Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:16,390
What you doing?
2
00:00:17,142 --> 00:00:20,808
I'm grading papers for my class.
3
00:00:20,979 --> 00:00:22,309
Gotta get them done this weekend
4
00:00:22,481 --> 00:00:24,190
so their grades
can be posted by Monday.
5
00:00:24,358 --> 00:00:29,601
So you really don't have time
for any visitors today, huh?
6
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
No, I don't have time for anything.
7
00:00:31,406 --> 00:00:34,527
I was gonna ask if you could pick up
the house and get dinner ready for me.
8
00:00:34,701 --> 00:00:40,408
- I have that thing at the church today.
- What thing?
9
00:00:40,624 --> 00:00:43,911
- You know, that church thing.
- No, I don't know.
10
00:00:44,127 --> 00:00:46,454
It's not important what I have to do
at the church today.
11
00:00:46,630 --> 00:00:49,751
What is important is that
I don't have time for visitors either.
12
00:00:49,967 --> 00:00:52,423
Fine, we're agreed. No visitors.
13
00:00:52,636 --> 00:00:54,096
[KNOCKING ON DOOR]
14
00:00:58,475 --> 00:00:59,852
GINGER: Oh, Eric.
CHARLES: Hi.
15
00:01:00,018 --> 00:01:02,095
GINGER: Hi, sweetheart.
CHARLES: Hi.
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,271
- Hi.
- Oh, darling.
17
00:01:04,439 --> 00:01:05,685
Hi, Dad.
18
00:01:05,899 --> 00:01:07,857
Hi.
19
00:01:09,152 --> 00:01:12,688
- What a nice surprise.
- Surprise?
20
00:01:12,865 --> 00:01:16,531
We told Eric that we were coming
for a visit over a month ago.
21
00:01:16,743 --> 00:01:18,369
Didn't he tell you?
22
00:01:20,664 --> 00:01:21,945
Well, I'm glad to know
23
00:01:22,124 --> 00:01:24,793
that I'm not the only one in the family
with a memory problem.
24
00:01:25,169 --> 00:01:27,458
[ANNIE LAUGHS NERVOUSLY]
25
00:01:28,422 --> 00:01:30,712
Yeah, yeah.
26
00:03:24,580 --> 00:03:26,906
I'm so sorry
you didn't know about this visit.
27
00:03:27,124 --> 00:03:28,749
Oh, it's okay. It's not your fault.
28
00:03:28,959 --> 00:03:31,831
And please don't misunderstand me,
I'm very happy to see you both.
29
00:03:32,004 --> 00:03:33,748
You know,
it's really a wonderful surprise.
30
00:03:33,922 --> 00:03:37,043
It's just that I have these papers
that I have to correct for my class,
31
00:03:37,217 --> 00:03:39,507
and I have to do it this weekend.
32
00:03:39,678 --> 00:03:42,087
So after I'm finished,
then I'm all yours.
33
00:03:42,639 --> 00:03:46,009
That's great, but I'm not staying.
I'm just dropping off your dad.
34
00:03:46,226 --> 00:03:50,474
I'm gonna visit my sister up north.
A rest-and-relax weekend.
35
00:03:50,647 --> 00:03:55,026
You know,
shopping and lunch and fun.
36
00:03:56,820 --> 00:03:59,858
- Dad doesn't wanna go with you?
- Well, not exactly.
37
00:04:02,034 --> 00:04:05,285
I need to get away. I need a break.
38
00:04:05,454 --> 00:04:06,534
Your dad needs a break.
39
00:04:08,165 --> 00:04:11,083
And when I called Eric last month,
40
00:04:11,251 --> 00:04:14,039
he suggested that your father
could spend the weekend here.
41
00:04:16,507 --> 00:04:17,539
[CAR HORN HONKS]
42
00:04:18,050 --> 00:04:20,174
Yeah, well, that's my cab.
43
00:04:20,344 --> 00:04:22,966
I'm gonna leave my rental car
that I got at the airport with you
44
00:04:23,138 --> 00:04:25,179
just in case with Charles,
you need another car.
45
00:04:25,349 --> 00:04:27,093
I'm gonna go say goodbye
and then take off.
