say so. 566 00:36:56,045 --> 00:36:58,415 Don't misunderstand, Paul. 567 00:37:00,016 --> 00:37:03,286 Mary knows me in a way that no one else ever will. 568 00:37:06,556 --> 00:37:08,391 I know you, Freddie Mercury. 569 00:37:08,425 --> 00:37:10,327 Is that what you think? 570 00:37:10,360 --> 00:37:13,096 Oh, no, you don't know me. 571 00:37:13,130 --> 00:37:15,633 You just see what you want to see. 572 00:37:15,666 --> 00:37:18,269 We work together. That's all. 573 00:37:25,842 --> 00:37:27,944 I put my heart and soul into this song. 574 00:37:27,978 --> 00:37:29,213 No one is disputing that. 575 00:37:29,246 --> 00:37:30,280 And you don't like it 576 00:37:30,313 --> 00:37:31,656 because you want your songs on the album! 577 00:37:31,681 --> 00:37:32,933 It's not that, Roger. 578 00:37:32,934 --> 00:37:34,184 Then what is it? 579 00:37:34,217 --> 00:37:36,653 I'm in Love with My Car. 580 00:37:37,954 --> 00:37:39,489 Maybe it's not strong enough? 581 00:37:39,523 --> 00:37:41,100 What does that even mean, "not strong enough"? 582 00:37:41,125 --> 00:37:42,992 I know I'm late. What did I miss? 583 00:37:43,027 --> 00:37:44,295 Discussing Roger's car song. 584 00:37:44,327 --> 00:37:46,230 Is it strong enough? That's all I'm asking. 585 00:37:46,262 --> 00:37:48,498 If I'm on my own here, then I apologize. 586 00:37:48,532 --> 00:37:50,835 How does your new song go, then, hmm? 587 00:37:53,170 --> 00:37:54,570 "You call me sweet... 588 00:37:54,603 --> 00:37:56,740 "like I'm some kind of cheese." 589 00:37:57,440 --> 00:37:58,424 It's good. 590 00:37:58,425 --> 00:37:59,408 Wow. 591 00:37:59,443 --> 00:38:01,412 "When my hand's on your grease gun..." 592 00:38:01,445 --> 00:38:02,780 That's very subtle, isn't it? 593 00:38:02,813 --> 00:38:03,914 It's a metaphor, Brian. 594 00:38:03,947 --> 00:38:04,857 It's just a bit weird, Roger. 595 00:38:04,882 --> 00:38:07,550 What exactly are you doing with that car? 596 00:38:07,583 --> 00:38:09,051 Children, please. 597 00:38:09,085 --> 00:38:10,328 We could all murder each other... 598 00:38:10,353 --> 00:38:11,964 but then who would be left to record this album? 599 00:38:11,989 --> 00:38:13,956 Statistically speaking, most bands don't fail, 600 00:38:13,990 --> 00:38:15,659 they break up. 601 00:38:15,692 --> 00:38:17,795 Why the hell would you say something like that? 602 00:38:18,762 --> 00:38:20,297 Roger, there's only room in this band 603 00:38:20,331 --> 00:38:21,597 for one hysterical queen. 604 00:38:21,630 --> 00:38:23,666 You know why you're angry, Roger? 605 00:38:23,701 --> 00:38:24,635 Why? 606 00:38:24,668 --> 00:38:26,936 'Cause you know your song isn't strong enough. 607 00:38:30,074 --> 00:38:31,042 Not... 608 00:38:31,043 --> 00:38:32,009 Is that strong enough? 609 00:38:33,077 --> 00:38:34,378 What about that? 610 00:38:34,411 --> 00:38:36,547 Not the coffee machine! 611 00:39:12,048 --> 00:39:14,884 � Goodbye, everybody 612 00:39:14,918 --> 00:39:18,288 � I've got to go 613 00:39:18,322 --> 00:39:24,322 � Gotta leave you all behind and face the truth 614 00:39:25,429 --> 00:39:31,429 � Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 615 00:39:32,168 --> 00:39:35,438 � I don't wanna die 616 00:39:35,472 --> 00:39:41,144 � I sometimes wish I'd never been born at all� 617 00:40:14,411 --> 00:40:16,112 What next? 618 00:40:16,146 --> 00:40:17,347 That was pretty damn good. 619 00:40:17,380 --> 00:40:19,682 Brilliant. I love that. 620 00:40:19,715 --> 00:40:21,050 Press the button, Freddie. 621 00:40:21,085 --> 00:40:22,619 I know, I know where it is. 622 00:40:22,652 --> 00:40:24,253 I know where... Knock, knock. 623 00:40:24,286 --> 00:40:25,387 Good. 624 00:40:25,422 --> 00:40:26,722 It's good. Um... 625 00:40:26,755 --> 00:40:29,292 You know, play it like you wrote it. 626 00:40:29,326 --> 00:40:30,728 Well, I did. I wrote that part. 627 00:40:31,260 --> 00:40:32,362 Taking the piss. 628 00:40:32,396 --> 00:40:33,697 Okay. Are you happy? 629 00:40:34,431 --> 00:40:36,032 I think it's beautiful. 630 00:40:36,065 --> 00:40:37,500 It's almost perfect. 631 00:40:37,534 --> 00:40:38,735 Almost? 632 00:40:39,469 --> 00:40:41,270 Yes, give it more rock and roll. 633 00:40:41,304 --> 00:40:42,706 I'm always up for that, Fred. 634 00:40:42,739 --> 00:40:44,273 Put your body into it. 635 00:40:44,307 --> 00:40:45,342 Right. Okay. 636 00:40:45,375 --> 00:40:46,485 Put my body into it. I got it. 637 00:40:46,510 --> 00:40:47,677 Not like that. 638 00:40:47,710 --> 00:40:49,186 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 639 00:40:49,211 --> 00:40:50,480 All right. Give it more heart. 640 00:40:50,514 --> 00:40:51,948 I'll do that. We good to go? 641 00:40:51,981 --> 00:40:52,916 Roy, you good? 642 00:40:52,949 --> 00:40:55,586 Oh, and then there's the operatic section. 643 00:40:57,954 --> 00:40:59,288 You're gonna love it. 644 00:40:59,322 --> 00:41:01,257 The operatic section? 645 00:41:01,291 --> 00:41:02,426 I know, it sounds crazy. 646 00:41:02,427 --> 00:41:03,561 I love it, Fred. I love it. 647 00:41:03,594 --> 00:41:04,894 I don't know. It could be a flop. 648 00:41:04,927 --> 00:41:05,544 It could work. 649 00:41:05,545 --> 00:41:06,161 I love it! 650 00:41:07,396 --> 00:41:08,898 What have we got to lose? 651 00:41:08,931 --> 00:41:10,432 Nothing. 652 00:41:10,467 --> 00:41:11,869 If you say so. 653 00:41:11,902 --> 00:41:13,037 Okay, let's go. 654 00:41:13,070 --> 00:41:14,104 Deacy. 655 00:41:28,684 --> 00:41:30,353 How was that? 656 00:41:30,385 --> 00:41:31,504 Freddie? 657 00:41:31,505 --> 00:41:32,623 Higher. 658 00:41:34,291 --> 00:41:35,625 Can you go a bit higher? 659 00:41:35,659 --> 00:41:37,894 If I go any higher, only dogs will hear me. 660 00:41:37,927 --> 00:41:38,996 Try. 661 00:41:39,028 --> 00:41:40,463 Freddie's note. Sorry. 662 00:41:40,496 --> 00:41:42,231 Go on, roll the tape. 663 00:41:42,264 --> 00:41:44,934 Overdub 24 of "Fred's Thing." 664 00:41:53,409 --> 00:41:54,510 How was that? 665 00:41:54,543 --> 00:41:55,278 Better? 666 00:41:55,279 --> 00:41:56,012 Higher. 667 00:41:56,045 --> 00:41:58,681 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 668 00:41:58,715 --> 00:42:00,350 Freddie wants to do a few more overdubs. 669 00:42:00,382 --> 00:42:01,585 Do we even have any tape left? 670 00:42:01,617 --> 00:42:03,452 I do have to say the tape is wearing out. 671 00:42:03,487 --> 00:42:04,688 It can't take much more. 672 00:42:04,722 --> 00:42:06,390 Yeah, we can't afford much more. 673 00:42:06,422 --> 00:42:08,323 We're already three weeks over schedule. 674 00:42:08,358 --> 00:42:12,096 Dub 26 of "Fred's Thing." 675 00:42:13,230 --> 00:42:14,231 One more, one more. 676 00:42:15,364 --> 00:42:16,733 One more. 677 00:42:18,168 --> 00:42:19,836 Again. 678 00:42:19,869 --> 00:42:21,071 Go on, roll the track. 679 00:42:22,739 --> 00:42:24,040 Who even is Galileo? 680 00:42:27,677 --> 00:42:29,612 My nuts feel like they're in my chest right now. 681 00:42:29,646 --> 00:42:30,330 Are we done? 682 00:42:30,331 --> 00:42:31,014 That's it. 683 00:42:31,047 --> 00:42:32,081 He loves you. 684 00:42:36,952 --> 00:42:38,021 That's it. 685 00:42:41,291 --> 00:42:42,993 It's beautiful! Love it! 686 00:43:27,336 --> 00:43:29,340 Christ. 687 00:43:33,643 --> 00:43:34,811 Well... 688 00:43:34,844 --> 00:43:36,812 I'm not entirely sure... 689 00:43:36,847 --> 00:43:38,815 that's the album you promised us. 690 00:43:38,847 --> 00:43:41,250 No, it's better than the album we promised you. 691 00:43:41,284 --> 00:43:42,159 It's better than any album 692 00:43:42,184 --> 00:43:44,253 anyone's ever promised you, darling. 693 00:43:44,288 --> 00:43:45,356 It's a bloody masterpiece. 694 00:43:45,389 --> 00:43:46,373 Christ. 695 00:43:46,374 --> 00:43:47,356 It is a good album, Ray. 696 00:43:47,389 --> 00:43:48,692 We prefer "masterpiece." 697 00:43:48,724 --> 00:43:50,293 It's expensive, and as for... 698 00:43:51,027 --> 00:43:52,295 "Bohemian..." 699 00:43:52,329 --> 00:43:53,497 Rhapsody. 700 00:43:53,530 --> 00:43:55,098 Rhapsody. What is that? 701 00:43:55,130 --> 00:43:56,215 It's an epic poem. 702 00:43:56,216 --> 00:43:57,299 It goes on forever. 703 00:43:57,333 --> 00:43:58,735 Six bloody minutes. 704 00:43:58,768 --> 00:44:01,070 I pity your wife if you think six minutes is forever. 705 00:44:02,771 --> 00:44:04,007 And do you know what? 706 00:44:04,039 --> 00:44:05,484 We're going to release it as our single. 707 00:44:05,509 --> 00:44:08,010 Not possible. Anything over three minutes... 708 00:44:08,045 --> 00:44:11,581 and the radio stations won't program it, period. 709 00:44:11,614 --> 00:44:14,617 And what on earth is it about, anyway? 710 00:44:14,650 --> 00:44:16,152 Scaramouche? 711 00:44:16,186 --> 00:44:17,019 Galileo? 712 00:44:17,054 --> 00:44:19,088 And all that "Ismillah" business! 713 00:44:19,121 --> 00:44:21,224 "Ishmillah"? 714 00:44:22,626 --> 00:44:24,361 Bismillah. 715 00:44:24,393 --> 00:44:25,594 Oh, aye. 716 00:44:25,628 --> 00:44:26,728 Bismillah. 717 00:44:26,762 --> 00:44:29,766 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 718 00:44:31,635 --> 00:44:33,370 True poetry is for the listener. 719 00:44:33,402 --> 00:44:35,771 It ruins the mystery if everything's explained. 720 00:44:35,806 --> 00:44:37,273 Seldom ruins sales. 721 00:44:37,306 --> 00:44:39,375 Three minutes is the standard. 722 00:44:39,409 --> 00:44:40,710 John. 723 00:44:40,744 --> 00:44:41,979 Yeah, we need radio. 724 00:44:42,012 --> 00:44:44,681 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 725 00:44:44,713 --> 00:44:46,982 I actually think the single's Love of My Life. 726 00:44:47,016 --> 00:44:47,850 No. 727 00:44:47,884 --> 00:44:48,960 Okay, how about John's song... 728 00:44:48,985 --> 00:44:51,622 You're My Best Friend? You know? 729 00:44:51,655 --> 00:44:53,290 "Ooh, you make me live." 730 00:44:53,322 --> 00:44:54,891 Catchy, stronger. 731 00:44:56,592 --> 00:44:58,861 What about I'm in Love with My Car? 732 00:44:58,894 --> 00:45:00,663 You're joking! Oh, Jesus. 733 00:45:00,697 --> 00:45:02,499 I love it. 734 00:45:02,532 --> 00:45:03,900 Well, that's the kind of song... 735 00:45:03,934 --> 00:45:06,436 teenagers can crank up the volume in their car... 736 00:45:06,469 --> 00:45:08,137 and bang their heads to. 737 00:45:08,170 --> 00:45:11,907 Bohemian Rhapsody will never be that song. 738 00:45:11,940 --> 00:45:14,610 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 739 00:45:14,643 --> 00:45:16,378 - That's it. - You're My Best Friend... 740 00:45:16,411 --> 00:45:17,547 And it's my money. 741 00:45:17,579 --> 00:45:19,148 Bo-Rap, period. 742 00:45:21,251 --> 00:45:22,252 Or we walk. 743 00:45:24,588 --> 00:45:26,390 MacArthur Park was seven minutes long. 744 00:45:27,523 --> 00:45:28,724 It was a hit. 745 00:45:28,757 --> 00:45:31,527 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 746 00:45:31,561 --> 00:45:32,195 musicianship. 747 00:45:32,196 --> 00:45:32,829 ...Rhapsody. 748 00:45:32,862 --> 00:45:34,772 But there's no way in hell the station will play... 749 00:45:34,797 --> 00:45:37,032 a 6-minute quasi-operatic dirge... 750 00:45:37,067 --> 00:45:39,335 comprised of nonsense words! 751 00:45:39,369 --> 00:45:41,004 Bismillah? Bullshit! 752 00:45:41,038 --> 00:45:44,306 I paid for this record, so I say what goes! 753 00:45:44,340 --> 00:45:46,376 Have we no legal recourse on this? 754 00:45:46,409 --> 00:45:47,376 Ray... 755 00:45:47,411 --> 00:45:49,213 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 756 00:45:51,047 --> 00:45:51,882 I did. 757 00:45:51,914 --> 00:45:54,384 Yeah, I absolutely love that record. 758 00:45:55,518 --> 00:45:57,653 Legally, no. 759 00:45:57,688 --> 00:46:00,789 No, he's got all your balls in a vice. 760 00:46:00,822 --> 00:46:01,900 It's a different matter in the court 761 00:46:01,925 --> 00:46:04,161 of public opinion, of course. 762 00:46:04,193 --> 00:46:07,797 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 763 00:46:08,898 --> 00:46:10,768 to the average person... 764 00:46:11,768 --> 00:46:14,003 Say the name Queen, on the other hand... 765 00:46:16,373 --> 00:46:18,375 ears prick up. 766 00:46:28,619 --> 00:46:31,688 We're going with You're My Best Friend. 