All language subtitles for Back In The Game s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,564 --> 00:00:06,066 What are you doing out here? 2 00:00:06,146 --> 00:00:08,682 You promised yourself you'd never let baseball 3 00:00:08,682 --> 00:00:11,218 into your life again. 4 00:00:19,360 --> 00:00:21,662 Come on, dad, hit it out and send these freaks home. 5 00:00:21,662 --> 00:00:22,740 I'm gonna take you so deep, 6 00:00:22,740 --> 00:00:24,308 you're gonna be makin' me breakfast, baby. 7 00:00:24,308 --> 00:00:25,976 (Laughs) 8 00:00:49,032 --> 00:00:52,102 Today is a great day. Isn't it a great day? 9 00:00:52,102 --> 00:00:54,438 You're gonna be so good, I can feel it. 10 00:00:57,040 --> 00:01:01,348 So, baseball, huh? Hold on. 11 00:01:01,348 --> 00:01:03,417 Was it him? 12 00:01:03,417 --> 00:01:05,182 Did my father, sir drinks-a-lot 13 00:01:05,182 --> 00:01:07,618 get in your ear and tell you that you have to play baseball? 14 00:01:07,618 --> 00:01:09,753 Because you do not have to play. 15 00:01:09,753 --> 00:01:11,288 Unless you really want to. 16 00:01:11,288 --> 00:01:14,024 Mom, the Cannon didn't say a word. 17 00:01:14,024 --> 00:01:16,093 You wanna know the reason? 18 00:01:16,093 --> 00:01:17,795 It's her. 19 00:01:17,795 --> 00:01:20,764 Oh! She go to your new school? 20 00:01:20,764 --> 00:01:23,868 Yep. Vanessa. And she digs ball players. 21 00:01:23,868 --> 00:01:27,004 You're doing all this for a girl? 22 00:01:27,004 --> 00:01:29,874 And I know you have problems with the Cannon and baseball, 23 00:01:29,874 --> 00:01:32,309 - but things will be okay. - Things are gonna be great. 24 00:01:32,309 --> 00:01:33,811 I got a couple of job interviews lined up, 25 00:01:33,811 --> 00:01:35,946 and we'll be out of his house in no time. 26 00:01:35,946 --> 00:01:38,249 Good, 'cause it smells like a hot van full of monkey ass. 27 00:01:38,249 --> 00:01:39,884 Man over P.A.: If you're trying out, please report to the field. 28 00:01:39,884 --> 00:01:42,586 Okay, buddy, that's you. 29 00:01:42,586 --> 00:01:45,022 Now you go out there and just have fun. 30 00:01:45,022 --> 00:01:46,590 Come here, kiddo. 31 00:01:46,590 --> 00:01:48,626 Now listen to me. 32 00:01:48,626 --> 00:01:51,529 When you get your shot at the bench, fire it as hard as you can, 33 00:01:51,529 --> 00:01:53,831 and hit that first kid right square in the face. 34 00:01:53,831 --> 00:01:56,667 You got it? You'll scare the crap out of all of 'em. 35 00:01:56,667 --> 00:01:59,703 No, no. No, let's not hit any kids in the face. 36 00:01:59,703 --> 00:02:02,106 - Okay, go have fun, bud. Go. - Yo. 37 00:02:03,974 --> 00:02:05,843 Don't do that. 38 00:02:05,843 --> 00:02:07,745 Why not? 39 00:02:07,745 --> 00:02:09,880 Remember when you hit that kid in the side of the head? 40 00:02:09,880 --> 00:02:11,949 They had to put one of them giant Frankenstein shoes on him 41 00:02:11,949 --> 00:02:14,318 - so he could get his balance back. - I was nine. 42 00:02:14,318 --> 00:02:17,821 I threw that pitch because you promised me ice cream and a pony. 43 00:02:17,821 --> 00:02:20,291 How big a sucker could you be? How big? 44 00:02:20,291 --> 00:02:22,693 Where hell was I gonna get a pony? 45 00:02:22,693 --> 00:02:24,695 I do remember that you threw six perfect games that year, 46 00:02:24,695 --> 00:02:26,864 and we went to the championships. 47 00:02:26,864 --> 00:02:29,800 Yep, and I remember you peeing on home plate in protest after we lost. 48 00:02:29,760 --> 00:02:32,062 The guy was out by ten feet. 49 00:02:32,062 --> 00:02:34,732 - And that's the way I protest. - Exactly. 