All language subtitles for Baby Daddy s04e12 Love-Fate Relationship.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,203 You know, Emma... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,755 My mother always told me that the way to a man's heart 3 00:00:05,789 --> 00:00:07,523 was through his stomach... 4 00:00:07,557 --> 00:00:10,513 Which is exactly where she shot grandpa when she caught him cheating. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,629 Hey, mom, what's going on? 6 00:00:13,663 --> 00:00:17,199 Is it just me, or when I left did I only have one baby? 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,201 This is Dylan from daycare. 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,569 They're on their first playdate. 9 00:00:20,604 --> 00:00:24,874 Uh, no, no, that's impossible, because my daughter will not be dating. 10 00:00:24,908 --> 00:00:25,941 Ever. 11 00:00:25,976 --> 00:00:28,110 I wish I had a playdate. 12 00:00:28,145 --> 00:00:30,813 I mean, it's not right that Emma's getting some and I'm not. 13 00:00:30,847 --> 00:00:32,748 And you're not gonna be right if you ever use the words 14 00:00:32,783 --> 00:00:34,683 "Emma" and "getting some" in the same sentence again. 15 00:00:36,620 --> 00:00:37,953 Hey, punk. 16 00:00:37,988 --> 00:00:40,723 I was your age once, okay. I know exactly what you're thinking. 17 00:00:40,757 --> 00:00:42,358 I'm watching you, Dylan. 18 00:00:43,593 --> 00:00:45,394 Oh, wait, did you... did you just wink at her? 19 00:00:45,429 --> 00:00:48,297 Oh, no, no, no, nope. No, we're done. Let's go. 20 00:00:48,331 --> 00:00:51,133 Wow, she really is getting more than me. 21 00:00:51,168 --> 00:00:53,069 I forgot, man. I'm sorry. 22 00:00:53,103 --> 00:00:54,437 - You're dead. - (Shouts) 23 00:00:54,471 --> 00:00:57,073 (Theme music playing) 24 00:00:57,107 --> 00:01:00,042 It's amazing how the unexpected 25 00:01:00,077 --> 00:01:02,948 can take your life and change direction 26 00:01:02,948 --> 00:01:06,793 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 27 00:01:07,250 --> 00:01:08,984 Oh... 28 00:01:09,019 --> 00:01:12,054 Doing a little online lady shopping, I see. 29 00:01:12,089 --> 00:01:14,256 (Imitates Borat) Very nice! 30 00:01:14,291 --> 00:01:15,357 Here, click on her. 31 00:01:15,392 --> 00:01:19,095 Why? She's not gonna click me back, 32 00:01:19,129 --> 00:01:21,297 and I'll spend all weekend clicking myself. 33 00:01:24,468 --> 00:01:27,002 Tucker... 34 00:01:27,037 --> 00:01:28,337 Come on, man, where's your confidence? 35 00:01:28,371 --> 00:01:31,040 Here, let me show you how this is supposed to work, all right. 36 00:01:31,074 --> 00:01:34,276 Like... like... Like, like, like, like, like. 37 00:01:34,311 --> 00:01:36,412 Dude, what are you doing? 38 00:01:36,446 --> 00:01:38,414 You're not even seeing if we're compatible. 39 00:01:38,448 --> 00:01:42,118 Compatible? She likes guys, you like girls. 40 00:01:43,153 --> 00:01:45,121 If you're lucky, she also likes girls. 41 00:01:47,057 --> 00:01:48,390 It's practically fate. 42 00:01:48,425 --> 00:01:51,093 That's what you're calling fate these days? 43 00:01:51,128 --> 00:01:54,196 (Scoffs) The modern dating world is a cold place. 44 00:01:54,231 --> 00:01:56,398 Just filled with devices. 45 00:01:56,433 --> 00:01:58,000 And not the fun kind. 46 00:01:59,369 --> 00:02:03,005 Back in my day, we had a little thing called romance. 47 00:02:03,039 --> 00:02:05,207 Yeah, you also had a little thing called the plague. 48 00:02:07,410 --> 00:02:09,178 Look, I'm just saying, Tucker, 49 00:02:09,212 --> 00:02:10,980 that you need to put yourself out there 50 00:02:11,014 --> 00:02:13,249 and let love find you. 51 00:02:13,283 --> 00:02:15,184 You know, I met your dad when accidentally dumped 52 00:02:15,218 --> 00:02:17,386 his tuna surprise in my lap in the cafeteria. 53 00:02:17,420 --> 00:02:19,021 Oh... 54 00:02:19,055 --> 00:02:22,057 He felt so bad about it he drove me home and that was that. 55 00:02:22,092 --> 00:02:24,994 Actually, "that" became Danny. 56 00:02:26,429 --> 00:02:28,063 Well, buck up, Tuck. 57 00:02:28,098 --> 00:02:30,299 I'm sure the woman of your dreams is just around the corner. 