All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8-en [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:34,716 --> 00:00:39,716 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:12,528 --> 00:01:14,095 It's 12:00 noon in London. 4 00:01:14,097 --> 00:01:15,797 7:00 a.m. in Philadelphia. 5 00:01:15,799 --> 00:01:18,901 And around the world, it's time for Live Aid. 6 00:01:18,903 --> 00:01:21,436 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 7 00:01:21,438 --> 00:01:24,073 the Prince and Princess of Wales. 8 00:02:27,304 --> 00:02:28,506 David, look at me. 9 00:04:02,133 --> 00:04:03,901 Oi! You missed one, Pakkie! 10 00:04:04,634 --> 00:04:05,969 I'm not from Pakistan. 11 00:04:28,524 --> 00:04:30,224 Dinner is ready. 12 00:04:30,226 --> 00:04:31,493 I'm not hungry, Mum. 13 00:04:31,495 --> 00:04:32,930 Hmm, where are you going? 14 00:04:33,629 --> 00:04:36,632 - Out with friends. - A girl? 15 00:04:36,634 --> 00:04:39,334 - Oh, Mum. - Look at you. 16 00:04:39,336 --> 00:04:40,805 Give your mother a kiss. 17 00:04:44,507 --> 00:04:46,007 I'm going to be late. 18 00:04:46,009 --> 00:04:47,409 You're always late. 19 00:04:47,411 --> 00:04:49,814 Hi, Papa. How was work? 20 00:04:52,882 --> 00:04:54,281 Out again, Farrokh? 21 00:04:54,283 --> 00:04:56,050 It's Freddie now, Papa. 22 00:04:56,052 --> 00:04:57,853 Freddie or Farrokh... 23 00:04:57,855 --> 00:04:59,921 what difference does it make when you're out every night... 24 00:04:59,923 --> 00:05:01,858 no thought of the future in your head? 25 00:05:03,360 --> 00:05:05,860 Good thoughts, good words, good deeds. 26 00:05:05,862 --> 00:05:07,962 That's what you should aspire to. 27 00:05:07,964 --> 00:05:08,897 Yes. 28 00:05:08,899 --> 00:05:11,168 And how's that worked out for you? 29 00:05:35,425 --> 00:05:37,192 Yeah, they're better than last week. 30 00:05:37,194 --> 00:05:39,228 - They're a cool band. - Yeah, not bad. 31 00:05:39,230 --> 00:05:40,230 Yeah. 32 00:05:47,904 --> 00:05:49,171 What can I get for you? 33 00:05:49,173 --> 00:05:50,173 Pint of lager. 34 00:05:53,377 --> 00:05:54,846 - Thank you. - Thanks. 35 00:06:34,350 --> 00:06:35,786 See you, mate. 36 00:06:36,553 --> 00:06:37,952 Humpy Bong? 37 00:06:37,954 --> 00:06:39,021 Humpy Bong. 38 00:06:39,023 --> 00:06:40,889 They're going places. They're gonna be big. 39 00:06:40,891 --> 00:06:43,093 Humpy Bong? Are you joking? 40 00:06:44,124 --> 00:06:44,259 Don't do it, Tim. 41 00:06:44,261 --> 00:06:45,394 No, I'm sorry, guys, but... 42 00:06:45,396 --> 00:06:47,062 we're not going anywhere with this. 43 00:06:47,064 --> 00:06:49,734 What? College gigs, pubs? 44 00:06:51,701 --> 00:06:52,903 Gotta give it a go. 45 00:06:56,173 --> 00:06:58,774 So I just said to him, "No, you can't do that." 46 00:06:58,776 --> 00:07:00,778 You literally can't hear anything. 47 00:07:02,178 --> 00:07:03,978 It's a bit silly. 48 00:07:03,980 --> 00:07:06,884 But then everyone else was in, like, long dresses? 49 00:07:07,418 --> 00:07:08,985 How bizarre. 50 00:07:13,257 --> 00:07:14,591 You all right? 51 00:07:16,093 --> 00:07:19,827 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 52 00:07:19,829 --> 00:07:21,731 They're usually out back. 53 00:07:29,673 --> 00:07:31,141 I like your coat. 54 00:07:34,177 --> 00:07:36,213 It's from Biba. 55 00:07:38,514 --> 00:07:39,916 She works there. 56 00:07:40,550 --> 00:07:41,752 Thank you. 57 00:07:46,288 --> 00:07:47,555 I think he's right. 58 00:07:47,557 --> 00:07:48,824 That show was a load of bollocks. 59 00:07:48,826 --> 00:07:51,360 Well, there was room for improvement, yeah. 60 00:07:51,362 --> 00:07:54,695 I've got better things to do with my Saturday nights. 61 00:07:54,697 --> 00:07:56,166 I could give you their names. 62 00:07:59,702 --> 00:08:01,702 I enjoyed the show. 63 00:08:01,704 --> 00:08:03,240 - Thanks, man. - Thank you. 64 00:08:05,608 --> 00:08:07,611 I've been following you for a while, actually. 65 00:08:08,177 --> 00:08:09,810 Smile. 66 00:08:09,812 --> 00:08:12,481 Makes sense for a dental student. 67 00:08:12,483 --> 00:08:14,882 And you're astrophysics, aren't you? 68 00:08:14,884 --> 00:08:17,851 - Yeah. - Makes you the clever one. 69 00:08:17,853 --> 00:08:19,488 Yeah, I suppose it does, yeah. 70 00:08:19,490 --> 00:08:20,887 I study design here. 71 00:08:20,889 --> 00:08:22,289 - Oh, yeah? - Yeah. 72 00:08:22,291 --> 00:08:25,594 Also, um, I write songs. 73 00:08:25,596 --> 00:08:28,029 Might be of interest to you. 74 00:08:28,031 --> 00:08:30,332 It's just a bit of fun, really. 75 00:08:30,334 --> 00:08:32,300 Well, you're five minutes too late. 76 00:08:32,302 --> 00:08:34,071 Our lead singer just quit. 77 00:08:37,841 --> 00:08:40,074 Well, then you'll need someone new. 78 00:08:40,076 --> 00:08:41,111 Any ideas? 79 00:08:44,414 --> 00:08:45,948 What about me? 80 00:08:45,950 --> 00:08:48,650 Uh, not with those teeth, mate. 81 00:08:58,794 --> 00:09:02,897 ♪ I know what I'm doin' 82 00:09:02,899 --> 00:09:04,799 ♪ I got a feeling 83 00:09:04,801 --> 00:09:09,706 ♪ I should be doin' all right 84 00:09:12,009 --> 00:09:15,609 ♪ Doin' all right ♪ 85 00:09:19,215 --> 00:09:21,650 I was born with four additional incisors. 86 00:09:21,652 --> 00:09:24,551 More space in my mouth means more range. 87 00:09:24,553 --> 00:09:26,756 I'll consider your offer. 88 00:09:32,261 --> 00:09:33,296 Uh, do you play bass? 89 00:09:34,664 --> 00:09:35,932 Nope. 90 00:09:50,147 --> 00:09:51,982 Excuse me. Thanks. 91 00:09:54,918 --> 00:09:56,550 So, you found me, then. 92 00:09:56,552 --> 00:09:58,386 - How can I help you? - Oh. 93 00:09:58,388 --> 00:10:00,188 Um, I rather liked these. 94 00:10:00,190 --> 00:10:02,391 Do you think you have them in my size? 95 00:10:02,393 --> 00:10:05,428 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 96 00:10:06,964 --> 00:10:09,033 There wasn't a sign or anything. 97 00:10:10,299 --> 00:10:12,902 I don't think it should really matter, do you? 98 00:10:19,942 --> 00:10:22,045 I thought you might like this. 99 00:10:22,946 --> 00:10:24,879 Are you even allowed to be in here? 100 00:10:24,881 --> 00:10:26,082 No, not really. 101 00:10:32,188 --> 00:10:33,490 One more thing. 102 00:10:34,691 --> 00:10:35,960 May I? 103 00:10:46,836 --> 00:10:49,173 You have such an exotic look. 104 00:10:50,908 --> 00:10:52,143 I love your style. 105 00:10:53,543 --> 00:10:55,545 I think we should all take more risks. 106 00:11:10,193 --> 00:11:11,861 What do you think? 107 00:11:17,033 --> 00:11:18,568 Oh, cheers. Thank you. 108 00:11:19,802 --> 00:11:20,868 Hello, everybody. 109 00:11:22,172 --> 00:11:25,172 We've got a few fresh faces. 110 00:11:25,174 --> 00:11:27,342 This is John Deacon, our bass player. 111 00:11:27,344 --> 00:11:29,676 Yeah, and our new lead singer... 112 00:11:29,678 --> 00:11:31,945 Freddie Bul... Bulsara... 113 00:11:31,947 --> 00:11:33,449 Freddie Bulsara. 114 00:11:33,917 --> 00:11:35,383 That's right. 115 00:11:35,385 --> 00:11:38,052 And Roger, of course. The biggest member of them all. 116 00:11:38,054 --> 00:11:39,521 Hey, Roger! 117 00:11:39,523 --> 00:11:42,326 Hello, all you beautiful people. 118 00:11:44,693 --> 00:11:46,496 Where's Tim? 119 00:11:47,230 --> 00:11:48,897 Who's the Pakkie? 120 00:11:48,899 --> 00:11:50,333 Ready, Freddie? 121 00:11:51,234 --> 00:11:52,235 Let's do it. 122 00:12:15,125 --> 00:12:16,493 ♪ Keep yourself alive 123 00:12:33,376 --> 00:12:37,244 ♪ I was told a million times Of all the troubles in my way 124 00:12:37,246 --> 00:12:40,681 ♪ Mind you grow a little wiser Little better every day 125 00:12:40,683 --> 00:12:42,584 ♪ But if I rode a million rivers 126 00:12:42,586 --> 00:12:44,484 - ♪ And I crossed a million miles - No, no. 127 00:12:44,486 --> 00:12:46,054 - ♪ Still be where I started - Wrong lyric! 128 00:12:46,056 --> 00:12:48,022 - ♪ Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 129 00:12:48,024 --> 00:12:51,258 ♪ Sold a million mirrors In shopping alley ways 130 00:12:51,260 --> 00:12:54,494 ♪ But I never saw my face In any window any day 131 00:12:54,496 --> 00:12:56,830 ♪ Now they say your folks are telling you 132 00:12:56,832 --> 00:12:58,331 ♪ Be a super star 133 00:12:58,333 --> 00:13:00,602 ♪ Tell you, just be satisfied 134 00:13:00,604 --> 00:13:02,137 ♪ And stay right where you are 135 00:13:02,139 --> 00:13:05,607 ♪ Keep yourself alive Keep yourself alive 136 00:13:05,609 --> 00:13:09,379 ♪ All you people Keep yourself alive ♪ 137 00:13:10,980 --> 00:13:12,283 Learn the song, Freddie. 138 00:13:43,813 --> 00:13:45,048 You're late. 139 00:13:50,220 --> 00:13:51,552 This is bollocks! 140 00:13:55,658 --> 00:13:58,859 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 141 00:13:58,861 --> 00:14:00,462 Oh, is it? Thank you, Brian. 142 00:14:00,464 --> 00:14:02,262 Would you like to do it? Please, feel free. 143 00:14:02,264 --> 00:14:03,565 No, no, no. Doing a good job. 144 00:14:03,567 --> 00:14:06,533 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 145 00:14:06,535 --> 00:14:08,603 and I'm stuck in the middle of nowhere, 146 00:14:08,605 --> 00:14:09,704 eating a ham sandwich! 147 00:14:09,706 --> 00:14:12,206 Trouble is, we're just not thinking big enough. 148 00:14:12,208 --> 00:14:13,775 What have you got in mind, Fred? 149 00:14:13,777 --> 00:14:14,842 An album. 150 00:14:14,844 --> 00:14:16,810 We can't afford an album. 151 00:14:16,812 --> 00:14:18,514 Oh, we'll find a way. 152 00:14:20,350 --> 00:14:22,319 How much do you think we can get for this van? 153 00:14:23,953 --> 00:14:25,989 I hope you're joking. 154 00:14:28,124 --> 00:14:29,657 That's three months' wages. 155 00:14:29,659 --> 00:14:30,925 And a perfectly good van. 156 00:14:30,927 --> 00:14:32,560 Don't be so dramatic, darling. 157 00:14:32,562 --> 00:14:35,666 You're recording an album tonight. Let's go! 158 00:14:42,773 --> 00:14:43,905 Don't you think I sound like shit? 159 00:14:43,907 --> 00:14:45,138 No, it's good. 160 00:14:45,140 --> 00:14:47,310 - Can we try it again? - Sure, yeah. 161 00:14:47,977 --> 00:14:49,278 Sure, it's your money. 162 00:14:49,712 --> 00:14:50,877 Literally. 163 00:15:00,923 --> 00:15:01,988 Sounds a lot better. 164 00:15:01,990 --> 00:15:03,559 We need to get experimental. 165 00:15:05,294 --> 00:15:08,131 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 166 00:15:15,071 --> 00:15:16,871 Now dead center for the last. 167 00:15:16,873 --> 00:15:18,406 And then blast it! 168 00:15:18,408 --> 00:15:19,473 Yes! 169 00:15:26,082 --> 00:15:27,283 That's good, right? 170 00:15:30,552 --> 00:15:32,219 Do we have time to stack a few more? 171 00:15:32,221 --> 00:15:35,158 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 172 00:15:40,563 --> 00:15:41,564 Hmm. 173 00:15:45,368 --> 00:15:46,703 - That sounds good, right? - Yeah. 174 00:15:55,477 --> 00:15:57,445 Oi, RT, who are these kids in the box? 175 00:15:57,447 --> 00:16:01,415 A student band doing some weird stuff. 176 00:16:01,417 --> 00:16:02,916 How about demos? You got some? 177 00:16:02,918 --> 00:16:04,554 Been up all night, mate. 178 00:16:15,331 --> 00:16:17,398 So the new name is Queen? 179 00:16:17,400 --> 00:16:19,065 As in "Her Royal Highness." 180 00:16:19,067 --> 00:16:20,768 And because it's outrageous... 181 00:16:20,770 --> 00:16:23,806 and I can't think of anyone more outrageous than me. 182 00:16:30,312 --> 00:16:34,283 This is the most impractical bed. 183 00:16:45,294 --> 00:16:47,163 That's beautiful. 184 00:16:59,842 --> 00:17:01,844 Think it has potential. 185 00:17:11,654 --> 00:17:14,154 - I have to go to work. - I simply won't allow it. 186 00:17:14,156 --> 00:17:16,159 You're going to support me if I get fired? 187 00:17:17,227 --> 00:17:19,427 I'll always look after you. 188 00:17:19,429 --> 00:17:20,961 I'm going to... 189 00:17:20,963 --> 00:17:22,566 I'm going to be late. 190 00:17:34,711 --> 00:17:36,279 How beautiful you are. 191 00:17:46,256 --> 00:17:47,421 When I was a little girl... 192 00:17:47,423 --> 00:17:51,226 I used to run around the house and hide and... 193 00:17:51,228 --> 00:17:52,429 he couldn't find me. 194 00:17:54,063 --> 00:17:55,265 Clever girl. 195 00:17:56,699 --> 00:17:58,032 Please tell your father it's nice to meet him. 196 00:17:58,034 --> 00:17:59,234 I have. 197 00:17:59,236 --> 00:18:01,936 Then thank him for the lovely birthday cake. 198 00:18:01,938 --> 00:18:03,738 I have. 199 00:18:03,740 --> 00:18:06,943 Then tell him his daughter's an epic shag. 200 00:18:08,009 --> 00:18:10,346 Freddie, he can read lips. 201 00:18:11,580 --> 00:18:12,680 Mary... 202 00:18:12,682 --> 00:18:15,382 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 203 00:18:15,384 --> 00:18:17,151 to bring home a nice girl like you. 204 00:18:17,153 --> 00:18:18,353 Farrokh? 205 00:18:18,355 --> 00:18:20,888 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 206 00:18:20,890 --> 00:18:23,157 - No, he did not. - I used to know a girl 207 00:18:23,159 --> 00:18:24,525 - who was Zanzibari. - One minute. 208 00:18:24,527 --> 00:18:26,459 I thought Freddie was born in London. 209 00:18:26,461 --> 00:18:28,997 - Oh, he was. At the age of 18. - Shut up. 210 00:18:28,999 --> 00:18:30,832 Our family is Indian Parsee. 211 00:18:30,834 --> 00:18:32,600 - Mum. Mum, Mum. - Mary... 212 00:18:32,602 --> 00:18:33,934 - Mum. - Mum, please... 213 00:18:33,936 --> 00:18:35,201 Here. Have a look at these. 214 00:18:35,203 --> 00:18:36,571 - Yes. Yeah. - Please! Please. 215 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 - No stopping. - We need to see those. 216 00:18:38,775 --> 00:18:40,173 A thousand years ago, 217 00:18:40,175 --> 00:18:42,642 the Parsees fled to India from Persia... 218 00:18:42,644 --> 00:18:44,277 to escape Muslim persecution. 219 00:18:44,279 --> 00:18:46,479 Really? That's terrible. 220 00:18:46,481 --> 00:18:48,015 So why did you leave Zanzibar? 221 00:18:48,017 --> 00:18:49,217 We didn't leave. 222 00:18:49,219 --> 00:18:50,584 He's so small. 223 00:18:50,586 --> 00:18:52,486 We were chased out with just the clothes on our backs. 224 00:18:52,488 --> 00:18:54,521 He was quite a good boxer, actually. 225 00:18:55,791 --> 00:18:57,092 He had to be. 226 00:18:57,094 --> 00:18:58,191 His opponents went for his teeth 227 00:18:58,193 --> 00:18:59,492 always trying to punch them in. 228 00:18:59,494 --> 00:19:01,595 Certainly a target. 229 00:19:01,597 --> 00:19:04,298 So how old is he in this photo? 230 00:19:04,300 --> 00:19:05,466 I think three or four years old. 231 00:19:05,468 --> 00:19:06,467 Really? Boxing already at that age? 232 00:19:06,469 --> 00:19:07,735 So good. 233 00:19:10,272 --> 00:19:11,474 Mercury? 234 00:19:12,107 --> 00:19:13,309 No looking back. 235 00:19:13,876 --> 00:19:14,942 Only forward. 236 00:19:14,944 --> 00:19:17,076 So now the family name's not good enough for you? 237 00:19:17,078 --> 00:19:18,846 It's just a stage name. 238 00:19:18,848 --> 00:19:20,817 No, it's not. 239 00:19:21,984 --> 00:19:23,351 I changed it legally. 240 00:19:23,353 --> 00:19:25,555 Got a new passport and everything. 241 00:19:27,190 --> 00:19:29,055 Kash, how old are you here? 242 00:19:29,057 --> 00:19:30,290 I don't know. 243 00:19:30,292 --> 00:19:31,659 It was before Freddie went off to boarding school. 244 00:19:31,661 --> 00:19:34,429 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 245 00:19:34,431 --> 00:19:35,930 He was too wild and unruly. 246 00:19:35,932 --> 00:19:37,230 But what good did it do? 247 00:19:37,232 --> 00:19:40,234 Good thoughts, good words, good deeds. 248 00:19:42,838 --> 00:19:43,703 You can't get anywhere 249 00:19:43,705 --> 00:19:45,038 pretending to be someone you're not. 250 00:19:45,040 --> 00:19:46,676 Who'd like some cake? 251 00:19:47,509 --> 00:19:49,276 Cake is always good. 252 00:19:49,278 --> 00:19:50,344 Hello? 253 00:19:50,346 --> 00:19:51,845 Just a moment. 254 00:19:51,847 --> 00:19:52,848 Freddie Mercury. 