50 00:02:34,732 --> 00:02:36,967 Sane people argue that call. 51 00:02:36,967 --> 00:02:39,837 They don't pull out their junk in front of little kids. 52 00:02:39,837 --> 00:02:42,940 - He was out. - Ugh! 53 00:02:42,940 --> 00:02:45,176 What don't you get? 54 00:02:47,711 --> 00:02:49,680 - Hi. - Hello. 55 00:02:49,680 --> 00:02:51,148 How are you? 56 00:02:56,487 --> 00:02:59,023 Come on, buddy, you can do this. You can do this. 57 00:03:02,493 --> 00:03:04,695 Kid stinks. You stink! 58 00:03:04,695 --> 00:03:06,797 Throw it overhand, throw it overhand. 59 00:03:10,534 --> 00:03:12,670 He's gonna be fine. 60 00:03:12,670 --> 00:03:14,872 Here. 61 00:03:14,872 --> 00:03:17,007 Go ahead, it's just Tequila. 62 00:03:21,745 --> 00:03:23,948 Usually I'm a scotch girl. 63 00:03:23,948 --> 00:03:25,783 Oh, scotch. I've got scotch. Rocks? 64 00:03:25,783 --> 00:03:28,185 - No, thank you. - Okay. 65 00:03:28,185 --> 00:03:31,722 - Hello there. I'm Lulu. - Hi. I'm Terry. 66 00:03:31,722 --> 00:03:33,557 My boy and I just moved here from Michigan. 67 00:03:33,557 --> 00:03:35,125 Oh, I love Canada! 68 00:03:35,125 --> 00:03:38,495 - It's not in... - I love it. 69 00:03:38,495 --> 00:03:42,233 - So which one's yours? - Oh, um, him over there. 70 00:03:42,233 --> 00:03:44,969 - That's Michael. - Is he dancing? 71 00:03:44,969 --> 00:03:47,571 - Yes, he's so gay. - Ball. 72 00:03:47,571 --> 00:03:49,640 - Just like his father. - Your husband's gay? 73 00:03:49,640 --> 00:03:52,843 Dead. Died. Behind me. 74 00:03:54,545 --> 00:03:57,214 Yeah, produced movies, left me millions, silver lining. 75 00:03:59,183 --> 00:04:01,518 So anyway, tell me about you. 76 00:04:01,518 --> 00:04:05,155 Oh, well, let's see. Messy divorce. Lost everything. 77 00:04:05,155 --> 00:04:08,092 Living with my father who crippled me emotionally. 78 00:04:08,092 --> 00:04:10,027 Silver lining. 79 00:04:10,027 --> 00:04:12,096 You're funny. Okay, look. 80 00:04:12,096 --> 00:04:13,731 Here's the D.L. 81 00:04:13,731 --> 00:04:15,532 So they are the smarmy army. 82 00:04:15,532 --> 00:04:18,002 The one in blue is Dick Slingbaugh. 83 00:04:18,002 --> 00:04:20,237 League president, recently divorced. 84 00:04:20,287 --> 00:04:23,324 Rumor has it he's carrying quite the bat down there. 85 00:04:23,324 --> 00:04:27,594 Old hickory, I call... they... call it. 86 00:04:27,594 --> 00:04:29,763 - Like the bat. - Yeah. 87 00:04:29,763 --> 00:04:31,865 Oh, darling, look, your boy, he's up. 88 00:04:31,865 --> 00:04:34,268 Oh, come on, catch it! 89 00:04:34,268 --> 00:04:37,037 Wow, that kid screams single mom. 90 00:04:37,037 --> 00:04:39,306 Wish I was 12 so I could punch that kid. 91 00:04:39,306 --> 00:04:42,142 Come on, guys, we're here to build these kids up, 92 00:04:42,142 --> 00:04:44,845 - not tear 'em down. - Shut up, Stan. Don't make me use my belt. 93 00:04:44,845 --> 00:04:46,947 What kind of a parent lets their kid come out here 94 00:04:46,947 --> 00:04:48,982 and embarrass himself like that? 95 00:04:48,982 --> 00:04:52,586 The only thing that kid's gonna catch is a beating. 96 00:04:55,723 --> 00:04:58,726 Who threw that? Was that you, freckles? 97 00:05:02,629 --> 00:05:04,732 You have issues. 98 00:05:04,732 --> 00:05:07,000 - We're gonna be great friends. - Mm-hmm. 99 00:05:11,038 --> 00:05:12,873 (Belching) 100 00:05:12,873 --> 00:05:15,776 Hey, um, empty. 101 00:05:17,945 --> 00:05:20,080 What am I doing? 102 00:05:20,080 --> 00:05:22,549 I am not your ten-year-old waitress anymore. 103 00:05:22,549 --> 00:05:24,118 Get it yourself. 104 00:05:24,118 --> 00:05:25,986 Would you close your eyes for a minute, please? 