All language subtitles for Age.of.Youth.S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,980 --> 00:00:29,520 Ugh, that's from The Stone Age 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,580 I really hate it. 3 00:00:33,960 --> 00:00:37,680 Alright, let's drink with both of your hands. 4 00:00:39,080 --> 00:00:42,320 - I love you. - I love you. 5 00:00:42,320 --> 00:00:44,460 - Bottoms up. - Bottoms up. 6 00:00:48,320 --> 00:00:51,220 Alright, pour me. 7 00:01:01,220 --> 00:01:03,040 It's a welcome party for the new employees. Yet, he's the one who's excited. 8 00:01:03,940 --> 00:01:05,420 Who goes to the secound round these days? 9 00:01:06,420 --> 00:01:07,180 It's annoying, isn't it? 10 00:01:17,120 --> 00:01:19,280 Life is so sad. 11 00:01:20,220 --> 00:01:23,060 I don't know why it's so sad. 12 00:01:23,720 --> 00:01:27,540 I never knew I'd live like this. 13 00:01:28,500 --> 00:01:31,600 I thought I'd have a decent life. 14 00:01:32,860 --> 00:01:33,980 Sunbae. 15 00:01:34,220 --> 00:01:37,260 - Wait here. Wait for me here. - Okay. 16 00:01:58,760 --> 00:01:59,800 It's eight thousand won. 17 00:02:04,340 --> 00:02:06,460 How do I go to work tomorrow? 18 00:02:06,700 --> 00:02:08,740 He really doesn't want to go home. 19 00:02:08,740 --> 00:02:10,280 Then, why did he get married? 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,760 I want to take day off tomorrow. 21 00:02:13,060 --> 00:02:14,320 Then, you should resign first. 22 00:02:14,760 --> 00:02:16,060 It's 16 thousand won. 23 00:02:20,240 --> 00:02:21,440 Thank you. 24 00:02:27,800 --> 00:02:29,080 Thank you. 25 00:02:32,660 --> 00:02:35,420 - Sunbae, call me when you get home, okay? - Okay. 26 00:02:38,060 --> 00:02:40,160 - Drive her home safely, please. - Okay. 27 00:03:09,840 --> 00:03:12,000 [Episode 4, I Survived #Selfish Gene] 28 00:04:07,880 --> 00:04:08,660 What happened to her? 29 00:04:08,920 --> 00:04:10,300 She got a wedding invitation. 30 00:04:10,460 --> 00:04:11,720 Who's getting married? 31 00:04:12,140 --> 00:04:14,140 An elementary school classmate. 32 00:04:14,620 --> 00:04:16,660 - Her first love? - No, it's from a girl. 33 00:04:18,040 --> 00:04:19,200 But, why does she reacts like that? 34 00:04:22,360 --> 00:04:24,480 I've never even do it. 35 00:04:25,620 --> 00:04:30,420 While someone can do it everyday now and formally. 36 00:04:31,420 --> 00:04:33,660 I'm falling behind. 37 00:04:33,740 --> 00:04:35,020 Oh, Sunbae, come on. 38 00:04:36,620 --> 00:04:38,680 - Do you want to be depressed to? - What? 39 00:04:39,240 --> 00:04:42,660 My friend's husband was her college sweetheart. Her first love. 40 00:04:42,660 --> 00:04:43,680 So, what? 41 00:04:47,040 --> 00:04:48,400 Our Eun-jae is changed. 42 00:04:48,860 --> 00:04:50,960 I used to having fun teasing you. 43 00:04:51,980 --> 00:04:54,720 Nothing goes the way I want anymore. 44 00:04:58,920 --> 00:04:59,840 What is it now? 45 00:05:02,020 --> 00:05:03,840 They're throwing new semester party. 46 00:05:06,640 --> 00:05:07,480 So, what? 47 00:05:08,100 --> 00:05:10,600 Are you dumb? Her boyfriend is coming. 48 00:05:11,160 --> 00:05:12,640 Ex-boyfriend to be exact. 49 00:05:13,820 --> 00:05:14,880 What do I do? 50 00:05:15,280 --> 00:05:17,380 Do I go or not? 51 00:05:17,640 --> 00:05:19,460 Go! You didn't do anything wrong. 52 00:05:19,900 --> 00:05:21,900 Go and have fun. Eat and drink a lot. 53 00:05:23,080 --> 00:05:25,240 Don't go. You'll feel awkward. 54 00:05:26,460 --> 00:05:28,900 He's going to come so why shouldn't you? 55 00:05:29,380 --> 00:05:31,840 Why should the woman avoid the man after a break up? 56 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 I don't like that. So don't. 57 00:05:35,940 --> 00:05:38,480 What can you do about it? That's how it is. 58 00:05:38,660 --> 00:05:40,940 Everyone knows you were together and broke up. 59 00:05:41,120 --> 00:05:43,300 You'll only make people feel uncomfortable. 60 00:05:43,980 --> 00:05:45,660 Why would they feel uncomfortable? 61 00:05:45,860 --> 00:05:47,960 Go and tell everyone there. 62 00:05:48,560 --> 00:05:52,880 "I'm single from now on. Please ask me out." 63 00:05:55,760 --> 00:05:56,940 I think I shouldn't go. 64 00:06:02,180 --> 00:06:03,440 What is it now? 65 00:06:03,440 --> 00:06:06,300 The Oh&Park company that Yoon-sunbae is working for. 66 00:06:06,720 --> 00:06:08,120 Is it the Oh&Park that we know? 67 00:06:47,980 --> 00:06:49,540 Why are you following me? 68 00:06:53,980 --> 00:06:54,740 Excuse me. 69 00:06:55,300 --> 00:06:56,080 Excuse me. 70 00:07:21,840 --> 00:07:23,480 That Oh&Park is... 71 00:07:23,620 --> 00:07:24,440 Yeah. 72 00:07:24,820 --> 00:07:28,020 12 Constellations, The Fifth Column, Hot Place. 73 00:07:28,440 --> 00:07:30,040 Wow. 74 00:07:30,380 --> 00:07:33,600 Unbelievable, he's here! 75 00:07:33,700 --> 00:07:35,180 Back to work. 76 00:07:40,480 --> 00:07:42,200 They are Strategic Management Team. 77 00:07:42,640 --> 00:07:44,400 - Mr. Jo here is team leader - Yes, I'm the team leader. 78 00:07:46,380 --> 00:07:46,940 Say hi to them. 79 00:07:47,020 --> 00:07:49,640 - Hello - Hello. 80 00:07:51,500 --> 00:07:52,680 - Please talk with them. - Okay. 81 00:07:53,680 --> 00:07:55,140 - Can I take a photo? - Sure. 82 00:08:10,900 --> 00:08:15,040 [Financial Status and Improvement Plans] 83 00:08:15,300 --> 00:08:18,560 When they heart she got a job there, they all reacted like I did. 84 00:08:18,920 --> 00:08:22,120 But, the only idol group she knows are H.O.T and Sechs Kies. 85 00:08:22,380 --> 00:08:23,780 Isn't that hilarious? 