All language subtitles for Baby Daddy s04e04 I See Crazy People.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,517 --> 00:00:04,106 Okay, I know you've only been gone a couple of days, 2 00:00:04,126 --> 00:00:05,642 but look what you missed. 3 00:00:05,662 --> 00:00:07,486 Emma, stick out your tongue. 4 00:00:07,522 --> 00:00:09,003 (Laughs) Yeah. 5 00:00:09,023 --> 00:00:11,029 Emma, blow a kiss. 6 00:00:12,860 --> 00:00:15,728 - Amazing, right? - (Laughs) That's great! 7 00:00:15,763 --> 00:00:19,261 All mom taught us how to do was the field sobriety test. 8 00:00:20,234 --> 00:00:22,368 I'm telling you, I think she might be a genius. 9 00:00:22,403 --> 00:00:24,269 What is wrong with the world? 10 00:00:24,305 --> 00:00:27,072 Ben posted Emma doing that stupid tongue trick, 11 00:00:27,124 --> 00:00:29,224 and it already has over 200 likes. 12 00:00:29,260 --> 00:00:31,960 I change my status to "in a relationship with Ben Wheeler," 13 00:00:31,996 --> 00:00:33,784 and I only got one. 14 00:00:34,815 --> 00:00:37,320 And grandpa Perrin likes everything. 15 00:00:38,586 --> 00:00:40,869 Riley, you're the girl who cried "Ben." 16 00:00:40,921 --> 00:00:42,771 I mean, you've posted that so many times, 17 00:00:42,807 --> 00:00:44,690 no one believes you. 18 00:00:44,725 --> 00:00:46,508 I know I don't. 19 00:00:48,496 --> 00:00:50,379 Oh my God. 20 00:00:50,431 --> 00:00:51,513 I'm Mindy. 21 00:00:51,565 --> 00:00:53,449 Ooh, and I'm Darnell. I love role-play. 22 00:00:56,037 --> 00:00:58,203 No! Mindy is a girl from my office 23 00:00:58,239 --> 00:01:00,923 who finally landed the guy she's been chasing her whole life, 24 00:01:00,975 --> 00:01:03,742 and then all of these horrible women ran this secret pool 25 00:01:03,778 --> 00:01:05,010 betting on how soon they'd break up. 26 00:01:05,012 --> 00:01:06,862 That's horrible. 27 00:01:06,897 --> 00:01:07,880 How much did you win? 28 00:01:08,883 --> 00:01:10,582 Almost $100. 29 00:01:10,618 --> 00:01:11,784 - (Chuckles) - (Door opens) 30 00:01:11,819 --> 00:01:12,785 Bonnie: All right! 31 00:01:15,823 --> 00:01:18,540 Which one of you shiny-haired degenerates 32 00:01:18,592 --> 00:01:20,225 stole my conditioner? 33 00:01:21,395 --> 00:01:23,412 Says the woman in my bathroom 34 00:01:23,447 --> 00:01:25,364 standing under my water 35 00:01:25,399 --> 00:01:27,132 using my towels. 36 00:01:27,184 --> 00:01:28,450 Did I use the word "my" enough? 37 00:01:28,486 --> 00:01:31,186 'Cause I just don't think you're getting it. 38 00:01:31,222 --> 00:01:34,173 Oh, I get it, you know, but you're just not getting rid of me. 39 00:01:34,208 --> 00:01:37,776 I bought plenty more hair where this came from. 40 00:01:37,828 --> 00:01:39,645 Danny: Hey, mom, looking good. 41 00:01:39,680 --> 00:01:41,947 Ooh. Hey, is that your brother? 42 00:01:41,949 --> 00:01:43,882 I wonder if he has an opinion on this. 43 00:01:43,934 --> 00:01:48,554 No. No, there is only one brother whose permission you need to live here. 44 00:01:48,589 --> 00:01:49,688 This one. 45 00:01:49,723 --> 00:01:51,373 - Danny? Danny, Danny. - Give it to me. No. 46 00:01:51,408 --> 00:01:55,394 Tell Tucker that the woman who carried all 14 lbs. Of you 47 00:01:55,429 --> 00:01:57,196 inside of her body 48 00:01:57,198 --> 00:01:59,431 for 11 months can stay in your room! 49 00:01:59,467 --> 00:02:00,983 Hey! No! Give it. 50 00:02:01,018 --> 00:02:04,036 You two might share D.N.A., but I share a wall with you. 51 00:02:04,038 --> 00:02:06,038 If she doesn't get out, your secrets will. 52 00:02:06,073 --> 00:02:07,990 (Chuckles) Okay. 53 00:02:08,025 --> 00:02:09,875 So, you homesick yet? 54 00:02:09,910 --> 00:02:12,661 W-why would I be homesick when Paris is my new home? 55 00:02:12,696 --> 00:02:14,117 I gotta go. 56 00:02:17,651 --> 00:02:18,917 I think that went pretty well. 57 00:02:18,969 --> 00:02:20,853 Totally. 58 00:02:20,905 --> 00:02:23,505 Except for the part where you forgot to mention 59 00:02:23,557 --> 00:02:25,274 that your girlfriend dumped you 60 00:02:25,326 --> 00:02:26,592 before you even hit the ground in Paris, 61 00:02:26,627 --> 00:02:28,594 and that you're actually in New York, 62 00:02:28,629 --> 00:02:31,346 secretly crashing with your mom's ex-boyfriend. 