105 00:05:25,986 --> 00:05:28,589 No. Last time I closed my eyes, you farted on me. 106 00:05:28,589 --> 00:05:30,557 I am sitting down. Come on, honey, just for a sec, please. 107 00:05:30,557 --> 00:05:34,161 - Absolutely not. - Close your eyes for a sec. Please. 108 00:05:34,161 --> 00:05:36,530 - Okay, now what do you see? - Nothing. 109 00:05:36,530 --> 00:05:37,931 And that's exactly what you pay here. 110 00:05:37,931 --> 00:05:39,833 So if you and the kid want to continue living here, 111 00:05:39,833 --> 00:05:41,802 you'll start bein' a little nicer to me. 112 00:05:41,802 --> 00:05:43,871 What is that noise? 113 00:05:43,871 --> 00:05:47,241 A raccoon got caught in the wall a couple weeks ago. 114 00:05:47,241 --> 00:05:50,110 - Probably not dead yet. - Okay. Where's Danny? 115 00:05:50,110 --> 00:05:52,546 Who? 116 00:05:53,580 --> 00:05:55,816 Hey, buddy, what you doing? 117 00:05:55,816 --> 00:05:58,085 Well, the Cannon said that I have to throw 1,000 of these, 118 00:05:58,085 --> 00:06:01,021 - or we can't live here. - 1,000 throws? 119 00:06:01,021 --> 00:06:04,057 I know you think you're trying to help, but please don't. 120 00:06:04,057 --> 00:06:05,926 First of all, get that toilet thing outta my face. 121 00:06:05,926 --> 00:06:08,862 Second of all, did you see that kid throw? 122 00:06:08,862 --> 00:06:10,597 He's got an arm like a duck. 123 00:06:10,597 --> 00:06:13,600 - Ducks don't have arms. - Precisely my point. 124 00:06:13,600 --> 00:06:16,603 Look, I can teach that kid some things. 125 00:06:16,603 --> 00:06:18,539 Oh, no, no teaching. 126 00:06:18,539 --> 00:06:21,074 No screwing him up like you did me. 127 00:06:21,074 --> 00:06:22,609 - I screwed you up? - Yeah. 128 00:06:22,609 --> 00:06:24,912 How about when I got my first period? 129 00:06:24,912 --> 00:06:27,648 - You told me to walk it off. - There was no Internet then. 130 00:06:27,648 --> 00:06:29,750 And then, after college, do you remember what you said to me then? 131 00:06:29,750 --> 00:06:31,051 Take the dog or he'll die. 132 00:06:31,051 --> 00:06:32,986 After that. 133 00:06:33,687 --> 00:06:36,765 You promised me you would see every game I ever played in. 134 00:06:37,658 --> 00:06:40,328 I would look up in the stands, I never saw you once. 135 00:06:41,078 --> 00:06:44,115 Danny is never going to feel that, okay? 136 00:06:44,115 --> 00:06:47,718 The Gannon curse of being a minor leaguer in life 137 00:06:47,718 --> 00:06:49,720 will stop with him, I'll make sure of it. 138 00:06:49,655 --> 00:06:51,657 That is fine. 139 00:06:51,657 --> 00:06:54,393 Tell you what, go get Donny, and I'll apologize to him. 140 00:06:54,393 --> 00:06:56,295 - It's Danny. - Whatever. 141 00:06:56,295 --> 00:06:58,297 Go get the guy, go get him, 142 00:06:58,297 --> 00:07:00,266 and I will apologize. 143 00:07:03,369 --> 00:07:05,238 Hey. Hey! 144 00:07:05,238 --> 00:07:07,139 You get back here. 145 00:07:07,139 --> 00:07:09,275 Twenty bucks if you can nail him. 146 00:07:10,543 --> 00:07:12,678 I told you he sucks. 147 00:07:23,354 --> 00:07:25,256 Hey. 148 00:07:25,256 --> 00:07:27,625 - You dropped this. - Thanks. 149 00:07:27,625 --> 00:07:31,129 - I'm Danny Gannon. - You were at the baseball field the other day. 150 00:07:31,129 --> 00:07:33,049 Yeah, I'm gonna be playing this year. 151 00:07:33,049 --> 00:07:35,652 - Cool. - You have ridiculously brown eyes. 152 00:07:38,421 --> 00:07:41,558 She's mine. You don't ever talk to her, you got it? 153 00:07:41,558 --> 00:07:42,759 David, he's new. Leave him alone. 154 00:07:42,759 --> 00:07:45,295 Did you know that bullying, at our age, 155 00:07:45,295 --> 00:07:47,664 is linked to compensating for a small penis? 