255 00:19:53,816 --> 00:19:54,815 Phone call. 256 00:19:54,817 --> 00:19:56,517 Quite like the sound of that. 257 00:19:56,519 --> 00:19:59,586 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 258 00:19:59,588 --> 00:20:01,389 - Astrophysics, actually. - Oh. 259 00:20:01,391 --> 00:20:02,657 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 260 00:20:02,659 --> 00:20:03,923 - When? - That's very clever. 261 00:20:03,925 --> 00:20:06,059 - He's a dentist. - I was never a dentist. 262 00:20:06,061 --> 00:20:07,128 That's a picture I want to see. 263 00:20:07,130 --> 00:20:08,332 He's a dentist. 264 00:20:09,566 --> 00:20:10,764 I see. 265 00:20:10,766 --> 00:20:12,232 That's also quite clever, actually. 266 00:20:12,234 --> 00:20:13,601 Kash... 267 00:20:13,603 --> 00:20:15,135 what are you doing later? 268 00:20:15,137 --> 00:20:16,370 Homework. 269 00:20:20,076 --> 00:20:21,209 Just making conversation. 270 00:20:21,211 --> 00:20:22,343 What kind of music 271 00:20:22,345 --> 00:20:23,710 was he listening to back in those days? 272 00:20:23,712 --> 00:20:26,450 Uh, he was listening to Little Richard. 273 00:20:27,717 --> 00:20:30,183 - Very good. - Richard, yeah. 274 00:20:30,185 --> 00:20:32,151 And his first band... 275 00:20:32,153 --> 00:20:33,457 I have an announcement. 276 00:20:36,558 --> 00:20:39,125 One of the AandR men... 277 00:20:39,127 --> 00:20:41,495 from EMI saw us recording. 278 00:20:41,497 --> 00:20:43,467 Gave our demo to John Reid. 279 00:20:44,401 --> 00:20:46,299 He looks after Elton John. 280 00:20:46,301 --> 00:20:47,500 Oh, my God. 281 00:20:47,502 --> 00:20:48,704 Mr. Reid wants to meet us... 282 00:20:49,471 --> 00:20:51,471 and possibly, even manage us. 283 00:20:51,473 --> 00:20:53,039 - Shut up. - You're joking! 284 00:20:53,041 --> 00:20:55,044 Oh, my God! 285 00:21:03,286 --> 00:21:04,552 You're sure he said 12 o'clock? 286 00:21:04,554 --> 00:21:06,386 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 287 00:21:06,388 --> 00:21:07,453 That's what he said. 288 00:21:07,455 --> 00:21:08,521 You look a bit nervous, Brian. 289 00:21:08,523 --> 00:21:09,590 John, I'm fine. 290 00:21:09,592 --> 00:21:10,724 You're usually so particular. 291 00:21:10,726 --> 00:21:11,793 You just gotta be cool. 292 00:21:11,795 --> 00:21:13,827 - Wow! - Wanker. 293 00:21:13,829 --> 00:21:15,696 I didn't know it was fancy dress, Fred. 294 00:21:15,698 --> 00:21:17,498 I've gotta make an impression, darling. 295 00:21:17,500 --> 00:21:19,100 You look like an angry lizard. 296 00:21:20,068 --> 00:21:22,469 - It's your best work. - Very subtle. 297 00:21:22,471 --> 00:21:23,740 You gonna fly away? 298 00:21:25,275 --> 00:21:27,411 Can I borrow it for Sunday church? 299 00:21:36,586 --> 00:21:38,753 So, this is Queen. 300 00:21:38,755 --> 00:21:42,122 And you must be Freddie Mercury. 301 00:21:42,124 --> 00:21:43,423 You've got a gift. 302 00:21:43,425 --> 00:21:45,160 You all have. 303 00:21:45,162 --> 00:21:46,259 So tell me... 304 00:21:46,261 --> 00:21:47,461 what makes Queen any different 305 00:21:47,463 --> 00:21:50,567 from all the other wannabe rock stars I meet? 306 00:21:51,634 --> 00:21:54,134 I'll tell you what it is. 307 00:21:54,136 --> 00:21:56,603 We're four misfits who don't belong together, 308 00:21:56,605 --> 00:21:58,439 playing to the other misfits. 309 00:21:58,441 --> 00:22:00,740 The outcasts right at the back of the room... 310 00:22:00,742 --> 00:22:03,046 who are pretty sure they don't belong either. 311 00:22:04,212 --> 00:22:06,081 We belong to them. 312 00:22:07,083 --> 00:22:08,482 We're a family. 313 00:22:08,484 --> 00:22:10,052 But no two of us are the same. 314 00:22:11,820 --> 00:22:13,120 Paul. 315 00:22:13,122 --> 00:22:14,521 Paul Prenter... 316 00:22:14,523 --> 00:22:16,891 meet Queen... 317 00:22:16,893 --> 00:22:18,092 our new signing. 318 00:22:18,094 --> 00:22:20,361 Paul will be looking after your day-to-day. 319 00:22:20,363 --> 00:22:21,429 Pleasure. 320 00:22:21,431 --> 00:22:22,662 If I can get you on the radio... 321 00:22:22,664 --> 00:22:24,565 maybe I can get you on television. 322 00:22:24,567 --> 00:22:26,767 - Top of the Pops? - Hopefully. 323 00:22:26,769 --> 00:22:27,834 And then? 324 00:22:27,836 --> 00:22:28,702 And then... 325 00:22:28,704 --> 00:22:29,769 it's only the biggest 326 00:22:29,771 --> 00:22:30,872 television program in the country. 327 00:22:30,874 --> 00:22:32,506 No one's ever even heard of you. 328 00:22:32,508 --> 00:22:34,475 Look, I admire your enthusiasm. 329 00:22:34,477 --> 00:22:36,177 If it goes well, if it happens... 330 00:22:36,179 --> 00:22:39,649 I've got a promotional tour of Japan in mind. 331 00:22:40,884 --> 00:22:42,315 We'll want more. 332 00:22:42,317 --> 00:22:43,584 Every band wants more. 333 00:22:43,586 --> 00:22:45,689 Every band's not Queen. 334 00:22:50,259 --> 00:22:51,558 - Listen, I understand. - Hurry up. 335 00:22:51,560 --> 00:22:53,026 I understand that it's the policy of the BBC. 336 00:22:53,028 --> 00:22:54,728 - We have procedures. - This is shit! 337 00:22:54,730 --> 00:22:56,596 I need you to explain it to the band, please. 338 00:22:56,598 --> 00:22:58,032 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 339 00:22:58,034 --> 00:23:00,567 Look, chaps, it is going to be playback. 340 00:23:00,569 --> 00:23:01,701 Lip synch's all that's required. 341 00:23:01,703 --> 00:23:03,403 We do know how to play our instruments. 342 00:23:03,405 --> 00:23:04,972 You want me to lip synch? 343 00:23:04,974 --> 00:23:07,374 I don't understand why we can't simply perform live. 344 00:23:07,376 --> 00:23:08,942 The audience will never know the difference. 345 00:23:08,944 --> 00:23:10,443 We'll know the bloody difference. 346 00:23:10,445 --> 00:23:11,746 This is the BBC. 347 00:23:11,748 --> 00:23:13,247 That's how things are done around here. All right? 348 00:23:13,249 --> 00:23:14,750 Don't be a nuisance. 349 00:23:15,617 --> 00:23:17,520 Freddie, it'll be great. 350 00:23:19,087 --> 00:23:22,390 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 351 00:23:22,392 --> 00:23:23,623 Well, the way things are done 352 00:23:23,625 --> 00:23:25,293 are a load of bollocks, old chap. 353 00:23:25,295 --> 00:23:26,526 This is the BBC. 354 00:23:26,528 --> 00:23:28,228 I'm relieved. 355 00:23:28,230 --> 00:23:29,563 You would be. 356 00:23:29,565 --> 00:23:30,765 Perfect performance. 357 00:23:31,968 --> 00:23:34,535 ♪ She's a Killer Queen 358 00:23:34,537 --> 00:23:36,536 ♪ Gunpowder, gelatine 359 00:23:36,538 --> 00:23:38,572 ♪ Dynamite with a laser beam 360 00:23:38,574 --> 00:23:41,209 ♪ Guaranteed to blow your mind 361 00:23:41,211 --> 00:23:42,945 ♪ Anytime 362 00:23:49,852 --> 00:23:52,188 Number two, only above the waist. 363 00:23:52,922 --> 00:23:54,822 Camera up! 364 00:23:54,824 --> 00:23:56,856 Camera two! No one wants to see this 365 00:23:56,858 --> 00:23:59,159 while they're eating their meal. 366 00:23:59,161 --> 00:24:02,296 ♪ Drop of a hat she's as willing as 367 00:24:02,298 --> 00:24:04,364 ♪ Playful as a pussy cat 368 00:24:04,366 --> 00:24:06,366 ♪ Momentarily out of action 369 00:24:06,368 --> 00:24:07,968 ♪ Temporarily out of gas ♪ 370 00:24:07,970 --> 00:24:11,506 ♪ To absolutely drive you wild, wild ♪ 371 00:24:18,948 --> 00:24:22,052 What was it like singing for all those people? 372 00:24:23,353 --> 00:24:25,355 When I know they're listening... 373 00:24:26,455 --> 00:24:28,791 when I know I really have them... 374 00:24:29,692 --> 00:24:32,628 I couldn't sing off-key if I tried. 375 00:24:34,263 --> 00:24:38,701 I'm exactly the person I was always meant to be. 376 00:24:40,769 --> 00:24:43,006 I'm not afraid of anything. 377 00:24:49,144 --> 00:24:51,277 The only other time I ever feel that way 378 00:24:51,279 --> 00:24:52,682 is when I'm with you. 379 00:25:03,392 --> 00:25:04,894 Don't move. 380 00:25:08,230 --> 00:25:09,633 Don't move. 381 00:25:22,411 --> 00:25:24,648 You're the love of my life. 382 00:25:36,925 --> 00:25:38,093 Freddie. 383 00:25:44,733 --> 00:25:46,801 Which finger do I put this on? 384 00:25:49,204 --> 00:25:51,138 Wedding finger. 385 00:25:51,140 --> 00:25:52,809 Will you marry me? 386 00:26:01,550 --> 00:26:02,951 Yes! 387 00:26:05,855 --> 00:26:07,488 Are you gonna leave it in the box? 388 00:26:12,260 --> 00:26:14,461 Freddie, it's beautiful. 389 00:26:14,463 --> 00:26:15,796 I love it. 390 00:26:15,798 --> 00:26:18,165 Promise me you'll never take it off. 391 00:26:18,167 --> 00:26:20,101 Oh, I promise. 392 00:26:20,103 --> 00:26:21,669 No matter what. 393 00:26:21,671 --> 00:26:23,970 I love you, Freddie. 394 00:26:23,972 --> 00:26:27,040 You're going to do such great things. 395 00:26:27,042 --> 00:26:29,078 We're going to do great things. 396 00:26:32,582 --> 00:26:33,983 Your phone's off the hook. 397 00:26:34,450 --> 00:26:35,515 This is Crystal. 398 00:26:35,517 --> 00:26:36,583 Cheryl! 399 00:26:36,585 --> 00:26:37,718 Oh, that's right. My mistake. 400 00:26:37,720 --> 00:26:38,952 Where's your loo? 401 00:26:38,954 --> 00:26:41,521 Uh, just down the hall. 402 00:26:41,523 --> 00:26:43,591 Oh, come on in. Make yourselves at home. 403 00:26:43,593 --> 00:26:44,758 Don't mind us. 404 00:26:44,760 --> 00:26:46,892 Hello, Mary. How's your dad? 405 00:26:46,894 --> 00:26:48,228 Yeah, pretty well. Thanks. 406 00:26:48,230 --> 00:26:49,529 - Good. - What's going on, Brian? 407 00:26:49,531 --> 00:26:52,032 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 408 00:26:52,034 --> 00:26:54,270 This really isn't a good time, guys. 409 00:26:55,971 --> 00:26:57,939 John Reid called today. 410 00:26:57,941 --> 00:27:00,507 He has a little tour in mind for us. 411 00:27:00,509 --> 00:27:02,112 It's not little, Brian. 412 00:27:03,578 --> 00:27:05,815 He's booked us a tour of America. 413 00:27:08,684 --> 00:27:10,986 The album's hit the charts in the U.S.! 414 00:27:12,421 --> 00:27:13,523 Oh, yes! 415 00:27:16,425 --> 00:27:18,093 Yes! 416 00:27:19,060 --> 00:27:20,494 Yes! 417 00:27:21,830 --> 00:27:23,031 It's happening! 418 00:27:28,104 --> 00:27:30,837 Now, who wants to take a ride? 419 00:28:00,303 --> 00:28:01,905 We love you, Cleveland! 420 00:28:02,771 --> 00:28:04,807 We love you, Houston! 421 00:28:05,773 --> 00:28:07,843 We love you, Denver! Very happy to be here! 422 00:28:11,780 --> 00:28:12,946 And are the crowds big? 423 00:28:12,948 --> 00:28:14,280 Well, we're selling out every night. 424 00:28:14,282 --> 00:28:15,882 I just wish you were here to see it. 425 00:28:15,884 --> 00:28:17,487 They really love us. 426 00:28:19,321 --> 00:28:21,223 We love you, Portland! 427 00:28:24,759 --> 00:28:26,927 He's got a big ass, too! 428 00:28:26,929 --> 00:28:28,865 We love you, New Orleans! 429 00:28:32,734 --> 00:28:34,903 We love you, Atlanta! 430 00:28:39,275 --> 00:28:40,874 Rog, come down here and say hello. 431 00:28:40,876 --> 00:28:42,742 We love you, Pittsburgh! 432 00:28:42,744 --> 00:28:45,011 - Roger! - Now, hit it! 433 00:28:45,013 --> 00:28:46,680 I'm good. I just miss you. 434 00:28:46,682 --> 00:28:47,914 What are you doing? 435 00:28:47,916 --> 00:28:49,882 You can't possibly be having any fun without me. 436 00:28:49,884 --> 00:28:51,921 Nothing as exciting as America. 437 00:29:04,133 --> 00:29:05,634 Say hi to the boys for me. 438 00:29:06,769 --> 00:29:08,902 I will. Love you. 439 00:29:08,904 --> 00:29:10,405 Bye, Freddie. I love you. 440 00:30:08,596 --> 00:30:10,032 Hello. 441 00:30:11,099 --> 00:30:12,866 - You're late. - Am I? 442 00:30:12,868 --> 00:30:14,501 We saved you a seat. 443 00:30:14,503 --> 00:30:15,669 - Lovely. - Okay. 444 00:30:15,671 --> 00:30:17,036 So, now that we're all here... 445 00:30:17,038 --> 00:30:19,006 Jim, this is Ray Foster. 446 00:30:19,008 --> 00:30:20,908 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 447 00:30:20,910 --> 00:30:21,976 Hello. 448 00:30:21,978 --> 00:30:23,376 You must stop calling him that. 449 00:30:23,378 --> 00:30:24,277 That's his name. 450 00:30:24,279 --> 00:30:27,113 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 451 00:30:27,115 --> 00:30:30,653 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 452 00:30:33,055 --> 00:30:34,822 Miami. 453 00:30:34,824 --> 00:30:38,094 From now on, I dub thee "Miami Beach." 454 00:30:39,327 --> 00:30:41,562 The sun always sets behind you, doesn't it? 455 00:30:41,564 --> 00:30:42,966 On Miami Beach. 456 00:30:44,833 --> 00:30:46,065 Hmm, right. 457 00:30:46,067 --> 00:30:48,267 Now that everybody's got an acceptable name... 458 00:30:48,269 --> 00:30:50,171 let's get to it. Look... 459 00:30:50,173 --> 00:30:52,342 we just really need something special. 460 00:30:53,276 --> 00:30:54,574 More hits... 461 00:30:54,576 --> 00:30:55,711 like Killer Queen... 462 00:30:56,278 --> 00:30:57,276 only bigger. 463 00:30:57,278 --> 00:30:58,978 It's not bloody widgets we're making. 464 00:30:58,980 --> 00:31:01,217 We can't just reproduce Killer Queen. 465 00:31:01,817 --> 00:31:03,385 No. 466 00:31:04,819 --> 00:31:06,355 We can do better. 467 00:31:16,565 --> 00:31:17,898 It's opera. 468 00:31:17,900 --> 00:31:19,932 - Opera! - Opera! 469 00:31:19,934 --> 00:31:21,269 There seems to be an echo in here. 470 00:31:51,099 --> 00:31:53,499 See, we don't want to repeat ourselves. 471 00:31:53,501 --> 00:31:55,568 The same formula over and over. 472 00:31:55,570 --> 00:31:59,005 Formulas are a complete and utter waste of time. 473 00:31:59,007 --> 00:32:00,340 Formulas work. 474 00:32:00,342 --> 00:32:01,941 Let's stick with the formulas. 475 00:32:01,943 --> 00:32:03,075 I like formulas. 476 00:32:03,077 --> 00:32:04,780 We'll call the album... 477 00:32:05,580 --> 00:32:08,248 A Night at the Opera. 478 00:32:08,250 --> 00:32:12,018 Are you aware that no one actually likes opera? 479 00:32:12,020 --> 00:32:13,255 I like opera. 480 00:32:14,022 --> 00:32:16,088 - Do you? - I do. 481 00:32:16,090 --> 00:32:17,856 No, don't misunderstand, darling. 482 00:32:17,858 --> 00:32:19,793 It's a rock and roll record... 483 00:32:19,795 --> 00:32:21,094 with the scale of opera... 484 00:32:21,096 --> 00:32:23,130 the pathos of Greek tragedy... 485 00:32:23,132 --> 00:32:25,399 the wit of Shakespeare... 486 00:32:25,401 --> 00:32:29,436 the unbridled joy of musical theater. 487 00:32:29,438 --> 00:32:31,838 - It's a musical experience. - Yeah. 488 00:32:31,840 --> 00:32:33,940 Rather than just another record. 489 00:32:33,942 --> 00:32:36,042 Something for everyone... 490 00:32:36,044 --> 00:32:37,280 something... 491 00:32:38,446 --> 00:32:39,513 Hmm. 492 00:32:39,515 --> 00:32:42,181 Something that will make people feel belongs to them. 493 00:32:42,183 --> 00:32:44,686 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 494 00:32:46,588 --> 00:32:49,488 we'll speak in bloody tongues if we want to. 495 00:32:49,490 --> 00:32:51,557 There's no musical ghetto that can contain us. 496 00:32:51,559 --> 00:32:53,360 - That's it. - No one knows what Queen means 497 00:32:53,362 --> 00:32:55,631 because it doesn't mean one thing. 498 00:32:58,866 --> 00:33:00,168 What do you think, John? 499 00:33:00,536 --> 00:33:01,637 I... 500 00:33:02,238 --> 00:33:03,536 agree with the band. 501 00:33:03,538 --> 00:33:04,640 Of course you do. 502 00:33:06,208 --> 00:33:07,874 How about you, uh... 503 00:33:07,876 --> 00:33:10,343 - Miami. - Hmm. 504 00:33:10,345 --> 00:33:11,881 Fortune favors the bold. 505 00:33:13,682 --> 00:33:15,284 Surely, a man of your... 506 00:33:16,751 --> 00:33:18,285 unique taste... 507 00:33:18,287 --> 00:33:20,590 isn't afraid of a little risk? 508 00:33:23,058 --> 00:33:24,826 Please don't make me regret this. 509 00:33:25,994 --> 00:33:27,562 You're fun. 510 00:33:38,906 --> 00:33:40,876 Recording studio? 511 00:33:42,577 --> 00:33:45,615 Well, the idea was to get away from all distractions. 512 00:33:46,883 --> 00:33:49,684 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 513 00:33:50,619 --> 00:33:53,018 - Roger, you're in here. - Right. 514 00:33:53,020 --> 00:33:55,324 Freddie, this is you. Biggest room. 515 00:33:55,856 --> 00:33:57,857 Brian, that's you. 516 00:33:57,859 --> 00:34:00,228 John, you're downstairs. 