86 00:08:24,860 --> 00:08:26,100 You said she's old. 87 00:08:26,360 --> 00:08:28,620 Yoon-sunbae is only 29. 88 00:08:28,620 --> 00:08:29,940 Then, she's a granny. 89 00:08:30,180 --> 00:08:32,440 Listen, even my mom knows The Fifth Column. 90 00:08:34,260 --> 00:08:37,320 - But now, Song-sunbae is The Fifth Column fan. - Song-sunbae? 91 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 She's the talkative one. 92 00:08:39,660 --> 00:08:42,760 Oh. The one that lies? 93 00:08:46,340 --> 00:08:48,320 Since when did you call her 'Sunbae'? 94 00:08:49,440 --> 00:08:51,600 She said it's okay to call her that, so I just do it. 95 00:08:54,300 --> 00:08:57,060 What about Yoo Eun-jae? Is she 'Sunbae' too? 96 00:08:57,420 --> 00:08:58,800 I feel uncomfortable calling her by her name. 97 00:09:00,160 --> 00:09:02,720 Now that I think about it, you and her have something in common. 98 00:09:03,740 --> 00:09:04,440 What? 99 00:09:04,620 --> 00:09:07,940 You look like you'd read romance manhwa when you actually read Junji Ito's. 100 00:09:09,200 --> 00:09:11,160 Do you know what game she plays? 101 00:09:11,160 --> 00:09:13,800 - A game where the limbs... - Stop it! 102 00:09:15,180 --> 00:09:16,840 Sunbae this, sunbae that. 103 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 You must be happy to have so many 'Sunbae'. 104 00:09:19,380 --> 00:09:23,620 I thought you said you didn't like them. You said she's mean and talks too much. 105 00:09:24,180 --> 00:09:25,760 Why did you move to that house? 106 00:09:26,020 --> 00:09:28,360 You don't even talk about that letter anymore. 107 00:09:29,140 --> 00:09:32,580 What happened to you? You acted like a jerk. 108 00:09:32,840 --> 00:09:33,800 This is annoying! 109 00:10:12,820 --> 00:10:15,360 [Pharmacy] 110 00:11:03,960 --> 00:11:05,580 Ah, so refreshing. 111 00:11:23,700 --> 00:11:24,920 What is that? 112 00:11:25,080 --> 00:11:27,620 Was that sound coming from our house? It sounded like a man. 113 00:11:29,240 --> 00:11:30,600 Did you just scream? 114 00:11:30,700 --> 00:11:32,180 It was a man. 115 00:11:39,460 --> 00:11:40,960 Who is it? Did you bring a man home? 116 00:11:41,360 --> 00:11:41,800 No. 117 00:11:42,020 --> 00:11:43,400 - What is it? - But, why he's here? 118 00:11:43,400 --> 00:11:45,000 Call the police. Quickly. 119 00:11:45,000 --> 00:11:45,640 112! 120 00:11:49,600 --> 00:11:52,180 Pervert! He's putting his clothes on. He was naked. 121 00:12:01,820 --> 00:12:02,780 Who are you? 122 00:12:02,780 --> 00:12:04,260 - The owner of this house. - You're lying! 123 00:12:04,260 --> 00:12:05,680 I'm the owner's substitute. 124 00:12:08,320 --> 00:12:09,440 The substitute? 125 00:12:10,040 --> 00:12:11,580 She didn't tell you I was coming? 126 00:12:11,580 --> 00:12:13,580 My great-aunt said she'll tell you. 127 00:12:13,860 --> 00:12:17,440 She said someone was coming, but she didn't say it'll be a man. 128 00:12:17,840 --> 00:12:19,180 Ask him why he's upstairs. 129 00:12:20,820 --> 00:12:24,260 My dad told me it's upstairs. 130 00:12:24,260 --> 00:12:25,860 Look, here's the text message. 131 00:12:29,140 --> 00:12:30,680 Here it says, "Son, 22, Yeonnam-ro..." 132 00:12:31,800 --> 00:12:33,870 [Second floor, 22 Yeonnam-ro, Mapo-gu, Passcode 1652] 133 00:12:34,700 --> 00:12:36,420 The owner lives on first floor. 134 00:12:38,160 --> 00:12:41,600 There must be a misunderstanding. Let me call my dad. 135 00:12:47,360 --> 00:12:50,460 Dad, it's me. Did you send me the wrong information? 136 00:12:51,540 --> 00:12:53,100 I came to the wrong place. 137 00:12:53,820 --> 00:12:56,460 - But, why did you look so calm? - Look what you did! 138 00:12:57,200 --> 00:12:57,980 Yeah. 139 00:12:59,100 --> 00:13:00,260 No wonder she's the general. 140 00:13:01,740 --> 00:13:04,560 But what was he doing when you got here? 141 00:13:36,960 --> 00:13:38,400 So you're name is Jang-hoon? 142 00:13:38,760 --> 00:13:39,220 Yes. 143 00:13:40,680 --> 00:13:43,000 Yoon-sunbae. He's the owner substitute. 144 00:13:44,660 --> 00:13:45,720 Nice to meet you. 145 00:13:47,200 --> 00:13:49,500 - Granny's nephew? - Yes. 146 00:13:51,080 --> 00:13:53,720 - I thought it'll be someone older. -That's what I say. 147 00:13:53,800 --> 00:13:56,420 He's her grandnephew. Please sit. 148 00:13:58,580 --> 00:14:00,920 Is it one-syllable name? 149 00:14:01,080 --> 00:14:03,640 We have another one here. Hoon and Eun. 150 00:14:05,200 --> 00:14:07,500 No. My first name is Jang-hoon. 151 00:14:08,100 --> 00:14:09,040 What's your last name? 152 00:14:12,500 --> 00:14:13,920 - Seo - Seo? 153 00:14:15,260 --> 00:14:16,420 Seo Jang-hoon? 154 00:14:19,280 --> 00:14:20,600 Oh, Seo Jang-hoon. 155 00:14:21,300 --> 00:14:23,420 Yes, that's right. 156 00:14:23,420 --> 00:14:27,000 My name speaks against me. 157 00:14:28,460 --> 00:14:31,720 That's okay. I have a cousin named Song Hye-kyo. 158 00:14:32,620 --> 00:14:33,360 Oh, really? 159 00:14:35,100 --> 00:14:35,620 What? 160 00:14:37,000 --> 00:14:37,800 Are you sick? 161 00:14:49,000 --> 00:14:49,980 What's wrong with her? 162 00:14:51,260 --> 00:14:53,640 Congratulations, you're pregnant. 163 00:14:56,280 --> 00:14:58,360 I'd better go now. Good night. 164 00:15:05,120 --> 00:15:06,520 - A man? - Yeah. 165 00:15:06,680 --> 00:15:07,840 He's 22 years old. 166 00:15:08,800 --> 00:15:10,380 He took time off from school to join the army. 167 00:15:11,180 --> 00:15:14,700 Are you okay with that? Your roommates are insensible. 