58 00:02:30,333 --> 00:02:33,068 - You really think so? - I don't know. 59 00:02:33,103 --> 00:02:34,470 I'm just spitballing, trying to make you feel better. 60 00:02:39,042 --> 00:02:40,609 - (Door opens) - Mom, wait. 61 00:02:40,644 --> 00:02:41,318 I think you're right. 62 00:02:41,343 --> 00:02:43,269 That's exactly what I want you to put on my tombstone. 63 00:02:45,081 --> 00:02:48,050 Tucker just needs some real romance in his life to get his confidence back. 64 00:02:48,084 --> 00:02:51,086 So we're gonna give him a secret admirer. 65 00:02:51,121 --> 00:02:54,089 A fake one, since I'm not quite sure where to find the real kind. 66 00:02:55,125 --> 00:02:57,293 Benjamin Bon Jovi Wheeler. 67 00:02:59,262 --> 00:03:01,197 That is wrong and deceitful, 68 00:03:01,231 --> 00:03:03,899 and as your mother, I would just like to say, 69 00:03:03,934 --> 00:03:05,167 I've never been prouder. I'm in. 70 00:03:05,202 --> 00:03:07,002 (Elevator dings) 71 00:03:07,037 --> 00:03:08,771 Oh, hi. What's going on? 72 00:03:08,805 --> 00:03:11,040 Right now, wondering where I can get my hands on a burner phone 73 00:03:11,074 --> 00:03:13,676 so I can send text messages from a hot girl to Tucker. 74 00:03:14,744 --> 00:03:15,844 Seriously, why do I even ask? 75 00:03:18,815 --> 00:03:21,250 Wheeler, hey. So... 76 00:03:21,284 --> 00:03:24,220 Here is the suitcase you wanted to borrow. 77 00:03:24,254 --> 00:03:26,255 Going somewhere fun? I can join, 78 00:03:26,289 --> 00:03:29,158 because I am single and in the city. 79 00:03:30,160 --> 00:03:32,261 Ooh, that might be kind of awkward. 80 00:03:32,295 --> 00:03:35,130 Robyn and I are going away for our first weekend together. 81 00:03:35,165 --> 00:03:38,033 Okay. Yeah, yeah. 82 00:03:38,068 --> 00:03:40,803 That would be awkward. Maybe you shouldn't bring her. 83 00:03:41,972 --> 00:03:44,073 (Laughing) I'm just kidding. 84 00:03:44,107 --> 00:03:46,542 First weekend away, alone. 85 00:03:46,576 --> 00:03:47,843 That should be, uh... 86 00:03:47,877 --> 00:03:50,512 - Telling. - Nah, we'll be fine. 87 00:03:50,547 --> 00:03:51,780 We're good together. 88 00:03:51,815 --> 00:03:54,617 Which I guess is kind of the opposite of you and Ben. 89 00:03:55,685 --> 00:03:57,353 You ready to talk about that yet? 90 00:03:57,387 --> 00:03:58,387 What happened anyway? 91 00:03:58,421 --> 00:04:00,356 Oh... (Sighs) 92 00:04:00,390 --> 00:04:03,225 You know us. We just couldn't get ourselves on the same page. 93 00:04:03,260 --> 00:04:06,095 That's one of the reasons Robyn and I get along so well. 94 00:04:06,129 --> 00:04:07,830 Neither of us likes to read. 95 00:04:11,067 --> 00:04:13,068 So, uh, I'm an idiot. 96 00:04:13,103 --> 00:04:15,604 I'm sad and desperate. 97 00:04:15,639 --> 00:04:16,572 I win. 98 00:04:16,606 --> 00:04:18,807 He looked me right in the eye, 99 00:04:18,842 --> 00:04:20,809 and said, "so what happened, anyway?" 100 00:04:20,844 --> 00:04:23,345 Why didn't I just say, "you happened. 101 00:04:23,380 --> 00:04:25,247 You are what happened. That's what happened"? 102 00:04:25,282 --> 00:04:26,348 What's happening right now? 103 00:04:27,350 --> 00:04:29,184 Why don't I just tell him that I like him? 104 00:04:30,320 --> 00:04:31,720 W-wait. 105 00:04:31,755 --> 00:04:34,957 Wait, are you saying that you finally realized that you like Danny? 106 00:04:38,061 --> 00:04:39,895 Well, congratulations! 107 00:04:39,929 --> 00:04:42,031 You're officially the last to know. 108 00:04:43,800 --> 00:04:46,602 No, no. Actually, Danny is the last one to know. 109 00:04:46,636 --> 00:04:48,871 Tucker, I have to tell him. 110 00:04:48,905 --> 00:04:51,774 I mean, I will not keep my feelings bottled up this time. 111 00:04:51,808 --> 00:04:53,776 And he's about to go off for the weekend with Robyn, 112 00:04:53,810 --> 00:04:55,744 so I need to get in there before he... 113 00:04:56,780 --> 00:04:58,480 Gets in there. 114 00:05:03,420 --> 00:05:05,087 Wait, Ben, Ben, Ben. 115 00:05:05,121 --> 00:05:06,455 You are not going to believe this. 116 00:05:06,489 --> 00:05:09,224 I have a secret admirer. 