517 00:34:06,602 --> 00:34:07,769 And... 518 00:34:08,903 --> 00:34:11,237 this is all yours, John. 519 00:34:11,239 --> 00:34:13,675 Smaller rooms don't get nearly as cold. 520 00:34:15,811 --> 00:34:17,246 Okay. 521 00:34:36,699 --> 00:34:37,700 Hmm. 522 00:34:47,007 --> 00:34:49,344 Oh, that's really good. 523 00:35:04,458 --> 00:35:09,565 ♪ Love of my life, you've hurt me 524 00:35:11,132 --> 00:35:15,300 ♪ You've broken my heart 525 00:35:15,302 --> 00:35:21,911 ♪ And now you leave me 526 00:35:23,144 --> 00:35:27,817 ♪ Love of my life, can't you see? 527 00:35:29,384 --> 00:35:33,588 ♪ Bring it back, bring it back 528 00:35:34,456 --> 00:35:37,023 ♪ Bring it back, bring it back 529 00:35:37,025 --> 00:35:41,228 ♪ Don't take it away from me 530 00:35:41,230 --> 00:35:45,467 ♪ Because you don't know 531 00:35:46,601 --> 00:35:50,539 ♪ What it means to me ♪ 532 00:35:53,809 --> 00:35:54,810 Hmm. 533 00:36:00,048 --> 00:36:01,449 It's beautiful. 534 00:36:07,956 --> 00:36:08,958 What's it called? 535 00:36:10,525 --> 00:36:13,429 Love of My Life. I wrote it for Mary. 536 00:36:14,063 --> 00:36:15,398 If you say so. 537 00:36:56,170 --> 00:36:58,540 Don't misunderstand, Paul. 538 00:37:00,141 --> 00:37:03,411 Mary knows me in a way that no one else ever will. 539 00:37:06,681 --> 00:37:08,548 I know you, Freddie Mercury. 540 00:37:08,550 --> 00:37:10,483 Is that what you think? 541 00:37:10,485 --> 00:37:13,253 Oh, no, you don't know me. 542 00:37:13,255 --> 00:37:15,789 You just see what you want to see. 543 00:37:15,791 --> 00:37:18,394 We work together. That's all. 544 00:37:25,967 --> 00:37:28,101 I put my heart and soul into this song. 545 00:37:28,103 --> 00:37:29,369 No one is disputing that. 546 00:37:29,371 --> 00:37:30,436 And you don't like it 547 00:37:30,438 --> 00:37:31,804 because you want your songs on the album! 548 00:37:31,806 --> 00:37:34,340 - It's not that, Roger. - Then what is it? 549 00:37:34,342 --> 00:37:36,778 I'm in Love with My Car. 550 00:37:38,079 --> 00:37:39,646 Maybe it's not strong enough? 551 00:37:39,648 --> 00:37:41,248 What does that even mean, "not strong enough"? 552 00:37:41,250 --> 00:37:43,150 I know I'm late. What did I miss? 553 00:37:43,152 --> 00:37:44,450 Discussing Roger's car song. 554 00:37:44,452 --> 00:37:46,385 Is it strong enough? That's all I'm asking. 555 00:37:46,387 --> 00:37:48,655 If I'm on my own here, then I apologize. 556 00:37:48,657 --> 00:37:50,960 How does your new song go, then, hmm? 557 00:37:53,295 --> 00:37:54,726 "You call me sweet... 558 00:37:54,728 --> 00:37:56,865 "like I'm some kind of cheese." 559 00:37:57,565 --> 00:37:59,566 - It's good. - Wow. 560 00:37:59,568 --> 00:38:01,568 "When my hand's on your grease gun..." 561 00:38:01,570 --> 00:38:02,936 That's very subtle, isn't it? 562 00:38:02,938 --> 00:38:04,070 It's a metaphor, Brian. 563 00:38:04,072 --> 00:38:05,005 It's just a bit weird, Roger. 564 00:38:05,007 --> 00:38:07,706 What exactly are you doing with that car? 565 00:38:07,708 --> 00:38:09,208 Children, please. 566 00:38:09,210 --> 00:38:10,476 We could all murder each other... 567 00:38:10,478 --> 00:38:12,112 but then who would be left to record this album? 568 00:38:12,114 --> 00:38:14,113 Statistically speaking, most bands don't fail, 569 00:38:14,115 --> 00:38:15,815 they break up. 570 00:38:15,817 --> 00:38:17,920 Why the hell would you say something like that? 571 00:38:18,887 --> 00:38:20,454 Roger, there's only room in this band 572 00:38:20,456 --> 00:38:21,753 for one hysterical queen. 573 00:38:21,755 --> 00:38:23,824 You know why you're angry, Roger? 574 00:38:23,826 --> 00:38:24,791 Why? 575 00:38:24,793 --> 00:38:27,061 'Cause you know your song isn't strong enough. 576 00:38:30,199 --> 00:38:32,134 - Not... - Is that strong enough? 577 00:38:33,202 --> 00:38:34,534 What about that? 578 00:38:34,536 --> 00:38:36,672 Not the coffee machine! 579 00:39:12,173 --> 00:39:15,041 ♪ Goodbye, everybody 580 00:39:15,043 --> 00:39:18,445 ♪ I've got to go 581 00:39:18,447 --> 00:39:25,552 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 582 00:39:25,554 --> 00:39:31,594 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 583 00:39:32,293 --> 00:39:35,595 ♪ I don't wanna die 584 00:39:35,597 --> 00:39:41,269 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 585 00:40:14,536 --> 00:40:16,269 What next? 586 00:40:16,271 --> 00:40:17,503 That was pretty damn good. 587 00:40:17,505 --> 00:40:19,838 Brilliant. I love that. 588 00:40:19,840 --> 00:40:21,208 Press the button, Freddie. 589 00:40:21,210 --> 00:40:22,775 I know, I know where it is. 590 00:40:22,777 --> 00:40:24,409 I know where... Knock, knock. 591 00:40:24,411 --> 00:40:25,545 Good. 592 00:40:25,547 --> 00:40:26,878 It's good. Um... 593 00:40:26,880 --> 00:40:29,449 You know, play it like you wrote it. 594 00:40:29,451 --> 00:40:30,853 Well, I did. I wrote that part. 595 00:40:31,385 --> 00:40:32,519 Taking the piss. 596 00:40:32,521 --> 00:40:33,822 Okay. Are you happy? 597 00:40:34,556 --> 00:40:36,188 I think it's beautiful. 598 00:40:36,190 --> 00:40:37,657 It's almost perfect. 599 00:40:37,659 --> 00:40:38,860 Almost? 600 00:40:39,594 --> 00:40:41,427 Yes, give it more rock and roll. 601 00:40:41,429 --> 00:40:42,862 I'm always up for that, Fred. 602 00:40:42,864 --> 00:40:44,430 Put your body into it. 603 00:40:44,432 --> 00:40:45,498 Right. Okay. 604 00:40:45,500 --> 00:40:46,633 Put my body into it. I got it. 605 00:40:46,635 --> 00:40:47,833 Not like that. 606 00:40:47,835 --> 00:40:49,334 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 607 00:40:49,336 --> 00:40:50,637 All right. Give it more heart. 608 00:40:50,639 --> 00:40:52,104 I'll do that. We good to go? 609 00:40:52,106 --> 00:40:53,072 Roy, you good? 610 00:40:53,074 --> 00:40:55,711 Oh, and then there's the operatic section. 611 00:40:58,079 --> 00:40:59,445 You're gonna love it. 612 00:40:59,447 --> 00:41:01,414 The operatic section? 613 00:41:01,416 --> 00:41:03,717 - I know, it sounds crazy. - I love it, Fred. I love it. 614 00:41:03,719 --> 00:41:05,050 I don't know. It could be a flop. 615 00:41:05,052 --> 00:41:06,318 - It could work. - I love it! 616 00:41:07,521 --> 00:41:09,054 What have we got to lose? 617 00:41:09,056 --> 00:41:10,590 Nothing. 618 00:41:10,592 --> 00:41:12,025 If you say so. 619 00:41:12,027 --> 00:41:13,193 Okay, let's go. 620 00:41:13,195 --> 00:41:14,260 Deacy. 621 00:41:28,809 --> 00:41:30,508 How was that? 622 00:41:30,510 --> 00:41:32,748 - Freddie? - Higher. 623 00:41:34,416 --> 00:41:35,782 Can you go a bit higher? 624 00:41:35,784 --> 00:41:38,050 If I go any higher, only dogs will hear me. 625 00:41:38,052 --> 00:41:39,151 Try. 626 00:41:39,153 --> 00:41:40,619 Freddie's note. Sorry. 627 00:41:40,621 --> 00:41:42,387 Go on, roll the tape. 628 00:41:42,389 --> 00:41:45,059 Overdub 24 of "Fred's Thing." 629 00:41:53,534 --> 00:41:54,666 How was that? 630 00:41:54,668 --> 00:41:56,168 - Better? - Higher. 631 00:41:56,170 --> 00:41:58,838 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 632 00:41:58,840 --> 00:42:00,505 Freddie wants to do a few more overdubs. 633 00:42:00,507 --> 00:42:01,740 Do we even have any tape left? 634 00:42:01,742 --> 00:42:03,610 I do have to say the tape is wearing out. 635 00:42:03,612 --> 00:42:04,845 It can't take much more. 636 00:42:04,847 --> 00:42:06,545 Yeah, we can't afford much more. 637 00:42:06,547 --> 00:42:08,481 We're already three weeks over schedule. 638 00:42:08,483 --> 00:42:12,221 Dub 26 of "Fred's Thing." 639 00:42:13,355 --> 00:42:14,356 One more, one more. 640 00:42:15,489 --> 00:42:16,858 One more. 641 00:42:18,293 --> 00:42:19,992 Again. 642 00:42:19,994 --> 00:42:21,196 Go on, roll the track. 643 00:42:22,864 --> 00:42:24,165 Who even is Galileo? 644 00:42:27,802 --> 00:42:29,769 My nuts feel like they're in my chest right now. 645 00:42:29,771 --> 00:42:31,170 - Are we done? - That's it. 646 00:42:31,172 --> 00:42:32,237 He loves you. 647 00:42:37,077 --> 00:42:38,146 That's it. 648 00:42:41,416 --> 00:42:43,118 It's beautiful! Love it! 649 00:43:27,461 --> 00:43:29,465 Christ. 650 00:43:33,768 --> 00:43:34,967 Well... 651 00:43:34,969 --> 00:43:36,970 I'm not entirely sure... 652 00:43:36,972 --> 00:43:38,970 that's the album you promised us. 653 00:43:38,972 --> 00:43:41,407 No, it's better than the album we promised you. 654 00:43:41,409 --> 00:43:42,307 It's better than any album 655 00:43:42,309 --> 00:43:44,411 anyone's ever promised you, darling. 656 00:43:44,413 --> 00:43:45,512 It's a bloody masterpiece. 657 00:43:45,514 --> 00:43:47,512 - Christ. - It is a good album, Ray. 658 00:43:47,514 --> 00:43:48,847 We prefer "masterpiece." 659 00:43:48,849 --> 00:43:50,418 It's expensive, and as for... 660 00:43:51,152 --> 00:43:52,452 "Bohemian..." 661 00:43:52,454 --> 00:43:53,653 Rhapsody. 662 00:43:53,655 --> 00:43:55,253 Rhapsody. What is that? 663 00:43:55,255 --> 00:43:57,456 - It's an epic poem. - It goes on forever. 664 00:43:57,458 --> 00:43:58,891 Six bloody minutes. 665 00:43:58,893 --> 00:44:01,226 I pity your wife if you think six minutes is forever. 666 00:44:02,896 --> 00:44:04,162 And do you know what? 667 00:44:04,164 --> 00:44:05,632 We're going to release it as our single. 668 00:44:05,634 --> 00:44:08,168 Not possible. Anything over three minutes... 669 00:44:08,170 --> 00:44:11,737 and the radio stations won't program it, period. 670 00:44:11,739 --> 00:44:14,773 And what on earth is it about, anyway? 671 00:44:14,775 --> 00:44:16,309 Scaramouche? 672 00:44:16,311 --> 00:44:17,177 Galileo? 673 00:44:17,179 --> 00:44:19,244 And all that "Ismillah" business! 674 00:44:19,246 --> 00:44:21,349 "Ishmillah"? 675 00:44:22,751 --> 00:44:24,516 Bismillah. 676 00:44:24,518 --> 00:44:25,751 Oh, aye. 677 00:44:25,753 --> 00:44:26,885 Bismillah. 678 00:44:26,887 --> 00:44:29,891 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 679 00:44:31,760 --> 00:44:33,525 True poetry is for the listener. 680 00:44:33,527 --> 00:44:35,929 It ruins the mystery if everything's explained. 681 00:44:35,931 --> 00:44:37,429 Seldom ruins sales. 682 00:44:37,431 --> 00:44:39,532 Three minutes is the standard. 683 00:44:39,534 --> 00:44:40,867 John. 684 00:44:40,869 --> 00:44:42,135 Yeah, we need radio. 685 00:44:42,137 --> 00:44:44,836 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 686 00:44:44,838 --> 00:44:47,139 I actually think the single's Love of My Life. 687 00:44:47,141 --> 00:44:48,007 No. 688 00:44:48,009 --> 00:44:49,108 Okay, how about John's song... 689 00:44:49,110 --> 00:44:51,778 You're My Best Friend? You know? 690 00:44:51,780 --> 00:44:53,445 "Ooh, you make me live." 691 00:44:53,447 --> 00:44:55,016 Catchy, stronger. 692 00:44:56,717 --> 00:44:59,017 What about I'm in Love with My Car? 693 00:44:59,019 --> 00:45:00,820 You're joking! Oh, Jesus. 694 00:45:00,822 --> 00:45:02,655 I love it. 695 00:45:02,657 --> 00:45:04,057 Well, that's the kind of song... 696 00:45:04,059 --> 00:45:06,592 teenagers can crank up the volume in their car... 697 00:45:06,594 --> 00:45:08,293 and bang their heads to. 698 00:45:08,295 --> 00:45:12,063 Bohemian Rhapsody will never be that song. 699 00:45:12,065 --> 00:45:14,766 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 700 00:45:14,768 --> 00:45:16,534 - That's it. - You're My Best Friend... 701 00:45:16,536 --> 00:45:17,702 and it's my money. 702 00:45:17,704 --> 00:45:19,273 Bo-Rap, period. 703 00:45:21,376 --> 00:45:22,377 Or we walk. 704 00:45:24,713 --> 00:45:26,515 MacArthur Park was seven minutes long. 705 00:45:27,648 --> 00:45:28,880 It was a hit. 706 00:45:28,882 --> 00:45:31,684 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 707 00:45:31,686 --> 00:45:32,985 - musicianship. - ...Rhapsody. 708 00:45:32,987 --> 00:45:34,920 But there's no way in hell the station will play... 709 00:45:34,922 --> 00:45:37,190 a 6-minute quasi-operatic dirge... 710 00:45:37,192 --> 00:45:39,492 comprised of nonsense words! 711 00:45:39,494 --> 00:45:41,161 Bismillah? Bullshit! 712 00:45:41,163 --> 00:45:44,463 I paid for this record, so I say what goes! 713 00:45:44,465 --> 00:45:46,532 Have we no legal recourse on this? 714 00:45:46,534 --> 00:45:47,534 Ray... 715 00:45:47,536 --> 00:45:49,338 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 716 00:45:51,172 --> 00:45:52,037 I did. 717 00:45:52,039 --> 00:45:54,509 Yeah, I absolutely love that record. 718 00:45:55,643 --> 00:45:57,811 Legally, no. 719 00:45:57,813 --> 00:46:00,945 No, he's got all your balls in a vice. 720 00:46:00,947 --> 00:46:02,048 It's a different matter in the court 721 00:46:02,050 --> 00:46:04,316 of public opinion, of course. 722 00:46:04,318 --> 00:46:07,922 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 723 00:46:09,023 --> 00:46:10,893 to the average person... 724 00:46:11,893 --> 00:46:14,128 Say the name Queen, on the other hand... 725 00:46:16,498 --> 00:46:18,500 ears prick up. 726 00:46:28,744 --> 00:46:31,844 We're going with You're My Best Friend. 727 00:46:31,846 --> 00:46:32,912 - Done. - No. 728 00:46:32,914 --> 00:46:36,014 We know what we have, even if you don't. 729 00:46:36,016 --> 00:46:39,186 It's called Bohemian Rhapsody. 730 00:46:40,588 --> 00:46:44,593 You will forever be known as the man who lost Queen. 731 00:46:56,771 --> 00:46:58,304 Temperamental artists, eh? 732 00:46:58,306 --> 00:47:00,171 They're well aware they're tied to a contract... 733 00:47:00,173 --> 00:47:01,507 but who knows what goes on... 734 00:47:01,509 --> 00:47:03,809 inside the inscrutable mind of the recording artist? 735 00:47:03,811 --> 00:47:04,878 Mark these words. 736 00:47:04,880 --> 00:47:06,612 If they're not careful... 737 00:47:06,614 --> 00:47:07,780 by the end of the year... 738 00:47:07,782 --> 00:47:10,518 no one will know the name Queen. 739 00:47:11,686 --> 00:47:13,255 Christ! 740 00:47:17,925 --> 00:47:20,293 You can take that out of our royalties! 741 00:47:20,295 --> 00:47:21,894 - Twat! - Wanker! 742 00:47:21,896 --> 00:47:23,595 You can shove your gold disks! 743 00:47:23,597 --> 00:47:24,896 You made a mistake, Foster! 744 00:47:24,898 --> 00:47:25,965 Arsehole! 745 00:47:25,967 --> 00:47:27,465 You'll never have a gold disk... 746 00:47:27,467 --> 00:47:28,703 you medium talent! 747 00:47:29,903 --> 00:47:32,070 And to think I worked with Hendrix. 748 00:47:32,072 --> 00:47:34,541 In the studio today... 749 00:47:34,543 --> 00:47:38,545 ...singer Frederick Mercury! 750 00:47:38,547 --> 00:47:39,979 So what have you got today for us? 751 00:47:39,981 --> 00:47:42,081 Have you got a little taste of the new record? 752 00:47:42,083 --> 00:47:43,983 I'm really not supposed to. 753 00:47:43,985 --> 00:47:46,555 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 754 00:47:47,822 --> 00:47:50,192 - "I'm in Love with My Car!" - Other side. 755 00:47:52,059 --> 00:47:54,159 "Bohemian Rhapsody." 756 00:47:54,161 --> 00:47:55,829 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 757 00:47:55,831 --> 00:47:57,063 The BBC won't play it. 758 00:47:57,065 --> 00:47:58,197 Nor did I. 759 00:47:58,199 --> 00:48:00,231 In fact, no one will play it on the radio... 760 00:48:00,233 --> 00:48:02,066 so EMI won't release it. 761 00:48:02,068 --> 00:48:03,869 What's wrong with this song? 762 00:48:03,871 --> 00:48:06,072 Nothing's wrong with it at all. 763 00:48:06,074 --> 00:48:08,840 Except that it's six minutes long. 764 00:48:08,842 --> 00:48:09,941 Six minutes? 765 00:48:09,943 --> 00:48:12,043 You'd have to be mad to play it. 766 00:48:12,045 --> 00:48:13,211 Oh, you'd have to be bonkers. 767 00:48:13,213 --> 00:48:16,050 - I positively forbid it. - Let's hear it. 768 00:48:16,818 --> 00:48:18,885 Ladies and ladies... 769 00:48:18,887 --> 00:48:21,320 a Capital Radio exclusive... 770 00:48:21,322 --> 00:48:23,523 for the first time ever... 771 00:48:23,525 --> 00:48:26,193 Bohemian Rhapsody! 