All language subtitles for Baby Daddy s03e14 Livin on a Prom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,437 --> 00:00:03,690 (Laughs) No, of course, Rachel. I'd love to come over tonight. 2 00:00:03,691 --> 00:00:05,939 As long as it's ok that I bring another girl with me. 3 00:00:07,660 --> 00:00:08,949 Rachel? 4 00:00:10,086 --> 00:00:11,280 Rachel? 5 00:00:11,981 --> 00:00:14,293 Well, you've done it again! 6 00:00:18,730 --> 00:00:20,558 What, did I unleash the Kraken? 7 00:00:25,469 --> 00:00:26,707 No. 8 00:00:26,708 --> 00:00:28,151 I was getting ready for bed, 9 00:00:28,152 --> 00:00:30,912 and my water and power were shut off. 10 00:00:30,913 --> 00:00:33,359 You know you have to pay your bills every month, right? 11 00:00:34,145 --> 00:00:35,807 Kind of part of being a grown-up. 12 00:00:36,550 --> 00:00:38,318 As is trusting your son, 13 00:00:38,319 --> 00:00:41,207 who promised to run your bills down to the mailbox, 14 00:00:41,208 --> 00:00:43,543 while you babysat his child. 15 00:00:43,889 --> 00:00:46,109 There's a mailbox near here? Where? 16 00:00:47,386 --> 00:00:49,912 And the worst part is I was one click away 17 00:00:49,913 --> 00:00:52,275 from getting tickets to Bon Jovi this weekend 18 00:00:52,276 --> 00:00:53,904 at Madison Square Garden. 19 00:00:54,281 --> 00:00:56,859 All I heard was "I'm free to babysit this weekend." 20 00:00:58,378 --> 00:01:00,585 You know what... I'm done. 21 00:01:00,921 --> 00:01:03,565 I am tired of being taken for granted. 22 00:01:03,566 --> 00:01:05,800 The next time you need a sitter, an alibi, 23 00:01:05,801 --> 00:01:08,104 or a kidney, you can call somebody else. 24 00:01:09,645 --> 00:01:12,418 Until I feel like I am being appreciated, 25 00:01:12,419 --> 00:01:14,411 you will not be seeing me again. 26 00:01:18,572 --> 00:01:20,029 Right after I use your shower, 27 00:01:20,030 --> 00:01:21,669 your sink, and your toothbrush. 28 00:01:22,170 --> 00:01:23,842 (Theme music playing) 29 00:01:23,843 --> 00:01:27,101 * It's amazing how the unexpected * 30 00:01:27,102 --> 00:01:30,154 * can take your life and change direction. * 31 00:01:30,155 --> 00:01:34,372 Synced and corrected by Nantinha ~ www.addic7ed.com ~ 32 00:01:34,373 --> 00:01:36,983 (sighs) Ben has gotta fix this mom strike. 33 00:01:36,984 --> 00:01:38,268 It's been three days. 34 00:01:38,582 --> 00:01:39,652 Look at this. 35 00:01:40,337 --> 00:01:42,937 No match. No match. 36 00:01:42,938 --> 00:01:44,161 No match. 37 00:01:44,683 --> 00:01:47,626 My sock situation's a complete disaster, man. 38 00:01:48,806 --> 00:01:51,322 Okay. I think Emma's finally ready. 39 00:01:54,237 --> 00:01:55,648 Is that my towel? 40 00:01:56,614 --> 00:01:58,951 Well, it was either that or the shower curtain. 41 00:01:59,477 --> 00:02:01,040 And that affects all of us. 42 00:02:02,738 --> 00:02:05,685 Ben, you have to do something about your mom. 43 00:02:05,686 --> 00:02:07,349 I know, I tried. 44 00:02:07,350 --> 00:02:08,608 I apologized. 45 00:02:09,034 --> 00:02:11,419 I even promised her it would never happen again. 46 00:02:11,420 --> 00:02:13,530 But mom can always tell when I'm lying. 47 00:02:14,533 --> 00:02:16,307 Oh, my God. You guys aren't going to believe it. 48 00:02:17,996 --> 00:02:19,346 I'm going to prom. 49 00:02:21,353 --> 00:02:22,873 Just so you know, 50 00:02:22,874 --> 00:02:25,967 dating a high-school guy at your age is creepy. 51 00:02:27,318 --> 00:02:30,488 Also a little bit desperate. But mostly creepy. 52 00:02:31,318 --> 00:02:32,208 No. 53 00:02:32,209 --> 00:02:35,324 I'm on the alumni committee, and they asked me to chaperone. 54 00:02:35,325 --> 00:02:37,966 And it is going to be awesome. 55 00:02:38,424 --> 00:02:40,245 I always wanted to go to prom. 56 00:02:40,246 --> 00:02:42,044 No. No, you didn't. 57 00:02:42,045 --> 00:02:45,273 All you did was mock prom and anybody who had anything to do with it. 58 00:02:45,274 --> 00:02:47,114 I didn't ask to be elected king. 59 00:02:48,367 --> 00:02:49,910 The people demanded it. 60 00:02:51,144 --> 00:02:54,720 I'm sorry, but mocking was one of my defense mechanisms. 