All language subtitles for Baby Daddy s03e15 From Here to Paternity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:03,190 And just when they thought all hope was lost... [door opens] 2 00:00:03,191 --> 00:00:05,518 Hi. Oh no. Am I too late? Did I miss storytelling? 3 00:00:05,519 --> 00:00:07,213 No, no. We're just getting to the good part. 4 00:00:07,214 --> 00:00:09,993 So, he turned up the music, threw a raging party... 5 00:00:14,234 --> 00:00:16,885 [Ben laughs] Danny: Yeah! 6 00:00:16,886 --> 00:00:19,071 And fell in love with a hooker. 7 00:00:20,776 --> 00:00:22,329 Oh, I get to be the hooker. 8 00:00:24,732 --> 00:00:26,877 Whoo. (Chuckling) 9 00:00:26,878 --> 00:00:28,136 And that wraps up tonight's edition 10 00:00:28,137 --> 00:00:29,698 of drive-in with daddy. 11 00:00:31,311 --> 00:00:32,690 Wow. "Risky Business." 12 00:00:33,023 --> 00:00:36,019 Kind of threw me there, 'cause I thought tonight's movie was "Goldilocks." 13 00:00:36,020 --> 00:00:37,061 Oh, well, 14 00:00:37,062 --> 00:00:39,100 Tucker was tired of being the baby bear. 15 00:00:40,610 --> 00:00:43,736 Well, I do enjoy these father-daughter moments. 16 00:00:43,737 --> 00:00:46,079 And in fact, you've kind of inspired me 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,911 to find my own biological father. 18 00:00:47,912 --> 00:00:49,874 Which by the way, I have. 19 00:00:50,630 --> 00:00:51,733 No way! 20 00:00:51,734 --> 00:00:52,884 Yes, way. Well, ever since 21 00:00:52,885 --> 00:00:54,906 I found out that aunt Margot actually gave birth to me, 22 00:00:54,907 --> 00:00:56,787 I've wanted to know who he is, 23 00:00:56,788 --> 00:00:59,526 but my mom forbid Margot from saying anything. 24 00:00:59,527 --> 00:01:02,398 So my dad slipped me his old yearbook 25 00:01:02,399 --> 00:01:05,267 and said "page 37, Mark Clements. 26 00:01:05,268 --> 00:01:07,626 That's the bastard who knocked up your aunt Margot." 27 00:01:08,044 --> 00:01:08,981 (Chuckles) 28 00:01:09,678 --> 00:01:10,978 I love my dad. 29 00:01:11,856 --> 00:01:13,533 Attention, ladies and gentlemen, 30 00:01:13,534 --> 00:01:15,168 parents arriving momentarily. 31 00:01:15,169 --> 00:01:17,236 Next stop, dysfunction junction. 32 00:01:18,939 --> 00:01:20,096 (Knocks on door) 33 00:01:20,577 --> 00:01:21,748 And they're here. 34 00:01:22,371 --> 00:01:24,018 Let the judging begin. 35 00:01:26,476 --> 00:01:27,978 - Tucker. - Dad. 36 00:01:29,282 --> 00:01:31,178 Wait, where's mom? 37 00:01:31,756 --> 00:01:33,175 See, I told her you'd notice. 38 00:01:34,372 --> 00:01:36,020 I said, "Joanne, the boy's gonna notice." 39 00:01:37,972 --> 00:01:39,646 Dad, what's going on? Is something wrong? 40 00:01:39,647 --> 00:01:40,534 Not at all. 41 00:01:40,840 --> 00:01:42,303 Your mother and I are getting a divorce. 42 00:01:44,478 --> 00:01:45,894 So... 43 00:01:45,895 --> 00:01:48,425 Then the three little bears, trying to avoid a very awkward situation, 44 00:01:48,426 --> 00:01:49,965 all took Goldilocks to bed. Let's go. 45 00:01:52,857 --> 00:01:54,926 You know, the big one isn't wearing pants. 46 00:01:55,771 --> 00:01:57,164 (Theme music playing) 47 00:01:57,640 --> 00:02:00,704 * it's amazing how the unexpected * 48 00:02:00,705 --> 00:02:04,338 * can take your life and change direction. * 49 00:02:04,339 --> 00:02:08,280 Synced and corrected by Nantinha ~ www.addic7ed.com ~ 50 00:02:08,281 --> 00:02:09,429 Tucker: Divorced? 51 00:02:09,430 --> 00:02:12,113 Dude, I cannot believe I'm going to be from a broken home. 52 00:02:13,033 --> 00:02:14,559 Well, technically four broken homes 53 00:02:14,560 --> 00:02:16,482 if you count our vacation properties. 54 00:02:17,604 --> 00:02:19,253 I know what you're going through, bud. 55 00:02:19,254 --> 00:02:21,650 When my parents got divorced, it was horrible. 56 00:02:21,651 --> 00:02:23,615 The constant shuttling back and forth, 57 00:02:23,616 --> 00:02:24,825 splitting holidays, 58 00:02:24,826 --> 00:02:27,034 never really knowing where to call home. 59 00:02:27,559 --> 00:02:29,197 You were 24. 60 00:02:30,373 --> 00:02:32,004 Hey, maybe I can talk to your dad. 61 00:02:32,005 --> 00:02:34,338 I'm sure whatever happened was his fault. 