772 00:48:28,195 --> 00:48:31,463 ♪ Is this the real life? 773 00:48:31,465 --> 00:48:34,635 ♪ Is this just fantasy? ♪ 774 00:48:55,657 --> 00:48:59,458 ♪ So you think you can stone me and spit in my eye? 775 00:49:01,661 --> 00:49:06,699 ♪ So you think you can love me and leave me to die? 776 00:49:06,701 --> 00:49:10,168 ♪ Oh, baby 777 00:49:10,170 --> 00:49:13,606 ♪ Can't do this to me, baby 778 00:49:13,608 --> 00:49:14,907 ♪ Just gotta get out 779 00:49:14,909 --> 00:49:17,678 ♪ Just gotta get right outta here 780 00:49:18,746 --> 00:49:20,148 ♪ Yeah 781 00:49:32,293 --> 00:49:34,260 How much do they love him? 782 00:49:34,262 --> 00:49:36,198 Can't get enough. 783 00:49:39,400 --> 00:49:42,668 ♪ Nothing really matters 784 00:49:42,670 --> 00:49:45,373 ♪ Anyone can see 785 00:49:46,407 --> 00:49:49,677 ♪ Nothing really matters 786 00:49:50,878 --> 00:49:56,852 ♪ Nothing really matters to me 787 00:50:08,896 --> 00:50:13,768 ♪ Any way the wind blows ♪ 788 00:51:01,949 --> 00:51:04,249 Tom, Jerry, can you hear me? 789 00:51:04,251 --> 00:51:06,084 Freddie, when do I get to see you? 790 00:51:06,086 --> 00:51:08,487 I'll be home soon, darling. 791 00:51:08,489 --> 00:51:10,188 Will you put Romeo on the phone 792 00:51:10,190 --> 00:51:11,859 so I can tell him I miss him? 793 00:51:12,927 --> 00:51:14,663 Do you miss me? 794 00:51:16,364 --> 00:51:17,929 What a stupid question. 795 00:51:17,931 --> 00:51:19,567 Of course I do. 796 00:51:25,239 --> 00:51:27,072 I love you. 797 00:51:27,074 --> 00:51:28,542 Good night. 798 00:51:49,096 --> 00:51:50,431 Morning, boss. 799 00:52:03,311 --> 00:52:05,713 Clean this mess up and get rid of your friend. 800 00:52:08,215 --> 00:52:09,417 Get dressed. 801 00:52:23,597 --> 00:52:24,762 According to Brian... 802 00:52:24,764 --> 00:52:27,868 it was the largest paying audience in history. 803 00:52:38,846 --> 00:52:40,347 The whole night... 804 00:52:41,449 --> 00:52:43,383 I didn't know if they understood a thing 805 00:52:43,385 --> 00:52:44,719 I was saying. 806 00:52:46,253 --> 00:52:47,987 And then... 807 00:52:47,989 --> 00:52:52,760 ♪ Love of my life, you've hurt me 808 00:52:54,094 --> 00:52:57,028 ♪ You've broken my heart 809 00:52:57,030 --> 00:53:00,166 ♪ And now you leave me 810 00:53:00,168 --> 00:53:05,304 ♪ Love of my life, can't you see? 811 00:53:05,306 --> 00:53:08,706 ♪ Bring it back, bring it back 812 00:53:08,708 --> 00:53:12,778 ♪ Don't take it away from me ♪ 813 00:53:12,780 --> 00:53:15,179 They're all singing. 814 00:53:15,181 --> 00:53:17,518 Thousands of them. 815 00:53:19,820 --> 00:53:21,956 All singing to you. 816 00:53:25,860 --> 00:53:27,829 Because it's true. 817 00:53:36,003 --> 00:53:38,503 Freddie, what's wrong? 818 00:53:38,505 --> 00:53:40,708 ♪ Love of my life, don't leave me 819 00:53:41,342 --> 00:53:43,878 ♪ You've stolen my love 820 00:53:44,577 --> 00:53:47,815 ♪ And now desert me ♪ 821 00:53:48,882 --> 00:53:52,386 Something's been wrong for a while now. 822 00:54:00,860 --> 00:54:02,663 Say it. 823 00:54:06,099 --> 00:54:08,036 Say it. 824 00:54:14,307 --> 00:54:17,545 I've been thinking about it a lot. 825 00:54:23,251 --> 00:54:24,719 I think I'm bisexual. 826 00:54:28,489 --> 00:54:29,791 Freddie, you're gay. 827 00:54:48,041 --> 00:54:49,175 I've known for a while now. 828 00:54:49,177 --> 00:54:50,577 I just didn't want to admit it. 829 00:54:54,047 --> 00:54:56,683 It's funny, really. This is what I always settle for. 830 00:54:58,253 --> 00:54:59,650 "I love you, but..." 831 00:54:59,652 --> 00:55:02,820 "I love you, Mary, but I need space." 832 00:55:02,822 --> 00:55:06,791 "I love you, Mary, but I've met someone else." 833 00:55:06,793 --> 00:55:09,763 And now, "I love you, but I'm..." 834 00:55:15,635 --> 00:55:17,235 And this is the hardest, 835 00:55:17,237 --> 00:55:20,007 because it's not even your fault. 836 00:55:34,054 --> 00:55:36,190 No, don't take it off. 837 00:55:37,023 --> 00:55:37,889 Don't take it off. 838 00:55:37,891 --> 00:55:39,827 You promised me you'd never take it off. 839 00:55:43,063 --> 00:55:45,166 What do you want from me? 840 00:55:51,405 --> 00:55:52,941 Almost everything. 841 00:55:56,443 --> 00:55:58,880 I want you in my life. 842 00:56:00,713 --> 00:56:01,715 Why? 843 00:56:05,152 --> 00:56:07,889 We believe in each other. 844 00:56:09,389 --> 00:56:11,225 And that's everything. 845 00:56:13,527 --> 00:56:14,963 For us. 846 00:56:25,539 --> 00:56:29,611 Your life is going to be very difficult. 847 00:57:02,208 --> 00:57:04,077 What do you think? 848 00:57:06,179 --> 00:57:07,311 Gay-er? 849 00:57:07,313 --> 00:57:09,949 Not this, darling, the house. 850 00:57:09,951 --> 00:57:11,782 Isn't it amazing? 851 00:57:11,784 --> 00:57:13,686 Mary's already moved in next door, 852 00:57:13,688 --> 00:57:15,621 so she can visit the cats and me. 853 00:57:15,623 --> 00:57:16,688 Uh-huh. 854 00:57:16,690 --> 00:57:18,557 Each cat will have his own room. 855 00:57:18,559 --> 00:57:20,492 Delilah's by the kitchen... 856 00:57:20,494 --> 00:57:21,959 Miko's next door. 857 00:57:21,961 --> 00:57:24,229 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 858 00:57:24,231 --> 00:57:28,766 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 859 00:57:28,768 --> 00:57:29,834 Well, I'm not sure 860 00:57:29,836 --> 00:57:31,670 the echo is quite pronounced enough. 861 00:57:31,672 --> 00:57:33,938 Eh-oh! 862 00:57:35,943 --> 00:57:38,278 Oh, I knew you'd appreciate it. 863 00:57:39,447 --> 00:57:41,046 Stay for dinner. 864 00:57:41,048 --> 00:57:42,514 Anything you fancy. 865 00:57:42,516 --> 00:57:45,820 I can't. Wife, kids, you know. 866 00:57:47,121 --> 00:57:48,590 Of course. 867 00:57:50,458 --> 00:57:52,391 Well, come on. We'll eat off the floor. 868 00:57:52,393 --> 00:57:54,159 It's clean enough. 869 00:57:54,161 --> 00:57:55,762 Another time, Fred. 870 00:58:12,713 --> 00:58:14,612 - Hello? - Mary. 871 00:58:14,614 --> 00:58:16,914 - Hi. - Hello, my love. 872 00:58:16,916 --> 00:58:18,016 Hi. 873 00:58:18,018 --> 00:58:20,686 I need you to do something for me. 874 00:58:20,688 --> 00:58:22,787 But you can't ask any questions. 875 00:58:22,789 --> 00:58:24,188 Freddie, what are you doing this time? 876 00:58:24,190 --> 00:58:27,661 No, I just told you... you can't ask any questions. 877 00:58:28,628 --> 00:58:30,862 Right. 878 00:58:30,864 --> 00:58:33,734 I want you to go to your bedroom window. 879 00:58:34,702 --> 00:58:36,337 Look out of it. 880 00:58:45,612 --> 00:58:48,646 - Do you see me? - Yes, I do see you. 881 00:58:48,648 --> 00:58:50,751 Now, you do the same. 882 00:58:53,554 --> 00:58:54,756 Oh... 883 00:59:02,496 --> 00:59:04,097 Keep yours on. 884 00:59:06,199 --> 00:59:07,666 Come have a drink. 885 00:59:07,668 --> 00:59:09,237 - Now? - Right now. 886 00:59:10,204 --> 00:59:11,239 It's late, Freddie. 887 00:59:12,239 --> 00:59:13,671 Come on. 888 00:59:13,673 --> 00:59:14,840 Please. 889 00:59:14,842 --> 00:59:16,978 Do you have something to drink? 890 00:59:17,577 --> 00:59:18,811 I suppose. 891 00:59:18,813 --> 00:59:20,845 Go get it. Pour yourself something. 892 00:59:20,847 --> 00:59:22,916 Pour yourself a drink, darling. 893 00:59:24,784 --> 00:59:25,987 Do you have it? 894 00:59:29,255 --> 00:59:30,857 Yes. 895 00:59:31,492 --> 00:59:33,061 Cheers. 896 00:59:33,561 --> 00:59:35,063 Cheers. 897 00:59:36,063 --> 00:59:37,831 To you, my love. 898 00:59:38,833 --> 00:59:40,735 To you, Freddie. 899 00:59:42,668 --> 00:59:43,904 Good night. 900 00:59:44,438 --> 00:59:45,940 Good night. 901 00:59:57,684 --> 00:59:58,851 - Hello? - Paul. 902 00:59:58,853 --> 00:59:59,918 Freddie? 903 00:59:59,920 --> 01:00:01,286 Sweetheart, I want to throw a party. 904 01:00:01,288 --> 01:00:03,554 Okay. Who do you want to invite? 905 01:00:03,556 --> 01:00:04,688 People. 906 01:00:04,690 --> 01:00:06,391 I want you to shake the freak tree 907 01:00:06,393 --> 01:00:08,693 and invite anyone who plops to the ground. 908 01:00:08,695 --> 01:00:11,862 Dwarfs and giants... 909 01:00:11,864 --> 01:00:16,367 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 910 01:00:16,369 --> 01:00:18,670 fire eaters... 911 01:00:18,672 --> 01:00:21,005 and priests. 912 01:00:21,007 --> 01:00:23,108 We're going to need to confess. 913 01:00:32,952 --> 01:00:34,653 Fill me up, will you, Trixie? 914 01:00:34,655 --> 01:00:36,854 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 915 01:00:36,856 --> 01:00:39,291 Thank you, John. I'm so glad you love it! 916 01:00:39,293 --> 01:00:42,293 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 917 01:00:42,295 --> 01:00:45,331 But it does allow you to give it away! 918 01:00:45,333 --> 01:00:47,532 I see you and Paul are getting along quite well. 919 01:00:47,534 --> 01:00:48,833 He's Trixie now... 920 01:00:48,835 --> 01:00:50,369 'cause he's always up to something. 921 01:00:50,371 --> 01:00:52,237 So, tell me, Rog... 922 01:00:52,239 --> 01:00:55,041 what's the sexiest part of a car? 923 01:01:02,483 --> 01:01:03,782 Ah! 924 01:01:03,784 --> 01:01:05,450 Well, well, well! 925 01:01:05,452 --> 01:01:06,651 Ah, your majesty! 926 01:01:06,653 --> 01:01:08,554 No, I'm not her majesty! 927 01:01:08,556 --> 01:01:10,822 We're her majesty, darlings! 928 01:01:13,360 --> 01:01:14,992 - Cheers! - Cheers! 929 01:01:14,994 --> 01:01:16,295 - Cheers! - Cheers! 930 01:01:16,297 --> 01:01:18,130 - Thank you, my loves! - Rog. 931 01:01:18,132 --> 01:01:19,430 Where's Mary? 932 01:01:19,432 --> 01:01:23,971 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 933 01:01:24,704 --> 01:01:25,907 Hmm. 934 01:01:27,041 --> 01:01:28,706 Fabulous, isn't it? 935 01:01:28,708 --> 01:01:30,010 If you say so. 936 01:01:33,646 --> 01:01:34,849 Hmm. 937 01:01:35,983 --> 01:01:38,016 You're starting to look like each other. 938 01:01:38,018 --> 01:01:39,284 What's wrong with that, Brian? 939 01:01:39,286 --> 01:01:41,019 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 940 01:01:41,021 --> 01:01:42,287 Not the Village People. 941 01:01:43,489 --> 01:01:45,691 You might want to think about cutting your hair one day. 942 01:01:45,693 --> 01:01:47,559 Never. I was born like this. 943 01:01:49,063 --> 01:01:51,265 Come on! 944 01:01:52,398 --> 01:01:53,898 - Let's dance! - Yes! 945 01:01:53,900 --> 01:01:55,733 I don't dance, Freddie. 946 01:01:55,735 --> 01:01:57,436 I need a few more of these for that. 947 01:01:57,438 --> 01:01:59,905 It's my party, and I demand you dance! 948 01:01:59,907 --> 01:02:01,072 We should go. 949 01:02:01,074 --> 01:02:02,608 By royal decree! 950 01:02:02,610 --> 01:02:03,878 We're gonna go, actually. 951 01:02:04,445 --> 01:02:05,510 Oh, God! You're dull. 952 01:02:05,512 --> 01:02:08,112 If you were any more dull, you'd be Deacy. 953 01:02:08,114 --> 01:02:09,713 What are you complaining about? 954 01:02:09,715 --> 01:02:10,984 You've got your little pet. 955 01:02:13,286 --> 01:02:14,619 I have... 956 01:02:14,621 --> 01:02:16,688 and he's loyal. 957 01:02:16,690 --> 01:02:19,858 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 958 01:02:19,860 --> 01:02:21,293 Careful, Fred. 959 01:02:22,829 --> 01:02:24,795 - Let's go. - Where you going? 960 01:02:24,797 --> 01:02:25,930 Home. 961 01:02:25,932 --> 01:02:27,264 Just a joke. 962 01:02:27,266 --> 01:02:31,202 Freddie, sometimes you're a total prick. 963 01:02:31,204 --> 01:02:33,373 - Good night. - Brian. 964 01:02:37,545 --> 01:02:38,677 Forget them. 965 01:02:38,679 --> 01:02:40,746 Come on! Your guests are waiting. 966 01:02:40,748 --> 01:02:42,916 They all want a little Mercury in their cup. 967 01:02:43,282 --> 01:02:44,284 Come on. 968 01:02:45,186 --> 01:02:46,418 All right! 969 01:02:47,655 --> 01:02:49,220 My darlings... 970 01:02:49,222 --> 01:02:51,057 the time has finally come... 971 01:02:51,692 --> 01:02:53,858 to get absolutely... 972 01:02:53,860 --> 01:02:55,563 shit-faced! 973 01:03:00,701 --> 01:03:04,403 Whoo! 974 01:03:04,405 --> 01:03:07,208 Senor, where's my marching powder? 975 01:03:31,197 --> 01:03:32,798 You've got a set of balls. 976 01:03:32,800 --> 01:03:35,833 Go fetch me a drink and find out. 977 01:03:35,835 --> 01:03:37,135 I may work for you tonight... 978 01:03:37,137 --> 01:03:39,670 but put your hands on me again, and I'll thump you. 979 01:03:39,672 --> 01:03:41,005 Got it? 980 01:03:41,007 --> 01:03:42,874 I'm terribly sorry. 981 01:03:42,876 --> 01:03:45,376 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 982 01:03:45,378 --> 01:03:47,778 I won't do that again, all right? 983 01:03:50,884 --> 01:03:52,954 Let me get you a beer. 984 01:03:55,521 --> 01:03:56,523 I wouldn't mind a beer. 985 01:03:58,625 --> 01:04:01,528 Can you just tell me where we keep them? 986 01:04:02,896 --> 01:04:05,229 You're very handsome. 987 01:04:05,231 --> 01:04:07,634 I love a man in uniform. 988 01:04:09,603 --> 01:04:11,438 So do I. 989 01:04:14,541 --> 01:04:16,874 So, all your friends have left you alone. 990 01:04:16,876 --> 01:04:18,476 They're not my friends. 991 01:04:18,478 --> 01:04:19,480 Not really. 992 01:04:20,447 --> 01:04:22,447 Just distraction. 993 01:04:22,449 --> 01:04:23,782 From what? 994 01:04:23,784 --> 01:04:26,354 The in-between moments, I suppose. 995 01:04:27,954 --> 01:04:30,555 I find them intolerable. 996 01:04:30,557 --> 01:04:32,190 All of the... 997 01:04:32,192 --> 01:04:36,998 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 998 01:04:38,798 --> 01:04:40,201 I know what you mean. 999 01:04:41,835 --> 01:04:43,170 Really? 1000 01:04:45,237 --> 01:04:46,740 What is it that you do with them? 1001 01:04:48,409 --> 01:04:50,778 Spend them with real friends. 1002 01:04:51,911 --> 01:04:54,547 You look like you could use a friend. 1003 01:05:14,934 --> 01:05:16,469 I like you. 1004 01:05:17,905 --> 01:05:19,306 I like you, too, Freddie. 1005 01:05:22,641 --> 01:05:26,379 Come and find me when you decide you like yourself. 1006 01:05:32,753 --> 01:05:34,588 Can I have your name at least? 1007 01:05:36,190 --> 01:05:38,523 It's Jim Hutton. 1008 01:05:38,525 --> 01:05:40,758 - Good night, Jim. - Good night, Freddie. 1009 01:05:40,760 --> 01:05:42,530 Or should I say good morning? 1010 01:05:46,367 --> 01:05:48,066 I want a new boat. 1011 01:05:48,068 --> 01:05:49,467 This one is for me. This one. 1012 01:05:49,469 --> 01:05:50,802 Didn't you say we were going to see him? 1013 01:05:50,804 --> 01:05:52,436 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1014 01:05:52,438 --> 01:05:53,704 No, I think we'll still make that. 1015 01:05:53,706 --> 01:05:54,773 It's a good size. 1016 01:05:54,775 --> 01:05:56,277 Screw him. 1017 01:05:57,744 --> 01:05:59,413 Everyone up on the drum risers! 1018 01:06:00,313 --> 01:06:02,380 - Up on the drum risers. - Come on! 1019 01:06:02,382 --> 01:06:04,016 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1020 01:06:04,018 --> 01:06:05,450 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1021 01:06:05,452 --> 01:06:06,516 Yes! Come on, John. Everyone. 1022 01:06:06,518 --> 01:06:07,854 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1023 01:06:08,755 --> 01:06:09,820 Get up. 1024 01:06:09,822 --> 01:06:11,021 - Bass? - No, you don't need it. 1025 01:06:11,023 --> 01:06:12,324 Get up. 1026 01:06:12,326 --> 01:06:13,561 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1027 01:06:14,527 --> 01:06:15,760 What's this about? 1028 01:06:15,762 --> 01:06:16,728 You remember our last concert? 1029 01:06:16,730 --> 01:06:19,498 The crowd were singing our songs back to us. 1030 01:06:19,500 --> 01:06:22,300 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1031 01:06:22,302 --> 01:06:24,168 They're becoming a part of our show. 1032 01:06:24,170 --> 01:06:26,271 I want to encourage that, so... 1033 01:06:26,273 --> 01:06:28,941 I've got an idea to involve them a little bit more. 1034 01:06:28,943 --> 01:06:30,208 Let's start with this. 1035 01:06:32,579 --> 01:06:33,681 Stamp to this beat. 1036 01:06:35,715 --> 01:06:36,717 Genius. 1037 01:06:37,184 --> 01:06:38,586 Thank you, John. 1038 01:06:39,652 --> 01:06:40,653 Come on. 1039 01:06:41,521 --> 01:06:43,557 Good. 1040 01:06:46,259 --> 01:06:48,862 Now, I want you to clap on the third beat. 1041 01:06:53,032 --> 01:06:54,566 Don't speed up. 1042 01:06:54,568 --> 01:06:56,434 Rog, keep that time. 1043 01:06:56,436 --> 01:06:59,104 No Prenter? 1044 01:06:59,106 --> 01:07:01,005 It's unusual to see you without your clone. 