All language subtitles for 7th Heaven s06e19 Letting Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:06,587 [PHONE RINGS] 2 00:00:07,925 --> 00:00:10,880 - Hello? MARY: Guess who I'm here with. 3 00:00:11,053 --> 00:00:12,631 - Mary? - What? 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,715 - Is that you? - Of course it's me. 5 00:00:14,890 --> 00:00:16,884 Mom and Dad have been trying to reach you. 6 00:00:17,059 --> 00:00:19,218 I've been doing my flight-attendant training all week. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,305 That's why Mom and Dad are trying to reach you. 8 00:00:21,480 --> 00:00:22,892 They wanna talk to you about that. 9 00:00:23,065 --> 00:00:24,940 Great. They can talk to me all weekend. 10 00:00:25,108 --> 00:00:27,517 Guess who I'm here with. 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,105 The Colonel and Grandma Ruth? 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,950 Why would I bring the Colonel and Grandma Ruth home with me? 13 00:00:33,116 --> 00:00:35,359 Home? You're in Glenoak? 14 00:00:35,536 --> 00:00:37,280 I'm not just in Glenoak. 15 00:00:38,622 --> 00:00:40,034 I'm here. 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,038 With? 17 00:00:46,755 --> 00:00:48,416 Oh. 18 00:00:50,300 --> 00:00:52,424 - Ah! - Hi, sweetie. 19 00:00:53,762 --> 00:00:55,388 It's me, Kevin. 20 00:00:55,556 --> 00:00:57,882 I know who you are. I just didn't know I was "sweetie." 21 00:01:00,853 --> 00:01:02,763 Your brother's in love with my sister. 22 00:01:04,815 --> 00:01:09,394 - It is too soon for them to be in love. - What about us? 23 00:01:26,879 --> 00:01:30,829 I'm Kevin, Ben's brother. Mary brought us out on a buddy pass. 24 00:01:31,008 --> 00:01:33,132 I take it you're Lucy's and Mary's dad. 25 00:01:33,635 --> 00:01:38,927 ANNIE: Eric, is everything okay? - Mary and Lucy and boyfriends. 26 00:01:40,350 --> 00:01:41,976 Mary? 27 00:01:42,144 --> 00:01:44,019 Ben! 28 00:01:44,188 --> 00:01:46,940 And you must be Kevin. Welcome. 29 00:01:47,399 --> 00:01:49,725 - Welcome? - I'm an airline attendant. 30 00:01:49,902 --> 00:01:50,934 I get buddy passes, 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,021 and I brought them home with me for a surprise. 32 00:01:53,238 --> 00:01:56,774 - Is it okay? - Oh, it's more than okay. 33 00:01:56,950 --> 00:01:59,489 - Kevin. - Isn't he great? 34 00:01:59,661 --> 00:02:02,070 Oh, he is. And he's probably very hungry. 35 00:02:02,247 --> 00:02:05,119 Let me get you something to eat. I'm gonna make some sandwiches. 36 00:02:05,292 --> 00:02:08,994 And, Lucy, can you get the pie out of the fridge? 37 00:02:09,171 --> 00:02:10,832 We can make the sandwiches. 38 00:02:11,006 --> 00:02:14,376 Please, we feel bad we woke you up and that Mary let us just drop in. 39 00:02:14,551 --> 00:02:16,212 ERIC: Well, you know, I feel badly too, 40 00:02:16,428 --> 00:02:19,264 but mostly, I feel badly because Mary's an airline attendant 41 00:02:19,431 --> 00:02:23,975 who flies all over the country, has her own apartment in Buffalo 42 00:02:24,144 --> 00:02:26,767 without so much as a word to us. 43 00:02:28,941 --> 00:02:30,104 It's great to have Mary home. 44 00:02:30,275 --> 00:02:34,108 I can't wait to hear about the new job. And I love having company. 45 00:02:34,321 --> 00:02:37,608 Well, I have a counselling session in the morning, so... 46 00:02:43,288 --> 00:02:45,033 I'll just go. 47 00:02:49,628 --> 00:02:53,876 Well, thanks for chasing off the bad guys. 48 00:03:02,349 --> 00:03:04,841 In case you're wondering what your sister was screaming about 49 00:03:05,018 --> 00:03:07,593 at 2 in the morning, Mary's home. 50 00:03:07,771 --> 00:03:12,066 And she brought Ben. And Ben's brother. 51 00:03:12,234 --> 00:03:14,477 Now your mother's making them sandwiches, 52 00:03:14,653 --> 00:03:18,486 even though they're grown men who can make their own sandwiches. 53 00:03:19,324 --> 00:03:21,069 Yeah. 54 00:03:24,121 --> 00:03:26,909 Just thought you'd like to know what the screaming was all about. 55 00:03:27,082 --> 00:03:29,954 No one was breaking into the house. 56 00:03:30,127 --> 00:03:31,539 Just into our lives. 57 00:05:47,139 --> 00:05:48,883 Good morning. 58 00:05:51,059 --> 00:05:52,768 I have to go now. 59 00:05:52,936 --> 00:05:56,187 I have to work on Saturday. 60 00:05:57,774 --> 00:06:00,527 You know, our son spent the night out again. 61 00:06:00,694 --> 00:06:02,154 Yeah. 62 00:06:02,321 --> 00:06:04,777 I guess I missed telling you that when you came to bed. 63 00:06:04,948 --> 00:06:07,820 Could you just let me sleep? 64 00:06:08,452 --> 00:06:10,445 Have a nice day. 65 00:06:15,334 --> 00:06:16,995 Hold it. 66 00:06:21,173 --> 00:06:22,502 Have you seen Matt this morning? 67 00:06:23,383 --> 00:06:25,757 - No. - Do you have any idea where he is? 68 00:06:26,220 --> 00:06:27,881 Nope. 69 00:06:28,514 --> 00:06:30,922 But I do know where Kevin and Lucy and Mary and Ben are. 70 00:06:31,099 --> 00:06:33,638 They're asleep on the living-room floor. 71 00:06:33,852 --> 00:06:38,147 - Together? - It's like their own Temptation Island. 72 00:07:00,045 --> 00:07:01,588 [DOOR OPENING] 73 00:07:06,718 --> 00:07:08,095 Did you just get up? 74 00:07:08,262 --> 00:07:09,840 - You just get in? - Where you going? 75 00:07:10,013 --> 00:07:12,007 - Where have you been? - Is there something wrong? 76 00:07:12,182 --> 00:07:13,891 Is there something wrong with staying out 77 00:07:14,059 --> 00:07:15,602 when you have six younger siblings 78 00:07:15,769 --> 00:07:19,020 who wonder what their brother could possibly be doing all that time, 79 00:07:19,189 --> 00:07:21,349 where he's sleeping, who he's sleeping with? 80 00:07:21,567 --> 00:07:23,607 Did Mom tell you I said I was staying at Sarah's 81 00:07:23,777 --> 00:07:25,023 because her parents are out? 82 00:07:25,237 --> 00:07:27,029 - What? - I stayed at Sarah's house. 83 00:07:27,197 --> 00:07:28,361 Her parents were out of town. 84 00:07:28,532 --> 00:07:30,193 Did you think I was asking what about that 85 00:07:30,367 --> 00:07:32,195 or about the fact that you called your mother 86 00:07:32,369 --> 00:07:35,454 and just told her that you and your fianc?e are shacking up at her house? 87 00:07:35,664 --> 00:07:36,696 Dad, I'm a grown man. 88 00:07:36,874 --> 00:07:39,247 I'm over 21, and Sarah and I are getting married. 89 00:07:39,459 --> 00:07:41,500 Yeah, I think "getting" is the key word. 90 00:07:41,670 --> 00:07:44,339 I have accepted that you went on a date with a woman you just met 91 00:07:44,506 --> 00:07:45,705 and asked her to marry you 92 00:07:45,924 --> 00:07:48,001 in spite of the two of you starting medical school. 