46
00:04:28,769 --> 00:04:29,849
I'll call you later.
47
00:04:30,479 --> 00:04:31,511
- I love you.
- Bye.
48
00:04:31,688 --> 00:04:33,267
Bye-bye, sweetheart, I'll call you.
49
00:04:33,440 --> 00:04:35,149
Bye.
50
00:04:38,028 --> 00:04:40,983
Okay, you can either tell me
what you're hiding or Ginger's hiding,
51
00:04:41,156 --> 00:04:43,316
or you can take care of my dad.
52
00:04:43,534 --> 00:04:46,701
- Ginger and I aren't hiding anything.
- You're going to take care of my dad.
53
00:04:46,870 --> 00:04:48,615
Great, I'm gonna go tell him.
54
00:04:48,789 --> 00:04:51,826
And then I'm gonna go to the library
and finish grading my papers.
55
00:04:52,042 --> 00:04:53,834
Then with any luck,
I'll be home for dinner.
56
00:04:54,002 --> 00:04:57,752
A dinner you are going to prepare
in a house you are going to clean.
57
00:04:59,550 --> 00:05:01,211
Do you have a problem
with my girlfriend?
58
00:05:01,760 --> 00:05:03,801
- No.
- You don't like Joy, do you?
59
00:05:04,263 --> 00:05:05,295
What?
60
00:05:05,472 --> 00:05:07,549
You hardly talk to her.
You never ask me about her.
61
00:05:07,724 --> 00:05:09,765
You don't like her, do you?
62
00:05:11,395 --> 00:05:14,183
You know what?
It doesn't matter what you think of Joy.
63
00:05:14,356 --> 00:05:17,940
Because I don't care what you think.
I like her and I'm keeping her.
64
00:05:20,612 --> 00:05:22,736
- What?
- Oh.
65
00:05:22,906 --> 00:05:25,149
- You care what I think.
- No, I don't.
66
00:05:25,325 --> 00:05:26,737
- Yes, you do.
- No, I don't.
67
00:05:26,952 --> 00:05:28,328
[SPEAKS IN PIG LATIN]
68
00:05:30,080 --> 00:05:31,326
That means "yes, you do."
69
00:05:31,540 --> 00:05:34,661
Joy's parents are taking her brother
to visit her grandparents this weekend.
70
00:05:34,835 --> 00:05:37,504
Joy can't go because she's performing
at the club tomorrow night.
71
00:05:37,671 --> 00:05:39,665
I was gonna take her out
so she wouldn't be alone,
72
00:05:39,840 --> 00:05:41,668
but I think I'll invite her
over here instead
73
00:05:41,842 --> 00:05:43,421
so she can spend
the whole day with me.
74
00:05:43,594 --> 00:05:45,801
- Here.
- Oh, thanks for the warning.
75
00:05:46,013 --> 00:05:49,015
- What was that supposed to mean?
- Oh, now you don't speak English?
76
00:05:49,183 --> 00:05:50,464
It means what it means.
77
00:05:58,025 --> 00:06:01,192
- Hey.
- Are you okay?
78
00:06:02,613 --> 00:06:03,989
Matt hates Joy.
79
00:06:04,615 --> 00:06:05,896
Why?
80
00:06:06,992 --> 00:06:08,156
I don't know.
81
00:06:08,327 --> 00:06:10,901
And it doesn't matter,
because I don't care what Matt thinks.
82
00:06:11,413 --> 00:06:14,368
- It seems like you do.
- Oh, Jeremy called.
83
00:06:17,377 --> 00:06:19,336
- What did you say?
- Jeremy called.
84
00:06:19,546 --> 00:06:21,872
My Jeremy?
Jeremy in New York, Jeremy?
85
00:06:22,049 --> 00:06:24,256
- My ex-fianc?, Jeremy?
- Yeah.
86
00:06:24,468 --> 00:06:26,545
- What did he say?
- That he needed to talk to you.
87
00:06:26,720 --> 00:06:29,295
I think he said it was important
and he'd call back.
88
00:06:30,307 --> 00:06:32,550
Whose car is that in the driveway?
It's blocking me in.
89
00:06:32,768 --> 00:06:35,390
- Yeah, whose car is that?