156 00:07:47,664 --> 00:07:51,501 Listen, freak, I see you around here again, I'm gonna beat your ass. 157 00:07:51,501 --> 00:07:53,903 And you know what? There's not a thing... 158 00:07:59,843 --> 00:08:03,847 You stay away from her, and me. 159 00:08:03,847 --> 00:08:07,050 - Weirdo. - Why did you do that? 160 00:08:07,050 --> 00:08:09,019 That kid's scared of me now. 161 00:08:09,019 --> 00:08:11,888 He doesn't know why, but he is. 162 00:08:11,888 --> 00:08:14,724 You're weird. I like that. 163 00:08:14,724 --> 00:08:17,427 - See ya. - Bye. 164 00:08:24,000 --> 00:08:26,491 Raccoon, lunch. 165 00:08:31,741 --> 00:08:34,744 Oh, oh. Come here a second. 166 00:08:36,780 --> 00:08:39,349 What the heck happened to you? 167 00:08:39,349 --> 00:08:41,017 I kissed a boy. 168 00:08:41,017 --> 00:08:44,387 Here we go. You're not a piccolo player, are you? 169 00:08:44,387 --> 00:08:46,456 Cannon, I'm not gay. 170 00:08:46,456 --> 00:08:48,525 A kid was picking on me, so I thought kissing him 171 00:08:48,525 --> 00:08:49,959 would freak him out and throw him off his game. 172 00:08:49,959 --> 00:08:52,629 Yeah, I get it. 173 00:08:52,629 --> 00:08:54,597 - Both: You do? - Absolutely. 174 00:08:54,597 --> 00:08:57,500 I once batted against Vida Blue with my johnson out. 175 00:08:57,500 --> 00:08:59,536 He walked me on four straight pitches. 176 00:08:59,536 --> 00:09:01,738 - My kid punched me. - Okay. 177 00:09:01,738 --> 00:09:03,340 You get a pipe or a brick. 178 00:09:03,340 --> 00:09:05,375 When the kid comes around the corner, 179 00:09:05,375 --> 00:09:07,344 - you come out, and you crack him. - No, no. 180 00:09:07,344 --> 00:09:10,347 No bricks, no pipes. Hello. 181 00:09:10,347 --> 00:09:12,549 A bag of nickels. 182 00:09:13,550 --> 00:09:16,019 Let me see that. 183 00:09:16,019 --> 00:09:18,655 It's gonna be okay. It's nothin'. 184 00:09:18,655 --> 00:09:20,341 Go and get three cans of beer. 185 00:09:20,341 --> 00:09:22,710 Put one of them cold ones right on your eye, all right? 186 00:09:22,710 --> 00:09:25,913 - What do I do with the other two? - Hands. 187 00:09:25,913 --> 00:09:27,948 No beer. Ice. 188 00:09:30,184 --> 00:09:31,819 What's with the face? 189 00:09:31,819 --> 00:09:34,822 Problem with the she-gina, somethin'... 190 00:09:34,822 --> 00:09:36,924 That was someone from the league. 191 00:09:36,924 --> 00:09:38,659 You didn't make the team. 192 00:09:38,659 --> 00:09:41,862 - I'm really sorry, buddy. - Well, that sucks. 193 00:09:41,862 --> 00:09:43,597 Now how am I gonna impress Vanessa? 194 00:09:43,597 --> 00:09:46,133 Maybe you stop kissin' boys. 195 00:09:46,133 --> 00:09:47,935 Vanessa's just gonna have to learn to love you 196 00:09:47,935 --> 00:09:50,004 for your brilliant mind and your boyish good looks. 197 00:09:50,004 --> 00:09:52,973 Well, I'm screwed. 198 00:09:52,973 --> 00:09:55,710 God, I feel so bad for him. 199 00:09:55,710 --> 00:09:57,391 - You're full of crap. - What?! 200 00:09:57,393 --> 00:09:58,121 You're relieved. 201 00:09:58,122 --> 00:10:00,182 Now you don't have any reason to go to that field, 202 00:10:00,183 --> 00:10:01,505 or be around that miserable game, 203 00:10:01,506 --> 00:10:03,087 but that kid wants to be out there, 204 00:10:03,091 --> 00:10:04,971 and you should fix it for him, okay? 205 00:10:04,999 --> 00:10:07,835 Well, right now, I have a job interview, 206 00:10:07,835 --> 00:10:09,170 so baseball will have to wait. 207 00:10:09,170 --> 00:10:11,939 No problem. I will fix it. 208 00:10:11,939 --> 00:10:14,942 I'm gonna go down to that meeting they got tonight. 