62 00:02:34,339 --> 00:02:36,256 I could certainly point that out to him for you. 63 00:02:36,559 --> 00:02:38,218 I don't know. I mean, if someone's gonna 64 00:02:38,219 --> 00:02:40,042 give my dad advice about marriage, 65 00:02:40,043 --> 00:02:41,950 shouldn't it be someone who was good at it? 66 00:02:42,538 --> 00:02:44,125 Hey, I was brilliant at it. 67 00:02:44,542 --> 00:02:46,282 He was gay at it. 68 00:02:47,876 --> 00:02:50,677 Well, my mom says he's too uptight at it. 69 00:02:51,062 --> 00:02:52,456 Too uptight? 70 00:02:52,457 --> 00:02:54,967 Now that I could fix. 71 00:02:56,963 --> 00:02:58,093 That's a good idea. 72 00:02:58,622 --> 00:03:00,148 Dude, I can fix him. 73 00:03:00,149 --> 00:03:01,604 I just need to loosen him up a bit, 74 00:03:01,605 --> 00:03:04,676 and nobody is more laid back than me. 75 00:03:04,677 --> 00:03:05,631 (Chuckles) 76 00:03:05,632 --> 00:03:07,347 Dude, would it kill you to use a coaster? 77 00:03:08,486 --> 00:03:11,285 Oh, and remember to scrub that for a full 20 seconds 78 00:03:11,286 --> 00:03:12,933 using circular motions. 79 00:03:15,390 --> 00:03:16,832 He's hilarious. 80 00:03:16,833 --> 00:03:18,184 Like I'm gonna wash this. 81 00:03:19,565 --> 00:03:20,712 What are we gonna do? 82 00:03:20,713 --> 00:03:22,593 Tucker doesn't have a laid back bone in his body. 83 00:03:22,594 --> 00:03:24,791 I know. He caught me reading his journal 84 00:03:24,792 --> 00:03:26,377 and he got all mad about it. 85 00:03:27,813 --> 00:03:29,800 Maybe you could go out with Mr. Dobbs. 86 00:03:29,801 --> 00:03:31,903 You know, loosen him up. Show him a good time. 87 00:03:31,904 --> 00:03:35,218 Well, I think the no fun police has plans of his own. 88 00:03:35,219 --> 00:03:36,606 It could be our little secret. 89 00:03:36,607 --> 00:03:39,240 Like your hair color and your real age. 90 00:03:40,325 --> 00:03:42,015 Good morning. Hey, mom, 91 00:03:42,016 --> 00:03:43,823 I was just flipping through your old yearbook. 92 00:03:43,824 --> 00:03:46,988 I didn't know you were voted "most likely to be a grandma before the age of 50." 93 00:03:47,397 --> 00:03:49,690 On behalf of Emma, you're welcome. 94 00:03:51,000 --> 00:03:52,954 See this. Ahh. 95 00:03:52,955 --> 00:03:53,726 Dated him, 96 00:03:54,554 --> 00:03:55,544 dated him, 97 00:03:56,131 --> 00:03:58,518 way more than dated him. 98 00:03:59,085 --> 00:04:01,503 God, we had some hot teachers at school. 99 00:04:02,153 --> 00:04:03,401 Where'd you get this? 100 00:04:03,402 --> 00:04:04,604 Uh, Riley left it here. 101 00:04:04,605 --> 00:04:06,481 She's trying to track down her biological father. 102 00:04:06,482 --> 00:04:07,976 Oh, David Brinkerhoff? 103 00:04:07,977 --> 00:04:09,541 Uh, no. Mark Clements. 104 00:04:09,542 --> 00:04:10,549 Margot's old boyfriend. 105 00:04:10,550 --> 00:04:12,217 Oh, no no no. Mark and Margot 106 00:04:12,218 --> 00:04:13,535 may have been going steady, 107 00:04:13,536 --> 00:04:16,244 but Margot and David were going all the way. 108 00:04:16,245 --> 00:04:17,429 Oh my God, really? 109 00:04:17,430 --> 00:04:19,674 I gotta go stop Riley from calling the wrong guy daddy. 110 00:04:20,111 --> 00:04:23,298 But first, I gotta take care of the girl who calls me daddy. 111 00:04:23,299 --> 00:04:26,172 Or at least she should be. Seriously, it's not that hard. 112 00:04:26,173 --> 00:04:28,276 Da-da. Da-da. 113 00:04:28,884 --> 00:04:30,276 Okay, I tried. 114 00:04:34,099 --> 00:04:35,327 Ben, hi. 115 00:04:35,328 --> 00:04:36,703 Oh, Riley. Good you're here. 116 00:04:36,704 --> 00:04:38,304 Sorry if I pulled you out of court. 117 00:04:38,305 --> 00:04:39,484 Oh, shoot. 118 00:04:39,485 --> 00:04:41,144 I knew I had something to do today. 119 00:04:42,058 --> 00:04:44,441 Sorry, I've just been so busy working on my bio dad file. 120 00:04:44,442 --> 00:04:46,848 Everything there is to know about Mark Clements is in here. 121 00:04:46,849 --> 00:04:47,958 Yeah, about that... 122 00:04:47,959 --> 00:04:50,077 Married twice, divorced once, two sons, 123 00:04:50,487 --> 00:04:53,434 so there's still an opening for daddy's little girl. 124 00:04:53,435 --> 00:04:55,089 And oh, get this. Get this. 125 00:04:55,090 --> 00:04:58,557 He's a successful, high powered, Manhattan attorney. 126 00:04:59,135 --> 00:05:01,017 Hello? Chip meet block. 127 00:05:02,037 --> 00:05:03,499 Or rush meet judgment. 128 00:05:04,232 --> 00:05:05,988 He was also a high school jock, me. 129 00:05:05,989 --> 00:05:07,907 President of his college debate club, me. 130 00:05:07,908 --> 00:05:09,737 And allergic to shellfish. 