93 00:07:48,177 --> 00:07:51,013 But I do not accept the fact that after growing up in this house, 94 00:07:51,180 --> 00:07:54,431 you think it's okay to sleep with her before you're married to her. 95 00:07:58,645 --> 00:08:02,596 You, I know. You, I don't. But I assume Kevin? 96 00:08:02,816 --> 00:08:04,893 - I'm Matt. Where are Mary and Lucy? - Hi. 97 00:08:05,652 --> 00:08:08,939 They're still on the couch, asleep. We slept in the living room. 98 00:08:09,615 --> 00:08:11,692 - They all slept in the living room. - Yeah. 99 00:08:13,327 --> 00:08:14,905 We stayed up late talking. 100 00:08:15,954 --> 00:08:17,782 - They stayed up late talking. - I have to go. 101 00:08:17,956 --> 00:08:21,207 Are you okay that we stayed up late talking and slept in the living room? 102 00:08:21,376 --> 00:08:23,666 Because, I mean, we would never-- 103 00:08:23,837 --> 00:08:27,918 - Well, we didn't-- - It's fine. Everything's fine. 104 00:08:28,091 --> 00:08:29,587 Bye. 105 00:08:32,095 --> 00:08:33,840 Thanks. 106 00:08:40,187 --> 00:08:45,229 Eureka. I've still got it. Thank you, God. 107 00:09:07,339 --> 00:09:09,665 What do you know about Matt that I don't know about Matt? 108 00:09:09,883 --> 00:09:10,915 I don't know. 109 00:09:11,093 --> 00:09:13,170 I don't know what you don't know about Matt. 110 00:09:13,387 --> 00:09:14,847 No, you've got a secret. 111 00:09:15,013 --> 00:09:17,470 Just a short while ago, when I ran into you in the hallway, 112 00:09:17,641 --> 00:09:20,263 I asked if you knew where your brother Matt was, 113 00:09:20,435 --> 00:09:22,263 and you got me to go down to the living room 114 00:09:22,437 --> 00:09:23,767 to check on Mary and Lucy. 115 00:09:23,981 --> 00:09:25,013 Why is that? 116 00:09:25,190 --> 00:09:28,228 Well, they are Mary and Lucy, and that's a problem in itself. 117 00:09:28,402 --> 00:09:31,071 And then we don't even know those other two, Ben and Kevin. 118 00:09:31,238 --> 00:09:32,567 I just thought you'd like to know 119 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 they were alone sleeping in the living room. 120 00:09:34,700 --> 00:09:36,492 Why do you have a problem with Mary and Lucy 121 00:09:36,660 --> 00:09:38,488 being alone with Ben and whatever his name is, 122 00:09:38,662 --> 00:09:41,830 but you don't have a problem with Matt being alone with Sarah? 123 00:09:42,583 --> 00:09:44,660 Could it be...? Yes. 124 00:09:44,835 --> 00:09:47,790 Methinks you know something about Matt and Sarah, 125 00:09:47,963 --> 00:09:50,502 and the Mary-and-Lucy concern was just a diversion. 126 00:09:51,008 --> 00:09:54,627 I'm only 11. Diversions are a pretty complicated tactic, don't you think? 127 00:09:54,845 --> 00:09:55,925 Not for you. 128 00:09:56,096 --> 00:09:59,015 Maybe I don't like Ben and Kevin. Maybe I'm angry with Mary and Lucy. 129 00:09:59,183 --> 00:10:03,312 No, no, no. Divert me once, shame on you. 130 00:10:03,478 --> 00:10:06,397 Divert me twice, shame on you. 131 00:10:06,607 --> 00:10:09,774 You've got a secret, don't you? And it involves Matt. 132 00:10:09,943 --> 00:10:14,108 And if I knew that secret, perhaps there would be no wedding. 133 00:10:14,281 --> 00:10:15,562 I have lots of secrets. 134 00:10:15,782 --> 00:10:19,069 Some of them involve Matt, some of them involve Lucy and Mary, 135 00:10:19,244 --> 00:10:23,195 some Simon, some Robbie, some Mom, some you even. 136 00:10:23,415 --> 00:10:25,539 Oh, is that right? What secret do you know about me? 137 00:10:25,709 --> 00:10:29,957 At night, when you go downstairs to lock up and turn out the lights, 138 00:10:30,130 --> 00:10:32,799 you eat a cookie or two, even though you skipped dessert at dinner 139 00:10:32,966 --> 00:10:34,925 because you're still on the low-fat diet. 140 00:10:35,093 --> 00:10:36,257 How would you know that? 141 00:10:36,428 --> 00:10:39,181 Because sometimes I wait for you to lock up and turn out the lights 142 00:10:39,348 --> 00:10:41,721 and go back upstairs so I can be alone in the kitchen. 143 00:10:41,934 --> 00:10:43,393 Why do you wanna be alone? 144 00:10:43,602 --> 00:10:46,059 I have to have my space, clear my thoughts so I can sleep. 145 00:10:46,271 --> 00:10:49,059 The living room is too big and creepy in the dark, 146 00:10:49,274 --> 00:10:51,944 and the bathroom's too small, and someone always wants in it. 147 00:10:52,110 --> 00:10:55,646 But the kitchen's just right. And it does have cookies. 148 00:10:55,822 --> 00:10:57,697 Uh-huh. Yeah. 149 00:10:57,866 --> 00:11:00,654 And yet you're not that big on sweets, 150 00:11:00,827 --> 00:11:04,114 especially if you've had dessert at dinner, so... 151 00:11:05,582 --> 00:11:07,576 Do you ever make phone calls to clear your head? 152 00:11:08,126 --> 00:11:11,294 I could use the phone in the bedroom if I needed to use the phone. 153 00:11:11,505 --> 00:11:13,997 But Mary and Lucy would overhear your call. 154 00:11:14,216 --> 00:11:16,293 Who would you be calling from the kitchen? 155 00:11:16,468 --> 00:11:19,423 Oh, it's usually too late to be calling anyone at those hours. 156 00:11:19,638 --> 00:11:20,670 Usually? 157 00:11:20,848 --> 00:11:24,182 Okay, I may have called someone once or twice. 158 00:11:24,393 --> 00:11:28,059 - Really? Who? - Is that "who" or "whom"? 159 00:11:28,272 --> 00:11:30,514 Whom did you call? Oh, and nice try. 160 00:11:30,732 --> 00:11:34,778 Oh, Time, Weather, Information. No one special. 161 00:11:34,987 --> 00:11:38,024 Well, you know something, and it's about Matt-- 162 00:11:38,198 --> 00:11:39,991 [PHONE RINGS] 163 00:11:41,076 --> 00:11:44,279 Hello? Yes, no, this is Reverend Camden. 164 00:11:44,454 --> 00:11:46,614 Oh, oh. 165 00:11:47,416 --> 00:11:51,000 I'm so sorry. Yeah, I'm on my way. 166 00:11:51,837 --> 00:11:55,670 I have a family counselling session, but I'll be back. 167 00:12:30,876 --> 00:12:32,585 - Well? - Well, I went to the church. 168 00:12:32,753 --> 00:12:35,292 I mean, I was late because of, you know, problems at home, 169 00:12:35,464 --> 00:12:37,920 but I told the couple I'd be late when they called, 170 00:12:38,091 --> 00:12:39,670 and I got there and they weren't there. 171 00:12:39,843 --> 00:12:41,671 I mean, they weren't anywhere in sight. 