Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,301 --> 00:00:12,220
I could have sworn I heard Daddy.
Did you hear Daddy?
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,962
- I heard Daddy.
- I heard Daddy too.
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,430
We all heard Daddy.
I wonder where he could be.
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,061
Hiding.
5
00:00:19,228 --> 00:00:21,601
Yeah, hide and go seek.
Hide and go seek.
6
00:00:21,772 --> 00:00:23,931
First we find Daddy, then we play.
7
00:00:29,655 --> 00:00:31,198
Hi, I've been calling you.
8
00:00:31,365 --> 00:00:34,450
- Well, we've been looking for you.
- Now it's our turn, our turn.
9
00:00:34,952 --> 00:00:40,160
Count to 20
and come and look for us.
10
00:00:44,753 --> 00:00:46,747
I got good news.
11
00:00:47,256 --> 00:00:50,376
- You're going back to the church.
- I said I've got good news.
12
00:00:50,551 --> 00:00:52,877
When did going back to work
at the church become bad news?
13
00:00:53,595 --> 00:00:57,926
I guess when Lou and the deacons
decided I needed an associate pastor
14
00:00:58,100 --> 00:00:59,678
without so much as
asking my opinion.
15
00:00:59,852 --> 00:01:02,391
Yes, uh, hmm,
the day they hired Chandler.
16
00:01:02,563 --> 00:01:03,643
That would be the day
17
00:01:03,814 --> 00:01:06,935
when working at my former church
became bad news.
18
00:01:07,109 --> 00:01:10,111
Come on, let Lou and the wunderkind
run the church. Who cares?
19
00:01:10,279 --> 00:01:12,403
- Wunderkind?
- Yes, wunderkind.
20
00:01:12,573 --> 00:01:14,697
Uh, a person of
remarkable talent or ability
21
00:01:14,867 --> 00:01:18,367
who achieves great success or
acclaim at an early age. Wunderkind.
22
00:01:18,537 --> 00:01:19,818
Would you like me to spell it?
23
00:01:19,997 --> 00:01:21,741
Who's calling Chandler
a wunderkind?
24
00:01:21,915 --> 00:01:25,001
Uh, the deacons who hired him.
And if Chandler is a wunderkind
25
00:01:25,169 --> 00:01:27,661
then I must be, hmm, an oldenkind.
26
00:01:27,838 --> 00:01:29,915
So let Chandler have the church.
27
00:01:30,090 --> 00:01:33,009
You're not counting.
28
00:01:34,136 --> 00:01:36,592
One, two...
29
00:01:37,639 --> 00:01:38,672
I got a job.
30
00:01:40,934 --> 00:01:46,855
You're looking at the newest
radio personality for KRHL 109.9.
31
00:01:47,024 --> 00:01:50,892
KRHL 109.9. What is that?
32
00:01:51,069 --> 00:01:53,526
It's Crawford University's
student radio station.
33
00:01:54,615 --> 00:01:59,028
This job is gonna be fun.
No worries, no problems.
34
00:01:59,203 --> 00:02:03,912
You know, no life-and-death situations.
Just music and fun.
35
00:02:04,082 --> 00:02:05,115
[ERIC CHUCKLES]
36
00:02:05,292 --> 00:02:08,627
They had an immediate opening.
So I start today.
37
00:02:08,795 --> 00:02:13,090
So save your "good luck" speeches
and say a little prayer for me.
38
00:04:02,534 --> 00:04:03,650
[ERIC SIGHS]
39
00:04:03,827 --> 00:04:06,580
- So, what do you think?
- If ever there was a loaded question.
40
00:04:06,747 --> 00:04:09,286
What do I think? What do I think?
41
00:04:09,458 --> 00:04:11,748
Well, heh, a month ago
I had a husband
42
00:04:11,919 --> 00:04:13,462
who was a minister at a church.
43
00:04:13,629 --> 00:04:15,338
And now I have--
44
00:04:15,506 --> 00:04:18,757
I don't have a husband who's a
minister, I have a husband who's a DJ.
45
00:04:18,926 --> 00:04:21,678
I didn't marry a DJ,
I married a minister.
46
00:04:21,845 --> 00:04:24,337
I want my husband back.
Give me my husband back.
47
00:04:24,515 --> 00:04:27,220
I meant what did you think
of the shirt?
48
00:04:27,392 --> 00:04:28,674
The shirt is fine.
49
00:04:28,852 --> 00:04:30,680
The guy who's wearing it,
I'm not so sure.
50
00:04:33,815 --> 00:04:35,359
- Why?
- Because.
51
00:04:35,526 --> 00:04:37,151
That's not a good enough reason.
Why?
52
00:04:37,319 --> 00:04:38,695
Because I don't want to.
53
00:04:38,862 --> 00:04:40,772
- Why?
- I think you know why.
54
00:04:40,948 --> 00:04:42,491
No, I don't.
55
00:04:42,658 --> 00:04:45,613
Tell me why you don't wanna go out
with Roxanne and her friends tonight.
56
00:04:45,786 --> 00:04:47,115
It was nice of her to invite us.
57
00:04:47,287 --> 00:04:48,866
We should all
spend more time together.
58
00:04:49,581 --> 00:04:53,710
No. If you wanna go out with Roxanne
so badly, you can go by yourself.
59
00:04:53,877 --> 00:04:57,543
It'll look strange if I go alone.
Roxanne invited both of us.
60
00:04:57,714 --> 00:04:59,957
She invited both of us,
but she only wants you.
61
00:05:06,807 --> 00:05:08,468
ANNIE:
Let's go boys.
62
00:05:08,642 --> 00:05:10,351
Hey, uh, I wanna have
a word with you.
63
00:05:13,856 --> 00:05:17,023
- What's going on?
- What else? Roxanne.
64
00:05:17,901 --> 00:05:20,607
Except for Charlie's Angels,
have you ever seen a police officer
65
00:05:20,779 --> 00:05:22,239
who looked like Roxanne?
66
00:05:22,406 --> 00:05:25,112
Why couldn't Kevin's partner
be someone with a weight problem?
67
00:05:25,284 --> 00:05:27,491
Why does it have to be a super model?
Why?
68
00:05:27,661 --> 00:05:29,904
I don't know.
But did you help your father get a job
69
00:05:30,080 --> 00:05:31,456
at the campus radio station?
70
00:05:33,125 --> 00:05:36,577
Why did you help your father
get a job at the campus radio station?
71
00:05:36,753 --> 00:05:38,379
It'll be okay. Trust me.
72
00:05:39,047 --> 00:05:41,456
Look, I know we all want Dad
to go back to the church.
73
00:05:41,633 --> 00:05:42,915
And this may just be the job
74
00:05:43,093 --> 00:05:45,716
to get him back into the
spirit of things, so to speak.
75
00:05:45,888 --> 00:05:48,462
Being a DJ is going to help him
get back in the church?
76
00:05:49,183 --> 00:05:52,849
Yeah, I think so.
I have to go. I have to get to the library.
77
00:05:53,020 --> 00:05:56,520
But trust me, this will all work out.
78
00:05:57,524 --> 00:06:00,016
By the way,
did Robbie make it to Florida okay?
79
00:06:00,194 --> 00:06:02,401
- Yeah, he called this morning.
- How's his mom?
80
00:06:02,571 --> 00:06:04,980
Well, she's better now that he's there,
but still not good.
81
00:06:05,157 --> 00:06:06,617
When's he coming back?
82
00:06:06,783 --> 00:06:09,157
- Some time after Christmas.
- What about school?
83
00:06:09,328 --> 00:06:12,614
His teachers let him take his finals early
so he could go be with his mom.
84
00:06:12,789 --> 00:06:14,617
- That's nice.
- Hmm.
85
00:06:14,791 --> 00:06:16,073
LUCY: Mom.
- Hmm?
86
00:06:16,251 --> 00:06:20,464
Everything will be okay with Dad.
Really.
87
00:06:22,299 --> 00:06:24,043
[WHISPERS]
Come on.
88
00:06:30,474 --> 00:06:32,633
Can you watch the boys
while I go to the grocery store
89
00:06:32,809 --> 00:06:35,302
and run some errands?
I'll probably be gone most of the day.
90
00:06:35,479 --> 00:06:37,556
- No problem.
- It's the first day off restriction.
