All language subtitles for 7th Heaven s07e14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,416 --> 00:00:06,327 [SIGHS] 2 00:00:09,214 --> 00:00:10,497 Hmm. 3 00:00:14,431 --> 00:00:15,761 Hmm. 4 00:00:16,977 --> 00:00:18,521 Okay, I'll bite. 5 00:00:18,688 --> 00:00:20,065 What's wrong? 6 00:00:24,196 --> 00:00:25,526 Upset there's no leap year? 7 00:00:26,658 --> 00:00:28,037 Next week is Valentine's Day 8 00:00:28,203 --> 00:00:30,364 and I still don't have a ring on my finger. 9 00:00:30,540 --> 00:00:32,998 When is Kevin gonna ask me to marry him? When? 10 00:00:33,169 --> 00:00:35,496 You should relax. He's going to ask. 11 00:00:35,673 --> 00:00:37,798 Like, yeah, that's what I thought three months ago. 12 00:00:37,968 --> 00:00:40,047 And yet no ring, no proposal. 13 00:00:40,222 --> 00:00:43,594 You think he's staying at our house for the low rent? He's going to ask you. 14 00:00:43,770 --> 00:00:45,645 - How do you know? - Have you seen him lately? 15 00:00:45,814 --> 00:00:47,359 He's totally stressed out. 16 00:00:47,525 --> 00:00:49,271 Yeah, he's a police officer. 17 00:00:49,445 --> 00:00:52,782 Hey, we both know dating you is way more stressful than getting shot at. 18 00:00:52,950 --> 00:00:54,151 And asking you to get married 19 00:00:54,328 --> 00:00:55,990 has to be more stressful than dating you. 20 00:00:56,164 --> 00:00:59,334 If he's stressed, it's you, not the job. 21 00:00:59,503 --> 00:01:00,999 He's going to ask you. 22 00:01:01,172 --> 00:01:04,509 Unless you scare him off by putting too much pressure on him to ask you. 23 00:01:04,678 --> 00:01:05,842 I'm not gonna scare him off. 24 00:01:06,013 --> 00:01:09,017 And he obviously needs pressure or he already would have asked me. 25 00:01:09,894 --> 00:01:11,177 I'm gonna miss Kevin. 26 00:01:11,355 --> 00:01:12,636 Where is Kevin going? 27 00:01:12,816 --> 00:01:14,477 If you don't relax and back off, 28 00:01:14,652 --> 00:01:17,276 I'm guessing he's going far, far away from you. 29 00:01:19,702 --> 00:01:21,281 ANNIE: Kevin, are you up there? 30 00:01:22,288 --> 00:01:23,322 Hey. 31 00:01:23,499 --> 00:01:25,126 What are you doing in Kevin's apartment? 32 00:01:25,293 --> 00:01:27,964 He was helping me with a paper. He left to go run some errands. 33 00:01:28,131 --> 00:01:29,165 [SNIFFING] 34 00:01:29,342 --> 00:01:30,423 I smell smoke. 35 00:01:30,594 --> 00:01:31,627 [SNIFFS] 36 00:01:31,804 --> 00:01:32,837 I don't smell anything. 37 00:01:33,015 --> 00:01:34,095 No, I smell something. 38 00:01:34,267 --> 00:01:39,015 It's piney, air freshener, smoky pine air freshener. 39 00:01:39,190 --> 00:01:41,269 And it's coming from Kevin's apartment 40 00:01:41,445 --> 00:01:42,905 where you just were. 41 00:01:43,949 --> 00:01:46,359 - What? - You're not smoking, are you? 42 00:01:46,536 --> 00:01:47,568 [CHUCKLES] 43 00:01:47,746 --> 00:01:49,325 Right, like I'd smoke. 44 00:01:49,498 --> 00:01:52,751 I'm not stupid Mom. I'm not smoking. 45 00:01:55,300 --> 00:01:57,211 - Do you smell smoke? RUTHIE: No. 46 00:01:57,386 --> 00:01:59,048 You think I'm smoking? 47 00:01:59,222 --> 00:02:00,719 No, I don't think you're smoking. 48 00:02:00,892 --> 00:02:02,803 But you think someone is smoking. 49 00:02:02,978 --> 00:02:04,558 I think... 50 00:02:04,731 --> 00:02:07,771 Your friend Peter's waiting. Let's go. 51 00:04:35,180 --> 00:04:37,887 LUCY: Hi guys. - Hi. 52 00:04:39,186 --> 00:04:42,024 - Where's our kiss? - Ah. 53 00:04:44,320 --> 00:04:47,573 - We like Kevin. - Yeah. 54 00:04:48,367 --> 00:04:49,994 I like Kevin too. 55 00:04:50,162 --> 00:04:54,459 - Then marry him. - Yeah, marry him. 56 00:04:54,627 --> 00:04:56,123 He hasn't asked me yet. 57 00:04:56,297 --> 00:04:57,841 BOTH: Why? 58 00:04:58,008 --> 00:05:01,510 - Did you pay them to say that? - No, I didn't pay them to say that. 59 00:05:01,680 --> 00:05:04,055 They're children. They're naturally curious. 60 00:05:04,226 --> 00:05:06,683 But since the boys brought it up, 61 00:05:06,854 --> 00:05:09,776 I was thinking, now, there's no pressure but, um-- 62 00:05:09,944 --> 00:05:11,773 There's nothing but pressure. 63 00:05:11,947 --> 00:05:15,200 Everyone in this house is asking me when I'm gonna ask you to be my wife. 64 00:05:15,369 --> 00:05:16,745 Well, that's not my fault. 65 00:05:16,913 --> 00:05:18,991 They're asking because you wanna know. 66 00:05:19,166 --> 00:05:20,198 How do you know that? 67 00:05:20,376 --> 00:05:22,371 Because after they ask me when I'm gonna ask you, 68 00:05:22,547 --> 00:05:24,126 I ask them why they're asking, 69 00:05:24,299 --> 00:05:26,294 since it's nobody's business but yours and mine. 70 00:05:26,469 --> 00:05:29,509 And they tell me that they're asking because you're driving them nuts too. 71 00:05:29,683 --> 00:05:32,057 Will you just throttle back and let me surprise you? 72 00:05:32,228 --> 00:05:34,105 Fine. Surprise me. 73 00:05:34,274 --> 00:05:35,936 Whatever you're doing better be fantastic 74 00:05:36,110 --> 00:05:37,654 because if I've waited all this time 75 00:05:37,821 --> 00:05:40,230 for a proposal over a burger and a coke at the Dairy Shack, 76 00:05:40,409 --> 00:05:42,201 I'm gonna be very upset. 77 00:05:46,586 --> 00:05:47,618 [SIGHS] 78 00:05:48,714 --> 00:05:49,746 She's crazy. 79 00:05:49,923 --> 00:05:52,133 BOTH [IN UNISON]: Crazy. 80 00:05:52,720 --> 00:05:57,017 - But I love her. BOTH: We love her too. 81 00:06:01,233 --> 00:06:02,480 [GRUNTS] 82 00:06:02,652 --> 00:06:04,030 KEVIN: Mm. 83 00:06:11,416 --> 00:06:13,126 Hi. 84 00:06:13,294 --> 00:06:15,004 Hi. 85 00:06:15,172 --> 00:06:17,630 I was just wondering something. 86 00:06:17,801 --> 00:06:19,761 What in the world do you think you're doing? 87 00:06:21,181 --> 00:06:22,263 I'm smoking. 88 00:06:22,434 --> 00:06:23,895 Smoking. 89 00:06:24,062 --> 00:06:25,558 Yeah, you wanna bum a cigarette? 90 00:06:25,731 --> 00:06:28,935 No, I certainly don't wanna bum a cigarette. 91 00:06:29,111 --> 00:06:33,611 - When did you start smoking? - Thirteen. It's a hell of a habit to break. 92 00:06:33,785 --> 00:06:35,116 When did you get that motorcycle? 93 00:06:36,206 --> 00:06:39,625 Well, not that it's any of your business, but about a year ago. 94 00:06:39,795 --> 00:06:42,965 And the tattoo, when did you get the tattoo? 95 00:06:43,676 --> 00:06:47,677 Uh, I was young and in love and really drunk. 96 00:06:49,310 --> 00:06:50,343 Look, 97 00:06:52,064 --> 00:06:55,103 like it or not, until I get back, 98 00:06:55,278 --> 00:06:57,356 and I'm not saying I'm gonna come back, 99 00:06:57,531 --> 00:07:02,031 but until that time, you are the leader of the Glen Oak Community Church. 100 00:07:02,665 --> 00:07:05,240 You have to care about the image you portray to the community 101 00:07:05,419 --> 00:07:07,045 and you have to care about 102 00:07:07,213 --> 00:07:11,132 how the community feels about you and your actions. 