172 00:12:41,845 --> 00:12:44,681 That was a "Well, why aren't you helping me fold the laundry?" well, 173 00:12:44,848 --> 00:12:46,509 not a "Well, what happened?" well. 174 00:12:48,560 --> 00:12:49,593 What problems at home? 175 00:12:49,770 --> 00:12:53,769 It seems that my wife heard from our oldest son last night 176 00:12:53,941 --> 00:12:57,061 that he would be spending the night out again, and she forgot to tell me. 177 00:12:57,236 --> 00:12:58,897 Matt wanted to spend the night at Sarah's. 178 00:12:59,071 --> 00:13:02,192 Her parents are out of town and Sarah didn't wanna stay there alone. 179 00:13:02,366 --> 00:13:04,406 - And you have no problem with that? - With what? 180 00:13:04,576 --> 00:13:06,866 Do you know something about Matt and Sarah that I don't? 181 00:13:07,079 --> 00:13:09,867 I don't think so. Why? What's wrong? What are you upset about? 182 00:13:10,082 --> 00:13:11,791 Since when did sex before marriage 183 00:13:11,959 --> 00:13:14,451 become the acceptable standard in our family? 184 00:13:14,628 --> 00:13:16,918 We don't know that they're doing anything like that. 185 00:13:17,089 --> 00:13:18,418 Oh, don't we? 186 00:13:19,550 --> 00:13:21,128 - No. - Okay. 187 00:13:21,343 --> 00:13:24,760 Let's say that our hormonally abundant couple 188 00:13:24,930 --> 00:13:27,089 is not engaging in premarital sex. 189 00:13:27,266 --> 00:13:31,015 Do you have to make it sound like some science experiment gone awry? 190 00:13:31,228 --> 00:13:34,680 - Can't you be a little less technical? - I think Matt and Sarah are married. 191 00:13:34,898 --> 00:13:37,307 - What, again with that theory? - I think they're married. 192 00:13:37,526 --> 00:13:42,319 And I think that's why Matt feels so free about "staying over" at Sarah's. 193 00:13:42,489 --> 00:13:43,653 You know what I think? 194 00:13:43,824 --> 00:13:46,779 - I think you're a little nutty. - What if I could prove it? 195 00:13:46,952 --> 00:13:49,491 - If you could prove Matt is married? - Yes. 196 00:13:49,663 --> 00:13:53,033 Why can't you do what you would tell any other parent in this situation to do? 197 00:13:53,208 --> 00:13:55,285 Why can't you let go and let God? 198 00:13:55,460 --> 00:13:58,130 Why do you have to prove that Matt is married if he says he isn't? 199 00:13:58,338 --> 00:14:02,040 Because if he's married, it would restore my faith in my son 200 00:14:02,759 --> 00:14:05,797 and the world and... 201 00:14:06,555 --> 00:14:07,671 And what? 202 00:14:07,890 --> 00:14:10,808 And we wouldn't have to have a wedding that's not in my church. 203 00:14:18,483 --> 00:14:21,900 Eric, I think we have to let Matt and Sarah live their lives 204 00:14:22,070 --> 00:14:23,945 the way they see fit. 205 00:14:24,114 --> 00:14:25,775 If they want a wedding 206 00:14:25,949 --> 00:14:29,366 and they want Sarah's dad to marry them, then that's what is. 207 00:14:29,536 --> 00:14:31,530 We have to deal with what is, 208 00:14:31,705 --> 00:14:36,997 not what could or should or would be or what we want it to be. 209 00:14:37,169 --> 00:14:41,250 And I'm quoting from about a hundred of your lectures. 210 00:14:41,840 --> 00:14:44,961 - Sermons. - Sermons. 211 00:14:45,135 --> 00:14:49,300 Eric, Matt and Sarah are both adults. 212 00:14:49,515 --> 00:14:52,137 And they're responsible and considerate adults. 213 00:14:52,309 --> 00:14:55,809 How responsible can they be if they got married on their first date? 214 00:14:56,647 --> 00:14:59,435 I know they did. I can feel it in my bones. 215 00:14:59,608 --> 00:15:03,227 And I think I can prove it if I can just... 216 00:15:12,287 --> 00:15:13,747 If the four of them end up married, 217 00:15:13,914 --> 00:15:16,204 I think I'll be the happiest mother on Earth. 218 00:15:17,000 --> 00:15:20,335 Are we gonna talk to Mary, by the way, about her choice of careers? 219 00:15:20,504 --> 00:15:24,004 I talked to her last night. We all stayed up talking. 220 00:15:24,174 --> 00:15:26,962 About Mary becoming an airline attendant? 221 00:15:27,177 --> 00:15:28,209 She chose. 222 00:15:28,387 --> 00:15:33,382 It may not be our choice, but she chose something finally. 223 00:15:33,559 --> 00:15:38,056 - So I suggest you let that go too. - I don't know you anymore. 224 00:15:38,939 --> 00:15:41,775 I don't-- I mean, I don't know who you are. 225 00:15:41,984 --> 00:15:43,942 Simon's looking for you. He's in the boys' room. 226 00:15:44,111 --> 00:15:45,986 Okay. 227 00:15:49,575 --> 00:15:51,652 Daddy. 228 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 No good. 229 00:16:01,879 --> 00:16:04,205 This bed is no good. 230 00:16:04,381 --> 00:16:07,134 - No good. - Why are your beds no good? 231 00:16:07,301 --> 00:16:11,346 - Because we got out. - We're too big. 232 00:16:13,765 --> 00:16:17,467 - We get new bed. - New bed. 233 00:16:18,729 --> 00:16:19,844 They got new beds. 234 00:16:20,022 --> 00:16:22,348 They can get out of those, and they're too big for them. 235 00:16:22,524 --> 00:16:23,901 This just can't be. 236 00:16:24,109 --> 00:16:26,981 I told Mom I'd help her bring them out later and put them together. 237 00:16:27,154 --> 00:16:29,860 She said we'll do it as soon as she's done with everything else. 238 00:16:30,032 --> 00:16:32,820 - Yeah. - But we need some special wrench. 239 00:16:32,993 --> 00:16:35,402 So we're going to the hardware store, Mom and I, 240 00:16:35,579 --> 00:16:37,703 as soon as she's finished with everything else. 241 00:16:37,915 --> 00:16:39,659 - Okay. - We could save a lot of time 242 00:16:39,833 --> 00:16:42,076 if you wanted to drive with me or if I drive by myself. 243 00:16:42,252 --> 00:16:44,958 But of course, I can't do that, because I have a learner's permit, 244 00:16:45,130 --> 00:16:47,705 so I need a licensed driver over 25 to drive with me. 245 00:16:48,175 --> 00:16:50,050 You know, Kevin's 25. 246 00:16:50,260 --> 00:16:52,966 He could drive with me. He's a police officer, you know. 247 00:16:53,180 --> 00:16:55,968 Lucy's Kevin is twen...? 248 00:16:56,850 --> 00:16:58,096 Twenty-five years old? 249 00:16:58,310 --> 00:17:01,265 - Didn't you know? - No. 250 00:17:01,813 --> 00:17:05,065 No, I can't drive with Kevin, or no, you didn't know? 251 00:17:05,275 --> 00:17:08,063 The bed is too small. 252 00:17:08,278 --> 00:17:10,853 - Too small. - Too small. 253 00:17:11,073 --> 00:17:12,817 Yeah. 254 00:17:23,210 --> 00:17:25,784 Are you crazy? You're going over there again? 255 00:17:25,963 --> 00:17:28,122 Well, I'm sorry, I have to. 256 00:17:28,340 --> 00:17:31,259 Then the safest thing for us to do is for you to take me with you. 257 00:17:31,468 --> 00:17:32,500 No, I'm not taking you, 258 00:17:32,678 --> 00:17:34,588 but I am gonna count on you to keep my secret. 259 00:17:34,805 --> 00:17:37,760 But I think Dad already knows I called you the night you got married. 