168 00:15:15,480 --> 00:15:19,720 They know what you went through and they let a man in? 169 00:15:20,180 --> 00:15:22,360 She can't avoid men for the rest of her life. 170 00:15:22,900 --> 00:15:24,460 She has to get used to it. 171 00:15:25,260 --> 00:15:28,340 - You worry about yourself... - Let's go somewhere else. 172 00:15:29,820 --> 00:15:30,280 Why? 173 00:15:31,040 --> 00:15:31,740 Just because. 174 00:15:32,260 --> 00:15:33,680 Okay. 175 00:15:39,880 --> 00:15:42,220 I got it. I'll go there right now. 176 00:15:42,740 --> 00:15:44,400 I'll be there soon. See you. 177 00:16:40,660 --> 00:16:43,140 Are you scared because it's alley or because it's dark? 178 00:16:43,380 --> 00:16:44,220 Both. 179 00:16:44,880 --> 00:16:46,020 You don't get scared on the main street? 180 00:16:46,160 --> 00:16:47,860 Well, I get a little better. 181 00:16:48,540 --> 00:16:50,640 But, I can take the bus on my own. 182 00:16:50,860 --> 00:16:53,340 This weekend, I'll treat you. 183 00:16:57,580 --> 00:16:58,500 What are you doing here? 184 00:17:02,260 --> 00:17:03,960 Were you watching this again? 185 00:17:04,620 --> 00:17:06,320 You sinful girl. 186 00:17:13,540 --> 00:17:15,180 She's throwing up again. 187 00:17:15,580 --> 00:17:17,700 General Jo, you should go see a doctor. 188 00:17:21,120 --> 00:17:22,560 I think she's sick. 189 00:17:22,800 --> 00:17:24,740 Do something about that! 190 00:17:26,920 --> 00:17:27,700 Stop! 191 00:17:44,840 --> 00:17:46,020 Geez. Seriously! 192 00:17:51,480 --> 00:17:52,260 Excuse me. 193 00:17:53,600 --> 00:17:55,300 Let me use your phone. 194 00:17:57,180 --> 00:17:58,280 You know me right? I'm Heimdall. 195 00:17:59,440 --> 00:18:02,520 - Heim what? - The sub-vocalist of Asgard. 196 00:18:03,400 --> 00:18:04,980 We work for the same company. 197 00:18:08,000 --> 00:18:09,800 Sorry, I'm in Strategic Management. 198 00:18:10,000 --> 00:18:11,060 So frustrating. 199 00:18:12,320 --> 00:18:14,840 No use of saying something very obvious. 200 00:18:14,840 --> 00:18:16,800 It shows all over your face. 201 00:18:16,800 --> 00:18:17,760 Please be quick. 202 00:18:17,900 --> 00:18:19,120 Okay. Thank you. 203 00:18:23,540 --> 00:18:24,780 Hyung, where are you? 204 00:18:26,900 --> 00:18:29,500 I didn't get in the car. This isn't your first time. 205 00:18:30,560 --> 00:18:32,920 How could I take the bus looking like this? 206 00:18:33,220 --> 00:18:34,600 Come and pick me up. 207 00:18:34,820 --> 00:18:36,360 So why did you fall behind? 208 00:18:36,700 --> 00:18:38,300 We'll be late if I go back now. 209 00:18:39,640 --> 00:18:41,000 Money for the cab? 210 00:18:41,860 --> 00:18:45,640 Yeah, right. Then, just stay there. Nobody knows if you're six or seven anyways. 211 00:18:46,420 --> 00:18:46,940 What? 212 00:18:48,240 --> 00:18:50,940 No, I'm coming. I'll go, so wait there. Okay? 213 00:18:51,180 --> 00:18:52,920 I'll be there soon. Bye. 214 00:18:55,600 --> 00:18:57,200 Just wait until I become famous. 215 00:19:01,520 --> 00:19:03,300 Lend me some money. 100 thousand won. 216 00:19:04,280 --> 00:19:06,260 - No. - Come on. We work for the same company. 217 00:19:07,500 --> 00:19:08,580 I don't know you. 218 00:19:08,660 --> 00:19:11,400 Hey, you're so adorable. 219 00:19:11,400 --> 00:19:13,720 Clap, you're so gorgeous. 220 00:19:25,940 --> 00:19:29,100 - Don't follow me - I'm going to take the bus. 221 00:19:45,920 --> 00:19:47,860 Tell them to stop taking photos. 222 00:19:49,360 --> 00:19:50,580 - Me? - Yes. 223 00:19:51,960 --> 00:19:52,640 Why should I? 224 00:19:53,800 --> 00:19:55,740 You need to protect the artist of your company. 225 00:19:57,460 --> 00:19:59,080 I don't know you. 226 00:19:59,920 --> 00:20:01,340 Geez, seriously. 227 00:20:01,800 --> 00:20:05,020 We'll se when I become famous. I'm going to tell people this when I'm appear in shows. 228 00:20:05,880 --> 00:20:09,120 That's you business. Don't talk to me. 229 00:20:23,500 --> 00:20:26,340 [Feast for Mapo Citizens Guest: Asgard] 230 00:20:53,100 --> 00:20:54,840 Sunbae! Sunbae. 231 00:20:56,320 --> 00:20:57,520 Do you know this movie? 232 00:20:59,200 --> 00:21:00,900 - Eternal Sunshine. - Right. 233 00:21:01,800 --> 00:21:02,820 I see. 234 00:21:05,720 --> 00:21:06,760 Eternal Sunshine... 235 00:21:07,080 --> 00:21:08,060 What is the movie about? 236 00:21:11,000 --> 00:21:13,440 About a man that wants to erase his memory. 237 00:21:15,100 --> 00:21:18,080 There is this man who lost his love... 238 00:21:19,120 --> 00:21:22,340 and the memory of it so painful so he decided to erase his memory of her. 239 00:21:22,440 --> 00:21:25,340 But, his subconscious mind still remembers her. 240 00:21:26,140 --> 00:21:28,460 So I think he falls in love with... 241 00:21:28,940 --> 00:21:31,420 the same girl again. 242 00:21:31,720 --> 00:21:33,640 Something like that. Right? 243 00:21:33,980 --> 00:21:38,120 Yeah, something like that. I saw it long time ago. 244 00:21:38,560 --> 00:21:41,120 I see. A man that's heartbroken... 245 00:21:41,760 --> 00:21:44,820 after losing his love. 246 00:21:51,000 --> 00:21:51,620 What? 247 00:21:54,500 --> 00:21:57,980 Why? Did your ex post it on his social media? Did he say he liked it? 248 00:21:59,180 --> 00:22:01,060 - No. - Yes, he did. 249 00:22:02,000 --> 00:22:03,260 No. 250 00:22:04,340 --> 00:22:05,740 It's his profile photo. 