61 00:02:54,721 --> 00:02:56,156 I thought it was eating. 62 00:02:57,983 --> 00:02:59,853 You know, some people just go 63 00:02:59,854 --> 00:03:02,283 and keep telling everyone their date's in the bathroom. 64 00:03:04,687 --> 00:03:07,244 I'm just offering it as an option. 65 00:03:08,389 --> 00:03:10,064 Well, lucky for me, 66 00:03:10,065 --> 00:03:11,895 I still have my old prom dress. 67 00:03:11,896 --> 00:03:14,288 You know, the one I bought in the hopes that a certain someone 68 00:03:14,289 --> 00:03:16,553 who had been ignoring me all through high school 69 00:03:16,554 --> 00:03:18,085 would finally ask me. 70 00:03:22,399 --> 00:03:25,328 I'm sorry, were you saying something? I was answering a text. (Mutters) 71 00:03:27,023 --> 00:03:29,983 So all I have to do now is just have it taken in. 72 00:03:31,746 --> 00:03:33,059 (Laughing) 73 00:03:33,060 --> 00:03:35,119 Oh, my God! Or you could just use the leftovers 74 00:03:35,120 --> 00:03:38,179 and make some play clothes for the children. (Laughs) 75 00:03:40,561 --> 00:03:41,918 "Sound of Music"? 76 00:03:42,758 --> 00:03:45,085 Oh, come on, people. It's a classic. 77 00:03:46,394 --> 00:03:48,076 Well, I'm glad you're going. 78 00:03:48,077 --> 00:03:50,273 Maybe I could take you this time. You shouldn't go alone. 79 00:03:50,274 --> 00:03:52,130 Oh, no. I'm not. 80 00:03:52,131 --> 00:03:53,381 Philip's taking me. 81 00:03:53,382 --> 00:03:55,087 He's actually flying in early from his conference 82 00:03:55,088 --> 00:03:57,588 in Boston just so he can be my date. 83 00:03:58,990 --> 00:04:00,465 That's right, people. 84 00:04:00,466 --> 00:04:01,910 I have a boyfriend. 85 00:04:03,428 --> 00:04:05,123 And I'm going to prom. 86 00:04:07,554 --> 00:04:08,936 (Phone vibrates) 87 00:04:09,446 --> 00:04:10,582 Oh, cool. 88 00:04:10,583 --> 00:04:12,697 Bon Jovi added a second show at the Garden. 89 00:04:12,698 --> 00:04:14,545 Practice is canceled tomorrow. 90 00:04:14,546 --> 00:04:15,771 Oh, my God, really? 91 00:04:15,772 --> 00:04:17,229 That's how I can make things right with mom. 92 00:04:17,230 --> 00:04:19,125 I can get her front row seats to Bon Jovi. 93 00:04:19,126 --> 00:04:21,676 Good luck 'cause you're going to have to camp out overnight 94 00:04:21,677 --> 00:04:22,919 to get those kinds of seats. 95 00:04:22,920 --> 00:04:24,215 Oh, my God. I'm in. 96 00:04:26,825 --> 00:04:29,104 What are you talking about? You don't even like bon Jovi. 97 00:04:29,105 --> 00:04:31,464 I know. I've just always wanted to go camping. 98 00:04:36,001 --> 00:04:38,245 Where do you think we can get our hands on a tent? 99 00:04:48,592 --> 00:04:50,132 This is the life, isn't it? 100 00:04:50,836 --> 00:04:52,941 You know, this must be how our ancestors 101 00:04:52,942 --> 00:04:54,796 waited in line for tickets. 102 00:04:56,396 --> 00:04:57,790 Marshmallow? 103 00:04:59,388 --> 00:05:01,302 Oh, my God. Ben, are you okay? 104 00:05:02,038 --> 00:05:04,351 (Scoffs) Are you kidding me? 105 00:05:04,746 --> 00:05:08,213 This is your "emergency 911"? 106 00:05:08,214 --> 00:05:10,011 What, you wanted me to hold your place in line 107 00:05:10,012 --> 00:05:11,172 while you peed? 108 00:05:12,013 --> 00:05:14,142 I'm sorry, mom. I just wanted to see the look on your face 109 00:05:14,143 --> 00:05:16,609 when I tell you I'm first in line for your forgiveness. 110 00:05:16,610 --> 00:05:19,068 A.K.A. Bon Jovi tickets. 111 00:05:19,069 --> 00:05:20,848 Oh, my God. Ben, really? 112 00:05:20,849 --> 00:05:22,737 - Yeah. - Oh, I'm... 113 00:05:22,738 --> 00:05:24,719 I'm so touched. See? 114 00:05:24,720 --> 00:05:26,372 This is what I'm talking about. 115 00:05:26,373 --> 00:05:29,459 Making our relationship a two-way street. 