767 00:46:31,721 --> 00:46:32,238 Done. 768 00:46:32,239 --> 00:46:32,755 No. 769 00:46:32,789 --> 00:46:35,859 We know what we have, even if you don't. 770 00:46:35,891 --> 00:46:39,061 It's called Bohemian Rhapsody. 771 00:46:40,463 --> 00:46:44,468 You will forever be known as the man who lost Queen. 772 00:46:56,646 --> 00:46:58,148 Temperamental artists, eh? 773 00:46:58,181 --> 00:47:00,023 They're well aware they're tied to a contract... 774 00:47:00,048 --> 00:47:01,351 but who knows what goes on... 775 00:47:01,384 --> 00:47:03,652 inside the inscrutable mind of the recording artist? 776 00:47:03,686 --> 00:47:04,721 Mark these words. 777 00:47:04,755 --> 00:47:06,456 If they're not careful... 778 00:47:06,489 --> 00:47:07,623 by the end of the year... 779 00:47:07,657 --> 00:47:10,393 no one will know the name Queen. 780 00:47:11,561 --> 00:47:13,130 Christ! 781 00:47:17,800 --> 00:47:20,135 You can take that out of our royalties! 782 00:47:20,170 --> 00:47:20,954 Twat! 783 00:47:20,955 --> 00:47:21,738 Wanker! 784 00:47:21,771 --> 00:47:23,439 You can shove your gold disks! 785 00:47:23,472 --> 00:47:24,740 You made a mistake, Foster! 786 00:47:24,773 --> 00:47:25,807 Arsehole! 787 00:47:25,842 --> 00:47:27,309 You'll never have a gold disk... 788 00:47:27,342 --> 00:47:28,578 you medium talent! 789 00:47:29,778 --> 00:47:31,914 And to think I worked with Hendrix. 790 00:47:31,947 --> 00:47:34,384 In the studio today... 791 00:47:34,418 --> 00:47:38,387 ...singer Frederick Mercury! 792 00:47:38,422 --> 00:47:39,822 So what have you got today for us? 793 00:47:39,856 --> 00:47:41,925 Have you got a little taste of the new record? 794 00:47:41,958 --> 00:47:43,827 I'm really not supposed to. 795 00:47:43,860 --> 00:47:46,430 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 796 00:47:47,697 --> 00:47:48,882 "I'm in Love with My Car!" 797 00:47:48,883 --> 00:47:50,067 Other side. 798 00:47:51,934 --> 00:47:54,003 "Bohemian Rhapsody." 799 00:47:54,036 --> 00:47:55,672 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 800 00:47:55,706 --> 00:47:56,905 The BBC won't play it. 801 00:47:56,940 --> 00:47:58,041 Nor did I. 802 00:47:58,074 --> 00:48:00,076 In fact, no one will play it on the radio... 803 00:48:00,108 --> 00:48:01,911 so EMI won't release it. 804 00:48:01,943 --> 00:48:03,712 What's wrong with this song? 805 00:48:03,746 --> 00:48:05,915 Nothing's wrong with it at all. 806 00:48:05,949 --> 00:48:08,684 Except that it's six minutes long. 807 00:48:08,717 --> 00:48:09,784 Six minutes? 808 00:48:09,818 --> 00:48:11,887 You'd have to be mad to play it. 809 00:48:11,920 --> 00:48:13,063 Oh, you'd have to be bonkers. 810 00:48:13,088 --> 00:48:14,507 I positively forbid it. 811 00:48:14,508 --> 00:48:15,925 Let's hear it. 812 00:48:16,693 --> 00:48:18,728 Ladies and ladies... 813 00:48:18,762 --> 00:48:21,164 a Capital Radio exclusive... 814 00:48:21,197 --> 00:48:23,367 for the first time ever... 815 00:48:23,400 --> 00:48:26,068 Bohemian Rhapsody! 816 00:48:28,070 --> 00:48:31,306 � Is this the real life? 817 00:48:31,340 --> 00:48:34,510 � Is this just fantasy?� 818 00:48:55,532 --> 00:48:59,302 � So you think you can stone me and spit in my eye? 819 00:49:01,536 --> 00:49:06,542 � So you think you can love me and leave me to die? 820 00:49:06,576 --> 00:49:10,012 � Oh, baby 821 00:49:10,045 --> 00:49:13,449 � Can't do this to me, baby 822 00:49:13,483 --> 00:49:14,751 � Just gotta get out 823 00:49:14,784 --> 00:49:17,553 � Just gotta get right outta here 824 00:49:18,621 --> 00:49:20,023 � Yeah 825 00:49:32,168 --> 00:49:34,104 How much do they love him? 826 00:49:34,137 --> 00:49:36,073 Can't get enough. 827 00:49:39,275 --> 00:49:42,511 � Nothing really matters 828 00:49:42,545 --> 00:49:45,248 � Anyone can see 829 00:49:46,282 --> 00:49:49,552 � Nothing really matters 830 00:49:50,753 --> 00:49:56,727 � Nothing really matters to me 831 00:50:08,771 --> 00:50:13,643 � Any way the wind blows� 832 00:51:01,824 --> 00:51:04,093 Tom, Jerry, can you hear me? 833 00:51:04,126 --> 00:51:05,927 Freddie, when do I get to see you? 834 00:51:05,961 --> 00:51:08,331 I'll be home soon, darling. 835 00:51:08,364 --> 00:51:10,032 Will you put Romeo on the phone 836 00:51:10,065 --> 00:51:11,734 so I can tell him I miss him? 837 00:51:12,802 --> 00:51:14,538 Do you miss me? 838 00:51:16,239 --> 00:51:17,773 What a stupid question. 839 00:51:17,806 --> 00:51:19,442 Of course I do. 840 00:51:25,114 --> 00:51:26,916 I love you. 841 00:51:26,949 --> 00:51:28,417 Good night. 842 00:51:48,971 --> 00:51:50,306 Morning, boss. 843 00:52:03,186 --> 00:52:05,588 Clean this mess up and get rid of your friend. 844 00:52:08,090 --> 00:52:09,292 Get dressed. 845 00:52:23,472 --> 00:52:24,607 According to Brian... 846 00:52:24,639 --> 00:52:27,743 it was the largest paying audience in history. 847 00:52:38,721 --> 00:52:40,222 The whole night... 848 00:52:41,324 --> 00:52:43,226 I didn't know if they understood a thing 849 00:52:43,260 --> 00:52:44,594 I was saying. 850 00:52:46,128 --> 00:52:47,830 And then... 851 00:52:47,864 --> 00:52:52,635 � Love of my life, you've hurt me 852 00:52:53,969 --> 00:52:56,872 � You've broken my heart 853 00:52:56,905 --> 00:53:00,009 � And now you leave me 854 00:53:00,043 --> 00:53:05,148 � Love of my life, can't you see? 855 00:53:05,181 --> 00:53:08,550 � Bring it back, bring it back 856 00:53:08,583 --> 00:53:12,621 � Don't take it away from me � 857 00:53:12,655 --> 00:53:15,023 They're all singing. 858 00:53:15,056 --> 00:53:17,393 Thousands of them. 859 00:53:19,695 --> 00:53:21,831 All singing to you. 860 00:53:25,735 --> 00:53:27,704 Because it's true. 861 00:53:35,878 --> 00:53:38,347 Freddie, what's wrong? 862 00:53:38,380 --> 00:53:40,583 � Love of my life, don't leave me 863 00:53:41,217 --> 00:53:43,753 � You've stolen my love 864 00:53:44,452 --> 00:53:47,690 � And now desert me � 865 00:53:48,757 --> 00:53:52,261 Something's been wrong for a while now. 866 00:54:00,735 --> 00:54:02,538 Say it. 867 00:54:05,974 --> 00:54:07,911 Say it. 868 00:54:14,182 --> 00:54:17,420 I've been thinking about it a lot. 869 00:54:23,126 --> 00:54:24,594 I think I'm bisexual. 870 00:54:28,364 --> 00:54:29,666 Freddie, you're gay. 871 00:54:47,916 --> 00:54:49,018 I've known for a while now. 872 00:54:49,052 --> 00:54:50,452 I just didn't want to admit it. 873 00:54:53,922 --> 00:54:56,558 It's funny, really. This is what I always settle for. 874 00:54:58,128 --> 00:54:59,495 "I love you, but..." 875 00:54:59,527 --> 00:55:02,664 "I love you, Mary, but I need space." 876 00:55:02,697 --> 00:55:06,634 "I love you, Mary, but I've met someone else." 877 00:55:06,668 --> 00:55:09,638 And now, "I love you, but I'm..." 878 00:55:15,510 --> 00:55:17,079 And this is the hardest, 879 00:55:17,112 --> 00:55:19,882 because it's not even your fault. 880 00:55:33,929 --> 00:55:36,065 No, don't take it off. 881 00:55:36,898 --> 00:55:37,732 Don't take it off. 882 00:55:37,766 --> 00:55:39,702 You promised me you'd never take it off. 883 00:55:42,938 --> 00:55:45,041 What do you want from me? 884 00:55:51,280 --> 00:55:52,816 Almost everything. 885 00:55:56,318 --> 00:55:58,755 I want you in my life. 886 00:56:00,588 --> 00:56:01,590 Why? 887 00:56:05,027 --> 00:56:07,764 We believe in each other. 888 00:56:09,264 --> 00:56:11,100 And that's everything. 889 00:56:13,402 --> 00:56:14,838 For us. 890 00:56:25,414 --> 00:56:29,486 Your life is going to be very difficult. 891 00:57:02,083 --> 00:57:03,952 What do you think? 892 00:57:06,054 --> 00:57:07,155 Gay-er? 893 00:57:07,188 --> 00:57:09,792 Not this, darling, the house. 894 00:57:09,826 --> 00:57:11,626 Isn't it amazing? 895 00:57:11,659 --> 00:57:13,528 Mary's already moved in next door, 896 00:57:13,563 --> 00:57:15,463 so she can visit the cats and me. 897 00:57:15,498 --> 00:57:16,532 Uh-huh. 898 00:57:16,565 --> 00:57:18,399 Each cat will have his own room. 899 00:57:18,434 --> 00:57:20,336 Delilah's by the kitchen... 900 00:57:20,369 --> 00:57:21,804 Miko's next door. 901 00:57:21,836 --> 00:57:24,072 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 902 00:57:24,106 --> 00:57:28,611 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 903 00:57:28,643 --> 00:57:29,678 Well, I'm not sure 904 00:57:29,711 --> 00:57:31,514 the echo is quite pronounced enough. 905 00:57:31,547 --> 00:57:33,782 Eh-oh! 906 00:57:35,818 --> 00:57:38,153 Oh, I knew you'd appreciate it. 907 00:57:39,322 --> 00:57:40,890 Stay for dinner. 908 00:57:40,923 --> 00:57:42,358 Anything you fancy. 909 00:57:42,391 --> 00:57:45,695 I can't. Wife, kids, you know. 910 00:57:46,996 --> 00:57:48,465 Of course. 911 00:57:50,333 --> 00:57:52,235 Well, come on. We'll eat off the floor. 912 00:57:52,268 --> 00:57:54,003 It's clean enough. 913 00:57:54,036 --> 00:57:55,637 Another time, Fred. 914 00:58:12,588 --> 00:58:13,523 Hello? 915 00:58:13,524 --> 00:58:14,457 Mary. 916 00:58:14,489 --> 00:58:15,624 Hi. 917 00:58:15,625 --> 00:58:16,758 Hello, my love. 918 00:58:16,791 --> 00:58:17,860 Hi. 919 00:58:17,893 --> 00:58:20,528 I need you to do something for me. 920 00:58:20,563 --> 00:58:22,631 But you can't ask any questions. 921 00:58:22,664 --> 00:58:24,040 Freddie, what are you doing this time? 922 00:58:24,065 --> 00:58:27,536 No, I just told you... you can't ask any questions. 923 00:58:28,503 --> 00:58:30,706 Right. 924 00:58:30,739 --> 00:58:33,609 I want you to go to your bedroom window. 925 00:58:34,577 --> 00:58:36,212 Look out of it. 926 00:58:45,487 --> 00:58:46,988 Do you see me? 927 00:58:46,989 --> 00:58:48,489 Yes, I do see you. 928 00:58:48,523 --> 00:58:50,626 Now, you do the same. 929 00:58:53,429 --> 00:58:54,631 Oh... 930 00:59:02,371 --> 00:59:03,972 Keep yours on. 931 00:59:06,074 --> 00:59:07,509 Come have a drink. 932 00:59:07,543 --> 00:59:08,328 Now? 933 00:59:08,329 --> 00:59:09,112 Right now. 934 00:59:10,079 --> 00:59:11,114 It's late, Freddie. 935 00:59:12,114 --> 00:59:13,516 Come on. 936 00:59:13,548 --> 00:59:14,682 Please. 937 00:59:14,717 --> 00:59:16,853 Do you have something to drink? 938 00:59:17,452 --> 00:59:18,653 I suppose. 939 00:59:18,688 --> 00:59:20,690 Go get it. Pour yourself something. 940 00:59:20,722 --> 00:59:22,791 Pour yourself a drink, darling. 941 00:59:24,659 --> 00:59:25,862 Do you have it? 942 00:59:29,130 --> 00:59:30,732 Yes. 943 00:59:31,367 --> 00:59:32,936 Cheers. 944 00:59:33,436 --> 00:59:34,938 Cheers. 945 00:59:35,938 --> 00:59:37,706 To you, my love. 946 00:59:38,708 --> 00:59:40,610 To you, Freddie. 947 00:59:42,543 --> 00:59:43,779 Good night. 948 00:59:44,313 --> 00:59:45,815 Good night. 949 00:59:57,559 --> 00:59:58,127 Hello? 950 00:59:58,128 --> 00:59:58,695 Paul. 951 00:59:58,728 --> 00:59:59,762 Freddie? 952 00:59:59,795 --> 01:00:01,138 Sweetheart, I want to throw a party. 953 01:00:01,163 --> 01:00:03,398 Okay. Who do you want to invite? 954 01:00:03,431 --> 01:00:04,532 People. 955 01:00:04,565 --> 01:00:06,234 I want you to shake the freak tree 956 01:00:06,268 --> 01:00:08,536 and invite anyone who plops to the ground. 957 01:00:08,570 --> 01:00:11,706 Dwarfs and giants... 958 01:00:11,739 --> 01:00:16,210 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 959 01:00:16,244 --> 01:00:18,513 fire eaters... 960 01:00:18,547 --> 01:00:20,849 and priests. 961 01:00:20,882 --> 01:00:22,952 We're going to need to confess. 962 01:00:32,827 --> 01:00:34,496 Fill me up, will you, Trixie? 963 01:00:34,530 --> 01:00:36,699 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 964 01:00:36,731 --> 01:00:39,134 Thank you, John. I'm so glad you love it! 965 01:00:39,168 --> 01:00:42,137 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 966 01:00:42,170 --> 01:00:45,173 But it does allow you to give it away! 967 01:00:45,208 --> 01:00:47,376 I see you and Paul are getting along quite well. 968 01:00:47,409 --> 01:00:48,677 He's Trixie now... 969 01:00:48,710 --> 01:00:50,212 'cause he's always up to something. 