103 00:07:11,304 --> 00:07:13,631 When you took an oath to serve God-- 104 00:07:13,807 --> 00:07:15,387 - God? - Yes, God. 105 00:07:15,560 --> 00:07:16,593 CHANDLER: Reverend Camden. 106 00:07:18,815 --> 00:07:20,477 Hey, Sid. 107 00:07:20,651 --> 00:07:22,148 Uh, you know this weirdo? 108 00:07:22,989 --> 00:07:27,369 This weirdo is my boss, Reverend Eric Camden. 109 00:07:27,537 --> 00:07:30,245 Reverend Camden, this is my brother, Sid. 110 00:07:30,417 --> 00:07:31,700 [SIGHS] 111 00:07:32,378 --> 00:07:33,923 Twins. 112 00:07:35,300 --> 00:07:36,333 I didn't know. 113 00:07:36,510 --> 00:07:38,339 Reverend Camden, I should have known. 114 00:07:38,513 --> 00:07:40,592 So this is the guy that hates your guts. 115 00:07:40,767 --> 00:07:44,103 Well, I'm sorry, I didn't know that Chandler had a twin. 116 00:07:44,272 --> 00:07:46,481 - Continue smoking. - What about the tattoo? 117 00:07:47,570 --> 00:07:48,734 Just kidding. 118 00:07:48,905 --> 00:07:52,656 So, Sid, what--? What brings you to Glen Oak? 119 00:07:53,329 --> 00:07:56,617 My motorcycle, and I needed to talk to Chandler. 120 00:07:56,792 --> 00:07:59,547 That's a long way to go for a conversation. 121 00:07:59,714 --> 00:08:02,717 Yeah, well, it's not your normal everyday conversation. Our father just-- 122 00:08:02,886 --> 00:08:05,640 He came to talk to me about some family business, 123 00:08:05,807 --> 00:08:07,386 some private family business. 124 00:08:08,853 --> 00:08:10,813 Goodbye, Reverend Camden. 125 00:08:13,111 --> 00:08:15,319 - Hmm? - No. 126 00:08:21,748 --> 00:08:24,706 - Where are you off to? - Work. 127 00:08:24,879 --> 00:08:28,631 I'll be late, I'm working a double today. I need the extra money. 128 00:08:32,933 --> 00:08:33,965 What's wrong? 129 00:08:34,394 --> 00:08:37,102 Nothing. It's just that you've been so busy with school and work 130 00:08:37,274 --> 00:08:39,434 that we haven't really talked in a while. 131 00:08:39,611 --> 00:08:42,484 Mom, I'm not smoking. 132 00:08:42,657 --> 00:08:44,486 Smoking is stupid and unhealthy. 133 00:08:44,660 --> 00:08:47,663 I don't smoke and I don't hang out with people who do. Just trust me. 134 00:08:47,832 --> 00:08:48,865 I don't believe you. 135 00:08:49,043 --> 00:08:52,995 I wanna believe you, but I know what I smelled and it was cigarette smoke. 136 00:08:53,174 --> 00:08:54,836 - Simon-- - Mom? 137 00:08:55,010 --> 00:08:56,720 Just tell me the truth. 138 00:08:56,888 --> 00:08:58,432 I'm telling you the truth. 139 00:08:58,599 --> 00:09:03,064 I'm not smoking, and I'm late. I have to go. 140 00:09:07,781 --> 00:09:10,784 I loved that movie. The enemy seemed so cool. 141 00:09:10,952 --> 00:09:12,033 What about the violence? 142 00:09:12,204 --> 00:09:15,244 And the fact that almost every character smoked, even the hero? 143 00:09:15,418 --> 00:09:18,125 If you call a gassy cockroach who smokes and drinks a hero. 144 00:09:18,673 --> 00:09:21,380 - You so didn't get this movie. - I don't wanna get it. 145 00:09:21,552 --> 00:09:23,594 Smoking is stupid and so is drinking. 146 00:09:24,098 --> 00:09:27,304 The people who made that movie are trying to make bad behaviour look cool, 147 00:09:27,479 --> 00:09:29,889 look okay, so kids like us will watch it 148 00:09:30,066 --> 00:09:33,687 and think that doing things like smoking and drinking is okay. It's not. 149 00:09:34,322 --> 00:09:35,818 It's just a movie. 150 00:09:35,992 --> 00:09:37,619 Yeah, but lots of kids watch that stuff, 151 00:09:37,787 --> 00:09:40,410 and they think that whatever the cockroach does is okay. 152 00:09:40,583 --> 00:09:42,543 Not every kid is as smart as you and me. 153 00:09:43,629 --> 00:09:46,503 You do think that smoking and drinking is stupid, right? 154 00:09:47,093 --> 00:09:49,717 - Yeah. Yeah. - Good. 155 00:09:49,889 --> 00:09:52,180 Now that we've got that settled, let's go get a burger. 156 00:09:52,352 --> 00:09:54,430 My treat. 157 00:09:56,317 --> 00:09:57,728 [SIGHS] 158 00:10:03,161 --> 00:10:05,654 - I'm back in town. - I know, Roxanne called me. 159 00:10:05,831 --> 00:10:07,957 I knew she was gonna tell you I was back. 160 00:10:08,127 --> 00:10:10,585 And why didn't you tell me you were back? 161 00:10:10,756 --> 00:10:12,086 I didn't wanna bother you. 162 00:10:13,593 --> 00:10:15,839 - Liar. - Really. 163 00:10:16,015 --> 00:10:19,137 I'm here to train a rescue dog and then I'm taking him back to Buffalo. 164 00:10:19,311 --> 00:10:21,603 I figured with the engagement and all you were busy. 165 00:10:21,774 --> 00:10:23,352 I haven't asked Lucy yet. 166 00:10:24,027 --> 00:10:26,900 - Why? - I'll ask the questions. 167 00:10:27,074 --> 00:10:28,819 So where you staying? 168 00:10:28,993 --> 00:10:30,573 - In a house. - Whose house? 169 00:10:30,746 --> 00:10:32,990 - A friend's. - A girl friend or a guy friend? 170 00:10:34,001 --> 00:10:35,795 Okay, her name is Betty. 171 00:10:35,962 --> 00:10:37,459 I knew it. 172 00:10:37,632 --> 00:10:38,796 You know nothing. 173 00:10:38,967 --> 00:10:40,630 So, what's wrong with Betty? 174 00:10:40,804 --> 00:10:42,216 Nothing. 175 00:10:42,390 --> 00:10:45,559 You've never picked good girlfriends. Never. 176 00:10:45,728 --> 00:10:48,399 There's always something wrong with the women you pick. 177 00:10:48,565 --> 00:10:51,060 - What about Mary? - I rest my case. 178 00:10:52,197 --> 00:10:55,616 You didn't tell me because you didn't want me to meet your girlfriend. 179 00:10:55,786 --> 00:10:58,706 - No. - Just tell me what's wrong with her. 180 00:10:58,874 --> 00:11:02,710 There's nothing wrong with her. She's perfect. I mean, she's beautiful. 181 00:11:02,881 --> 00:11:05,588 So why have you been hiding Ms. Perfect-slash-Beautiful from me? 182 00:11:05,760 --> 00:11:07,969 You can meet her if you wanna meet her. 183 00:11:08,139 --> 00:11:09,516 - I wanna meet her. - Meet her. 184 00:11:09,683 --> 00:11:13,137 Meet us tonight at the promenade. See for yourself. She's great. 185 00:11:13,313 --> 00:11:14,977 I'm not hiding anything. 186 00:11:15,151 --> 00:11:17,441 You are such a bad liar. 187 00:11:24,582 --> 00:11:25,828 [ERIC STAMMERS] 188 00:11:26,001 --> 00:11:27,830 - I'm not back. - Well, back in the building. 189 00:11:28,005 --> 00:11:30,249 That's a start. You look great. How's the, um... 190 00:11:30,425 --> 00:11:33,000 Look, I don't wanna talk about me, I wanna talk about Chandler. 191 00:11:33,512 --> 00:11:34,677 Okay. 192 00:11:35,682 --> 00:11:37,725 Do you think I hate Chandler? 193 00:11:37,895 --> 00:11:39,890 - Do I have to answer that? - Yes. 194 00:11:40,066 --> 00:11:41,098 - I don't want to. - Why? 195 00:11:41,275 --> 00:11:43,270 Because you won't like the answer. 