260 00:17:37,975 --> 00:17:39,007 How would Dad know that? 261 00:17:39,184 --> 00:17:41,178 Because I let it slip when he was interrogating me 262 00:17:41,353 --> 00:17:43,477 that I use the phone in the kitchen late at night. 263 00:17:43,647 --> 00:17:45,142 He just hasn't put it together yet. 264 00:17:45,315 --> 00:17:48,151 And he's not going to if you don't let anything else slip. 265 00:17:48,318 --> 00:17:51,486 - I've got to go. - Not let anything else slip? 266 00:17:53,365 --> 00:17:54,944 Like what? 267 00:17:55,409 --> 00:17:57,568 Like the fact that you and Sarah are already married, 268 00:17:57,744 --> 00:17:59,655 because why else would you be so comfortable 269 00:17:59,830 --> 00:18:02,369 spending the night at her house, just the two of you alone? 270 00:18:02,541 --> 00:18:04,784 - I don't know, because you trust me? - I do trust you, 271 00:18:04,960 --> 00:18:07,997 which is why I think there's a strong possibility that you're already married. 272 00:18:08,172 --> 00:18:09,204 [PHONE RINGS] 273 00:18:09,381 --> 00:18:10,545 - Please. - Please. 274 00:18:10,757 --> 00:18:13,759 - Please. - Eric. It's that couple again. 275 00:18:13,927 --> 00:18:15,173 Okay. Just tell me. 276 00:18:16,597 --> 00:18:18,839 - I'm gonna find out anyway. - Find out what? 277 00:18:19,057 --> 00:18:22,973 - Eric. - Okay, okay. Hello. 278 00:18:23,187 --> 00:18:26,557 Would you leave the children alone? 279 00:18:28,817 --> 00:18:32,270 No, I was there. 280 00:18:32,446 --> 00:18:35,448 I promise. No, I was. 281 00:18:37,159 --> 00:18:39,567 Are you sure you're at the right church? 282 00:18:39,745 --> 00:18:41,288 No, no, no. 283 00:18:41,455 --> 00:18:45,039 Okay, it's three lights down, on the right. 284 00:18:45,209 --> 00:18:47,498 Red brick, big white steeple. 285 00:18:47,669 --> 00:18:51,454 Look, if you want, we can reschedule next week. 286 00:18:52,382 --> 00:18:55,088 I apologise. I had no idea your son was a runaway. 287 00:18:55,260 --> 00:18:57,384 I'll be right there. 288 00:18:58,639 --> 00:19:00,679 I'll be back. 289 00:19:06,772 --> 00:19:10,189 Eureka. I really do still have it. 290 00:19:15,030 --> 00:19:16,988 All right. 291 00:19:26,083 --> 00:19:27,543 Are you looking for something? 292 00:19:28,085 --> 00:19:30,244 - Where's the thing? - What thing? 293 00:19:30,420 --> 00:19:32,497 The thing. The thing. 294 00:19:32,673 --> 00:19:36,541 - The phone thing. - The, uh...? 295 00:19:37,010 --> 00:19:40,380 - You mean the phone? - No, the phone, 296 00:19:41,598 --> 00:19:43,177 ugh, bill. 297 00:19:43,350 --> 00:19:45,889 The ledger book where your mother keeps the household bills. 298 00:19:46,061 --> 00:19:48,553 - Where is it? - I have no idea. 299 00:19:48,772 --> 00:19:51,264 I need the phone bill. I really, really need it. 300 00:19:51,441 --> 00:19:53,269 [PHONE RINGS] 301 00:19:54,528 --> 00:19:56,107 Hello? 302 00:19:56,280 --> 00:19:57,443 Yeah, he's right here. 303 00:19:59,741 --> 00:20:02,660 Oh, okay. I'll tell him. Bye. 304 00:20:03,495 --> 00:20:06,450 The couple you're supposed to meet found the church and they're waiting. 305 00:20:06,623 --> 00:20:07,822 [GROANS] 306 00:20:08,000 --> 00:20:10,574 And the woman sounded kind of annoyed. 307 00:20:11,712 --> 00:20:16,090 I'm on my way. I'm empty-handed, but I'm on my way. 308 00:20:17,509 --> 00:20:19,218 Hey. 309 00:20:19,845 --> 00:20:21,885 I could drive you. 310 00:20:25,517 --> 00:20:28,768 Since you probably shouldn't be behind the wheel. 311 00:20:45,370 --> 00:20:47,660 [PHONE RINGS] 312 00:20:50,626 --> 00:20:53,034 - Hello? - Is this the Camden residence? 313 00:20:53,212 --> 00:20:55,336 - Yes. - Is Kevin there? 314 00:20:55,547 --> 00:20:58,335 Maybe. Whom should I say is calling? 315 00:20:58,842 --> 00:21:02,378 - Just tell him he has a phone call, kid. - I don't think so. 316 00:21:02,596 --> 00:21:03,795 Tell him it's Patty-Mary. 317 00:21:04,014 --> 00:21:06,340 I need more information, Patty-Mary. 318 00:21:10,938 --> 00:21:12,931 You never told me you were on the basketball team. 319 00:21:13,148 --> 00:21:14,228 I wonder why. 320 00:21:16,443 --> 00:21:18,152 I was an idiot my senior year. 321 00:21:18,612 --> 00:21:21,281 The coach locked out the team because we all let our grades slip. 322 00:21:21,490 --> 00:21:23,898 Then a group of us decided to wreck the gym in retaliation. 323 00:21:24,076 --> 00:21:26,828 Someone called the cops, we got caught, I got probation. 324 00:21:27,037 --> 00:21:28,069 Anyone else in the family 325 00:21:28,247 --> 00:21:30,205 have a problem with the law I should know about? 326 00:21:30,415 --> 00:21:33,121 Lucy's old boyfriend Jimmy Moon got arrested for marijuana. 327 00:21:36,922 --> 00:21:38,548 I'd like to have a word with you. 328 00:21:38,757 --> 00:21:42,174 - Yeah, I'd like a word with you too. - Could we see you in the closet? 329 00:21:42,636 --> 00:21:45,305 MARY: Excuse us. We'll be right back. 330 00:21:50,394 --> 00:21:53,016 So your girlfriend did get arrested. 331 00:21:53,230 --> 00:21:56,232 And your girlfriend's old boyfriend smokes pot. 332 00:21:56,400 --> 00:21:57,563 Who cares? 333 00:21:59,444 --> 00:22:01,937 - What's your problem? - I'm sorry. It just slipped out. 334 00:22:02,114 --> 00:22:04,191 - How does that just slip out? RUTHIE: I don't know. 335 00:22:04,366 --> 00:22:07,154 I think I've got one too many secrets in my head. 336 00:22:08,662 --> 00:22:10,821 I need to talk to Ruthie. It's kind of important. 337 00:22:10,998 --> 00:22:13,572 Is this about him? Are you covering for Robbie about something? 338 00:22:13,750 --> 00:22:16,954 No, she's not covering for me. This has nothing to do with me. 339 00:22:17,129 --> 00:22:18,589 Phone. It's for Kevin. 340 00:22:24,052 --> 00:22:25,845 It's for you. 341 00:22:26,013 --> 00:22:27,923 - Who is it? - Patty-Mary. 342 00:22:28,140 --> 00:22:29,718 She sounds real interesting. 343 00:22:31,226 --> 00:22:33,267 Hello? Patty-Mary? 344 00:22:34,021 --> 00:22:36,061 - It's our sister. - Oh. 345 00:22:36,273 --> 00:22:38,942 - Hold your enthusiasm. - Why? 346 00:22:39,151 --> 00:22:41,109 Mom wants you two to come home right now. 347 00:22:41,320 --> 00:22:44,405 Well, we're in California. We can't just come home right now. 348 00:22:44,615 --> 00:22:47,570 - We're going home Sunday night. - Right now. 349 00:22:51,663 --> 00:22:54,202 - Patty-Mary, what's the problem? - Mom wants you home. 350 00:22:54,374 --> 00:22:56,582 And I'm here to make sure you do what Mom wants. 