131 00:05:09,738 --> 00:05:11,240 Me me me. 132 00:05:11,241 --> 00:05:12,593 I'm so excited. 133 00:05:12,594 --> 00:05:14,708 Well, how would you like to be twice as excited? 134 00:05:14,709 --> 00:05:16,486 - What do you mean? - Well, according to my mom, 135 00:05:16,487 --> 00:05:17,681 there's a second contestant 136 00:05:17,682 --> 00:05:19,146 in this round of "who's your daddy?" 137 00:05:19,147 --> 00:05:20,928 His name's David Brinkerhoff. 138 00:05:20,929 --> 00:05:22,738 Oh my God. No. 139 00:05:22,739 --> 00:05:23,703 No no no no. 140 00:05:23,704 --> 00:05:26,327 I am absolutely positive that Mark is my father. 141 00:05:26,788 --> 00:05:29,863 David is a pastry chef and owns his own bakery. 142 00:05:30,369 --> 00:05:31,919 Oh my God, it might be him. 143 00:05:33,770 --> 00:05:35,432 What am I gonna do now? 144 00:05:35,433 --> 00:05:36,924 I have to start a whole new file. 145 00:05:37,401 --> 00:05:39,857 Or we could just go check them out in person. 146 00:05:40,298 --> 00:05:42,951 Ben, I can't just walk into some guy's bakery 147 00:05:42,952 --> 00:05:45,529 and be like "oh, hey. I'll have two dozen cupcakes 148 00:05:45,530 --> 00:05:47,192 and some DNA." 149 00:05:47,845 --> 00:05:48,841 No. 150 00:05:48,842 --> 00:05:50,687 But an engaged couple from Yonkers 151 00:05:50,688 --> 00:05:53,655 who's looking for someone to make their wedding cake can. 152 00:05:53,656 --> 00:05:55,851 Yeah, but where are we gonna find a couple like that? 153 00:05:57,888 --> 00:05:59,099 Oh oh. 154 00:05:59,100 --> 00:06:00,465 - You mean us. - Yeah. 155 00:06:00,466 --> 00:06:01,694 Oh, I like that. Okay. 156 00:06:06,294 --> 00:06:07,798 (Laughing) 157 00:06:08,309 --> 00:06:09,750 (Groans) 158 00:06:11,726 --> 00:06:12,852 Well... 159 00:06:12,853 --> 00:06:14,156 Thank you for a lovely evening. 160 00:06:14,851 --> 00:06:16,642 This really is the city that never sleeps. 161 00:06:17,226 --> 00:06:19,241 Especially not at 9:00 pm. 162 00:06:20,401 --> 00:06:22,985 Though it sure feels like I pulled an all nighter. 163 00:06:23,803 --> 00:06:25,896 It's also the city where everything you touch 164 00:06:25,897 --> 00:06:27,302 is just a little sticky. 165 00:06:27,670 --> 00:06:28,952 Ahh. Okay. 166 00:06:31,316 --> 00:06:33,277 - So, well? - Well, nothing. 167 00:06:33,603 --> 00:06:36,188 He's tighter than the jeans on the left side of my closet. 168 00:06:37,616 --> 00:06:39,224 Never say die. 169 00:06:39,589 --> 00:06:41,486 Look, honey, I tried. But there is no 170 00:06:41,487 --> 00:06:43,117 loosening up that lug nut. 171 00:06:43,118 --> 00:06:44,613 Night, Marshall. 172 00:06:44,614 --> 00:06:45,899 You're on your own. 173 00:06:49,299 --> 00:06:50,926 So, Mr. Dobbs. 174 00:06:50,927 --> 00:06:52,038 Daniel, I have to thank you. 175 00:06:52,039 --> 00:06:54,581 That was the best date I've been on in thirty years. 176 00:06:55,950 --> 00:06:59,115 Whoo. Whoo. 177 00:07:00,215 --> 00:07:01,732 Um, date, what? 178 00:07:01,733 --> 00:07:03,648 I really appreciate you setting me up. 179 00:07:03,649 --> 00:07:05,475 Setting you up? I never set you up. 180 00:07:05,476 --> 00:07:07,440 - What about your wife? - You mean the death star? 181 00:07:08,786 --> 00:07:09,992 She hates me. 182 00:07:09,993 --> 00:07:10,988 But that Bonnie, 183 00:07:11,479 --> 00:07:13,198 she makes me feel alive again. 184 00:07:13,199 --> 00:07:14,462 I mean, just look at me. 185 00:07:14,776 --> 00:07:16,450 I'm as giddy as a school boy. 186 00:07:18,034 --> 00:07:20,358 No no, you can't see my mom. 187 00:07:20,359 --> 00:07:21,390 What about Tucker? 188 00:07:22,174 --> 00:07:24,044 I didn't realize he had his eye on her too. 189 00:07:25,307 --> 00:07:27,440 No! No no no no. The divorce. 190 00:07:27,441 --> 00:07:29,736 I'm sure Tucker's not gonna want to see you dating my mom. 191 00:07:30,100 --> 00:07:33,644 Oh. Well then, we should just keep this between us for now. 192 00:07:33,645 --> 00:07:35,066 Hey, dad. I'm glad you're back. 193 00:07:35,067 --> 00:07:37,038 Listen, I thought we could go on a little bar crawl 194 00:07:37,039 --> 00:07:39,119 and really get crazy, right? 195 00:07:39,120 --> 00:07:40,245 (Chuckles) 196 00:07:40,557 --> 00:07:42,527 But we're gonna need to be there before 9:15 197 00:07:42,528 --> 00:07:44,237 if we're gonna follow my itinerary. 198 00:07:45,708 --> 00:07:47,106 Now let's loosen up this tie. 199 00:07:47,107 --> 00:07:48,744 - Don't touch my tie, damn it. - I'm sorry, sir. 200 00:07:54,215 --> 00:07:56,084 Oh my God, this is so weird. 