63 00:02:32,233 --> 00:02:35,506 S04E04 I See Crazy People 64 00:02:35,526 --> 00:02:39,182 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 65 00:02:44,309 --> 00:02:47,546 Okay. Last question. 66 00:02:47,581 --> 00:02:49,648 "What is your idea of the perfect date?" 67 00:02:49,650 --> 00:02:51,617 Is it, "a," a walk on the beach, 68 00:02:51,652 --> 00:02:53,452 "b," dinner and a movie, 69 00:02:53,487 --> 00:02:55,812 or, "c," a quiet night at home? 70 00:02:57,208 --> 00:02:59,163 Which one ends with sex? 71 00:03:00,327 --> 00:03:03,629 And it's "d," none of the above. 72 00:03:03,664 --> 00:03:07,299 Which brings our compatibility score to a 10... 73 00:03:07,334 --> 00:03:08,667 There you go! Perfect score. 74 00:03:08,669 --> 00:03:10,669 I told you we were meant to be together. 75 00:03:10,671 --> 00:03:12,754 Out of a hundred. 76 00:03:14,258 --> 00:03:15,307 We failed. 77 00:03:15,342 --> 00:03:17,309 Riley, please don't go there again. 78 00:03:17,344 --> 00:03:19,678 Okay, first, we are shunned by social media... 79 00:03:19,680 --> 00:03:21,563 - You're going there. - Then we failed 80 00:03:21,599 --> 00:03:24,399 seven different quizzes written by experts. 81 00:03:24,435 --> 00:03:26,351 - You're almost there. - And to top it all off, 82 00:03:26,403 --> 00:03:27,519 I think the horrible women at work 83 00:03:27,521 --> 00:03:29,354 are running a pool on me. 84 00:03:31,358 --> 00:03:32,524 And you're there. Riley... 85 00:03:32,576 --> 00:03:33,525 Come on, please. 86 00:03:33,577 --> 00:03:35,194 Who cares what everyone else thinks? 87 00:03:35,246 --> 00:03:36,445 All that matters is that we're together. 88 00:03:36,497 --> 00:03:37,663 No, what matters is that 89 00:03:37,698 --> 00:03:39,531 everyone is jealous that we're together. 90 00:03:39,533 --> 00:03:41,416 Okay, mom, mom. 91 00:03:41,452 --> 00:03:43,202 My mom agrees with me, don't you? 92 00:03:43,254 --> 00:03:44,620 Yes, in my experience, 93 00:03:44,672 --> 00:03:46,305 one kid is enough. 94 00:03:47,374 --> 00:03:49,458 No. No, Riley is concerned 95 00:03:49,510 --> 00:03:51,343 that we might not be entirely compatible. 96 00:03:51,378 --> 00:03:53,712 Well, it's just she spent so many years building up 97 00:03:53,714 --> 00:03:56,348 this relationship in her head that there's absolutely no way 98 00:03:56,383 --> 00:03:57,549 it could ever live up to her expectations, 99 00:03:57,585 --> 00:03:59,909 so there's really nowhere else to go but down. 100 00:04:01,422 --> 00:04:03,238 Mom! 101 00:04:04,325 --> 00:04:06,058 Why would you say that? 102 00:04:06,093 --> 00:04:09,761 Sorry. It was a little unclear which way you wanted me to go. 103 00:04:10,764 --> 00:04:12,030 (Sighs) We're doomed. 104 00:04:12,082 --> 00:04:13,999 It's over. I mean, should we just end it now? 105 00:04:14,034 --> 00:04:15,834 - No, it's not. It's fine. - What were we even thinking? 106 00:04:15,869 --> 00:04:19,006 - Relax. Chill. You know what happens... - nobody thinks that we can... 107 00:04:29,049 --> 00:04:31,016 Does this really work? (Chuckles) 108 00:04:31,051 --> 00:04:33,151 I mean, hello. 109 00:04:34,288 --> 00:04:36,221 I have the pores of a baby. 110 00:04:36,257 --> 00:04:38,957 A beautiful, beautiful baby. 111 00:04:40,144 --> 00:04:42,661 But, Danny, we need to talk. 112 00:04:42,696 --> 00:04:45,731 Okay, but can we wait until we take the masks off? 113 00:04:45,766 --> 00:04:47,532 Because you're kind of freaking me out. 114 00:04:48,719 --> 00:04:50,652 I have a new girlfriend, 115 00:04:50,688 --> 00:04:53,672 and I'm not really set up for the whole "roommate" thing. 116 00:04:53,707 --> 00:04:55,307 Don't worry. I get it. 117 00:04:55,342 --> 00:04:57,480 Honestly, I don't think you do. 118 00:04:58,145 --> 00:04:59,942 I need you to leave, Danny. 119 00:04:59,962 --> 00:05:03,293 Okay. I'll just call one of my teammates... 120 00:05:03,313 --> 00:05:04,916 Whose numbers are in my laptop. 121 00:05:04,952 --> 00:05:06,118 Okay, now we're getting somewhere. 122 00:05:06,120 --> 00:05:08,987 Well, actually, you need to go somewhere, 123 00:05:09,023 --> 00:05:10,689 because I left it at my place. 