116 00:05:29,460 --> 00:05:30,619 I'm glad you're happy. 117 00:05:30,620 --> 00:05:32,164 But when you call this a relationship, 118 00:05:32,165 --> 00:05:33,507 it makes me queasy. 119 00:05:34,027 --> 00:05:36,066 Oh, and Ben, when you get the seats, 120 00:05:36,067 --> 00:05:37,980 I like to be a little off to the side. 121 00:05:37,981 --> 00:05:40,200 You know, so I get a good view of those dimples. 122 00:05:40,201 --> 00:05:41,948 And I'm not talking about the ones... 123 00:05:41,949 --> 00:05:43,677 I know what you're talking about. 124 00:05:48,045 --> 00:05:50,028 (Snoring) 125 00:05:57,692 --> 00:05:58,885 Ben: I'll take anything. 126 00:05:58,886 --> 00:06:00,407 Nosebleeds, ear bleeds... 127 00:06:00,408 --> 00:06:02,092 if I don't get tickets, I'll bleed. 128 00:06:03,717 --> 00:06:05,215 Oh, this is good. 129 00:06:05,216 --> 00:06:08,395 - You found seats? - No, they changed the hold music. 130 00:06:11,468 --> 00:06:13,422 Tucker, man, what am I going to do? 131 00:06:13,423 --> 00:06:14,474 Hey, Benji. 132 00:06:14,475 --> 00:06:16,346 I just talked to Janice from the old neighborhood. 133 00:06:16,347 --> 00:06:19,123 And I told her that I had two tickets to Bon Jovi. 134 00:06:19,124 --> 00:06:21,615 And that she can suck it, 135 00:06:21,616 --> 00:06:24,193 because I am bringing my favorite son. 136 00:06:26,893 --> 00:06:29,116 Whoa, mom, there's been a little hitch 137 00:06:29,117 --> 00:06:30,274 in our giddy-up. 138 00:06:30,275 --> 00:06:31,918 A what in our who-dy-up? 139 00:06:31,919 --> 00:06:33,528 What Ben is trying to say 140 00:06:33,529 --> 00:06:35,593 is that the seats aren't in the first row. 141 00:06:35,594 --> 00:06:37,328 They're in the third. 142 00:06:37,329 --> 00:06:38,788 They are? 143 00:06:38,789 --> 00:06:40,370 They are. I'm sorry. 144 00:06:40,371 --> 00:06:42,416 Oh! No, no. That's fine. 145 00:06:42,734 --> 00:06:44,246 (Gasps) Oh, my God, Benji! 146 00:06:44,247 --> 00:06:45,602 I am so excited! 147 00:06:46,407 --> 00:06:48,613 Oh, I'm going to go find my easy-lift shirts 148 00:06:48,614 --> 00:06:50,470 so I can flash Jon a special message... 149 00:06:50,471 --> 00:06:51,918 if you know what I mean. 150 00:06:52,507 --> 00:06:54,129 Again, I know. 151 00:06:54,130 --> 00:06:55,198 (Chuckles) 152 00:06:55,768 --> 00:06:58,554 Tucker, you're a life-saver. How did you get those tickets? 153 00:06:58,555 --> 00:06:59,770 Charisma. 154 00:07:01,297 --> 00:07:03,519 My aunt Charisma's a ticket scalper. 155 00:07:07,297 --> 00:07:10,083 Well, I've been stood up for prom. 156 00:07:10,726 --> 00:07:12,725 My life is officially over! 157 00:07:14,675 --> 00:07:16,455 There's a horrible storm in Boston 158 00:07:16,456 --> 00:07:18,438 and all of the planes have been grounded. 159 00:07:18,882 --> 00:07:20,428 Lamest boyfriend ever. 160 00:07:24,322 --> 00:07:26,253 Aww, but Cinder-Riley, 161 00:07:26,254 --> 00:07:28,128 you have to go to the ball. 162 00:07:33,005 --> 00:07:34,210 No, obviously, 163 00:07:34,211 --> 00:07:36,181 I am just not meant to go to prom. 164 00:07:38,222 --> 00:07:40,850 I wouldn't be so sure about that. 165 00:07:44,020 --> 00:07:45,778 Oh, my God. Danny. 166 00:07:46,726 --> 00:07:48,114 What are you doing? 167 00:07:48,115 --> 00:07:50,147 Well, Philip called, and he wanted me to make sure 168 00:07:50,148 --> 00:07:51,452 that you were okay. 169 00:07:51,453 --> 00:07:52,989 I thought I could do better. 170 00:07:52,990 --> 00:07:54,316 Corsage? 171 00:07:55,952 --> 00:07:57,689 This is just about the sweetest thing 172 00:07:57,690 --> 00:07:59,685 anyone has ever done for me. 173 00:08:00,166 --> 00:08:03,115 Philip is just the best boyfriend ever. 174 00:08:04,681 --> 00:08:07,238 Yeah, he's great. But we should probably get moving. 175 00:08:07,239 --> 00:08:08,577 All right. 