251 00:22:08,060 --> 00:22:10,120 Jung Ye-eun, how did you know that? 252 00:22:10,340 --> 00:22:12,580 Been there, done that. 253 00:22:12,580 --> 00:22:14,580 Really? You've done this? 254 00:22:14,720 --> 00:22:18,060 That's how I started my day and how I ended it. 255 00:22:18,900 --> 00:22:20,640 Didn't you break up? 256 00:22:23,640 --> 00:22:24,680 I did. 257 00:22:25,340 --> 00:22:26,160 Then, why do you look at it? 258 00:22:26,780 --> 00:22:30,300 No reason. Just because... 259 00:22:31,200 --> 00:22:32,740 Are you a stalker? 260 00:22:33,320 --> 00:22:36,300 Hey! I just checked on his social media. 261 00:22:36,460 --> 00:22:38,340 Yeah, you went too far there. 262 00:22:38,420 --> 00:22:41,060 It's just a part of letting it go. 263 00:22:41,300 --> 00:22:42,940 - Right? - Yeah. 264 00:22:43,180 --> 00:22:44,860 - But... - Yoon-sunbae! 265 00:22:46,300 --> 00:22:47,880 So you work for Oh&Park? 266 00:22:48,040 --> 00:22:49,720 - Yes. - Did you see The Fifth Column? 267 00:22:50,060 --> 00:22:52,120 - No. - What about Hot Place? 268 00:22:52,260 --> 00:22:54,920 I don't know them. Though I saw some tall and skinny guys today. 269 00:22:54,920 --> 00:22:56,320 How did they look? 270 00:22:56,840 --> 00:23:00,060 How many were they? If five, they're The Fifth Column. If six, they're Hot Place 271 00:23:00,480 --> 00:23:02,400 Oh, I saw him. Asgard. 272 00:23:08,140 --> 00:23:10,360 - What's that? - You don't know Heimdall? 273 00:23:11,720 --> 00:23:13,840 No use of saying it. 274 00:23:14,640 --> 00:23:15,820 No use of... 275 00:23:19,020 --> 00:23:20,360 What was that? 276 00:23:21,580 --> 00:23:22,380 It's nothing. 277 00:23:23,300 --> 00:23:25,940 Yoon-sunbae, tell me how they looked. 278 00:23:27,600 --> 00:23:30,260 But, how do you view posts that are private? 279 00:23:30,260 --> 00:23:32,180 - You can't. - I can't? 280 00:23:34,140 --> 00:23:34,700 Hang on. 281 00:23:35,820 --> 00:23:39,740 Though you can guess what the post is about through his followers. 282 00:23:41,540 --> 00:23:42,240 Give me that. 283 00:23:43,180 --> 00:23:45,790 - See? This person liked it. - Yes. 284 00:23:45,800 --> 00:23:46,990 Then, you press this. 285 00:23:47,360 --> 00:23:50,120 So far, we looked at the history of psychological evaluation 286 00:23:50,120 --> 00:23:52,380 and the process how it has developed. 287 00:23:52,640 --> 00:23:55,240 Now, we'll talk about why we need the evaluation 288 00:23:55,460 --> 00:23:59,780 and how to analyze the result of it. 289 00:24:00,880 --> 00:24:03,540 What do you think is the biggest reason for why we need it? 290 00:24:04,880 --> 00:24:07,340 There's this man who lost his love 291 00:24:08,300 --> 00:24:11,400 and the memory of it was so painful that he decided to erase his memory of her 292 00:24:11,540 --> 00:24:14,200 but his subconscious mind still remembers her. 293 00:24:15,380 --> 00:24:17,700 So I think he falls in love with 294 00:24:17,960 --> 00:24:19,760 the same girl again. 295 00:24:41,440 --> 00:24:43,820 I'll finish the class here today. 296 00:24:43,820 --> 00:24:45,820 Thanks for the lesson. 297 00:24:49,360 --> 00:24:49,880 Hey. 298 00:24:50,940 --> 00:24:53,120 Are you coming to the party? 299 00:24:55,880 --> 00:24:58,680 Cheers! 300 00:25:05,560 --> 00:25:07,280 How tall are you? 301 00:25:07,280 --> 00:25:08,300 Me? 187 centimeters. 302 00:25:08,640 --> 00:25:11,380 I thought you're sports talent because you're very tall. 303 00:25:12,360 --> 00:25:14,720 Don't you hear a lot that you look like someone? 304 00:25:15,200 --> 00:25:15,740 Do I? 305 00:25:17,020 --> 00:25:19,420 Like who? Jung Woo-sung? 306 00:25:30,280 --> 00:25:30,940 Hey. 307 00:25:31,700 --> 00:25:33,780 Are you happy that I'm under academic probation? 308 00:25:37,740 --> 00:25:38,300 Sorry. 309 00:25:39,140 --> 00:25:42,600 Alright. Alright. Let's be quiet for a second. 310 00:25:42,600 --> 00:25:43,560 Let's be quiet. 311 00:25:43,560 --> 00:25:46,720 Let's have fun from now on. 312 00:25:51,460 --> 00:25:54,080 - Next. You. - Okay. 313 00:26:05,500 --> 00:26:08,620 Drink up! Drink up! 314 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 Hang on. 315 00:26:09,280 --> 00:26:11,720 - I want a black knight - Black knight! 316 00:26:11,840 --> 00:26:14,500 Black knight! Black knight! 317 00:26:14,180 --> 00:26:14,880 Sunbae! 318 00:26:19,000 --> 00:26:21,340 Okay, that's it! Next game. 319 00:26:21,500 --> 00:26:23,040 Bottoms up. Bottoms up. 320 00:26:25,480 --> 00:26:27,200 He's pretty good. 321 00:26:27,460 --> 00:26:28,840 - Ready, go! - One. 322 00:26:28,840 --> 00:26:29,820 - Two - Three. 323 00:26:33,520 --> 00:26:35,800 Forget about the game! 324 00:26:36,980 --> 00:26:38,500 Let's sing instead. 325 00:26:39,840 --> 00:26:41,550 [A Past Love] 326 00:26:39,460 --> 00:26:41,800 Kim Jong-yeol! Kim Jong-yeol! 327 00:26:47,020 --> 00:26:51,490 ♫ Others don't know that I was crying ♫ 328 00:26:52,360 --> 00:26:59,160 ♫ The things that have passed are in my heart ♫ 329 00:26:54,580 --> 00:26:55,300 Passed? 330 00:26:56,180 --> 00:26:58,900 It's already passed for me too. 331 00:27:00,060 --> 00:27:08,670 ♫ Under the emply sky. When the lights are on. ♫ ♫ A past love ♫ 332 00:27:11,480 --> 00:27:12,840 Yes, it's a past love. 333 00:27:13,540 --> 00:27:15,460 So past that I can't even remember. 334 00:27:15,750 --> 00:27:18,080 ♫ A cold win blows ♫ 335 00:27:19,150 --> 00:27:22,390 ♫ I turn up my collars ♫ 336 00:27:22,890 --> 00:27:26,260 ♫ In regrets, I'm upset ♫ 337 00:27:26,260 --> 00:27:29,550 ♫ Tears run down my face ♫ 338 00:27:28,820 --> 00:27:29,600 You're upset? 