124 00:05:10,724 --> 00:05:12,724 But it's cool. You could just sneak in and get it. 125 00:05:12,760 --> 00:05:14,593 Thanks in advance, bro. 126 00:05:15,779 --> 00:05:17,796 I can't go there. What if I see your mom? 127 00:05:17,798 --> 00:05:20,399 Bad things happen when I see your mom. 128 00:05:20,451 --> 00:05:23,302 Also very good things, if you know what I mean. 129 00:05:23,337 --> 00:05:25,637 I do, but I'm going to pretend like I don't. 130 00:05:27,174 --> 00:05:28,490 - Uh-oh. - What's wrong? 131 00:05:28,542 --> 00:05:31,243 Is it normal to be completely numb from the neck up? 132 00:05:31,278 --> 00:05:33,045 Yes, that means you're almost done. 133 00:05:33,080 --> 00:05:34,379 Now we're onto the teeth whitening. 134 00:05:34,415 --> 00:05:36,014 Man, I love a project! 135 00:05:40,037 --> 00:05:42,187 I'm telling you, now that we're in a relationship, 136 00:05:42,222 --> 00:05:43,889 it's like she doesn't want to be in a relationship. 137 00:05:43,924 --> 00:05:45,090 (Scoffs) 138 00:05:45,125 --> 00:05:47,726 And who doesn't want to be in a relationship with me? 139 00:05:48,829 --> 00:05:52,378 I should probably ask someone I haven't already dated. I'm sorry. 140 00:05:53,600 --> 00:05:56,268 Uh-oh. Crazy in the courtyard. 141 00:05:56,270 --> 00:05:58,320 What are you doing? 142 00:05:58,372 --> 00:05:59,404 No, no, no, no, no, no, no, no. 143 00:05:59,440 --> 00:06:00,505 No shirt, no shoes, no psychic. 144 00:06:00,507 --> 00:06:02,107 (jersey accent) Oh, come on. 145 00:06:02,142 --> 00:06:04,209 It's just a little card reading. 146 00:06:04,244 --> 00:06:07,012 Who doesn't want to know their future, huh? 147 00:06:07,064 --> 00:06:08,330 If you could actually see the future, 148 00:06:08,365 --> 00:06:10,265 you'd see me throwing you out of here. 149 00:06:10,300 --> 00:06:12,184 Oh, what's the harm? 150 00:06:12,186 --> 00:06:14,119 I tell a few girls their lives are perfect, 151 00:06:14,171 --> 00:06:15,954 they'll eventually meet the one, 152 00:06:15,989 --> 00:06:18,056 no one gets hurt, and I can afford to get 153 00:06:18,092 --> 00:06:19,591 a divorce from my husband 154 00:06:19,626 --> 00:06:21,526 before he cheats on me next summer. 155 00:06:22,696 --> 00:06:25,464 As always, it's a pleasure saying goodbye, mom. 156 00:06:25,466 --> 00:06:26,648 Goodbye, mom. 157 00:06:26,700 --> 00:06:28,417 You know, on second thought, 158 00:06:28,452 --> 00:06:30,552 I think you and I might be able to come to an understanding. 159 00:06:30,604 --> 00:06:32,270 - Hi. - Hi. 160 00:06:32,272 --> 00:06:34,373 So I told my mom that you and I were back together, 161 00:06:34,425 --> 00:06:37,275 and she asked me if I ever thought about getting my tubes tied. 162 00:06:37,311 --> 00:06:40,212 Forget your mom. Maybe we should talk to an expert. 163 00:06:40,214 --> 00:06:42,147 Oh, look! Here's one now. 164 00:06:42,216 --> 00:06:44,082 Hi. Hi, I'm Ben. 165 00:06:44,118 --> 00:06:46,818 This is my girlfriend, Riley, who's doubting our future together. 166 00:06:46,854 --> 00:06:50,155 Ben, I'm not listening to some crazy fortune teller 167 00:06:50,190 --> 00:06:52,557 who makes her living preying on gullible women. 168 00:06:52,593 --> 00:06:53,959 - Okay? - Suit yourself. 169 00:06:53,961 --> 00:06:57,529 But it looks like you two might actually be meant to be together. 170 00:06:57,564 --> 00:06:58,497 Really? 171 00:06:58,532 --> 00:07:01,316 Well, well, what else do the cards say? 172 00:07:01,368 --> 00:07:03,251 Ben, sit down. It's important. 173 00:07:05,305 --> 00:07:07,172 Love... 174 00:07:07,207 --> 00:07:09,091 success... 175 00:07:09,126 --> 00:07:11,376 - family. - Okay, let's reel it in. 176 00:07:11,412 --> 00:07:13,345 I already have one kid, all right? 177 00:07:13,380 --> 00:07:16,214 - Oh, this is not good. - Is it bad? 178 00:07:16,250 --> 00:07:17,883 That's usually what "not good" means. 179 00:07:18,969 --> 00:07:20,852 I see a big blowup 180 00:07:20,888 --> 00:07:22,921 and a giant break in your future. 181 00:07:22,973 --> 00:07:26,558 You got all that from a turkey holding up a beach ball? 182 00:07:27,561 --> 00:07:28,693 I'm sorry. 183 00:07:28,729 --> 00:07:30,395 The cards don't lie. 184 00:07:30,431 --> 00:07:31,696 Did you hear that? 185 00:07:31,732 --> 00:07:34,232 (jersey accent) The cards don't lie. 186 00:07:35,502 --> 00:07:38,270 Riley, she can't predict the future any more than I can. 187 00:07:38,322 --> 00:07:40,472 Oh really? Well, here's a little prediction. 