91
00:06:37,731 --> 00:06:39,476
Got any plans for your new freedom?
92
00:06:39,650 --> 00:06:42,936
- Uh, yeah, babysitting.
- After babysitting.
93
00:06:43,111 --> 00:06:44,904
Like Jake?
94
00:06:45,072 --> 00:06:49,782
I do not now, nor do I ever wish
to have plans with Jake.
95
00:06:50,410 --> 00:06:51,989
ANNIE:
Oh, I thought you liked him.
96
00:06:52,162 --> 00:06:53,955
He called every day
you were on restriction.
97
00:06:55,290 --> 00:06:56,951
And when he wasn't calling me
at home,
98
00:06:57,125 --> 00:06:59,452
he was following me around
and getting his lunch switched
99
00:06:59,628 --> 00:07:02,416
so we could eat together, every day.
100
00:07:02,589 --> 00:07:06,125
And when he wasn't doing that,
he was trying to carry things for me:
101
00:07:06,301 --> 00:07:09,303
my backpack, my books, my jacket.
102
00:07:09,471 --> 00:07:14,300
Once he insisted on carrying
my gum for me. My gum.
103
00:07:15,060 --> 00:07:16,686
I don't wanna see Jake anymore.
104
00:07:16,854 --> 00:07:19,939
He likes me more than I like him
and it's creeping me out.
105
00:07:21,817 --> 00:07:24,273
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY NEARBY]
106
00:07:25,779 --> 00:07:27,239
- You go on after Charlotte.
- Okay.
107
00:07:27,406 --> 00:07:30,491
Okay, I'll be your producer.
I'll feed you the calls.
108
00:07:30,659 --> 00:07:33,946
Now you sit in here and, um, I'll be
in front of you in the booth over here.
109
00:07:34,121 --> 00:07:35,320
We talk through the intercom.
110
00:07:35,914 --> 00:07:38,869
Calls? Uh, I'm taking requests?
111
00:07:39,042 --> 00:07:41,795
Well, no.
Uh, in the afternoon we do talk radio.
112
00:07:41,962 --> 00:07:44,169
I've been filling in for the guy
who does the show,
113
00:07:44,339 --> 00:07:46,463
but I figured you'd do
a much better job.
114
00:07:46,633 --> 00:07:49,007
It's really not my speciality,
talking to people,
115
00:07:49,178 --> 00:07:50,922
helping people with their problems.
116
00:07:51,096 --> 00:07:53,968
I'm more the producer-manager.
That's where my talent lies.
117
00:07:54,141 --> 00:07:58,009
I'm talking to people, helping people?
118
00:07:58,979 --> 00:08:00,143
Didn't Lucy tell you?
119
00:08:00,314 --> 00:08:04,063
No, she didn't. I mean, I thought I was
gonna be playing music, not talking. I--
120
00:08:04,234 --> 00:08:05,267
[SIGHS]
121
00:08:05,444 --> 00:08:08,529
I'm not so sure
I wanna be, uh, a talk radio host.
122
00:08:08,697 --> 00:08:12,032
I think it's too close to my last job.
123
00:08:13,160 --> 00:08:14,785
Okay. Um...
124
00:08:16,330 --> 00:08:18,323
Look, I'm in a jam.
125
00:08:18,498 --> 00:08:20,042
Um...
126
00:08:20,209 --> 00:08:21,585
Maybe you could
help me out today,
127
00:08:21,752 --> 00:08:24,078
and tomorrow
I'll find something else for you.
128
00:08:24,254 --> 00:08:26,829
You know, more music less talk,
if that's what you want.
129
00:08:27,007 --> 00:08:28,467
[SIGHS]
130
00:08:29,009 --> 00:08:32,260
Please. The holidays are coming up.
It's our busiest time.
131
00:08:32,429 --> 00:08:35,597
Lots of kids just wanna talk about
what to do over their break, you know.
132
00:08:35,766 --> 00:08:37,676
Nothing as heavy
as what you were dealing with.
133
00:08:37,851 --> 00:08:41,054
Okay, I'll give it a shot.
134
00:08:41,688 --> 00:08:43,516
Great. Heh, let's get you set up.
135
00:08:44,900 --> 00:08:47,226
Interesting choice of words.
"Setup."
136
00:08:51,198 --> 00:08:53,156
She said this guy from London
that she dated
137
00:08:53,325 --> 00:08:55,864
moved to Buffalo to be closer to her.
138
00:08:56,036 --> 00:08:58,742
So she dumped you? That's rough.
139
00:08:59,790 --> 00:09:03,041
I hate being alone.
Especially around the holidays.
140
00:09:03,210 --> 00:09:04,919
That why you came here
for Thanksgiving?
141
00:09:05,087 --> 00:09:07,377
Yeah. My mom's boyfriend
took her on a cruise
142
00:09:07,548 --> 00:09:09,422
and since my girlfriend dumped me
143
00:09:09,591 --> 00:09:11,834
it seemed like a good time
to get out of town.
144
00:09:12,010 --> 00:09:15,345
Even my mother has someone.
145
00:09:15,514 --> 00:09:17,389
My love life is pathetic.
146
00:09:17,558 --> 00:09:19,136
Yeah.
147
00:09:19,309 --> 00:09:22,264
Well, stop feeling sorry for yourself,
and come out with me and Cecilia.
148
00:09:22,437 --> 00:09:24,146
We're going dancing at Club Minor.
149
00:09:24,314 --> 00:09:27,649
Isn't that an underage club for kids who
aren't old enough to get into real clubs?
150
00:09:27,818 --> 00:09:30,226
No. It's a club for men, like myself,
151
00:09:30,404 --> 00:09:32,978
who are between the ages
of 14 and 20.
152
00:09:33,949 --> 00:09:38,493
Well, I'm 23, so thanks,
but no thanks.
153
00:09:39,830 --> 00:09:42,404
SIMON:
Forget the age limit. No one cares.
154
00:09:42,583 --> 00:09:46,035
There are plenty of older girls that
hang out there desperate to meet guys.
155
00:09:46,211 --> 00:09:48,964
Look, it's a great place.
No alcohol, lots of music.
156
00:09:49,131 --> 00:09:51,374
- You had me at "desperate."
- Really?
157
00:09:51,884 --> 00:09:54,292
No. I can't go to an underage club.
158
00:09:54,469 --> 00:09:56,712
I'm a good-looking guy.
If I want a woman,
159
00:09:56,889 --> 00:09:59,463
I should be able to find a woman.
Lots of women.
160
00:09:59,641 --> 00:10:03,557
That's women, not girls.
Women who are my age.
161
00:10:03,729 --> 00:10:05,390
Fine, don't go.
162
00:10:05,564 --> 00:10:07,439
Uh, so
163
00:10:08,483 --> 00:10:11,402
where would a good-looking guy
like me go to find a woman?
164
00:10:11,570 --> 00:10:13,113
Try the Promenade. Good luck.
165
00:10:13,280 --> 00:10:15,238
Luck is not a factor.
166
00:10:15,407 --> 00:10:17,733
Don't kid yourself.
Luck is a huge factor.
167
00:10:21,914 --> 00:10:24,488
Are you and Lucy coming out
with me and my friends tonight?
168
00:10:24,666 --> 00:10:26,043
KEVIN:
I can come.
169
00:10:26,210 --> 00:10:29,247
- And Lucy?
- She's sick.
170
00:10:29,421 --> 00:10:30,964
She's sick, really.
171
00:10:31,548 --> 00:10:34,005
Lucy was sick the last time
I invited you out.
172
00:10:34,176 --> 00:10:36,170
And the time before that
and the time before that
173
00:10:36,345 --> 00:10:39,347
- and the time before that.
- Well, she's still sick.
174
00:10:39,515 --> 00:10:40,630
She should see someone.
175
00:10:41,183 --> 00:10:43,390
- Like a doctor?
- Like a psychiatrist.
176
00:10:43,560 --> 00:10:44,759
[LAUGHS]
177
00:10:46,939 --> 00:10:50,059
- I'm sorry.
- Me too.
178
00:10:57,658 --> 00:10:58,939
Is something wrong?
179
00:10:59,117 --> 00:11:01,241
You know that thing
that we talked about?
180
00:11:01,411 --> 00:11:03,654
Well, I did what you said,
I thought about it.