209 00:10:14,942 --> 00:10:17,178 It's one of them, what do you call it? 210 00:10:17,108 --> 00:10:19,276 A league orientation meeting, 211 00:10:19,276 --> 00:10:20,878 which I will attend, and I will speak for Donny. 212 00:10:20,878 --> 00:10:23,748 No, no. You're not gonna go down there. 213 00:10:23,748 --> 00:10:25,149 I will fix this. 214 00:10:25,149 --> 00:10:28,018 And it's Danny. 215 00:10:28,018 --> 00:10:29,987 I really wish we could've taken every kid, 216 00:10:29,987 --> 00:10:32,356 but we just don't have the equipment, the uniforms, 217 00:10:32,356 --> 00:10:36,193 or a coach, so better luck next year. 218 00:10:36,193 --> 00:10:39,130 - Go now. Go now. Now, now. - Excuse me. 219 00:10:39,130 --> 00:10:43,067 Who makes the final decision about which kids make the league? 220 00:10:43,067 --> 00:10:46,237 Uh, right here. This guy. 221 00:10:46,237 --> 00:10:48,105 (Men laughing) 222 00:10:48,105 --> 00:10:50,775 Well, I only ask because, in googling you, 223 00:10:50,775 --> 00:10:52,810 I found out that you didn't even play 224 00:10:52,810 --> 00:10:55,379 - high school baseball. - (Murmuring) 225 00:10:55,379 --> 00:10:58,249 Yeah, I, uh, pulled my groin my junior year, then my... 226 00:10:58,249 --> 00:11:00,684 Look, I don't have to do this. Look, lady, 227 00:11:00,684 --> 00:11:03,788 I apologize if your kid wasn't good enough to make it 228 00:11:03,788 --> 00:11:05,289 ok? But this isn't soccer. 229 00:11:05,289 --> 00:11:07,224 We don't give every kid a trophy here. 230 00:11:07,224 --> 00:11:09,160 Besides, we don't have the equipment or a coach. 231 00:11:09,160 --> 00:11:11,829 So this little whatever this is, is over. 232 00:11:11,829 --> 00:11:13,998 Uh, no, I'll pay for all the equipment. 233 00:11:13,998 --> 00:11:16,100 Yeah, I'll pay for everything. 234 00:11:16,100 --> 00:11:19,170 Mats, tights, sticks, everything. The whole shebang. 235 00:11:19,170 --> 00:11:22,239 Well, thank you for that, crazy spice. 236 00:11:22,239 --> 00:11:24,074 But we still don't have a coach, 237 00:11:24,074 --> 00:11:25,342 so is there anything else? 238 00:11:26,610 --> 00:11:28,946 I didn't think so. 239 00:11:31,749 --> 00:11:34,351 You know what? 240 00:11:34,351 --> 00:11:36,954 I'll coach. 241 00:11:36,954 --> 00:11:39,757 Wow, that's a cute idea. 242 00:11:39,757 --> 00:11:44,061 But these kids need a man who understands them and the game. 243 00:11:44,061 --> 00:11:47,798 Well, unlike you, Dick, I played in high school. 244 00:11:47,798 --> 00:11:50,000 And then, I was an All-American softball player in college, 245 00:11:50,000 --> 00:11:53,370 so how about this? You and me, on the field tomorrow. 246 00:11:53,370 --> 00:11:55,339 I throw you one pitch. 247 00:11:55,339 --> 00:11:58,342 You hit it, you will never see me or my kid again. 248 00:11:58,342 --> 00:12:01,812 But you miss it, I get to coach my kid, 249 00:12:01,812 --> 00:12:03,981 and all the other kids who didn't make your league. 250 00:12:03,981 --> 00:12:06,150 (Derisive laughter) 251 00:12:06,150 --> 00:12:09,253 Oi, oi, there's a bet on the table here. 252 00:12:09,253 --> 00:12:11,222 So I think there's only one question left, 253 00:12:11,222 --> 00:12:14,024 and that is, are you man enough to take it... 254 00:12:14,024 --> 00:12:15,926 Dick? 255 00:12:15,926 --> 00:12:19,330 Oh, lady, I'm man enough to take both of you on. 256 00:12:19,330 --> 00:12:21,966 With 15 minutes in between. 257 00:12:21,966 --> 00:12:23,801 Maybe 20. 258 00:12:23,801 --> 00:12:26,871 But hey, maybe 25. 