201 00:07:56,085 --> 00:07:57,927 I mean, at first I was positive it was Mark, 202 00:07:57,928 --> 00:08:00,098 but now I think it might actually be David. 203 00:08:00,099 --> 00:08:02,012 He's married, no kids, 204 00:08:02,013 --> 00:08:03,814 he has a dog named sprinkles. 205 00:08:03,815 --> 00:08:05,278 I love sprinkles. 206 00:08:05,279 --> 00:08:06,716 And like me, he may have had 207 00:08:06,717 --> 00:08:08,654 a slight weight problem in high school. 208 00:08:08,655 --> 00:08:09,558 Slight? 209 00:08:10,185 --> 00:08:11,415 May? 210 00:08:11,416 --> 00:08:12,734 Punch. 211 00:08:12,735 --> 00:08:14,030 Face. (Murmurs) 212 00:08:14,425 --> 00:08:16,858 When he comes out here just let me do the talking, okay? 213 00:08:16,859 --> 00:08:19,108 'Cause I have a whole list of questions I want to ask him. 214 00:08:19,109 --> 00:08:20,766 Oh, hi. I'm David. 215 00:08:20,767 --> 00:08:22,391 Care to sample my new crapnut? 216 00:08:23,546 --> 00:08:24,916 Croissant-apple-doughnut. 217 00:08:25,419 --> 00:08:26,982 I'm still working on the name. 218 00:08:31,021 --> 00:08:32,538 Uh, hi. I'm Ben Wheeler. 219 00:08:32,539 --> 00:08:33,808 We called yesterday. 220 00:08:33,809 --> 00:08:35,191 Wheeler? I went to high school 221 00:08:35,192 --> 00:08:36,863 with a guy named Ray Wheeler. 222 00:08:36,864 --> 00:08:38,918 Used to beat the crap out of me every day, 223 00:08:38,919 --> 00:08:40,409 but he knocked up some bimbo, 224 00:08:40,410 --> 00:08:42,496 so I guess the joke's on him, right? 225 00:08:43,304 --> 00:08:44,094 Right. 226 00:08:44,503 --> 00:08:46,210 Well, this is my lovely bride to be, 227 00:08:46,211 --> 00:08:48,547 Riley, who just has a few questions for you. 228 00:08:48,957 --> 00:08:50,283 Right, Riley? 229 00:08:51,754 --> 00:08:53,004 Yeah. 230 00:08:53,005 --> 00:08:54,792 Yeah, I was just wondering if you had... 231 00:08:54,793 --> 00:08:56,208 (Muttering) 232 00:09:00,647 --> 00:09:01,675 Okay, um, 233 00:09:02,208 --> 00:09:04,939 do you have a peanut butter cake with marshmallow frosting? 234 00:09:04,940 --> 00:09:06,156 It's her favorite. 235 00:09:06,157 --> 00:09:07,548 Get out. 236 00:09:08,109 --> 00:09:10,327 That's my favorite too. (Laughs) 237 00:09:10,655 --> 00:09:12,226 I'll grab you guys some samples. 238 00:09:13,607 --> 00:09:14,890 - Oh my God. - What's the matter with you? 239 00:09:14,891 --> 00:09:16,359 - I think it's him. - I can't do this. 240 00:09:16,727 --> 00:09:17,822 I am too nervous. 241 00:09:17,823 --> 00:09:19,037 I mean, it's too real. 242 00:09:19,615 --> 00:09:20,992 What if he is my dad? 243 00:09:20,993 --> 00:09:22,789 Oh my God, these are good. 244 00:09:23,629 --> 00:09:25,689 Here. Will you just ask him these questions? 245 00:09:26,097 --> 00:09:27,329 I'm sorry. I got to get out of here. 246 00:09:27,330 --> 00:09:29,576 Riley, wait. What are you... come on! 247 00:09:29,577 --> 00:09:30,765 Is everything okay? 248 00:09:30,766 --> 00:09:33,138 Yeah, ironically she just remembered 249 00:09:33,139 --> 00:09:34,614 that she left a cake in the oven. 250 00:09:34,615 --> 00:09:36,721 Aww, a girl after my own heart. 251 00:09:36,722 --> 00:09:38,664 You know, she reminds me of my little sister. 252 00:09:41,072 --> 00:09:42,444 Or your daughter? 253 00:09:42,445 --> 00:09:44,301 - I don't have one. - But what if you did? 254 00:09:44,302 --> 00:09:45,606 But I don't. 255 00:09:45,607 --> 00:09:47,127 Well, you do now. 256 00:09:48,358 --> 00:09:50,096 - You mean, she's my... - Yep. 257 00:09:55,554 --> 00:09:56,943 What is wrong with you? 258 00:09:56,944 --> 00:09:58,174 You were supposed to loosen him up, 259 00:09:58,175 --> 00:09:59,635 not make him fall in love with you. 260 00:10:00,389 --> 00:10:02,189 It's not my fault. 261 00:10:02,190 --> 00:10:03,359 It's a curse. 262 00:10:05,133 --> 00:10:06,796 Men love me. 263 00:10:07,960 --> 00:10:10,473 Honestly, I should come with a warning label. 264 00:10:13,175 --> 00:10:15,218 Listen, honey, maybe you misunderstood. 265 00:10:15,219 --> 00:10:16,494 Maybe you're wrong. 266 00:10:16,495 --> 00:10:17,894 (Knocking on door) 267 00:10:21,753 --> 00:10:22,921 Bonnie. 268 00:10:28,067 --> 00:10:29,328 You're not wrong. 