117 00:05:09,259 --> 00:05:12,061 What? Whoa, man. That's crazy. 118 00:05:12,095 --> 00:05:14,163 I, for one, am completely shocked. 119 00:05:14,197 --> 00:05:15,831 Shocked, I say. 120 00:05:16,866 --> 00:05:18,133 (Phone vibrating) 121 00:05:18,168 --> 00:05:19,668 Oh my God, it's her. 122 00:05:21,037 --> 00:05:23,739 Dude, she's gorgeous. She just sent me a picture. 123 00:05:23,773 --> 00:05:25,641 Really, a picture? 124 00:05:25,675 --> 00:05:26,742 Wow. 125 00:05:26,776 --> 00:05:28,811 Seems kind of odd for a secret admirer. 126 00:05:28,845 --> 00:05:31,547 Obviously someone is a little unclear on the rules. 127 00:05:33,483 --> 00:05:36,352 And the Tuckster is back. 128 00:05:36,386 --> 00:05:37,553 Yes... 129 00:05:37,587 --> 00:05:39,221 See? There's the guy we've been missing. 130 00:05:39,255 --> 00:05:41,390 Now, you get out there, and you like some girls, man. 131 00:05:41,424 --> 00:05:43,092 Like... like... ooh. 132 00:05:44,260 --> 00:05:45,294 Hi. 133 00:05:45,328 --> 00:05:48,030 You seriously could not be any cuter. 134 00:05:48,064 --> 00:05:49,131 Any chance I could buy you a drink? 135 00:05:50,133 --> 00:05:52,634 Wow, I'm flattered. 136 00:05:53,636 --> 00:05:54,870 But I kind of have a girlfriend, so... 137 00:05:56,639 --> 00:05:59,675 That's right, ladies. Spoken for. 138 00:05:59,709 --> 00:06:01,343 (Laughs) I'm sorry. 139 00:06:01,378 --> 00:06:02,578 I saw you looking. 140 00:06:07,283 --> 00:06:08,350 Wheeler! Wheeler! 141 00:06:08,385 --> 00:06:10,252 Oh, hey. What are you doing here? 142 00:06:10,286 --> 00:06:12,287 Oh, I just wanted to talk to you about something. 143 00:06:12,322 --> 00:06:13,455 When you're done. Nothing important. 144 00:06:13,490 --> 00:06:15,958 Just sort of urgent. Kind of. 145 00:06:15,992 --> 00:06:17,226 Sure, 10 minutes. 146 00:06:21,297 --> 00:06:23,065 - Hi. - (Gasps) Oh my God. 147 00:06:23,099 --> 00:06:25,768 Robyn, hi. 148 00:06:25,802 --> 00:06:26,921 Sorry, I didn't see you there. 149 00:06:26,946 --> 00:06:28,637 Otherwise, I would have said something like, 150 00:06:28,671 --> 00:06:29,872 "hi, Robyn." 151 00:06:29,906 --> 00:06:31,740 I just came by to watch Danny practice. 152 00:06:31,775 --> 00:06:32,975 You know, like I always do. 153 00:06:33,009 --> 00:06:35,511 Nothing suspicious about that. 154 00:06:35,545 --> 00:06:37,579 No, not at all. 155 00:06:37,614 --> 00:06:40,649 But I was thinking maybe you and I could talk as well. 156 00:06:40,683 --> 00:06:43,485 We need to figure out how we fit into his life. 157 00:06:43,520 --> 00:06:46,188 Fit into his life? Well, I'm his best friend. 158 00:06:46,222 --> 00:06:47,289 So I think we're cool. 159 00:06:47,323 --> 00:06:49,358 Come on, Riley. Don't even. 160 00:06:49,392 --> 00:06:52,060 He can tell me a million times that you don't have feelings for him... 161 00:06:52,095 --> 00:06:53,929 he talks about me? 162 00:06:53,963 --> 00:06:56,165 But I am not believing it from you. 163 00:06:56,199 --> 00:06:58,667 So I'm hoping you can just give us some space. 164 00:06:58,701 --> 00:06:59,835 Well, that's not really up to me. 165 00:06:59,869 --> 00:07:02,538 (Scoffs) Oh, I'll handle the Danny end of it. 166 00:07:02,572 --> 00:07:04,440 You're the one who needs to back off. 167 00:07:05,642 --> 00:07:07,376 Back off? 168 00:07:07,410 --> 00:07:09,611 Uh, I will back off when I'm ready to back off, 169 00:07:09,646 --> 00:07:11,246 and I'm not ready. 170 00:07:11,281 --> 00:07:13,649 In fact, I am backing on. 171 00:07:13,683 --> 00:07:16,285 Hm, well, we'll see. 172 00:07:18,388 --> 00:07:20,255 Oh, sorry. 173 00:07:20,290 --> 00:07:22,157 My bad. 174 00:07:22,192 --> 00:07:24,259 Seriously, you just did that on purpose. 175 00:07:24,294 --> 00:07:25,928 Why would I do that? 176 00:07:25,962 --> 00:07:27,996 I don't know, same reason I did this. 177 00:07:29,098 --> 00:07:31,033 Could you be any more childish? 178 00:07:31,067 --> 00:07:32,801 (Mockingly) Oh, I don't know. Let's see. 179 00:07:33,803 --> 00:07:35,003 (Screams) 180 00:07:36,873 --> 00:07:37,940 (Yelps) 181 00:07:40,510 --> 00:07:42,411 Hey! (Grunts) 182 00:07:43,513 --> 00:07:44,713 - Danny! - Danny! 