970 01:00:50,246 --> 01:00:52,081 So, tell me, Rog... 971 01:00:52,114 --> 01:00:54,916 what's the sexiest part of a car? 972 01:01:02,358 --> 01:01:03,626 Ah! 973 01:01:03,659 --> 01:01:05,294 Well, well, well! 974 01:01:05,327 --> 01:01:06,496 Ah, your majesty! 975 01:01:06,528 --> 01:01:08,396 No, I'm not her majesty! 976 01:01:08,431 --> 01:01:10,666 We're her majesty, darlings! 977 01:01:13,235 --> 01:01:14,036 Cheers! 978 01:01:14,037 --> 01:01:14,836 Cheers! 979 01:01:14,869 --> 01:01:15,504 Cheers! 980 01:01:15,505 --> 01:01:16,138 Cheers! 981 01:01:16,172 --> 01:01:17,073 Thank you, my loves! 982 01:01:17,074 --> 01:01:17,974 Rog. 983 01:01:18,007 --> 01:01:19,275 Where's Mary? 984 01:01:19,307 --> 01:01:23,846 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 985 01:01:24,579 --> 01:01:25,782 Hmm. 986 01:01:26,916 --> 01:01:28,550 Fabulous, isn't it? 987 01:01:28,583 --> 01:01:29,885 If you say so. 988 01:01:33,521 --> 01:01:34,724 Hmm. 989 01:01:35,858 --> 01:01:37,860 You're starting to look like each other. 990 01:01:37,893 --> 01:01:39,128 What's wrong with that, Brian? 991 01:01:39,161 --> 01:01:40,871 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 992 01:01:40,896 --> 01:01:42,131 Not the Village People. 993 01:01:43,364 --> 01:01:45,543 You might want to think about cutting your hair one day. 994 01:01:45,568 --> 01:01:47,402 Never. I was born like this. 995 01:01:48,938 --> 01:01:51,140 Come on! 996 01:01:52,273 --> 01:01:53,007 Let's dance! 997 01:01:53,008 --> 01:01:53,741 Yes! 998 01:01:53,775 --> 01:01:55,577 I don't dance, Freddie. 999 01:01:55,610 --> 01:01:57,278 I need a few more of these for that. 1000 01:01:57,313 --> 01:01:59,748 It's my party, and I demand you dance! 1001 01:01:59,782 --> 01:02:00,916 We should go. 1002 01:02:00,949 --> 01:02:02,451 By royal decree! 1003 01:02:02,485 --> 01:02:03,753 We're gonna go, actually. 1004 01:02:04,320 --> 01:02:05,354 Oh, God! You're dull. 1005 01:02:05,387 --> 01:02:07,957 If you were any more dull, you'd be Deacy. 1006 01:02:07,989 --> 01:02:09,557 What are you complaining about? 1007 01:02:09,590 --> 01:02:10,859 You've got your little pet. 1008 01:02:13,161 --> 01:02:14,463 I have... 1009 01:02:14,496 --> 01:02:16,531 and he's loyal. 1010 01:02:16,565 --> 01:02:19,701 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 1011 01:02:19,735 --> 01:02:21,137 Careful, Fred. 1012 01:02:22,704 --> 01:02:23,672 Let's go. 1013 01:02:23,673 --> 01:02:24,639 Where you going? 1014 01:02:24,672 --> 01:02:25,773 Home. 1015 01:02:25,807 --> 01:02:27,108 Just a joke. 1016 01:02:27,141 --> 01:02:31,047 Freddie, sometimes you're a total prick. 1017 01:02:31,079 --> 01:02:32,164 Good night. 1018 01:02:32,165 --> 01:02:33,248 Brian. 1019 01:02:37,420 --> 01:02:38,519 Forget them. 1020 01:02:38,554 --> 01:02:40,590 Come on! Your guests are waiting. 1021 01:02:40,623 --> 01:02:42,791 They all want a little Mercury in their cup. 1022 01:02:43,157 --> 01:02:44,159 Come on. 1023 01:02:45,061 --> 01:02:46,260 All right! 1024 01:02:47,530 --> 01:02:49,065 My darlings... 1025 01:02:49,097 --> 01:02:50,932 the time has finally come... 1026 01:02:51,567 --> 01:02:53,702 to get absolutely... 1027 01:02:53,735 --> 01:02:55,438 shit-faced! 1028 01:03:00,576 --> 01:03:04,246 Whoo! 1029 01:03:04,280 --> 01:03:07,083 Senor, where's my marching powder? 1030 01:03:31,072 --> 01:03:32,641 You've got a set of balls. 1031 01:03:32,675 --> 01:03:35,677 Go fetch me a drink and find out. 1032 01:03:35,710 --> 01:03:36,978 I may work for you tonight... 1033 01:03:37,012 --> 01:03:39,515 but put your hands on me again, and I'll thump you. 1034 01:03:39,547 --> 01:03:40,848 Got it? 1035 01:03:40,882 --> 01:03:42,717 I'm terribly sorry. 1036 01:03:42,751 --> 01:03:45,219 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 1037 01:03:45,253 --> 01:03:47,623 I won't do that again, all right? 1038 01:03:50,759 --> 01:03:52,829 Let me get you a beer. 1039 01:03:55,396 --> 01:03:56,398 I wouldn't mind a beer. 1040 01:03:58,500 --> 01:04:01,403 Can you just tell me where we keep them? 1041 01:04:02,771 --> 01:04:05,074 You're very handsome. 1042 01:04:05,106 --> 01:04:07,509 I love a man in uniform. 1043 01:04:09,478 --> 01:04:11,313 So do I. 1044 01:04:14,416 --> 01:04:16,719 So, all your friends have left you alone. 1045 01:04:16,751 --> 01:04:18,320 They're not my friends. 1046 01:04:18,353 --> 01:04:19,355 Not really. 1047 01:04:20,322 --> 01:04:22,289 Just distraction. 1048 01:04:22,324 --> 01:04:23,626 From what? 1049 01:04:23,659 --> 01:04:26,229 The in-between moments, I suppose. 1050 01:04:27,829 --> 01:04:30,398 I find them intolerable. 1051 01:04:30,432 --> 01:04:32,034 All of the... 1052 01:04:32,067 --> 01:04:36,873 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 1053 01:04:38,673 --> 01:04:40,076 I know what you mean. 1054 01:04:41,710 --> 01:04:43,045 Really? 1055 01:04:45,112 --> 01:04:46,615 What is it that you do with them? 1056 01:04:48,284 --> 01:04:50,653 Spend them with real friends. 1057 01:04:51,786 --> 01:04:54,422 You look like you could use a friend. 1058 01:05:14,809 --> 01:05:16,344 I like you. 1059 01:05:17,780 --> 01:05:19,181 I like you, too, Freddie. 1060 01:05:22,516 --> 01:05:26,254 Come and find me when you decide you like yourself. 1061 01:05:32,628 --> 01:05:34,463 Can I have your name at least? 1062 01:05:36,065 --> 01:05:38,367 It's Jim Hutton. 1063 01:05:38,400 --> 01:05:39,501 Good night, Jim. 1064 01:05:39,502 --> 01:05:40,602 Good night, Freddie. 1065 01:05:40,635 --> 01:05:42,405 Or should I say good morning? 1066 01:05:46,242 --> 01:05:47,910 I want a new boat. 1067 01:05:47,943 --> 01:05:49,311 This one is for me. This one. 1068 01:05:49,344 --> 01:05:50,654 Didn't you say we were going to see him? 1069 01:05:50,679 --> 01:05:52,280 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1070 01:05:52,313 --> 01:05:53,556 No, I think we'll still make that. 1071 01:05:53,581 --> 01:05:54,615 It's a good size. 1072 01:05:54,650 --> 01:05:56,152 Screw him. 1073 01:05:57,619 --> 01:05:59,288 Everyone up on the drum risers! 1074 01:06:00,188 --> 01:06:01,206 Up on the drum risers. 1075 01:06:01,207 --> 01:06:02,223 Come on! 1076 01:06:02,257 --> 01:06:03,868 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1077 01:06:03,893 --> 01:06:05,293 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1078 01:06:05,327 --> 01:06:06,368 Yes! Come on, John. Everyone. 1079 01:06:06,393 --> 01:06:07,729 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1080 01:06:08,630 --> 01:06:09,664 Get up. 1081 01:06:09,697 --> 01:06:10,865 - Bass? - No, you don't need it. 1082 01:06:10,898 --> 01:06:12,167 Get up. 1083 01:06:12,201 --> 01:06:13,436 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1084 01:06:14,402 --> 01:06:15,603 What's this about? 1085 01:06:15,637 --> 01:06:16,580 You remember our last concert? 1086 01:06:16,605 --> 01:06:19,340 The crowd were singing our songs back to us. 1087 01:06:19,375 --> 01:06:22,143 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1088 01:06:22,177 --> 01:06:24,012 They're becoming a part of our show. 1089 01:06:24,045 --> 01:06:26,114 I want to encourage that, so... 1090 01:06:26,148 --> 01:06:28,784 I've got an idea to involve them a little bit more. 1091 01:06:28,818 --> 01:06:30,052 Let's start with this. 1092 01:06:32,454 --> 01:06:33,556 Stamp to this beat. 1093 01:06:35,590 --> 01:06:36,592 Genius. 1094 01:06:37,059 --> 01:06:38,461 Thank you, John. 1095 01:06:39,527 --> 01:06:40,528 Come on. 1096 01:06:41,396 --> 01:06:43,432 Good. 1097 01:06:46,134 --> 01:06:48,737 Now, I want you to clap on the third beat. 1098 01:06:52,907 --> 01:06:54,409 Don't speed up. 1099 01:06:54,443 --> 01:06:56,278 Rog, keep that time. 1100 01:06:56,311 --> 01:06:58,947 No Prenter? 1101 01:06:58,981 --> 01:07:00,849 It's unusual to see you without your clone. 1102 01:07:00,882 --> 01:07:02,683 It's unusual seeing you be so bitchy. 1103 01:07:02,717 --> 01:07:04,318 It's usually me. 1104 01:07:04,351 --> 01:07:06,654 Ah, you kept time, Rog. Good. 1105 01:07:09,125 --> 01:07:10,393 What's going on? 1106 01:07:11,092 --> 01:07:12,762 You'd know if you were on time. 1107 01:07:12,795 --> 01:07:16,565 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1108 01:07:19,668 --> 01:07:21,370 Sorry I'm late. 1109 01:07:21,402 --> 01:07:22,404 Again. 1110 01:07:22,903 --> 01:07:23,938 All right. 1111 01:07:23,972 --> 01:07:25,307 Now, will you please tell me 1112 01:07:25,340 --> 01:07:26,909 why you're not playing any instruments? 1113 01:07:26,942 --> 01:07:30,913 I wanna give the audience a song that they can perform. 1114 01:07:30,945 --> 01:07:32,748 All right? Let them be part of the band. 1115 01:07:32,780 --> 01:07:33,882 So, what can they do? 1116 01:07:42,958 --> 01:07:44,293 Imagine... 1117 01:07:44,326 --> 01:07:46,128 thousands of people... 1118 01:07:46,161 --> 01:07:47,762 doing this in unison. 1119 01:07:48,396 --> 01:07:49,431 Huh? 1120 01:07:49,463 --> 01:07:50,632 Well? 1121 01:07:51,199 --> 01:07:52,467 What's the lyric? 1122 01:08:04,045 --> 01:08:06,148 � Buddy, you're a boy Make a big noise 1123 01:08:06,181 --> 01:08:09,116 � Playing in the street Gonna be a big man some day 1124 01:08:09,150 --> 01:08:11,153 � You got mud on your face 1125 01:08:11,186 --> 01:08:12,487 � You big disgrace 1126 01:08:12,519 --> 01:08:14,489 � Kickin' your can all over the place 1127 01:08:14,523 --> 01:08:15,891 � Singin' 1128 01:08:15,923 --> 01:08:17,675 � We will, we will rock you 1129 01:08:17,676 --> 01:08:19,427 � We will, we will rock you 1130 01:08:21,496 --> 01:08:23,666 � We will, we will rock you 1131 01:08:23,667 --> 01:08:25,835 � We will, we will rock you 1132 01:08:27,502 --> 01:08:30,072 � Buddy, you're a young man, hard man 1133 01:08:30,104 --> 01:08:31,205 � Shouting in the street 1134 01:08:31,238 --> 01:08:32,973 � Gonna take on the world some day 1135 01:08:33,007 --> 01:08:34,742 � You got blood on your face 1136 01:08:34,775 --> 01:08:36,144 � You big disgrace 1137 01:08:36,177 --> 01:08:38,947 � Wavin' your banner all over the place 1138 01:08:38,979 --> 01:08:40,932 � We will, we will rock you 1139 01:08:40,933 --> 01:08:42,884 � We will, we will rock you 1140 01:08:43,886 --> 01:08:45,454 � Singin' 1141 01:08:45,487 --> 01:08:47,172 � We will, we will rock you 1142 01:08:47,173 --> 01:08:48,856 � We will, we will rock you 1143 01:08:48,890 --> 01:08:49,892 Yeah! 1144 01:08:51,025 --> 01:08:53,394 � Buddy, you're an old man, poor man 1145 01:08:53,427 --> 01:08:54,529 � Pleading with your eyes 1146 01:08:54,563 --> 01:08:56,230 � Gonna get you some peace someday 1147 01:08:56,265 --> 01:08:59,435 � You got mud on your face Big disgrace 1148 01:08:59,467 --> 01:09:01,936 � Somebody better put you Back into your place 1149 01:09:01,970 --> 01:09:03,271 Do it! 1150 01:09:03,305 --> 01:09:04,957 � We will, we will rock you 1151 01:09:04,958 --> 01:09:06,609 � Rock you 1152 01:09:08,342 --> 01:09:10,261 � We will, we will rock you 1153 01:09:10,262 --> 01:09:12,180 � Rock you 1154 01:09:13,814 --> 01:09:15,015 Yeah! 1155 01:09:44,345 --> 01:09:47,147 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1156 01:09:49,184 --> 01:09:51,052 Who wants to take a bite out of me? 1157 01:09:52,220 --> 01:09:54,356 All right, play with me now. 1158 01:09:55,890 --> 01:09:57,693 Eh-oh! 1159 01:09:57,725 --> 01:09:59,310 Eh-oh! 1160 01:09:59,311 --> 01:10:00,895 Eh-oh! 1161 01:10:02,831 --> 01:10:05,699 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1162 01:10:05,734 --> 01:10:07,937 Bigger than any band, don't you think? 1163 01:10:10,238 --> 01:10:11,873 I mean, Queen... 1164 01:10:11,905 --> 01:10:14,309 how long can that last? 1165 01:10:14,342 --> 01:10:15,943 Did he say something to you? 1166 01:10:15,978 --> 01:10:17,712 Not explicitly. 1167 01:10:17,746 --> 01:10:20,315 But we've had some interest from CBS Records... 1168 01:10:20,349 --> 01:10:21,984 about a solo deal. 1169 01:10:32,560 --> 01:10:33,929 Well, that's a big number. 1170 01:10:33,962 --> 01:10:36,031 That's a Freddie-size number. 1171 01:10:36,064 --> 01:10:38,266 You should be the one to propose it. 1172 01:10:38,966 --> 01:10:40,368 Hi, guys. How's it going? 1173 01:10:40,402 --> 01:10:41,186 Good. 1174 01:10:41,187 --> 01:10:41,970 Everything's great. 