351 00:22:56,752 --> 00:22:59,374 I'm at the airport, and I'm not gonna leave without you. 352 00:22:59,546 --> 00:23:00,662 She's here. 353 00:23:00,839 --> 00:23:03,165 We might have to go home, although I'm not quite sure why. 354 00:23:03,342 --> 00:23:05,549 Your sister flew here all the way from Buffalo? 355 00:23:06,011 --> 00:23:08,005 San Francisco. 356 00:23:08,180 --> 00:23:10,636 How is that she knows you have a sister in San Francisco 357 00:23:10,807 --> 00:23:12,184 and I don't? 358 00:23:12,351 --> 00:23:14,759 I'm with Patty-Mary. I think they should go home, 359 00:23:14,937 --> 00:23:17,773 and you two should go with them, and I should go with you. 360 00:23:24,363 --> 00:23:26,902 Forgive me, I can't help myself. 361 00:23:29,952 --> 00:23:31,530 Yes. 362 00:23:41,713 --> 00:23:42,746 Where's the phone list? 363 00:23:42,923 --> 00:23:44,917 Where's the list that comes with the phone bill? 364 00:23:45,092 --> 00:23:46,421 [PHONE RINGS] 365 00:23:46,593 --> 00:23:49,595 Where's the answer to the mystery of the Matt universe? 366 00:23:51,723 --> 00:23:54,927 ANNIE: Eric! - I'm on my way. 367 00:24:01,567 --> 00:24:02,599 I'm so sorry. 368 00:24:02,776 --> 00:24:06,146 I must have walked right past you several times. 369 00:24:06,321 --> 00:24:09,110 - I called out to you. - I'm very sorry. 370 00:24:09,324 --> 00:24:14,912 I just have something going on at the house, and, well, I... 371 00:24:15,414 --> 00:24:17,906 Didn't you say on the phone that your son had run away? 372 00:24:18,083 --> 00:24:20,290 Indeed he has. 373 00:24:22,796 --> 00:24:28,669 I'm tired from all that running around. I can't keep chasing after that boy. 374 00:24:29,303 --> 00:24:33,432 - How old is your boy? - He'll be 46 years old August 19th. 375 00:24:34,224 --> 00:24:37,843 - So he's 45? - Going on 21. 376 00:24:38,061 --> 00:24:40,684 But he's actually 45 years old? 377 00:24:42,191 --> 00:24:45,062 And up until now, he's lived at your house? 378 00:24:45,277 --> 00:24:46,476 Up until a few months ago. 379 00:24:47,821 --> 00:24:48,937 Is he handicapped? 380 00:24:49,156 --> 00:24:52,442 If you can call not having a lick of sense to be handicapped. 381 00:24:52,618 --> 00:24:55,074 But he's not mentally or physically handicapped? 382 00:24:55,287 --> 00:24:58,538 - No. - And when you say...? 383 00:24:58,707 --> 00:25:00,416 - What is his name? - Jeremiah. 384 00:25:00,584 --> 00:25:03,290 And Jeremiah ran away. Do you know where? 385 00:25:03,504 --> 00:25:05,711 He got himself a rental house near that new promenade 386 00:25:05,881 --> 00:25:07,045 where all the kids hang out. 387 00:25:08,717 --> 00:25:12,004 Do you find this to be funny? Because it is not a laughing matter. 388 00:25:12,179 --> 00:25:14,338 That boy doesn't have enough money saved 389 00:25:14,515 --> 00:25:15,926 to be out on his own. 390 00:25:16,099 --> 00:25:20,644 And I suspect the reason he did this is because of a certain jezebel. 391 00:25:21,104 --> 00:25:23,063 We want you to help us talk to him. 392 00:25:23,774 --> 00:25:27,475 We tried, but he's so darn bullheaded. 393 00:25:27,986 --> 00:25:32,032 But your son is 45. 394 00:25:32,199 --> 00:25:35,533 Don't you think 45 is old enough to move out of the house 395 00:25:35,702 --> 00:25:36,818 for whatever reason? 396 00:25:36,995 --> 00:25:41,243 Each child is an individual, and this particular individual 397 00:25:41,416 --> 00:25:43,991 doesn't have the sense that God gave him. 398 00:25:44,211 --> 00:25:46,785 The woman he's interested in has a child, 399 00:25:47,005 --> 00:25:49,544 and he's certainly not ready to be a father. 400 00:25:50,300 --> 00:25:54,381 Do you think we could call Jeremiah and ask him to join us here? 401 00:25:54,555 --> 00:25:57,177 I'd really like to meet him. 402 00:25:57,349 --> 00:25:59,758 That's a good idea. 403 00:26:03,438 --> 00:26:04,934 You know this isn't going to go well. 404 00:26:05,107 --> 00:26:07,314 [DOORBELL RINGS] 405 00:26:09,069 --> 00:26:11,229 It's going to go well. I'm going to see it goes well. 406 00:26:11,405 --> 00:26:14,656 - If you know what's good for you... - Okay, I've met them. Let's go. 407 00:26:14,867 --> 00:26:17,489 - What's your rush? - Mom wants you home. 408 00:26:17,661 --> 00:26:19,702 Did your mother know you were coming here? 409 00:26:19,872 --> 00:26:23,538 - Um, not exactly. - I'm not leaving Lucy. 410 00:26:23,709 --> 00:26:25,584 This is my only weekend off for a month. 411 00:26:25,794 --> 00:26:28,286 Our mother is alone, she's widowed, and she's frightened. 412 00:26:28,505 --> 00:26:31,673 - So why don't you stay with her? - Because I'm in school. 413 00:26:31,842 --> 00:26:34,927 Your mother didn't know you were coming with me to California? 414 00:26:35,095 --> 00:26:36,888 They said they were going on a camping trip. 415 00:26:37,097 --> 00:26:39,636 - How did you know we weren't? - You don't camp. 416 00:26:39,808 --> 00:26:42,929 You're afraid of the woods at night. Oh, yeah, and Ben told me. 417 00:26:43,145 --> 00:26:45,767 He gave me the number in case there was an emergency. 418 00:26:45,939 --> 00:26:47,435 And there was an emergency. 419 00:26:47,608 --> 00:26:49,815 Why wouldn't you tell your mother you were coming? 420 00:26:50,027 --> 00:26:53,527 She might worry about the flight. 421 00:26:53,697 --> 00:26:57,067 A lot of people are concerned about flying right now and... 422 00:26:57,242 --> 00:26:59,319 Yeah. I'm going with that. 423 00:26:59,536 --> 00:27:03,369 So you didn't tell your mom you were coming here to see me either, huh? 424 00:27:04,625 --> 00:27:06,001 You, she doesn't know about. 425 00:27:07,586 --> 00:27:08,666 You, she knows about. 426 00:27:10,214 --> 00:27:14,592 So is it that she's alone and frightened and worried about your flying, 427 00:27:14,760 --> 00:27:18,593 or that she doesn't want you to be with me for a reason? 428 00:27:18,764 --> 00:27:20,841 Neither. I'll bet neither. 429 00:27:21,016 --> 00:27:22,926 So you know something about Mom that we don't. 430 00:27:23,101 --> 00:27:24,976 - Is she sick? - No, she's not sick. 431 00:27:25,187 --> 00:27:27,761 Is there some reason you wouldn't tell your mom about me? 432 00:27:27,981 --> 00:27:29,809 What's your mom know about me she doesn't like? 433 00:27:29,983 --> 00:27:31,229 KEVIN: She's not sick, 434 00:27:31,443 --> 00:27:34,112 so why would you be so nervous about leaving her alone in the--? 435 00:27:34,279 --> 00:27:37,234 Aha. Is she dating? Is Mom dating? 436 00:27:37,407 --> 00:27:39,946 - She's dating? - We have to go. 437 00:27:40,160 --> 00:27:41,786 Tell me why your mother doesn't like me. 438 00:27:41,954 --> 00:27:45,205 And tell me what's wrong with me that you can't mention me to your mom. 439 00:27:45,374 --> 00:27:47,617 It better not be the idiot guy that moved in next door. 440 00:27:47,793 --> 00:27:51,839 - I'll kill that guy if he so much as-- - Ben, I think I deserve an answer. 