- It's Grandpa's.
90
00:06:35,604 --> 00:06:36,850
When did Grandpa get here?
91
00:06:37,064 --> 00:06:40,398
This morning. And I need you
to keep an eye on him today.
92
00:06:40,609 --> 00:06:41,725
But Jeremy called.
93
00:06:42,444 --> 00:06:45,019
- And?
- I'd love to help you out, but I can't.
94
00:06:45,197 --> 00:06:46,277
I just can't.
95
00:06:46,448 --> 00:06:48,608
I need to be available
to have a long talk with Jeremy
96
00:06:48,784 --> 00:06:49,864
when he calls back.
97
00:06:50,035 --> 00:06:52,112
A long talk with no interruptions.
98
00:06:52,329 --> 00:06:54,702
Well, maybe you and Robbie
can do a tag-team thing?
99
00:06:54,873 --> 00:06:57,081
I have girlfriend trouble.
100
00:06:57,584 --> 00:07:00,835
- I'm sorry I can't help you out.
- It's okay, I'll just-- I'll ask Matt.
101
00:07:01,004 --> 00:07:02,085
No can do.
102
00:07:02,256 --> 00:07:04,795
- Matt has a big chem final next week.
- Then Mary.
103
00:07:05,008 --> 00:07:07,251
I love Grandpa,
so don't take this the wrong way.
104
00:07:07,427 --> 00:07:10,346
But do you really want someone
who's been in a daze for the past week
105
00:07:10,514 --> 00:07:13,053
watching someone who's been
in a daze for the past year?
106
00:07:13,267 --> 00:07:14,347
Good point.
107
00:07:14,518 --> 00:07:17,603
And do we know why Mary's been
in a daze for the past week?
108
00:07:17,813 --> 00:07:22,606
With Mary, it's usually a guy.
Sometimes two guys.
109
00:07:22,776 --> 00:07:24,569
Good luck.
110
00:07:33,161 --> 00:07:34,906
- I'm ready.
- Ready for what?
111
00:07:35,122 --> 00:07:36,950
My learner's permit. Remember?
112
00:07:37,124 --> 00:07:39,877
You were supposed to take me
to the DMV today like you promised.
113
00:07:40,043 --> 00:07:42,251
- I forgot.
- That's okay. We can still go.
114
00:07:42,462 --> 00:07:45,418
- No, we can't.
- What?
115
00:07:45,591 --> 00:07:48,427
I need you to stay here and watch
Grandpa and Ruthie and the boys.
116
00:07:48,594 --> 00:07:51,263
And if you could take care of dinner
and pick up around the house,
117
00:07:51,430 --> 00:07:52,510
that would be great too.
118
00:07:52,681 --> 00:07:55,303
What? When did Grandpa get here?
119
00:07:55,517 --> 00:07:58,887
- Just now.
- But the DMV--
120
00:07:59,104 --> 00:08:00,979
I know, but I have to go
121
00:08:01,148 --> 00:08:03,770
and there's no one else in the house
available to watch Grandpa.
122
00:08:03,942 --> 00:08:05,058
Where do you have to go?
123
00:08:05,277 --> 00:08:06,938
Church.
Something important's come up.
124
00:08:07,154 --> 00:08:09,029
- What came up?
- I can't say.
125
00:08:13,160 --> 00:08:14,572
Fine.
126
00:08:14,745 --> 00:08:17,414
But you said that if I was a man,
a responsible man,
127
00:08:17,581 --> 00:08:20,915
then you would take me to the DMV
to get my learner's permit.
128
00:08:21,084 --> 00:08:22,248
So I've been a man.
129
00:08:22,419 --> 00:08:24,080
Actually, I've been so good
at being a man
130
00:08:24,254 --> 00:08:26,378
that you bumped getting the permit
by a whole month.
131
00:08:26,548 --> 00:08:29,254
- I know but--
- No, Dad, no buts.
132
00:08:29,426 --> 00:08:31,503
I did what I was supposed to do.
133
00:08:31,678 --> 00:08:34,846
I kept my room clean,
I did my homework without being told.
134
00:08:35,015 --> 00:08:37,388
I helped out around the house,
I helped out at church.