1175 01:10:42,003 --> 01:10:43,639 John, another drink? 1176 01:10:43,671 --> 01:10:44,705 Er, no, I'm fine. 1177 01:10:44,738 --> 01:10:46,273 Here's the Coke. Coming right up. 1178 01:10:46,306 --> 01:10:47,408 Freddie. 1179 01:10:47,409 --> 01:10:48,510 Oh, there you are. 1180 01:10:50,578 --> 01:10:52,448 Oh, God! Freddie! Put me down! 1181 01:10:53,815 --> 01:10:54,815 You were brilliant. 1182 01:10:54,849 --> 01:10:57,018 Ah, that's only because I knew you were watching. 1183 01:10:57,051 --> 01:10:58,152 I've missed you. 1184 01:10:58,185 --> 01:10:59,755 We have so much to catch up on. 1185 01:11:00,922 --> 01:11:02,523 Oh, thank you. 1186 01:11:02,556 --> 01:11:04,693 This is my boyfriend, David. 1187 01:11:05,292 --> 01:11:06,828 David, this is Freddie. 1188 01:11:08,363 --> 01:11:09,798 Magnificent show. 1189 01:11:10,798 --> 01:11:12,199 Thank you. 1190 01:11:12,234 --> 01:11:14,837 It's so kind of you, I appreciate it. 1191 01:11:15,871 --> 01:11:16,971 Thank you so much. 1192 01:11:21,408 --> 01:11:22,610 Where's your ring? 1193 01:11:23,944 --> 01:11:26,715 I just didn't want to travel with something so valuable. 1194 01:11:29,384 --> 01:11:31,987 Freddie, there are some people here for you to see. 1195 01:11:32,020 --> 01:11:33,322 You promised you'd say hello. 1196 01:11:35,591 --> 01:11:36,309 Oh, did I? 1197 01:11:36,310 --> 01:11:37,026 Mmm-hmm. 1198 01:11:39,427 --> 01:11:40,828 We should go. 1199 01:11:40,862 --> 01:11:41,864 Will I see you soon? 1200 01:11:43,198 --> 01:11:46,402 Yes, of course. Of course. 1201 01:11:47,636 --> 01:11:49,104 Mwah! 1202 01:11:49,136 --> 01:11:50,805 It's a pleasure to meet you, David. 1203 01:11:50,838 --> 01:11:52,039 And you. 1204 01:11:52,073 --> 01:11:53,341 And well done again. 1205 01:11:54,242 --> 01:11:55,844 And you. 1206 01:11:56,144 --> 01:11:57,346 Bye. 1207 01:11:58,780 --> 01:12:01,216 Thank you for coming such a long way. 1208 01:12:01,248 --> 01:12:02,483 Bye. 1209 01:12:15,630 --> 01:12:17,699 Then you've got the MTV interview... 1210 01:12:17,731 --> 01:12:21,802 and the plane to Houston for the special. 1211 01:12:21,836 --> 01:12:23,605 Back here on Friday. 1212 01:12:24,738 --> 01:12:27,009 Listen to me now. 1213 01:12:27,809 --> 01:12:29,711 Do you know who sold 1214 01:12:29,743 --> 01:12:31,846 4% of all the records purchased last year? 1215 01:12:32,381 --> 01:12:33,816 Worldwide? 1216 01:12:34,817 --> 01:12:36,451 Michael Jackson. 1217 01:12:36,484 --> 01:12:38,720 Not the Jackson 5. 1218 01:12:38,753 --> 01:12:39,887 Michael Jackson. 1219 01:12:39,921 --> 01:12:43,391 And I think you could do even better. 1220 01:12:44,359 --> 01:12:47,563 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1221 01:12:47,595 --> 01:12:48,838 It's a lot of money for you, Fred, 1222 01:12:48,863 --> 01:12:51,734 and I think you should consider it. 1223 01:12:55,369 --> 01:12:58,873 Are you asking me to break up the band? 1224 01:12:58,907 --> 01:13:03,578 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1225 01:13:03,612 --> 01:13:06,047 An end to your frustrations. 1226 01:13:07,882 --> 01:13:09,617 My frustrations? 1227 01:13:11,051 --> 01:13:12,054 Paul? 1228 01:13:14,988 --> 01:13:17,792 I don't know what you're talking about, John. 1229 01:13:22,162 --> 01:13:23,531 Perhaps I misunderstood. 1230 01:13:23,564 --> 01:13:25,232 Yes, sir. 1231 01:13:25,266 --> 01:13:26,367 Pull over. 1232 01:13:26,400 --> 01:13:27,769 Stop the car, pull over. 1233 01:13:30,204 --> 01:13:31,005 Get out. Out now! 1234 01:13:31,006 --> 01:13:31,806 What the hell? 1235 01:13:31,840 --> 01:13:33,208 Get out of this car. You're fired. 1236 01:13:33,242 --> 01:13:34,284 What're you talking about, fired? 1237 01:13:34,309 --> 01:13:35,409 I said get out. 1238 01:13:35,443 --> 01:13:37,145 - Freddie, you are high! - I said get out! 1239 01:13:37,179 --> 01:13:38,346 What are you talking about? 1240 01:13:38,378 --> 01:13:40,448 Out! Out or I'll kill you! 1241 01:13:42,283 --> 01:13:44,652 Get out, you treacherous piss flap. 1242 01:13:44,685 --> 01:13:45,727 You're not thinking clearly. 1243 01:13:45,752 --> 01:13:46,988 Get your ass out of my car now. 1244 01:13:47,021 --> 01:13:48,023 Get out! 1245 01:13:48,823 --> 01:13:49,723 Out! 1246 01:13:49,757 --> 01:13:52,426 Get your ass out of my car! Get out! 1247 01:13:52,460 --> 01:13:54,895 You're firing the wrong snake, Freddie. 1248 01:13:54,929 --> 01:13:56,364 You'll regret it. 1249 01:13:56,398 --> 01:13:57,632 Get your ass out of here! 1250 01:13:59,768 --> 01:14:00,769 Drive! 1251 01:14:01,770 --> 01:14:03,906 Hey! What the hell? Move! 1252 01:14:03,939 --> 01:14:06,575 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1253 01:14:06,608 --> 01:14:08,744 Move! 1254 01:14:22,690 --> 01:14:25,092 Did you know anything about this? 1255 01:14:26,493 --> 01:14:28,197 I warned him against it. 1256 01:14:28,963 --> 01:14:30,264 Pure greed. 1257 01:14:30,297 --> 01:14:32,166 Tried to break up my family. 1258 01:14:32,199 --> 01:14:34,001 We can manage the band. 1259 01:14:34,034 --> 01:14:35,470 We don't need him. 1260 01:14:36,503 --> 01:14:38,640 What do you know about what I need? 1261 01:14:40,007 --> 01:14:41,542 I know what it's like... 1262 01:14:41,576 --> 01:14:43,345 not to belong. 1263 01:14:43,377 --> 01:14:46,747 A queer Catholic boy from Belfast. 1264 01:14:46,782 --> 01:14:48,550 You know... 1265 01:14:48,582 --> 01:14:52,587 I think my father would rather see me dead... 1266 01:14:53,520 --> 01:14:55,556 than let me be who I am. 1267 01:15:00,028 --> 01:15:02,498 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1268 01:15:04,097 --> 01:15:05,667 If you'll let me. 1269 01:15:17,045 --> 01:15:18,913 What are you reading? 1270 01:15:18,947 --> 01:15:20,582 Just the cricket. 1271 01:15:25,854 --> 01:15:27,956 We're a rock and roll band. 1272 01:15:27,988 --> 01:15:29,290 We don't do disco. 1273 01:15:29,323 --> 01:15:30,458 It's not disco. 1274 01:15:30,459 --> 01:15:31,592 Then what is it? 1275 01:15:31,626 --> 01:15:32,694 It's Queen. 1276 01:15:32,726 --> 01:15:34,328 So sorry, my darlings! 1277 01:15:34,362 --> 01:15:35,663 Lost all track! 1278 01:15:35,697 --> 01:15:37,632 You fired Reid without consulting us! 1279 01:15:37,666 --> 01:15:39,766 You don't make decisions for the band. 1280 01:15:39,801 --> 01:15:40,802 Hey. 1281 01:15:42,037 --> 01:15:44,972 Well, I'm terribly sorry, dear. 1282 01:15:45,006 --> 01:15:46,074 It's done. 1283 01:15:47,341 --> 01:15:48,542 Besides... 1284 01:15:48,576 --> 01:15:50,479 Miami will manage us. 1285 01:15:50,511 --> 01:15:52,413 Won't you, darling? 1286 01:15:52,447 --> 01:15:54,349 Erm... I'll think about it. 1287 01:15:54,382 --> 01:15:55,316 No. 1288 01:15:55,317 --> 01:15:56,250 Are you high again? 1289 01:15:56,283 --> 01:15:57,685 Well done, Columbo. 1290 01:15:57,719 --> 01:15:58,920 You need to slow down, Fred. 1291 01:15:58,953 --> 01:16:01,256 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1292 01:16:01,288 --> 01:16:02,323 Are you? 1293 01:16:02,356 --> 01:16:03,676 I don't care if you're shit-faced. 1294 01:16:05,126 --> 01:16:06,128 As long as you can sing. 1295 01:16:07,695 --> 01:16:10,030 No, John, I don't wanna play it. 1296 01:16:10,064 --> 01:16:11,165 Then I'm all for it. 1297 01:16:11,198 --> 01:16:12,599 What's that supposed to mean? 1298 01:16:12,634 --> 01:16:14,335 I'm tired of the bloody anthems. 1299 01:16:14,368 --> 01:16:16,170 I want the energy in the clubs. 1300 01:16:17,070 --> 01:16:18,105 The bodies, 1301 01:16:18,140 --> 01:16:19,908 - I want to make people move. - You mean disco? 1302 01:16:19,940 --> 01:16:21,876 Why not? 1303 01:16:21,909 --> 01:16:24,511 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1304 01:16:24,545 --> 01:16:26,547 Drum loops? Synthesizers? 1305 01:16:26,581 --> 01:16:27,515 If you say so. 1306 01:16:27,516 --> 01:16:28,449 It's not us! 1307 01:16:28,483 --> 01:16:29,084 Us? 1308 01:16:29,085 --> 01:16:29,685 It's not Queen! 1309 01:16:29,716 --> 01:16:31,318 Queen is whatever I say it is! 1310 01:16:32,587 --> 01:16:34,823 Well, you can play your own bloody drums, then. 1311 01:16:36,390 --> 01:16:37,657 Fred. 1312 01:16:37,692 --> 01:16:39,627 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1313 01:16:39,661 --> 01:16:41,529 Roger, take it easy! Take it easy! 1314 01:16:41,563 --> 01:16:43,198 Take it easy. 1315 01:16:43,230 --> 01:16:44,231 All right, Muhammad Ali. 1316 01:16:48,569 --> 01:16:49,771 That's... 1317 01:16:51,707 --> 01:16:53,708 That's quite a cool riff, actually. 1318 01:16:53,742 --> 01:16:55,811 Hmm. You wrote that? 1319 01:16:57,145 --> 01:16:58,280 That's really good. 1320 01:16:59,380 --> 01:17:00,382 Yes, it will be... 1321 01:17:01,748 --> 01:17:05,052 if you all can just shut up and play. 1322 01:17:05,886 --> 01:17:07,021 He started it. 1323 01:17:07,022 --> 01:17:08,155 Oh, shut up! 1324 01:17:21,269 --> 01:17:23,538 � Steve walks warily down the street 1325 01:17:23,572 --> 01:17:25,373 � With the brim pulled way down low 1326 01:17:25,407 --> 01:17:28,243 � Ain't no sound But the sound of his feet 1327 01:17:28,275 --> 01:17:29,744 � Machine guns ready to go 1328 01:17:30,344 --> 01:17:31,613 � Are you ready 1329 01:17:31,645 --> 01:17:32,980 � Are you ready for this? 1330 01:17:33,014 --> 01:17:35,617 � Are you hanging on the edge of your seat? 1331 01:17:35,649 --> 01:17:37,284 � Out of the doorway the bullets rip 1332 01:17:37,318 --> 01:17:38,519 Okay, I'll do it. 1333 01:17:38,551 --> 01:17:39,987 � To the sound of the beat 1334 01:17:40,020 --> 01:17:41,088 I'll do it. 1335 01:17:56,872 --> 01:17:58,907 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1336 01:17:58,939 --> 01:18:00,174 I can do that. 1337 01:18:00,207 --> 01:18:01,208 � Let's go! 1338 01:18:02,208 --> 01:18:04,177 � Steve walks warily down the street 1339 01:18:04,212 --> 01:18:06,414 � With the brim pulled way down low 1340 01:18:06,448 --> 01:18:08,783 � Ain't no sound but the sound of his feet 1341 01:18:08,815 --> 01:18:10,717 � Machine guns ready to go 1342 01:18:10,752 --> 01:18:13,021 � Are you ready, hey Are you ready for this? 1343 01:18:13,054 --> 01:18:15,289 � Are you hanging on the edge of your seat? 1344 01:18:15,323 --> 01:18:17,025 � Out of the doorway the bullets rip 1345 01:18:17,057 --> 01:18:17,925 � Rip 1346 01:18:17,958 --> 01:18:19,360 � To the sound of the beat, yeah 1347 01:18:21,628 --> 01:18:23,398 � Another one bites the dust 1348 01:18:26,067 --> 01:18:27,868 � Another one bites the dust 1349 01:18:27,902 --> 01:18:30,605 � And another one gone And another one gone 1350 01:18:30,637 --> 01:18:32,073 � Another one bites the dust, yeah 1351 01:18:32,106 --> 01:18:33,408 - That's a good idea. - � Hey 1352 01:18:33,440 --> 01:18:35,041 � I'm gonna get you, too 1353 01:18:35,076 --> 01:18:37,045 And then you double it, on top. 1354 01:18:41,315 --> 01:18:43,684 � How do you think I'm gonna get along 1355 01:18:43,717 --> 01:18:45,720 � Without you when you're gone? 1356 01:18:45,753 --> 01:18:48,189 � You took me for everything that I had 1357 01:18:48,222 --> 01:18:50,091 � And kicked me out on my own 1358 01:18:50,123 --> 01:18:52,293 � Are you happy, are you satisfied? 1359 01:18:52,327 --> 01:18:54,662 � How long can you stand the heat? 1360 01:18:54,694 --> 01:18:57,131 � Out of the doorway the bullets rip 1361 01:18:57,164 --> 01:18:59,301 � To the sound of the beat Look out!� 1362 01:19:03,637 --> 01:19:04,971 Freddie! 1363 01:19:05,006 --> 01:19:07,809 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1364 01:19:07,841 --> 01:19:09,143 as the leader of Queen... 1365 01:19:09,176 --> 01:19:11,216 do you feel responsible for the success of the band? 1366 01:19:11,246 --> 01:19:14,449 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1367 01:19:14,483 --> 01:19:16,484 Freddie! A question for Freddie. 1368 01:19:16,516 --> 01:19:17,818 Do you ever doubt your talent? 1369 01:19:17,851 --> 01:19:19,988 No, that's a stupid question. 1370 01:19:20,020 --> 01:19:20,921 Take it easy, Fred. 1371 01:19:20,922 --> 01:19:21,822 What's next? 1372 01:19:21,855 --> 01:19:23,891 Freddie, uh, your teeth! 