269 00:10:29,329 --> 00:10:31,326 Oh, damn. I'm good. (Groans) 270 00:10:32,238 --> 00:10:33,844 All right, well, what am I supposed to do? 271 00:10:33,845 --> 00:10:35,447 Tell him to go away. 272 00:10:35,448 --> 00:10:37,118 No. Wait. 273 00:10:37,119 --> 00:10:38,678 Get him to stop liking you. 274 00:10:38,679 --> 00:10:40,059 Do whatever you did to dad. 275 00:10:41,758 --> 00:10:44,355 For the last time, I did not make him gay. 276 00:10:44,356 --> 00:10:45,898 He came that way! 277 00:10:47,845 --> 00:10:49,235 David: Maybe this is a mistake. 278 00:10:49,236 --> 00:10:50,605 I shouldn't even be here. 279 00:10:50,606 --> 00:10:52,187 I mean, me with a kid? 280 00:10:52,188 --> 00:10:53,693 I never wanted one of those. 281 00:10:55,397 --> 00:10:57,138 What am I supposed to say to her? 282 00:10:57,139 --> 00:10:58,580 Probably none of that. 283 00:10:59,650 --> 00:11:01,390 But how about you let me do most of the talking? 284 00:11:01,391 --> 00:11:02,325 Okay. 285 00:11:02,326 --> 00:11:03,673 I can't believe Margot never told me 286 00:11:03,674 --> 00:11:04,787 she was pregnant. 287 00:11:05,101 --> 00:11:07,856 I wasn't even sure we were really doing it right. 288 00:11:08,961 --> 00:11:10,505 You know, Riley's gonna be here any minute. 289 00:11:10,506 --> 00:11:12,341 So why don't you go out on the fire escape 290 00:11:12,342 --> 00:11:14,829 while I try to make her believe this was all her idea. 291 00:11:14,830 --> 00:11:16,428 Knock knock. Look, I know... 292 00:11:16,800 --> 00:11:18,308 I know what you're gonna say. 293 00:11:18,309 --> 00:11:19,669 And you are right, okay? 294 00:11:19,670 --> 00:11:21,415 I'm being silly, and I started this thing, 295 00:11:21,416 --> 00:11:22,730 so I need to finish it. 296 00:11:22,731 --> 00:11:25,875 And I do. I want to know who my biological father is. 297 00:11:25,876 --> 00:11:27,336 Oh my God. I'm so glad you said that. 298 00:11:27,728 --> 00:11:29,630 Which is why I called Mark and asked him to meet me here. 299 00:11:30,124 --> 00:11:31,806 Mark? The lawyer, here? 300 00:11:32,230 --> 00:11:34,340 I told him there's a newly engaged couple from Yonkers, 301 00:11:34,341 --> 00:11:35,590 and they want to sign a prenup. 302 00:11:35,591 --> 00:11:36,868 Where are we gonna find a couple like that? 303 00:11:37,787 --> 00:11:38,910 Oh, you mean us. 304 00:11:41,110 --> 00:11:42,527 Hi, Mark Clements. 305 00:11:42,528 --> 00:11:45,247 I'm looking for a Riley Jemima? 306 00:11:49,492 --> 00:11:50,766 I was having pancakes. 307 00:11:52,436 --> 00:11:53,489 Yes, hi. 308 00:11:53,915 --> 00:11:55,899 I'm Riley. Come on in, come on in. 309 00:11:55,900 --> 00:11:57,125 Actually, why don't we go outside? 310 00:11:57,126 --> 00:11:58,663 I got a sleeping baby. Water? 311 00:11:58,664 --> 00:11:59,848 There you go. Okay. 312 00:12:02,188 --> 00:12:03,509 Hey, Danny, 313 00:12:03,510 --> 00:12:05,195 do you know what happened to my dad? 314 00:12:05,196 --> 00:12:06,562 I've called him like three times 315 00:12:06,563 --> 00:12:07,995 and I still haven't heard back. 316 00:12:09,044 --> 00:12:10,545 - Hey, man. - Hey. 317 00:12:15,985 --> 00:12:17,373 No, I haven't seen him. 318 00:12:17,374 --> 00:12:19,001 But I'll let you know the moment I do. 319 00:12:19,002 --> 00:12:20,082 Cool. 320 00:12:20,398 --> 00:12:21,659 Hey, mom. How'd it go with... 321 00:12:21,660 --> 00:12:23,268 - oh, God, Danny! - Mom! 322 00:12:23,269 --> 00:12:24,549 Mr. Dobbs! 323 00:12:24,966 --> 00:12:26,408 (Grunts) 324 00:12:32,563 --> 00:12:33,533 So, Daniel. 325 00:12:34,303 --> 00:12:35,824 I understand you're a hockey player. 326 00:12:38,297 --> 00:12:39,704 So, before your wedding, 327 00:12:39,705 --> 00:12:41,693 you want to sign a prenuptial agreement. 328 00:12:41,694 --> 00:12:44,882 Even though neither one of you has any assets. 329 00:12:45,798 --> 00:12:47,089 Well, I just want to make sure 330 00:12:47,090 --> 00:12:48,619 that if we ever split up, 331 00:12:48,620 --> 00:12:50,142 he doesn't try to take half. 332 00:12:50,560 --> 00:12:52,376 Of nothing? 333 00:12:53,800 --> 00:12:55,014 Exactly. 334 00:12:55,607 --> 00:12:57,447 So... so I was wondering, 335 00:12:57,448 --> 00:13:00,138 when did you decide that you wanted to become a lawyer? 336 00:13:00,139 --> 00:13:03,071 Because you know, I'm one too. 337 00:13:03,072 --> 00:13:05,452 Oh, well then I guess the next logical question is 338 00:13:05,826 --> 00:13:07,397 why am I here? 339 00:13:09,657 --> 00:13:11,232 She's not very good. 340 00:13:12,389 --> 00:13:14,168 I bet that's not true. 341 00:13:14,169 --> 00:13:17,158 You know, I give myself a pep talk every morning in the mirror. 