339 00:27:30,580 --> 00:27:32,020 Upset about what? 340 00:27:33,080 --> 00:27:34,560 I didn't do anything wrong. 341 00:27:38,280 --> 00:27:44,090 ♫ All the memories ♫ 342 00:27:44,620 --> 00:27:47,210 ♫ I'll keep them in my heart ♫ 343 00:27:47,320 --> 00:27:50,210 ♫ Love can get boring sometimes ♫ 344 00:27:53,960 --> 00:27:58,020 Boring? Then, why did you choose that profile photo? 345 00:29:01,480 --> 00:29:03,280 Didn't she used to sing well? 346 00:29:04,080 --> 00:29:04,660 Did she? 347 00:29:27,020 --> 00:29:29,640 - Hey. - What's wrong with you? 348 00:29:30,200 --> 00:29:32,140 I'm totally fine. 349 00:29:46,000 --> 00:29:47,120 Drive them home safely, sir. 350 00:29:48,600 --> 00:29:50,440 - I'm going home too. - Bye. 351 00:29:50,440 --> 00:29:51,940 - Bye. - See you tomorrow. 352 00:29:51,940 --> 00:29:54,360 - Bye - See you. 353 00:30:06,840 --> 00:30:07,680 Are you alright? 354 00:30:12,920 --> 00:30:13,360 Yes. 355 00:30:16,740 --> 00:30:18,440 Wait here. I'll bring your bag. 356 00:30:20,920 --> 00:30:21,580 Why? 357 00:30:23,840 --> 00:30:24,320 What? 358 00:30:25,580 --> 00:30:26,980 I'll take you home. 359 00:30:32,180 --> 00:30:33,180 Get home safely. 360 00:30:35,440 --> 00:30:36,020 Okay. 361 00:32:03,580 --> 00:32:05,360 - You look gorgeous, Jin-ah. 362 00:32:10,280 --> 00:32:11,900 Awesome! 363 00:32:18,380 --> 00:32:19,640 Amazing. 364 00:32:19,640 --> 00:32:21,220 The bride is doing her own dance moves too. 365 00:32:24,300 --> 00:32:27,260 Mother, please stand up. 366 00:32:27,260 --> 00:32:29,260 Give her applause. Great 367 00:32:38,080 --> 00:32:40,780 We're taking a photo now. Smile. 368 00:32:41,120 --> 00:32:43,420 One, two, three. Smile. 369 00:32:43,450 --> 00:32:46,360 Jin-ah, the bride, wanted to be a backup dancer. 370 00:32:47,000 --> 00:32:49,440 Really? Was she a good dancer? 371 00:32:49,440 --> 00:32:50,860 She was good at everything that requires using her body. 372 00:32:50,860 --> 00:32:52,780 She's good at run and dance. 373 00:32:52,780 --> 00:32:54,500 You wanted to be a good wife. 374 00:32:55,860 --> 00:32:56,520 Really? 375 00:32:57,280 --> 00:33:01,020 Me? Yes. I laughed a lot when I saw that. 376 00:33:01,200 --> 00:33:02,960 How do you remember all that? 377 00:33:03,660 --> 00:33:04,840 What did I want to be? 378 00:33:04,940 --> 00:33:06,880 An office worker, I think. 379 00:33:07,440 --> 00:33:10,680 Hey, do you know someone called Moon Hyo-jin? 380 00:33:10,680 --> 00:33:12,880 Moon Hyo-jin? Was she our schoolmate? 381 00:33:13,080 --> 00:33:16,440 Yes, I think we were in the same class in third grade. Class two. 382 00:33:16,580 --> 00:33:17,560 I don't remember her. 383 00:33:18,540 --> 00:33:21,480 Friends of the bride and groom, please come on up. 384 00:33:21,780 --> 00:33:23,740 Photo time. Let's go. 385 00:33:24,270 --> 00:33:26,660 Please hurry up a little. 386 00:33:27,280 --> 00:33:28,700 What about her? 387 00:33:29,000 --> 00:33:31,120 I'm just asking. I took a photo with a girl 388 00:33:31,120 --> 00:33:33,120 - but I can't remember who she is. - Moon Hyo-jin... 389 00:33:33,930 --> 00:33:36,060 Wasn't she the girl that liked writing? 390 00:33:36,060 --> 00:33:37,500 She even won in a composition contest. 391 00:33:37,640 --> 00:33:39,420 That was Jung Ho-joon. 392 00:33:39,820 --> 00:33:41,580 They have nothing in common. 393 00:33:41,720 --> 00:33:44,320 Come to the middle. This way. 394 00:33:44,320 --> 00:33:47,400 Okay. Great. Come down the stairs if you're shorts. 395 00:33:48,120 --> 00:33:51,780 The lady with bobbed hair! Come forward. 396 00:33:53,620 --> 00:33:56,820 - Perfect. - I looked at our yearbook and she wasn't there. 397 00:33:57,220 --> 00:33:59,240 - Who? - Someone called Moon Hyo-jin. 398 00:33:59,380 --> 00:34:01,020 You look so beautiful. 399 00:34:01,180 --> 00:34:03,260 - Thanks - So unlike you. 400 00:34:05,220 --> 00:34:06,720 But, what about Moon Hyo-jin? 401 00:34:07,760 --> 00:34:08,660 Do you know her? 402 00:34:08,780 --> 00:34:11,640 I know. She moved to another school after summer break in third grade. 403 00:34:11,760 --> 00:34:15,080 Alright! Look at the camera. 404 00:34:15,120 --> 00:34:17,480 One, two, three. Smile! Okay! 405 00:34:17,480 --> 00:34:18,940 Okay. One more time. 406 00:34:18,940 --> 00:34:20,120 Why did she get transfered? 407 00:34:21,080 --> 00:34:22,120 Well... 408 00:34:22,180 --> 00:34:24,680 Bride, look here. Look at the camera. 409 00:34:24,680 --> 00:34:27,280 One, two, three! 410 00:34:27,420 --> 00:34:29,140 Okay. One more time. 411 00:34:33,240 --> 00:34:36,960 Here we go. One last time. One, two, three! 413 00:35:19,580 --> 00:35:20,200 Excuse me. 414 00:35:40,160 --> 00:35:41,100 Where's the food? 415 00:35:57,640 --> 00:35:58,760 Open the door. 416 00:36:06,480 --> 00:36:08,480 You left this behind. 417 00:36:20,740 --> 00:36:21,620 Let me help you. 418 00:36:30,880 --> 00:36:32,600 About the girl that was abused by her boyfriend. 419 00:36:33,920 --> 00:36:35,960 My dad told me about it. 420 00:36:37,400 --> 00:36:41,620 He said she's scared of men, so I should be extra careful. 421 00:36:42,980 --> 00:36:45,500 I'm sorry I made a mistake on my first day here. 422 00:36:46,900 --> 00:36:50,960 I'm worried that I made things worse for her. 423 00:36:54,500 --> 00:36:58,560 I didn't understand when she threw up 424 00:36:59,100 --> 00:37:01,340 but now I see that it's because she panicked. 