188 00:07:40,507 --> 00:07:43,208 You might want to do something about your pipes. 189 00:07:43,243 --> 00:07:44,943 My pipes? 190 00:07:44,978 --> 00:07:47,012 I'll have you know my pipes are doing just fine. 191 00:07:47,047 --> 00:07:49,714 Ben! The bathroom pipes just exploded. 192 00:07:49,766 --> 00:07:51,883 There's water gushing everywhere. (Whimpers) 193 00:07:53,654 --> 00:07:55,654 Oh my God. We're doomed. 194 00:07:56,657 --> 00:07:58,590 Oh, don't worry. 195 00:07:58,642 --> 00:08:01,409 My brother's a plumber, he's already on his way. 196 00:08:05,466 --> 00:08:07,109 (Door opens) Brad: Hello? 197 00:08:13,881 --> 00:08:16,348 Tucker: I just need to know, Mr. Wheeler, 198 00:08:16,367 --> 00:08:18,729 I mean, how did you get rid of her? 199 00:08:18,749 --> 00:08:21,439 Really? I guess I can do that. 200 00:08:21,459 --> 00:08:23,424 I tried it once in college. 201 00:08:24,277 --> 00:08:26,139 All right, gotta go. 202 00:08:26,627 --> 00:08:27,726 (Door opens) 203 00:08:27,778 --> 00:08:29,828 I got soap on a rope and I'm squeaky clean 204 00:08:29,830 --> 00:08:32,431 I got a nice new razor and some shaving cream 205 00:08:32,433 --> 00:08:34,667 (Beatboxing) 206 00:08:34,960 --> 00:08:37,353 - Yeah. - That's my robe! 207 00:08:37,388 --> 00:08:38,504 Oh. Oops. Do you want it back? 208 00:08:38,539 --> 00:08:41,173 Are you referring to the robe or my innocence? 209 00:08:41,208 --> 00:08:43,570 Because both are as good as gone! 210 00:08:44,328 --> 00:08:46,428 That's "b" to the "o" and a double "n" 211 00:08:46,464 --> 00:08:49,031 I got an "I" and an "e" and a hot back end 212 00:08:49,066 --> 00:08:50,490 Ooh. 213 00:08:51,118 --> 00:08:53,185 Yeah, you like that song, don't you, tuck? 214 00:08:53,237 --> 00:08:55,888 Got the shower curtain open to create some steam 215 00:08:55,923 --> 00:08:57,856 living here for free, it's the American... 216 00:08:57,858 --> 00:09:00,626 - Brad? - Hey, bon bon. 217 00:09:00,661 --> 00:09:01,643 How have you been? 218 00:09:01,696 --> 00:09:02,878 What are you doing here? 219 00:09:02,913 --> 00:09:04,630 Yeah, I knew you were gonna ask me that. 220 00:09:04,682 --> 00:09:07,616 So, you finally realized that you're nothing without me, 221 00:09:07,668 --> 00:09:09,635 so you've come to beg me to take you back? 222 00:09:09,637 --> 00:09:11,437 Sure, let's go with that. 223 00:09:11,439 --> 00:09:14,306 Yeah, well, I'm not some two-bit tramp 224 00:09:14,342 --> 00:09:16,408 that's just waiting to jump right back in the sack. 225 00:09:16,444 --> 00:09:18,310 You have to call first. 226 00:09:19,736 --> 00:09:21,113 I'll remember that for next time. 227 00:09:21,115 --> 00:09:22,214 "Next time"? 228 00:09:22,249 --> 00:09:24,917 You still owe me an apology from last time. 229 00:09:24,952 --> 00:09:27,803 Remember? When I threw myself at you 230 00:09:27,838 --> 00:09:29,822 and you publicly rejected me? 231 00:09:29,857 --> 00:09:31,557 Oh God, you're sexy. 232 00:09:31,592 --> 00:09:33,792 Stay strong, Bonnie, stay strong! 233 00:09:33,828 --> 00:09:36,662 Maybe if you hadn't hit on my father, 234 00:09:36,664 --> 00:09:39,365 we wouldn't be in this situation in the first place! 235 00:09:39,400 --> 00:09:41,500 Yeah, well, maybe if everyone in your family 236 00:09:41,502 --> 00:09:43,235 didn't look like a greek god, 237 00:09:43,270 --> 00:09:44,403 I wouldn't have hit on him! 238 00:09:44,438 --> 00:09:46,205 Well, then maybe we can both agree 239 00:09:46,240 --> 00:09:48,057 that this was a bad idea. 240 00:09:48,092 --> 00:09:49,441 So... I'm gonna go. 241 00:09:49,493 --> 00:09:51,410 So, wait, you come all the way over here 242 00:09:51,412 --> 00:09:53,145 just to tell me we're still through? 243 00:09:53,180 --> 00:09:55,314 Yup, pretty much! I'm a horrible person! 244 00:09:55,366 --> 00:09:57,216 Yeah, with a great ass! 245 00:09:57,251 --> 00:10:00,152 I'm just saying if we're asking crazy strangers 246 00:10:00,187 --> 00:10:03,756 what they think of our relationship, why don't you go ask Barry the cat guy? 247 00:10:03,808 --> 00:10:06,658 I did! He said we're a bad idea! 248 00:10:07,795 --> 00:10:09,528 And then he meowed. 