1045 01:07:01,007 --> 01:07:02,840 It's unusual seeing you be so bitchy. 1046 01:07:02,842 --> 01:07:04,474 It's usually me. 1047 01:07:04,476 --> 01:07:06,779 Ah, you kept time, Rog. Good. 1048 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 What's going on? 1049 01:07:11,217 --> 01:07:12,918 You'd know if you were on time. 1050 01:07:12,920 --> 01:07:16,690 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1051 01:07:19,793 --> 01:07:21,525 Sorry I'm late. 1052 01:07:21,527 --> 01:07:22,529 Again. 1053 01:07:23,028 --> 01:07:24,095 All right. 1054 01:07:24,097 --> 01:07:25,463 Now, will you please tell me 1055 01:07:25,465 --> 01:07:27,065 why you're not playing any instruments? 1056 01:07:27,067 --> 01:07:31,068 I wanna give the audience a song that they can perform. 1057 01:07:31,070 --> 01:07:32,903 All right? Let them be part of the band. 1058 01:07:32,905 --> 01:07:34,039 So, what can they do? 1059 01:07:43,083 --> 01:07:44,449 Imagine... 1060 01:07:44,451 --> 01:07:46,284 thousands of people... 1061 01:07:46,286 --> 01:07:47,887 doing this in unison. 1062 01:07:48,521 --> 01:07:49,586 Huh? 1063 01:07:49,588 --> 01:07:50,757 Well? 1064 01:07:51,324 --> 01:07:52,592 What's the lyric? 1065 01:08:04,170 --> 01:08:06,304 ♪ Buddy, you're a boy Make a big noise 1066 01:08:06,306 --> 01:08:09,273 ♪ Playing in the street Gonna be a big man some day 1067 01:08:09,275 --> 01:08:11,309 ♪ You got mud on your face 1068 01:08:11,311 --> 01:08:12,642 ♪ You big disgrace 1069 01:08:12,644 --> 01:08:14,646 ♪ Kickin' your can all over the place 1070 01:08:14,648 --> 01:08:16,046 ♪ Singin' 1071 01:08:16,048 --> 01:08:19,552 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1072 01:08:21,621 --> 01:08:25,960 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1073 01:08:27,627 --> 01:08:30,227 ♪ Buddy, you're a young man, hard man 1074 01:08:30,229 --> 01:08:31,361 ♪ Shouting in the street 1075 01:08:31,363 --> 01:08:33,130 ♪ Gonna take on the world some day 1076 01:08:33,132 --> 01:08:34,898 ♪ You got blood on your face 1077 01:08:34,900 --> 01:08:36,300 ♪ You big disgrace 1078 01:08:36,302 --> 01:08:39,102 ♪ Wavin' your banner all over the place 1079 01:08:39,104 --> 01:08:43,009 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1080 01:08:44,011 --> 01:08:45,610 ♪ Singin' 1081 01:08:45,612 --> 01:08:49,013 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1082 01:08:49,015 --> 01:08:50,017 Yeah! 1083 01:08:51,150 --> 01:08:53,550 ♪ Buddy, you're an old man, poor man 1084 01:08:53,552 --> 01:08:54,686 ♪ Pleading with your eyes 1085 01:08:54,688 --> 01:08:56,388 ♪ Gonna get you some peace someday 1086 01:08:56,390 --> 01:08:59,590 ♪ You got mud on your face Big disgrace 1087 01:08:59,592 --> 01:09:02,093 ♪ Somebody better put you Back into your place 1088 01:09:02,095 --> 01:09:03,428 Do it! 1089 01:09:03,430 --> 01:09:06,734 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1090 01:09:08,467 --> 01:09:12,305 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1091 01:09:13,939 --> 01:09:15,173 Yeah! 1092 01:09:44,470 --> 01:09:47,304 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1093 01:09:49,309 --> 01:09:51,209 Who wants to take a bite out of me? 1094 01:09:52,345 --> 01:09:54,481 All right, play with me now. 1095 01:09:56,015 --> 01:09:57,848 Eh-oh! 1096 01:09:57,850 --> 01:10:01,052 - Eh-oh! - Eh-oh! 1097 01:10:02,956 --> 01:10:05,857 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1098 01:10:05,859 --> 01:10:08,062 Bigger than any band, don't you think? 1099 01:10:10,363 --> 01:10:12,028 I mean, Queen... 1100 01:10:12,030 --> 01:10:14,465 how long can that last? 1101 01:10:14,467 --> 01:10:16,101 Did he say something to you? 1102 01:10:16,103 --> 01:10:17,869 Not explicitly. 1103 01:10:17,871 --> 01:10:20,472 But we've had some interest from CBS Records... 1104 01:10:20,474 --> 01:10:22,109 about a solo deal. 1105 01:10:32,685 --> 01:10:34,085 Well, that's a big number. 1106 01:10:34,087 --> 01:10:36,187 That's a Freddie-size number. 1107 01:10:36,189 --> 01:10:38,391 You should be the one to propose it. 1108 01:10:39,091 --> 01:10:40,525 Hi, guys. How's it going? 1109 01:10:40,527 --> 01:10:42,126 - Good. - Everything's great. 1110 01:10:42,128 --> 01:10:43,794 John, another drink? 1111 01:10:43,796 --> 01:10:44,861 Er, no, I'm fine. 1112 01:10:44,863 --> 01:10:46,429 Here's the Coke. Coming right up. 1113 01:10:46,431 --> 01:10:48,635 - Freddie. - Oh, there you are. 1114 01:10:50,703 --> 01:10:52,573 Oh, God! Freddie! Put me down! 1115 01:10:53,940 --> 01:10:54,972 You were brilliant. 1116 01:10:54,974 --> 01:10:57,174 Ah, that's only because I knew you were watching. 1117 01:10:57,176 --> 01:10:58,308 I've missed you. 1118 01:10:58,310 --> 01:10:59,880 We have so much to catch up on. 1119 01:11:01,047 --> 01:11:02,679 Oh, thank you. 1120 01:11:02,681 --> 01:11:04,818 This is my boyfriend, David. 1121 01:11:05,417 --> 01:11:06,953 David, this is Freddie. 1122 01:11:08,488 --> 01:11:09,923 Magnificent show. 1123 01:11:10,923 --> 01:11:12,357 Thank you. 1124 01:11:12,359 --> 01:11:14,962 It's so kind of you, I appreciate it. 1125 01:11:15,996 --> 01:11:17,096 Thank you so much. 1126 01:11:21,533 --> 01:11:22,735 Where's your ring? 1127 01:11:24,069 --> 01:11:26,840 I just didn't want to travel with something so valuable. 1128 01:11:29,509 --> 01:11:32,143 Freddie, there are some people here for you to see. 1129 01:11:32,145 --> 01:11:33,447 You promised you'd say hello. 1130 01:11:35,716 --> 01:11:37,151 - Oh, did I? - Mmm-hmm. 1131 01:11:39,552 --> 01:11:40,985 We should go. 1132 01:11:40,987 --> 01:11:41,989 Will I see you soon? 1133 01:11:43,323 --> 01:11:46,527 Yes, of course. Of course. 1134 01:11:47,761 --> 01:11:49,259 Mwah! 1135 01:11:49,261 --> 01:11:50,961 It's a pleasure to meet you, David. 1136 01:11:50,963 --> 01:11:52,196 And you. 1137 01:11:52,198 --> 01:11:53,466 And well done again. 1138 01:11:54,367 --> 01:11:55,969 And you. 1139 01:11:56,269 --> 01:11:57,471 Bye. 1140 01:11:58,905 --> 01:12:01,371 Thank you for coming such a long way. 1141 01:12:01,373 --> 01:12:02,608 Bye. 1142 01:12:15,755 --> 01:12:17,854 Then you've got the MTV interview... 1143 01:12:17,856 --> 01:12:21,959 and the plane to Houston for the special. 1144 01:12:21,961 --> 01:12:23,730 Back here on Friday. 1145 01:12:24,863 --> 01:12:27,134 Listen to me now. 1146 01:12:27,934 --> 01:12:29,866 Do you know who sold 1147 01:12:29,868 --> 01:12:31,971 4% of all the records purchased last year? 1148 01:12:32,506 --> 01:12:33,941 Worldwide? 1149 01:12:34,942 --> 01:12:36,607 Michael Jackson. 1150 01:12:36,609 --> 01:12:38,876 Not the Jackson 5. 1151 01:12:38,878 --> 01:12:40,044 Michael Jackson. 1152 01:12:40,046 --> 01:12:43,516 And I think you could do even better. 1153 01:12:44,484 --> 01:12:47,718 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1154 01:12:47,720 --> 01:12:48,986 It's a lot of money for you, Fred, 1155 01:12:48,988 --> 01:12:51,859 and I think you should consider it. 1156 01:12:55,494 --> 01:12:59,030 Are you asking me to break up the band? 1157 01:12:59,032 --> 01:13:03,735 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1158 01:13:03,737 --> 01:13:06,172 An end to your frustrations. 1159 01:13:08,007 --> 01:13:09,742 My frustrations? 1160 01:13:11,176 --> 01:13:12,179 Paul? 1161 01:13:15,113 --> 01:13:17,917 I don't know what you're talking about, John. 1162 01:13:22,287 --> 01:13:23,687 Perhaps I misunderstood. 1163 01:13:23,689 --> 01:13:25,389 Yes, sir. 1164 01:13:25,391 --> 01:13:26,523 Pull over. 1165 01:13:26,525 --> 01:13:27,894 Stop the car, pull over. 1166 01:13:30,329 --> 01:13:31,963 - Get out. Out now! - What the hell? 1167 01:13:31,965 --> 01:13:33,365 Get out of this car. You're fired. 1168 01:13:33,367 --> 01:13:34,432 What're you talking about, fired? 1169 01:13:34,434 --> 01:13:35,566 I said get out. 1170 01:13:35,568 --> 01:13:37,302 - Freddie, you are high! - I said get out! 1171 01:13:37,304 --> 01:13:38,501 What are you talking about? 1172 01:13:38,503 --> 01:13:40,573 Out! Out or I'll kill you! 1173 01:13:42,408 --> 01:13:44,808 Get out, you treacherous piss flap. 1174 01:13:44,810 --> 01:13:45,875 You're not thinking clearly. 1175 01:13:45,877 --> 01:13:47,144 Get your ass out of my car now. 1176 01:13:47,146 --> 01:13:48,148 Get out! 1177 01:13:48,948 --> 01:13:49,880 Out! 1178 01:13:49,882 --> 01:13:52,583 Get your ass out of my car! Get out! 1179 01:13:52,585 --> 01:13:55,052 You're firing the wrong snake, Freddie. 1180 01:13:55,054 --> 01:13:56,521 You'll regret it. 1181 01:13:56,523 --> 01:13:57,787 Get your ass out of here! 1182 01:13:59,893 --> 01:14:00,894 Drive! 1183 01:14:01,895 --> 01:14:04,062 Hey! What the hell? Move! 1184 01:14:04,064 --> 01:14:06,731 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1185 01:14:06,733 --> 01:14:08,869 Move! 1186 01:14:22,815 --> 01:14:25,217 Did you know anything about this? 1187 01:14:26,618 --> 01:14:28,322 I warned him against it. 1188 01:14:29,088 --> 01:14:30,420 Pure greed. 1189 01:14:30,422 --> 01:14:32,322 Tried to break up my family. 1190 01:14:32,324 --> 01:14:34,157 We can manage the band. 1191 01:14:34,159 --> 01:14:35,595 We don't need him. 1192 01:14:36,628 --> 01:14:38,765 What do you know about what I need? 1193 01:14:40,132 --> 01:14:41,699 I know what it's like... 1194 01:14:41,701 --> 01:14:43,500 not to belong. 1195 01:14:43,502 --> 01:14:46,905 A queer Catholic boy from Belfast. 1196 01:14:46,907 --> 01:14:48,705 You know... 1197 01:14:48,707 --> 01:14:52,712 I think my father would rather see me dead... 1198 01:14:53,645 --> 01:14:55,681 than let me be who I am. 1199 01:15:00,153 --> 01:15:02,623 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1200 01:15:04,222 --> 01:15:05,792 If you'll let me. 1201 01:15:17,170 --> 01:15:19,070 What are you reading? 1202 01:15:19,072 --> 01:15:20,707 Just the cricket. 1203 01:15:25,979 --> 01:15:28,111 We're a rock and roll band. 1204 01:15:28,113 --> 01:15:29,446 We don't do disco. 1205 01:15:29,448 --> 01:15:31,749 - It's not disco. - Then what is it? 1206 01:15:31,751 --> 01:15:32,849 It's Queen. 1207 01:15:32,851 --> 01:15:34,485 So sorry, my darlings! 1208 01:15:34,487 --> 01:15:35,820 Lost all track! 1209 01:15:35,822 --> 01:15:37,789 You fired Reid without consulting us! 1210 01:15:37,791 --> 01:15:39,924 You don't make decisions for the band. 1211 01:15:39,926 --> 01:15:40,927 Hey. 1212 01:15:42,162 --> 01:15:45,129 Well, I'm terribly sorry, dear. 1213 01:15:45,131 --> 01:15:46,199 It's done. 1214 01:15:47,466 --> 01:15:48,699 Besides... 1215 01:15:48,701 --> 01:15:50,634 Miami will manage us. 1216 01:15:50,636 --> 01:15:52,570 Won't you, darling? 1217 01:15:52,572 --> 01:15:54,505 Erm... I'll think about it. 1218 01:15:54,507 --> 01:15:56,406 - No. - Are you high again? 1219 01:15:56,408 --> 01:15:57,842 Well done, Columbo. 1220 01:15:57,844 --> 01:15:59,076 You need to slow down, Fred. 1221 01:15:59,078 --> 01:16:01,411 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1222 01:16:01,413 --> 01:16:02,479 Are you? 1223 01:16:02,481 --> 01:16:03,684 I don't care if you're shit-faced. 1224 01:16:05,251 --> 01:16:06,253 As long as you can sing. 1225 01:16:07,820 --> 01:16:10,187 No, John, I don't wanna play it. 1226 01:16:10,189 --> 01:16:11,321 Then I'm all for it. 1227 01:16:11,323 --> 01:16:12,757 What's that supposed to mean? 1228 01:16:12,759 --> 01:16:14,491 I'm tired of the bloody anthems. 1229 01:16:14,493 --> 01:16:16,295 I want the energy in the clubs. 1230 01:16:17,195 --> 01:16:18,263 The bodies, 1231 01:16:18,265 --> 01:16:20,063 - I want to make people move. - You mean disco? 1232 01:16:20,065 --> 01:16:22,032 Why not? 1233 01:16:22,034 --> 01:16:24,668 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1234 01:16:24,670 --> 01:16:26,704 Drum loops? Synthesizers? 1235 01:16:26,706 --> 01:16:28,606 - If you say so. - It's not us! 1236 01:16:28,608 --> 01:16:29,839 - Us? - It's not Queen! 1237 01:16:29,841 --> 01:16:31,476 Queen is whatever I say it is! 1238 01:16:32,712 --> 01:16:34,948 Well, you can play your own bloody drums, then. 1239 01:16:36,515 --> 01:16:37,815 Fred. 1240 01:16:37,817 --> 01:16:39,784 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1241 01:16:39,786 --> 01:16:41,686 Roger, take it easy! Take it easy! 1242 01:16:41,688 --> 01:16:43,353 Take it easy. 1243 01:16:43,355 --> 01:16:44,356 All right, Muhammad Ali. 1244 01:16:48,694 --> 01:16:49,896 That's... 1245 01:16:51,832 --> 01:16:53,865 That's quite a cool riff, actually. 1246 01:16:53,867 --> 01:16:55,936 Hmm. You wrote that? 1247 01:16:57,270 --> 01:16:58,405 That's really good. 1248 01:16:59,505 --> 01:17:00,507 Yes, it will be... 1249 01:17:01,873 --> 01:17:05,177 if you all can just shut up and play. 1250 01:17:06,011 --> 01:17:08,312 - He started it. - Oh, shut up! 1251 01:17:21,394 --> 01:17:23,695 ♪ Steve walks warily down the street 1252 01:17:23,697 --> 01:17:25,530 ♪ With the brim pulled way down low 1253 01:17:25,532 --> 01:17:28,398 ♪ Ain't no sound But the sound of his feet 1254 01:17:28,400 --> 01:17:29,869 ♪ Machine guns ready to go 1255 01:17:30,469 --> 01:17:31,768 ♪ Are you ready 1256 01:17:31,770 --> 01:17:33,137 ♪ Are you ready for this? 1257 01:17:33,139 --> 01:17:35,772 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1258 01:17:35,774 --> 01:17:37,441 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1259 01:17:37,443 --> 01:17:38,674 Okay, I'll do it. 1260 01:17:38,676 --> 01:17:40,143 ♪ To the sound of the beat 1261 01:17:40,145 --> 01:17:41,245 I'll do it. 1262 01:17:56,997 --> 01:17:59,062 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1263 01:17:59,064 --> 01:18:00,330 I can do that. 1264 01:18:00,332 --> 01:18:01,333 ♪ Let's go! 1265 01:18:02,333 --> 01:18:04,335 ♪ Steve walks warily down the street 1266 01:18:04,337 --> 01:18:06,571 ♪ With the brim pulled way down low 1267 01:18:06,573 --> 01:18:08,938 ♪ Ain't no sound but the sound of his feet 1268 01:18:08,940 --> 01:18:10,875 ♪ Machine guns ready to go 1269 01:18:10,877 --> 01:18:13,177 ♪ Are you ready, hey Are you ready for this? 1270 01:18:13,179 --> 01:18:15,446 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1271 01:18:15,448 --> 01:18:17,180 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1272 01:18:17,182 --> 01:18:18,081 ♪ Rip 1273 01:18:18,083 --> 01:18:19,485 ♪ To the sound of the beat, yeah 1274 01:18:21,753 --> 01:18:23,523 ♪ Another one bites the dust 1275 01:18:26,192 --> 01:18:28,025 ♪ Another one bites the dust 1276 01:18:28,027 --> 01:18:30,760 ♪ And another one gone And another one gone 1277 01:18:30,762 --> 01:18:32,229 ♪ Another one bites the dust, yeah 1278 01:18:32,231 --> 01:18:33,563 - That's a good idea. - ♪ Hey 1279 01:18:33,565 --> 01:18:35,199 ♪ I'm gonna get you, too 1280 01:18:35,201 --> 01:18:37,170 And then you double it, on top. 1281 01:18:41,440 --> 01:18:43,840 ♪ How do you think I'm gonna get along 1282 01:18:43,842 --> 01:18:45,876 ♪ Without you when you're gone? 1283 01:18:45,878 --> 01:18:48,345 ♪ You took me for everything that I had 1284 01:18:48,347 --> 01:18:50,246 ♪ And kicked me out on my own 1285 01:18:50,248 --> 01:18:52,450 ♪ Are you happy, are you satisfied? 1286 01:18:52,452 --> 01:18:54,817 ♪ How long can you stand the heat? 1287 01:18:54,819 --> 01:18:57,287 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1288 01:18:57,289 --> 01:18:59,426 ♪ To the sound of the beat Look out! ♪ 1289 01:19:03,762 --> 01:19:05,129 Freddie! 1290 01:19:05,131 --> 01:19:07,964 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1291 01:19:07,966 --> 01:19:09,299 as the leader of Queen... 1292 01:19:09,301 --> 01:19:11,369 do you feel responsible for the success of the band? 1293 01:19:11,371 --> 01:19:14,606 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1294 01:19:14,608 --> 01:19:16,639 Freddie! A question for Freddie. 1295 01:19:16,641 --> 01:19:17,974 Do you ever doubt your talent? 1296 01:19:17,976 --> 01:19:20,143 No, that's a stupid question. 1297 01:19:20,145 --> 01:19:21,978 - Take it easy, Fred. - What's next? 1298 01:19:21,980 --> 01:19:24,048 Freddie, uh, your teeth! 