176 00:08:08,578 --> 00:08:10,566 Bye, Tucker. Don't wait up. 177 00:08:10,567 --> 00:08:12,241 Oh, I won't. You know. 178 00:08:12,242 --> 00:08:14,513 - Mostly because I have a date. - With Emma. 179 00:08:14,514 --> 00:08:16,257 Oh, come on. She didn't have to know that. 180 00:08:18,109 --> 00:08:19,596 (Phone rings) 181 00:08:20,457 --> 00:08:21,419 (Beeps) 182 00:08:21,420 --> 00:08:23,515 Hey, Ben. Hey, how are the seats? 183 00:08:23,516 --> 00:08:25,042 Oh, yeah. They're great. 184 00:08:25,043 --> 00:08:26,699 Except they're a little far from the stage. 185 00:08:27,746 --> 00:08:29,776 Those tickets were fakes, dude. 186 00:08:29,777 --> 00:08:31,209 We've been arrested. 187 00:08:39,598 --> 00:08:40,827 Really, Ben? 188 00:08:40,828 --> 00:08:42,160 Fake tickets? 189 00:08:42,161 --> 00:08:43,557 We could go to jail. 190 00:08:43,897 --> 00:08:46,276 Mom, don't worry. I'll straighten everything out with the guard. 191 00:08:46,706 --> 00:08:49,208 But just in case, you are wearing that easy-lift shirt, right? 192 00:08:49,209 --> 00:08:50,487 Duh. 193 00:08:51,337 --> 00:08:53,895 Excuse me, officer. There's been a huge mistake. 194 00:08:53,896 --> 00:08:56,218 What? Coming to a concert with fake tickets 195 00:08:56,219 --> 00:08:58,179 or coming to a concert with your mommy? 196 00:08:58,180 --> 00:08:59,723 Hey, hey... huh? 197 00:09:00,286 --> 00:09:02,318 Look, she's the biggest Bon Jovi fan in the world. 198 00:09:02,319 --> 00:09:04,837 She once sat outside of his house for three days. 199 00:09:04,838 --> 00:09:07,613 And that's only because she couldn't scale a 15-foot wall. 200 00:09:08,122 --> 00:09:09,666 Wall? Please. 201 00:09:09,667 --> 00:09:10,954 It was an electric fence. 202 00:09:10,955 --> 00:09:12,704 And I still got a bald spot in the back of my head. 203 00:09:13,930 --> 00:09:16,363 Sir, look at this face. 204 00:09:17,141 --> 00:09:18,637 That is the face of innocence. 205 00:09:19,102 --> 00:09:21,150 And the best mom in the world. 206 00:09:21,151 --> 00:09:23,740 And I know, behind the cold steel of that badge, 207 00:09:23,741 --> 00:09:25,303 there's a heart in there somewhere. 208 00:09:25,658 --> 00:09:27,459 So please, I beg of you. 209 00:09:27,460 --> 00:09:29,453 Punish me twice, and let this amazing, 210 00:09:29,876 --> 00:09:31,662 selfless woman go. 211 00:09:33,532 --> 00:09:35,360 Hey, hey. I've got a mom too. 212 00:09:35,850 --> 00:09:37,512 And I'd do anything for her. 213 00:09:38,698 --> 00:09:40,400 Oh, you both can go. 214 00:09:40,401 --> 00:09:42,394 - (Exclaims) - Really? Thank you! 215 00:09:42,395 --> 00:09:43,903 Oh, my God. I love you, huh? 216 00:09:44,409 --> 00:09:45,387 Mm... 217 00:09:46,951 --> 00:09:49,250 Oh, where do you think you're going? 218 00:09:49,251 --> 00:09:50,662 Oh, no, no. It's okay. 219 00:09:50,663 --> 00:09:52,102 He's letting us go. 220 00:09:52,103 --> 00:09:54,501 And perhaps calling me later. 221 00:09:55,595 --> 00:09:58,118 Well, it's going to be his one phone call. 222 00:09:58,119 --> 00:09:59,714 'Cause that bag of nuts is in here 223 00:09:59,715 --> 00:10:01,600 for impersonating an officer. 224 00:10:07,489 --> 00:10:09,161 (Distant dance music plays) 225 00:10:12,445 --> 00:10:14,374 Riley, calm down. You look fine. 226 00:10:14,375 --> 00:10:15,629 I do not look fine. 227 00:10:16,576 --> 00:10:18,102 I do not look fine. 228 00:10:18,103 --> 00:10:19,928 I tore my dress on the limo, 229 00:10:19,929 --> 00:10:21,445 and I spilled wine all down the front. 230 00:10:21,446 --> 00:10:23,920 And there are just, oh, a dozen sparkly hairpins 231 00:10:23,921 --> 00:10:26,227 scattered all across the New Jersey turnpike. 232 00:10:26,876 --> 00:10:28,871 Well, I guess there's always a chance of that happening 233 00:10:28,872 --> 00:10:31,478 when you stick your head out of the sunroof at 70 Miles an hour 234 00:10:31,479 --> 00:10:34,097 and scream, "I'm going to prom, bitches!" 235 00:10:35,939 --> 00:10:37,436 Perrin. 