249 00:10:10,631 --> 00:10:12,498 Yeah, well, I wouldn't get back together with you 250 00:10:12,500 --> 00:10:13,665 if you were the last man on earth! 251 00:10:13,701 --> 00:10:14,817 I'd only be the last man 252 00:10:14,852 --> 00:10:16,785 because you sucked the life out of all the rest of them! 253 00:10:16,821 --> 00:10:18,570 (Scoffs) 254 00:10:18,606 --> 00:10:20,506 Well, at least I suck at something, 255 00:10:20,508 --> 00:10:23,375 you overachieving, perfect specimen of a man! 256 00:10:25,146 --> 00:10:27,212 Do you see? That's what a bad relationship looks like, 257 00:10:27,248 --> 00:10:28,380 not this. 258 00:10:28,416 --> 00:10:30,099 This is what a good relationship looks like. 259 00:10:30,151 --> 00:10:32,284 Tucker, tell her we're perfect together. 260 00:10:32,319 --> 00:10:34,987 Perfect would be if you two argued at her place 261 00:10:35,039 --> 00:10:36,922 and this one went to a shelter. 262 00:10:38,726 --> 00:10:39,958 What's perfect? 263 00:10:39,994 --> 00:10:42,928 I mean, if two crazy kids like Brad and I can't make it, 264 00:10:42,980 --> 00:10:45,664 there's no such thing as love. 265 00:10:45,699 --> 00:10:48,767 Riley, we've known our whole lives that we were meant to be together. 266 00:10:48,769 --> 00:10:52,254 Well, you have. Granted, I'm kind of new to the party. 267 00:10:52,306 --> 00:10:55,290 Exactly. I know everything there is to know about you, 268 00:10:55,326 --> 00:10:56,492 but what do you know about me? 269 00:10:56,544 --> 00:10:58,177 Huh? Let's see. 270 00:10:58,179 --> 00:11:00,946 Favorite food, color, flower and movie. Go. 271 00:11:00,981 --> 00:11:02,381 - Ooh, I think I know. - Wait. Should we write our answers down 272 00:11:02,383 --> 00:11:04,066 or just shout 'em out? 273 00:11:04,118 --> 00:11:05,868 No help from you two. 274 00:11:05,920 --> 00:11:07,136 Okay, okay, 275 00:11:07,188 --> 00:11:08,821 I'm gonna go with pizza bagels, 276 00:11:08,856 --> 00:11:11,757 yellow, chrysanthen... 277 00:11:11,792 --> 00:11:12,825 chrys... 278 00:11:13,828 --> 00:11:15,609 roses... 279 00:11:16,464 --> 00:11:18,797 and anything with the word "Terminator" in it. 280 00:11:18,833 --> 00:11:20,732 Oh my God. 281 00:11:20,734 --> 00:11:23,268 - So wrong. - Oh! 282 00:11:23,304 --> 00:11:24,603 Fine, okay, let's see you do me then. 283 00:11:24,638 --> 00:11:26,438 Okay, spaghetti, 284 00:11:26,440 --> 00:11:28,240 blue, daisies... 285 00:11:28,275 --> 00:11:30,175 although you would never admit it... 286 00:11:30,211 --> 00:11:32,377 and "Terminator" everything. 287 00:11:34,982 --> 00:11:36,265 That's pretty close. 288 00:11:36,317 --> 00:11:38,083 And we've failed again! 289 00:11:38,118 --> 00:11:40,219 Riley, why do I have to study to be your boyfriend? 290 00:11:40,221 --> 00:11:42,788 I can't do this! You know I don't test well! 291 00:11:44,592 --> 00:11:46,592 So... so you're breaking up with me? 292 00:11:46,627 --> 00:11:48,460 Oh my God! We're not breaking up! 293 00:11:48,462 --> 00:11:50,679 Honestly, I think your mom was right! 294 00:11:50,731 --> 00:11:53,715 There's just nowhere for this relationship to go but down. 295 00:11:53,751 --> 00:11:55,434 Riley, come on! 296 00:12:02,243 --> 00:12:04,943 Well, I did not see that whipping back to me. 297 00:12:07,047 --> 00:12:08,914 Ben: Normally, I know why a girl's mad at me. 298 00:12:08,949 --> 00:12:10,816 I didn't text her back fast enough. 299 00:12:10,851 --> 00:12:12,050 I forgot her birthday. 300 00:12:12,086 --> 00:12:13,802 I slept with her stepmom. 301 00:12:14,822 --> 00:12:16,722 But this? Totally lost. 302 00:12:16,757 --> 00:12:20,742 Look, no offense, but this little problem of yours pales next to mine. 303 00:12:20,794 --> 00:12:23,629 - What problem? - I'm living with your mother. 304 00:12:23,664 --> 00:12:26,398 Dude, I had to live with her for 18 years. 305 00:12:26,433 --> 00:12:29,167 You know why? Because she's your mother! 306 00:12:29,203 --> 00:12:31,103 Come on. (Sighs) 307 00:12:31,138 --> 00:12:33,372 Too bad Brad didn't stick around long enough to take her off our hands. 308 00:12:33,407 --> 00:12:35,240 Brad. 309 00:12:35,276 --> 00:12:36,942 Wait, that's it. See you later. 310 00:12:36,977 --> 00:12:38,905 That's how I can get her out. 311 00:12:38,925 --> 00:12:40,062 Wait, wait. Dude, you're supposed to help me 312 00:12:40,114 --> 00:12:41,680 figure out what to do with Riley. 