181
00:11:03,830 --> 00:11:05,030
And I do wanna do it.
182
00:11:06,917 --> 00:11:08,957
I want a new partner.
183
00:11:12,381 --> 00:11:14,707
Okay, Eric,
we have Warren on Line 4.
184
00:11:14,883 --> 00:11:16,544
Hey, Warren, what's on your mind?
185
00:11:16,718 --> 00:11:18,048
WARREN [OVER PHONE]:
Who are you?
186
00:11:18,220 --> 00:11:19,881
- I'm Eric.
WARREN: W here'd you come from?
187
00:11:20,055 --> 00:11:21,634
You sound old to be
a college student.
188
00:11:21,807 --> 00:11:23,136
Well, for the past 20 years or so
189
00:11:23,308 --> 00:11:25,598
I've been the minister
at the Glenoak Community Church.
190
00:11:25,769 --> 00:11:28,178
WARREN: So why aren't you
there now at the church?
191
00:11:28,355 --> 00:11:30,977
- I quit.
WARREN: They fired you, huh?
192
00:11:31,149 --> 00:11:33,227
Downsizing happens
to a lot of guys your age.
193
00:11:33,402 --> 00:11:35,894
Happened to my dad.
That's why I called.
194
00:11:36,071 --> 00:11:40,319
I think it's really raw when companies
let old people like you and my dad go.
195
00:11:40,492 --> 00:11:43,447
Companies have to remember
that old guys aren't old and useless.
196
00:11:43,620 --> 00:11:45,531
They're usually somebody's
dad and stuff.
197
00:11:45,706 --> 00:11:48,032
Well, good point,
but as I said before,
198
00:11:48,208 --> 00:11:51,210
uh, I wasn't fired.
I wasn't downsized. I quit.
199
00:11:51,378 --> 00:11:54,214
WARREN: That's what my dad said.
Now he won't get out of his pyjamas.
200
00:11:54,381 --> 00:11:57,584
- And he talks to the TV.
- I wasn't fired.
201
00:11:57,759 --> 00:12:00,049
WARREN: Who took your place?
- Another minister.
202
00:12:00,220 --> 00:12:02,795
WARREN: Older or younger?
- Uh, younger.
203
00:12:02,973 --> 00:12:04,682
WARREN:
You were downsized, dude.
204
00:12:05,809 --> 00:12:07,470
Well, maybe
there's someone else out there
205
00:12:07,644 --> 00:12:10,979
who would, uh, like to tell us
their feelings about this subject,
206
00:12:11,148 --> 00:12:15,229
or any other subject.
Anyone, please, uh, call us. Soon.
207
00:12:16,153 --> 00:12:18,028
Uh, we've got Karl on Line 2.
208
00:12:18,197 --> 00:12:20,155
Well, good bye, uh, Warren
and hello, Karl.
209
00:12:20,324 --> 00:12:22,650
Hey, didn't you call earlier?
210
00:12:22,826 --> 00:12:25,401
Your girlfriend left you
and you're upset about that.
211
00:12:25,579 --> 00:12:27,074
[KARL CHUCKLES]
212
00:12:27,247 --> 00:12:28,742
KARL [OVER PHONE]:
Yeah, I'm upset.
213
00:12:28,916 --> 00:12:30,993
So, what's up?
What would you like to talk about?
214
00:12:31,168 --> 00:12:33,837
KARL: I just called because, uh,
I forgot to tell you something.
215
00:12:34,004 --> 00:12:36,247
ERIC:
Oh, uh, go ahead, I'm all ears.
216
00:12:36,423 --> 00:12:41,216
KARL: I just thought you should know,
um, someone should know,
217
00:12:41,386 --> 00:12:44,139
I'm gonna kill myself.
218
00:12:44,306 --> 00:12:47,094
I'm sorry? What did you say?
219
00:12:47,267 --> 00:12:53,520
KARL: I'm miserable and unhappy
and I miss my girlfriend.
220
00:12:54,149 --> 00:12:55,313
[KARL SIGHS]
221
00:12:55,484 --> 00:12:59,020
I'd be better off dead.
It's just no use anymore.
222
00:13:00,948 --> 00:13:02,573
I wanna kill myself.
223
00:13:02,741 --> 00:13:04,533
[LINE CLICKS]
224
00:13:08,539 --> 00:13:09,571
ERIC:
Karl?
225
00:13:10,290 --> 00:13:11,536
[PHONE KEYPAD CLICKING]
226
00:13:20,133 --> 00:13:22,211
We can't find the phone
this Karl was calling from
227
00:13:22,386 --> 00:13:25,092
unless we already had a trace
on the line, which we didn't.
228
00:13:25,264 --> 00:13:27,720
We could put a trace on the line
in case he calls back,
229
00:13:27,891 --> 00:13:29,386
but if he doesn't stay on
long enough
230
00:13:29,560 --> 00:13:31,434
we won't be able to zero in
on his location.
231
00:13:31,603 --> 00:13:33,893
And of course, there's no guarantee
he'll call back.
232
00:13:34,523 --> 00:13:37,809
Yeah, but Will takes down the numbers
of all the people who call.
233
00:13:37,985 --> 00:13:41,651
Yes, but Karl, if that's his name,
used a fake number.
234
00:13:41,822 --> 00:13:44,528
And other than trying
to set up a trace on the line,
235
00:13:44,700 --> 00:13:47,192
I don't know what else I can do
to help you find this kid.
236
00:13:47,369 --> 00:13:50,572
But if you think of anything, call me.
I'm at your disposal.
237
00:13:50,747 --> 00:13:52,824
Thanks.
238
00:13:58,881 --> 00:14:01,799
The phone number
Karl gave us is a fake.
239
00:14:01,967 --> 00:14:02,999
[WILL SIGHS]
240
00:14:03,177 --> 00:14:05,336
Police are putting a trace
on the radio station phone,
241
00:14:05,512 --> 00:14:09,511
but that's all they can do and it's gonna
take some time to get it done,
242
00:14:09,683 --> 00:14:12,555
so I think we're on our own here.
243
00:14:13,770 --> 00:14:14,803
[SIGHS]
244
00:14:14,980 --> 00:14:17,816
If he calls back
maybe I can draw him out.
245
00:14:17,983 --> 00:14:20,522
Get him to come in and talk to me.
246
00:14:20,694 --> 00:14:24,693
- You think he'll call back?
- Well, he called back once before.
247
00:14:24,865 --> 00:14:26,526
Hopefully he's got more to say.
248
00:14:29,494 --> 00:14:33,244
It isn't a coincidence
that you hired me to do this job, is it?
249
00:14:40,839 --> 00:14:42,749
Karl had been calling all this week.
250
00:14:43,300 --> 00:14:46,053
And his calls
have gotten more and more intense.
251
00:14:46,220 --> 00:14:48,178
I didn't know he was suicidal.
252
00:14:48,347 --> 00:14:53,259
You know, I did know whatever was
wrong with him was way over my head.
253
00:14:53,435 --> 00:14:58,264
I thought if I suggested he go to the
mental health clinic or talk to a doctor,
254
00:14:58,440 --> 00:15:00,683
I knew for sure
he would have never called back.
255
00:15:01,485 --> 00:15:04,440
I didn't know what to do.
So I talked to Lucy
256
00:15:04,613 --> 00:15:08,065
and she suggested, you know,
maybe you were the right guy to help
257
00:15:08,242 --> 00:15:09,322
since you do counselling
258
00:15:09,493 --> 00:15:11,866
and help people with problems like this
at church.
259
00:15:13,539 --> 00:15:18,000
Look, I'm sorry. I didn't mean
to hire you under false pretences.
260
00:15:18,168 --> 00:15:19,877
I'm glad you're here.
261
00:15:21,630 --> 00:15:25,082
- So, what do we do now?
- Wait.
262
00:15:36,645 --> 00:15:38,769
Okay, that's it. No more. I quit.
263
00:15:38,939 --> 00:15:41,063
- Why?
- You cheat.
264
00:15:41,233 --> 00:15:44,733
- I don't cheat.
- Yes, you do.
265
00:15:44,903 --> 00:15:48,949
- No, I cheat.
- Yeah, he cheats.
266
00:15:49,116 --> 00:15:51,904
No more Candy Land for me.