1373 01:19:23,925 --> 01:19:25,960 Why don't you get your teeth fixed? 1374 01:19:25,993 --> 01:19:28,461 I live in Britain. I don't want to stand out. 1375 01:19:28,496 --> 01:19:29,596 Next... 1376 01:19:29,631 --> 01:19:31,365 Why don't you have your manners fixed? 1377 01:19:31,399 --> 01:19:33,601 That's an asshole question to ask anybody. 1378 01:19:33,634 --> 01:19:35,337 That's an asshole question. 1379 01:19:35,369 --> 01:19:37,204 In your song Life Is Real, 1380 01:19:37,238 --> 01:19:38,539 what do you mean by the line... 1381 01:19:38,573 --> 01:19:40,041 "Love is a roulette wheel"? 1382 01:19:40,074 --> 01:19:41,984 Are you implying that the more partners you have... 1383 01:19:42,009 --> 01:19:44,511 the more chances you have of... 1384 01:19:44,545 --> 01:19:46,114 contracting something? 1385 01:19:46,146 --> 01:19:47,149 What? 1386 01:19:48,448 --> 01:19:50,850 I don't know, I haven't figured out love yet. 1387 01:19:50,885 --> 01:19:52,954 But it implies something else, Freddie. 1388 01:19:52,987 --> 01:19:55,556 That might be a better question for Rog. 1389 01:19:55,590 --> 01:19:57,259 Watch it. 1390 01:19:57,292 --> 01:19:59,027 Freddie, concerning your private life... 1391 01:19:59,060 --> 01:20:00,770 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1392 01:20:00,795 --> 01:20:02,096 looking drunk or ill. 1393 01:20:02,128 --> 01:20:03,832 Which one is it, ill or drunk? 1394 01:20:03,864 --> 01:20:06,533 I had a cold last week, if anyone cares. 1395 01:20:06,568 --> 01:20:09,204 As much as we'd love to answer questions about colds... 1396 01:20:09,237 --> 01:20:10,512 I'd like to speak about the album. 1397 01:20:10,537 --> 01:20:12,573 If anyone's got any questions about the music? 1398 01:20:12,606 --> 01:20:13,942 Freddie! Freddie! Freddie! 1399 01:20:13,975 --> 01:20:16,011 Freddie! Freddie, your parents... 1400 01:20:16,043 --> 01:20:17,945 they're conservative Zoroastrians. 1401 01:20:17,979 --> 01:20:20,582 I wonder, what do they make of your public persona? 1402 01:20:20,614 --> 01:20:21,649 Is that music... 1403 01:20:21,682 --> 01:20:23,184 My parents died in a fiery wreck. 1404 01:20:23,216 --> 01:20:25,820 I happen to know that's not true, is it? 1405 01:20:25,854 --> 01:20:28,923 I just wanted to know whether they were proud of you. 1406 01:20:28,956 --> 01:20:30,925 Are your parents proud of you? 1407 01:20:30,958 --> 01:20:32,626 Is this what they hoped for? 1408 01:20:32,659 --> 01:20:33,795 I hope that they are. 1409 01:20:33,828 --> 01:20:35,130 I surely don't think so. 1410 01:20:35,162 --> 01:20:36,930 Anyone wanna talk about the album? 1411 01:20:36,963 --> 01:20:37,998 Freddie! Freddie! Freddie! 1412 01:20:38,032 --> 01:20:39,500 Could you answer my questions please? 1413 01:20:39,533 --> 01:20:41,402 This better be good. 1414 01:20:41,435 --> 01:20:42,502 Shut up! 1415 01:20:42,537 --> 01:20:44,739 Freddie, could you tell us about the rumors 1416 01:20:44,771 --> 01:20:46,541 concerning your sexuality? 1417 01:20:46,573 --> 01:20:47,608 What about the rumors 1418 01:20:47,641 --> 01:20:49,277 concerning your lack of sexuality? 1419 01:20:49,310 --> 01:20:51,847 I'm just a musical prostitute, my dear. 1420 01:20:52,814 --> 01:20:55,016 Can you answer the question? 1421 01:20:55,649 --> 01:20:56,918 What's your name, dear? 1422 01:20:56,951 --> 01:20:58,286 Shelley Stern. 1423 01:20:58,319 --> 01:20:58,920 Shelley. 1424 01:20:58,921 --> 01:20:59,520 Yes. 1425 01:20:59,554 --> 01:21:01,556 That thing between your legs, does it bite? 1426 01:21:01,588 --> 01:21:02,756 Hah! 1427 01:21:02,789 --> 01:21:04,591 Could you answer the question, please? 1428 01:21:04,626 --> 01:21:05,693 We're here as a courtesy. 1429 01:21:05,726 --> 01:21:06,870 You know, there's four of us up here. 1430 01:21:06,895 --> 01:21:08,004 What are you afraid of, Freddie? 1431 01:21:08,029 --> 01:21:09,364 What do you want? 1432 01:21:09,396 --> 01:21:10,497 What is the truth? 1433 01:21:10,532 --> 01:21:12,100 Can you be honest for once? 1434 01:21:12,132 --> 01:21:13,810 Why are you lying about your parents, Freddie? 1435 01:21:13,835 --> 01:21:16,203 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1436 01:21:16,237 --> 01:21:17,780 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1437 01:21:17,805 --> 01:21:18,880 Can you answer the question, please? 1438 01:21:18,905 --> 01:21:20,240 This is my business. 1439 01:21:20,274 --> 01:21:21,641 No, you're a public figure. 1440 01:21:21,676 --> 01:21:22,944 What are you afraid of, Freddie? 1441 01:21:22,976 --> 01:21:23,943 - Your parents? - Can you tell us 1442 01:21:23,978 --> 01:21:24,629 About... 1443 01:21:24,630 --> 01:21:25,279 Your sexuality? 1444 01:21:25,313 --> 01:21:26,447 What? Why, why... 1445 01:21:26,479 --> 01:21:27,747 Can you just be honest? 1446 01:21:27,782 --> 01:21:28,815 Contracting something. 1447 01:21:28,849 --> 01:21:30,249 Your fans deserve to know the truth. 1448 01:21:37,792 --> 01:21:39,193 Our readers want to know. 1449 01:21:39,225 --> 01:21:41,506 What do your readers want to know? They want to know what? 1450 01:22:07,154 --> 01:22:10,358 � But life still goes on 1451 01:22:11,559 --> 01:22:13,527 � I can't get used to living without 1452 01:22:13,560 --> 01:22:14,828 � Living without 1453 01:22:14,862 --> 01:22:19,333 � Living without you by my side 1454 01:22:20,268 --> 01:22:23,002 � I don't want to live alone 1455 01:22:24,471 --> 01:22:25,739 � Hey 1456 01:22:25,773 --> 01:22:27,641 � God knows 1457 01:22:29,109 --> 01:22:31,613 � Got to make it on my own 1458 01:22:33,780 --> 01:22:36,952 � So, baby, can't you see? 1459 01:22:38,185 --> 01:22:41,989 � I've got to break free � 1460 01:22:42,023 --> 01:22:43,824 Brilliant! Can I get up now? 1461 01:22:43,858 --> 01:22:45,427 What is happening? 1462 01:22:45,460 --> 01:22:47,295 No, you can't. 1463 01:22:47,328 --> 01:22:48,430 I wanna be in it. 1464 01:22:48,431 --> 01:22:49,531 Get off me! 1465 01:23:01,208 --> 01:23:02,409 Freddie, you in there? 1466 01:23:03,844 --> 01:23:05,046 Freddie? 1467 01:23:05,645 --> 01:23:06,847 They're here. 1468 01:23:06,881 --> 01:23:09,351 We can't put this off any longer. 1469 01:23:13,554 --> 01:23:14,722 Freddie? 1470 01:23:17,925 --> 01:23:19,961 MTV banned our video. 1471 01:23:19,993 --> 01:23:23,697 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1472 01:23:23,730 --> 01:23:24,965 It's America. 1473 01:23:25,000 --> 01:23:27,033 They're Puritans in public, perverts in private. 1474 01:23:27,067 --> 01:23:28,668 I'm never touring in the U.S. again. 1475 01:23:28,703 --> 01:23:31,706 And I'm the one being blamed for it. 1476 01:23:32,407 --> 01:23:33,574 Not you, dear... 1477 01:23:33,608 --> 01:23:36,144 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1478 01:23:36,677 --> 01:23:37,979 And not you. 1479 01:23:38,011 --> 01:23:40,480 Not even you, who wrote the bloody thing. 1480 01:23:40,515 --> 01:23:42,048 No. 1481 01:23:42,082 --> 01:23:44,452 Crazy, cross-dressing Freddie. 1482 01:23:44,484 --> 01:23:46,320 Freddie the freak. Freddie the fag. 1483 01:23:49,422 --> 01:23:52,025 I'm tired of touring. Aren't you? 1484 01:23:52,060 --> 01:23:54,662 Album, tour, album, tour. 1485 01:23:54,695 --> 01:23:56,096 I want to do something different. 1486 01:23:56,131 --> 01:23:58,099 We're a band. That's what bands do. 1487 01:23:58,131 --> 01:23:59,666 Album, tour, album, tour. 1488 01:23:59,699 --> 01:24:00,769 Well, I need a break. 1489 01:24:01,702 --> 01:24:03,137 I'm sick of it. 1490 01:24:03,171 --> 01:24:04,572 What are you saying, Freddie? 1491 01:24:23,189 --> 01:24:26,160 I've signed a deal with CBS Records. 1492 01:24:27,094 --> 01:24:27,995 You've done what? 1493 01:24:27,996 --> 01:24:28,895 Without telling us? 1494 01:24:28,929 --> 01:24:30,230 What kind of deal? 1495 01:24:30,264 --> 01:24:33,068 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1496 01:24:33,634 --> 01:24:34,868 Queen will go on. 1497 01:24:34,903 --> 01:24:36,503 But I need to do something different. 1498 01:24:36,537 --> 01:24:40,141 Do you know what I mean? I need to grow. 1499 01:24:40,173 --> 01:24:43,277 What's the song? "Fly away"? 1500 01:24:43,310 --> 01:24:44,812 "Spread my wings and fly away." 1501 01:24:44,845 --> 01:24:46,181 "Spread my wings and fly away." 1502 01:24:46,881 --> 01:24:48,216 A solo album? 1503 01:24:48,248 --> 01:24:49,416 Two, actually. 1504 01:24:49,449 --> 01:24:50,918 - Back to back. - Another word out of you... 1505 01:24:50,952 --> 01:24:52,393 And I'll throw you out the bloody window. 1506 01:24:52,418 --> 01:24:54,421 But that's years, Freddie. I mean... 1507 01:24:54,454 --> 01:24:55,539 that'll take years. 1508 01:24:55,540 --> 01:24:56,623 Ye of little faith. 1509 01:24:56,658 --> 01:24:58,459 I don't believe this. 1510 01:24:58,493 --> 01:24:59,494 How much? 1511 01:25:03,997 --> 01:25:05,699 What did they pay you? 1512 01:25:08,101 --> 01:25:09,737 I wanna know how much they paid you... 1513 01:25:09,770 --> 01:25:11,106 $4 million! 1514 01:25:15,176 --> 01:25:16,877 That's more than any Queen deal. 1515 01:25:16,911 --> 01:25:18,578 Look, the routine is killing us. 1516 01:25:18,612 --> 01:25:21,614 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1517 01:25:21,649 --> 01:25:23,651 I mean, whose song gets on the album... 1518 01:25:23,685 --> 01:25:24,986 whose song's the single... 1519 01:25:25,019 --> 01:25:26,186 who wrote what... 1520 01:25:26,220 --> 01:25:27,896 who gets a bigger slice of the royalties... 1521 01:25:27,921 --> 01:25:29,289 what's on the B-side, all of it. 1522 01:25:29,323 --> 01:25:30,892 You must need a break. 1523 01:25:30,925 --> 01:25:32,493 Freddie, we're a family. 1524 01:25:32,527 --> 01:25:33,961 No, we're not! 1525 01:25:33,994 --> 01:25:35,261 We're not a family! 1526 01:25:35,296 --> 01:25:37,731 You've got families, children, wives. 1527 01:25:37,765 --> 01:25:38,966 What have I got? 1528 01:25:38,998 --> 01:25:41,536 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1529 01:25:44,771 --> 01:25:47,306 I won't compromise my vision any longer. 1530 01:25:47,341 --> 01:25:49,510 Compromise? 1531 01:25:49,543 --> 01:25:50,644 Are you joking? 1532 01:25:50,677 --> 01:25:53,715 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1533 01:25:55,682 --> 01:25:58,019 And without me... 1534 01:25:58,051 --> 01:26:00,220 you'd be a dentist... 1535 01:26:00,253 --> 01:26:02,957 drumming 12/8-time blues at the weekend 1536 01:26:02,989 --> 01:26:04,391 at the Crown and Anchor. 1537 01:26:04,425 --> 01:26:05,525 And you. 1538 01:26:05,559 --> 01:26:08,395 Well, you would be Dr. Brian May... 1539 01:26:08,429 --> 01:26:12,033 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1540 01:26:12,065 --> 01:26:13,501 that no one ever reads. 1541 01:26:14,469 --> 01:26:16,037 And Deacy... 1542 01:26:16,069 --> 01:26:17,871 for the life of me... 1543 01:26:18,905 --> 01:26:20,742 nothing comes to mind. 1544 01:26:22,143 --> 01:26:24,011 I studied electrical engineering. 1545 01:26:24,043 --> 01:26:25,546 Does that meet your standard? 1546 01:26:26,479 --> 01:26:27,781 Perfect. 1547 01:26:35,789 --> 01:26:37,457 You just killed Queen. 1548 01:26:37,728 --> 01:26:38,930 You need us, Freddie. 1549 01:26:40,064 --> 01:26:41,164 More than you know. 1550 01:26:41,198 --> 01:26:42,600 I don't need anyone. 1551 01:27:06,756 --> 01:27:07,891 Hello? 1552 01:27:08,625 --> 01:27:10,560 Paul. Can I speak to Freddie? 1553 01:27:10,594 --> 01:27:13,197 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1554 01:27:13,229 --> 01:27:15,265 He's working day and night, constantly. 1555 01:27:15,298 --> 01:27:16,976 Will you make sure to tell him that I called? 1556 01:27:17,001 --> 01:27:19,469 Don't worry, he's in safe hands. 1557 01:27:19,502 --> 01:27:21,471 I will certainly tell him you called. 1558 01:27:22,738 --> 01:27:23,840 Cheers. 1559 01:27:39,355 --> 01:27:41,657 Freddie, it's really great. 1560 01:27:41,692 --> 01:27:42,760 It's shit! 1561 01:27:45,061 --> 01:27:46,095 Just leave it. 1562 01:27:46,128 --> 01:27:47,163 Yeah, hang on one second. 1563 01:27:48,466 --> 01:27:50,500 Give it more treble. 