259 00:12:29,640 --> 00:12:31,175 You got yourselves a bet. 260 00:12:37,681 --> 00:12:39,783 Is that the kid that hit you? 261 00:12:39,783 --> 00:12:42,119 - Yeah. - Here's what I want you to do. 262 00:12:42,119 --> 00:12:44,855 You take your lit cigarette, you flick it over your shoulder, see, 263 00:12:44,855 --> 00:12:47,024 just like that. You take this bat, 264 00:12:47,024 --> 00:12:49,260 and you bash his knees in. 265 00:12:49,260 --> 00:12:52,595 No. I'm not hitting a kid, and I do not smoke. 266 00:12:52,596 --> 00:12:54,070 What is wrong with you? 267 00:12:57,134 --> 00:12:58,168 ungawa 268 00:12:58,168 --> 00:13:01,071 ungawa 269 00:13:01,071 --> 00:13:03,240 ungawa 270 00:13:03,240 --> 00:13:04,642 your mama 271 00:13:04,642 --> 00:13:06,277 whoa 272 00:13:39,184 --> 00:13:41,186 - Come on, dad. - Shut up. 273 00:13:50,864 --> 00:13:54,234 - That's my boy! - He didn't hit it. We are a team! 274 00:13:55,160 --> 00:13:55,835 Didn't hit it. 275 00:13:57,938 --> 00:14:00,874 - I'm fine. - See ya on the field, Dick. 276 00:14:00,875 --> 00:14:01,762 Good job, Terry! 277 00:14:04,904 --> 00:14:06,906 Hey, I'm sorry to bug you at home, 278 00:14:06,906 --> 00:14:07,988 but I know you guys have practice tomorrow. 279 00:14:07,988 --> 00:14:09,956 I wanted to get you your uniforms. 280 00:14:09,956 --> 00:14:13,460 - You guys are gonna be the Angels. - Great. How's the eye? 281 00:14:13,460 --> 00:14:16,496 Oh, it doesn't hurt. I haven't even iced it. 282 00:14:16,496 --> 00:14:19,599 I'm sorry I threw at you, but you were acting like a jackass. 283 00:14:19,599 --> 00:14:21,435 No, hey, I get it. 284 00:14:21,435 --> 00:14:23,704 It's just like the little girls in the schoolyard 285 00:14:23,704 --> 00:14:25,572 when they punch you in the arm because they think you're hot. 286 00:14:25,572 --> 00:14:28,608 - It's nothing like that. - You know, I like your look. 287 00:14:28,608 --> 00:14:30,711 A lot of girls have beauty, 288 00:14:30,711 --> 00:14:34,081 but you're not concerned about that. You have character. 289 00:14:34,081 --> 00:14:35,582 - Character? - Yeah. 290 00:14:35,582 --> 00:14:37,584 It's like your clothes. 291 00:14:37,584 --> 00:14:39,486 You don't care what anybody thinks. 292 00:14:39,486 --> 00:14:42,189 And your hair. It's like you were angry when you cut it. 293 00:14:43,423 --> 00:14:45,559 This your house? 294 00:14:45,559 --> 00:14:48,729 Maybe you should invite me in sometime for some bugs. 295 00:14:50,330 --> 00:14:51,598 - You see my car? - I did. 296 00:14:51,598 --> 00:14:53,667 Bet it's a real hooker magnet. 297 00:14:53,667 --> 00:14:58,171 Well, look, I just wanted to, uh, wish you guys good luck, 298 00:14:58,171 --> 00:15:00,307 and the sling says good night. 299 00:15:09,683 --> 00:15:11,418 "The Angles"? 300 00:15:12,719 --> 00:15:14,287 What a douche. 301 00:15:14,495 --> 00:15:16,497 I'm the one they call Dung. 302 00:15:17,665 --> 00:15:19,901 We come from the same egg. 303 00:15:19,901 --> 00:15:22,270 Fire is the only thing that loves me. 304 00:15:22,270 --> 00:15:25,540 - (Speaking Spanish) - I suck. 305 00:15:25,540 --> 00:15:29,377 I'm on the right track, baby, I was born this way 306 00:15:29,377 --> 00:15:31,879 Are you a lesbian? You look like a lesbian. 307 00:15:31,879 --> 00:15:33,314 I killed a wolf. 308 00:15:33,614 --> 00:15:35,816 Okay, uh, couple of things 309 00:15:35,816 --> 00:15:37,518 I want us to focus on. 310 00:15:37,518 --> 00:15:40,588 Number one, gotta wear your shoes. 311 00:15:40,588 --> 00:15:44,091 - All the time. - Even in the bathroom? 312 00:15:44,091 --> 00:15:46,894 Two, and I can't believe I even have to address this, 313 00:15:46,894 --> 00:15:49,530 the cups you wear are not for drinking. 