342 00:13:17,159 --> 00:13:19,029 "You're tough, you're rough, 343 00:13:19,030 --> 00:13:21,131 and damn, you look good in the buff." 344 00:13:22,743 --> 00:13:24,347 I do it when I get out of the shower. 345 00:13:25,501 --> 00:13:27,005 That's even better than mine. 346 00:13:27,416 --> 00:13:29,426 "Don't cry at the office today." 347 00:13:29,427 --> 00:13:30,689 (Elevator dings) 348 00:13:31,435 --> 00:13:33,083 Oh, Ben. I need to speak to you. 349 00:13:33,084 --> 00:13:34,365 But Riley and I are in the middle of... 350 00:13:34,366 --> 00:13:35,237 - now. - No, but, dude... 351 00:13:35,238 --> 00:13:36,390 excuse us. 352 00:13:38,606 --> 00:13:39,949 And I think I'm out of here. 353 00:13:39,950 --> 00:13:41,334 Oh, no. You can't go yet. 354 00:13:41,335 --> 00:13:42,907 Give me one good reason why not. 355 00:13:46,657 --> 00:13:49,064 Because I think I'm your daughter. 356 00:13:55,440 --> 00:13:56,472 They were what?! 357 00:13:56,882 --> 00:13:59,808 I know. It's exactly like the time I walked in on mom and dad. 358 00:14:00,374 --> 00:14:02,304 I could never play twister again. 359 00:14:03,760 --> 00:14:04,572 Okay. 360 00:14:04,573 --> 00:14:06,832 Well, we have to make sure Tucker never finds out. Tucker! 361 00:14:06,833 --> 00:14:08,022 Hey, guys. First of all, 362 00:14:08,023 --> 00:14:09,771 did y'all know that there was a funny little man 363 00:14:09,772 --> 00:14:11,747 who smells like doughnuts out on the fire escape? 364 00:14:12,977 --> 00:14:15,664 Oh, and Danny, I think you were right. 365 00:14:15,665 --> 00:14:18,041 I think I'm gonna ask your mom to talk to my dad. 366 00:14:18,042 --> 00:14:19,521 Our mom talk to your dad? 367 00:14:19,522 --> 00:14:20,971 - Now, you can't. - Why not? 368 00:14:20,972 --> 00:14:24,059 Because she's with Emma at the park. 369 00:14:24,060 --> 00:14:25,260 I've gotta go meet them. Bye. 370 00:14:25,588 --> 00:14:26,801 They could be gone for hours. 371 00:14:27,151 --> 00:14:28,475 (Emma giggles) 372 00:14:28,960 --> 00:14:30,333 Wait, isn't that Emma? 373 00:14:31,135 --> 00:14:32,203 Is it? 374 00:14:33,236 --> 00:14:34,176 (Chuckles) 375 00:14:34,177 --> 00:14:35,963 Way to keep track of your baby, dude. 376 00:14:37,620 --> 00:14:39,063 Oh my God, Ben. It's him. 377 00:14:39,064 --> 00:14:40,498 I just... I just know it is. 378 00:14:40,499 --> 00:14:42,197 Really? 'Cause I had my money on David. 379 00:14:42,198 --> 00:14:43,764 Hey. You can't just tell a guy he's your father 380 00:14:43,765 --> 00:14:45,038 and leave him standing there. 381 00:14:45,039 --> 00:14:46,671 Oh my God, Riley. What are you doing? 382 00:14:46,672 --> 00:14:47,948 You're so irresponsible. 383 00:14:47,949 --> 00:14:50,121 Any chance we can cut to the dad stuff? 384 00:14:50,510 --> 00:14:51,498 David. 385 00:14:51,880 --> 00:14:53,936 Oh my God. You brought him in here too? 386 00:14:55,033 --> 00:14:56,569 Well that really is irresponsible. 387 00:14:58,490 --> 00:14:59,999 What the hell is going on here? 388 00:15:00,495 --> 00:15:01,671 I can explain. 389 00:15:02,399 --> 00:15:03,953 Ben, you want to jump in here? 390 00:15:05,214 --> 00:15:06,627 Mark Clements? 391 00:15:06,628 --> 00:15:08,458 David Brinkerhoff. 392 00:15:08,459 --> 00:15:10,427 Looks like you finally got out of that locker. 393 00:15:11,602 --> 00:15:14,471 Apparently just in time for you to sell me a used car. 394 00:15:16,609 --> 00:15:17,937 What's he doing here? 395 00:15:17,938 --> 00:15:20,490 I was just told that I had a kid with Margot Davis. 396 00:15:20,491 --> 00:15:21,503 You and Margot? 397 00:15:21,843 --> 00:15:23,581 I thought you said I was her father. 398 00:15:23,582 --> 00:15:24,768 How could you be her father? 399 00:15:24,769 --> 00:15:26,165 Margot was my girlfriend. 400 00:15:26,166 --> 00:15:28,636 Not in the back of my pinto, she wasn't. 401 00:15:31,212 --> 00:15:33,526 Oh, Margot would have never cheated on me with you. 402 00:15:33,527 --> 00:15:35,183 Why, 'cause I was fat in high school? 403 00:15:35,184 --> 00:15:36,735 Yeah, pretty much. It wasn't easy 404 00:15:36,736 --> 00:15:38,463 shoving you in that locker. 