183 00:07:46,516 --> 00:07:47,683 All right, Emma. 184 00:07:47,717 --> 00:07:49,485 Let's give this dating site a whirl. 185 00:07:49,519 --> 00:07:51,353 Dated him. 186 00:07:51,387 --> 00:07:54,189 Dated him. Dated him. 187 00:07:54,224 --> 00:07:56,124 Wait a minute. What is this? 188 00:07:56,159 --> 00:07:58,927 Oh, it's my contacts. Never mind. 189 00:07:58,962 --> 00:08:00,062 - (Giggles) - I know. 190 00:08:00,096 --> 00:08:02,664 Mom, what is the matter with you? 191 00:08:02,699 --> 00:08:04,633 Why did you send Tucker a picture of his secret admirer? 192 00:08:04,667 --> 00:08:05,667 Who is now not so secret. 193 00:08:05,702 --> 00:08:07,536 Oh, calm down. 194 00:08:07,570 --> 00:08:08,704 I bought some new picture frames, 195 00:08:08,738 --> 00:08:10,472 and I thought that the girl that came with them 196 00:08:10,507 --> 00:08:11,773 made a nice girlfriend for Tucker. 197 00:08:11,808 --> 00:08:13,542 See? 198 00:08:13,576 --> 00:08:14,610 She skis. 199 00:08:14,644 --> 00:08:16,645 She also doesn't exist. 200 00:08:16,679 --> 00:08:18,313 Which is a good thing, 201 00:08:18,348 --> 00:08:20,549 because she's not really his secret admirer. 202 00:08:20,583 --> 00:08:22,050 Jeez, keep up. 203 00:08:23,486 --> 00:08:25,387 Oh my God. I found her. 204 00:08:25,421 --> 00:08:27,856 I actually found my secret admirer. 205 00:08:27,891 --> 00:08:30,125 (Laughs nervously) 206 00:08:31,861 --> 00:08:33,762 - I'm sorry, what? - Yeah. 207 00:08:33,796 --> 00:08:35,664 I was coming out of the bar, and there she was. 208 00:08:35,698 --> 00:08:36,765 It really is fate. 209 00:08:42,577 --> 00:08:45,345 Talked to her? 210 00:08:45,380 --> 00:08:47,014 (Chuckles) No, I didn't. 211 00:08:47,048 --> 00:08:50,317 I ran after her, but I lost her when she turned into that big building on the corner, 212 00:08:50,351 --> 00:08:53,120 which means I now know where she works, 213 00:08:53,154 --> 00:08:56,790 which means it's only a matter of time before we meet face to face. 214 00:08:58,860 --> 00:09:00,661 Well, he seems happy. 215 00:09:00,695 --> 00:09:01,995 So I say, job well done. 216 00:09:02,030 --> 00:09:03,597 Yay, us. 217 00:09:03,631 --> 00:09:05,666 So I'll see you tomorrow. Or not, I'm kind of busy. 218 00:09:05,700 --> 00:09:09,403 Whoa, you are not going anywhere until we figure out what to do. 219 00:09:09,437 --> 00:09:10,637 God, maybe I should just tell him the truth. 220 00:09:10,672 --> 00:09:12,706 The truth? That never helped anybody. 221 00:09:12,740 --> 00:09:16,209 Look, we just need to get to her before he does. 222 00:09:16,244 --> 00:09:18,345 How hard can it be to find a model in New York? 223 00:09:18,379 --> 00:09:20,480 You'd be surprised. I've been trying for years. 224 00:09:23,017 --> 00:09:24,251 You know, this is all your fault. 225 00:09:24,285 --> 00:09:26,053 My fault? This is so your fault. 226 00:09:26,087 --> 00:09:28,221 Ladies, how about we focus on Danny, 227 00:09:28,256 --> 00:09:30,023 and not worry about who did what to whom. 228 00:09:30,058 --> 00:09:32,893 Okay, you mean what she did to me, right? 229 00:09:32,927 --> 00:09:34,961 I just want to be clear on who's the who, 230 00:09:34,996 --> 00:09:36,563 and who's the whom. 231 00:09:37,899 --> 00:09:40,534 Danny's a little out of it right now, but he'll be fine. 232 00:09:40,568 --> 00:09:42,436 I'll be back in a few minutes. 233 00:09:42,470 --> 00:09:43,704 Hopefully to an empty room. 234 00:09:45,640 --> 00:09:47,374 Well, thanks for stopping by. 235 00:09:47,408 --> 00:09:48,842 I think I got it from here. 236 00:09:48,876 --> 00:09:51,611 Oh, if you did, maybe it wouldn't have taken you 20 years to figure it out. 237 00:09:53,381 --> 00:09:55,349 Danny, hi. It's me, Riley. 238 00:09:55,383 --> 00:09:57,184 I'm here for you. 239 00:09:57,218 --> 00:09:59,353 Danny, it's me, Robyn. 240 00:09:59,387 --> 00:10:01,221 I was actually here for you first. 241 00:10:02,924 --> 00:10:05,759 I love you R... 242 00:10:05,793 --> 00:10:07,127 Oh my God. 243 00:10:07,161 --> 00:10:09,629 I can't believe he said he loves me. 244 00:10:10,765 --> 00:10:12,566 He didn't say he loves you. 245 00:10:12,600 --> 00:10:14,634 He said he loves me, Robyn. 