313 00:12:41,715 --> 00:12:43,749 Tulips, blue, and the Princess Bride. 314 00:12:43,801 --> 00:12:44,933 Anything else, just call Danny. 315 00:12:44,985 --> 00:12:46,752 He speaks fluent Riley. 316 00:12:49,857 --> 00:12:52,591 (Clicking) 317 00:12:52,626 --> 00:12:56,445 (Rings) Oh. Hey, Ben. 318 00:12:56,480 --> 00:12:57,629 Bon jury. 319 00:12:57,665 --> 00:13:00,265 Just another exciting day here in Paris. 320 00:13:00,301 --> 00:13:03,402 Or, umm... Or night. I mean night. 321 00:13:03,404 --> 00:13:05,420 Just another exciting night here in Paris. (Chuckles) 322 00:13:05,472 --> 00:13:07,189 I just need some brotherly advice. 323 00:13:07,241 --> 00:13:09,291 How can I get Riley to stop worrying about us? 324 00:13:09,343 --> 00:13:12,144 What's she so worried about? I mean, sure, we fight, 325 00:13:12,146 --> 00:13:14,246 but we get along better than most brothers. 326 00:13:14,298 --> 00:13:17,649 Not, not us us. Me and Riley us. 327 00:13:17,701 --> 00:13:20,018 She doesn't think I'm committed or paying attention. 328 00:13:20,054 --> 00:13:21,853 I forget which one she said. 329 00:13:21,855 --> 00:13:24,456 Look, I just need you to tell me everything you know about her, 330 00:13:24,508 --> 00:13:25,857 so I can pretend that I knew it all along. 331 00:13:25,893 --> 00:13:28,594 Look, I'll tell you everything you need to know about Riley, 332 00:13:28,629 --> 00:13:31,530 but all she really needs to know is that you're around for the long haul. 333 00:13:31,565 --> 00:13:33,265 The long haul. 334 00:13:34,535 --> 00:13:37,302 I think I know exactly what you're talking about. 335 00:13:37,338 --> 00:13:39,087 Hey, did you use my soap? 336 00:13:39,139 --> 00:13:40,222 (Blows) Hey, who's that? 337 00:13:40,257 --> 00:13:41,406 Oh, Georgie... 338 00:13:41,442 --> 00:13:43,141 (Chuckles) And she's got a cold. 339 00:13:43,177 --> 00:13:44,876 Oh, put her on. I wanna say hi. 340 00:13:44,912 --> 00:13:46,812 (High-pitched) don't look at me 341 00:13:46,864 --> 00:13:49,748 I'm hideous 342 00:13:49,750 --> 00:13:51,900 Wow. Bro, no offense, 343 00:13:51,952 --> 00:13:54,149 but Georgie's got some hairy knuckles. 344 00:14:01,528 --> 00:14:03,662 I think this definitely says "long haul." 345 00:14:07,852 --> 00:14:10,023 Danny: No problem. Thanks anyway. 346 00:14:10,155 --> 00:14:12,412 Man! That's the third one of my teammates 347 00:14:12,432 --> 00:14:15,111 whose apartment is getting fumigated. 348 00:14:15,131 --> 00:14:17,475 Rangers have a real pest problem. 349 00:14:18,380 --> 00:14:20,180 So do I. 350 00:14:20,182 --> 00:14:22,082 Are you sure I can't just stay here? 351 00:14:22,117 --> 00:14:23,967 I mean, this is the last place anyone will look. 352 00:14:24,003 --> 00:14:25,886 (Knocks) Who is it? 353 00:14:25,921 --> 00:14:28,830 - It's me, Tucker. - (Gasps) Nobody's home! 354 00:14:30,720 --> 00:14:34,070 I'm gonna give you a second to think that one through. 355 00:14:34,863 --> 00:14:36,350 Hide! 356 00:14:39,902 --> 00:14:42,336 I know you have no faith in us, 357 00:14:42,371 --> 00:14:43,670 but I'm hoping you'll let me convince you otherwise. 358 00:14:43,706 --> 00:14:46,239 Your favorite wine, I believe. 359 00:14:46,275 --> 00:14:48,442 Oh, it is. And tulips. 360 00:14:48,494 --> 00:14:51,545 Ben. So you really did know? 361 00:14:51,580 --> 00:14:54,981 (Scoffs) I'm so sorry for being so crazy. 362 00:14:55,017 --> 00:14:57,384 - Can you forgive me? - I'll try, 363 00:14:57,419 --> 00:14:59,319 but that's what a relationship is about, 364 00:14:59,321 --> 00:15:01,922 it's give and take. (Breathes deeply) 365 00:15:01,974 --> 00:15:03,223 And now I'd like to give you something. 366 00:15:03,275 --> 00:15:05,742 Oh my God, please say it is garlic bread, 367 00:15:05,794 --> 00:15:08,662 because... Oh my God. Stop talking, Riley. 368 00:15:08,697 --> 00:15:11,998 Ben. Are you serious? I mean, I can't... 369 00:15:12,051 --> 00:15:15,569 I don't know if I'm ready for... earrings... 370 00:15:15,604 --> 00:15:18,522 'Cause I'm already wearing some, 371 00:15:18,557 --> 00:15:20,540 which I will take off right now 372 00:15:20,576 --> 00:15:21,675 Ugh. I hate these. (Clatters) 373 00:15:21,710 --> 00:15:24,394 Oh, I love these. 