1564 01:27:53,904 --> 01:27:56,140 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1565 01:27:56,172 --> 01:27:58,041 He is working himself to the bone. 1566 01:27:58,074 --> 01:28:00,476 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1567 01:28:00,510 --> 01:28:01,645 Paul, listen to me. 1568 01:28:01,677 --> 01:28:03,613 It's one performance for a good cause. 1569 01:28:03,646 --> 01:28:06,283 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1570 01:28:06,317 --> 01:28:08,026 They're gonna have simultaneous performances 1571 01:28:08,051 --> 01:28:09,353 in Philadelphia and London. 1572 01:28:09,386 --> 01:28:11,355 There's gonna be a billion people watching. 1573 01:28:11,387 --> 01:28:12,622 Queen should be part of it. 1574 01:28:12,655 --> 01:28:13,798 He's just been really focused. 1575 01:28:13,823 --> 01:28:15,358 But I'll be sure to pass it on. 1576 01:28:16,661 --> 01:28:18,328 Sure you will. 1577 01:29:22,259 --> 01:29:23,292 Hi. 1578 01:29:23,326 --> 01:29:25,762 Hi. Come in, come in. 1579 01:29:27,497 --> 01:29:29,567 Why did you come all this way? 1580 01:29:29,600 --> 01:29:31,335 I just haven't heard from you in so long, 1581 01:29:31,368 --> 01:29:33,370 and I phoned and phoned, and then... 1582 01:29:33,403 --> 01:29:34,847 last night I just had this terrible dream 1583 01:29:34,872 --> 01:29:37,307 that something bad had happened. 1584 01:29:37,341 --> 01:29:39,809 No, no. I've been working, that's all. 1585 01:29:39,842 --> 01:29:43,179 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1586 01:29:43,212 --> 01:29:44,914 Yes, but the glow is so divine. 1587 01:29:49,319 --> 01:29:50,721 Being human is a condition 1588 01:29:50,753 --> 01:29:53,623 that requires a little anesthesia. 1589 01:29:54,757 --> 01:29:55,842 I miss you. 1590 01:29:55,843 --> 01:29:56,926 I miss you. 1591 01:29:56,961 --> 01:29:58,829 I miss you so much. 1592 01:29:58,862 --> 01:30:01,465 Listen, but I have to finish the second album. 1593 01:30:02,265 --> 01:30:03,467 I need you. 1594 01:30:04,100 --> 01:30:06,335 Stay. Stay here with me. 1595 01:30:06,369 --> 01:30:08,072 Just you and me. 1596 01:30:09,271 --> 01:30:10,774 I need the love of my life. 1597 01:30:15,179 --> 01:30:16,180 Freddie... 1598 01:30:16,912 --> 01:30:18,380 What about Queen? 1599 01:30:18,414 --> 01:30:19,649 Jim told me he's been trying 1600 01:30:19,682 --> 01:30:21,217 to contact you about Live Aid... 1601 01:30:21,251 --> 01:30:23,119 and you won't take his calls. 1602 01:30:24,421 --> 01:30:25,756 What is Live Aid? 1603 01:30:27,256 --> 01:30:28,491 You haven't heard? 1604 01:30:29,326 --> 01:30:30,569 Freddie, it's the biggest concert 1605 01:30:30,594 --> 01:30:32,796 there's ever been or ever will be. 1606 01:30:32,828 --> 01:30:34,663 It's for the famine in Africa. 1607 01:30:34,698 --> 01:30:37,101 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1608 01:30:37,134 --> 01:30:38,469 A distraction from my work. 1609 01:30:38,502 --> 01:30:40,837 That's what's important, that I finish this album. 1610 01:30:40,871 --> 01:30:43,340 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1611 01:30:43,372 --> 01:30:44,607 Freddie, I can't stay with you. 1612 01:30:44,640 --> 01:30:47,076 Of course you can. I need you, Mary. 1613 01:30:47,109 --> 01:30:48,945 Freddie, I'm pregnant. 1614 01:31:02,225 --> 01:31:03,760 How could you? 1615 01:31:05,060 --> 01:31:06,831 How could I? 1616 01:31:07,965 --> 01:31:10,199 Freddie, this has nothing to do with you. 1617 01:31:10,233 --> 01:31:11,333 Come on. Let's get in. 1618 01:31:11,368 --> 01:31:13,003 I bought some nibbles. 1619 01:31:13,036 --> 01:31:14,203 Freddie. 1620 01:31:14,237 --> 01:31:15,940 Sorry we're late. 1621 01:31:16,739 --> 01:31:17,740 Mary. 1622 01:31:18,774 --> 01:31:20,911 What a pleasant surprise. 1623 01:31:22,511 --> 01:31:25,215 Hans. Everyone, come in. 1624 01:31:25,247 --> 01:31:26,850 Milan, make our guests comfortable. 1625 01:31:29,953 --> 01:31:33,056 I wish I knew you were coming to stay. 1626 01:31:33,090 --> 01:31:34,658 I'd have scrubbed the place. 1627 01:31:34,690 --> 01:31:36,559 Actually, I'm not staying. 1628 01:31:36,592 --> 01:31:39,063 Wait. Mary, wait. Don't go. 1629 01:31:41,398 --> 01:31:43,567 You told me you had a dream. 1630 01:31:44,568 --> 01:31:46,036 What was it? 1631 01:31:47,237 --> 01:31:50,074 I was trying to talk to you, but... 1632 01:31:50,840 --> 01:31:53,310 it was like talking to my father. 1633 01:31:53,342 --> 01:31:55,778 You needed to tell me something... 1634 01:31:56,747 --> 01:31:58,649 but you couldn't say it. 1635 01:32:00,182 --> 01:32:02,819 Because you had no voice. 1636 01:32:06,289 --> 01:32:09,626 Freddie, come and say hello to our new guests. 1637 01:32:09,659 --> 01:32:11,862 They're dying to meet you. 1638 01:32:11,895 --> 01:32:14,231 He'll be one second. 1639 01:32:15,899 --> 01:32:16,900 Mary! 1640 01:32:27,743 --> 01:32:30,113 I'm happy for you, Mary. 1641 01:32:31,581 --> 01:32:33,217 Truly, I am. 1642 01:32:38,087 --> 01:32:39,289 It's just... 1643 01:32:41,557 --> 01:32:43,260 I'm frightened. 1644 01:32:43,292 --> 01:32:45,929 Freddie, you don't need to be. 1645 01:32:45,962 --> 01:32:49,331 Because no matter what, you are loved. 1646 01:32:49,365 --> 01:32:52,135 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1647 01:32:52,168 --> 01:32:53,737 your family. 1648 01:32:55,404 --> 01:32:57,240 It's enough. 1649 01:32:58,341 --> 01:33:00,677 And these people... 1650 01:33:00,710 --> 01:33:03,712 they don't care about you. 1651 01:33:03,747 --> 01:33:06,216 Paul doesn't care about you. 1652 01:33:07,516 --> 01:33:10,119 You don't belong here, Freddie. 1653 01:33:12,055 --> 01:33:13,624 Come home. 1654 01:33:18,028 --> 01:33:19,663 Home. 1655 01:33:43,019 --> 01:33:44,320 Freddie! 1656 01:33:47,925 --> 01:33:50,628 What are you doing? You'll catch your death. 1657 01:33:51,528 --> 01:33:54,331 Why didn't you tell me about Live Aid? 1658 01:33:56,265 --> 01:33:58,402 The Africa charity gig? 1659 01:33:59,403 --> 01:34:01,338 It'll be an embarrassment. 1660 01:34:01,371 --> 01:34:02,940 I didn't wanna waste your time. 1661 01:34:06,842 --> 01:34:08,644 You should have told me. 1662 01:34:08,677 --> 01:34:10,146 Of course I did. 1663 01:34:10,980 --> 01:34:12,014 You forgot. 1664 01:34:12,048 --> 01:34:14,650 You're always forgetting things. 1665 01:34:14,684 --> 01:34:16,420 Come in now and have a drink. 1666 01:34:20,756 --> 01:34:22,091 You're out. 1667 01:34:22,792 --> 01:34:23,994 What do you mean? 1668 01:34:25,694 --> 01:34:28,231 I want you out of my life. 1669 01:34:31,567 --> 01:34:32,770 'Cause I'm the only one left, 1670 01:34:32,802 --> 01:34:34,082 you're blaming me for everything? 1671 01:34:35,305 --> 01:34:37,173 I blame myself. 1672 01:34:38,574 --> 01:34:40,010 So I'm out? 1673 01:34:40,609 --> 01:34:42,078 Just like that? 1674 01:34:43,112 --> 01:34:45,682 After everything we've been through? 1675 01:34:47,451 --> 01:34:49,819 Just think of the photos I have. 1676 01:34:50,752 --> 01:34:53,690 I know who you are, Freddie Mercury. 1677 01:34:56,760 --> 01:34:59,863 You know when you know you've gone rotten? 1678 01:35:02,198 --> 01:35:03,701 Really rotten? 1679 01:35:05,769 --> 01:35:07,237 Fruit flies. 1680 01:35:08,371 --> 01:35:12,041 Dirty little fruit flies. 1681 01:35:12,074 --> 01:35:14,911 Coming to feast on what's left. 1682 01:35:14,944 --> 01:35:18,382 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1683 01:35:20,716 --> 01:35:22,051 So, fly off. 1684 01:35:22,085 --> 01:35:26,355 Do what you like with your photographs and your stories. 1685 01:35:26,389 --> 01:35:29,126 But promise me one thing. 1686 01:35:30,159 --> 01:35:32,429 That I never see your face again. 1687 01:35:33,663 --> 01:35:35,032 Ever. 1688 01:35:36,298 --> 01:35:37,301 I didn't mean it. 1689 01:35:39,769 --> 01:35:41,972 I'm sorry! Freddie, come back! 1690 01:35:42,872 --> 01:35:44,775 I'll make it better. 1691 01:36:00,023 --> 01:36:01,490 But, Peter, you might be right. 1692 01:36:01,524 --> 01:36:02,759 I'm not even hurt 1693 01:36:02,792 --> 01:36:04,069 by the fact that he's let me go as a friend. 1694 01:36:04,094 --> 01:36:06,762 But you can only be there so much for a person. 1695 01:36:06,796 --> 01:36:08,432 And so, Mr. Prenter... 1696 01:36:08,465 --> 01:36:09,298 all these stories 1697 01:36:09,332 --> 01:36:12,336 about Freddie Mercury and his lovers... 1698 01:36:12,368 --> 01:36:14,003 that there were so many. 1699 01:36:14,537 --> 01:36:15,806 Yeah? 1700 01:36:15,838 --> 01:36:16,822 Is it really true? 1701 01:36:16,823 --> 01:36:17,806 Yes, it is. 1702 01:36:17,840 --> 01:36:19,476 His lovers were countless. 1703 01:36:19,509 --> 01:36:21,211 Genuinely countless. Uh... 1704 01:36:22,112 --> 01:36:25,782 All these wild, drug-fueled parties... 1705 01:36:25,814 --> 01:36:29,219 where he'd find another lover every night... 1706 01:36:29,252 --> 01:36:31,454 and a routine he couldn't get out of. 1707 01:36:31,488 --> 01:36:33,356 So, you really did see behind the mask? 1708 01:36:33,390 --> 01:36:36,093 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1709 01:36:36,126 --> 01:36:38,695 And the Freddie we have now... 1710 01:36:38,728 --> 01:36:40,762 he doesn't have the same passion about music. 1711 01:36:42,731 --> 01:36:44,033 Hello? 1712 01:36:46,136 --> 01:36:47,137 Hello? 1713 01:36:47,604 --> 01:36:48,806 Miami? 1714 01:36:49,771 --> 01:36:50,806 Freddie? 1715 01:36:50,841 --> 01:36:51,875 How are you? 1716 01:36:51,908 --> 01:36:54,609 There was this Africa concert... 1717 01:36:54,644 --> 01:36:56,546 that wants Queen to play. 1718 01:36:56,578 --> 01:36:58,215 Is that still... 1719 01:36:58,247 --> 01:36:59,348 You mean Live Aid? 1720 01:36:59,381 --> 01:37:01,583 They've announced all the bands, Freddie. 1721 01:37:01,618 --> 01:37:03,320 It's too late. 1722 01:37:04,520 --> 01:37:05,956 I need... 1723 01:37:05,988 --> 01:37:08,490 I need to reconnect with the mothership. 1724 01:37:08,524 --> 01:37:10,793 Freddie, they don't want anything to do with you. 1725 01:37:10,827 --> 01:37:13,096 They're still very upset. 1726 01:37:13,829 --> 01:37:15,798 Maybe if you ask them... 1727 01:37:15,832 --> 01:37:17,167 they would meet me. 1728 01:37:17,199 --> 01:37:19,302 Tell them I want to talk. 1729 01:37:20,136 --> 01:37:21,371 Just talk. 1730 01:37:25,542 --> 01:37:27,244 We're family. 1731 01:37:30,380 --> 01:37:31,882 You know, family... 1732 01:37:32,849 --> 01:37:34,518 have fights... 1733 01:37:36,485 --> 01:37:38,121 all the time. 1734 01:37:38,621 --> 01:37:40,157 I can call. 1735 01:37:40,689 --> 01:37:42,125 Thank you... 1736 01:37:44,092 --> 01:37:45,028 Jim. 1737 01:37:45,060 --> 01:37:46,929 As this friend, somebody who... 1738 01:37:46,963 --> 01:37:49,798 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1739 01:37:49,832 --> 01:37:53,337 how would you describe him inside as a person? 1740 01:37:54,337 --> 01:37:56,272 For me, Freddie will always be... 1741 01:37:56,305 --> 01:37:58,907 this frightened little Pakkie boy... 1742 01:37:58,940 --> 01:38:00,943 who's afraid to be alone. 1743 01:38:00,976 --> 01:38:02,278 I hope he sees this 1744 01:38:02,311 --> 01:38:04,447 and realizes what he has lost in you. 1745 01:38:04,480 --> 01:38:05,914 I hope he does, too. 1746 01:38:05,948 --> 01:38:08,351 A close and important friend. 1747 01:38:24,367 --> 01:38:25,903 Where are they? 1748 01:38:26,502 --> 01:38:27,970 They're late. 1749 01:38:35,545 --> 01:38:36,645 Hi, guys. 1750 01:38:36,679 --> 01:38:37,980 Jim. 1751 01:38:39,882 --> 01:38:41,751 If anybody wants any tea, coffee... 1752 01:38:41,784 --> 01:38:43,185 bladed weapons... 1753 01:38:44,520 --> 01:38:45,956 just ask. 1754 01:38:47,657 --> 01:38:48,659 So... 1755 01:38:50,092 --> 01:38:51,394 who wants to go first? 1756 01:38:51,426 --> 01:38:52,595 I'll start. 1757 01:38:54,497 --> 01:38:55,998 I've been hideous. 1758 01:38:56,032 --> 01:38:58,134 I know that, and... 1759 01:38:58,167 --> 01:38:59,603 I deserve your fury. 1760 01:39:00,703 --> 01:39:02,072 I've been conceited... 1761 01:39:03,605 --> 01:39:05,175 selfish. 1762 01:39:08,645 --> 01:39:10,580 Well, an asshole, basically. 1763 01:39:10,613 --> 01:39:11,981 Strong beginning. 