236 00:10:38,028 --> 00:10:39,672 Where have you been? 237 00:10:39,673 --> 00:10:41,766 You look like one of those after-prom pictures 238 00:10:41,767 --> 00:10:43,749 we use to warn girls not to drink too much 239 00:10:43,750 --> 00:10:45,754 and give it up in the back of a limo. 240 00:10:47,074 --> 00:10:50,791 Oh, is that Danny Wheeler? (Laughs) 241 00:10:51,239 --> 00:10:52,927 Hello, vice principal Peters. 242 00:10:53,693 --> 00:10:55,734 Oh, please, Daniel. You are an adult now. 243 00:10:55,735 --> 00:10:57,591 You may call me Darlene. 244 00:10:58,989 --> 00:11:00,857 And now you're legal... oh! 245 00:11:00,858 --> 00:11:02,516 (Laughing) 246 00:11:04,083 --> 00:11:06,613 Okay, all right. Well, we're just going to go into the dance 247 00:11:06,614 --> 00:11:08,228 and start chaperoning, okay? 248 00:11:08,229 --> 00:11:10,448 So see you under the disco ball, Darlene. 249 00:11:10,449 --> 00:11:12,758 Oh, no. You can hang up your dancing shoes. 250 00:11:12,759 --> 00:11:14,467 You're on duty in the girls' bathroom 251 00:11:14,468 --> 00:11:16,506 - for the first hour. - What? 252 00:11:16,507 --> 00:11:17,773 Why? 253 00:11:18,604 --> 00:11:20,114 What happens in there? 254 00:11:21,571 --> 00:11:23,617 Well, if you'd gone to prom the first time 255 00:11:23,618 --> 00:11:26,057 like a normal person, you'd know. 256 00:11:30,312 --> 00:11:31,690 (Laughs) 257 00:11:31,691 --> 00:11:33,376 I kind of used to have a crush on her. 258 00:11:34,466 --> 00:11:36,936 Okay, so, I think I'm going to go with... 259 00:11:36,937 --> 00:11:38,950 things couldn't get any worse, all right? 260 00:11:38,951 --> 00:11:40,775 So I'm just going to go into the bathroom 261 00:11:40,776 --> 00:11:42,369 and serve my sentence. 262 00:11:42,370 --> 00:11:45,167 And then we will hit the dance floor. 263 00:11:45,168 --> 00:11:46,940 (Phones vibrate) 264 00:11:48,348 --> 00:11:50,411 Right after we bail your mom 265 00:11:50,412 --> 00:11:53,109 and Ben out of Bon Jovi jail. 266 00:11:58,287 --> 00:11:59,962 Thank you for coming to my rescue. 267 00:11:59,963 --> 00:12:01,530 You were amazing in there. 268 00:12:01,531 --> 00:12:03,135 Yeah, well, three years of law school... 269 00:12:03,136 --> 00:12:04,641 I was talking to Danny. 270 00:12:05,315 --> 00:12:06,639 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa, mom. 271 00:12:06,640 --> 00:12:08,867 You've lost the right to ever call me that again. 272 00:12:08,868 --> 00:12:10,519 No. You are not going to believe what I just did. 273 00:12:10,520 --> 00:12:12,090 Whatever it is, undo it. 274 00:12:12,091 --> 00:12:13,642 I do work here, you know. 275 00:12:13,643 --> 00:12:15,959 Now, if you'll excuse us, we gotta get back to prom. 276 00:12:15,960 --> 00:12:17,573 Oh, no, Danny. I don't think so. 277 00:12:17,574 --> 00:12:19,418 (Winces) I'm kind of over it. 278 00:12:19,419 --> 00:12:22,418 Yeah. I was wondering why you didn't make more of an effort. 279 00:12:23,881 --> 00:12:26,745 We have to go back. You've wanted this night your entire life. 280 00:12:26,746 --> 00:12:29,692 Plus, it's been like an hour since you spilled on yourself, 281 00:12:29,693 --> 00:12:31,924 and your hair is starting to settle. (Murmurs) 282 00:12:33,227 --> 00:12:35,605 I mean, we do have the limo until midnight. 283 00:12:36,396 --> 00:12:38,809 Okay. Okay, okay. Let's go. 284 00:12:39,236 --> 00:12:41,132 Okay, now will you listen to me? 285 00:12:41,133 --> 00:12:43,500 No, I just added that to my list of things 286 00:12:43,501 --> 00:12:45,871 never to do again. Sorry! 287 00:12:46,361 --> 00:12:47,480 There you guys are. 288 00:12:47,481 --> 00:12:50,633 Do you have any idea how many 40-something fake blondes 289 00:12:50,634 --> 00:12:53,717 wearing age-inappropriate clothing are running around here? 290 00:12:53,718 --> 00:12:55,798 God, it's a cougar-con. 291 00:12:56,418 --> 00:12:57,665 Tucker, what the hell? 292 00:12:57,666 --> 00:12:59,282 Why are you out in the middle of the night with my baby? 293 00:12:59,283 --> 00:13:02,147 Because Emma and I just scored your mom 294 00:13:02,148 --> 00:13:04,931 the last available ticket to Bon Jovi. 295 00:13:05,444 --> 00:13:07,515 - (Gasps) - Yeah, it's in the balcony, 296 00:13:07,826 --> 00:13:09,636 and behind a pillar, and the show's almost over... 297 00:13:09,637 --> 00:13:11,617 but, look, I just wanted you to know 298 00:13:11,618 --> 00:13:14,114 how truly sorry I am about the fake tickets. 