374 00:15:24,430 --> 00:15:27,312 You know I gave you those too, right? 375 00:15:35,391 --> 00:15:37,991 Tucker, I don't care what you say, 376 00:15:38,043 --> 00:15:39,793 I'm not getting back together with Bonnie. 377 00:15:39,812 --> 00:15:41,895 But she's so sweet and kind. 378 00:15:42,931 --> 00:15:44,965 Yeah, she's like a delicate flower. 379 00:15:45,017 --> 00:15:46,867 (Bonnie pounding on door) Brad! 380 00:15:46,902 --> 00:15:49,603 Open this damn door immediately, 381 00:15:49,638 --> 00:15:52,971 or I will break it down and beat you with it! 382 00:15:54,543 --> 00:15:56,926 Well, there's the flower now. 383 00:15:57,713 --> 00:15:59,613 (Whispers) I have to hide! Curtains! 384 00:15:59,648 --> 00:16:01,099 Closet. 385 00:16:02,284 --> 00:16:04,377 (Whispers) (Whimpers) 386 00:16:05,220 --> 00:16:06,987 (Whispers) 387 00:16:08,073 --> 00:16:09,122 Phew! 388 00:16:10,225 --> 00:16:12,192 Bonnie. (Chuckles) What are you doing here? 389 00:16:12,227 --> 00:16:15,045 You know what, Brad? You do not get the last word with this. 390 00:16:15,080 --> 00:16:17,180 And why don't you want to go out with me? 391 00:16:17,232 --> 00:16:18,949 I'm amazing! 392 00:16:20,002 --> 00:16:21,034 And by the way, 393 00:16:21,069 --> 00:16:22,102 you came to my house. 394 00:16:22,137 --> 00:16:23,987 I did not show up at yours! 395 00:16:24,039 --> 00:16:25,972 But you're at my house now. 396 00:16:26,008 --> 00:16:28,825 Yeah, well, if you're suggesting 397 00:16:28,861 --> 00:16:32,479 we should have make-up sex right now on this amazing, white leather couch, 398 00:16:32,531 --> 00:16:34,247 I would have to think about it for a few minutes, 399 00:16:34,249 --> 00:16:36,216 and then I would probably say no. 400 00:16:36,251 --> 00:16:37,417 (Keys jingle) (Kicks) 401 00:16:37,453 --> 00:16:38,535 Crap, it's my girlfriend. 402 00:16:38,570 --> 00:16:40,220 Just a second, honey! 403 00:16:40,255 --> 00:16:41,421 There's something wrong with the door! 404 00:16:41,423 --> 00:16:43,406 You have a girlfriend? How could you? 405 00:16:43,442 --> 00:16:46,243 It was pretty easy. I mean, hello! 406 00:16:46,295 --> 00:16:49,162 But seriously, you have to go hide. She's really jealous of you. 407 00:16:49,198 --> 00:16:51,131 She is? So you guys talk about me? 408 00:16:51,166 --> 00:16:53,016 - Go! Go! Go! - Curtain? 409 00:16:53,051 --> 00:16:54,017 - No. - Closet? 410 00:16:54,069 --> 00:16:54,985 - No! - Bathroom? 411 00:16:55,020 --> 00:16:56,002 - Yes. - Right. 412 00:16:57,873 --> 00:16:59,973 Jennifer, you're early. We should probably go. 413 00:17:00,025 --> 00:17:02,576 Thanks, Brad, see you later. I've got some locks to change! 414 00:17:02,628 --> 00:17:05,679 No, you don't, you little... 415 00:17:05,731 --> 00:17:07,614 (Chuckles) Okay. 416 00:17:10,519 --> 00:17:13,353 (Chuckles) Jennifer, why don't you 417 00:17:13,388 --> 00:17:16,556 take a seat, and I can explain everything. 418 00:17:16,592 --> 00:17:20,193 So should I just stay back here for this or... 419 00:17:24,066 --> 00:17:26,066 Mmm! So good. 420 00:17:26,101 --> 00:17:27,984 Parmesan, one of your favorites. 421 00:17:28,036 --> 00:17:30,036 Ben, you are truly amazing. 422 00:17:31,223 --> 00:17:32,973 Hey, psychic lady, 423 00:17:33,008 --> 00:17:34,941 you see this? Us, together, happy. 424 00:17:34,977 --> 00:17:36,710 No big blowup, no big break. 425 00:17:36,745 --> 00:17:37,978 Turns out we're totally fine. 426 00:17:38,030 --> 00:17:39,830 Oh. Oh! 427 00:17:39,882 --> 00:17:42,516 Really? Because she kinda looks 428 00:17:42,551 --> 00:17:43,817 like the opposite of fine. 429 00:17:43,819 --> 00:17:46,353 (Bangs table) Riley, what's wrong with you? 430 00:17:49,641 --> 00:17:51,558 My tongue feels kinda fat. 431 00:17:53,562 --> 00:17:56,012 I think there's something wrong with the food. 432 00:17:56,064 --> 00:17:58,644 I think there's something wrong with your face. 433 00:18:00,068 --> 00:18:02,035 The food's fine, yeah. 434 00:18:02,070 --> 00:18:03,920 Eggplant parmesan, your favorite. 435 00:18:03,956 --> 00:18:05,171 Eggplant? 436 00:18:05,224 --> 00:18:06,673 No, no, no, no, no, no, no. 437 00:18:06,708 --> 00:18:07,807 I am allergic to eggplant! 438 00:18:07,843 --> 00:18:09,709 Chicken parmesan is my favorite! 