196 00:11:43,445 --> 00:11:46,449 Okay, let's table the hate thing. 197 00:11:46,617 --> 00:11:51,282 Look, I met his brother today and I have this feeling 198 00:11:51,459 --> 00:11:54,415 that something's going on with his family, with his father, 199 00:11:54,588 --> 00:11:58,256 and since you hired him I-- I thought you might know. 200 00:11:58,427 --> 00:12:01,550 I don't know anything about Chandler's brother, or why he's in town. 201 00:12:02,141 --> 00:12:04,718 CHANDLER: But I know why he's in town. 202 00:12:09,028 --> 00:12:11,153 I'll let you two talk. 203 00:12:11,323 --> 00:12:13,401 Ah. 204 00:12:15,079 --> 00:12:18,202 Now, I saw that look in your eyes and I knew you weren't gonna let it go. 205 00:12:18,919 --> 00:12:22,420 - Let what go? - It's killing you, isn't it? 206 00:12:22,590 --> 00:12:24,800 You are dying to know why my brother's in town. 207 00:12:25,387 --> 00:12:27,298 No, here, no, let me make it easy for you. 208 00:12:27,473 --> 00:12:30,846 My brother's in town to try to get me to make peace with my dad, 209 00:12:31,021 --> 00:12:33,479 who after smoking three packs of unfiltered cigarettes a day 210 00:12:33,650 --> 00:12:37,817 for the past 30 years has been diagnosed with lung cancer, terminal. 211 00:12:37,990 --> 00:12:40,366 I bet you're curious about my brother too, aren't you? 212 00:12:40,537 --> 00:12:42,366 Well, yeah, but you don't have to-- 213 00:12:42,540 --> 00:12:45,080 No, no, no. I'd be glad to tell you about my brother. 214 00:12:45,252 --> 00:12:46,879 Uh, let's see, uh... 215 00:12:47,046 --> 00:12:52,971 He's AA and NA and, well, just about everything else that ends in an A, 216 00:12:53,140 --> 00:12:57,972 and until a few years ago he had a lot of problems with drugs and alcohol. 217 00:12:58,148 --> 00:12:59,643 But now he's clean and sober. 218 00:12:59,817 --> 00:13:01,526 So to wrap it all up, 219 00:13:01,695 --> 00:13:06,160 my father's dying and my brother is a recovering drug addict and alcoholic. 220 00:13:06,328 --> 00:13:08,239 Now if you'll excuse me 221 00:13:08,414 --> 00:13:11,121 I, uh, think Roxanne's waiting for me. We've got a lunch date. 222 00:13:11,293 --> 00:13:13,704 Look, I'm sorry about your father. 223 00:13:13,881 --> 00:13:17,883 If you need to talk to anyone... 224 00:13:18,055 --> 00:13:19,087 [SCOFFS] 225 00:13:19,265 --> 00:13:21,225 You wanna help me? 226 00:13:21,519 --> 00:13:23,679 What, you want me to talk to you? 227 00:13:23,855 --> 00:13:28,319 Well, yeah, I'd-- I'd like to help you if I can. 228 00:13:29,281 --> 00:13:31,323 Help me. 229 00:13:32,494 --> 00:13:34,156 You don't even like me. 230 00:13:34,330 --> 00:13:35,957 [CHANDLER SCOFFS] 231 00:13:48,687 --> 00:13:51,227 - Do you think I hate Chandler? BOTH: Yes. 232 00:13:53,277 --> 00:13:54,988 You don't even know who Chandler is. 233 00:13:55,156 --> 00:13:58,777 He's the man who took Daddy's job. 234 00:13:58,953 --> 00:14:01,707 That's why Daddy hates him. 235 00:14:01,874 --> 00:14:04,545 Well, he didn't take Daddy's job. Daddy quit. 236 00:14:04,712 --> 00:14:07,288 Then why do you hate him? 237 00:14:07,467 --> 00:14:08,797 Yeah, why? 238 00:14:08,969 --> 00:14:11,925 Daddy doesn't hate anyone. 239 00:14:12,099 --> 00:14:13,429 Do you think I hate Chandler? 240 00:14:15,061 --> 00:14:18,102 I don't. I don't hate anyone. 241 00:14:30,085 --> 00:14:33,006 - Do you mind? - No, I don't mind. 242 00:14:33,174 --> 00:14:36,297 - Are you alone? - Alone as in...? 243 00:14:36,471 --> 00:14:40,424 - Are you waiting for your boyfriend? - No. 244 00:14:41,354 --> 00:14:44,062 Hey, watch it, I'm engaged. 245 00:14:44,234 --> 00:14:47,238 That is the smallest engagement ring I have ever seen. 246 00:14:47,405 --> 00:14:50,527 Okay, I'm almost engaged. 247 00:14:50,701 --> 00:14:52,945 Good, then I still have time. 248 00:14:53,122 --> 00:14:55,581 No, you're too late. I'm in love. 249 00:14:55,752 --> 00:14:58,589 With me? That's great. 250 00:14:58,756 --> 00:15:02,508 Chandler, what is wrong with you? Why are you acting so weird? 251 00:15:03,305 --> 00:15:07,259 - You know Chandler? - Yes, I know you, Chandler. Stop it. 252 00:15:08,815 --> 00:15:10,440 I'm not Chandler. 253 00:15:10,609 --> 00:15:12,484 I'm his brother, Sid. 254 00:15:12,654 --> 00:15:14,446 Not Chandler? 255 00:15:15,074 --> 00:15:16,106 Twin brother. 256 00:15:16,702 --> 00:15:18,696 I'm visiting. 257 00:15:19,498 --> 00:15:24,413 - And you are...? - Lucy. Lucy Camden. 258 00:15:24,590 --> 00:15:28,425 Lucy Camden, almost engaged to Kevin. 259 00:15:28,596 --> 00:15:32,549 The third eldest child of Annie and Eric, older brother Matt, 260 00:15:32,728 --> 00:15:35,435 older sister Mary, younger sister Ruthie, 261 00:15:35,607 --> 00:15:38,776 your brothers Simon, Sam and David. 262 00:15:38,945 --> 00:15:41,902 Chandler writes a lot. A lot about your family, actually. 263 00:15:42,701 --> 00:15:44,282 What does he say about me? 264 00:15:44,455 --> 00:15:48,456 I'll tell you, if you have dinner with me tonight. 265 00:15:49,003 --> 00:15:51,543 I can't have dinner with you. I'm almost engaged. 266 00:15:51,716 --> 00:15:52,962 Are you sure? 267 00:15:53,761 --> 00:15:55,637 I'm sure that I'm almost engaged 268 00:15:55,806 --> 00:15:58,644 and I'm sure that I can't have dinner with you. 269 00:15:59,353 --> 00:16:00,730 It was nice meeting you, Sid. 270 00:16:00,897 --> 00:16:01,930 Bye. 271 00:16:02,107 --> 00:16:05,146 Well, I'm staying with Chandler if you change your mind about tonight. 272 00:16:05,321 --> 00:16:07,113 I'm not gonna change my mind. 273 00:16:16,421 --> 00:16:18,712 - What? - I wanna tell you something. 274 00:16:19,301 --> 00:16:20,714 I lied to you earlier. 275 00:16:20,887 --> 00:16:22,004 About what? 276 00:16:22,807 --> 00:16:25,894 - I don't think smoking's stupid. - Why? 277 00:16:26,062 --> 00:16:28,472 - Because I smoke. - What? 278 00:16:28,649 --> 00:16:33,031 Not all the time. Just when I'm with these friends who smoke, I smoke too. 279 00:16:33,199 --> 00:16:36,202 - You're 12. - I'll be 13 next month. 280 00:16:36,788 --> 00:16:39,910 Like that makes it okay. Where do you get the cigarettes? 281 00:16:40,084 --> 00:16:41,201 There's a store down on 5th 282 00:16:41,378 --> 00:16:43,123 where clerks don't care how old you are. 283 00:16:43,298 --> 00:16:45,708 And there's lots of places that have cigarette machines 284 00:16:45,886 --> 00:16:47,086 and nobody's watching those. 285 00:16:47,263 --> 00:16:49,756 Some of the guys steal cigarettes from their parents. 286 00:16:50,310 --> 00:16:52,553 You shouldn't make a big deal of it. It's just smoking. 287 00:16:52,730 --> 00:16:54,440 You're 12 years old and you smoke. 