246 00:10:14,669 --> 00:10:17,671 I'm sorry, how did you get Robyn from that? 247 00:10:17,705 --> 00:10:19,539 He was clearly trying to say, 248 00:10:19,574 --> 00:10:21,641 I love you, Ruh-ley. 249 00:10:22,744 --> 00:10:24,511 He was saying Robyn. 250 00:10:24,545 --> 00:10:26,313 Uh, no, I'm pretty sure it was Ruh-ley. 251 00:10:26,347 --> 00:10:27,514 - Clearly Robyn. - Riley. 252 00:10:27,548 --> 00:10:29,049 - It was Robyn. - Riley. 253 00:10:31,119 --> 00:10:32,452 I'm sorry if I'm a little confused. 254 00:10:32,487 --> 00:10:35,288 My agent was pretty unclear about the details of the job, so... 255 00:10:36,290 --> 00:10:37,958 You know, I used to be a model. 256 00:10:38,993 --> 00:10:40,727 What are you, like, 5'3 ", 5'4"? 257 00:10:41,729 --> 00:10:42,896 I bet you don't even ski. 258 00:10:45,466 --> 00:10:46,666 Look, Christine, 259 00:10:46,701 --> 00:10:49,703 it's not really a modeling job so much as it is an acting job. 260 00:10:49,737 --> 00:10:52,406 We need you to pretend to be our friend's secret admirer. 261 00:10:52,440 --> 00:10:53,473 It's super easy. 262 00:10:53,508 --> 00:10:56,209 - I'm still not following. - Honey, I got this. 263 00:10:56,244 --> 00:10:57,210 I speak model. 264 00:10:57,245 --> 00:10:59,079 Hi. Hi. 265 00:11:02,083 --> 00:11:03,350 We will pay you 266 00:11:03,384 --> 00:11:07,888 100 American dollars 267 00:11:07,922 --> 00:11:09,823 to like our friend. 268 00:11:10,992 --> 00:11:12,959 I'm a model, 269 00:11:12,994 --> 00:11:13,994 not an escort. 270 00:11:14,962 --> 00:11:17,531 Pretty fine line sometimes, if I recall. 271 00:11:19,500 --> 00:11:21,668 Look, you don't understand. We only want you to date him 272 00:11:21,702 --> 00:11:23,570 long enough to break up with him. 273 00:11:23,604 --> 00:11:26,239 Gently, or, you know, whatever $100 will get us. 274 00:11:27,308 --> 00:11:29,376 You two are horrible people. 275 00:11:29,410 --> 00:11:30,410 I'm out of here. 276 00:11:30,445 --> 00:11:33,413 - Uh... - Uh, w-wait, he's dying! 277 00:11:33,448 --> 00:11:35,115 - What? - What? 278 00:11:35,149 --> 00:11:37,117 He's only got six weeks left to live, 279 00:11:37,151 --> 00:11:38,919 and his dying wish was that he got to meet you. 280 00:11:39,921 --> 00:11:41,021 Really? 281 00:11:41,055 --> 00:11:43,757 Oh my God. Okay, well... 282 00:11:43,791 --> 00:11:45,859 I can't say no to a dying man's last wish. 283 00:11:45,893 --> 00:11:48,862 Neither could we. That's why we're here. 284 00:11:53,401 --> 00:11:55,302 Oh, Danny, I'm so sorry. 285 00:11:56,437 --> 00:11:58,338 I should have just told you how I feel. 286 00:11:59,540 --> 00:12:03,243 But I guess I'm still figuring it out too, you know. 287 00:12:03,277 --> 00:12:05,011 I mean... 288 00:12:05,046 --> 00:12:06,346 I like Danny Wheeler. 289 00:12:08,015 --> 00:12:09,282 Oh my God, how crazy is that? 290 00:12:12,119 --> 00:12:13,186 It's true. 291 00:12:14,789 --> 00:12:15,922 I do. 292 00:12:17,492 --> 00:12:20,694 Oh, now if I could just find the courage to say that to you when you're awake. 293 00:12:37,746 --> 00:12:40,681 Announcer: Ladies and gentlemen, I direct your attention to the center line. 294 00:12:42,684 --> 00:12:45,619 You know, Tucker... First date, complete stranger, 295 00:12:45,654 --> 00:12:47,555 I probably wouldn't set my expectations too high. 296 00:12:47,589 --> 00:12:48,789 Dude... 297 00:12:48,824 --> 00:12:51,525 All I've done is cleared her a drawer, updated my status, 298 00:12:51,560 --> 00:12:53,294 and bought a few wedding magazines. 299 00:12:54,362 --> 00:12:55,563 But you barely know her. 300 00:12:55,597 --> 00:12:58,232 She's a model, and she likes me. 301 00:12:58,266 --> 00:12:59,366 What are you not seeing? 302 00:13:00,368 --> 00:13:02,203 Yeah, well, you got a point. 303 00:13:02,237 --> 00:13:04,205 Hey, if it doesn't work out, you mind if I hit on her? 304 00:13:06,808 --> 00:13:08,109 - You think you got it? - I got it. 305 00:13:08,143 --> 00:13:11,679 Ironically, I actually do kind of want to be an actress. 306 00:13:11,713 --> 00:13:13,781 Just find him, break up with him, 307 00:13:13,815 --> 00:13:15,950 and try not to mention the whole dying thing. 