439 00:18:09,761 --> 00:18:11,945 Oh my God, maybe I didn't write that down. 440 00:18:11,980 --> 00:18:13,897 (Gulps, choking) 441 00:18:13,949 --> 00:18:15,715 - Ben? Ben! - I'm choking. 442 00:18:15,751 --> 00:18:17,651 Oh God. No, no, no! 443 00:18:17,686 --> 00:18:18,652 It's okay! I've got it! 444 00:18:18,687 --> 00:18:19,653 I was a girl scout. 445 00:18:19,688 --> 00:18:21,488 One, two, three. 446 00:18:21,490 --> 00:18:23,423 (Gasping) (Cracks) 447 00:18:23,425 --> 00:18:24,641 I think you broke a rib. Oh my God. 448 00:18:24,676 --> 00:18:26,693 Ben, I'm so sorry. 449 00:18:26,695 --> 00:18:29,329 A blowup and a giant break. 450 00:18:29,348 --> 00:18:32,232 Yes! And my mom wanted me to be a doctor! 451 00:18:32,234 --> 00:18:34,134 (Laughs) 452 00:18:38,140 --> 00:18:39,306 (Chuckles) 453 00:18:39,341 --> 00:18:41,808 Again, I'm so sorry. 454 00:18:41,843 --> 00:18:43,743 I guess I don't know my own strength. 455 00:18:43,779 --> 00:18:45,045 Well, if it makes you feel any better, 456 00:18:45,097 --> 00:18:46,713 the nurse thought we made a cute couple. 457 00:18:46,765 --> 00:18:49,883 I'm sorry for being so insane. 458 00:18:49,918 --> 00:18:52,886 I guess I just caught up worrying about what other people think. 459 00:18:52,938 --> 00:18:54,955 Who cares what other people think? 460 00:18:54,990 --> 00:18:56,756 Other people are stupid. 461 00:18:56,792 --> 00:18:58,475 Yes, they are. 462 00:18:58,527 --> 00:19:00,360 (Both laugh) Oh, and by the way, 463 00:19:00,412 --> 00:19:02,629 the answer is "c," a quiet night at home, 464 00:19:02,681 --> 00:19:04,614 just the three of us. 465 00:19:04,650 --> 00:19:06,666 (Panting) Yes! 466 00:19:06,702 --> 00:19:08,368 First one back! 467 00:19:08,370 --> 00:19:10,520 And that is why I always carry 468 00:19:10,555 --> 00:19:12,322 a bag of marbles, huh? 469 00:19:13,542 --> 00:19:16,176 So how does it feel to be beat by a lady? 470 00:19:16,211 --> 00:19:18,228 The only lady I saw 471 00:19:18,280 --> 00:19:21,014 was the one you pulled out of that moving taxi. 472 00:19:21,049 --> 00:19:22,315 Yeah, well, if you need me, 473 00:19:22,351 --> 00:19:24,017 I will be in the winner's circle. 474 00:19:24,069 --> 00:19:25,869 A.K.A., my room. 475 00:19:25,921 --> 00:19:28,171 It's not your room! Get out of my house! 476 00:19:28,223 --> 00:19:30,824 Hey, did you see that tramp that Brad is going out with? 477 00:19:30,859 --> 00:19:32,158 I know, right? You're so much prettier than she is. 478 00:19:32,194 --> 00:19:34,628 (Indistinct chatter) 479 00:19:35,797 --> 00:19:37,831 Second favorite, "b," dinner and a movie. 480 00:19:37,866 --> 00:19:39,683 (Gasps) Oh, and I happen to know 481 00:19:39,718 --> 00:19:41,685 that the Princess Bride is playing at the Kingsley. 482 00:19:41,720 --> 00:19:43,637 Oh, that's my favorite. 483 00:19:43,689 --> 00:19:45,889 - I know. - But you hate that movie. 484 00:19:45,941 --> 00:19:47,107 You said it was boring and stupid. 485 00:19:47,142 --> 00:19:49,025 Well, from now on, I'm gonna pay attention 486 00:19:49,077 --> 00:19:51,945 to things that you love. You'll see. 487 00:19:51,980 --> 00:19:53,947 (Snoring) (Sniffling) 488 00:19:53,982 --> 00:19:55,949 (Music playing) 489 00:19:57,903 --> 00:19:59,869 (Sniffling) 490 00:20:02,040 --> 00:20:05,025 (Whispers) Sorry. It's my favorite movie. 491 00:20:06,078 --> 00:20:07,656 Danny? 492 00:20:17,804 --> 00:20:19,091 Hmm. Did you move recently? 493 00:20:19,100 --> 00:20:20,900 Yes. Yes, I did. 494 00:20:20,936 --> 00:20:22,902 I don't think your new surroundings are good for you. 495 00:20:22,938 --> 00:20:24,441 In fact, I'd say 496 00:20:24,461 --> 00:20:26,762 you're living under a black cloud. 497 00:20:27,304 --> 00:20:28,531 Oh my God, thank you. 498 00:20:28,565 --> 00:20:29,565 All right, I've got to figure out 499 00:20:29,600 --> 00:20:31,093 a way to get my place back. 500 00:20:31,113 --> 00:20:32,401 You are amazing. 501 00:20:32,436 --> 00:20:34,786 Do you need a roommate? Okay, never mind. 502 00:20:38,619 --> 00:20:39,910 (Sighs) 503 00:20:41,225 --> 00:20:43,446 "Black cloud." (Chuckles) 504 00:20:44,489 --> 00:20:46,446 Nice touch. 505 00:20:46,731 --> 00:20:49,623 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 506 00:20:49,673 --> 00:20:54,223 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.