425 00:37:02,680 --> 00:37:03,240 What? 426 00:37:04,880 --> 00:37:05,800 She didn't tell you? 427 00:37:06,840 --> 00:37:11,420 Well, I had a shower and come out naked 428 00:37:11,880 --> 00:37:14,280 and unfortunately, she had to see it. 429 00:37:15,140 --> 00:37:17,400 That's why, I don't know what to do. 430 00:37:18,060 --> 00:37:20,060 Should I not talk to her? 431 00:37:20,800 --> 00:37:23,280 Can I say hello at least? 432 00:37:24,160 --> 00:37:25,520 How should I treat her? 433 00:37:32,520 --> 00:37:33,320 Thank you. 434 00:37:34,040 --> 00:37:34,440 What? 435 00:37:36,040 --> 00:37:37,440 For being considerate. 436 00:37:37,840 --> 00:37:40,300 No, I mad a mistake. 437 00:37:41,040 --> 00:37:42,280 So, I need to be responsible. 438 00:38:59,620 --> 00:39:00,840 The other day... 439 00:39:06,520 --> 00:39:09,820 Why did you do that the other day? 440 00:39:10,860 --> 00:39:11,500 What? 441 00:39:13,280 --> 00:39:19,000 The other day when I was talking to my friends over there, 442 00:39:20,460 --> 00:39:23,720 Why you suddenly dragged me out? 443 00:39:27,360 --> 00:39:29,000 They're your friends? 444 00:39:33,380 --> 00:39:35,400 - I'm sorry - That's okay. 445 00:39:36,900 --> 00:39:40,080 I'm not here to hear that you're sorry. 446 00:39:41,680 --> 00:39:44,320 I just want to know why you did that. 447 00:39:48,480 --> 00:39:49,640 Well... 448 00:39:51,140 --> 00:39:54,920 I didn't know they're your friends. I thought they were bullying you. 449 00:39:56,800 --> 00:39:59,680 Why did you think that way? 450 00:40:01,840 --> 00:40:02,380 Well... 451 00:40:04,200 --> 00:40:04,940 Their faces. 452 00:40:06,060 --> 00:40:10,300 I got bullied in elementary and middle school... 453 00:40:10,980 --> 00:40:13,280 and they looked exactly like the guys that bullied me. 454 00:40:16,620 --> 00:40:17,940 Sorry, I misunderstood. 455 00:40:19,400 --> 00:40:21,500 No, you didn't. 456 00:40:22,280 --> 00:40:23,420 You're right. 457 00:40:24,740 --> 00:40:27,960 I was having a hard time. 458 00:40:29,800 --> 00:40:31,860 Right? I knew it. 459 00:40:33,280 --> 00:40:35,920 That's how it looked. 460 00:40:37,460 --> 00:40:40,380 But, that's not something to be happy about. 461 00:40:48,720 --> 00:40:51,540 But, thanks for doing that. 462 00:40:52,330 --> 00:40:52,760 What? 463 00:40:56,520 --> 00:40:57,470 Okay. 464 00:41:16,180 --> 00:41:19,440 But, why are you always alone? 465 00:41:21,520 --> 00:41:23,300 I've seen you a couple of times 466 00:41:24,140 --> 00:41:26,660 and you're always alone. 467 00:41:29,240 --> 00:41:33,700 I created a game app and it has bugs. 468 00:41:35,280 --> 00:41:39,560 To be more precise, it's like a portable lie detector. 469 00:41:39,760 --> 00:41:43,700 - Many lie detectors usually measures your pulse... - Who is he? 470 00:41:43,920 --> 00:41:46,400 But, with this, you can measure it with your voice alone. 471 00:41:46,680 --> 00:41:48,880 - Once you save your voice... - Sorry. 472 00:41:48,980 --> 00:41:51,300 We'll continue later. My friend's here. 473 00:41:52,240 --> 00:41:54,300 - Later? - Yes. 474 00:41:57,080 --> 00:41:57,440 Okay. 475 00:42:02,140 --> 00:42:03,740 Thank you. 476 00:42:06,420 --> 00:42:07,000 No problem. 477 00:42:13,480 --> 00:42:15,930 I think Ye-eun's going to see a new guy. 478 00:42:17,040 --> 00:42:17,660 Already? 479 00:42:18,140 --> 00:42:19,820 Hey, it's been a year. 480 00:42:20,300 --> 00:42:21,420 But, still... 481 00:42:21,780 --> 00:42:23,420 You worry too much. 482 00:42:23,980 --> 00:42:27,540 She's quite strong. Leave her alone and she'll get back up again. 483 00:42:27,860 --> 00:42:29,860 - Don't be overprotective - What? 484 00:42:30,500 --> 00:42:33,340 - Who is it? - No one. Never mind. 485 00:42:36,620 --> 00:42:37,760 He's coming. 486 00:42:38,260 --> 00:42:39,060 Excuse me. 487 00:42:40,600 --> 00:42:41,320 Can I get your number? 488 00:42:46,440 --> 00:42:48,440 I'll need you number to talk to you later. 489 00:42:53,850 --> 00:42:55,100 Give it to him. 490 00:42:57,440 --> 00:42:59,140 010-... 491 00:43:22,320 --> 00:43:23,140 It's well written. 492 00:43:23,460 --> 00:43:24,700 You did a good job for your first time. 493 00:43:24,940 --> 00:43:28,320 It doesn't matter if it's your first time. You must do a good job nevertheless. 494 00:43:29,440 --> 00:43:31,740 It's okay. That's why you're interns. 495 00:43:32,040 --> 00:43:33,160 You can learn one by one. 496 00:43:34,240 --> 00:43:35,930 There are things you can't learn. 497 00:43:35,950 --> 00:43:38,300 If efforts always paid off, I'd be Kim Yuna. 498 00:43:38,300 --> 00:43:39,920 And you'd be Park Tae-hwan. And you... 499 00:43:42,200 --> 00:43:43,480 I'm talking to myself. Never mind. 500 00:43:44,220 --> 00:43:45,160 Just continue. 501 00:43:49,500 --> 00:43:50,600 Let's take a 10-minute break. 502 00:43:54,840 --> 00:43:55,380 You come out. 503 00:43:56,880 --> 00:43:57,940 What now? 504 00:44:08,520 --> 00:44:09,400 You should stop coming here. 505 00:44:10,320 --> 00:44:14,000 I have nowhere to go. And outside is too hot. 506 00:44:14,660 --> 00:44:15,760 Are you not looking for jobs? 507 00:44:17,140 --> 00:44:18,120 I don't want to get a job. 508 00:44:18,440 --> 00:44:20,240 Then what? You want to stay unemployed? 509 00:44:22,440 --> 00:44:24,960 - I could get married. - Does anyone wants to marry you? 510 00:44:25,300 --> 00:44:26,740 - Maybe you... - Shut up. 511 00:44:31,460 --> 00:44:33,780 How did it go in your friend's wedding? 512 00:44:34,600 --> 00:44:36,380 You said you'll get your memory back. 513 00:44:37,680 --> 00:44:38,720 Oh, that... 514 00:44:38,920 --> 00:44:41,520 She moved to another school after summer break in third grade. 