308 00:13:15,984 --> 00:13:17,818 He's kind of sensitive about it. 309 00:13:17,853 --> 00:13:19,520 Right. Here is his picture. 310 00:13:20,555 --> 00:13:22,523 Oh my God. Is this him? 311 00:13:22,557 --> 00:13:24,258 I love this guy. 312 00:13:24,292 --> 00:13:26,427 Okay. You actually are a good actress. 313 00:13:26,461 --> 00:13:28,295 No, I see him in the neighborhood all the time, 314 00:13:28,330 --> 00:13:30,131 and I have a total crush on him. I've just... 315 00:13:30,165 --> 00:13:32,299 I've never been brave enough to go up and say hi. 316 00:13:32,334 --> 00:13:36,137 Okay, let's not get all improv-y on me here. 317 00:13:36,171 --> 00:13:39,206 I'm a cat, trapped in a dryer, playing maracas. 318 00:13:39,241 --> 00:13:40,908 I'm not making this up. 319 00:13:40,942 --> 00:13:42,877 He really is my secret crush. 320 00:13:42,911 --> 00:13:44,879 Really? 321 00:13:44,913 --> 00:13:46,647 Maybe it is fate. 322 00:13:46,681 --> 00:13:50,451 I just can't believe he's dying. This is so sad. 323 00:13:50,485 --> 00:13:52,653 Yeah, yeah. It sure is. 324 00:13:52,687 --> 00:13:54,722 Now get out there and break his heart. 325 00:13:56,258 --> 00:13:58,225 - (Crowd groaning) - Oh! Oh! Oh! 326 00:13:58,260 --> 00:13:59,460 Come on, ref! 327 00:13:59,494 --> 00:14:02,363 Why don't you bend over and use your good eye next time! 328 00:14:02,397 --> 00:14:04,365 - Hey. - (Startled) Hi, Robyn. 329 00:14:04,399 --> 00:14:07,168 Please notice that I am currently unarmed. 330 00:14:09,204 --> 00:14:11,939 Canceled I'm just here to say our weekend away. 331 00:14:11,973 --> 00:14:13,874 He hopes I understand, and I hope you're happy. 332 00:14:14,876 --> 00:14:16,177 Is it bad if I say I am? 333 00:14:16,211 --> 00:14:18,045 Because I really am. 334 00:14:18,079 --> 00:14:20,080 Robyn, I'm so sorry, but... 335 00:14:20,115 --> 00:14:22,616 I really think Danny and I are meant to be together. 336 00:14:22,651 --> 00:14:23,817 (Scoffs) Whatever. 337 00:14:24,786 --> 00:14:26,820 - That's right, let's go! - Okay then, so.. 338 00:14:26,855 --> 00:14:28,489 I'll see you at work. 339 00:14:29,758 --> 00:14:31,659 (Cheering) 340 00:14:34,763 --> 00:14:39,066 So in the end, I learned the difference between dolphins and porpoises, 341 00:14:39,100 --> 00:14:42,102 but I am definitely not allowed back into the aquarium. 342 00:14:42,137 --> 00:14:43,938 - (Both laughing) - (Crowd roaring) 343 00:14:45,207 --> 00:14:46,941 What? 344 00:14:46,975 --> 00:14:49,043 Why do bad things happen to good people? 345 00:14:50,078 --> 00:14:51,612 It's so unfair. 346 00:14:52,814 --> 00:14:54,848 Good point. Deep thought. 347 00:14:54,883 --> 00:14:56,750 Anyway, I'm gonna go grab us some beer and pretzels. 348 00:14:56,785 --> 00:14:58,552 No, no, I'll go. Please. 349 00:14:58,587 --> 00:14:59,720 You shouldn't exert yourself. 350 00:15:01,423 --> 00:15:02,723 (Crowd roars) 351 00:15:05,493 --> 00:15:06,627 - Hey, man. - Oh my... 352 00:15:06,661 --> 00:15:09,129 look, dude, I am so sorry. I just saw her take off. 353 00:15:09,164 --> 00:15:11,465 Just so you know, it's all right to cry. 354 00:15:11,499 --> 00:15:13,267 Not here, but later. 355 00:15:14,269 --> 00:15:15,970 Dude, she loves me. 356 00:15:16,004 --> 00:15:18,305 She keeps telling me how much she's gonna miss me, and she's just getting pretzels. 357 00:15:20,075 --> 00:15:22,109 Can no one follow directions? Go 358 00:15:22,143 --> 00:15:24,778 forget to tell her I want light beer. 359 00:15:24,813 --> 00:15:26,914 You know, now that I'm dating a model, the pressure's on. 360 00:15:28,683 --> 00:15:30,684 (Phone vibrates) 361 00:15:30,719 --> 00:15:33,554 - Oh, hey, is that... - Whoo! Let's go Rangers! 362 00:15:35,657 --> 00:15:37,591 (Phone vibrates) 363 00:15:40,228 --> 00:15:43,297 Hey, how come every time I text Christine, your pants buzz? 364 00:15:44,399 --> 00:15:46,133 Tucker, I think the real question here is 365 00:15:46,167 --> 00:15:48,035 why are my pants buzzing every time you text Christine? 