1764 01:39:13,315 --> 01:39:15,284 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1765 01:39:15,318 --> 01:39:17,621 and flagellate myself before you. 1766 01:39:20,422 --> 01:39:22,824 Or rather, I could ask you a simple question. 1767 01:39:22,858 --> 01:39:24,194 I'm good with the flagellation. 1768 01:39:28,997 --> 01:39:31,734 What's it gonna take for you all to forgive me? 1769 01:39:31,768 --> 01:39:33,670 Is that what you want, Freddie? 1770 01:39:35,005 --> 01:39:36,105 I forgive you. 1771 01:39:36,139 --> 01:39:38,007 - Is that it? Can we go now? - No. 1772 01:39:43,979 --> 01:39:45,647 I went to Munich. 1773 01:39:45,680 --> 01:39:47,349 I hired a bunch of guys. 1774 01:39:47,384 --> 01:39:49,618 I told them exactly what I wanted them to do... 1775 01:39:49,652 --> 01:39:51,087 and the problem was... 1776 01:39:53,922 --> 01:39:55,157 they did it. 1777 01:39:56,926 --> 01:39:59,296 No pushback from Roger. 1778 01:40:00,796 --> 01:40:02,465 None of your rewrites. 1779 01:40:03,166 --> 01:40:05,034 None of his funny looks. 1780 01:40:09,572 --> 01:40:11,074 I need you. 1781 01:40:14,677 --> 01:40:16,278 And you need me. 1782 01:40:20,649 --> 01:40:21,850 Let's face it. 1783 01:40:21,884 --> 01:40:23,619 We're not bad for four aging queens. 1784 01:40:26,055 --> 01:40:28,057 So, um, go ahead. 1785 01:40:28,091 --> 01:40:30,060 Name your terms. 1786 01:40:31,493 --> 01:40:33,764 Could you give us a moment, please, Fred? 1787 01:40:50,179 --> 01:40:51,715 Why'd you do that? 1788 01:40:51,747 --> 01:40:53,750 I just felt like it. 1789 01:41:05,728 --> 01:41:08,498 They'll be all right. They just need a bit of time. 1790 01:41:10,298 --> 01:41:12,335 What if I don't have time? 1791 01:41:14,770 --> 01:41:16,573 What do you mean, Fred? 1792 01:41:22,377 --> 01:41:24,547 You can come back in now, if you'd like. 1793 01:41:30,685 --> 01:41:31,688 We decided... 1794 01:41:33,088 --> 01:41:34,291 What did we decide? 1795 01:41:34,824 --> 01:41:36,126 From now on... 1796 01:41:36,158 --> 01:41:39,694 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1797 01:41:39,729 --> 01:41:41,197 it's by Queen. 1798 01:41:41,230 --> 01:41:43,699 Not one of us, just Queen. 1799 01:41:43,733 --> 01:41:45,601 All the money, all the credits, 1800 01:41:45,635 --> 01:41:47,503 split four ways evenly. 1801 01:41:47,537 --> 01:41:48,738 Done. 1802 01:41:48,770 --> 01:41:50,939 We have a problem with the people around you. 1803 01:41:50,972 --> 01:41:52,341 Paul is out. I fired him. 1804 01:41:52,375 --> 01:41:53,526 On what pretext? 1805 01:41:53,527 --> 01:41:54,676 Villainy. 1806 01:41:54,710 --> 01:41:55,978 What else? 1807 01:41:56,011 --> 01:41:57,146 Bob Geldof. 1808 01:41:57,180 --> 01:41:59,215 I called to convince him to squeeze you guys 1809 01:41:59,248 --> 01:42:01,150 into the lineup for the Live Aid concert... 1810 01:42:01,184 --> 01:42:03,119 but he wants an answer now. 1811 01:42:03,153 --> 01:42:05,255 You have to make a decision. 1812 01:42:06,689 --> 01:42:08,223 Every ticket's already sold. 1813 01:42:08,257 --> 01:42:10,126 100,000 people at Wembley... 1814 01:42:10,159 --> 01:42:13,362 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1815 01:42:13,395 --> 01:42:17,000 a global TV audience around the world of 150 countries... 1816 01:42:17,033 --> 01:42:18,835 13 satellites. 1817 01:42:18,868 --> 01:42:21,971 The Olympics only had three. 1818 01:42:22,005 --> 01:42:24,007 We haven't played together in years. 1819 01:42:24,039 --> 01:42:25,507 It's kinda suicide to play again... 1820 01:42:25,541 --> 01:42:27,377 for the first time in front of millions. 1821 01:42:27,409 --> 01:42:30,412 Try over 1.5 billion. 1822 01:42:31,314 --> 01:42:34,050 "Who are these four dinosaurs?" 1823 01:42:34,082 --> 01:42:35,551 "Where's Madonna?" 1824 01:42:35,585 --> 01:42:38,188 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1825 01:42:38,688 --> 01:42:40,690 Jagger, Bowie... 1826 01:42:41,556 --> 01:42:42,992 Elton... 1827 01:42:43,025 --> 01:42:45,828 McCartney, The Who... 1828 01:42:45,862 --> 01:42:47,363 Led Zeppelin... 1829 01:42:47,396 --> 01:42:50,300 Phil Collins, REO Speedwagon... 1830 01:42:51,033 --> 01:42:52,635 Bob Dylan. 1831 01:42:52,668 --> 01:42:53,702 Certainly good company. 1832 01:42:53,737 --> 01:42:55,872 Anybody who is anybody is doing this concert. 1833 01:42:55,904 --> 01:42:57,139 Look. 1834 01:42:57,172 --> 01:42:58,640 All I know... 1835 01:42:58,675 --> 01:43:02,612 is that if we wake up the day after this concert... 1836 01:43:03,212 --> 01:43:05,548 and we didn't do our part... 1837 01:43:06,783 --> 01:43:09,753 we're going to regret it till the day we die. 1838 01:43:16,826 --> 01:43:18,261 Please. 1839 01:43:25,301 --> 01:43:27,036 Every day, in San Francisco, 1840 01:43:27,069 --> 01:43:29,070 two more men hear the grim news... 1841 01:43:29,104 --> 01:43:30,739 "You have AIDS, there's no cure." 1842 01:43:30,773 --> 01:43:32,608 Since doctors in France and America 1843 01:43:32,641 --> 01:43:34,676 isolated the virus in 1983... 1844 01:43:34,710 --> 01:43:37,380 research has proceeded at a frantic pace. 1845 01:43:37,412 --> 01:43:39,081 The method used by the virus 1846 01:43:39,114 --> 01:43:41,016 to destroy the body's immune system... 1847 01:43:41,050 --> 01:43:42,385 has been discovered... 1848 01:43:42,418 --> 01:43:45,555 but a cure still seems many years away. 1849 01:43:45,587 --> 01:43:48,090 A major breakthrough has been a new blood test... 1850 01:43:48,123 --> 01:43:49,591 that should ensure that in future... 1851 01:43:49,625 --> 01:43:52,529 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1852 01:43:52,561 --> 01:43:54,663 But it's only just been approved for use. 1853 01:43:54,697 --> 01:44:00,469 � What is this thing that builds our dreams 1854 01:44:00,502 --> 01:44:06,502 � Yet slips away from us? 1855 01:44:08,211 --> 01:44:14,211 � Who wants to live forever? 1856 01:44:14,617 --> 01:44:20,617 � Who wants to live forever? 1857 01:44:28,131 --> 01:44:32,302 � There's no chance for us 1858 01:44:34,136 --> 01:44:38,875 � It's all decided for us 1859 01:44:40,643 --> 01:44:45,582 � This world has only one 1860 01:44:45,614 --> 01:44:51,420 � Sweet moment set aside for us� 1861 01:44:54,890 --> 01:44:56,493 Do you understand? 1862 01:44:57,760 --> 01:45:03,199 The way we go from here is that treatments are available. 1863 01:45:03,231 --> 01:45:05,969 They're not particularly effective, Freddie. 1864 01:45:32,060 --> 01:45:33,729 Eh-oh! 1865 01:45:42,738 --> 01:45:44,740 Eh-oh. 1866 01:46:18,707 --> 01:46:19,708 Yep. 1867 01:46:20,208 --> 01:46:21,476 Mmm-hmm. 1868 01:46:21,510 --> 01:46:22,912 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1869 01:46:23,979 --> 01:46:25,013 Sorry. 1870 01:46:25,914 --> 01:46:26,916 I sound like shit. 1871 01:46:28,417 --> 01:46:30,920 You all are lovely, you sound good. 1872 01:46:31,755 --> 01:46:33,288 Been a while. 1873 01:46:33,322 --> 01:46:35,391 My throat feels like a vulture's crotch. 1874 01:46:35,425 --> 01:46:37,427 We still got a week. 1875 01:46:37,460 --> 01:46:38,594 We'll get there. 1876 01:46:38,627 --> 01:46:40,496 Yeah, we're in a good place, Fred. 1877 01:46:40,529 --> 01:46:42,599 You just need a bit of rest, that's all. 1878 01:46:43,765 --> 01:46:44,768 Yeah. 1879 01:46:45,301 --> 01:46:46,435 Get a drink, Rog? 1880 01:46:46,469 --> 01:46:47,611 Yeah, there's a nice little pub 1881 01:46:47,636 --> 01:46:49,505 - down the road, actually. - Can I come? 1882 01:46:49,538 --> 01:46:50,578 We're just an exclusive... 1883 01:46:50,605 --> 01:46:52,440 No, of course not. Invite-only. 1884 01:46:52,475 --> 01:46:53,509 Yeah, that's kind of you. 1885 01:46:53,542 --> 01:46:55,111 Before you leave... 1886 01:46:57,345 --> 01:46:59,381 Could I have a second? 1887 01:46:59,414 --> 01:47:01,451 Yeah. What's up? 1888 01:47:04,286 --> 01:47:05,822 I've got it. 1889 01:47:07,724 --> 01:47:08,958 Got what? 1890 01:47:09,891 --> 01:47:11,059 AIDS. 1891 01:47:13,128 --> 01:47:15,497 I wanted you to hear it from me. 1892 01:47:16,733 --> 01:47:18,568 Fred, I'm so sorry. 1893 01:47:18,600 --> 01:47:20,134 Brian, stop. 1894 01:47:20,168 --> 01:47:21,537 Don't. 1895 01:47:24,073 --> 01:47:26,208 For right now... 1896 01:47:26,242 --> 01:47:27,342 it's between us. 1897 01:47:27,377 --> 01:47:29,512 All right? Just us. 1898 01:47:30,145 --> 01:47:31,780 So, please... 1899 01:47:32,547 --> 01:47:34,617 if any of you... 1900 01:47:34,649 --> 01:47:38,487 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1901 01:47:38,520 --> 01:47:40,756 if you bore me with your sympathy... 1902 01:47:40,789 --> 01:47:42,824 that's just seconds wasted. 1903 01:47:42,858 --> 01:47:45,661 Seconds that could be used making music... 1904 01:47:45,694 --> 01:47:48,531 which is all I want to do with the time I have left. 1905 01:47:48,564 --> 01:47:51,600 I don't have time to be their victim... 1906 01:47:51,634 --> 01:47:55,069 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1907 01:47:55,104 --> 01:47:57,907 No, I decide who I am. 1908 01:47:59,007 --> 01:48:02,077 I'm going to be what I was born to be. 1909 01:48:03,378 --> 01:48:05,547 A performer... 1910 01:48:05,581 --> 01:48:08,217 who gives the people what they want. 1911 01:48:12,587 --> 01:48:15,057 Touch of the heavens. 1912 01:48:18,159 --> 01:48:20,497 Freddie fucking Mercury. 1913 01:48:22,564 --> 01:48:24,701 You're a legend, Fred. 1914 01:48:27,435 --> 01:48:30,038 You're bloody right I am. 1915 01:48:30,072 --> 01:48:32,440 We're all legends. 1916 01:48:32,475 --> 01:48:34,176 But you're right, I am a legend. 1917 01:48:34,210 --> 01:48:36,011 Now, you give me a chance 1918 01:48:36,045 --> 01:48:38,748 to get my bitchy little vocal cords in order... 1919 01:48:40,314 --> 01:48:41,649 and we'll go and punch a hole 1920 01:48:41,684 --> 01:48:43,753 through the roof of that stadium. 1921 01:48:45,354 --> 01:48:47,289 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1922 01:48:48,757 --> 01:48:50,125 All right. 1923 01:48:50,126 --> 01:48:51,493 No, he's right. It doesn't. 1924 01:48:51,527 --> 01:48:54,029 Then we'll punch a hole in the sky. 1925 01:48:59,268 --> 01:49:01,604 Now, even though you're crying like three little girls... 1926 01:49:01,636 --> 01:49:02,838 I still love you. 1927 01:49:02,872 --> 01:49:03,972 - All right, enough of this. - All right. 1928 01:49:04,006 --> 01:49:04,690 Drink? 1929 01:49:04,691 --> 01:49:05,374 Yes! 1930 01:49:05,408 --> 01:49:06,609 Or ten? 1931 01:49:23,059 --> 01:49:24,561 What are you looking at? 1932 01:49:25,726 --> 01:49:27,329 You think you could do better? 1933 01:49:29,331 --> 01:49:30,432 Everyone's a critic. 1934 01:49:30,466 --> 01:49:32,101 It's 12:00 noon in London. 1935 01:49:32,134 --> 01:49:33,869 7:00 a.m. in Philadelphia. 1936 01:49:33,903 --> 01:49:36,739 And around the world, it's time for Live Aid. 1937 01:49:36,771 --> 01:49:38,106 If you have credit cards... 1938 01:49:38,140 --> 01:49:39,749 you can phone up with the number you want to give. 1939 01:49:39,774 --> 01:49:41,943 But you can also pledge cash, and it's very important. 1940 01:49:41,978 --> 01:49:43,679 There is not enough money coming in... 1941 01:49:43,712 --> 01:49:45,314 and all these people are not playing 1942 01:49:45,346 --> 01:49:46,681 for the good of their health. 1943 01:49:46,716 --> 01:49:48,558 They're playing for the good of other people's health. 1944 01:49:48,583 --> 01:49:50,353 So get your money out now! 1945 01:49:50,386 --> 01:49:52,154 And phone up and give us the money. 1946 01:49:52,186 --> 01:49:54,556 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1947 01:49:54,590 --> 01:49:56,759 get it to people who are dying of starvation. 1948 01:49:56,792 --> 01:49:59,628 We want to get a million pounds out of this country. 1949 01:49:59,662 --> 01:50:02,298 On the telephone, before 10:00 tonight. 1950 01:50:20,849 --> 01:50:22,885 Do you have any idea... 1951 01:50:22,917 --> 01:50:26,020 how many Jim Huttons there are in London? 1952 01:50:26,055 --> 01:50:28,390 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1953 01:50:30,359 --> 01:50:32,895 How have you been, Freddie? 