299 00:13:14,469 --> 00:13:16,238 See? 300 00:13:16,239 --> 00:13:18,925 Now, that is how you apologize. 301 00:13:18,926 --> 00:13:20,182 Thank you, Tucker. 302 00:13:20,183 --> 00:13:21,920 Yes, thank you, Tucker. 303 00:13:21,921 --> 00:13:23,414 For nothing. 304 00:13:23,415 --> 00:13:25,939 Because my mom will be backstage meeting Bon Jovi 305 00:13:25,940 --> 00:13:28,120 with her all-access pass. 306 00:13:28,121 --> 00:13:29,856 That's what I've been trying to tell you. 307 00:13:29,857 --> 00:13:31,766 (Screaming) 308 00:13:40,086 --> 00:13:42,128 Oh, my God! Where did you get these?! 309 00:13:42,129 --> 00:13:43,953 I swiped them off the security captain's desk. 310 00:13:43,954 --> 00:13:46,041 And I know it's illegal, but dare I say... 311 00:13:46,042 --> 00:13:47,912 I was "Living on a Prayer." 312 00:13:47,913 --> 00:13:49,526 Oh, Benjamin Wheeler, you are the most devious 313 00:13:49,527 --> 00:13:51,441 little criminal that a mother could ever love. 314 00:13:51,751 --> 00:13:53,653 See ya, Tucket-master. 315 00:13:53,654 --> 00:13:54,958 Yeah! 316 00:13:55,499 --> 00:13:57,253 Oh, yeah! 317 00:13:57,675 --> 00:13:59,095 (Screams) 318 00:14:01,933 --> 00:14:04,460 What happened to those fake backstage passes 319 00:14:04,461 --> 00:14:05,816 we confiscated? 320 00:14:08,316 --> 00:14:09,382 Well, Emma, 321 00:14:09,739 --> 00:14:11,524 I would hate to think I hauled your ass 322 00:14:11,525 --> 00:14:15,065 out of your crib for nothing. I know. So... 323 00:14:15,522 --> 00:14:18,793 What do you say we use this ticket 324 00:14:18,794 --> 00:14:21,961 and take you to see your first concert? 325 00:14:21,962 --> 00:14:23,248 - (Chuckles) - (Babbles) 326 00:14:23,249 --> 00:14:25,153 I know! Here you go. 327 00:14:26,616 --> 00:14:27,893 (Alarm wails) 328 00:14:27,894 --> 00:14:29,235 What? No... 329 00:14:29,236 --> 00:14:30,986 that was a fake too? 330 00:14:30,987 --> 00:14:33,211 God! It's getting so you can't trust people 331 00:14:33,212 --> 00:14:36,103 selling stuff out of their cars in a dark alley anymore. 332 00:14:37,113 --> 00:14:39,478 Section 342, seat 88. 333 00:14:39,479 --> 00:14:40,871 It's your lucky day. 334 00:14:40,872 --> 00:14:43,848 You just won a backstage pass for a meet-and-greet with Jon Bon Jovi 335 00:14:43,849 --> 00:14:47,086 because we put the "fan" in "fantastic." 336 00:14:47,554 --> 00:14:49,328 (Gasps) Oh, my God! This is so great! 337 00:14:49,661 --> 00:14:51,876 Wait, wait, wait... just so we're clear, 338 00:14:52,306 --> 00:14:55,577 is Bon Jovi a guy or a band? 339 00:14:56,088 --> 00:14:57,253 (Squeals) 340 00:14:57,254 --> 00:14:58,318 I don't know either. 341 00:14:59,472 --> 00:15:00,915 (Screams) 342 00:15:00,916 --> 00:15:03,357 Hello, Jon Bon Jovi fan club members. 343 00:15:03,358 --> 00:15:05,955 It is me, your president. 344 00:15:05,956 --> 00:15:08,046 And, in just a few moments, 345 00:15:08,352 --> 00:15:11,836 I will be meeting the man himself. 346 00:15:11,837 --> 00:15:14,193 I'm going to have him autograph here, 347 00:15:14,194 --> 00:15:16,629 here, and a mystery body part 348 00:15:16,630 --> 00:15:19,471 to be named later... My boobs. 349 00:15:20,346 --> 00:15:21,415 Hey, I'm Ben. 350 00:15:21,416 --> 00:15:23,500 - And I like to party. - Yeah, nobody cares. Nobody cares. 351 00:15:23,501 --> 00:15:26,401 Okay, not everyone can get back here. 352 00:15:26,402 --> 00:15:29,159 It is very exclusive. 353 00:15:29,160 --> 00:15:31,175 Oh, hey, what's up, Mrs. Wheeler? 