135
00:08:39,436 --> 00:08:41,346
I want that permit.
I've earned that permit.
136
00:08:41,522 --> 00:08:42,554
You have to take me.
137
00:08:42,731 --> 00:08:44,476
- We'll go next week.
- Next week?
138
00:08:44,691 --> 00:08:47,018
- The first of the week.
- I have school, Dad.
139
00:08:47,236 --> 00:08:49,028
- One day after school.
- What day?
140
00:08:49,238 --> 00:08:52,275
The first day I'm free, I promise.
141
00:08:53,700 --> 00:08:55,361
Promise.
142
00:08:57,371 --> 00:08:58,914
Argh!
143
00:08:59,540 --> 00:09:00,655
I have to go to the church.
144
00:09:00,832 --> 00:09:03,206
Simon's gonna hang out
and we'll get together for dinner.
145
00:09:03,377 --> 00:09:05,370
- I don't need a babysitter.
- No, of course not.
146
00:09:05,546 --> 00:09:08,168
But Simon
wants to hang out with you.
147
00:09:08,382 --> 00:09:11,668
- I don't need a babysitter.
- It's not a babysitter. It's Simon.
148
00:09:11,844 --> 00:09:16,222
Boy, I set the backyard on fire once
and you people won't let it go, will you?
149
00:09:17,099 --> 00:09:19,176
I'd love to stay and talk,
but I really have to go.
150
00:09:19,393 --> 00:09:21,102
Go, go.
Don't worry about my feelings.
151
00:09:21,270 --> 00:09:24,272
I'm just an old man
who's being treated like a child.
152
00:09:24,481 --> 00:09:26,807
We'll talk when I get home.
153
00:09:27,651 --> 00:09:30,273
I can hardly wait.
154
00:09:36,285 --> 00:09:39,619
Okay, kid, entertain me.
155
00:09:58,140 --> 00:09:59,683
Mary,
what did you do with the phone?
156
00:10:01,518 --> 00:10:03,844
Maybe it's buried
under her luggage ghetto.
157
00:10:05,564 --> 00:10:07,225
You know, you've been here
since November
158
00:10:07,399 --> 00:10:09,559
I think it's safe to unpack.
159
00:10:10,402 --> 00:10:11,566
What's with that letter?
160
00:10:11,778 --> 00:10:14,401
It's nothing. I'm going out for a while.
161
00:10:15,032 --> 00:10:18,117
But you need to clean up
your side of the room.
162
00:10:22,956 --> 00:10:25,792
Could she be more inconsiderate?
I don't think so.
163
00:10:26,001 --> 00:10:27,544
Five bucks
if you help me find the phone.
164
00:10:27,711 --> 00:10:28,957
Why you need the phone so bad?
165
00:10:29,129 --> 00:10:31,538
Jeremy called
and he's going to call back.
166
00:10:31,715 --> 00:10:34,883
I just know he wants me back,
and I can't wait for him to call
167
00:10:35,052 --> 00:10:38,007
so I can tell him to get lost
and crush him like a bug.
168
00:10:38,222 --> 00:10:42,968
I smell desperation.
So 10 bucks and you got a deal.
169
00:10:43,185 --> 00:10:45,973
- What do you need 10 bucks for?
- Call it my freedom fund.
170
00:10:46,146 --> 00:10:47,807
Someday I hope
to have my own room again.
171
00:10:47,981 --> 00:10:50,308
If I have to buy a house to do it,
so be it.
172
00:10:50,526 --> 00:10:53,100
Fine. Deal.
173
00:10:53,320 --> 00:10:55,064
Ten bucks.
174
00:11:04,122 --> 00:11:05,867
[RUTHIE CLEARS THROAT]
175
00:11:10,045 --> 00:11:13,332
I can't wait any longer.
I'm going to call Jeremy back.
176
00:11:14,591 --> 00:11:15,672
How long have you waited?
177
00:11:15,884 --> 00:11:19,550
To talk to Jeremy and tell him off?
Since I left New York.
178
00:11:19,763 --> 00:11:21,971
- Don't call him.
- But he called me.
179
00:11:22,182 --> 00:11:24,390
That's why you can't call him.
You'll look desperate.