I have homework.
267
00:15:54,413 --> 00:15:55,956
How about a healthy snack?
268
00:15:56,123 --> 00:15:58,579
Mommy left you
some carrots and celery.
269
00:15:58,750 --> 00:16:00,791
- Yum.
- Yuck.
270
00:16:00,961 --> 00:16:02,871
Double yuck.
271
00:16:03,046 --> 00:16:06,630
How about I lose the healthy snack
in the trash and we'll have ice cream?
272
00:16:06,800 --> 00:16:09,469
BOTH:
Yay!
273
00:16:15,726 --> 00:16:17,007
[KNOCKING ON DOOR]
274
00:16:25,235 --> 00:16:26,315
What are you doing here?
275
00:16:26,486 --> 00:16:30,485
- Yeah, what are you doing here?
- Yeah, what are you doing here?
276
00:16:30,657 --> 00:16:34,988
Today's the day. Today's the day
you're officially off of restriction.
277
00:16:36,413 --> 00:16:38,122
I hate that you were punished.
278
00:16:38,290 --> 00:16:40,248
I wish I could have done the time
for you.
279
00:16:40,417 --> 00:16:41,912
Yes, but why are you here?
280
00:16:42,085 --> 00:16:43,996
Well, for two weeks
you've been telling me
281
00:16:44,171 --> 00:16:47,089
that you couldn't see me
after school or on the weekend,
282
00:16:47,257 --> 00:16:50,176
but now you're free and we can spend
all the time we want together.
283
00:16:50,761 --> 00:16:53,383
- I have to babysit.
- I can help.
284
00:16:53,972 --> 00:16:56,761
And my mother said I could stay
for dinner. Isn't that great?
285
00:16:56,934 --> 00:16:59,556
- Dinner where?
- Here.
286
00:17:01,313 --> 00:17:04,730
- Don't you want me here?
- Sure, I want you here.
287
00:17:10,280 --> 00:17:11,657
[SIGHS]
288
00:17:13,867 --> 00:17:15,410
[PHONE RINGING]
289
00:17:16,245 --> 00:17:17,656
KRHL 109.9.
290
00:17:18,497 --> 00:17:21,250
[STAMMERING]
Oh, okay. Hold on.
291
00:17:23,126 --> 00:17:25,250
It's Karl.
292
00:17:25,879 --> 00:17:28,667
Karl, hey. Glad you called back.
Are you okay?
293
00:17:28,841 --> 00:17:29,873
[KARL STAMMERS]
294
00:17:30,050 --> 00:17:31,082
[KARL SIGHS]
295
00:17:31,260 --> 00:17:33,337
KARL: I can't hear myself.
Why can't I hear myself?
296
00:17:33,512 --> 00:17:34,711
I want to be on the radio.
297
00:17:35,472 --> 00:17:39,471
Why don't we just talk the two of us,
and then we'll go back on the radio
298
00:17:39,643 --> 00:17:41,435
when you're feeling better
about things?
299
00:17:41,603 --> 00:17:44,178
KARL: No. I'm never gonna
feel better about things.
300
00:17:44,356 --> 00:17:47,228
- I won't be a problem much longer.
- You're not a problem.
301
00:17:47,401 --> 00:17:49,975
KARL: Either put me on the radio
or I'm hanging up.
302
00:17:50,153 --> 00:17:52,194
Don't do that. Don't hang up.
Talk to me.
303
00:17:52,364 --> 00:17:53,740
KARL:
Just put me on the radio.
304
00:17:53,907 --> 00:17:56,743
I have something to say to someone
who I know is listening.
305
00:18:02,082 --> 00:18:05,666
- Okay, we're back on the air.
KARL: Good.
306
00:18:05,836 --> 00:18:11,175
Look, Karl, uh, I know
you're feeling like life's not fair
307
00:18:11,341 --> 00:18:14,343
and I know you're upset
about your girlfriend,
308
00:18:14,511 --> 00:18:15,923
but before you do anything,
309
00:18:16,096 --> 00:18:19,680
why don't we sit down and talk
face-to-face over a cup of coffee,
310
00:18:19,850 --> 00:18:21,262
discuss some options?
311
00:18:21,435 --> 00:18:23,310
KARL:
Because the second I show up
312
00:18:23,478 --> 00:18:25,306
you'll have me locked up
in some institution.
313
00:18:25,480 --> 00:18:28,732
Well, I'm not nuts. I didn't make
this happen. My girlfriend did.
314
00:18:28,901 --> 00:18:32,484
She's the one you should have locked
up so she can't do this to another guy.
315
00:18:32,654 --> 00:18:35,407
I don't wanna have anyone locked up.
I just wanna talk.
316
00:18:35,574 --> 00:18:36,690
[STAMMERS]
317
00:18:36,867 --> 00:18:39,785
Maybe your girlfriend's
not the nicest woman in the world.
318
00:18:39,953 --> 00:18:42,492
I don't know.
Tell me more about her.
319
00:18:42,664 --> 00:18:45,121
KARL:
She's a terrible person
320
00:18:45,292 --> 00:18:48,460
and I want everyone to know that
I'm doing this because of her.
321
00:18:48,629 --> 00:18:52,046
She listens to this radio station,
her friends listen to this radio station.
322
00:18:52,216 --> 00:18:54,589
Everyone will know
what she did to me.
323
00:18:54,760 --> 00:19:01,891
Everyone will know
that Emily Cooper broke my heart
324
00:19:02,059 --> 00:19:04,811
and that's why
I'm gonna kill myself.
325
00:19:04,978 --> 00:19:06,094
[LINE DISCONNECTS]
326
00:19:06,271 --> 00:19:08,348
Karl? Karl?
327
00:19:09,483 --> 00:19:10,812
We lost him again.
328
00:19:13,862 --> 00:19:17,363
- When were you gonna tell me?
- Detective Michaels talk to you?
329
00:19:17,533 --> 00:19:20,736
- I don't want a new partner.
- I do.
330
00:19:20,911 --> 00:19:22,075
This is about Lucy, isn't it?
331
00:19:22,246 --> 00:19:23,278
[SIGHS]
332
00:19:23,455 --> 00:19:25,663
This is about me and you
and us being partners.
333
00:19:25,832 --> 00:19:27,494
We've tried it. It's not working.
334
00:19:27,668 --> 00:19:29,661
I'm not changing partners.
335
00:19:29,837 --> 00:19:31,877
It's not your decision.
336
00:19:32,047 --> 00:19:34,504
Just say it.
This has to be about Lucy.
337
00:19:34,675 --> 00:19:37,381
Okay, Lucy's stubborn
and slightly insane,
338
00:19:37,553 --> 00:19:40,389
but she's a good person
and she'll come around. You'll see.
339
00:19:40,556 --> 00:19:41,755
[SIGHS]
340
00:19:41,932 --> 00:19:46,346
I'm tired of waiting.
Tired of trying. Just plain tired.
341
00:19:46,895 --> 00:19:51,439
Tell Lucy she wins. I give up.
I say uncle. I've had it.
342
00:19:51,608 --> 00:19:55,228
She can have you. You can have
another partner. It's for the best.
343
00:19:55,404 --> 00:19:58,322
This isn't what I want,
so how can it be for the best?
344
00:19:58,490 --> 00:20:02,868
It's what Lucy wants.
And I'm tired of fighting your girlfriend.
345
00:20:03,036 --> 00:20:06,288
Because sooner or later
it's going to be fighting your fianc?e.
346
00:20:06,456 --> 00:20:09,957
Then it's gonna be fighting your wife
and the mother of your children.
347
00:20:10,127 --> 00:20:16,877
See, I will never win.
So let's just split up now and move on.
348
00:20:18,385 --> 00:20:22,633
Please, don't make this any harder
than it already is.
349
00:20:41,158 --> 00:20:42,570
Did you find any women yet?
350
00:20:44,036 --> 00:20:46,160
It's okay.
Simon told me about your problem.
351
00:20:46,330 --> 00:20:47,706
I don't have a problem.
352
00:20:48,415 --> 00:20:50,539
Didn't you say he got dumped
and he can't get a date
353
00:20:50,709 --> 00:20:52,288
and he's lonely and desperate?
354
00:20:53,962 --> 00:20:56,252
- I'm not lonely.