354 00:15:31,176 --> 00:15:33,051 Tucker, what are you doing here? 355 00:15:33,052 --> 00:15:34,617 Oh, that ticket nobody wanted 356 00:15:34,618 --> 00:15:37,140 got us a backstage pass too. 357 00:15:37,141 --> 00:15:38,256 (Chuckles) 358 00:15:38,964 --> 00:15:41,699 Oh... except mine doesn't say 359 00:15:42,001 --> 00:15:44,384 "Madison Square Jarden." 360 00:15:46,210 --> 00:15:47,735 Okay, people... 361 00:15:47,736 --> 00:15:50,625 Mr. Bon Jovi will be here any minute. 362 00:15:50,626 --> 00:15:52,616 We've got some counterfeits out there. 363 00:15:52,617 --> 00:15:55,041 So I'll be double-checking everyone's passes 364 00:15:55,042 --> 00:15:57,186 and throwing out a few asses. 365 00:16:00,906 --> 00:16:03,633 - Yes! We made it. - (Laughing) 366 00:16:03,634 --> 00:16:04,974 That limo really flew. 367 00:16:04,975 --> 00:16:06,727 So much better with me driving, right? 368 00:16:06,728 --> 00:16:09,295 - Yeah. - Wait, door's closing? No, no, no! 369 00:16:09,296 --> 00:16:10,917 No, no, no, no! Door's closing? 370 00:16:10,918 --> 00:16:13,116 Oh, my God... I've been waiting seven years 371 00:16:13,117 --> 00:16:14,605 to wear this dress! 372 00:16:15,708 --> 00:16:17,956 (Sighs) Wait, it can't be over. 373 00:16:17,957 --> 00:16:19,705 We'll get the band to play a few more songs. 374 00:16:24,009 --> 00:16:26,087 Well, we'll at least get our picture taken 375 00:16:26,088 --> 00:16:27,510 by the balloon arch. 376 00:16:31,414 --> 00:16:35,255 Danny, I so appreciate what you're trying to do here. 377 00:16:35,256 --> 00:16:38,676 But it's over. Just let it go. 378 00:16:38,677 --> 00:16:40,697 Okay. Well, we'll start planning for next year. 379 00:16:40,698 --> 00:16:41,989 Come on. 380 00:16:41,990 --> 00:16:43,568 I thought this was a dream of yours. 381 00:16:43,569 --> 00:16:45,949 Well, some dreams don't come true. 382 00:16:46,338 --> 00:16:47,705 You know, and that's fine. 383 00:16:47,706 --> 00:16:49,971 I mean, it was silly anyway. 384 00:16:49,972 --> 00:16:53,067 I thought if I could just dance under that giant disco ball 385 00:16:53,068 --> 00:16:56,669 to my favorite song, I could erase who I was back then. 386 00:16:57,180 --> 00:17:00,548 You know, the girl that nobody wanted to take to prom. 387 00:17:01,313 --> 00:17:02,600 It's fine. 388 00:17:02,953 --> 00:17:04,905 I think it's time that I just moved on. 389 00:17:06,565 --> 00:17:08,117 Just give my mom the pass. 390 00:17:08,873 --> 00:17:10,163 No, I'm good. 391 00:17:10,164 --> 00:17:11,213 Tucker! 392 00:17:11,708 --> 00:17:14,558 Look at that face. That is the biggest Bon Jovi fan 393 00:17:14,559 --> 00:17:16,421 and the best mom in the world. 394 00:17:16,422 --> 00:17:19,356 And I know, behind the cold plastic of that backstage pass, 395 00:17:19,357 --> 00:17:21,056 there's a heart in there somewhere. 396 00:17:21,057 --> 00:17:22,834 So please, I beg of you, 397 00:17:22,835 --> 00:17:26,626 let this amazing, selfless woman see Bon Jovi. 398 00:17:27,912 --> 00:17:29,407 That sounds rehearsed. 399 00:17:29,408 --> 00:17:30,556 Yeah. 400 00:17:31,136 --> 00:17:32,954 I will babysit for the next month. 401 00:17:33,341 --> 00:17:34,910 She's your baby. 402 00:17:37,553 --> 00:17:38,690 (Sighs) 403 00:17:39,502 --> 00:17:42,292 Fine. Here's the pass. 404 00:17:42,293 --> 00:17:44,163 Oh! Thank you, thank you, thank you, 405 00:17:44,164 --> 00:17:46,025 thank you, thank you, thank you, thank you! 406 00:17:46,026 --> 00:17:49,255 You know I do think of you as a second mom, so come here. 407 00:17:49,256 --> 00:17:51,568 Oh, Ben, you really are the best son ever. 408 00:17:52,375 --> 00:17:53,955 And I really do love you, mom. 409 00:17:54,325 --> 00:17:55,936 Now do what you gotta do. 410 00:17:55,937 --> 00:17:57,053 (Quietly) Okay. 411 00:17:57,435 --> 00:17:59,601 These two hoodlums have fake passes. 