515 00:44:42,320 --> 00:44:44,380 - Why? - Don't you remember? 516 00:44:44,590 --> 00:44:45,980 We heard strange rumors. 517 00:44:47,280 --> 00:44:49,640 The art teacher said she drew something strange. 518 00:44:50,420 --> 00:44:51,380 Something strange? 519 00:44:53,850 --> 00:44:55,000 Naked. 520 00:44:57,960 --> 00:45:02,440 They said she moved to another school in third grade. That's why I don't remember. 521 00:45:02,880 --> 00:45:03,820 That's it? 522 00:45:05,360 --> 00:45:06,440 Sort of. 523 00:45:09,040 --> 00:45:11,580 Then, you're done. Now, all you have to do is study. 524 00:45:11,920 --> 00:45:12,720 Don't come here again. 525 00:45:15,360 --> 00:45:15,900 Hey! 526 00:45:23,160 --> 00:45:24,400 That heartless man. 527 00:45:27,800 --> 00:45:33,480 We talked about the acquisition of the second language and steps of how you learn it last time. 528 00:45:34,660 --> 00:45:36,240 - Could you please answer me? - Yes. 529 00:45:36,420 --> 00:45:41,000 Good. This time, among many hypotheses of how you learn the second language, 530 00:45:41,140 --> 00:45:43,880 we'll take a closer look at input hypotheses. 531 00:46:40,020 --> 00:46:41,540 Can you please stop that? 532 00:46:42,100 --> 00:46:43,180 Stop what? 533 00:46:46,480 --> 00:46:47,800 You're ignoring me. 534 00:46:48,440 --> 00:46:49,720 Why do you do that? 535 00:46:50,460 --> 00:46:51,720 I'm not ignoring you. 536 00:46:53,840 --> 00:46:58,120 You're doing it right now. You look somewhere else when I'm talking to you. 537 00:46:58,620 --> 00:46:59,860 What did I do? 538 00:47:02,300 --> 00:47:04,420 You aren't the victim of dating abuse. 539 00:47:04,820 --> 00:47:06,200 I thought you were. 540 00:47:06,880 --> 00:47:09,060 You made me get confused. Why do you do that? 541 00:47:10,140 --> 00:47:12,160 Then, what do you expect? 542 00:47:13,300 --> 00:47:15,680 I saw that and I felt terrible. 543 00:47:16,040 --> 00:47:18,920 It's not like I wanted to show it to you. 544 00:47:19,200 --> 00:47:22,200 Why do you feel terrible? I should feel terrible. 545 00:47:24,880 --> 00:47:27,500 Geez. Why do you look at it? 546 00:47:27,620 --> 00:47:29,060 I'm not looking at it! 547 00:47:30,660 --> 00:47:32,480 You have a dirty mind. 548 00:47:33,720 --> 00:47:34,760 Hey. You keep thinking of it right? 549 00:47:35,800 --> 00:47:39,140 I don't! Why would I think of something so disgusting? 550 00:47:38,200 --> 00:47:39,080 Disgusting? 551 00:47:40,120 --> 00:47:43,310 - Listen, it's the way it looks... - Geez. Stop it! 552 00:47:46,340 --> 00:47:47,400 This is crazy. 553 00:48:01,540 --> 00:48:02,600 Ridiculous. 554 00:48:03,340 --> 00:48:05,580 Excuse me. Where do you live? 555 00:48:06,000 --> 00:48:08,460 You can't be here like this. You should go home. 556 00:48:08,460 --> 00:48:10,440 - Shut up! - Ahn Ye-ji! 557 00:48:15,200 --> 00:48:16,460 Do you know her? 558 00:48:16,700 --> 00:48:18,940 - You jerk - Why are you here? 559 00:48:19,180 --> 00:48:20,440 You wench. 560 00:48:21,780 --> 00:48:24,540 You're the worst of all, you know that? 561 00:48:25,420 --> 00:48:26,560 You wench. 562 00:48:27,180 --> 00:48:28,420 You must've done something wrong. 563 00:48:29,160 --> 00:48:31,220 What are you looking at? Go Inside! 564 00:48:32,350 --> 00:48:34,020 Hey, stand up! 565 00:48:34,660 --> 00:48:36,140 I'll take you home. 566 00:48:36,030 --> 00:48:37,780 No, I'm not going home. 567 00:48:37,880 --> 00:48:39,780 Why are you doing this? Come on. 568 00:48:39,240 --> 00:48:40,110 No. 569 00:48:42,240 --> 00:48:45,290 - I'll take you home. Let's go. - I said I'm not going. 570 00:48:45,290 --> 00:48:46,780 Seriously, get up! 571 00:48:49,460 --> 00:48:50,980 You're so annoying. Why are you like this? 572 00:48:52,200 --> 00:48:52,960 Annoying? 573 00:48:53,840 --> 00:48:56,890 You're more annoying. 574 00:48:56,910 --> 00:48:58,720 You've changed. 575 00:48:58,800 --> 00:49:00,360 You weren't like this before. 576 00:49:00,240 --> 00:49:01,680 Please get up already. 577 00:49:01,680 --> 00:49:03,180 Please don't change. 578 00:49:04,560 --> 00:49:08,920 - Let's go - Please don't ever change. 579 00:49:09,320 --> 00:49:11,200 - Put her on my back. - What? 580 00:49:15,760 --> 00:49:17,520 Put me down. No. 581 00:49:17,520 --> 00:49:19,520 - No. - You reek of alcohol. 582 00:49:21,870 --> 00:49:24,280 You're everything to me. 583 00:49:24,440 --> 00:49:26,650 I was everything for you too. 584 00:49:30,280 --> 00:49:31,700 Sorry for barging at this hour. 585 00:49:32,980 --> 00:49:34,030 Is she drunk? 586 00:49:35,140 --> 00:49:36,640 What's with all the fuss? 587 00:49:37,420 --> 00:49:39,220 What's going on? She's really drunk. 588 00:49:40,540 --> 00:49:41,400 Where? Here? 589 00:49:50,620 --> 00:49:52,460 Why is she so heavy? 590 00:49:52,960 --> 00:49:53,740 Get out now. 591 00:49:57,020 --> 00:49:58,760 - Good job. - It's nothing. 592 00:49:58,960 --> 00:50:00,760 That's why you need a man in your house. 593 00:50:01,160 --> 00:50:02,580 I know. It feels safer, right? 594 00:50:03,480 --> 00:50:04,660 - Good night. - You too. 595 00:50:11,600 --> 00:50:14,260 If only he was a little taller. 596 00:50:16,100 --> 00:50:17,760 My back hurts. 597 00:50:23,220 --> 00:50:23,960 What? 598 00:50:25,520 --> 00:50:26,200 You thank me? 599 00:50:27,500 --> 00:50:29,260 You heard what you wanted. 