- Yes, you are.
355
00:20:56,423 --> 00:20:59,840
- Well, I'm not desperate.
- Yes, you are.
356
00:21:00,010 --> 00:21:02,716
So come out with us tonight.
Club Minor is great.
357
00:21:02,888 --> 00:21:04,052
There's lots of older kids.
358
00:21:04,223 --> 00:21:05,718
SIMON:
Don't spend the holidays alone.
359
00:21:05,891 --> 00:21:09,343
Take a chance. There are a lot of
hot older women at the club.
360
00:21:09,520 --> 00:21:10,552
Lots.
361
00:21:10,729 --> 00:21:14,064
But if I get there and it's just
a sea of acne and braces,
362
00:21:14,233 --> 00:21:16,143
I'm gonna look like a desperate idiot.
363
00:21:16,860 --> 00:21:19,483
Small price to pay for the chance
of hooking up with a babe.
364
00:21:21,323 --> 00:21:23,732
Okay. Okay, count me in.
365
00:21:26,495 --> 00:21:27,527
[ERIC SIGHS]
366
00:21:27,704 --> 00:21:31,371
The police haven't been able
to get the trace working yet,
367
00:21:31,542 --> 00:21:34,081
so we have no idea
where Karl's calling from.
368
00:21:34,253 --> 00:21:35,534
It's getting pretty scary.
369
00:21:35,712 --> 00:21:37,172
[SIGHS]
370
00:21:40,968 --> 00:21:44,171
They told me I could find the guy that
Karl was talking to on the radio here?
371
00:21:45,681 --> 00:21:47,342
I'm Emily.
372
00:21:47,516 --> 00:21:50,138
I'm the terrible woman
that broke up with Karl.
373
00:21:50,310 --> 00:21:52,221
The guy who wants to kill himself?
374
00:21:53,814 --> 00:21:55,689
We have to stop him.
375
00:22:05,617 --> 00:22:09,948
I missed you at dinner.
You look nice.
376
00:22:10,122 --> 00:22:12,495
I'm gonna meet Roxanne
and her friends at the pool hall.
377
00:22:12,666 --> 00:22:14,825
- Really?
- Really.
378
00:22:15,627 --> 00:22:18,748
Okay. I said you should go.
379
00:22:20,090 --> 00:22:21,289
Why are you angry?
380
00:22:23,302 --> 00:22:24,963
Roxanne wants a new partner.
381
00:22:27,347 --> 00:22:29,424
She wants a new partner
because of you.
382
00:22:31,018 --> 00:22:32,098
Oh,
383
00:22:32,269 --> 00:22:33,812
- sorry.
- No, you're not.
384
00:22:33,979 --> 00:22:36,222
That's what you wanted
the second you laid eyes on her.
385
00:22:36,398 --> 00:22:37,562
That's not true.
386
00:22:39,067 --> 00:22:41,476
Okay, it's true and I'm sorry.
387
00:22:41,653 --> 00:22:45,948
I tried to like Roxanne.
I try to like everyone. But I just don't.
388
00:22:46,116 --> 00:22:48,193
There's no logical reason
for you not to like her.
389
00:22:48,994 --> 00:22:53,538
Sometimes when it comes to you
and me and us I'm not so logical.
390
00:22:53,707 --> 00:22:55,368
I hate that a woman
that good-looking
391
00:22:55,542 --> 00:22:58,497
is riding around with you
in a car all day.
392
00:22:58,670 --> 00:23:00,082
She makes me nuts.
393
00:23:00,255 --> 00:23:01,798
So this is because
you don't trust me.
394
00:23:01,965 --> 00:23:03,425
I trust you.
395
00:23:03,592 --> 00:23:05,218
So you don't trust Roxanne.
396
00:23:05,385 --> 00:23:09,384
Hey, if you were me and if I were
you, you wouldn't trust her either.
397
00:23:09,556 --> 00:23:10,755
Roxanne is my partner.
398
00:23:10,933 --> 00:23:14,303
When I go to work my life
is on the line every day, every minute.
399
00:23:14,478 --> 00:23:16,804
And you may not like her, but I do.
400
00:23:16,980 --> 00:23:19,472
And that should make you feel better,
not worse.
401
00:23:19,650 --> 00:23:21,643
Couldn't you trust someone
else with your life?
402
00:23:21,818 --> 00:23:24,571
Let's say, a guy?
403
00:23:24,738 --> 00:23:26,648
I'm going to the pool hall
to see Roxanne.
404
00:23:26,823 --> 00:23:29,280
I'm not gonna lose her as a partner.
We're good together.
405
00:23:29,910 --> 00:23:31,322
And what am I supposed to do?
406
00:23:31,495 --> 00:23:33,572
I don't know.
But if you don't figure it out,
407
00:23:33,747 --> 00:23:36,583
I don't know how much longer
we're going to be partners.
408
00:23:40,629 --> 00:23:42,670
[DANCE MUSIC PLAYING
ON STEREO]
409
00:23:42,840 --> 00:23:44,917
[CROWD CHATTERING
INDISTINCTLY]
410
00:23:49,304 --> 00:23:50,681
[CHUCKLING]
411
00:23:57,980 --> 00:24:00,187
- What?
- There isn't a girl in this line
412
00:24:00,357 --> 00:24:03,110
who's older than 14,
other than Cecilia.
413
00:24:03,819 --> 00:24:06,774
- All the older women are inside.
- Yeah, they're probably inside.
414
00:24:10,242 --> 00:24:11,821
Maybe I should go.
415
00:24:11,994 --> 00:24:14,699
- Hey, settle down.
- Yeah, settle down.
416
00:24:14,872 --> 00:24:16,912
Oh, and before I forget,
417
00:24:17,749 --> 00:24:21,451
- you are gonna need this.
- What's this?
418
00:24:21,628 --> 00:24:23,836
It's a school ID.
You'll need it to get in the door.
419
00:24:24,840 --> 00:24:26,917
This says I'm 15.
Where did you get this?
420
00:24:27,092 --> 00:24:29,086
Friends.
They're gonna check for the school ID.
421
00:24:29,845 --> 00:24:32,716
Nobody is gonna believe that I'm 15.
And I'm black?
422
00:24:32,890 --> 00:24:34,634
Relax. I know the doorman here.
423
00:24:34,808 --> 00:24:36,718
Give him the ID,
he's gonna look the other way.
424
00:24:37,352 --> 00:24:42,514
I have a very bad feeling about this.
I'm out of here.
425
00:24:51,867 --> 00:24:53,991
I told you, hot older women inside.
426
00:25:01,877 --> 00:25:03,456
Oh, you're still here.
427
00:25:03,629 --> 00:25:05,753
My mother said I could stay as late
as I wanted to
428
00:25:05,923 --> 00:25:08,379
because it's not a school night.
Isn't that great?
429
00:25:08,550 --> 00:25:11,007
Oh, yeah. Great.
430
00:25:11,178 --> 00:25:13,218
Can you take
the boys in the living room?
431
00:25:13,388 --> 00:25:15,465
I promised them one game
of Candy Land before bed.
432
00:25:19,937 --> 00:25:21,729
He's driving me crazy.
433
00:25:21,897 --> 00:25:23,440
Well, he has to go home eventually.
434
00:25:23,899 --> 00:25:26,735
Yes, but then he'll just come back
tomorrow and the next day
435
00:25:26,902 --> 00:25:28,646
and the next day and the next day.
436
00:25:28,820 --> 00:25:31,573
- Can I move to a foreign country?
- No.
437
00:25:31,740 --> 00:25:32,772
I'll write.
438
00:25:32,950 --> 00:25:35,109
Maybe it's time you tell him
how you really feel.
439
00:25:35,285 --> 00:25:37,658
You know, if you don't like him
and he likes you,
440
00:25:37,829 --> 00:25:39,574
it's really not fair to him.
441
00:25:39,748 --> 00:25:43,083
I don't wanna hurt him. He's nice.
442
00:25:43,252 --> 00:25:45,245
Annoying, but nice.
443
00:25:45,420 --> 00:25:49,289
Well, if you break it to him gently
and if you're honest with him,
444
00:25:49,466 --> 00:25:51,590
I'm sure he'll be okay. Oh, here--
445
00:25:51,760 --> 00:25:53,220
[FOOTSTEPS APPROACHING]
446
00:25:53,846 --> 00:25:55,804
We're all set in the living room
for Candy Land.