288 00:16:54,608 --> 00:16:56,152 That's a very big deal. 289 00:16:56,319 --> 00:16:57,696 PETROWSKI: What's a big deal? 290 00:17:00,701 --> 00:17:01,733 What's a big deal? 291 00:17:03,163 --> 00:17:06,617 Uh, Ruthie has this paper due on Monday for English 292 00:17:06,793 --> 00:17:08,455 and she hasn't even started it yet. 293 00:17:10,133 --> 00:17:12,211 - Yeah. - Well, then I should get you home 294 00:17:12,386 --> 00:17:14,630 so you can finish your paper. Come, I'm double-parked. 295 00:17:43,852 --> 00:17:48,732 I'm sorry I've been a little crazy about your asking me to marry you. 296 00:17:48,903 --> 00:17:50,529 And I'm gonna stop being so crazy. 297 00:17:50,697 --> 00:17:51,778 I know you're gonna ask me 298 00:17:51,949 --> 00:17:54,704 and I'm gonna sit back and wait and be surprised. 299 00:17:55,288 --> 00:17:57,081 What brought on this new attitude? 300 00:17:57,249 --> 00:17:59,957 A very strange encounter at the promenade. 301 00:18:00,129 --> 00:18:01,839 Did you know Chandler has a twin brother? 302 00:18:03,009 --> 00:18:04,505 What's Chandler's brother like? 303 00:18:04,678 --> 00:18:07,253 Bold. He asked me out. 304 00:18:07,432 --> 00:18:09,307 [LAUGHS] 305 00:18:11,272 --> 00:18:13,812 - What? - I just said another man asked me out 306 00:18:13,984 --> 00:18:15,813 and flirted with me and looked at me in a way 307 00:18:15,987 --> 00:18:17,567 that guys that like you look at you. 308 00:18:20,202 --> 00:18:21,579 What is wrong with you? 309 00:18:21,746 --> 00:18:24,122 You caught me in the church just talking to Chandler 310 00:18:24,293 --> 00:18:25,373 and you went crazy. 311 00:18:25,544 --> 00:18:27,503 Now I tell you his very sexy, 312 00:18:27,672 --> 00:18:29,334 very gorgeous brother asked me out 313 00:18:29,508 --> 00:18:32,382 and you're just gonna sit there with that goofy smile on your face? 314 00:18:33,766 --> 00:18:36,639 - Don't you care? - I trust you. 315 00:18:36,812 --> 00:18:38,772 And I trusted that you would be insanely jealous 316 00:18:38,940 --> 00:18:40,271 when I told you about Sid. 317 00:18:40,443 --> 00:18:42,105 So you know what? I'm gonna call Sid. 318 00:18:42,279 --> 00:18:45,318 That's his name, the very sexy guy who flirted with me and asked me out. 319 00:18:45,493 --> 00:18:47,488 I'm gonna call him and I'm gonna go out with him. 320 00:18:47,664 --> 00:18:49,742 So there. Now do you care? 321 00:18:49,917 --> 00:18:51,911 Is this you being less crazy? 322 00:18:52,754 --> 00:18:53,787 [GRUNTS] 323 00:19:02,520 --> 00:19:05,689 You didn't have to walk me to the door. You should go. Your mom is waiting. 324 00:19:05,858 --> 00:19:07,818 You're angry at me, aren't you? 325 00:19:07,987 --> 00:19:09,815 Lots of kids smoke. It's no big deal. 326 00:19:09,990 --> 00:19:11,238 It's a big deal to me. 327 00:19:11,410 --> 00:19:13,203 And I don't like lying to your mom. 328 00:19:13,371 --> 00:19:16,125 You weren't lying, you just weren't telling her what you knew. 329 00:19:16,291 --> 00:19:20,079 A lie is a lie, and a liar is a liar, and a smoker is a smoker. 330 00:19:20,256 --> 00:19:23,094 Look, I like you but I'm not quitting, okay? 331 00:19:23,262 --> 00:19:25,636 I like doing it and I like my friends who smoke. 332 00:19:26,391 --> 00:19:28,885 - We can't be friends anymore. - What? 333 00:19:29,062 --> 00:19:31,057 I don't wanna hang out with kids who smoke, 334 00:19:31,232 --> 00:19:33,476 even kids I really, really, really like. 335 00:19:33,652 --> 00:19:36,361 And I like you, but I don't like smokers. 336 00:19:36,533 --> 00:19:37,697 Fine. 337 00:19:38,369 --> 00:19:40,660 - Sorry. - Me too. 338 00:19:43,084 --> 00:19:44,118 Hey, 339 00:19:45,379 --> 00:19:47,089 don't tell my mom, okay? 340 00:19:47,257 --> 00:19:50,013 She'll ground me for the rest of my life if she knows I'm smoking. 341 00:19:51,765 --> 00:19:53,724 Come on, promise you won't tell. 342 00:19:54,895 --> 00:19:56,474 Okay, I won't tell. 343 00:20:08,708 --> 00:20:11,082 - Oh, great. ROXANNE: What's going on? 344 00:20:15,177 --> 00:20:16,757 ERIC [STAMMERS]: I need to talk to you. 345 00:20:16,930 --> 00:20:17,963 Let me guess. 346 00:20:18,140 --> 00:20:19,767 You wanna talk about my dad. 347 00:20:21,229 --> 00:20:22,392 Why don't you leave it alone? 348 00:20:22,563 --> 00:20:23,941 Why don't you leave me alone? 349 00:20:24,108 --> 00:20:25,142 I can't. 350 00:20:25,319 --> 00:20:26,945 Why? 351 00:20:27,114 --> 00:20:28,277 Because... 352 00:20:28,448 --> 00:20:29,826 [SIGHS] 353 00:20:30,159 --> 00:20:31,620 I don't hate you. 354 00:20:31,787 --> 00:20:35,040 Oh, I get it. I don't know why I didn't see it before. 355 00:20:35,835 --> 00:20:38,756 Ever since I came to town you've been trying to find my Achilles heel. 356 00:20:38,924 --> 00:20:40,088 You think you've found it. 357 00:20:40,259 --> 00:20:43,263 You think you found my weakness, my flaw. 358 00:20:43,431 --> 00:20:44,808 It's my relationship with my dad. 359 00:20:47,103 --> 00:20:50,392 My dear old dad who, uh, cut me off financially 360 00:20:50,568 --> 00:20:52,942 as soon as I told him that I wanted to study religion. 361 00:20:53,905 --> 00:20:57,740 My dad who returned every letter that I sent him and my mom unopened. 362 00:20:57,911 --> 00:21:00,832 My dear old dad who I haven't spoken to in years. 363 00:21:01,001 --> 00:21:02,201 The last time I spoke to him, 364 00:21:02,378 --> 00:21:04,539 he told me what a huge disappointment I am to him. 365 00:21:04,715 --> 00:21:06,128 I'm sorry if you think that, but-- 366 00:21:06,301 --> 00:21:07,630 You must love this. 367 00:21:07,802 --> 00:21:08,884 No, you misunderstand. 368 00:21:09,055 --> 00:21:10,219 - Please-- CHANDLER: What now? 369 00:21:10,390 --> 00:21:13,513 You just thought that after treating me like a leper for a couple of months, 370 00:21:13,687 --> 00:21:17,605 you can just come in and say, "Okay, now we're friends, colleagues." 371 00:21:17,778 --> 00:21:20,982 Oh, you just thought that, uh, if I needed a shoulder to cry on, 372 00:21:21,157 --> 00:21:24,529 which I don't, that I would choose your shoulder? 373 00:21:24,704 --> 00:21:26,036 I'm sorry we haven't been close, 374 00:21:26,208 --> 00:21:28,701 - and I take some responsibility. - Some responsibility? 375 00:21:28,878 --> 00:21:30,374 ROXANNE: Why don't we all just--? 376 00:21:30,547 --> 00:21:33,670 Look, if my brother, who I love, 377 00:21:33,844 --> 00:21:36,551 can't get me to make peace with my dying dad, 378 00:21:36,723 --> 00:21:38,102 then what chance do you have? 379 00:21:38,268 --> 00:21:41,058 - I really just wanna help you. CHANDLER: No, you don't. 380 00:21:41,232 --> 00:21:42,976 You just wanna feel superior. 381 00:21:43,150 --> 00:21:44,563 You want me to feel weak. 382 00:21:44,736 --> 00:21:47,574 You want me to feel like I need you and that you don't need me. 383 00:21:47,741 --> 00:21:51,613 You don't like me, and I'm tired of trying to get you to like me. 384 00:21:52,290 --> 00:21:54,534 But I am staying in Glen Oak. 385 00:21:54,710 --> 00:21:56,539 And I'm gonna continue to work at the church. 