1299 01:19:24,050 --> 01:19:26,116 Why don't you get your teeth fixed? 1300 01:19:26,118 --> 01:19:28,619 I live in Britain. I don't want to stand out. 1301 01:19:28,621 --> 01:19:29,754 Next... 1302 01:19:29,756 --> 01:19:31,522 Why don't you have your manners fixed? 1303 01:19:31,524 --> 01:19:33,757 That's an asshole question to ask anybody. 1304 01:19:33,759 --> 01:19:35,492 That's an asshole question. 1305 01:19:35,494 --> 01:19:37,361 In your song Life Is Real, 1306 01:19:37,363 --> 01:19:38,696 what do you mean by the line... 1307 01:19:38,698 --> 01:19:40,197 "Love is a roulette wheel"? 1308 01:19:40,199 --> 01:19:42,132 Are you implying that the more partners you have... 1309 01:19:42,134 --> 01:19:44,668 the more chances you have of... 1310 01:19:44,670 --> 01:19:46,269 contracting something? 1311 01:19:46,271 --> 01:19:47,274 What? 1312 01:19:48,573 --> 01:19:51,008 I don't know, I haven't figured out love yet. 1313 01:19:51,010 --> 01:19:53,110 But it implies something else, Freddie. 1314 01:19:53,112 --> 01:19:55,713 That might be a better question for Rog. 1315 01:19:55,715 --> 01:19:57,415 Watch it. 1316 01:19:57,417 --> 01:19:59,183 Freddie, concerning your private life... 1317 01:19:59,185 --> 01:20:00,918 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1318 01:20:00,920 --> 01:20:02,251 looking drunk or ill. 1319 01:20:02,253 --> 01:20:03,987 Which one is it, ill or drunk? 1320 01:20:03,989 --> 01:20:06,691 I had a cold last week, if anyone cares. 1321 01:20:06,693 --> 01:20:09,360 As much as we'd love to answer questions about colds... 1322 01:20:09,362 --> 01:20:10,660 I'd like to speak about the album. 1323 01:20:10,662 --> 01:20:12,729 If anyone's got any questions about the music? 1324 01:20:12,731 --> 01:20:14,098 Freddie! Freddie! Freddie! 1325 01:20:14,100 --> 01:20:16,166 Freddie! Freddie, your parents... 1326 01:20:16,168 --> 01:20:18,102 they're conservative Zoroastrians. 1327 01:20:18,104 --> 01:20:20,737 I wonder, what do they make of your public persona? 1328 01:20:20,739 --> 01:20:21,805 Is that music... 1329 01:20:21,807 --> 01:20:23,339 My parents died in a fiery wreck. 1330 01:20:23,341 --> 01:20:25,977 I happen to know that's not true, is it? 1331 01:20:25,979 --> 01:20:29,079 I just wanted to know whether they were proud of you. 1332 01:20:29,081 --> 01:20:31,081 Are your parents proud of you? 1333 01:20:31,083 --> 01:20:32,782 Is this what they hoped for? 1334 01:20:32,784 --> 01:20:33,951 I hope that they are. 1335 01:20:33,953 --> 01:20:35,285 I surely don't think so. 1336 01:20:35,287 --> 01:20:37,086 Anyone wanna talk about the album? 1337 01:20:37,088 --> 01:20:38,155 Freddie! Freddie! Freddie! 1338 01:20:38,157 --> 01:20:39,656 Could you answer my questions please? 1339 01:20:39,658 --> 01:20:41,558 This better be good. 1340 01:20:41,560 --> 01:20:42,660 Shut up! 1341 01:20:42,662 --> 01:20:44,894 Freddie, could you tell us about the rumors 1342 01:20:44,896 --> 01:20:46,696 concerning your sexuality? 1343 01:20:46,698 --> 01:20:47,764 What about the rumors 1344 01:20:47,766 --> 01:20:49,433 concerning your lack of sexuality? 1345 01:20:49,435 --> 01:20:51,972 I'm just a musical prostitute, my dear. 1346 01:20:52,939 --> 01:20:55,141 Can you answer the question? 1347 01:20:55,774 --> 01:20:57,074 What's your name, dear? 1348 01:20:57,076 --> 01:20:58,442 Shelley Stern. 1349 01:20:58,444 --> 01:20:59,677 - Shelley. - Yes. 1350 01:20:59,679 --> 01:21:01,711 That thing between your legs, does it bite? 1351 01:21:01,713 --> 01:21:02,912 Hah! 1352 01:21:02,914 --> 01:21:04,749 Could you answer the question, please? 1353 01:21:04,751 --> 01:21:05,849 We're here as a courtesy. 1354 01:21:05,851 --> 01:21:07,018 You know, there's four of us up here. 1355 01:21:07,020 --> 01:21:08,152 What are you afraid of, Freddie? 1356 01:21:08,154 --> 01:21:09,519 What do you want? 1357 01:21:09,521 --> 01:21:10,655 What is the truth? 1358 01:21:10,657 --> 01:21:12,255 Can you be honest for once? 1359 01:21:12,257 --> 01:21:13,958 Why are you lying about your parents, Freddie? 1360 01:21:13,960 --> 01:21:16,360 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1361 01:21:16,362 --> 01:21:17,928 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1362 01:21:17,930 --> 01:21:19,028 Can you answer the question, please? 1363 01:21:19,030 --> 01:21:20,397 This is my business. 1364 01:21:20,399 --> 01:21:21,799 No, you're a public figure. 1365 01:21:21,801 --> 01:21:23,099 What are you afraid of, Freddie? 1366 01:21:23,101 --> 01:21:24,101 - Your parents? - Can you tell us 1367 01:21:24,103 --> 01:21:25,436 - about... - Your sexuality? 1368 01:21:25,438 --> 01:21:26,602 What? Why, why... 1369 01:21:26,604 --> 01:21:27,905 Can you just be honest? 1370 01:21:27,907 --> 01:21:28,972 Contracting something. 1371 01:21:28,974 --> 01:21:30,342 Your fans deserve to know the truth. 1372 01:21:37,917 --> 01:21:39,348 Our readers want to know. 1373 01:21:39,350 --> 01:21:41,518 What do your readers want to know? They want to know what? 1374 01:22:07,279 --> 01:22:10,483 ♪ But life still goes on 1375 01:22:11,684 --> 01:22:13,683 ♪ I can't get used to living without 1376 01:22:13,685 --> 01:22:14,985 ♪ Living without 1377 01:22:14,987 --> 01:22:19,458 ♪ Living without you by my side 1378 01:22:20,393 --> 01:22:23,160 ♪ I don't want to live alone 1379 01:22:24,596 --> 01:22:25,896 ♪ Hey 1380 01:22:25,898 --> 01:22:27,766 ♪ God knows 1381 01:22:29,234 --> 01:22:31,738 ♪ Got to make it on my own 1382 01:22:33,905 --> 01:22:37,077 ♪ So, baby, can't you see? 1383 01:22:38,310 --> 01:22:42,146 ♪ I've got to break free ♪ 1384 01:22:42,148 --> 01:22:43,981 Brilliant! Can I get up now? 1385 01:22:43,983 --> 01:22:45,583 What is happening? 1386 01:22:45,585 --> 01:22:47,451 No, you can't. 1387 01:22:47,453 --> 01:22:49,656 - I wanna be in it. - Get off me! 1388 01:23:01,333 --> 01:23:02,534 Freddie, you in there? 1389 01:23:03,969 --> 01:23:05,171 Freddie? 1390 01:23:05,770 --> 01:23:07,004 They're here. 1391 01:23:07,006 --> 01:23:09,476 We can't put this off any longer. 1392 01:23:13,679 --> 01:23:14,847 Freddie? 1393 01:23:18,050 --> 01:23:20,116 MTV banned our video. 1394 01:23:20,118 --> 01:23:23,853 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1395 01:23:23,855 --> 01:23:25,123 It's America. 1396 01:23:25,125 --> 01:23:27,190 They're Puritans in public, perverts in private. 1397 01:23:27,192 --> 01:23:28,826 I'm never touring in the U.S. again. 1398 01:23:28,828 --> 01:23:31,831 And I'm the one being blamed for it. 1399 01:23:32,532 --> 01:23:33,731 Not you, dear... 1400 01:23:33,733 --> 01:23:36,269 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1401 01:23:36,802 --> 01:23:38,134 And not you. 1402 01:23:38,136 --> 01:23:40,638 Not even you, who wrote the bloody thing. 1403 01:23:40,640 --> 01:23:42,205 No. 1404 01:23:42,207 --> 01:23:44,607 Crazy, cross-dressing Freddie. 1405 01:23:44,609 --> 01:23:46,445 Freddie the freak. Freddie the fag. 1406 01:23:49,547 --> 01:23:52,183 I'm tired of touring. Aren't you? 1407 01:23:52,185 --> 01:23:54,818 Album, tour, album, tour. 1408 01:23:54,820 --> 01:23:56,254 I want to do something different. 1409 01:23:56,256 --> 01:23:58,254 We're a band. That's what bands do. 1410 01:23:58,256 --> 01:23:59,822 Album, tour, album, tour. 1411 01:23:59,824 --> 01:24:00,894 Well, I need a break. 1412 01:24:01,827 --> 01:24:03,294 I'm sick of it. 1413 01:24:03,296 --> 01:24:04,697 What are you saying, Freddie? 1414 01:24:23,314 --> 01:24:26,285 I've signed a deal with CBS Records. 1415 01:24:27,219 --> 01:24:29,052 - You've done what? - Without telling us? 1416 01:24:29,054 --> 01:24:30,387 What kind of deal? 1417 01:24:30,389 --> 01:24:33,193 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1418 01:24:33,759 --> 01:24:35,026 Queen will go on. 1419 01:24:35,028 --> 01:24:36,660 But I need to do something different. 1420 01:24:36,662 --> 01:24:40,296 Do you know what I mean? I need to grow. 1421 01:24:40,298 --> 01:24:43,433 What's the song? "Fly away"? 1422 01:24:43,435 --> 01:24:44,968 "Spread my wings and fly away." 1423 01:24:44,970 --> 01:24:46,306 "Spread my wings and fly away." 1424 01:24:47,006 --> 01:24:48,371 A solo album? 1425 01:24:48,373 --> 01:24:49,572 Two, actually. 1426 01:24:49,574 --> 01:24:51,075 - Back to back. - Another word out of you... 1427 01:24:51,077 --> 01:24:52,541 and I'll throw you out the bloody window. 1428 01:24:52,543 --> 01:24:54,577 But that's years, Freddie. I mean... 1429 01:24:54,579 --> 01:24:56,781 - that'll take years. - Ye of little faith. 1430 01:24:56,783 --> 01:24:58,616 I don't believe this. 1431 01:24:58,618 --> 01:24:59,619 How much? 1432 01:25:04,122 --> 01:25:05,824 What did they pay you? 1433 01:25:08,226 --> 01:25:09,893 I wanna know how much they paid you... 1434 01:25:09,895 --> 01:25:11,231 $4 million! 1435 01:25:15,301 --> 01:25:17,034 That's more than any Queen deal. 1436 01:25:17,036 --> 01:25:18,735 Look, the routine is killing us. 1437 01:25:18,737 --> 01:25:21,772 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1438 01:25:21,774 --> 01:25:23,808 I mean, whose song gets on the album... 1439 01:25:23,810 --> 01:25:25,142 whose song's the single... 1440 01:25:25,144 --> 01:25:26,343 who wrote what... 1441 01:25:26,345 --> 01:25:28,044 who gets a bigger slice of the royalties... 1442 01:25:28,046 --> 01:25:29,446 what's on the B-side, all of it. 1443 01:25:29,448 --> 01:25:31,048 You must need a break. 1444 01:25:31,050 --> 01:25:32,650 Freddie, we're a family. 1445 01:25:32,652 --> 01:25:34,117 No, we're not! 1446 01:25:34,119 --> 01:25:35,419 We're not a family! 1447 01:25:35,421 --> 01:25:37,888 You've got families, children, wives. 1448 01:25:37,890 --> 01:25:39,121 What have I got? 1449 01:25:39,123 --> 01:25:41,661 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1450 01:25:44,896 --> 01:25:47,464 I won't compromise my vision any longer. 1451 01:25:47,466 --> 01:25:49,666 Compromise? 1452 01:25:49,668 --> 01:25:50,800 Are you joking? 1453 01:25:50,802 --> 01:25:53,840 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1454 01:25:55,807 --> 01:25:58,174 And without me... 1455 01:25:58,176 --> 01:26:00,376 you'd be a dentist... 1456 01:26:00,378 --> 01:26:03,112 drumming 12/8-time blues at the weekend 1457 01:26:03,114 --> 01:26:04,548 at the Crown and Anchor. 1458 01:26:04,550 --> 01:26:05,682 And you. 1459 01:26:05,684 --> 01:26:08,552 Well, you would be Dr. Brian May... 1460 01:26:08,554 --> 01:26:12,188 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1461 01:26:12,190 --> 01:26:13,626 that no one ever reads. 1462 01:26:14,594 --> 01:26:16,192 And Deacy... 1463 01:26:16,194 --> 01:26:17,996 for the life of me... 1464 01:26:19,030 --> 01:26:20,867 nothing comes to mind. 1465 01:26:22,268 --> 01:26:24,166 I studied electrical engineering. 1466 01:26:24,168 --> 01:26:25,671 Does that meet your standard? 1467 01:26:26,604 --> 01:26:27,906 Perfect. 1468 01:26:35,389 --> 01:26:36,963 You just killed Queen. 1469 01:26:36,965 --> 01:26:38,701 Oh, give it a kiss one day. She might wake up. 1470 01:26:38,703 --> 01:26:39,905 You need us, Freddie. 1471 01:26:41,039 --> 01:26:42,171 More than you know. 1472 01:26:42,173 --> 01:26:43,575 I don't need anyone. 1473 01:27:07,731 --> 01:27:08,866 Hello? 1474 01:27:09,600 --> 01:27:11,567 Paul. Can I speak to Freddie? 1475 01:27:11,569 --> 01:27:14,202 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1476 01:27:14,204 --> 01:27:16,271 He's working day and night, constantly. 1477 01:27:16,273 --> 01:27:17,974 Will you make sure to tell him that I called? 1478 01:27:17,976 --> 01:27:20,475 Don't worry, he's in safe hands. 1479 01:27:20,477 --> 01:27:22,446 I will certainly tell him you called. 1480 01:27:23,713 --> 01:27:24,815 Cheers. 1481 01:27:40,330 --> 01:27:42,665 Freddie, it's really great. 1482 01:27:42,667 --> 01:27:43,735 It's shit! 1483 01:27:46,036 --> 01:27:47,101 Just leave it. 1484 01:27:47,103 --> 01:27:48,170 Yeah, hang on one second. 1485 01:27:49,441 --> 01:27:51,506 Give it more treble. 1486 01:27:54,879 --> 01:27:57,145 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1487 01:27:57,147 --> 01:27:59,047 He is working himself to the bone. 1488 01:27:59,049 --> 01:28:01,483 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1489 01:28:01,485 --> 01:28:02,650 Paul, listen to me. 1490 01:28:02,652 --> 01:28:04,619 It's one performance for a good cause. 1491 01:28:04,621 --> 01:28:07,290 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1492 01:28:07,292 --> 01:28:09,024 They're gonna have simultaneous performances 1493 01:28:09,026 --> 01:28:10,359 in Philadelphia and London. 1494 01:28:10,361 --> 01:28:12,360 There's gonna be a billion people watching. 1495 01:28:12,362 --> 01:28:13,628 Queen should be part of it. 1496 01:28:13,630 --> 01:28:14,796 He's just been really focused. 1497 01:28:14,798 --> 01:28:16,333 But I'll be sure to pass it on. 1498 01:28:17,636 --> 01:28:19,303 Sure you will. 1499 01:29:23,234 --> 01:29:24,299 Hi. 1500 01:29:24,301 --> 01:29:26,737 Hi. Come in, come in. 1501 01:29:28,472 --> 01:29:30,573 Why did you come all this way? 1502 01:29:30,575 --> 01:29:32,341 I just haven't heard from you in so long, 1503 01:29:32,343 --> 01:29:34,376 and I phoned and phoned, and then... 1504 01:29:34,378 --> 01:29:35,845 last night I just had this terrible dream 1505 01:29:35,847 --> 01:29:38,314 that something bad had happened. 1506 01:29:38,316 --> 01:29:40,815 No, no. I've been working, that's all. 1507 01:29:40,817 --> 01:29:44,185 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1508 01:29:44,187 --> 01:29:45,889 Yes, but the glow is so divine. 1509 01:29:50,294 --> 01:29:51,726 Being human is a condition 1510 01:29:51,728 --> 01:29:54,598 that requires a little anesthesia. 1511 01:29:55,732 --> 01:29:57,934 - I miss you. - I miss you. 1512 01:29:57,936 --> 01:29:59,835 I miss you so much. 1513 01:29:59,837 --> 01:30:02,440 Listen, but I have to finish the second album. 1514 01:30:03,240 --> 01:30:04,442 I need you. 1515 01:30:05,075 --> 01:30:07,342 Stay. Stay here with me. 1516 01:30:07,344 --> 01:30:09,047 Just you and me. 1517 01:30:10,246 --> 01:30:11,749 I need the love of my life. 1518 01:30:16,154 --> 01:30:17,155 Freddie... 1519 01:30:17,887 --> 01:30:19,387 What about Queen? 1520 01:30:19,389 --> 01:30:20,655 Jim told me he's been trying 1521 01:30:20,657 --> 01:30:22,224 to contact you about Live Aid... 1522 01:30:22,226 --> 01:30:24,094 and you won't take his calls. 1523 01:30:25,396 --> 01:30:26,731 What is Live Aid? 1524 01:30:28,231 --> 01:30:29,466 You haven't heard? 1525 01:30:30,301 --> 01:30:31,567 Freddie, it's the biggest concert 1526 01:30:31,569 --> 01:30:33,801 there's ever been or ever will be. 1527 01:30:33,803 --> 01:30:35,671 It's for the famine in Africa. 1528 01:30:35,673 --> 01:30:38,107 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1529 01:30:38,109 --> 01:30:39,475 A distraction from my work. 1530 01:30:39,477 --> 01:30:41,844 That's what's important, that I finish this album. 1531 01:30:41,846 --> 01:30:44,345 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1532 01:30:44,347 --> 01:30:45,613 Freddie, I can't stay with you. 1533 01:30:45,615 --> 01:30:48,082 Of course you can. I need you, Mary. 1534 01:30:48,084 --> 01:30:49,920 Freddie, I'm pregnant. 1535 01:31:03,200 --> 01:31:04,735 How could you? 1536 01:31:06,035 --> 01:31:07,806 How could I? 1537 01:31:08,940 --> 01:31:11,206 Freddie, this has nothing to do with you. 1538 01:31:11,208 --> 01:31:12,341 Come on. Let's get in. 1539 01:31:12,343 --> 01:31:14,009 I bought some nibbles. 1540 01:31:14,011 --> 01:31:15,210 Freddie. 1541 01:31:15,212 --> 01:31:16,915 Sorry we're late. 1542 01:31:17,714 --> 01:31:18,715 Mary. 1543 01:31:19,749 --> 01:31:21,886 What a pleasant surprise. 1544 01:31:23,486 --> 01:31:26,220 Hans. Everyone, come in. 1545 01:31:26,222 --> 01:31:27,825 Milan, make our guests comfortable. 1546 01:31:30,928 --> 01:31:34,063 I wish I knew you were coming to stay. 1547 01:31:34,065 --> 01:31:35,663 I'd have scrubbed the place. 