447
00:25:56,723 --> 00:25:58,847
I don't like you. I'm sorry.
448
00:25:59,643 --> 00:26:03,095
I did like you, but I don't anymore.
I don't wanna hang out with you.
449
00:26:03,272 --> 00:26:05,846
I don't want you
to carry my books or my jacket.
450
00:26:06,024 --> 00:26:09,026
I don't wanna eat lunch with you
or spend every Saturday with you.
451
00:26:09,194 --> 00:26:10,939
I said gently.
452
00:26:11,113 --> 00:26:14,115
- That's okay. I don't care.
- Really?
453
00:26:14,283 --> 00:26:16,609
Hey, if you don't like me,
you don't like me.
454
00:26:16,785 --> 00:26:20,369
- Cool.
JACK: I need a ride home.
455
00:26:21,164 --> 00:26:25,993
Oh, sure. I'll take you.
I have to go out anyway.
456
00:26:26,587 --> 00:26:28,212
Thanks for not crying.
457
00:26:28,380 --> 00:26:31,002
We're 12.
It's not like we're getting married.
458
00:26:31,175 --> 00:26:32,919
True.
459
00:26:33,468 --> 00:26:36,174
- So where are you off to?
- To do something I don't wanna do
460
00:26:36,346 --> 00:26:37,510
but have to do.
461
00:26:38,807 --> 00:26:40,386
Sometimes love sucks.
462
00:26:41,518 --> 00:26:44,188
By the way, I didn't get a chance
to listen to Dad on the radio.
463
00:26:44,354 --> 00:26:47,024
- How did he sound?
- I didn't listen to him either.
464
00:26:47,191 --> 00:26:49,813
I'm not supporting
this change of careers.
465
00:26:49,985 --> 00:26:53,485
I told you, he's not gonna
change careers. I'm sure of it.
466
00:26:53,655 --> 00:26:56,859
- So did he get home yet?
- No, he called to say he'd be late.
467
00:26:57,367 --> 00:27:00,322
- Maybe he went by the church.
- I doubt it.
468
00:27:03,040 --> 00:27:04,914
It's getting late
and we've looked everywhere.
469
00:27:05,083 --> 00:27:07,920
I'm sorry.
I thought for sure he'd be here.
470
00:27:08,086 --> 00:27:09,665
Where else could he be?
471
00:27:09,838 --> 00:27:13,374
I know he's not at home.
I just don't know where else he'd go.
472
00:27:13,550 --> 00:27:16,671
- Well, we can't give up.
- No, we can't.
473
00:27:16,845 --> 00:27:18,839
Emily, you gave us
a good description of Karl.
474
00:27:19,014 --> 00:27:22,135
Let's all split up
and just take one more look around.
475
00:27:26,772 --> 00:27:29,062
[DANCE MUSIC PLAYING
ON STEREO]
476
00:28:18,657 --> 00:28:21,279
- Are they looking at me?
- Yeah.
477
00:28:21,451 --> 00:28:23,077
Why are they looking at me?
478
00:28:23,245 --> 00:28:26,200
Because you remind them
of their parents?
479
00:28:26,373 --> 00:28:28,746
Simon is so dead.
480
00:28:28,917 --> 00:28:30,827
Hey, this isn't his fault.
481
00:28:31,003 --> 00:28:34,622
Oh, whose fault is it?
And where are all the hot older women?
482
00:28:34,798 --> 00:28:37,041
Maybe they come on Wednesdays.
483
00:28:45,934 --> 00:28:49,554
- You wanna dance?
- No.
484
00:28:49,730 --> 00:28:52,933
- Why?
- I'm older than I look.
485
00:28:53,108 --> 00:28:55,232
You look really old.
I'm okay with that.
486
00:28:55,861 --> 00:28:57,985
- I'm not.
- Why?
487
00:28:58,739 --> 00:29:02,323
I'm not sure, but I think dancing
with you might be against the law.
488
00:29:02,826 --> 00:29:03,906
Tease.
489
00:29:28,727 --> 00:29:29,759
Hello.
490
00:29:35,108 --> 00:29:36,354
Hi.
491
00:29:37,903 --> 00:29:39,446
I've been watching you.
492
00:29:40,113 --> 00:29:41,146
You have?
493
00:29:41,907 --> 00:29:46,036
And I have to know something.
You're not 20, are you?
494
00:29:46,954 --> 00:29:48,864
Well, you're not 20 either.
495
00:29:49,039 --> 00:29:52,207
No, I'm 28. How old are you?
496
00:29:54,086 --> 00:29:55,118
Twenty-three.
497
00:29:56,505 --> 00:29:57,704
How did you get in here?
498
00:29:58,924 --> 00:30:02,709
My friend fixed me up with an ID,
fake school ID.
499
00:30:03,762 --> 00:30:06,052
How did you get in here?
500
00:30:06,640 --> 00:30:07,969
I own this club.
501
00:30:11,228 --> 00:30:12,972
[SIGHS]
502
00:30:13,814 --> 00:30:15,357
I'm in a lot of trouble, aren't I?
503
00:30:34,418 --> 00:30:36,079
WILL:
Hey.
504
00:30:39,882 --> 00:30:41,591
Hi.
505
00:30:41,758 --> 00:30:43,836
How you doing?
506
00:30:47,306 --> 00:30:50,058
Look, no offence,
but I don't wanna talk.
507
00:30:50,225 --> 00:30:54,722
- Me either. I had a really bad day.
- Well, I had a really bad life, so...
508
00:30:54,897 --> 00:30:57,021
Sorry to hear that.
509
00:31:02,487 --> 00:31:05,240
Yeah, one year ago today
I met my girlfriend right here.
510
00:31:05,407 --> 00:31:06,571
Congratulations.
511
00:31:09,244 --> 00:31:12,032
She broke up with me last week.
We're not together anymore, man.
512
00:31:13,165 --> 00:31:14,197
[SIGHS]
513
00:31:14,374 --> 00:31:17,661
Yeah, I had a girl break up with me
like that one time,
514
00:31:18,337 --> 00:31:20,876
two days before our anniversary.
515
00:31:21,590 --> 00:31:23,251
I loved her so much.
516
00:31:23,425 --> 00:31:24,837
[WILL SCOFFS]
517
00:31:25,010 --> 00:31:28,178
I just wanted her to be happy
and I wanted us to be together.
518
00:31:28,347 --> 00:31:32,595
Then, bam, out of nowhere
she tells me it wasn't working for her.
519
00:31:32,768 --> 00:31:37,146
Told me she didn't love me
and that she, uh, wanted to break up.
520
00:31:38,857 --> 00:31:42,192
- What did you do?
- Well, I had it bad, man. See, I...
521
00:31:42,361 --> 00:31:43,393
[SCOFFS]
522
00:31:43,570 --> 00:31:45,363
I was down for a long time.
523
00:31:45,948 --> 00:31:50,943
I didn't wanna eat, couldn't sleep.
Grades dropped.
524
00:31:51,119 --> 00:31:52,912
She was all I could think about,
talk about.
525
00:31:53,080 --> 00:31:55,406
And obviously
my friends were supportive,
526
00:31:55,582 --> 00:31:58,785
but even they got tired after a while
of hearing about her.
527
00:31:58,961 --> 00:32:01,417
So one of them suggested that
I might get something
528
00:32:01,588 --> 00:32:03,665
out of talking
to a counsellor at school.
529
00:32:03,841 --> 00:32:06,380
I tried it.
And honestly, I felt kind of stupid
530
00:32:06,552 --> 00:32:09,755
talking to some guy about my
problems that I didn't even know.
531
00:32:09,930 --> 00:32:11,425
[CHUCKLES]
532
00:32:11,598 --> 00:32:16,392
Then I realised he had no judgement
over my situation, my problems or me.
533
00:32:16,562 --> 00:32:20,181
And that he was there
just to help me talk it all through.
534
00:32:20,357 --> 00:32:23,727
The more I talked, the better I felt.
535
00:32:27,781 --> 00:32:31,198
That don't work for everyone.
It worked for me.
536
00:32:32,995 --> 00:32:34,573
It might work for you, man.