386 00:21:56,713 --> 00:21:59,919 I hope you come back and I hope we can find a way to work together, 387 00:22:00,094 --> 00:22:02,803 but please, let's don't stand here, 388 00:22:02,975 --> 00:22:06,892 two men of God, pretending to be something that we're not, 389 00:22:07,064 --> 00:22:08,644 which is friends. 390 00:22:08,817 --> 00:22:11,061 It's just a little too sacrilegious for my taste. 391 00:22:12,656 --> 00:22:17,287 Don't worry about me, or me and my dad, or my family. 392 00:22:17,456 --> 00:22:20,079 Because Reverend Camden, I don't need you. 393 00:22:21,545 --> 00:22:23,872 And I don't need my father. 394 00:22:24,925 --> 00:22:25,958 Let's go. 395 00:22:27,889 --> 00:22:31,806 Uh, I-- I don't hate him. I don't. 396 00:22:32,855 --> 00:22:34,435 I'm not a bad person. 397 00:22:34,608 --> 00:22:37,361 Then maybe you need to find a better way of showing that to him, 398 00:22:37,528 --> 00:22:39,654 and to others, because from where I'm standing, 399 00:22:39,825 --> 00:22:41,486 and everyone's standing... 400 00:22:41,660 --> 00:22:43,572 Well, let's just say Chandler has a point. 401 00:22:53,931 --> 00:22:55,890 ROXANNE [OVER PHONE]: Are you sure you're okay? 402 00:22:56,059 --> 00:22:57,638 Yes, I'm fine. 403 00:22:57,812 --> 00:23:00,565 Well, you don't sound fine. Do you want me to come over? 404 00:23:00,732 --> 00:23:02,110 CHANDLER [OVER PHONE]: No, really. 405 00:23:02,276 --> 00:23:04,071 I'm fine, uh-- 406 00:23:04,239 --> 00:23:06,399 I'm not that close to my dad. 407 00:23:06,575 --> 00:23:09,864 I mean, I'm sorry that he's dying, 408 00:23:10,039 --> 00:23:12,117 but that's it. 409 00:23:12,793 --> 00:23:14,123 I'm handling it. 410 00:23:14,295 --> 00:23:16,540 I meant are you okay about Reverend Camden? 411 00:23:16,716 --> 00:23:17,750 [CHUCKLES] 412 00:23:17,927 --> 00:23:19,589 I'm not that close to him either. 413 00:23:19,763 --> 00:23:21,841 Uh, but I'm handling that too. 414 00:23:22,016 --> 00:23:23,263 Really, I'm fine. 415 00:23:23,435 --> 00:23:26,689 Well, I still think I should come over, so we can talk. 416 00:23:26,858 --> 00:23:29,897 Uh, no, I-- I've got some work here I've gotta take care of 417 00:23:30,071 --> 00:23:31,354 and then I gotta head home. 418 00:23:31,532 --> 00:23:34,025 My brother has a semi-date with Lucy. 419 00:23:34,202 --> 00:23:36,078 Hope he doesn't start drinking again. 420 00:23:36,247 --> 00:23:37,660 [CHUCKLES] 421 00:23:37,833 --> 00:23:39,710 You really don't like her. 422 00:23:39,879 --> 00:23:41,541 Well, she didn't like me first. 423 00:23:41,715 --> 00:23:43,923 Yeah, well, that doesn't justify you not liking her. 424 00:23:44,093 --> 00:23:45,210 Yes, it does. 425 00:23:45,387 --> 00:23:48,225 Uh, I'll call you later. 426 00:23:54,027 --> 00:23:57,279 No, do like this: 427 00:23:59,117 --> 00:24:00,578 What are you doing? 428 00:24:00,745 --> 00:24:02,158 Smoking. 429 00:24:02,331 --> 00:24:04,041 Yeah, smoking. 430 00:24:19,442 --> 00:24:21,352 - Hey, Rev. - Hi. 431 00:24:21,529 --> 00:24:23,570 I'm taking Lucy out. 432 00:24:24,199 --> 00:24:27,118 You do know she's almost engaged, right? 433 00:24:27,287 --> 00:24:29,116 Uh, yeah, I know. I'm not gonna cause trouble. 434 00:24:29,291 --> 00:24:31,369 It's just I didn't wanna hang out with Chandler. 435 00:24:31,545 --> 00:24:34,382 Family always gets to him, especially our dad. 436 00:24:35,050 --> 00:24:36,593 Oh, and don't worry, 437 00:24:36,760 --> 00:24:39,930 I know the reason Lucy wants to go out is to make her boyfriend jealous. 438 00:24:40,099 --> 00:24:41,133 You're okay with that? 439 00:24:42,144 --> 00:24:44,269 Beats sitting at home watching my brother implode. 440 00:24:47,278 --> 00:24:49,272 Ask me. I know you want to. 441 00:24:49,865 --> 00:24:53,997 Chandler probably wouldn't want us talking about your family. 442 00:24:56,793 --> 00:25:00,164 Look, I didn't just come here to take Lucy out. 443 00:25:00,339 --> 00:25:01,752 I wanted to talk to you. 444 00:25:03,511 --> 00:25:06,682 Somebody needs to get through to Chandler. If I can't, maybe you can. 445 00:25:06,851 --> 00:25:08,132 [SIGHS] 446 00:25:08,312 --> 00:25:11,848 To understand Chandler, understand growing up in our house wasn't easy. 447 00:25:12,025 --> 00:25:13,687 I mean, he expected a lot from us. 448 00:25:13,861 --> 00:25:16,865 But what he expected the most was for us to be just like him. 449 00:25:17,492 --> 00:25:20,164 Problem was, I didn't wanna be like him and neither did Chandler. 450 00:25:20,581 --> 00:25:23,500 But our old man really never cared what we wanted, only what he wanted, 451 00:25:23,668 --> 00:25:25,960 so he pushed and he pushed until he finally got his way: 452 00:25:26,131 --> 00:25:28,505 me working for him and Chandler studying business. 453 00:25:28,676 --> 00:25:30,008 But all the pushing in the world 454 00:25:30,180 --> 00:25:32,589 couldn't make us live a life neither of us wanted to live. 455 00:25:32,767 --> 00:25:36,353 I found it hard to say no to my dad so I took the easy way out. 456 00:25:36,522 --> 00:25:39,776 I drowned myself in alcohol and drugs, got myself fired. 457 00:25:39,945 --> 00:25:43,233 Ironically by my dad who forced me into the job in the first place. 458 00:25:43,409 --> 00:25:46,697 But Chandler chose another form of rebellion. 459 00:25:46,872 --> 00:25:48,534 Belief. 460 00:25:48,708 --> 00:25:49,742 Faith. 461 00:25:49,919 --> 00:25:51,200 Love. Religion. 462 00:25:51,380 --> 00:25:54,004 All the things that my dad neither understands nor respects. 463 00:25:55,595 --> 00:25:56,759 And when Chandler defied him 464 00:25:56,930 --> 00:26:00,516 and that's definitely how my father saw it, defying, 465 00:26:00,686 --> 00:26:03,974 he took away his support, his money. 466 00:26:04,149 --> 00:26:05,943 But Chandler didn't care. 467 00:26:06,111 --> 00:26:10,492 He enrolled in Kobel anyways. He survived, did what he could. 468 00:26:10,660 --> 00:26:14,364 He got student loans, took two jobs, whatever it took. 469 00:26:14,541 --> 00:26:16,702 And since then, he and my dad have barely spoken. 470 00:26:17,588 --> 00:26:19,299 And just so you know, 471 00:26:19,466 --> 00:26:21,011 I don't blame my dad for my drug use 472 00:26:21,177 --> 00:26:22,971 or any of the problems I've had in my past. 473 00:26:23,139 --> 00:26:25,299 He didn't force me to take drugs or to drink. 474 00:26:25,475 --> 00:26:28,265 It was my decision, my problem. 475 00:26:28,439 --> 00:26:30,315 Look, I don't really like my dad that much, 476 00:26:30,483 --> 00:26:32,313 but a few years ago I made my peace with him. 477 00:26:32,487 --> 00:26:36,274 I just wanna see Chandler have the same chance before it's too late. 478 00:26:36,452 --> 00:26:37,864 [SCOFFS] 479 00:26:39,706 --> 00:26:41,167 I had no idea. 480 00:26:41,334 --> 00:26:42,616 Well, isn't that a choice? 