1954 01:50:32,927 --> 01:50:35,163 I've been a bit lost, to be honest. 1955 01:50:35,765 --> 01:50:37,432 You were right. 1956 01:50:37,466 --> 01:50:39,135 I could do with a friend. 1957 01:50:40,101 --> 01:50:42,137 Would you like to have tea with me? 1958 01:50:42,171 --> 01:50:43,172 Tea? 1959 01:50:56,851 --> 01:50:59,153 So, Jim, how do you know Freddie? 1960 01:50:59,188 --> 01:51:01,791 Do you work together? 1961 01:51:12,702 --> 01:51:14,270 Jim's my friend. 1962 01:51:19,975 --> 01:51:21,777 Wonderful to have friends. 1963 01:51:21,810 --> 01:51:24,413 Mithai. Jer made it herself. 1964 01:51:27,315 --> 01:51:28,349 Thank you. 1965 01:51:28,384 --> 01:51:29,368 Freddie? 1966 01:51:29,369 --> 01:51:30,351 Your favorite, Freddie. 1967 01:51:30,386 --> 01:51:31,587 We have to go, Mum. 1968 01:51:31,619 --> 01:51:32,787 But you just got here, beta. 1969 01:51:32,820 --> 01:51:33,989 What do you mean, "go"? 1970 01:51:34,023 --> 01:51:36,158 We've gotta get to Wembley. 1971 01:51:36,192 --> 01:51:37,659 Would you believe it? 1972 01:51:37,693 --> 01:51:40,095 Jim's never been to a rock concert. 1973 01:51:40,128 --> 01:51:40,962 That's true. 1974 01:51:40,996 --> 01:51:42,564 Queen are playing at Live Aid. 1975 01:51:42,597 --> 01:51:43,632 We're all doing our bit 1976 01:51:43,666 --> 01:51:45,467 for the starving children in Africa... 1977 01:51:45,501 --> 01:51:47,837 and nobody's taking any money. 1978 01:51:52,942 --> 01:51:56,846 Good thoughts, good words, good deeds. 1979 01:51:58,980 --> 01:52:01,083 Just like you taught me, Papa. 1980 01:52:16,430 --> 01:52:17,432 Love you, beta. 1981 01:52:18,800 --> 01:52:20,837 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1982 01:52:24,072 --> 01:52:25,307 In fact... 1983 01:52:26,341 --> 01:52:27,542 I'll blow you a kiss 1984 01:52:27,577 --> 01:52:29,212 when I'm on stage. 1985 01:52:34,484 --> 01:52:35,886 Kashi... 1986 01:52:36,921 --> 01:52:38,757 put on the telly. 1987 01:52:59,643 --> 01:53:00,445 Hello, Mary! 1988 01:53:00,446 --> 01:53:01,246 Hi, Brian! 1989 01:53:01,279 --> 01:53:02,914 We just came to wish you good luck. 1990 01:53:02,947 --> 01:53:04,349 Hello, my love. 1991 01:53:06,650 --> 01:53:08,118 Hi. 1992 01:53:08,153 --> 01:53:09,286 Mary, David... 1993 01:53:09,319 --> 01:53:10,721 this is Jim. 1994 01:53:10,755 --> 01:53:12,155 Jim... 1995 01:53:12,189 --> 01:53:13,323 Mary and David. 1996 01:53:14,591 --> 01:53:16,161 It's nice to meet you. 1997 01:53:16,661 --> 01:53:17,495 Hi. 1998 01:53:17,496 --> 01:53:18,328 Hi. 1999 01:53:19,363 --> 01:53:20,364 I'll see you after. 2000 01:53:23,199 --> 01:53:24,776 I don't think you're gonna be able to see 2001 01:53:24,801 --> 01:53:26,336 anything from here. Join them. 2002 01:53:39,216 --> 01:53:42,287 What do we think of David? 2003 01:53:45,789 --> 01:53:47,057 Nice chap. 2004 01:53:49,292 --> 01:53:50,560 I think he's gay. 2005 01:53:52,130 --> 01:53:54,599 We'll be on in about one minute. 2006 01:53:55,599 --> 01:53:57,902 One, two. One, two. 2007 01:53:58,435 --> 01:54:00,237 That's almost us. 2008 01:54:00,270 --> 01:54:01,572 We ready? 2009 01:54:01,605 --> 01:54:03,474 Feel good? 2010 01:54:03,506 --> 01:54:04,408 So we have had 2011 01:54:04,442 --> 01:54:06,144 a bit of a complaint about the noise. 2012 01:54:10,180 --> 01:54:12,382 From a woman in Belgium. 2013 01:54:25,863 --> 01:54:27,231 Anyway... 2014 01:54:27,264 --> 01:54:31,269 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 2015 01:54:31,301 --> 01:54:32,569 who are... 2016 01:54:32,604 --> 01:54:33,905 Queen! 2017 01:54:37,006 --> 01:54:38,742 Her Majesty... 2018 01:54:38,775 --> 01:54:39,993 Queen! 2019 01:54:39,994 --> 01:54:41,211 Check, two, check. 2020 01:54:50,319 --> 01:54:51,322 Nothing. 2021 01:55:54,985 --> 01:55:56,653 � Mama 2022 01:55:57,753 --> 01:56:00,757 � Just killed a man 2023 01:56:00,791 --> 01:56:03,261 � Put a gun against his head 2024 01:56:03,293 --> 01:56:07,264 � Pulled my trigger, now he's dead 2025 01:56:07,296 --> 01:56:09,265 � Mama 2026 01:56:09,298 --> 01:56:12,036 � Life had just begun 2027 01:56:13,270 --> 01:56:18,977 � But now I've gone and thrown it all away 2028 01:56:19,710 --> 01:56:24,047 � Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 2029 01:56:25,682 --> 01:56:28,920 � Didn't mean to make you cry 2030 01:56:28,953 --> 01:56:33,157 � If I'm not back again this time tomorrow 2031 01:56:33,189 --> 01:56:36,359 � Carry on, carry on 2032 01:56:36,393 --> 01:56:40,198 � As if nothing really matters 2033 01:56:49,073 --> 01:56:50,608 � Too late 2034 01:56:51,842 --> 01:56:53,778 � My time has come 2035 01:56:54,912 --> 01:56:57,713 � Sends shivers down my spine 2036 01:56:57,747 --> 01:57:01,251 � Body's aching all the time 2037 01:57:01,284 --> 01:57:04,454 � Goodbye, everybody 2038 01:57:04,488 --> 01:57:07,290 � I've got to go 2039 01:57:07,323 --> 01:57:12,329 � Gotta leave you all behind and face the truth 2040 01:57:13,796 --> 01:57:17,734 � Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 2041 01:57:19,903 --> 01:57:22,774 � I don't want to die 2042 01:57:22,806 --> 01:57:26,777 � I sometimes wish I'd never been born at all � 2043 01:58:31,742 --> 01:58:35,746 � I'd sit alone and watch your light 2044 01:58:35,779 --> 01:58:40,117 � My only friend through teenage nights 2045 01:58:40,149 --> 01:58:44,220 � And everything I had to know 2046 01:58:44,253 --> 01:58:48,592 � I heard it on my radio 2047 01:58:50,261 --> 01:58:54,364 � You gave them all those old-time stars 2048 01:58:54,398 --> 01:58:58,402 � Through wars of worlds invaded by Mars 2049 01:58:58,435 --> 01:59:02,438 � You made 'em laugh, you made 'em cry 2050 01:59:02,471 --> 01:59:07,511 � You made us feel like we could fly 2051 01:59:08,511 --> 01:59:13,049 � So don't become some background noise 2052 01:59:13,083 --> 01:59:16,720 � A backdrop for the girls and boys 2053 01:59:16,752 --> 01:59:20,790 � Who just don't know or just don't care 2054 01:59:20,823 --> 01:59:25,261 � And just complain when you're not there 2055 01:59:25,296 --> 01:59:29,166 � You had your time, you had the power 2056 01:59:29,198 --> 01:59:33,803 � You've yet to have your finest hour 2057 01:59:33,837 --> 01:59:35,338 � Radio 2058 01:59:35,939 --> 01:59:37,508 Everybody! 2059 01:59:37,541 --> 01:59:39,743 � All we hear is 2060 01:59:39,775 --> 01:59:41,778 � Radio ga ga 2061 01:59:41,811 --> 01:59:43,646 � Radio goo goo 2062 01:59:43,680 --> 01:59:45,682 � Radio ga ga 2063 01:59:45,716 --> 01:59:47,718 � All we hear is 2064 01:59:47,751 --> 01:59:49,587 � Radio ga ga 2065 01:59:49,619 --> 01:59:51,654 � Radio goo goo 2066 01:59:51,688 --> 01:59:53,155 � Radio ga ga 2067 01:59:53,189 --> 01:59:55,625 � All we hear is 2068 01:59:55,658 --> 01:59:57,427 � Radio ga ga 2069 01:59:57,461 --> 01:59:59,329 � Radio blah blah 2070 01:59:59,362 --> 02:00:02,766 � Radio, what's new? 2071 02:00:03,667 --> 02:00:05,435 � Radio 2072 02:00:05,467 --> 02:00:10,806 � Someone still loves you 2073 02:00:15,212 --> 02:00:18,549 � Loves 2074 02:00:21,351 --> 02:00:25,322 � You � 2075 02:00:40,871 --> 02:00:42,773 Eh-oh! 2076 02:00:42,806 --> 02:00:44,809 Eh-oh! 2077 02:01:17,274 --> 02:01:18,609 All right! 2078 02:01:18,610 --> 02:01:19,943 All right! 2079 02:01:19,976 --> 02:01:22,912 Hey! Hammer to Fall! 2080 02:01:37,560 --> 02:01:41,398 � Here we stand or here we fall 2081 02:01:41,431 --> 02:01:44,534 � History don't care at all 2082 02:01:44,568 --> 02:01:48,405 � Make the bed, light the light 2083 02:01:48,439 --> 02:01:51,475 � Lady Mercy won't be home tonight 2084 02:01:51,509 --> 02:01:55,346 � You don't waste no time at all 2085 02:01:55,378 --> 02:01:58,481 � Don't hear the bell but you answer the call 2086 02:01:58,515 --> 02:02:01,652 � It comes to you as to us all 2087 02:02:01,685 --> 02:02:05,555 � Yeah! And it's time for the hammer to fall 2088 02:02:05,588 --> 02:02:08,958 � Every night, every day 2089 02:02:08,993 --> 02:02:12,229 � A little piece of you is falling away 2090 02:02:12,261 --> 02:02:16,067 � But lift your face the Western way 2091 02:02:19,002 --> 02:02:23,207 � Toe your line and play their game 2092 02:02:23,239 --> 02:02:26,010 � Then it's time for the hammer to fall 2093 02:02:31,213 --> 02:02:33,416 � Rich or poor or famous 2094 02:02:33,449 --> 02:02:34,918 Hello? Live Aid. 2095 02:02:35,853 --> 02:02:36,854 Hello? Live Aid. 2096 02:02:36,886 --> 02:02:37,971 Hello? Live Aid. 2097 02:02:37,972 --> 02:02:39,055 Hello? This is Live Aid. 2098 02:02:39,088 --> 02:02:41,056 � Oh, no 2099 02:02:41,091 --> 02:02:42,159 � Lock your door 2100 02:02:42,193 --> 02:02:43,561 Hello, Live Aid. 2101 02:02:43,594 --> 02:02:45,145 We just hit a million! 2102 02:02:45,146 --> 02:02:46,695 One million pounds! 2103 02:02:46,729 --> 02:02:48,431 One million pounds! 2104 02:02:48,466 --> 02:02:49,667 Thanks. Great. 2105 02:02:52,534 --> 02:02:56,639 � For you who grew up tall and proud 2106 02:02:56,672 --> 02:02:59,409 � In the shadow of the mushroom cloud 2107 02:02:59,443 --> 02:03:03,113 � Convinced our voices can't be heard 2108 02:03:03,145 --> 02:03:06,250 � Just wanna scream it louder And louder and louder 2109 02:03:06,283 --> 02:03:09,954 � What the hell we fighting for? 2110 02:03:09,987 --> 02:03:12,087 � And it's time for the hammer to 2111 02:03:12,122 --> 02:03:13,155 � Hammer to fall 2112 02:03:34,078 --> 02:03:35,346 � Yeah 2113 02:03:35,378 --> 02:03:36,846 � Yeah, yeah 2114 02:03:36,880 --> 02:03:38,449 One more time! 2115 02:03:40,317 --> 02:03:46,288 � Waiting for the hammer to fall� 2116 02:03:53,162 --> 02:03:55,230 Give it to me one more time! 2117 02:04:18,188 --> 02:04:21,525 � I've paid my dues 2118 02:04:21,557 --> 02:04:23,694 � Time after time 2119 02:04:25,295 --> 02:04:28,399 � I've done my sentence 2120 02:04:28,431 --> 02:04:32,135 � But committed no crime 2121 02:04:32,168 --> 02:04:34,537 � And bad mistakes 2122 02:04:35,604 --> 02:04:39,175 � I've made a few 2123 02:04:39,208 --> 02:04:43,146 � I've had my share of sand kicked in my face 2124 02:04:43,180 --> 02:04:46,150 � But I've come through 2125 02:04:49,420 --> 02:04:54,057 � We are the champions, my friends 2126 02:04:56,091 --> 02:05:01,030 � And we'll keep on fighting till the end 2127 02:05:03,766 --> 02:05:07,436 � We are the champions 2128 02:05:07,470 --> 02:05:11,108 � We are the champions 2129 02:05:11,140 --> 02:05:14,043 � No time for losers 2130 02:05:14,077 --> 02:05:19,248 � 'Cause we are the champions 2131 02:05:19,283 --> 02:05:22,686 � Of the world 2132 02:05:25,454 --> 02:05:27,625 � I've taken my bows 2133 02:05:28,457 --> 02:05:31,628 � And my curtain calls 2134 02:05:32,662 --> 02:05:34,898 � You brought me fame and fortune 2135 02:05:34,930 --> 02:05:36,766 � And everything that goes with it 2136 02:05:36,800 --> 02:05:38,268 � I thank you all 2137 02:05:39,601 --> 02:05:42,305 � But it's been no bed of roses 2138 02:05:43,372 --> 02:05:46,409 � No pleasure cruise 2139 02:05:46,443 --> 02:05:50,380 � I consider it a challenge Before the whole human race 2140 02:05:50,412 --> 02:05:53,750 � And I ain't gonna lose 2141 02:05:56,819 --> 02:06:02,559 � We are the champions, my friends 2142 02:06:03,726 --> 02:06:09,726 � And we'll keep on fighting till the end 2143 02:06:11,167 --> 02:06:14,738 � We are the champions 2144 02:06:14,770 --> 02:06:18,375 � We are the champions 2145 02:06:18,408 --> 02:06:21,812 � No time for losers 2146 02:06:21,845 --> 02:06:25,983 � 'Cause we are the champions 2147 02:06:27,583 --> 02:06:32,822 � We are the champions, my friends 2148 02:06:33,989 --> 02:06:39,095 � And we'll keep on fighting till the end 2149 02:06:41,430 --> 02:06:44,800 � We are the champions 2150 02:06:44,833 --> 02:06:48,537 � We are the champions 2151 02:06:48,570 --> 02:06:51,942 � No time for losers 2152 02:06:51,975 --> 02:06:56,780 � 'Cause we are the champions 2153 02:07:05,421 --> 02:07:10,392 � Of the world � 2154 02:07:43,527 --> 02:07:45,061 So long and goodbye! 2155 02:07:49,565 --> 02:07:51,135 We love you! 2156 02:08:28,136 --> 02:08:29,136 Subrip by DanDee 2157 02:14:23,587 --> 02:14:26,590 Captioned by Deluxe 146535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.