537
00:32:35,831 --> 00:32:37,540
I don't think so.
538
00:32:37,708 --> 00:32:39,203
EMILY:
Karl?
539
00:32:41,170 --> 00:32:44,373
I am so sorry
that you feel the way you do,
540
00:32:44,548 --> 00:32:47,633
but please don't do anything
to hurt yourself.
541
00:32:47,801 --> 00:32:48,917
[SIGHS]
542
00:32:49,094 --> 00:32:50,174
Why do you care?
543
00:32:51,138 --> 00:32:54,887
Just because I don't wanna
date you or marry you,
544
00:32:55,058 --> 00:32:59,389
doesn't mean I don't care about you.
I do.
545
00:32:59,563 --> 00:33:03,609
This is Eric, the man you talked to
on the radio this afternoon.
546
00:33:03,775 --> 00:33:07,192
ERIC: Hey. Well, you were right.
Emily was listening.
547
00:33:07,362 --> 00:33:12,072
She came to us and asked
if we'd come with her and look for you.
548
00:33:12,242 --> 00:33:15,328
EMILY: Talk to someone, Karl.
Talk to a professional.
549
00:33:17,080 --> 00:33:20,616
I want you to feel better
about yourself.
550
00:33:21,210 --> 00:33:22,242
Please.
551
00:33:24,046 --> 00:33:25,921
Please let someone help you.
552
00:33:26,673 --> 00:33:28,050
Let me help you.
553
00:33:29,259 --> 00:33:30,719
I don't think you can.
554
00:33:34,389 --> 00:33:39,349
I feel so lonely and depressed,
555
00:33:39,520 --> 00:33:44,348
and I feel bad all the time.
556
00:33:44,858 --> 00:33:46,140
[KARL SIGHS]
557
00:33:46,318 --> 00:33:49,735
Well, what if you could feel better?
558
00:33:51,949 --> 00:33:57,075
Um, what if you could just
get through today,
559
00:33:58,413 --> 00:34:01,665
and then start working on tomorrow
and the next day?
560
00:34:02,376 --> 00:34:04,251
What if feeling better about yourself
561
00:34:04,419 --> 00:34:07,789
and your life was just a matter
of asking for help?
562
00:34:08,423 --> 00:34:12,422
I can't get through the pain to ask.
I can't.
563
00:34:13,470 --> 00:34:14,752
How could you do this to me?
564
00:34:15,639 --> 00:34:19,175
How can I love a person
who doesn't love himself?
565
00:34:19,852 --> 00:34:24,847
Karl, I've watched you
spiral down day after day
566
00:34:25,023 --> 00:34:28,109
and I don't wanna be
dragged down with you.
567
00:34:29,444 --> 00:34:33,490
This isn't about me.
This is about you.
568
00:34:35,242 --> 00:34:38,410
Look, if you don't wanna
ask for help, Karl,
569
00:34:38,579 --> 00:34:40,656
then lean on Will and me.
570
00:34:41,915 --> 00:34:46,128
Just let us take you somewhere
where you can get through the night,
571
00:34:46,295 --> 00:34:50,128
and then you come back
to me tomorrow
572
00:34:50,299 --> 00:34:51,628
and I'll take you somewhere
573
00:34:51,800 --> 00:34:53,924
where you can get help
for the rest of your life.
574
00:34:55,053 --> 00:34:56,253
You mean church?
575
00:34:59,683 --> 00:35:01,641
I thought you said on the radio
you quit.
576
00:35:01,810 --> 00:35:06,354
Maybe I just need some help
walking back in the door.
577
00:35:07,399 --> 00:35:08,681
Amen.
578
00:35:11,987 --> 00:35:13,648
Uh...
579
00:35:14,698 --> 00:35:15,944
I know this hospital.
580
00:35:18,160 --> 00:35:22,241
It's this place out by the beach.
Emily told me about it.
581
00:35:22,998 --> 00:35:25,039
I think it's a good place for you.
582
00:35:25,209 --> 00:35:27,167
For you to get some help.
583
00:35:30,422 --> 00:35:32,131
So, what do you say, Karl?
584
00:35:32,299 --> 00:35:34,968
Will you let the reverend and Will
take you there?
585
00:35:38,180 --> 00:35:39,592
[SIGHS]
586
00:35:47,898 --> 00:35:50,686
Looks like a nice place, man.
587
00:35:50,859 --> 00:35:52,189
I hope so.
588
00:35:52,361 --> 00:35:53,393
[KARL CHUCKLES]
589
00:35:53,570 --> 00:35:55,647
You don't have any family?
590
00:35:55,822 --> 00:35:57,615
- Not really.
- No one?
591
00:35:58,867 --> 00:36:02,118
Uh, I got this sister who lives
in Denver with her fourth husband.
592
00:36:02,287 --> 00:36:03,866
Yeah.
593
00:36:04,039 --> 00:36:05,582
[CHUCKLES]
594
00:36:07,125 --> 00:36:11,456
Look, I really appreciate
everything you've done for me,
595
00:36:11,630 --> 00:36:14,169
including making up that story
about your girlfriend.
596
00:36:14,341 --> 00:36:16,085
[CHUCKLES]
597
00:36:16,260 --> 00:36:18,799
Hey, I'm sorry, man.
I didn't know what to say or do.
598
00:36:18,971 --> 00:36:21,640
That's why the counselling gig
should be left to the experts.
599
00:36:22,224 --> 00:36:23,803
Yeah. So you hired the reverend
600
00:36:23,976 --> 00:36:25,720
just because you knew
I'd call back today?
601
00:36:25,894 --> 00:36:29,478
No, not just because of that.
602
00:36:29,648 --> 00:36:32,021
I'm trying to get him
to come to his senses as well.
603
00:36:33,443 --> 00:36:35,686
I mean-- I'm sorry.
604
00:36:35,863 --> 00:36:37,524
[CHUCKLES]
605
00:36:38,657 --> 00:36:39,903
[SIGHS]
606
00:36:40,075 --> 00:36:42,282
Karl, I'm Davis Chapman.
607
00:36:42,452 --> 00:36:46,036
We'll be spending a lot of time together
for the next week or so.
608
00:36:46,832 --> 00:36:49,454
Why don't we, uh,
grab a cup of coffee, huh?
609
00:36:49,626 --> 00:36:51,667
And start talking?
610
00:36:51,837 --> 00:36:54,506
Well, I guess it's better
than killing myself.
611
00:36:57,050 --> 00:36:58,629
[CHUCKLES]
612
00:37:00,012 --> 00:37:03,097
Take it as a sign
I'm feeling better, okay, guys?
613
00:37:03,265 --> 00:37:08,177
And, uh, thanks.
614
00:37:08,353 --> 00:37:09,849
Anytime.
615
00:37:12,941 --> 00:37:14,769
Good night, Karl.
616
00:37:15,569 --> 00:37:19,437
So, Reverend, when Karl gets back
on his feet, checks himself out of here
617
00:37:19,615 --> 00:37:21,026
you gonna take him to your church?
618
00:37:21,200 --> 00:37:23,905
Oh, it doesn't have to be my church.
I didn't say my church.
619
00:37:24,077 --> 00:37:27,910
And when does the guy
who I'm filling in for get back?
620
00:37:28,081 --> 00:37:29,197
Tomorrow.
621
00:37:29,374 --> 00:37:33,753
That's too bad, because I was thinking
about doing a segment on conspiracies.
622
00:37:33,921 --> 00:37:35,630
[CHUCKLES]
623
00:37:35,797 --> 00:37:39,298
Yeah. Good night, Reverend.
And thanks again.
624
00:37:39,468 --> 00:37:41,545
Good night, Will.
625
00:37:46,391 --> 00:37:48,468
[COUNTRY MUSIC
PLAYING ON STEREO]
626
00:37:53,732 --> 00:37:55,062
KEVIN:
Ha, ha, yeah, nice.
627
00:37:59,321 --> 00:38:00,697
Room for one more?
628
00:38:02,115 --> 00:38:06,577
- I thought you were sick?
- I made a remarkable recovery.
629
00:38:06,745 --> 00:38:08,952
May I speak to Roxanne alone?
630
00:38:14,461 --> 00:38:15,493
I don't know what to say.
631
00:38:16,880 --> 00:38:20,083
- Well, what do you want?