481 00:26:42,794 --> 00:26:43,911 Correct me if I'm wrong, 482 00:26:44,089 --> 00:26:46,582 but you're not that crazy about my brother being here, right? 483 00:26:48,721 --> 00:26:50,763 It's more complicated than that. 484 00:26:51,516 --> 00:26:53,013 Then uncomplicate it. 485 00:26:53,186 --> 00:26:54,848 Help him. Talk to him. 486 00:26:55,023 --> 00:26:57,350 That is what you minister people do, right? 487 00:26:57,526 --> 00:26:58,809 Yeah. 488 00:26:58,987 --> 00:27:02,988 But, uh, Chandler doesn't want help from me. 489 00:27:03,160 --> 00:27:04,704 And whose fault is that? 490 00:27:04,871 --> 00:27:07,032 Look, it's not rocket science. 491 00:27:07,208 --> 00:27:08,835 Chandler and I both have issues 492 00:27:09,003 --> 00:27:11,378 with male authority figures, father figures. 493 00:27:11,549 --> 00:27:13,877 It's pretty easy for him to push you away. 494 00:27:14,053 --> 00:27:17,425 - What do you want me to do? - Push back. 495 00:27:17,600 --> 00:27:19,060 Help him. 496 00:27:19,228 --> 00:27:20,854 My brother needs you, Reverend Camden. 497 00:27:23,694 --> 00:27:25,190 Uh-- 498 00:27:26,698 --> 00:27:28,739 Uh, you know, this may be none of my business, 499 00:27:28,910 --> 00:27:33,742 uh, but considering your father is dying of lung cancer 500 00:27:33,918 --> 00:27:36,209 you think maybe it's time you quit smoking? 501 00:27:36,380 --> 00:27:38,505 I've tried a million times. I just can't. 502 00:27:39,385 --> 00:27:41,878 Why don't you try a million and one times? 503 00:27:45,812 --> 00:27:46,845 You mean now? 504 00:27:52,615 --> 00:27:54,989 I'll go get Lucy. 505 00:28:08,349 --> 00:28:10,676 Kevin, this is Betty. Betty, this is Kevin. 506 00:28:10,852 --> 00:28:12,811 I'm glad to finally meet you. 507 00:28:12,980 --> 00:28:15,556 Ben and I met at the airport a couple of weeks ago 508 00:28:15,734 --> 00:28:17,444 and I've heard a lot about you. 509 00:28:18,072 --> 00:28:20,779 Uh, I figured we'd just grab a burger at the Dairy Shack. 510 00:28:20,951 --> 00:28:22,780 That'll give us a chance to talk. 511 00:28:27,086 --> 00:28:28,961 Uh, shall we? 512 00:28:32,887 --> 00:28:33,920 Do you mind? 513 00:28:41,567 --> 00:28:43,361 RUTHIE [OVER PHONE]: Are you still there? 514 00:28:44,154 --> 00:28:45,984 Mrs. Petrowski, are you still there? 515 00:28:46,158 --> 00:28:50,029 - Did you just say that Peter smokes? - Yes. 516 00:28:50,498 --> 00:28:52,160 He's only 12. 517 00:28:52,334 --> 00:28:55,338 I promised him I wouldn't tell you, but he can't keep smoking. 518 00:28:55,506 --> 00:28:58,082 If he hangs out with those other boys, he's gonna keep smoking, 519 00:28:58,261 --> 00:28:59,543 and maybe worse. 520 00:28:59,722 --> 00:29:01,763 I couldn't get him to stop, but maybe you can. 521 00:29:01,933 --> 00:29:02,966 [CHUCKLES] 522 00:29:03,144 --> 00:29:06,348 Oh, I can get him to stop. 523 00:29:14,161 --> 00:29:15,194 Guess what. 524 00:29:16,080 --> 00:29:19,748 - What? - I lied. 525 00:29:21,631 --> 00:29:23,009 I'm not fine. 526 00:29:28,142 --> 00:29:29,471 [SIGHS] 527 00:29:29,643 --> 00:29:31,804 I thought I was fine 528 00:29:32,940 --> 00:29:36,859 till I, uh, was driving home tonight 529 00:29:37,031 --> 00:29:39,869 and this car pulled up next to me. 530 00:29:40,995 --> 00:29:43,204 And inside the car 531 00:29:43,374 --> 00:29:46,793 this dad was yelling at his son. 532 00:29:47,840 --> 00:29:51,009 And that's when it hit me. 533 00:29:51,513 --> 00:29:58,100 My dad isn't even gonna be around anymore to yell at me 534 00:29:59,317 --> 00:30:01,192 or to tell me that I'm wasting my life. 535 00:30:01,362 --> 00:30:06,241 Or to tell me what a huge disappointment I am to him. 536 00:30:08,747 --> 00:30:11,242 My dad's dying. 537 00:30:12,546 --> 00:30:13,828 I know. 538 00:30:15,551 --> 00:30:17,676 And I don't know what to do about it. 539 00:30:19,432 --> 00:30:21,722 I know. 540 00:30:26,484 --> 00:30:27,815 [CHANDLER CRYING] 541 00:30:37,627 --> 00:30:38,661 MAN: Excuse me. 542 00:30:38,838 --> 00:30:41,212 Could you please put out your cigarette? I'm allergic. 543 00:30:41,383 --> 00:30:45,218 Um, no, I couldn't. Thanks for asking though. 544 00:30:48,562 --> 00:30:50,889 Non-smokers, they always think that they own the air. 545 00:30:51,066 --> 00:30:52,230 It's so weird. Wait, hold on. 546 00:30:52,401 --> 00:30:55,155 Also, just so you know, thanks to you non-smoking nuts, 547 00:30:55,322 --> 00:30:58,279 in California the new smoking section is the outdoors. 548 00:30:58,452 --> 00:30:59,866 So get used to it. 549 00:31:02,626 --> 00:31:04,371 Bye. 550 00:31:06,715 --> 00:31:08,211 Hey, you know, as an American citizen 551 00:31:08,384 --> 00:31:10,675 it's my God-given right to smoke wherever I want to. 552 00:31:10,846 --> 00:31:13,768 But isn't another people's right not to breathe in secondhand smoke? 553 00:31:13,936 --> 00:31:15,977 Oh, like secondhand smoke is gonna kill you. 554 00:31:16,147 --> 00:31:18,557 Actually, according to the American Lung Association 555 00:31:18,734 --> 00:31:22,320 and the surgeon general, that's what secondhand smoke does. 556 00:31:22,490 --> 00:31:24,320 Hmm. 557 00:31:24,494 --> 00:31:26,821 You know, I'm gonna go check my messages. 558 00:31:26,997 --> 00:31:29,456 I'm expecting a call. 559 00:31:34,384 --> 00:31:36,178 Don't be so judgemental. 560 00:31:36,346 --> 00:31:39,054 So she smokes. So what? It doesn't make her a bad person. 561 00:31:40,018 --> 00:31:41,680 This is why I didn't want you to meet her, 562 00:31:41,855 --> 00:31:43,399 why I didn't tell you I was in town. 563 00:31:43,566 --> 00:31:46,604 You always hate my girlfriends. You always find fault with them. 564 00:31:46,779 --> 00:31:48,691 Because you pick really bad girlfriends. 565 00:31:48,867 --> 00:31:49,899 [FOOTSTEPS APPROACHING] 566 00:31:50,076 --> 00:31:52,367 I tried to get the messages off the machine 567 00:31:52,539 --> 00:31:54,200 and it's just not picking up. 568 00:31:54,374 --> 00:31:56,536 You don't think that like someone broke into the house 569 00:31:56,712 --> 00:31:58,505 and that's why it's not picking up, do you? 570 00:31:58,673 --> 00:32:00,468 No, but, I mean, do you wanna go? 571 00:32:02,638 --> 00:32:05,131 Kevin, you should come with us. Betty's got this great place, 572 00:32:05,309 --> 00:32:07,683 we can all go hang out and talk some more. Please? 573 00:32:08,146 --> 00:32:09,476 Okay. 574 00:32:09,940 --> 00:32:14,073 I'm sure there's a logical reason why your machine didn't pick up. 575 00:32:27,804 --> 00:32:30,297 Fire started with a lit cigarette in an ashtray. 