314 00:15:49,530 --> 00:15:51,933 Then they should call them something else. 315 00:15:51,933 --> 00:15:54,669 What is wrong with you guys? 316 00:15:54,669 --> 00:15:56,070 These jerseys suck. 317 00:15:56,070 --> 00:15:57,972 What the hell's an angle anyway? 318 00:15:57,972 --> 00:16:01,175 I will tell you what the Angles are. 319 00:16:01,175 --> 00:16:03,177 They're misfits. 320 00:16:03,177 --> 00:16:06,080 They don't always fit in. 321 00:16:06,080 --> 00:16:08,649 Just like all of us. 322 00:16:08,649 --> 00:16:10,751 Cannon: What a bunch of crap. 323 00:16:10,751 --> 00:16:13,020 Hey, it's Santa. 324 00:16:13,020 --> 00:16:16,490 Get the hell out of there. 325 00:16:16,490 --> 00:16:18,492 What is this garbage you're feedin' these kids? 326 00:16:18,492 --> 00:16:20,161 "Oh, just try your best." 327 00:16:20,161 --> 00:16:23,197 Look, tell them that baseball is not just a game. 328 00:16:23,197 --> 00:16:25,967 That it's life lessons. 329 00:16:25,967 --> 00:16:27,601 Teach them what I taught you. 330 00:16:27,601 --> 00:16:29,704 I am not doing this here. 331 00:16:29,704 --> 00:16:33,040 Okay, so, baseball... 332 00:16:33,040 --> 00:16:35,009 is... 333 00:16:35,009 --> 00:16:36,644 Baseball is what? 334 00:16:36,644 --> 00:16:38,579 Baseball is... 335 00:16:38,579 --> 00:16:39,947 What is it? Come on. 336 00:16:39,947 --> 00:16:43,617 It's okay, mom. Let it out. 337 00:16:43,617 --> 00:16:45,753 I just let it out. 338 00:16:47,955 --> 00:16:49,857 You wanna know what baseball really is? 339 00:16:51,192 --> 00:16:54,528 Baseball is a little blonde girl 340 00:16:54,528 --> 00:16:56,097 who loses her mother, 341 00:16:56,097 --> 00:16:57,798 and has to go to Mexico with her father 342 00:16:57,798 --> 00:16:59,800 to watch him coach, and then disappears, 343 00:16:59,800 --> 00:17:01,569 so that she has to live with the parrot mascot, 344 00:17:01,569 --> 00:17:03,204 never knowing if he was coming back for her. 345 00:17:03,204 --> 00:17:06,874 - I told you, I was in jail. - And baseball 346 00:17:06,874 --> 00:17:08,642 is never going to the prom, 347 00:17:08,642 --> 00:17:10,978 because the boy you like mysteriously gets hit by a car 348 00:17:10,978 --> 00:17:12,780 on the way to pick you up. 349 00:17:12,780 --> 00:17:15,449 And baseball is marrying the man who cheats 350 00:17:15,449 --> 00:17:17,685 with a dental hygienist and blames it on you, 351 00:17:17,685 --> 00:17:19,920 - because you wouldn't get a boob job. - I like your boobs. 352 00:17:19,920 --> 00:17:21,188 Thank you, Owen. 353 00:17:21,188 --> 00:17:23,891 Well, if I did such a bad, bad job, 354 00:17:23,891 --> 00:17:26,727 why did you come home? 355 00:17:26,727 --> 00:17:29,563 And if baseball did all that horrible stuff to you, 356 00:17:29,563 --> 00:17:31,732 what the hell are you doin' coaching? What's that about? 357 00:17:31,732 --> 00:17:35,703 I am home because I didn't have a choice, 358 00:17:35,703 --> 00:17:38,706 and I wanted something better for Danny. 359 00:17:38,706 --> 00:17:41,709 I am coaching because nobody wanted these kids. 360 00:17:43,544 --> 00:17:45,546 And I know how that feels. 361 00:17:47,014 --> 00:17:51,185 People... people are gonna call you 362 00:17:51,185 --> 00:17:53,954 weird and creepy, 363 00:17:53,954 --> 00:17:59,226 and foreign and gay... feminine, and... 364 00:17:59,226 --> 00:18:00,861 Hey, don't forget fat. 365 00:18:00,861 --> 00:18:03,531 That kid layin' there, that kid is fat. 366 00:18:03,531 --> 00:18:04,698 Really? 367 00:18:04,698 --> 00:18:06,801 So wouldn't it be great 368 00:18:06,801 --> 00:18:09,470 if just one time, 369 00:18:09,470 --> 00:18:11,906 you could take all of the insults, 370 00:18:11,906 --> 00:18:14,675 and all of the bullying, 371 00:18:14,675 --> 00:18:17,078 and you could just shove it right up their butts? 