600 00:50:36,160 --> 00:50:38,720 Be sure she lies on her side. She'll choke if she throws up. 601 00:50:39,420 --> 00:50:39,800 Okay. 602 00:50:41,300 --> 00:50:42,300 I'm sorry. 603 00:50:42,840 --> 00:50:44,380 She's mad at me. 604 00:50:44,700 --> 00:50:46,200 What did you do? 605 00:50:50,440 --> 00:50:51,340 I don't know. 606 00:50:52,860 --> 00:50:55,860 The one that hurts never knows. 607 00:50:56,200 --> 00:50:58,720 - Only the one that is hurt remembers. - Are you talking about you? 608 00:51:11,560 --> 00:51:13,420 I'm just saying. 609 00:51:36,480 --> 00:51:39,560 I hate you. I really hate you. 610 00:51:42,730 --> 00:51:44,160 You keep changing. 611 00:51:44,380 --> 00:51:46,440 Don't change. 612 00:51:46,680 --> 00:51:49,580 Please don't change. 613 00:51:53,260 --> 00:51:56,140 The one that hurts never knows. 614 00:51:56,580 --> 00:51:58,480 Only the one that is hurt remembers. 615 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 You wench. 616 00:52:30,520 --> 00:52:33,880 - Hey. You're the worst of all. Don't you know that? - Let's go home. 617 00:52:33,880 --> 00:52:35,880 No, I'm not going home. 618 00:52:35,980 --> 00:52:38,510 - Please stand up. - Don't change. 619 00:53:20,800 --> 00:53:23,640 The toilet is clogged again. Who is the last person used the bathroom? 620 00:53:23,640 --> 00:53:25,620 What the heck? Who ate my jelly again? 621 00:53:25,620 --> 00:53:27,560 - I don't even... - I'm cooking only for one. 622 00:53:27,560 --> 00:53:29,040 Don't ask me for a bite later. 623 00:53:29,040 --> 00:53:31,640 We're going to grocery shopping. Anything you need? 624 00:53:31,640 --> 00:53:33,020 Who did that? Go and unclog it. 625 00:54:18,560 --> 00:54:20,240 - Why? - I'm throwing it away. 626 00:54:25,820 --> 00:54:29,780 From now on, you don't have to pick me up at the station anymore. 627 00:54:52,720 --> 00:54:53,720 Why didn't you come? 628 00:55:07,640 --> 00:55:09,820 - Sorry. - Why did you leave in the morning? 629 00:55:10,840 --> 00:55:11,760 I was embarrassed. 630 00:55:12,320 --> 00:55:13,760 So you know what you did is embarrassing? 631 00:55:15,420 --> 00:55:16,590 How much did you drink? 632 00:55:17,180 --> 00:55:18,330 Two bottles of soju. 633 00:55:18,890 --> 00:55:19,680 You're crazy. 634 00:55:20,250 --> 00:55:20,910 And half a bottle more. 635 00:55:21,690 --> 00:55:23,310 Don't do that again. 636 00:55:23,400 --> 00:55:24,760 What did I do? You don't do it again either. 637 00:55:25,210 --> 00:55:25,850 What about me? 638 00:55:26,360 --> 00:55:28,360 Don't talk about other people when you're with me. 639 00:55:30,010 --> 00:55:31,800 And get out from that house. 640 00:55:32,190 --> 00:55:33,470 I don't like it. 641 00:56:49,980 --> 00:56:50,520 Hey! 642 00:56:52,750 --> 00:56:54,680 Hey. Hey! 643 00:56:55,980 --> 00:56:57,120 Go sleep in your room. 644 00:56:59,550 --> 00:57:01,260 Go sleep in your room now. 645 00:57:06,620 --> 00:57:09,530 Sorry. I'm at the bus station. 646 00:57:10,120 --> 00:57:11,500 I can't walk alone. 647 00:57:12,270 --> 00:57:13,630 Ye-eun-sunbae messaged you. 648 00:57:14,080 --> 00:57:15,530 Come on. Wake up. 649 00:57:24,970 --> 00:57:27,370 - I'm still at the campus - I'm working. 650 00:57:42,670 --> 00:57:43,760 What a jerk. 651 00:57:47,560 --> 00:57:49,230 I always keep a distance 652 00:57:49,580 --> 00:57:51,370 so I don't get too close. 653 00:57:51,690 --> 00:57:53,340 What is it? Did you fight with your boyfriend? 654 00:57:53,390 --> 00:57:55,440 What's wrong with men? 655 00:57:55,770 --> 00:57:58,270 Why do they always put their family first? 656 00:57:59,160 --> 00:58:00,640 I always kee a distance 657 00:58:01,150 --> 00:58:03,390 so they don't get too close. 658 00:58:42,140 --> 00:58:43,280 It's 4 thousand and 9 hundred won. 659 00:58:51,630 --> 00:58:53,610 I'll take just this. 660 00:59:04,170 --> 00:59:07,720 Keeping a distance is isolating oneself. 661 00:59:07,880 --> 00:59:09,020 It's nine hundred won. 662 00:59:09,920 --> 00:59:11,370 With that distance, 663 00:59:12,240 --> 00:59:14,540 one decides to be lonely. 664 00:59:16,360 --> 00:59:18,540 Survival. Right. 665 00:59:19,290 --> 00:59:21,100 This is my survival strategy. 666 00:59:21,960 --> 00:59:24,400 I've run like a racehorse wearing blinkers. 667 00:59:24,650 --> 00:59:25,310 Excuse me. 668 00:59:35,710 --> 00:59:36,590 What is this? 669 00:59:45,690 --> 00:59:47,640 That's how I survived this far 670 00:59:49,020 --> 00:59:51,820 and that's how I'll survive in the future. 671 01:00:10,700 --> 01:00:11,450 Hey. 672 01:00:18,670 --> 01:00:20,560 Eunjae-sunbae got drunk so... 673 01:00:21,470 --> 01:00:22,330 she couldn't come. 674 01:00:26,800 --> 01:00:28,190 If you're okay with me... 675 01:00:29,550 --> 01:00:30,250 Thanks 676 01:01:40,920 --> 01:01:42,830 That's the plan for the first half of the year. 677 01:01:43,390 --> 01:01:48,520 Lastly, the group that operated at the biggest loss last year is Asgard. 678 01:01:48,860 --> 01:01:52,640 Actually, it's been three years they've incurred the largest loss. 679 01:01:52,910 --> 01:01:55,150 We've been losing money ever since their debut. 680 01:01:56,460 --> 01:01:57,710 Unfortunately... 681 01:01:59,080 --> 01:02:03,690 we must vote to decide whether we'll terminate their contract or not. 682 01:02:06,540 --> 01:02:08,060 From this year, you can't abstain from voting. 683 01:02:09,130 --> 01:02:11,560 It's either you're for or against the termination of the contract. 684 01:02:13,800 --> 01:02:15,600 I had to keep a distance.47390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.