576 00:32:32,602 --> 00:32:33,635 Hey, Ben. 577 00:32:37,903 --> 00:32:40,277 I guess I didn't put out that cigarette before we left. 578 00:32:40,448 --> 00:32:43,618 All my clothes. Everything is gone. 579 00:32:43,787 --> 00:32:46,541 Oh, stop your whining. I lost my stuff too. 580 00:32:47,083 --> 00:32:48,828 Yeah, but you started the fire. 581 00:32:49,002 --> 00:32:50,334 BETTY: It was an accident. 582 00:32:51,424 --> 00:32:53,336 I'm just glad nobody got hurt. 583 00:32:54,137 --> 00:32:55,253 Your house is gone. 584 00:32:56,348 --> 00:32:59,850 Oh, it's not my house. I was house-sitting, so... 585 00:33:03,152 --> 00:33:04,730 He can't go out with you anymore. 586 00:33:06,782 --> 00:33:08,112 I can't go out with you anymore. 587 00:33:09,744 --> 00:33:10,778 You know what I hate? 588 00:33:11,539 --> 00:33:17,084 I hate judgemental non-smokers who think the world belongs to them. 589 00:33:17,257 --> 00:33:20,130 There's nothing wrong with smoking. 590 00:33:20,303 --> 00:33:22,797 You burned down somebody's house. 591 00:33:23,433 --> 00:33:24,977 So? 592 00:33:27,440 --> 00:33:28,604 Bye, Betty. 593 00:33:31,321 --> 00:33:32,485 Wimp. 594 00:33:37,788 --> 00:33:38,990 Shut up. 595 00:33:40,169 --> 00:33:41,914 So where you gonna stay? 596 00:33:42,088 --> 00:33:43,667 I guess I can stay at the firehouse. 597 00:33:43,840 --> 00:33:48,174 Or since it's just for a few weeks, you could stay with me. 598 00:33:54,066 --> 00:33:55,146 Bonehead. 599 00:34:02,579 --> 00:34:03,660 Hey. 600 00:34:03,832 --> 00:34:04,864 What's going on? 601 00:34:05,041 --> 00:34:07,796 You're in trouble. 602 00:34:07,963 --> 00:34:09,874 Big trouble. 603 00:34:10,049 --> 00:34:11,214 I knew you were smoking. 604 00:34:11,844 --> 00:34:14,764 Simon didn't smoke. 605 00:34:14,932 --> 00:34:18,719 Yeah, we didn't say we saw Simon smoke. 606 00:34:18,896 --> 00:34:20,392 Who did you see smoke? 607 00:34:21,192 --> 00:34:22,224 Hmm. 608 00:34:36,465 --> 00:34:39,720 You waiting for your boyfriend or fianc? or whatever he is 609 00:34:39,889 --> 00:34:43,759 to come running through the door and beat me to a bloody pulp? 610 00:34:43,936 --> 00:34:45,314 What would make you think that? 611 00:34:45,814 --> 00:34:47,608 Experience. 612 00:34:47,775 --> 00:34:51,694 And the fact that you haven't stopped staring at the door since we got here. 613 00:34:51,866 --> 00:34:52,899 [SIGHS] 614 00:34:53,076 --> 00:34:54,109 I'm that obvious, huh? 615 00:34:54,537 --> 00:34:56,995 I have to say, when you called me I thought I had a chance, 616 00:34:57,166 --> 00:34:59,244 but after being with you... 617 00:34:59,419 --> 00:35:03,123 Does this Kevin guy know how much you love him? 618 00:35:03,300 --> 00:35:05,592 - I guess we should go. - No. 619 00:35:05,763 --> 00:35:08,601 We came to have a good time. Let's have a good time. 620 00:35:08,768 --> 00:35:10,098 A platonic good time. 621 00:35:11,480 --> 00:35:15,350 Besides, the later you get home, the crazier it'll make your boyfriend. 622 00:35:16,447 --> 00:35:18,406 - Okay. SID: Hmm. 623 00:35:18,575 --> 00:35:20,486 Why don't you tell me something about yourself? 624 00:35:21,412 --> 00:35:22,446 [SIGHS] 625 00:35:22,623 --> 00:35:24,368 Well, 626 00:35:25,461 --> 00:35:26,837 I was a drug addict 627 00:35:27,589 --> 00:35:29,549 and an alcoholic, 628 00:35:29,718 --> 00:35:32,342 and I lost a lot of jobs and hurt a lot of people, 629 00:35:32,514 --> 00:35:34,674 went through a lot of treatment programmes. 630 00:35:34,850 --> 00:35:35,967 A lot. 631 00:35:36,144 --> 00:35:39,148 And finally when I hit rock bottom and hurt every person in my life, 632 00:35:39,316 --> 00:35:41,026 I found a programme that worked for me. 633 00:35:41,195 --> 00:35:43,071 I've been sober for five years now. 634 00:35:43,240 --> 00:35:45,697 Living my life one day at a time. 635 00:35:45,868 --> 00:35:48,492 Oh, and now I help addicts get clean 636 00:35:48,664 --> 00:35:51,703 and start their lives over at the same rehab centre that helped me. 637 00:35:51,877 --> 00:35:53,126 What's your story? 638 00:35:53,298 --> 00:35:56,669 Well, um, I go to school. 639 00:35:56,845 --> 00:36:01,344 And I go to the mall sometimes. 640 00:36:01,518 --> 00:36:03,727 And... 641 00:36:04,816 --> 00:36:06,311 We have nothing in common. 642 00:36:13,037 --> 00:36:14,069 [RUTHIE SIGHS] 643 00:36:14,246 --> 00:36:15,742 My mom said you wanted to talk to me. 644 00:36:15,916 --> 00:36:17,662 What are you doing here? 645 00:36:20,048 --> 00:36:21,923 Thanks for ratting me out. You were right. 646 00:36:22,093 --> 00:36:23,672 Those guys who I smoke with are no good 647 00:36:23,845 --> 00:36:25,923 and I shouldn't be hanging out with them. 648 00:36:26,350 --> 00:36:29,057 I thought smoking made me cool, made me fit in, 649 00:36:29,229 --> 00:36:31,557 but it doesn't do that. 650 00:36:31,733 --> 00:36:33,443 It just makes me stupid. 651 00:36:33,611 --> 00:36:35,024 And I don't wanna be stupid 652 00:36:35,197 --> 00:36:40,278 because I have a feeling that you don't like stupid guys. 653 00:36:40,455 --> 00:36:42,664 So, what do you say? 654 00:36:43,126 --> 00:36:44,457 Do you forgive me? 655 00:36:44,629 --> 00:36:47,252 I'd rather give up loser friends and cigarettes than you. 656 00:36:50,429 --> 00:36:53,183 - Do you want me to walk you home? - I'm a guy. 657 00:36:53,352 --> 00:36:56,355 But you can walk me to the door. 658 00:37:06,706 --> 00:37:08,866 You're in trouble. 659 00:37:09,377 --> 00:37:11,537 Big trouble. 660 00:37:11,714 --> 00:37:13,174 Really big trouble. 661 00:37:13,341 --> 00:37:17,093 The cigarettes I found in Simon's drawer were yours? 662 00:37:17,264 --> 00:37:18,297 You're smoking? 663 00:37:19,143 --> 00:37:20,602 [SIGHS] 664 00:37:20,770 --> 00:37:22,848 And you put the cigarettes in my drawer because...? 665 00:37:23,024 --> 00:37:25,861 I'm sorry. I had them and someone was coming up the stairs 666 00:37:26,028 --> 00:37:29,115 and I had to put them somewhere. I didn't mean to get you in trouble. 667 00:37:29,283 --> 00:37:30,994 Why don't you take Sam and David upstairs, 668 00:37:31,162 --> 00:37:32,444 get them ready for bed? 669 00:37:33,290 --> 00:37:36,162 - Hey, come on guys. DAVID: Here we go. 670 00:37:36,337 --> 00:37:38,378 SAM: Here we go again. 671 00:37:41,093 --> 00:37:42,126 [SIGHS] 672 00:37:42,305 --> 00:37:43,930 Smoking. 673 00:37:44,099 --> 00:37:46,390 I've just been so stressed out lately. 674 00:37:46,561 --> 00:37:48,520 And that justifies smoking? 675 00:37:49,690 --> 00:37:52,895 Do you know I found Sam and David pretending that they were smoking? 676 00:37:53,989 --> 00:37:55,901 I've never smoked in front of anyone. 677 00:37:56,077 --> 00:37:58,155 They said they saw you out by the trash cans. 678 00:38:00,375 --> 00:38:02,535 I don't know how many times I can say I'm sorry. 