441 00:27:52,756 --> 00:27:56,091 She heard some things around town. Nothing bad, it's just that... 442 00:27:58,095 --> 00:27:59,471 We have to go. 443 00:27:59,638 --> 00:28:00,754 I didn't tell Mom about you 444 00:28:00,931 --> 00:28:04,301 because he wasn't gonna tell her about her. 445 00:28:04,476 --> 00:28:06,600 Okay, I understand. 446 00:28:06,770 --> 00:28:09,179 But why can't your mom go out with the guy from next door? 447 00:28:09,356 --> 00:28:11,895 I mean, she's been widowed a decade, right? 448 00:28:12,109 --> 00:28:13,770 She's still married to my father. 449 00:28:13,986 --> 00:28:16,738 You don't care that their mother heard something about me? 450 00:28:16,905 --> 00:28:20,275 You don't care that there's gossip going around Buffalo about me? 451 00:28:20,492 --> 00:28:21,822 She heard that you were arrested. 452 00:28:23,078 --> 00:28:24,454 That gym thing. 453 00:28:24,621 --> 00:28:26,117 My records are supposed to be sealed. 454 00:28:26,290 --> 00:28:29,457 - You might wanna look into that. - Is there a bathroom in this house? 455 00:28:29,626 --> 00:28:32,877 - I have to go. And then we have to go. - Upstairs. 456 00:28:34,756 --> 00:28:36,631 It's the room with the sink and the toilet. 457 00:28:48,770 --> 00:28:50,314 Simon, I presume. 458 00:28:50,522 --> 00:28:53,441 - Yeah, are you Patty-Mary? - Yes, I am. 459 00:28:55,235 --> 00:28:56,351 How old are you? 460 00:28:56,570 --> 00:28:59,773 Almost 16. How old are you? 461 00:29:00,616 --> 00:29:02,027 Too old for you. 462 00:29:07,831 --> 00:29:08,947 I think she's interested. 463 00:29:12,336 --> 00:29:15,788 I'm just gonna hang out with you guys until it's safe to go back out there. 464 00:29:16,006 --> 00:29:18,165 Okay. 465 00:29:18,383 --> 00:29:19,795 Do you wanna colour? 466 00:29:20,010 --> 00:29:24,056 Well, maybe a quick one, until Simon finds my screwdriver. 467 00:29:24,223 --> 00:29:26,512 Then we're gonna get your new beds together. 468 00:29:27,518 --> 00:29:31,647 Tonight you'll have new beds. Big-boy beds. 469 00:29:31,813 --> 00:29:33,558 ALL: Yay! 470 00:29:36,026 --> 00:29:37,308 Oh, Patty-Mary? 471 00:29:37,486 --> 00:29:41,864 Hi, I'm Annie. I'm Mary and Lucy and Simon's mom. 472 00:29:42,407 --> 00:29:43,737 Simon should be back any minute. 473 00:29:43,909 --> 00:29:46,152 We're putting some beds together, if you wanna wait. 474 00:29:48,956 --> 00:29:51,033 What, these are--? How many children do you have? 475 00:29:51,250 --> 00:29:53,409 Seven. 476 00:29:54,419 --> 00:29:56,080 Yeah, seven. 477 00:29:56,296 --> 00:29:58,705 I can't stay. I have to get Ben and Kevin to the airport. 478 00:29:58,924 --> 00:30:00,040 What's the hurry? 479 00:30:01,009 --> 00:30:03,798 It's nothing really. Just my mom's decided to date again. 480 00:30:03,971 --> 00:30:06,807 Oh. It'll be okay. 481 00:30:07,474 --> 00:30:09,847 No, it won't. We don't want her to date. 482 00:30:16,108 --> 00:30:18,398 [BUTTONS BEEPING] 483 00:30:20,696 --> 00:30:21,728 [PHONE RINGING] 484 00:30:21,905 --> 00:30:24,113 - My phone's ringing. - Answer it. 485 00:30:24,283 --> 00:30:27,450 It's probably my parents, or I wouldn't. 486 00:30:27,619 --> 00:30:29,245 - Hello? - It's me. 487 00:30:29,413 --> 00:30:31,739 - Hi, Ruthie. You want Matt? - No, I don't. 488 00:30:31,915 --> 00:30:35,499 I want you to talk Matt into staying at our house for the evening. 489 00:30:35,669 --> 00:30:38,837 I've been running from my dad all day. He's onto me. I can't take it anymore. 490 00:30:39,882 --> 00:30:41,543 I've been looking everywhere for you. 491 00:30:42,092 --> 00:30:45,047 This is an actual conversation. I called someone. We're talking. 492 00:30:45,554 --> 00:30:47,179 I think you're gonna wanna talk to me. 493 00:30:47,347 --> 00:30:48,428 Wait outside, please. 494 00:30:51,143 --> 00:30:52,721 I have to go. 495 00:30:56,231 --> 00:30:58,770 - Well? - Just so you know, 496 00:30:58,942 --> 00:31:02,811 when the phone bill comes in, your mom gives me the record. 497 00:31:02,988 --> 00:31:07,318 I go down the list of calls I made, add them up, and give her a cheque. 498 00:31:07,534 --> 00:31:09,742 Then I toss the phone record. 499 00:31:09,912 --> 00:31:11,739 So I don't know what you're lying about, 500 00:31:11,914 --> 00:31:15,034 but I just wanna let you know there's no record of the calls. 501 00:31:16,210 --> 00:31:19,165 But your dad could still get a copy from the phone company. 502 00:31:19,338 --> 00:31:21,378 I don't know who you're trying to protect, 503 00:31:21,548 --> 00:31:24,123 but if you wanna tell me, I'm here for you. 504 00:31:24,927 --> 00:31:26,505 Thanks. I'll let you know. 505 00:31:27,930 --> 00:31:30,007 How do you know I'm trying to protect someone? 506 00:31:30,182 --> 00:31:32,057 That's the only time you lie. 507 00:31:32,684 --> 00:31:36,434 If it gets to be too much, you know your secret's safe with me. 508 00:31:43,737 --> 00:31:45,778 So, what are you angry at your sisters about? 509 00:31:45,989 --> 00:31:47,366 Who said I was angry? 510 00:31:47,574 --> 00:31:49,782 That stuff didn't just slip out about Mary's arrest 511 00:31:49,952 --> 00:31:51,826 and Jimmy Moon and the marijuana. 512 00:31:52,037 --> 00:31:53,449 Okay, maybe I let it slip. 513 00:31:53,622 --> 00:31:55,414 Mary didn't tell me she was taking that job, 514 00:31:55,582 --> 00:31:56,662 and Lucy didn't wake me up 515 00:31:56,834 --> 00:31:58,792 when Mary and Kevin and Ben came in last night. 516 00:31:58,961 --> 00:32:02,794 Look, Ruthie, you're grown up enough to realise that Mary has her life 517 00:32:02,965 --> 00:32:06,132 and Lucy has her life and you have your life. 518 00:32:06,343 --> 00:32:09,179 They can't always include you, and you can't always include them. 519 00:32:09,346 --> 00:32:11,340 But I include them. I include them on everything. 520 00:32:12,850 --> 00:32:15,342 - What? - Did you share your secret with them? 521 00:32:15,561 --> 00:32:16,593 No. 522 00:32:16,770 --> 00:32:20,816 Everyone in a family has a life outside that family too. 523 00:32:20,983 --> 00:32:22,811 It doesn't mean you're not loved, Snookie. 524 00:32:26,363 --> 00:32:28,820 I don't know when we lost control of that boy. 525 00:32:28,991 --> 00:32:30,402 Somewhere in his 20s, I believe. 526 00:32:30,576 --> 00:32:33,578 - Yeah. - Yeah, well, that happens. 527 00:32:33,787 --> 00:32:36,493 - Do you have any children? - Yes, seven. 