180
00:11:25,894 --> 00:11:29,145
- You know I'm right.
- No, I don't.
181
00:11:33,277 --> 00:11:35,851
I'm not not calling Jeremy
because you said not to call him.
182
00:11:36,071 --> 00:11:37,650
- Yes, you are.
- No, I'm not.
183
00:11:37,865 --> 00:11:39,324
- Yes, you are.
- You're 11.
184
00:11:39,533 --> 00:11:42,701
- So?
- You're a child. I'm a woman.
185
00:11:42,870 --> 00:11:44,828
A woman of the world.
And a woman of the world
186
00:11:44,997 --> 00:11:47,833
doesn't listen to a child
when it comes to life-altering decisions
187
00:11:48,000 --> 00:11:49,495
regarding men and marriage.
188
00:11:49,710 --> 00:11:52,202
One, you live in Glenoak
189
00:11:52,379 --> 00:11:54,171
and you went to New York
for the summer.
190
00:11:54,339 --> 00:11:58,208
So you're not even a woman
of this country, let alone the world.
191
00:11:58,385 --> 00:12:00,260
And two,
you listen to me all the time.
192
00:12:00,429 --> 00:12:04,013
I give you great advice about
all the losers you date and you know it.
193
00:12:04,224 --> 00:12:07,226
Maybe I listen. But I don't take
your advice that seriously.
194
00:12:07,436 --> 00:12:08,468
Yes, you do.
195
00:12:08,645 --> 00:12:11,896
Admit I'm right about your not calling
Jeremy because you'll look desperate.
196
00:12:12,107 --> 00:12:13,602
I'm not going to admit to anything.
197
00:12:13,817 --> 00:12:15,727
Sometimes I wish
you weren't my big sister.
198
00:12:15,944 --> 00:12:18,068
Well, sometimes I wish
you weren't my little sister.
199
00:12:21,158 --> 00:12:22,487
[DOG BARKS]
200
00:12:32,419 --> 00:12:34,128
Hi, I'm Eric Camden.
201
00:12:34,296 --> 00:12:36,622
I know. The doctors
have been waiting for you to get here.
202
00:12:36,798 --> 00:12:38,792
I'm sorry I'm late.
Where should I go?
203
00:12:39,009 --> 00:12:41,631
Could you take
Reverend Camden back?
204
00:12:46,558 --> 00:12:48,351
Are you nervous?
205
00:12:48,519 --> 00:12:49,599
Yes. Yes, I am.
206
00:13:06,745 --> 00:13:08,988
Come on.
207
00:13:10,666 --> 00:13:12,624
[PHONE RINGING]
208
00:13:15,254 --> 00:13:17,413
- Reverend Camden's office.
- Lou?
209
00:13:17,631 --> 00:13:20,040
I've been paging and calling Eric
for hours. Where is he?
210
00:13:20,300 --> 00:13:21,381
He's not here.
211
00:13:21,552 --> 00:13:24,174
Eventually I'm gonna find out
what you and my husband are up to,
212
00:13:24,346 --> 00:13:26,968
and when I do, both of you
are gonna be in a world of trouble.
213
00:13:37,359 --> 00:13:38,391
Without an appointment,
214
00:13:38,569 --> 00:13:41,143
your chances of getting in
to see the chief are pretty slim.
215
00:13:41,363 --> 00:13:44,947
That's okay, I need to talk to him.
I have to talk to him.
216
00:13:45,158 --> 00:13:46,867
He's a busy man.
217
00:13:47,035 --> 00:13:49,990
If you need something, maybe
you should put your request in a letter.
218
00:13:50,205 --> 00:13:51,950
- I already did.
- And?
219
00:13:52,165 --> 00:13:55,369
- And I have to talk to him.
- Wait a minute.
220
00:13:55,544 --> 00:13:58,629
You're not that young woman
from Buffalo, are you?
221
00:13:59,631 --> 00:14:01,755
- Maybe.
- The chief wrote you back.
222
00:14:01,967 --> 00:14:04,636
- And that's why I'm here.
- I don't know if he'll see you.
223
00:14:04,845 --> 00:14:06,969
I'll take my chances. I'll wait.