372 00:18:17,078 --> 00:18:19,713 Uh, I do. I wanna shove it up their butts. 373 00:18:19,713 --> 00:18:21,649 (All agreeing) 374 00:18:21,649 --> 00:18:24,552 Well, the good news is, I can teach you how to do that, 375 00:18:24,552 --> 00:18:27,154 right here on this field. 376 00:18:27,154 --> 00:18:30,524 Now... Angles, are you with me? 377 00:18:30,524 --> 00:18:33,194 - (Cheering) - Take the field. 378 00:18:33,194 --> 00:18:35,529 Okay, Angles, let's get one. 379 00:18:49,243 --> 00:18:52,146 Buddy? Hey, buddy, is your weiner okay? 380 00:18:52,146 --> 00:18:53,881 Buddy. 381 00:18:53,881 --> 00:18:56,016 You will lose every game. 382 00:19:00,654 --> 00:19:02,823 - Mom? - Back here, bud. 383 00:19:02,893 --> 00:19:06,530 Uh, the Cannon wants to know when dinner will be ready. 384 00:19:06,530 --> 00:19:09,200 Hm. Tell him as soon as I get my childhood back. 385 00:19:09,200 --> 00:19:11,835 - Okay. - No. 386 00:19:11,835 --> 00:19:14,538 Stay out here and help me look for my college mitt. 387 00:19:20,844 --> 00:19:22,780 Mom, what are all these? 388 00:19:25,182 --> 00:19:26,917 Oh, these are videos... 389 00:19:35,149 --> 00:19:37,451 of all of my college games. 390 00:19:40,254 --> 00:19:42,690 Um, hey, bud, why don't you go inside? 391 00:19:42,690 --> 00:19:45,159 - I'll be right in, okay? - All right. 392 00:19:54,535 --> 00:19:56,804 That son of a bitch. 393 00:20:11,024 --> 00:20:13,190 I could use some help with practice, 394 00:20:13,190 --> 00:20:15,192 if you're up for it. 395 00:20:19,357 --> 00:20:22,093 Yeah, okay. I could be manager. 396 00:20:22,093 --> 00:20:23,440 No. 397 00:20:23,440 --> 00:20:25,476 No, you'll help. 398 00:20:27,211 --> 00:20:28,645 So... 399 00:20:28,645 --> 00:20:31,148 Tuesdays at 4:00. 400 00:20:31,148 --> 00:20:32,716 Good night, dad. 401 00:20:32,716 --> 00:20:35,252 Good night, Terry. 402 00:20:56,274 --> 00:20:58,376 Hey! Stop! 403 00:20:58,376 --> 00:20:59,911 What the hell are you doing? 404 00:20:59,911 --> 00:21:02,246 Let me tell you something, you geek. 405 00:21:02,246 --> 00:21:05,149 Your kid touches my grandson one more time, 406 00:21:05,149 --> 00:21:07,318 I'm not comin' back for him. 407 00:21:07,318 --> 00:21:09,186 I'm comin' back to beat you like a drum, you got that? 408 00:21:09,186 --> 00:21:10,521 I don't have a kid. 409 00:21:17,094 --> 00:21:19,297 Is this 4266 Somerset? 410 00:21:19,297 --> 00:21:21,232 It's 4622. 411 00:21:28,172 --> 00:21:29,907 Never mind. 412 00:21:50,149 --> 00:21:52,566 I'm Terry, and I'm living with my father who crippled me emotionally. 413 00:21:52,566 --> 00:21:53,822 Hi. Hello. 414 00:21:53,823 --> 00:21:54,823 Not you. 415 00:21:54,857 --> 00:21:55,983 Terry and her dad... 416 00:21:55,983 --> 00:21:57,066 You stink! 417 00:21:57,066 --> 00:21:58,566 ... are always striking out. 418 00:21:58,566 --> 00:22:00,482 40 bucks if you can nail him. 419 00:22:00,482 --> 00:22:01,399 I told you he sucks. 420 00:22:01,399 --> 00:22:02,691 But this season... 421 00:22:02,691 --> 00:22:05,566 I could use some help with practice. 422 00:22:05,566 --> 00:22:06,315 No problem. 423 00:22:06,315 --> 00:22:09,149 ... they'll get a little coaching. 424 00:22:09,149 --> 00:22:11,149 You couldn't manage a liquor store. 425 00:22:11,149 --> 00:22:14,524 James Caan. Maggie Lawson. Back in the Game. 426 00:22:14,524 --> 00:22:18,732 Series premiere Wednesday September 25 after the middle on ABC. 427 00:22:18,733 --> 00:22:22,442 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 428 00:22:22,492 --> 00:22:27,042 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.