528 00:32:37,124 --> 00:32:39,912 Really? Your wife didn't mention that. 529 00:32:40,127 --> 00:32:42,833 - My wife? You know Annie? - We met her at the market. 530 00:32:43,005 --> 00:32:46,291 She overheard us talking and volunteered your services. 531 00:32:46,508 --> 00:32:49,427 - Oh, did she, now? - She did indeed. 532 00:32:49,595 --> 00:32:50,758 [KNOCKING] 533 00:32:50,929 --> 00:32:52,555 MAN: Reverend. 534 00:32:53,223 --> 00:32:56,510 I'm Jeremiah Tallridge. Most folks call me Jerry. 535 00:32:56,727 --> 00:33:00,428 - When did that happen? - High school, Mom, high school. 536 00:33:00,647 --> 00:33:02,771 This is Kathleen, and this is her daughter, Katie. 537 00:33:02,941 --> 00:33:04,935 - Hi. - Hi, Katie. Come on in. 538 00:33:05,110 --> 00:33:06,570 - Thank you. - Thanks. 539 00:33:10,490 --> 00:33:13,327 Kathleen, Katie, my mom and dad. 540 00:33:14,536 --> 00:33:18,405 - It's really nice to meet you finally. - What do you mean by "finally"? 541 00:33:18,582 --> 00:33:20,706 She means we've been going out for six months. 542 00:33:21,543 --> 00:33:24,545 - If we can sit down, I'd like to explain. - Yeah. 543 00:33:30,177 --> 00:33:34,128 Reverend, I have two of the most wonderful parents in the world. 544 00:33:34,306 --> 00:33:36,798 They're so wonderful, every time I thought about leaving home, 545 00:33:36,975 --> 00:33:38,257 I couldn't make myself go. 546 00:33:38,477 --> 00:33:40,885 My dad has always helped me with my finances. 547 00:33:41,063 --> 00:33:43,685 He set a high standard of saving for me even when I was a kid, 548 00:33:43,857 --> 00:33:47,227 and when I was adult, he showed me how to set up my retirement, 549 00:33:47,444 --> 00:33:49,901 how to make sound investments, how to play the stock market. 550 00:33:50,113 --> 00:33:53,281 My mom... Well, my mom cooked for me 551 00:33:53,450 --> 00:33:56,405 and cleaned up after me and picked up my dry cleaning 552 00:33:56,620 --> 00:33:59,575 and ran my errands, and, well, she even made up my bed. 553 00:34:00,123 --> 00:34:01,156 We did indeed. 554 00:34:01,333 --> 00:34:02,745 [KATIE LAUGHS] 555 00:34:02,918 --> 00:34:04,461 Is there something wrong with that? 556 00:34:04,670 --> 00:34:07,541 JERRY: I became lazy and selfish, 557 00:34:07,756 --> 00:34:09,335 letting them make every decision for me 558 00:34:09,508 --> 00:34:11,964 and take care of my every need. 559 00:34:12,761 --> 00:34:14,969 On steak night, Mom even cut up my steak for me. 560 00:34:15,138 --> 00:34:16,171 [LAUGHS] 561 00:34:16,348 --> 00:34:17,512 I can't help it. 562 00:34:17,724 --> 00:34:20,098 JERRY: One day I realised I was a 45-year-old man 563 00:34:20,310 --> 00:34:21,936 living at home with my mother and father 564 00:34:22,104 --> 00:34:24,263 and the convenience wasn't worth the sacrifice. 565 00:34:25,440 --> 00:34:27,481 I was lonely. 566 00:34:28,110 --> 00:34:30,602 I told you, didn't I, that I was lonely? 567 00:34:30,821 --> 00:34:33,490 - How could you be lonely? - You have us. 568 00:34:35,117 --> 00:34:36,197 I had to leave. 569 00:34:39,204 --> 00:34:40,783 I have to have my own life. 570 00:34:44,293 --> 00:34:46,251 I'm in love. 571 00:34:47,004 --> 00:34:48,629 And I'm getting married to Kathleen. 572 00:34:48,839 --> 00:34:52,423 - Married? - You are not ready to be a father. 573 00:34:52,593 --> 00:34:55,713 Oh, but he is. And a husband too. 574 00:34:56,305 --> 00:34:58,974 You know, I've always wanted to have a family, 575 00:34:59,141 --> 00:35:01,300 and I just couldn't seem to find the right guy, 576 00:35:01,518 --> 00:35:03,393 so I decided to become a foster parent. 577 00:35:03,604 --> 00:35:05,229 When Katie was with me for a year, 578 00:35:05,439 --> 00:35:07,978 her mother decided to let me adopt her. 579 00:35:08,150 --> 00:35:10,772 My mom has problems, and my grandma died, 580 00:35:10,944 --> 00:35:13,650 so there wasn't anybody else to take care of me. 581 00:35:13,864 --> 00:35:15,608 But I was lucky. 582 00:35:15,782 --> 00:35:17,906 Kathleen found me after I'd been in social services 583 00:35:18,076 --> 00:35:19,785 for just a few months. 584 00:35:19,953 --> 00:35:21,152 And then Jerry found us. 585 00:35:24,958 --> 00:35:27,285 I've never had a dad. 586 00:35:27,461 --> 00:35:30,000 Please, can he marry us? 587 00:35:30,756 --> 00:35:32,085 Please? 588 00:35:32,299 --> 00:35:34,968 And before you give your consent, I want you to know 589 00:35:35,135 --> 00:35:37,888 that while your blessing means the world to me, 590 00:35:38,055 --> 00:35:41,057 I'm going to have my own family, my own house, and my own life, 591 00:35:41,225 --> 00:35:45,804 so I suggest you just let go as gracefully as you possibly can. 592 00:35:50,817 --> 00:35:54,069 - I get it. - Do they have to let go? 593 00:35:54,238 --> 00:35:56,611 I was hoping we could all hold on to each other. 594 00:36:03,664 --> 00:36:05,657 We'll think about it. 595 00:36:11,004 --> 00:36:14,374 They'll think about it. I'd say that's a miracle. 596 00:36:15,259 --> 00:36:18,261 MRS. TALLRIDGE: Pot roast for dinner if anybody's interested. 597 00:36:18,428 --> 00:36:20,089 Run. 598 00:36:22,516 --> 00:36:25,471 - No, I-- Well, I meant the other way. JERRY: I heard that. 599 00:36:53,714 --> 00:36:55,174 You're not a bad driver. 600 00:36:55,340 --> 00:36:58,426 Yeah, I think Patty-Mary was quite impressed. 601 00:36:58,594 --> 00:37:00,421 Maybe we can make another airport run tomorrow 602 00:37:00,596 --> 00:37:02,257 with Mary, Kevin and Ben when they leave. 603 00:37:02,431 --> 00:37:04,140 - Sure. - Really? You mean it? 604 00:37:04,308 --> 00:37:06,634 Yes, I mean it. 605 00:37:07,144 --> 00:37:10,015 Did I see Patty-Mary give you a telephone number? 606 00:37:10,564 --> 00:37:11,596 I'm supposed to call her 607 00:37:11,773 --> 00:37:14,562 if I ever wanna break up Mary and Ben or Kevin and Lucy. 608 00:37:14,735 --> 00:37:16,479 I don't think I'd do that if I were you. 609 00:37:16,695 --> 00:37:19,863 But, Dad, it was just an excuse for her to give me her phone number. 610 00:37:25,204 --> 00:37:29,582 How can they all be so much older when I'm not any older? 611 00:37:34,546 --> 00:37:37,038 She's really a sweet woman, Ma. 612 00:37:37,216 --> 00:37:39,126 You're gonna love her. 613 00:37:40,469 --> 00:37:42,759 She wants to say hello to you. 614 00:37:43,472 --> 00:37:45,762 Hello, Mrs. Kinkirk. 615 00:37:47,601 --> 00:37:49,393 Thanks for encouraging me to talk to my mom. 616 00:37:49,561 --> 00:37:51,222 And you were right. 