366 00:15:53,174 --> 00:15:54,908 Hey! Hey! 367 00:15:54,943 --> 00:15:56,076 There you are. 368 00:15:56,111 --> 00:15:57,778 Man, I have to tell you, 369 00:15:57,812 --> 00:15:58,912 I like the way you work. 370 00:15:58,947 --> 00:16:01,849 In and out, down and dirty. How'd he take it? 371 00:16:01,883 --> 00:16:03,651 He didn't. 372 00:16:03,685 --> 00:16:06,520 I can't do this. I can't lie to a dying man. 373 00:16:07,989 --> 00:16:11,258 It's easier than lying to the ones that are gonna stick around for a while. 374 00:16:11,293 --> 00:16:14,194 God only knows when they're gonna pop up again. 375 00:16:17,232 --> 00:16:20,267 - E -I'm gonna tell him the truth. - No, no. You can't 376 00:16:20,302 --> 00:16:22,369 see, he doesn't know that we know he's dying, 377 00:16:22,404 --> 00:16:24,972 and if he knows you know then he's gonna know that I know, 378 00:16:25,006 --> 00:16:26,240 and you know what happens after that. 379 00:16:26,274 --> 00:16:27,975 You don't wanna know. 380 00:16:28,009 --> 00:16:31,679 Well, can't you just date him and keep it a secret? 381 00:16:31,713 --> 00:16:33,547 I mean, who knows, maybe they'll find a cure. 382 00:16:34,749 --> 00:16:37,751 Why not? It is really hard finding a guy in Manhattan. 383 00:16:37,786 --> 00:16:39,420 Yeah. 384 00:16:39,454 --> 00:16:42,623 Yeah, I've read articles about the plight of 20-something models that can't find dates. 385 00:16:45,260 --> 00:16:47,428 And I'm gonna need that handy back. 386 00:16:47,462 --> 00:16:49,430 Announcer: Wheeler, two minutes for high-sticking. 387 00:16:50,432 --> 00:16:52,433 - Riley, hi. - Hi, I really need to talk to you. 388 00:16:52,467 --> 00:16:53,967 Now? 389 00:16:54,002 --> 00:16:55,102 I'm kind of in the middle of something. 390 00:16:55,136 --> 00:16:56,236 - (Whistle blows) - Oh, come on! 391 00:16:56,271 --> 00:16:58,105 If I don't tell you now, I think I'm gonna explode. 392 00:16:58,139 --> 00:16:59,907 Okay. 393 00:16:59,941 --> 00:17:00,974 Go ahead. I'm ready. 394 00:17:01,009 --> 00:17:02,076 Danny... 395 00:17:02,110 --> 00:17:04,678 - (Crowd roars) - (Inaudible) 396 00:17:04,713 --> 00:17:05,879 I didn't totally get that. 397 00:17:06,915 --> 00:17:09,483 - Danny... - (Crowd roars) 398 00:17:09,517 --> 00:17:10,617 One more time. 399 00:17:10,652 --> 00:17:11,852 - (Inaudible) - (Crowd roars) 400 00:17:11,886 --> 00:17:13,620 I think I'm in love with you! 401 00:17:13,655 --> 00:17:16,690 - (Fanfare playing) - All: Charge! 402 00:17:17,692 --> 00:17:21,195 Really? Are you sure? 403 00:17:21,229 --> 00:17:24,131 I mean, I don't want to say anything to change your mind 404 00:17:24,165 --> 00:17:26,233 because, you know, I like what you're saying. 405 00:17:27,502 --> 00:17:29,903 Riley, I've been in love with you for as long as I can remember. 406 00:17:32,807 --> 00:17:34,174 I know. 407 00:17:34,209 --> 00:17:36,143 I'm just so glad that I finally figured out... 408 00:17:36,177 --> 00:17:37,711 (buzzer sounds) 409 00:17:39,814 --> 00:17:41,715 Wait, what do you mean you know? 410 00:17:43,618 --> 00:17:45,719 Well, last year I... 411 00:17:45,754 --> 00:17:47,454 Heard that voice mail that you accidentally left 412 00:17:47,489 --> 00:17:49,456 saying that you'd been in love with me for your whole life... 413 00:17:49,491 --> 00:17:51,592 - man: Wheeler, let's go! - Okay, okay, I really think they need you. 414 00:17:51,626 --> 00:17:52,659 You knew? 415 00:17:52,694 --> 00:17:54,628 You knew all this time and you didn't say anything? 416 00:17:54,662 --> 00:17:56,430 Danny, I didn't know what to say. 417 00:17:56,464 --> 00:17:59,400 So you just left me hanging out there like an idiot? 418 00:17:59,434 --> 00:18:02,035 - Did my feelings mean that little to you? - Man: Wheeler, come on! 419 00:18:02,070 --> 00:18:04,138 Okay! I'm coming! 420 00:18:04,172 --> 00:18:05,305 No, no, no, no, no. 421 00:18:05,340 --> 00:18:07,207 Danny! Danny! Wait, Danny! 422 00:18:07,242 --> 00:18:09,777 (Crowd roars) 423 00:18:12,180 --> 00:18:14,615 (Cheering) 424 00:18:14,649 --> 00:18:16,016 Bad news, I think Tucker's on to us. 425 00:18:16,050 --> 00:18:19,887 Doesn't matter. Christine likes him and is willing to keep our secret. 