412 00:18:00,021 --> 00:18:01,403 Take these two out. 413 00:18:02,550 --> 00:18:03,888 Aw, come on. 414 00:18:03,889 --> 00:18:06,314 Wait... come on. Can I at least get a couple shrimp? 415 00:18:07,921 --> 00:18:10,031 All right, everyone, listen up. 416 00:18:10,584 --> 00:18:13,763 Mr. Bon Jovi will be here any minute. 417 00:18:13,764 --> 00:18:15,310 Yeah! 418 00:18:16,790 --> 00:18:18,972 (Laughs) Sorry. 419 00:18:20,528 --> 00:18:22,701 He's just catching a quick shower. 420 00:18:23,681 --> 00:18:25,711 So you're saying he's naked? 421 00:18:27,070 --> 00:18:28,191 Alone? 422 00:18:28,905 --> 00:18:30,891 In his dressing room? 423 00:18:30,892 --> 00:18:31,991 Yeah. 424 00:18:31,992 --> 00:18:33,469 But it didn't sound quite so dirty 425 00:18:33,470 --> 00:18:35,152 when it came out of my mouth. 426 00:18:35,961 --> 00:18:37,885 You know what... I'm just going to duck out 427 00:18:37,886 --> 00:18:39,452 for like two seconds. 428 00:18:47,073 --> 00:18:48,801 (Sighs) 429 00:18:51,829 --> 00:18:53,578 (Murmuring excitedly) 430 00:19:03,643 --> 00:19:05,062 Mr. Bon Jo... 431 00:19:06,191 --> 00:19:07,863 (distant horn honks) 432 00:19:09,256 --> 00:19:10,547 No. 433 00:19:10,548 --> 00:19:12,737 No no no no no! 434 00:19:12,738 --> 00:19:14,181 Oh, Jon! 435 00:19:14,182 --> 00:19:15,900 Jon! Jon! 436 00:19:15,901 --> 00:19:17,733 Hey! Over here. 437 00:19:17,734 --> 00:19:20,705 It's me. Bonnie Wheeler. 438 00:19:20,706 --> 00:19:24,082 I'm the one who short-circuited your fence. 439 00:19:25,749 --> 00:19:27,194 (Knocking at door) 440 00:19:28,904 --> 00:19:30,933 Is everything okay? Is something wrong with Emma? 441 00:19:30,934 --> 00:19:32,679 No. She's fine. 442 00:19:32,680 --> 00:19:34,104 It's you I was worried about. 443 00:19:34,105 --> 00:19:36,095 Oh, Danny. I'm fine. 444 00:19:37,346 --> 00:19:39,249 Why are you still in your tux? 445 00:19:40,332 --> 00:19:43,090 Because I don't believe in giving up on dreams. 446 00:19:47,081 --> 00:19:48,912 Oh, my God. Danny. 447 00:19:48,913 --> 00:19:50,601 This is so sweet, but... 448 00:19:50,602 --> 00:19:52,013 I'm not finished. 449 00:19:53,569 --> 00:19:55,574 (Slow rock music plays) 450 00:19:58,897 --> 00:20:00,559 I don't know what to say. 451 00:20:00,560 --> 00:20:02,609 Say you'll dance with me. 452 00:20:02,610 --> 00:20:05,412 Wait, I almost forgot the most important part. 453 00:20:07,081 --> 00:20:08,242 (Chuckles) 454 00:20:11,197 --> 00:20:13,901 That is not the most important part. 455 00:20:16,397 --> 00:20:19,146 You always being there for me is. 456 00:20:20,690 --> 00:20:25,636 * I'll run with you forever * 457 00:20:25,637 --> 00:20:28,477 you really are the best friend a girl could ever ask for. 458 00:20:29,411 --> 00:20:34,369 * As long a race as we have... * 459 00:20:40,990 --> 00:20:43,515 Honestly, Jon was just as charming 460 00:20:43,516 --> 00:20:46,404 and good-looking... and, dare I say, handsy... 461 00:20:47,351 --> 00:20:49,401 as I ever imagined him to be. 462 00:20:49,402 --> 00:20:51,088 I'm just so gosh-darn disappointed 463 00:20:51,089 --> 00:20:52,442 he wouldn't pose for pictures. 464 00:20:52,930 --> 00:20:55,049 Really? No pictures? I got a ton. 465 00:20:55,050 --> 00:20:56,330 - What? - Yeah, yeah. 466 00:20:56,331 --> 00:20:58,443 As we were being kicked out, we ran into Jon in the hallway. 467 00:20:58,444 --> 00:20:59,521 He thought Emma was so cute. 468 00:20:59,522 --> 00:21:01,163 He wanted to take a photo with his youngest fan. Here. 469 00:21:01,505 --> 00:21:03,596 (Gasps) He kissed Emma on the cheek? 470 00:21:04,000 --> 00:21:06,076 Oh, my God. That means if I kiss her, 471 00:21:06,077 --> 00:21:07,893 I'm actually kissing him. 472 00:21:07,894 --> 00:21:09,020 Where is that baby? 473 00:21:09,021 --> 00:21:10,610 I will never go on strike again! 474 00:21:10,611 --> 00:21:11,809 Emma! 475 00:21:14,395 --> 00:21:15,952 God, I love Photoshop. 476 00:21:16,002 --> 00:21:20,552 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.