617 00:37:51,813 --> 00:37:53,937 My dad's always gonna be my dad. 618 00:37:54,107 --> 00:37:56,979 And he's been gone a long time now, and we weren't being fair. 619 00:37:57,194 --> 00:37:59,069 That's a lot of work for one day. 620 00:37:59,279 --> 00:38:01,487 It seems you and your brother are used to hard work. 621 00:38:01,657 --> 00:38:03,318 You're maybe two of the most sensible guys 622 00:38:03,492 --> 00:38:05,236 I've ever seen my daughters out with. 623 00:38:06,870 --> 00:38:09,243 - And the oldest? - How old are you? 624 00:38:10,082 --> 00:38:13,084 - Twenty-three. - And the oldest. 625 00:38:13,585 --> 00:38:16,955 But we're happy to have you here. 626 00:38:17,130 --> 00:38:19,089 We hope that you and Kevin will come back 627 00:38:19,258 --> 00:38:20,587 when Mary flies in again. 628 00:38:22,177 --> 00:38:24,135 Your mom sounds so excited about her date. 629 00:38:24,304 --> 00:38:26,049 She had a great time. 630 00:38:26,223 --> 00:38:28,549 My heart can't take too much of that. 631 00:38:28,725 --> 00:38:31,134 Mr. Chadway's coming for dinner next Wednesday. 632 00:38:31,311 --> 00:38:34,313 I'll go tell Kevin so we can schedule something out of the house. 633 00:38:34,481 --> 00:38:38,562 - You know she doesn't want us there. - Yes, she does. 634 00:38:43,073 --> 00:38:44,699 I don't think I told you this, 635 00:38:44,908 --> 00:38:47,235 but I'm sorry I didn't consult you about my new job. 636 00:38:48,203 --> 00:38:51,573 It's okay. Hey, I'm happy you have a new job. 637 00:38:51,790 --> 00:38:55,160 - How's it going? - Really? You wanna know? 638 00:38:55,377 --> 00:38:57,584 Sure. We've been trying to call you all week. 639 00:38:58,630 --> 00:39:00,589 I assumed it was to tell me to come home. 640 00:39:00,799 --> 00:39:02,294 It was. 641 00:39:02,885 --> 00:39:04,546 But we're getting used to the idea. 642 00:39:04,761 --> 00:39:07,300 Did you take the job just to be near Ben? 643 00:39:08,015 --> 00:39:10,589 No, I really didn't. 644 00:39:10,767 --> 00:39:12,927 It just happens to be one of the many benefits. 645 00:39:14,229 --> 00:39:15,309 What about school? 646 00:39:15,522 --> 00:39:17,397 Oh, I can still finish my college courses. 647 00:39:17,566 --> 00:39:20,140 They have computers at the training centre, and I set it all up 648 00:39:20,319 --> 00:39:22,359 so I can do everything over the Internet. 649 00:39:29,077 --> 00:39:30,241 Give it a rest, will you? 650 00:39:41,715 --> 00:39:44,421 I'm going upstairs now. Good night. 651 00:39:45,344 --> 00:39:48,511 - Good night, sir. - Coming to church with us tomorrow? 652 00:39:48,680 --> 00:39:51,766 I'm looking forward to it. I've never been to a Protestant church. 653 00:39:54,353 --> 00:39:58,268 - What? We're Catholic. - Ix-nay on the Atholic-cay. 654 00:39:58,440 --> 00:40:01,395 He told me earlier when we were clearing the dishes. 655 00:40:01,568 --> 00:40:02,980 Oh. 656 00:40:03,153 --> 00:40:06,606 So good night. 657 00:40:08,075 --> 00:40:09,819 LUCY: Wow. 658 00:40:09,993 --> 00:40:13,862 - Dad's really growing up. - It's about time. 659 00:40:20,003 --> 00:40:21,380 ERIC: Ruthie. 660 00:40:24,550 --> 00:40:26,543 - I don't wanna know. - Know what? 661 00:40:26,760 --> 00:40:32,135 Whatever it is, I don't wanna know. I'm letting you go. You're free. 662 00:40:34,601 --> 00:40:37,140 Sarah said I could take you out to the stables next week 663 00:40:37,312 --> 00:40:38,642 to ride Ed if you want. 664 00:40:38,856 --> 00:40:42,272 - Sure. - Okay. 665 00:40:46,655 --> 00:40:48,613 What's up, Snook? 666 00:40:48,782 --> 00:40:51,072 I think Dad's taking Mom's hormone pills. 667 00:40:51,285 --> 00:40:54,488 - Something definitely happened. - Yeah. 668 00:40:54,663 --> 00:40:56,039 [MATT & SARAH LAUGHING] 669 00:40:56,206 --> 00:40:58,994 The bride and groom are looking at old photo albums. 670 00:40:59,668 --> 00:41:01,496 And you felt a little uncomfortable in there? 671 00:41:02,254 --> 00:41:03,286 Not really. 672 00:41:03,463 --> 00:41:05,291 It's just that I've seen Matt's baby pictures, 673 00:41:05,465 --> 00:41:06,546 and he wasn't that cute. 674 00:41:07,301 --> 00:41:09,970 Man, I hate it when Joy's out of town. 675 00:41:10,762 --> 00:41:12,886 How about some cards? 676 00:41:20,731 --> 00:41:24,599 Well, I guess it's official. They're not babies anymore. 677 00:41:24,776 --> 00:41:28,478 It's a good thing. They're supposed to grow up. 678 00:41:30,282 --> 00:41:34,945 And how is it that you came to recommend me to the Tallridges? 679 00:41:35,120 --> 00:41:37,363 Well, I overheard them talking in the market, 680 00:41:37,539 --> 00:41:41,372 and I sort of included myself in the conversation. 681 00:41:41,585 --> 00:41:43,709 Kind of intentionally? 682 00:41:46,840 --> 00:41:49,249 Thanks. I needed that. 683 00:41:49,468 --> 00:41:53,419 - See? This is good. - Good bed. 684 00:41:53,639 --> 00:41:55,467 Yes, it is. 685 00:41:56,850 --> 00:41:58,760 I'm gonna say good night to Matt and Sarah, 686 00:41:59,228 --> 00:42:01,138 and then I'm gonna hit the sack. 687 00:42:01,313 --> 00:42:04,932 - It's been a long day. - Yeah, I'm right behind you. 688 00:42:05,108 --> 00:42:07,731 - I love you. - I love you. 689 00:42:07,945 --> 00:42:09,737 I love you. 690 00:42:13,242 --> 00:42:14,571 [SARAH LAUGHING] 691 00:42:14,743 --> 00:42:16,903 MATT: There's that one. 692 00:42:23,043 --> 00:42:25,879 - Just wanted to say good night. MATT: It's not even 9:00. 693 00:42:26,088 --> 00:42:28,081 And Matt was gonna show me your wedding pictures. 694 00:42:28,257 --> 00:42:30,665 Don't you wanna hang out and reminisce with us? 695 00:42:30,884 --> 00:42:32,000 Well, thanks for the offer, 696 00:42:32,177 --> 00:42:37,884 but, well, I have to say that I think I'd rather make some new memories. 697 00:42:38,684 --> 00:42:40,143 Oh, that's minister talk 698 00:42:40,310 --> 00:42:42,802 for "those two can't keep their hands off each other." 699 00:42:44,982 --> 00:42:46,856 Good night. 700 00:42:55,075 --> 00:42:57,448 I was just trying to remember. 701 00:42:57,619 --> 00:42:59,079 Have I told you 702 00:42:59,246 --> 00:43:03,197 that despite all the shock and surprise of this sudden romance, 703 00:43:03,417 --> 00:43:05,707 that I'm genuinely delighted to see my son 704 00:43:05,878 --> 00:43:09,579 as much in love with his future bride as I am with my wife? 705 00:43:10,924 --> 00:43:11,957 Thanks. 706 00:43:12,134 --> 00:43:15,718 I hope you two are gonna be every bit as happy as Annie and I are. 707 00:43:18,182 --> 00:43:21,302 Oh, that's so sweet. 708 00:43:22,436 --> 00:43:24,643 Yeah, mock me. 709 00:43:26,064 --> 00:43:28,639 - I love you, son. - I love you too. 710 00:43:28,689 --> 00:43:33,239 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.