426 00:18:19,921 --> 00:18:21,588 What do you mean, you're not dying? 427 00:18:21,623 --> 00:18:23,657 What do you mean, you got paid to go out with me? 428 00:18:23,691 --> 00:18:26,260 - You're pathetic. - Well, you're a prostitute. 429 00:18:26,294 --> 00:18:27,594 I'm a model! 430 00:18:33,368 --> 00:18:35,102 What is wrong with you two? 431 00:18:35,136 --> 00:18:38,172 Am I that much of a loser that you had to pay a girl to go out with me, 432 00:18:38,206 --> 00:18:39,807 and tell her I'm dying? 433 00:18:39,841 --> 00:18:41,842 Well, that was our jumping off point. 434 00:18:43,077 --> 00:18:44,912 Yeah, but you're the one who just ruined your chances 435 00:18:44,946 --> 00:18:46,046 with the best girl you've ever met. 436 00:18:46,080 --> 00:18:47,648 Yeah, Tucker. 437 00:18:47,682 --> 00:18:49,683 It turns out she actually liked you 438 00:18:49,717 --> 00:18:51,685 before we even talked to her. 439 00:18:51,719 --> 00:18:52,686 So she might be crazy. 440 00:18:53,688 --> 00:18:54,855 Oh my God. It really was fate. 441 00:18:55,857 --> 00:18:57,691 What have I done? 442 00:18:57,725 --> 00:18:59,293 Girl, where you at? 443 00:19:00,695 --> 00:19:02,396 Danny, come on. It's not like that. 444 00:19:02,430 --> 00:19:04,465 - Do you mind? - Not like what? 445 00:19:04,499 --> 00:19:06,300 Hey, I've got Danny in my back pocket, 446 00:19:06,334 --> 00:19:08,469 so how about I wait and see if things work out with Ben first? 447 00:19:08,503 --> 00:19:10,204 That's not true. 448 00:19:10,238 --> 00:19:11,405 I didn't know how I felt. 449 00:19:11,439 --> 00:19:13,106 And you do now? 450 00:19:13,141 --> 00:19:14,441 How convenient. 451 00:19:14,476 --> 00:19:18,078 I can't even begin to tell you how many times you broke my heart. 452 00:19:18,112 --> 00:19:19,880 Get off me! (Grunts) 453 00:19:19,914 --> 00:19:21,081 I'm here now! 454 00:19:21,115 --> 00:19:22,850 That has to count for something. 455 00:19:22,884 --> 00:19:23,984 It doesn't. 456 00:19:24,018 --> 00:19:25,819 Danny, I didn't mean to hurt you. 457 00:19:25,854 --> 00:19:28,822 Well, the girl I loved my whole life never would have treated me this way. 458 00:19:28,857 --> 00:19:29,890 I don't even know who you are. 459 00:19:29,924 --> 00:19:32,526 - (Grunts) - (Crowd groans) 460 00:19:32,560 --> 00:19:33,660 Danny! Danny! 461 00:19:35,630 --> 00:19:37,631 You're fine. Nothing to worry about. 462 00:19:40,335 --> 00:19:41,635 Danny, Danny, I'm so sorry. 463 00:19:41,669 --> 00:19:43,303 Can we please talk about this? 464 00:19:43,338 --> 00:19:44,538 Honestly, 465 00:19:44,572 --> 00:19:46,540 there's nothing we need to talk about anymore. 466 00:19:46,574 --> 00:19:48,475 Besides, I'm running a little late. 467 00:19:48,510 --> 00:19:50,310 Ready for our weekend, babe? 468 00:19:50,345 --> 00:19:51,512 Yeah, I'm ready. 469 00:19:51,546 --> 00:19:53,580 Just need to change. 470 00:19:53,615 --> 00:19:55,516 Bye, Riley. See you around. 471 00:20:06,275 --> 00:20:08,514 She totally liked me, and I blew it. 472 00:20:10,795 --> 00:20:13,697 You guys have no idea how lucky you are that you found love. 473 00:20:14,866 --> 00:20:16,600 (Knocking) 474 00:20:19,670 --> 00:20:21,872 (Gasps) Oh my God, Tucker? 475 00:20:21,906 --> 00:20:23,740 Christine, you found me. 476 00:20:23,774 --> 00:20:25,675 I knew you couldn't stay mad at me forever. 477 00:20:25,710 --> 00:20:27,611 Actually, I'm here to pick up Dylan. 478 00:20:27,645 --> 00:20:28,879 His mom's my best friend. 479 00:20:28,913 --> 00:20:30,714 Oh... 480 00:20:30,748 --> 00:20:32,849 Emma's my best friend's kid. 481 00:20:32,884 --> 00:20:34,551 Wait, so you're really not here to see me? 482 00:20:34,585 --> 00:20:35,952 No, but it seems like 483 00:20:35,987 --> 00:20:37,954 something out there wants us to be together. 484 00:20:37,989 --> 00:20:39,656 Oh my God, that's great. 485 00:20:41,559 --> 00:20:42,826 Wait... 486 00:20:42,860 --> 00:20:44,961 Nobody paid you to say that, did they? 487 00:20:54,705 --> 00:20:56,406 and this one went to a shelter. 488 00:20:56,440 --> 00:20:57,641 Uh, it was rhetorical. 489 00:20:57,691 --> 00:21:02,241 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.