679 00:38:02,711 --> 00:38:05,085 If I'd known the boys were watching me... 680 00:38:05,256 --> 00:38:06,338 [SIGHS] 681 00:38:06,509 --> 00:38:08,967 I am just so very sorry. 682 00:38:09,138 --> 00:38:14,100 Make no mistake, fianc?-to-be, son-in-law to be, renter, 683 00:38:14,271 --> 00:38:17,109 if you continue to smoke, you will not live in this house. 684 00:38:17,275 --> 00:38:20,814 I will not have my family exposed to the risks or the behaviour. 685 00:38:21,409 --> 00:38:23,984 What in the world made you start smoking? 686 00:38:24,663 --> 00:38:28,082 I was tense, nervous and a little scared. 687 00:38:29,379 --> 00:38:31,339 Just ask Lucy to marry you. 688 00:38:31,508 --> 00:38:35,260 She's not looking for some fantastically romantic gesture. 689 00:38:35,431 --> 00:38:38,137 She's just looking for a ring and your love. 690 00:38:47,533 --> 00:38:49,243 [FOOTSTEPS APPROACHING] 691 00:38:53,417 --> 00:38:56,457 KEVIN: How did your date with Chandler's brother go? 692 00:38:56,631 --> 00:38:59,125 It went, it's gone and so is he. 693 00:39:01,597 --> 00:39:02,630 Smoking? 694 00:39:06,646 --> 00:39:09,187 I make you so crazy you started smoking? 695 00:39:09,360 --> 00:39:12,198 What's next, alcohol, drugs? 696 00:39:12,365 --> 00:39:13,908 You heard me talking to your mom? 697 00:39:14,076 --> 00:39:19,204 It's not your fault, it's just that... Well, it's not all your fault. 698 00:39:19,375 --> 00:39:22,498 I want everything to be perfect when I ask you to be my wife, 699 00:39:22,672 --> 00:39:24,548 and that's been making me a little stressed. 700 00:39:31,268 --> 00:39:32,303 You know what? 701 00:39:32,480 --> 00:39:34,024 I'm gonna do us both a favour. 702 00:39:34,191 --> 00:39:35,901 I'm gonna let you off the hook. 703 00:39:36,069 --> 00:39:38,147 You ask me when you're good and ready to ask me, 704 00:39:38,322 --> 00:39:43,071 and in return I promise to calm down and stop obsessing about it. 705 00:39:43,247 --> 00:39:44,957 I just think I went a little crazy 706 00:39:45,125 --> 00:39:48,710 when Chandler made that mini-commitment to Roxanne last week. 707 00:39:48,880 --> 00:39:51,090 I mean, if they get engaged before us, I just-- 708 00:39:54,180 --> 00:39:55,641 I'm going crazy again, aren't I? 709 00:39:55,808 --> 00:39:57,270 [CHUCKLES] 710 00:40:00,817 --> 00:40:02,098 Okay. 711 00:40:02,277 --> 00:40:04,236 So ask me when you're ready. 712 00:40:04,405 --> 00:40:05,818 But don't ask me next week. 713 00:40:06,575 --> 00:40:08,904 I thought you wanted me to ask you on Valentine's Day. 714 00:40:09,080 --> 00:40:11,704 I did, but it's too much pressure for both of us. 715 00:40:11,876 --> 00:40:15,793 Proof of that, you're smoking and I'm crazier than I've ever been. 716 00:40:16,633 --> 00:40:19,209 So promise me, no big Valentine's Day surprise 717 00:40:19,387 --> 00:40:21,549 that ends with a ring and you on your knees. 718 00:40:27,442 --> 00:40:29,437 I'm sorry I broke down. 719 00:40:29,612 --> 00:40:32,021 You're sorry you're human, is that what you mean? 720 00:40:32,200 --> 00:40:33,233 [SIGHS] 721 00:40:33,410 --> 00:40:34,990 Yeah, that's what I mean. 722 00:40:36,290 --> 00:40:38,534 You had a lot of people you could have come to tonight. 723 00:40:38,710 --> 00:40:41,833 A lot of people who would have listened to you talk about your dad. 724 00:40:42,007 --> 00:40:44,002 Why me? 725 00:40:45,261 --> 00:40:47,091 Why do you think I chose you? 726 00:40:47,265 --> 00:40:48,548 [CHUCKLES] 727 00:40:48,726 --> 00:40:52,312 Exactly. That's why I chose you. 728 00:40:52,816 --> 00:40:56,021 So, you were serious when you said you wanna make a commitment, huh? 729 00:40:57,030 --> 00:40:58,314 Yeah. 730 00:41:03,375 --> 00:41:06,662 I think I'm gonna like this commitment stuff. 731 00:41:08,757 --> 00:41:10,634 ERIC: I'm sorry. Am I interrupting? 732 00:41:13,891 --> 00:41:15,138 I'll be inside. 733 00:41:15,310 --> 00:41:17,519 Give you two a chance to talk alone. 734 00:41:17,689 --> 00:41:20,443 Good night, Reverend Camden. 735 00:41:20,609 --> 00:41:22,605 ERIC: I went by your house, when you weren't there 736 00:41:22,780 --> 00:41:27,695 I thought you might be with Roxanne. 737 00:41:29,916 --> 00:41:31,792 What's that? 738 00:41:31,961 --> 00:41:35,548 I spoke with Lou and Lou spoke with the other deacons 739 00:41:37,095 --> 00:41:39,386 and we all wanted to do something for you 740 00:41:39,557 --> 00:41:42,132 for all the hard work that you've been doing for me 741 00:41:42,311 --> 00:41:46,527 and for the church and for the community. 742 00:41:46,694 --> 00:41:52,986 I thought maybe, uh, a ticket home might be a good thing right about now. 743 00:41:53,662 --> 00:41:56,073 Didn't Thomas Wolfe say you can never go home again? 744 00:41:56,250 --> 00:41:59,041 Well, Eric Camden says you can go home again, and you should. 745 00:41:59,965 --> 00:42:04,132 And not for your dad, for yourself. 746 00:42:04,305 --> 00:42:06,975 I mean, I don't know how bad off your father is, 747 00:42:07,142 --> 00:42:12,652 but if he passes before you get a chance to make peace with him 748 00:42:12,819 --> 00:42:14,101 you'll never forgive yourself. 749 00:42:14,279 --> 00:42:17,116 You'll be the one who's in pain, not him. 750 00:42:20,121 --> 00:42:24,752 At any time in our lives we can justify our behaviour, good or bad. 751 00:42:24,921 --> 00:42:26,203 I mean, I can justify 752 00:42:26,382 --> 00:42:29,718 why I haven't been that nice to you since you came to town. 753 00:42:29,887 --> 00:42:32,345 You can justify why you don't speak to your dad, 754 00:42:32,516 --> 00:42:33,977 he can justify not speaking to you. 755 00:42:34,144 --> 00:42:38,975 But justifying it doesn't make it right, it just makes it seem right. 756 00:42:40,362 --> 00:42:42,155 I'm sorry. 757 00:42:42,866 --> 00:42:44,825 I can't. 758 00:42:44,995 --> 00:42:46,573 I'm not ready. 759 00:42:46,746 --> 00:42:49,372 Well, that's-- That's why it's an open-ended ticket. 760 00:42:49,836 --> 00:42:55,510 You can go when you're ready to go, not when I think you're ready to go. 761 00:42:55,678 --> 00:42:57,174 So, um... 762 00:42:58,766 --> 00:43:01,889 So does this mean that you're coming back to the church? 763 00:43:04,400 --> 00:43:10,526 Mm-mm, no. It means I'm trying to do right by you. 764 00:43:10,702 --> 00:43:12,781 So does this mean that we're friends now? 765 00:43:12,956 --> 00:43:14,417 I don't know what it means. 766 00:43:14,584 --> 00:43:17,788 I guess if you have to have an answer, uh, 767 00:43:17,963 --> 00:43:23,388 I'd say it means that I care. 768 00:43:25,768 --> 00:43:27,597 And I do. 769 00:43:32,403 --> 00:43:33,436 Reverend Camden. 770 00:43:38,705 --> 00:43:39,905 Thanks. 771 00:43:39,955 --> 00:43:44,505 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.