405 00:15:38,464 --> 00:15:39,960 Oh, try it now, pretty boy. 406 00:15:39,961 --> 00:15:41,537 Oh oh, whoa! 407 00:15:41,538 --> 00:15:43,807 Okay, okay. I think we're kind of missing the point here. 408 00:15:43,808 --> 00:15:44,689 Yes yes. 409 00:15:44,690 --> 00:15:45,772 One of you is the lucky winner 410 00:15:45,773 --> 00:15:47,763 of this beautiful, fully grown daughter. 411 00:15:50,007 --> 00:15:52,899 Yeah, well, not without a DNA test and a court order. 412 00:15:53,619 --> 00:15:55,091 I don't know what the two of you are pulling, 413 00:15:55,441 --> 00:15:56,864 but I've had enough. 414 00:15:56,865 --> 00:15:58,326 You know what? Me too. 415 00:15:58,667 --> 00:15:59,832 And to think, 416 00:15:59,833 --> 00:16:02,360 I was gonna rename the crapnut after you. 417 00:16:03,652 --> 00:16:04,991 wait. Wait wait wait... 418 00:16:04,992 --> 00:16:05,896 (door slams) 419 00:16:06,900 --> 00:16:09,093 You know what the craziest part of this whole thing is? 420 00:16:09,412 --> 00:16:11,787 You may have been conceived in the back of a pinto. 421 00:16:15,220 --> 00:16:16,224 Knock knock. 422 00:16:17,605 --> 00:16:18,874 Mom! 423 00:16:18,875 --> 00:16:20,566 I got you that robe for Christmas. 424 00:16:22,212 --> 00:16:24,475 Daniel, forgive me for having relations with your mother. 425 00:16:25,900 --> 00:16:27,272 I feel horrible about it. 426 00:16:28,520 --> 00:16:29,933 And I may need to be punished. 427 00:16:29,934 --> 00:16:32,116 Oh, you're so bad. You're so bad. 428 00:16:32,117 --> 00:16:34,114 Thanks for the apology, but I'm a little more worried 429 00:16:34,115 --> 00:16:35,671 about what you're gonna say to Tucker. 430 00:16:35,672 --> 00:16:37,317 Well, we will discuss this maturely 431 00:16:37,740 --> 00:16:39,085 and face it head on. 432 00:16:39,086 --> 00:16:40,454 - (Knocks on door) - Tucker: Mrs. Wheeler? 433 00:16:40,455 --> 00:16:41,175 Hide me! 434 00:16:41,979 --> 00:16:43,468 Just a minute. Just a minute. 435 00:16:44,036 --> 00:16:45,122 (Murmurs) 436 00:16:51,337 --> 00:16:52,448 Come in. 437 00:16:53,067 --> 00:16:54,099 Hey, Mrs. Wheeler. 438 00:16:54,646 --> 00:16:55,872 Wow. 439 00:16:55,873 --> 00:16:58,584 You really do sit around in your robe all day. 440 00:16:59,240 --> 00:17:00,660 Ha! That's funny. 441 00:17:01,053 --> 00:17:03,186 Good visit. All right, thanks for stopping by. 442 00:17:03,187 --> 00:17:04,162 I need your help. 443 00:17:04,902 --> 00:17:06,180 I don't know what to do. 444 00:17:06,553 --> 00:17:08,463 I feel like my family's falling apart, 445 00:17:08,464 --> 00:17:09,392 and if that happens, 446 00:17:10,394 --> 00:17:12,128 Mrs. Wheeler, I'll be lost. 447 00:17:15,070 --> 00:17:16,485 Poor little Tuck-Tuck. 448 00:17:18,556 --> 00:17:20,680 I really feel for you. 449 00:17:21,496 --> 00:17:23,064 But you know what? Now is not a good time, alright? 450 00:17:23,065 --> 00:17:25,488 So perhaps I could call you tomorrow, 451 00:17:25,822 --> 00:17:28,011 or better yet, you know, I'll email you, okay? 452 00:17:28,012 --> 00:17:29,633 - Bye bye bye bye bye. - Wait, Mrs. Wheeler... 453 00:17:30,942 --> 00:17:32,143 I feel horrible. 454 00:17:32,879 --> 00:17:34,214 I don't think I really thought about 455 00:17:34,215 --> 00:17:36,366 how that divorce might affect Tucker. 456 00:17:36,367 --> 00:17:37,539 Mrs. Wheeler, I just don't... 457 00:17:41,620 --> 00:17:43,006 Hey, Tuck. 458 00:17:43,311 --> 00:17:45,306 I found your dad. He was in the closet. 459 00:17:46,841 --> 00:17:48,788 But not the same one my dad was in. 460 00:17:53,739 --> 00:17:54,875 Tucker! 461 00:17:57,176 --> 00:17:58,458 Tucker, stop! 462 00:17:58,459 --> 00:18:00,376 - You have to talk to me. - No, I don't. 463 00:18:00,377 --> 00:18:02,948 Tucker Thurgood Marshall Dobbs, get out here. 464 00:18:02,949 --> 00:18:04,277 You can't hide from me forever. 465 00:18:04,278 --> 00:18:06,035 - Tucker: Yes, I can! - I got this. 466 00:18:06,342 --> 00:18:08,279 Tucker: Wait. No no no. No no no no no. 467 00:18:08,280 --> 00:18:10,127 What are you doing? Stop. Stop it. 468 00:18:11,212 --> 00:18:12,288 Stop it! 469 00:18:15,699 --> 00:18:17,631 I have nothing to say to him. 470 00:18:17,632 --> 00:18:18,867 Well, I've got plenty to say to you. 471 00:18:18,868 --> 00:18:20,383 Oh, actually I've got plenty to say to you too. 472 00:18:20,384 --> 00:18:21,438 Turn me around. 473 00:18:22,593 --> 00:18:23,961 Tucker, this isn't about you. 474 00:18:24,266 --> 00:18:26,795 I'm a grown man, and I deserve some happiness. 475 00:18:26,796 --> 00:18:28,586 And that crazy woman makes you happy? 