1548 01:31:35,665 --> 01:31:37,565 Actually, I'm not staying. 1549 01:31:37,567 --> 01:31:40,038 Wait. Mary, wait. Don't go. 1550 01:31:42,373 --> 01:31:44,542 You told me you had a dream. 1551 01:31:45,543 --> 01:31:47,011 What was it? 1552 01:31:48,212 --> 01:31:51,049 I was trying to talk to you, but... 1553 01:31:51,815 --> 01:31:54,315 it was like talking to my father. 1554 01:31:54,317 --> 01:31:56,753 You needed to tell me something... 1555 01:31:57,722 --> 01:31:59,624 but you couldn't say it. 1556 01:32:01,157 --> 01:32:03,794 Because you had no voice. 1557 01:32:07,264 --> 01:32:10,632 Freddie, come and say hello to our new guests. 1558 01:32:10,634 --> 01:32:12,868 They're dying to meet you. 1559 01:32:12,870 --> 01:32:15,206 He'll be one second. 1560 01:32:16,874 --> 01:32:17,875 Mary! 1561 01:32:28,718 --> 01:32:31,088 I'm happy for you, Mary. 1562 01:32:32,556 --> 01:32:34,192 Truly, I am. 1563 01:32:39,062 --> 01:32:40,264 It's just... 1564 01:32:42,532 --> 01:32:44,265 I'm frightened. 1565 01:32:44,267 --> 01:32:46,935 Freddie, you don't need to be. 1566 01:32:46,937 --> 01:32:50,338 Because no matter what, you are loved. 1567 01:32:50,340 --> 01:32:53,141 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1568 01:32:53,143 --> 01:32:54,712 your family. 1569 01:32:56,379 --> 01:32:58,215 It's enough. 1570 01:32:59,316 --> 01:33:01,683 And these people... 1571 01:33:01,685 --> 01:33:04,720 they don't care about you. 1572 01:33:04,722 --> 01:33:07,191 Paul doesn't care about you. 1573 01:33:08,491 --> 01:33:11,094 You don't belong here, Freddie. 1574 01:33:13,030 --> 01:33:14,599 Come home. 1575 01:33:19,003 --> 01:33:20,638 Home. 1576 01:33:43,994 --> 01:33:45,295 Freddie! 1577 01:33:48,900 --> 01:33:51,603 What are you doing? You'll catch your death. 1578 01:33:52,503 --> 01:33:55,306 Why didn't you tell me about Live Aid? 1579 01:33:57,240 --> 01:33:59,377 The Africa charity gig? 1580 01:34:00,378 --> 01:34:02,344 It'll be an embarrassment. 1581 01:34:02,346 --> 01:34:03,915 I didn't wanna waste your time. 1582 01:34:07,817 --> 01:34:09,650 You should have told me. 1583 01:34:09,652 --> 01:34:11,121 Of course I did. 1584 01:34:11,955 --> 01:34:13,021 You forgot. 1585 01:34:13,023 --> 01:34:15,657 You're always forgetting things. 1586 01:34:15,659 --> 01:34:17,395 Come in now and have a drink. 1587 01:34:21,731 --> 01:34:23,066 You're out. 1588 01:34:23,767 --> 01:34:24,969 What do you mean? 1589 01:34:26,669 --> 01:34:29,206 I want you out of my life. 1590 01:34:32,542 --> 01:34:33,775 'Cause I'm the only one left, 1591 01:34:33,777 --> 01:34:35,045 you're blaming me for everything? 1592 01:34:36,280 --> 01:34:38,148 I blame myself. 1593 01:34:39,549 --> 01:34:40,985 So I'm out? 1594 01:34:41,584 --> 01:34:43,053 Just like that? 1595 01:34:44,087 --> 01:34:46,657 After everything we've been through? 1596 01:34:48,426 --> 01:34:50,794 Just think of the photos I have. 1597 01:34:51,727 --> 01:34:54,665 I know who you are, Freddie Mercury. 1598 01:34:57,735 --> 01:35:00,838 You know when you know you've gone rotten? 1599 01:35:03,173 --> 01:35:04,676 Really rotten? 1600 01:35:06,744 --> 01:35:08,212 Fruit flies. 1601 01:35:09,346 --> 01:35:13,047 Dirty little fruit flies. 1602 01:35:13,049 --> 01:35:15,917 Coming to feast on what's left. 1603 01:35:15,919 --> 01:35:19,357 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1604 01:35:21,691 --> 01:35:23,058 So, fly off. 1605 01:35:23,060 --> 01:35:27,362 Do what you like with your photographs and your stories. 1606 01:35:27,364 --> 01:35:30,101 But promise me one thing. 1607 01:35:31,134 --> 01:35:33,404 That I never see your face again. 1608 01:35:34,638 --> 01:35:36,007 Ever. 1609 01:35:37,273 --> 01:35:38,276 I didn't mean it. 1610 01:35:40,744 --> 01:35:42,947 I'm sorry! Freddie, come back! 1611 01:35:43,847 --> 01:35:45,750 I'll make it better. 1612 01:36:00,998 --> 01:36:02,497 But, Peter, you might be right. 1613 01:36:02,499 --> 01:36:03,765 I'm not even hurt 1614 01:36:03,767 --> 01:36:05,067 by the fact that he's let me go as a friend. 1615 01:36:05,069 --> 01:36:07,769 But you can only be there so much for a person. 1616 01:36:07,771 --> 01:36:09,438 And so, Mr. Prenter... 1617 01:36:09,440 --> 01:36:10,305 all these stories 1618 01:36:10,307 --> 01:36:13,341 about Freddie Mercury and his lovers... 1619 01:36:13,343 --> 01:36:14,978 that there were so many. 1620 01:36:15,512 --> 01:36:16,811 Yeah? 1621 01:36:16,813 --> 01:36:18,813 - Is it really true? - Yes, it is. 1622 01:36:18,815 --> 01:36:20,482 His lovers were countless. 1623 01:36:20,484 --> 01:36:22,186 Genuinely countless. Uh... 1624 01:36:23,087 --> 01:36:26,787 All these wild, drug-fueled parties... 1625 01:36:26,789 --> 01:36:30,225 where he'd find another lover every night... 1626 01:36:30,227 --> 01:36:32,461 and a routine he couldn't get out of. 1627 01:36:32,463 --> 01:36:34,363 So, you really did see behind the mask? 1628 01:36:34,365 --> 01:36:37,099 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1629 01:36:37,101 --> 01:36:39,701 And the Freddie we have now... 1630 01:36:39,703 --> 01:36:41,769 he doesn't have the same passion about music. 1631 01:36:43,706 --> 01:36:45,008 Hello? 1632 01:36:47,111 --> 01:36:48,112 Hello? 1633 01:36:48,579 --> 01:36:49,781 Miami? 1634 01:36:50,746 --> 01:36:51,814 Freddie? 1635 01:36:51,816 --> 01:36:52,881 How are you? 1636 01:36:52,883 --> 01:36:55,617 There was this Africa concert... 1637 01:36:55,619 --> 01:36:57,551 that wants Queen to play. 1638 01:36:57,553 --> 01:36:59,220 Is that still... 1639 01:36:59,222 --> 01:37:00,354 You mean Live Aid? 1640 01:37:00,356 --> 01:37:02,591 They've announced all the bands, Freddie. 1641 01:37:02,593 --> 01:37:04,295 It's too late. 1642 01:37:05,495 --> 01:37:06,961 I need... 1643 01:37:06,963 --> 01:37:09,497 I need to reconnect with the mothership. 1644 01:37:09,499 --> 01:37:11,800 Freddie, they don't want anything to do with you. 1645 01:37:11,802 --> 01:37:14,071 They're still very upset. 1646 01:37:14,804 --> 01:37:16,805 Maybe if you ask them... 1647 01:37:16,807 --> 01:37:18,172 they would meet me. 1648 01:37:18,174 --> 01:37:20,277 Tell them I want to talk. 1649 01:37:21,111 --> 01:37:22,377 Just talk. 1650 01:37:26,517 --> 01:37:28,219 We're family. 1651 01:37:31,355 --> 01:37:32,857 You know, family... 1652 01:37:33,824 --> 01:37:35,493 have fights... 1653 01:37:37,460 --> 01:37:39,096 all the time. 1654 01:37:39,596 --> 01:37:41,132 I can call. 1655 01:37:41,664 --> 01:37:43,100 Thank you... 1656 01:37:45,067 --> 01:37:46,033 Jim. 1657 01:37:46,035 --> 01:37:47,936 As this friend, somebody who... 1658 01:37:47,938 --> 01:37:50,805 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1659 01:37:50,807 --> 01:37:54,312 how would you describe him inside as a person? 1660 01:37:55,312 --> 01:37:57,278 For me, Freddie will always be... 1661 01:37:57,280 --> 01:37:59,913 this frightened little Pakkie boy... 1662 01:37:59,915 --> 01:38:01,949 who's afraid to be alone. 1663 01:38:01,951 --> 01:38:03,284 I hope he sees this 1664 01:38:03,286 --> 01:38:05,453 and realizes what he has lost in you. 1665 01:38:05,455 --> 01:38:06,921 I hope he does, too. 1666 01:38:06,923 --> 01:38:09,326 A close and important friend. 1667 01:38:25,342 --> 01:38:26,878 Where are they? 1668 01:38:27,477 --> 01:38:28,945 They're late. 1669 01:38:36,520 --> 01:38:37,652 Hi, guys. 1670 01:38:37,654 --> 01:38:38,955 Jim. 1671 01:38:40,857 --> 01:38:42,757 If anybody wants any tea, coffee... 1672 01:38:42,759 --> 01:38:44,160 bladed weapons... 1673 01:38:45,495 --> 01:38:46,931 just ask. 1674 01:38:48,632 --> 01:38:49,634 So... 1675 01:38:51,067 --> 01:38:52,399 who wants to go first? 1676 01:38:52,401 --> 01:38:53,570 I'll start. 1677 01:38:55,472 --> 01:38:57,005 I've been hideous. 1678 01:38:57,007 --> 01:38:59,140 I know that, and... 1679 01:38:59,142 --> 01:39:00,578 I deserve your fury. 1680 01:39:01,678 --> 01:39:03,047 I've been conceited... 1681 01:39:04,580 --> 01:39:06,150 selfish. 1682 01:39:09,620 --> 01:39:11,586 Well, an asshole, basically. 1683 01:39:11,588 --> 01:39:12,956 Strong beginning. 1684 01:39:14,290 --> 01:39:16,291 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1685 01:39:16,293 --> 01:39:18,596 and flagellate myself before you. 1686 01:39:21,397 --> 01:39:23,831 Or rather, I could ask you a simple question. 1687 01:39:23,833 --> 01:39:25,169 I'm good with the flagellation. 1688 01:39:29,972 --> 01:39:32,741 What's it gonna take for you all to forgive me? 1689 01:39:32,743 --> 01:39:34,645 Is that what you want, Freddie? 1690 01:39:35,980 --> 01:39:37,112 I forgive you. 1691 01:39:37,114 --> 01:39:38,982 - Is that it? Can we go now? - No. 1692 01:39:44,954 --> 01:39:46,653 I went to Munich. 1693 01:39:46,655 --> 01:39:48,357 I hired a bunch of guys. 1694 01:39:48,359 --> 01:39:50,625 I told them exactly what I wanted them to do... 1695 01:39:50,627 --> 01:39:52,062 and the problem was... 1696 01:39:54,897 --> 01:39:56,132 they did it. 1697 01:39:57,901 --> 01:40:00,271 No pushback from Roger. 1698 01:40:01,771 --> 01:40:03,440 None of your rewrites. 1699 01:40:04,141 --> 01:40:06,009 None of his funny looks. 1700 01:40:10,547 --> 01:40:12,049 I need you. 1701 01:40:15,652 --> 01:40:17,253 And you need me. 1702 01:40:21,624 --> 01:40:22,857 Let's face it. 1703 01:40:22,859 --> 01:40:24,594 We're not bad for four aging queens. 1704 01:40:27,030 --> 01:40:29,064 So, um, go ahead. 1705 01:40:29,066 --> 01:40:31,035 Name your terms. 1706 01:40:32,468 --> 01:40:34,739 Could you give us a moment, please, Fred? 1707 01:40:51,154 --> 01:40:52,720 Why'd you do that? 1708 01:40:52,722 --> 01:40:54,725 I just felt like it. 1709 01:41:06,703 --> 01:41:09,473 They'll be all right. They just need a bit of time. 1710 01:41:11,273 --> 01:41:13,310 What if I don't have time? 1711 01:41:15,745 --> 01:41:17,548 What do you mean, Fred? 1712 01:41:23,352 --> 01:41:25,522 You can come back in now, if you'd like. 1713 01:41:31,660 --> 01:41:32,663 We decided... 1714 01:41:34,063 --> 01:41:35,266 What did we decide? 1715 01:41:35,799 --> 01:41:37,131 From now on... 1716 01:41:37,133 --> 01:41:40,702 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1717 01:41:40,704 --> 01:41:42,203 it's by Queen. 1718 01:41:42,205 --> 01:41:44,706 Not one of us, just Queen. 1719 01:41:44,708 --> 01:41:46,608 All the money, all the credits, 1720 01:41:46,610 --> 01:41:48,510 split four ways evenly. 1721 01:41:48,512 --> 01:41:49,743 Done. 1722 01:41:49,745 --> 01:41:51,945 We have a problem with the people around you. 1723 01:41:51,947 --> 01:41:53,348 Paul is out. I fired him. 1724 01:41:53,350 --> 01:41:55,683 - On what pretext? - Villainy. 1725 01:41:55,685 --> 01:41:56,984 What else? 1726 01:41:56,986 --> 01:41:58,153 Bob Geldof. 1727 01:41:58,155 --> 01:42:00,221 I called to convince him to squeeze you guys 1728 01:42:00,223 --> 01:42:02,157 into the lineup for the Live Aid concert... 1729 01:42:02,159 --> 01:42:04,126 but he wants an answer now. 1730 01:42:04,128 --> 01:42:06,230 You have to make a decision. 1731 01:42:07,664 --> 01:42:09,230 Every ticket's already sold. 1732 01:42:09,232 --> 01:42:11,132 100,000 people at Wembley... 1733 01:42:11,134 --> 01:42:14,368 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1734 01:42:14,370 --> 01:42:18,006 a global TV audience around the world of 150 countries... 1735 01:42:18,008 --> 01:42:19,841 13 satellites. 1736 01:42:19,843 --> 01:42:22,978 The Olympics only had three. 1737 01:42:22,980 --> 01:42:25,012 We haven't played together in years. 1738 01:42:25,014 --> 01:42:26,514 It's kinda suicide to play again... 1739 01:42:26,516 --> 01:42:28,382 for the first time in front of millions. 1740 01:42:28,384 --> 01:42:31,387 Try over 1.5 billion. 1741 01:42:32,289 --> 01:42:35,055 "Who are these four dinosaurs?" 1742 01:42:35,057 --> 01:42:36,558 "Where's Madonna?" 1743 01:42:36,560 --> 01:42:39,163 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1744 01:42:39,663 --> 01:42:41,665 Jagger, Bowie... 1745 01:42:42,531 --> 01:42:43,998 Elton... 1746 01:42:44,000 --> 01:42:46,835 McCartney, The Who... 1747 01:42:46,837 --> 01:42:48,369 Led Zeppelin... 1748 01:42:48,371 --> 01:42:51,275 Phil Collins, REO Speedwagon... 1749 01:42:52,008 --> 01:42:53,641 Bob Dylan. 1750 01:42:53,643 --> 01:42:54,710 Certainly good company. 1751 01:42:54,712 --> 01:42:56,877 Anybody who is anybody is doing this concert. 1752 01:42:56,879 --> 01:42:58,145 Look. 1753 01:42:58,147 --> 01:42:59,648 All I know... 1754 01:42:59,650 --> 01:43:03,587 is that if we wake up the day after this concert... 1755 01:43:04,187 --> 01:43:06,523 and we didn't do our part... 1756 01:43:07,758 --> 01:43:10,728 we're going to regret it till the day we die. 1757 01:43:17,801 --> 01:43:19,236 Please. 1758 01:43:26,276 --> 01:43:28,042 Every day, in San Francisco, 1759 01:43:28,044 --> 01:43:30,077 two more men hear the grim news... 1760 01:43:30,079 --> 01:43:31,746 "You have AIDS, there's no cure." 1761 01:43:31,748 --> 01:43:33,614 Since doctors in France and America 1762 01:43:33,616 --> 01:43:35,683 isolated the virus in 1983... 1763 01:43:35,685 --> 01:43:38,385 research has proceeded at a frantic pace. 1764 01:43:38,387 --> 01:43:40,087 The method used by the virus 1765 01:43:40,089 --> 01:43:42,023 to destroy the body's immune system... 1766 01:43:42,025 --> 01:43:43,391 has been discovered... 1767 01:43:43,393 --> 01:43:46,560 but a cure still seems many years away. 1768 01:43:46,562 --> 01:43:49,096 A major breakthrough has been a new blood test... 1769 01:43:49,098 --> 01:43:50,598 that should ensure that in future... 1770 01:43:50,600 --> 01:43:53,534 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1771 01:43:53,536 --> 01:43:55,670 But it's only just been approved for use. 1772 01:43:55,672 --> 01:44:01,475 ♪ What is this thing that builds our dreams 1773 01:44:01,477 --> 01:44:07,518 ♪ Yet slips away from us? 1774 01:44:09,186 --> 01:44:15,590 ♪ Who wants to live forever? 1775 01:44:15,592 --> 01:44:22,266 ♪ Who wants to live forever? 1776 01:44:29,106 --> 01:44:33,277 ♪ There's no chance for us 1777 01:44:35,111 --> 01:44:39,850 ♪ It's all decided for us 1778 01:44:41,618 --> 01:44:46,587 ♪ This world has only one 1779 01:44:46,589 --> 01:44:52,395 ♪ Sweet moment set aside for us ♪ 1780 01:44:55,865 --> 01:44:57,468 Do you understand? 1781 01:44:58,735 --> 01:45:04,204 The way we go from here is that treatments are available. 1782 01:45:04,206 --> 01:45:06,944 They're not particularly effective, Freddie. 1783 01:45:33,035 --> 01:45:34,704 Eh-oh! 1784 01:45:43,713 --> 01:45:45,747 Eh-oh. 1785 01:46:19,682 --> 01:46:20,683 Yep. 1786 01:46:21,183 --> 01:46:22,483 Mmm-hmm. 1787 01:46:22,485 --> 01:46:23,887 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1788 01:46:24,954 --> 01:46:25,988 Sorry. 1789 01:46:26,889 --> 01:46:27,891 I sound like shit. 1790 01:46:29,392 --> 01:46:31,895 You all are lovely, you sound good. 1791 01:46:32,730 --> 01:46:34,295 Been a while. 1792 01:46:34,297 --> 01:46:36,398 My throat feels like a vulture's crotch. 1793 01:46:36,400 --> 01:46:38,433 We still got a week. 1794 01:46:38,435 --> 01:46:39,600 We'll get there. 1795 01:46:39,602 --> 01:46:41,502 Yeah, we're in a good place, Fred. 1796 01:46:41,504 --> 01:46:43,574 You just need a bit of rest, that's all. 1797 01:46:44,740 --> 01:46:45,743 Yeah. 1798 01:46:46,276 --> 01:46:47,442 Get a drink, Rog? 1799 01:46:47,444 --> 01:46:48,609 Yeah, there's a nice little pub 1800 01:46:48,611 --> 01:46:50,511 - down the road, actually. - Can I come? 1801 01:46:50,513 --> 01:46:51,578 We're just an exclusive... 1802 01:46:51,580 --> 01:46:53,448 No, of course not. Invite-only. 1803 01:46:53,450 --> 01:46:54,515 Yeah, that's kind of you. 1804 01:46:54,517 --> 01:46:56,086 Before you leave... 1805 01:46:58,320 --> 01:47:00,387 Could I have a second? 1806 01:47:00,389 --> 01:47:02,426 Yeah. What's up? 1807 01:47:05,261 --> 01:47:06,797 I've got it. 1808 01:47:08,699 --> 01:47:09,933 Got what? 1809 01:47:10,866 --> 01:47:12,034 AIDS. 1810 01:47:14,103 --> 01:47:16,472 I wanted you to hear it from me. 1811 01:47:17,708 --> 01:47:19,573 Fred, I'm so sorry. 