- I want you to stay Kevin's partner.
632
00:38:20,259 --> 00:38:23,177
- Why?
- Because that's what Kevin wants.
633
00:38:23,345 --> 00:38:26,347
- What do you want?
- Look, I'm sorry, okay?
634
00:38:26,515 --> 00:38:28,639
I know I haven't been
that friendly towards you.
635
00:38:28,809 --> 00:38:30,008
[CHUCKLES]
636
00:38:30,185 --> 00:38:33,021
I have no right to tell Kevin who
he can and cannot be partners with.
637
00:38:33,188 --> 00:38:35,645
And even though
that's not really what I did,
638
00:38:35,816 --> 00:38:37,441
I know and you know
that the only reason
639
00:38:37,609 --> 00:38:40,481
you don't wanna be his partner
is because you think I don't like you.
640
00:38:40,654 --> 00:38:44,522
You don't like me.
No matter what I do, nothing works.
641
00:38:45,117 --> 00:38:48,238
I thought we had kind of a breakthrough
with Robbie a month ago
642
00:38:48,412 --> 00:38:50,571
and here we are
back in the same spot.
643
00:38:51,123 --> 00:38:52,203
So, what do we do?
644
00:38:52,374 --> 00:38:53,538
[SIGHS]
645
00:38:53,709 --> 00:38:56,746
I know we're not gonna shake hands
and become friends overnight.
646
00:38:56,920 --> 00:39:01,916
But if you'd give me a chance,
another chance,
647
00:39:02,092 --> 00:39:05,592
and let me get to know you better
and you could get to know me better,
648
00:39:05,762 --> 00:39:08,515
then I think that someday
maybe I could...
649
00:39:08,682 --> 00:39:13,226
- Be nicer to me?
- Yeah. Yeah.
650
00:39:14,062 --> 00:39:17,230
This wasn't easy for you, was it?
651
00:39:17,399 --> 00:39:18,515
[SIGHS]
652
00:39:18,692 --> 00:39:20,318
No, heh, it wasn't.
653
00:39:23,238 --> 00:39:27,154
Okay, I'll stay partners with Kevin.
654
00:39:27,326 --> 00:39:28,869
But if things don't get better--
655
00:39:29,036 --> 00:39:32,821
- Things will get better.
- Okay.
656
00:39:36,793 --> 00:39:39,879
KEVIN: So?
- I'm trying.
657
00:39:40,672 --> 00:39:43,247
Thanks. I love you.
658
00:39:44,760 --> 00:39:46,089
Aren't you gonna say you love me?
659
00:39:46,845 --> 00:39:50,298
I would only do what I just did
for a man I loved.
660
00:39:50,474 --> 00:39:52,467
Yes, I love you.
661
00:39:52,643 --> 00:39:54,186
Now kiss me and let's play pool.
662
00:39:56,146 --> 00:39:57,262
[LUCY CHUCKLES]
663
00:40:01,401 --> 00:40:02,565
You know, I take pity on you,
664
00:40:02,736 --> 00:40:04,777
I take you out,
and how do you pay me back?
665
00:40:04,947 --> 00:40:07,403
You get me kicked out of my club.
You get my friend fired.
666
00:40:07,574 --> 00:40:10,695
- You totally embarrassed me.
- Hey, I was lucky I wasn't arrested.
667
00:40:10,869 --> 00:40:14,738
- I'm never taking you anywhere again.
- Promise?
668
00:40:16,667 --> 00:40:18,874
So I guess tonight
was pretty horrible for you, huh?
669
00:40:19,503 --> 00:40:21,911
I've had worse, I think.
670
00:40:22,089 --> 00:40:24,497
I really thought there would be girls
your age at the club.
671
00:40:24,925 --> 00:40:26,420
[SCOFFS]
672
00:40:26,593 --> 00:40:29,963
You know what?
Tonight wasn't so horrible.
673
00:40:30,430 --> 00:40:35,093
I needed to hit rock bottom
as far as relationships and women go.
674
00:40:35,269 --> 00:40:38,105
And going out with you to Club Minor
was like hitting rock bottom
675
00:40:38,272 --> 00:40:41,558
and then digging lower. A lot lower.
676
00:40:42,526 --> 00:40:44,318
But now that I hit bottom,
677
00:40:44,486 --> 00:40:47,322
I can pick myself up
and get back out there,
678
00:40:47,489 --> 00:40:48,605
start dating again.
679
00:40:48,782 --> 00:40:51,108
Yeah, I need to start dating again.
680
00:40:51,285 --> 00:40:55,330
But this time
things are gonna be different for me.
681
00:40:56,832 --> 00:40:58,327
Things are gonna work out.
682
00:40:58,500 --> 00:41:01,455
I'm gonna find myself
a great woman,
683
00:41:01,628 --> 00:41:04,796
get into a relationship
and in a couple of months from now
684
00:41:04,965 --> 00:41:08,300
I'm gonna look back at being busted
at an underage club and laugh.
685
00:41:09,136 --> 00:41:10,761
You got the phone number,
didn't you?
686
00:41:10,929 --> 00:41:16,766
Like I told you, luck is not a factor.
687
00:41:26,111 --> 00:41:28,864
- I just wanted to say good night.
- Good night, Mom.
688
00:41:29,031 --> 00:41:31,155
So everything worked out with Jake?
689
00:41:31,783 --> 00:41:34,904
Yeah. I'm glad.
I didn't wanna hurt him.
690
00:41:35,078 --> 00:41:37,037
I just don't wanna hang out
with him anymore.
691
00:41:37,206 --> 00:41:40,161
Mm. It's hard when you're young
and when you're old.
692
00:41:40,334 --> 00:41:43,371
Sometimes the people you like
don't like you back and it hurts.
693
00:41:43,545 --> 00:41:46,832
Hey, someday you might like
somebody who doesn't like you.
694
00:41:47,007 --> 00:41:49,048
Did you ever like a boy
who didn't like you back?
695
00:41:49,760 --> 00:41:54,968
Your father. When we first met
he didn't like me the way I liked him.
696
00:41:55,140 --> 00:41:59,803
I knew the second that I met him
that I wanted to marry him.
697
00:41:59,978 --> 00:42:02,268
It took him a little longer
to fall in love with me.
698
00:42:03,482 --> 00:42:06,270
Does that mean I could end up
marrying Jake someday?
699
00:42:06,443 --> 00:42:08,104
Well, you never know.
700
00:42:09,571 --> 00:42:11,114
But probably not.
701
00:42:11,281 --> 00:42:12,942
[SIGHS]
702
00:42:14,326 --> 00:42:18,076
Good night. I love you.
703
00:42:31,760 --> 00:42:33,718
ANNIE: Will called.
- Uh-huh.
704
00:42:34,555 --> 00:42:37,047
It felt good today, didn't it?
705
00:42:38,517 --> 00:42:41,638
Doing your work, helping people.
706
00:42:41,812 --> 00:42:46,439
Yeah, I was glad
I was there to help Karl,
707
00:42:46,608 --> 00:42:49,147
but I don't wanna
keep helping people for a living.
708
00:42:49,319 --> 00:42:51,313
Which is why I don't wanna
do church work anymore.
709
00:42:51,488 --> 00:42:52,770
I want to move on.
710
00:42:52,948 --> 00:42:55,238
It's like I'm in The Godfather.
711
00:42:55,409 --> 00:42:58,115
I try to get out
712
00:42:58,287 --> 00:43:01,123
and I just get pulled back in
by people who claim to be family.
713
00:43:01,290 --> 00:43:03,330
There's a reason
you get pulled back in.
714
00:43:03,917 --> 00:43:05,662
Helping people is your calling.
715
00:43:05,836 --> 00:43:09,087
Your church is where you should be.
You know that I'm right.
716
00:43:10,549 --> 00:43:13,919
You are a minister.
You're not a DJ.
717
00:43:14,094 --> 00:43:18,556
You're not a cook or a farmer
or a computer technician.
718
00:43:19,266 --> 00:43:21,556
You're a minister.
719
00:43:22,019 --> 00:43:23,847
Go back to the church.
720
00:43:26,231 --> 00:43:27,940
I'll think about it.
721
00:43:28,567 --> 00:43:30,561
I'll take it.
722
00:43:30,611 --> 00:43:35,161
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.