476 00:18:29,728 --> 00:18:31,443 Honestly, whether or not Bonnie rocks my world 477 00:18:31,768 --> 00:18:33,037 isn't any of your business. 478 00:18:33,901 --> 00:18:35,087 Put me down. 479 00:18:37,002 --> 00:18:38,425 Tucker, one day you're gonna learn 480 00:18:38,426 --> 00:18:39,640 that the goal of raising a family 481 00:18:39,641 --> 00:18:41,275 takes precedence over your own happiness. 482 00:18:42,094 --> 00:18:43,238 But when the hard part is over 483 00:18:43,239 --> 00:18:44,611 and the kids are grown, 484 00:18:44,612 --> 00:18:45,834 you wake up one morning and you say 485 00:18:46,399 --> 00:18:48,004 "who is this woman next to me? 486 00:18:48,396 --> 00:18:50,018 And why does she hate me so much?" 487 00:18:52,012 --> 00:18:53,973 I had no idea you were so unhappy. 488 00:18:53,974 --> 00:18:55,160 Well, I was never willing to admit it 489 00:18:55,161 --> 00:18:57,193 until I saw you following your dreams. 490 00:18:57,194 --> 00:18:58,628 So you're saying this is my fault? 491 00:18:59,660 --> 00:19:01,914 No, I'm saying I have you to thank. 492 00:19:02,911 --> 00:19:06,720 And I'm asking you to let my find my own way. 493 00:19:09,011 --> 00:19:11,413 Well, as long you can find your way out of that robe, 494 00:19:11,414 --> 00:19:12,835 I think I'm cool. 495 00:19:14,430 --> 00:19:16,074 No no no. Not that cool. 496 00:19:20,289 --> 00:19:21,536 Hey. 497 00:19:21,537 --> 00:19:23,473 Ben, I so appreciate you calling, 498 00:19:23,474 --> 00:19:24,608 but I'm fine. 499 00:19:24,980 --> 00:19:27,379 Two boxes of tissues and four pounds of cake 500 00:19:27,380 --> 00:19:28,494 might say otherwise, 501 00:19:28,495 --> 00:19:30,111 but I'm fine. 502 00:19:30,463 --> 00:19:32,440 Riley, I'm really sorry about how all this happened. 503 00:19:32,441 --> 00:19:33,797 Don't be. It's my fault. 504 00:19:33,798 --> 00:19:34,999 I didn't handle it right. 505 00:19:35,383 --> 00:19:38,152 I don't even know what to say to them. 506 00:19:38,641 --> 00:19:42,148 Well, it might be easier if you knew who you had to say it to. 507 00:19:42,796 --> 00:19:43,957 What's this? 508 00:19:43,958 --> 00:19:45,424 The results of a DNA test. 509 00:19:45,425 --> 00:19:47,641 I sent in the water glasses they both used the other day, 510 00:19:47,642 --> 00:19:50,253 and I may or may not have stolen your toothbrush. 511 00:19:51,117 --> 00:19:52,013 Ben... 512 00:19:52,863 --> 00:19:54,197 I thought I wanted to know, 513 00:19:54,198 --> 00:19:57,143 but I realized I was only considering my feelings. 514 00:19:57,144 --> 00:19:59,792 I didn't even stop to think about how this would affect them. 515 00:20:00,183 --> 00:20:01,179 And besides, 516 00:20:01,647 --> 00:20:03,652 I already have a really great dad. 517 00:20:05,482 --> 00:20:07,462 But don't you want to know who he is? 518 00:20:07,463 --> 00:20:08,818 How you came to be you? 519 00:20:09,121 --> 00:20:11,255 Why you have giant feet and tiny hands? 520 00:20:12,725 --> 00:20:14,879 This could be the greatest thing that's ever happened to you. 521 00:20:16,915 --> 00:20:18,232 He's here, isn't he? 522 00:20:18,825 --> 00:20:19,957 Pretty much. 523 00:20:20,431 --> 00:20:22,199 (Sighs) 524 00:20:25,621 --> 00:20:26,771 Hi. 525 00:20:28,166 --> 00:20:29,445 I'm Riley. 526 00:20:30,223 --> 00:20:31,296 Your daughter. 527 00:20:31,710 --> 00:20:32,639 (Chuckles) 528 00:20:33,996 --> 00:20:35,296 (Chuckles) 529 00:20:41,690 --> 00:20:42,694 (Knocks on door) 530 00:20:45,536 --> 00:20:47,202 Tucker. What brings you by? 531 00:20:47,203 --> 00:20:49,481 Mrs. Wheeler, I just wanted to thank you 532 00:20:49,482 --> 00:20:51,203 for everything that you've done. 533 00:20:51,204 --> 00:20:52,621 Ah ha! 534 00:20:53,570 --> 00:20:57,388 I know that you and my father weren't trying to hurt anyone. 535 00:20:57,389 --> 00:20:59,553 In fact, I think you helped him. 536 00:20:59,554 --> 00:21:00,599 Gotcha! 537 00:21:02,087 --> 00:21:03,404 All right. 538 00:21:03,405 --> 00:21:04,903 Well, have a good night, Mrs. Wheeler. 539 00:21:04,904 --> 00:21:06,135 And remember... 540 00:21:06,136 --> 00:21:08,553 I can stop by anytime. 541 00:21:08,554 --> 00:21:10,523 You are always more than welcome. 542 00:21:10,524 --> 00:21:11,629 Okay. 543 00:21:13,726 --> 00:21:15,016 I thought he'd never leave. 544 00:21:15,066 --> 00:21:19,616 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.