1812 01:47:19,575 --> 01:47:21,141 Brian, stop. 1813 01:47:21,143 --> 01:47:22,512 Don't. 1814 01:47:25,048 --> 01:47:27,215 For right now... 1815 01:47:27,217 --> 01:47:28,350 it's between us. 1816 01:47:28,352 --> 01:47:30,487 All right? Just us. 1817 01:47:31,120 --> 01:47:32,755 So, please... 1818 01:47:33,522 --> 01:47:35,622 if any of you... 1819 01:47:35,624 --> 01:47:39,493 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1820 01:47:39,495 --> 01:47:41,762 if you bore me with your sympathy... 1821 01:47:41,764 --> 01:47:43,831 that's just seconds wasted. 1822 01:47:43,833 --> 01:47:46,667 Seconds that could be used making music... 1823 01:47:46,669 --> 01:47:49,537 which is all I want to do with the time I have left. 1824 01:47:49,539 --> 01:47:52,607 I don't have time to be their victim... 1825 01:47:52,609 --> 01:47:56,077 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1826 01:47:56,079 --> 01:47:58,882 No, I decide who I am. 1827 01:47:59,982 --> 01:48:03,052 I'm going to be what I was born to be. 1828 01:48:04,353 --> 01:48:06,554 A performer... 1829 01:48:06,556 --> 01:48:09,192 who gives the people what they want. 1830 01:48:13,562 --> 01:48:16,032 Touch of the heavens. 1831 01:48:19,134 --> 01:48:21,472 Freddie fucking Mercury. 1832 01:48:23,539 --> 01:48:25,676 You're a legend, Fred. 1833 01:48:28,410 --> 01:48:31,045 You're bloody right I am. 1834 01:48:31,047 --> 01:48:33,448 We're all legends. 1835 01:48:33,450 --> 01:48:35,183 But you're right, I am a legend. 1836 01:48:35,185 --> 01:48:37,018 Now, you give me a chance 1837 01:48:37,020 --> 01:48:39,723 to get my bitchy little vocal cords in order... 1838 01:48:41,289 --> 01:48:42,657 and we'll go and punch a hole 1839 01:48:42,659 --> 01:48:44,728 through the roof of that stadium. 1840 01:48:46,329 --> 01:48:48,296 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1841 01:48:49,732 --> 01:48:52,500 - All right. - No, he's right. It doesn't. 1842 01:48:52,502 --> 01:48:55,004 Then we'll punch a hole in the sky. 1843 01:49:00,243 --> 01:49:02,609 Now, even though you're crying like three little girls... 1844 01:49:02,611 --> 01:49:03,845 I still love you. 1845 01:49:03,847 --> 01:49:04,979 - All right, enough of this. - All right. 1846 01:49:04,981 --> 01:49:06,381 - Drink? - Yes! 1847 01:49:06,383 --> 01:49:07,584 Or ten? 1848 01:49:24,034 --> 01:49:25,536 What are you looking at? 1849 01:49:26,701 --> 01:49:28,304 You think you could do better? 1850 01:49:30,306 --> 01:49:31,439 Everyone's a critic. 1851 01:49:31,441 --> 01:49:33,107 It's 12:00 noon in London. 1852 01:49:33,109 --> 01:49:34,876 7:00 a.m. in Philadelphia. 1853 01:49:34,878 --> 01:49:37,744 And around the world, it's time for Live Aid. 1854 01:49:37,746 --> 01:49:39,113 If you have credit cards... 1855 01:49:39,115 --> 01:49:40,747 you can phone up with the number you want to give. 1856 01:49:40,749 --> 01:49:42,951 But you can also pledge cash, and it's very important. 1857 01:49:42,953 --> 01:49:44,685 There is not enough money coming in... 1858 01:49:44,687 --> 01:49:46,319 and all these people are not playing 1859 01:49:46,321 --> 01:49:47,689 for the good of their health. 1860 01:49:47,691 --> 01:49:49,556 They're playing for the good of other people's health. 1861 01:49:49,558 --> 01:49:51,359 So get your money out now! 1862 01:49:51,361 --> 01:49:53,159 And phone up and give us the money. 1863 01:49:53,161 --> 01:49:55,563 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1864 01:49:55,565 --> 01:49:57,765 get it to people who are dying of starvation. 1865 01:49:57,767 --> 01:50:00,635 We want to get a million pounds out of this country. 1866 01:50:00,637 --> 01:50:03,304 On the telephone, before 10:00 tonight. 1867 01:50:21,824 --> 01:50:23,890 Do you have any idea... 1868 01:50:23,892 --> 01:50:27,028 how many Jim Huttons there are in London? 1869 01:50:27,030 --> 01:50:29,396 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1870 01:50:31,334 --> 01:50:33,900 How have you been, Freddie? 1871 01:50:33,902 --> 01:50:36,138 I've been a bit lost, to be honest. 1872 01:50:36,740 --> 01:50:38,439 You were right. 1873 01:50:38,441 --> 01:50:40,110 I could do with a friend. 1874 01:50:41,076 --> 01:50:43,144 Would you like to have tea with me? 1875 01:50:43,146 --> 01:50:44,147 Tea? 1876 01:50:57,826 --> 01:51:00,161 So, Jim, how do you know Freddie? 1877 01:51:00,163 --> 01:51:02,766 Do you work together? 1878 01:51:13,677 --> 01:51:15,245 Jim's my friend. 1879 01:51:20,950 --> 01:51:22,783 Wonderful to have friends. 1880 01:51:22,785 --> 01:51:25,388 Mithai. Jer made it herself. 1881 01:51:28,290 --> 01:51:29,357 Thank you. 1882 01:51:29,359 --> 01:51:31,359 - Freddie? - Your favorite, Freddie. 1883 01:51:31,361 --> 01:51:32,592 We have to go, Mum. 1884 01:51:32,594 --> 01:51:33,793 But you just got here, beta. 1885 01:51:33,795 --> 01:51:34,996 What do you mean, "go"? 1886 01:51:34,998 --> 01:51:37,165 We've gotta get to Wembley. 1887 01:51:37,167 --> 01:51:38,666 Would you believe it? 1888 01:51:38,668 --> 01:51:41,101 Jim's never been to a rock concert. 1889 01:51:41,103 --> 01:51:41,969 That's true. 1890 01:51:41,971 --> 01:51:43,570 Queen are playing at Live Aid. 1891 01:51:43,572 --> 01:51:44,639 We're all doing our bit 1892 01:51:44,641 --> 01:51:46,474 for the starving children in Africa... 1893 01:51:46,476 --> 01:51:48,812 and nobody's taking any money. 1894 01:51:53,367 --> 01:51:57,271 Good thoughts, good words, good deeds. 1895 01:51:59,405 --> 01:52:01,508 Just like you taught me, Papa. 1896 01:52:16,855 --> 01:52:17,857 Love you, beta. 1897 01:52:19,225 --> 01:52:21,262 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1898 01:52:24,497 --> 01:52:25,732 In fact... 1899 01:52:26,766 --> 01:52:28,000 I'll blow you a kiss 1900 01:52:28,002 --> 01:52:29,637 when I'm on stage. 1901 01:52:34,534 --> 01:52:35,936 Kashi... 1902 01:52:36,971 --> 01:52:38,807 put on the telly. 1903 01:52:59,793 --> 01:53:01,427 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 1904 01:53:01,429 --> 01:53:03,095 We just came to wish you good luck. 1905 01:53:03,097 --> 01:53:04,499 Hello, my love. 1906 01:53:06,800 --> 01:53:08,301 Hi. 1907 01:53:08,303 --> 01:53:09,467 Mary, David... 1908 01:53:09,469 --> 01:53:10,903 this is Jim. 1909 01:53:10,905 --> 01:53:12,337 Jim... 1910 01:53:12,339 --> 01:53:13,473 Mary and David. 1911 01:53:14,741 --> 01:53:16,311 It's nice to meet you. 1912 01:53:16,811 --> 01:53:18,478 - Hi. - Hi. 1913 01:53:19,513 --> 01:53:20,514 I'll see you after. 1914 01:53:23,349 --> 01:53:24,949 I don't think you're gonna be able to see 1915 01:53:24,951 --> 01:53:26,486 anything from here. Join them. 1916 01:53:39,366 --> 01:53:42,437 What do we think of David? 1917 01:53:45,939 --> 01:53:47,207 Nice chap. 1918 01:53:49,442 --> 01:53:50,743 I think he's gay. 1919 01:53:52,280 --> 01:53:54,749 We'll be on in about one minute. 1920 01:53:55,749 --> 01:53:58,052 One, two. One, two. 1921 01:53:58,585 --> 01:54:00,418 That's almost us. 1922 01:54:00,420 --> 01:54:01,753 We ready? 1923 01:54:01,755 --> 01:54:03,654 Feel good? 1924 01:54:03,656 --> 01:54:04,590 So we have had 1925 01:54:04,592 --> 01:54:06,294 a bit of a complaint about the noise. 1926 01:54:10,330 --> 01:54:12,532 From a woman in Belgium. 1927 01:54:25,113 --> 01:54:26,512 Anyway... 1928 01:54:26,514 --> 01:54:30,549 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 1929 01:54:30,551 --> 01:54:31,852 who are... 1930 01:54:31,854 --> 01:54:33,155 Queen! 1931 01:54:36,506 --> 01:54:38,273 Her Majesty... 1932 01:54:38,275 --> 01:54:40,744 - Queen! - Check, two, check. 1933 01:54:49,819 --> 01:54:50,822 Nothing. 1934 01:55:54,485 --> 01:55:56,153 ♪ Mama 1935 01:55:57,253 --> 01:56:00,289 ♪ Just killed a man 1936 01:56:00,291 --> 01:56:02,791 ♪ Put a gun against his head 1937 01:56:02,793 --> 01:56:06,794 ♪ Pulled my trigger, now he's dead 1938 01:56:06,796 --> 01:56:08,796 ♪ Mama 1939 01:56:08,798 --> 01:56:11,536 ♪ Life had just begun 1940 01:56:12,770 --> 01:56:18,477 ♪ But now I've gone and thrown it all away 1941 01:56:19,210 --> 01:56:23,547 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1942 01:56:25,182 --> 01:56:28,451 ♪ Didn't mean to make you cry 1943 01:56:28,453 --> 01:56:32,687 ♪ If I'm not back again this time tomorrow 1944 01:56:32,689 --> 01:56:35,891 ♪ Carry on, carry on 1945 01:56:35,893 --> 01:56:39,698 ♪ As if nothing really matters 1946 01:56:48,573 --> 01:56:50,108 ♪ Too late 1947 01:56:51,342 --> 01:56:53,278 ♪ My time has come 1948 01:56:54,412 --> 01:56:57,245 ♪ Sends shivers down my spine 1949 01:56:57,247 --> 01:57:00,782 ♪ Body's aching all the time 1950 01:57:00,784 --> 01:57:03,986 ♪ Goodbye, everybody 1951 01:57:03,988 --> 01:57:06,821 ♪ I've got to go 1952 01:57:06,823 --> 01:57:11,829 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 1953 01:57:13,296 --> 01:57:17,234 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1954 01:57:19,403 --> 01:57:22,304 ♪ I don't want to die 1955 01:57:22,306 --> 01:57:26,277 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 1956 01:58:31,242 --> 01:58:35,277 ♪ I'd sit alone and watch your light 1957 01:58:35,279 --> 01:58:39,647 ♪ My only friend through teenage nights 1958 01:58:39,649 --> 01:58:43,751 ♪ And everything I had to know 1959 01:58:43,753 --> 01:58:48,092 ♪ I heard it on my radio 1960 01:58:49,761 --> 01:58:53,896 ♪ You gave them all those old-time stars 1961 01:58:53,898 --> 01:58:57,933 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars 1962 01:58:57,935 --> 01:59:01,969 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry 1963 01:59:01,971 --> 01:59:07,011 ♪ You made us feel like we could fly 1964 01:59:08,011 --> 01:59:12,581 ♪ So don't become some background noise 1965 01:59:12,583 --> 01:59:16,250 ♪ A backdrop for the girls and boys 1966 01:59:16,252 --> 01:59:20,321 ♪ Who just don't know or just don't care 1967 01:59:20,323 --> 01:59:24,794 ♪ And just complain when you're not there 1968 01:59:24,796 --> 01:59:28,696 ♪ You had your time, you had the power 1969 01:59:28,698 --> 01:59:33,335 ♪ You've yet to have your finest hour 1970 01:59:33,337 --> 01:59:34,838 ♪ Radio 1971 01:59:35,439 --> 01:59:37,039 Everybody! 1972 01:59:37,041 --> 01:59:39,273 ♪ All we hear is 1973 01:59:39,275 --> 01:59:41,309 ♪ Radio ga ga 1974 01:59:41,311 --> 01:59:43,178 ♪ Radio goo goo 1975 01:59:43,180 --> 01:59:45,214 ♪ Radio ga ga 1976 01:59:45,216 --> 01:59:47,249 ♪ All we hear is 1977 01:59:47,251 --> 01:59:49,117 ♪ Radio ga ga 1978 01:59:49,119 --> 01:59:51,186 ♪ Radio goo goo 1979 01:59:51,188 --> 01:59:52,687 ♪ Radio ga ga 1980 01:59:52,689 --> 01:59:55,156 ♪ All we hear is 1981 01:59:55,158 --> 01:59:56,959 ♪ Radio ga ga 1982 01:59:56,961 --> 01:59:58,860 ♪ Radio blah blah 1983 01:59:58,862 --> 02:00:02,266 ♪ Radio, what's new? 1984 02:00:03,167 --> 02:00:04,965 ♪ Radio 1985 02:00:04,967 --> 02:00:10,339 ♪ Someone still loves you 1986 02:00:14,712 --> 02:00:18,049 ♪ Loves 1987 02:00:20,851 --> 02:00:24,822 ♪ You ♪ 1988 02:00:40,371 --> 02:00:42,304 Eh-oh! 1989 02:00:42,306 --> 02:00:44,339 Eh-oh! 1990 02:01:16,774 --> 02:01:19,474 - All right! - All right! 1991 02:01:19,476 --> 02:01:22,412 Hey! Hammer to Fall! 1992 02:01:37,060 --> 02:01:40,929 ♪ Here we stand or here we fall 1993 02:01:40,931 --> 02:01:44,066 ♪ History don't care at all 1994 02:01:44,068 --> 02:01:47,937 ♪ Make the bed, light the light 1995 02:01:47,939 --> 02:01:51,007 ♪ Lady Mercy won't be home tonight 1996 02:01:51,009 --> 02:01:54,876 ♪ You don't waste no time at all 1997 02:01:54,878 --> 02:01:58,013 ♪ Don't hear the bell but you answer the call 1998 02:01:58,015 --> 02:02:01,183 ♪ It comes to you as to us all 1999 02:02:01,185 --> 02:02:05,086 ♪ Yeah! And it's time for the hammer to fall 2000 02:02:05,088 --> 02:02:08,491 ♪ Every night, every day 2001 02:02:08,493 --> 02:02:11,759 ♪ A little piece of you is falling away 2002 02:02:11,761 --> 02:02:15,567 ♪ But lift your face the Western way 2003 02:02:18,502 --> 02:02:22,737 ♪ Toe your line and play their game 2004 02:02:22,739 --> 02:02:25,510 ♪ Then it's time for the hammer to fall 2005 02:02:30,713 --> 02:02:32,947 ♪ Rich or poor or famous 2006 02:02:32,949 --> 02:02:34,418 Hello? Live Aid. 2007 02:02:35,353 --> 02:02:36,384 Hello? Live Aid. 2008 02:02:36,386 --> 02:02:38,586 - Hello? Live Aid. - Hello? This is Live Aid. 2009 02:02:38,588 --> 02:02:40,589 ♪ Oh, no 2010 02:02:40,591 --> 02:02:41,691 ♪ Lock your door 2011 02:02:41,693 --> 02:02:43,092 Hello, Live Aid. 2012 02:02:43,094 --> 02:02:46,227 - We just hit a million! - One million pounds! 2013 02:02:46,229 --> 02:02:47,964 One million pounds! 2014 02:02:47,966 --> 02:02:49,167 Thanks. Great. 2015 02:02:52,034 --> 02:02:56,170 ♪ For you who grew up tall and proud 2016 02:02:56,172 --> 02:02:58,941 ♪ In the shadow of the mushroom cloud 2017 02:02:58,943 --> 02:03:02,643 ♪ Convinced our voices can't be heard 2018 02:03:02,645 --> 02:03:05,781 ♪ Just wanna scream it louder And louder and louder 2019 02:03:05,783 --> 02:03:09,485 ♪ What the hell we fighting for? 2020 02:03:09,487 --> 02:03:11,620 ♪ And it's time for the hammer to 2021 02:03:11,622 --> 02:03:12,687 ♪ Hammer to fall 2022 02:03:33,578 --> 02:03:34,876 ♪ Yeah 2023 02:03:34,878 --> 02:03:36,378 ♪ Yeah, yeah 2024 02:03:36,380 --> 02:03:37,949 One more time! 2025 02:03:39,817 --> 02:03:45,821 ♪ Waiting for the hammer to fall ♪ 2026 02:03:52,662 --> 02:03:54,763 Give it to me one more time! 2027 02:04:17,688 --> 02:04:21,055 ♪ I've paid my dues 2028 02:04:21,057 --> 02:04:23,194 ♪ Time after time 2029 02:04:24,795 --> 02:04:27,929 ♪ I've done my sentence 2030 02:04:27,931 --> 02:04:31,666 ♪ But committed no crime 2031 02:04:31,668 --> 02:04:34,037 ♪ And bad mistakes 2032 02:04:35,104 --> 02:04:38,706 ♪ I've made a few 2033 02:04:38,708 --> 02:04:42,678 ♪ I've had my share of sand kicked in my face 2034 02:04:42,680 --> 02:04:45,650 ♪ But I've come through 2035 02:04:48,920 --> 02:04:53,557 ♪ We are the champions, my friends 2036 02:04:55,591 --> 02:05:00,530 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2037 02:05:03,266 --> 02:05:06,968 ♪ We are the champions 2038 02:05:06,970 --> 02:05:10,638 ♪ We are the champions 2039 02:05:10,640 --> 02:05:13,575 ♪ No time for losers 2040 02:05:13,577 --> 02:05:18,781 ♪ 'Cause we are the champions 2041 02:05:18,783 --> 02:05:22,186 ♪ Of the world 2042 02:05:24,954 --> 02:05:27,125 ♪ I've taken my bows 2043 02:05:27,957 --> 02:05:31,128 ♪ And my curtain calls 2044 02:05:32,162 --> 02:05:34,428 ♪ You brought me fame and fortune 2045 02:05:34,430 --> 02:05:36,298 ♪ And everything that goes with it 2046 02:05:36,300 --> 02:05:37,799 ♪ I thank you all 2047 02:05:39,101 --> 02:05:41,805 ♪ But it's been no bed of roses 2048 02:05:42,872 --> 02:05:45,941 ♪ No pleasure cruise 2049 02:05:45,943 --> 02:05:49,910 ♪ I consider it a challenge Before the whole human race 2050 02:05:49,912 --> 02:05:53,250 ♪ And I ain't gonna lose 2051 02:05:56,319 --> 02:06:02,059 ♪ We are the champions, my friends 2052 02:06:03,226 --> 02:06:09,367 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2053 02:06:10,667 --> 02:06:14,268 ♪ We are the champions 2054 02:06:14,270 --> 02:06:17,906 ♪ We are the champions 2055 02:06:17,908 --> 02:06:21,343 ♪ No time for losers 2056 02:06:21,345 --> 02:06:25,483 ♪ 'Cause we are the champions 2057 02:06:27,083 --> 02:06:32,322 ♪ We are the champions, my friends 2058 02:06:33,489 --> 02:06:38,595 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2059 02:06:40,930 --> 02:06:44,331 ♪ We are the champions 2060 02:06:44,333 --> 02:06:48,068 ♪ We are the champions 2061 02:06:48,070 --> 02:06:51,473 ♪ No time for losers 2062 02:06:51,475 --> 02:06:56,280 ♪ 'Cause we are the champions 2063 02:07:04,921 --> 02:07:09,924 ♪ Of the world ♪ 2064 02:07:43,027 --> 02:07:44,561 So long and goodbye! 2065 02:07:49,065 --> 02:07:50,635 We love you! 2066 02:11:48,708 --> 02:11:53,708 Subtitles by explosiveskull 140379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.