224
00:14:18,275 --> 00:14:20,648
Hey. Grandpa wants to go out,
he's bored.
225
00:14:20,819 --> 00:14:24,106
So we're gonna go for a drive.
Ruthie and the boys are coming too.
226
00:14:24,323 --> 00:14:26,197
Did Dad say
you could leave the house?
227
00:14:26,408 --> 00:14:28,366
Young lady, I am not a child.
228
00:14:28,535 --> 00:14:31,905
And your father does not tell me
where I can or cannot go
229
00:14:32,080 --> 00:14:34,121
or if I can or cannot go.
230
00:14:34,291 --> 00:14:36,332
And neither do you. You got it?
231
00:14:37,544 --> 00:14:40,380
Yeah, you're not the boss of us.
You're not even a sister of us.
232
00:14:40,589 --> 00:14:42,499
I took a vote and Sam and David
don't want you
233
00:14:42,674 --> 00:14:43,956
as their older sister either.
234
00:14:44,176 --> 00:14:46,051
And Happy doesn't like you.
235
00:14:46,261 --> 00:14:48,172
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
236
00:14:49,223 --> 00:14:51,679
Okay, fine, go. Have fun.
237
00:14:51,892 --> 00:14:53,387
Yeah, yeah, yeah.
238
00:14:53,560 --> 00:14:56,348
SIMON:
All right, come on. Come on, guys.
239
00:14:59,066 --> 00:15:00,265
Did you call Jeremy?
240
00:15:02,528 --> 00:15:04,189
Why don't you just admit
that I was right
241
00:15:04,363 --> 00:15:07,069
and apologise
for being so inconsiderate and rude
242
00:15:07,241 --> 00:15:09,115
when all I was trying to do
is help you.
243
00:15:11,119 --> 00:15:13,446
Pouting.
How "woman of the world" of you.
244
00:15:16,917 --> 00:15:18,246
Point, set and match.
245
00:15:18,418 --> 00:15:21,788
How does it feel to be beaten
by an 11-year-old?
246
00:15:25,592 --> 00:15:26,756
[SIGHS]
247
00:15:30,138 --> 00:15:32,631
Oh, come on I came down here
because you guys were upstairs.
248
00:15:32,808 --> 00:15:34,967
This isn't some kind of game.
I really need to study.
249
00:15:35,185 --> 00:15:37,475
I told you
we were coming down here.
250
00:15:37,646 --> 00:15:40,683
Forget it. We can find
some other place to hang out.
251
00:15:41,275 --> 00:15:44,526
Oh, we don't have to. We have
every right to stay right where we are.
252
00:15:45,112 --> 00:15:48,197
Okay, what's going on? Are you
and Matt having some problem?
253
00:15:48,615 --> 00:15:50,526
Matt doesn't like you.
254
00:15:50,742 --> 00:15:53,661
That's not true.
I don't like the two of you.
255
00:15:53,829 --> 00:15:56,072
I know you guys think you're in love,
and that's great.
256
00:15:56,248 --> 00:15:58,206
But it would be nice
if you could find someplace
257
00:15:58,375 --> 00:16:00,036
other than this house
to share your love,
258
00:16:00,210 --> 00:16:02,334
which may not be love.
You don't know each other.
259
00:16:02,546 --> 00:16:04,171
We could the leave the house
and would,
260
00:16:04,339 --> 00:16:07,092
if I had any respect for your needs
or for your opinion.
261
00:16:07,259 --> 00:16:08,920
- But I don't.
- Oh, really?
262
00:16:09,094 --> 00:16:10,673
You have no respect
for my opinion?
263
00:16:10,888 --> 00:16:12,632
No.
264
00:16:15,017 --> 00:16:16,891
I'll be in the living room watching TV.
265
00:16:17,060 --> 00:16:20,181
Once you've settled
whatever you need to settle,
266
00:16:20,355 --> 00:16:22,230
come and get me.
267
00:16:34,036 --> 00:16:36,279
I can't believe you took me
to get my learner's permit.
268
00:16:36,455 --> 00:16:38,579
- Thanks, Grandpa.
- Glad to be of service.
269
00:16:38,749 --> 00:16:41,704
I'm tired. You can drive.
270
00:16:42,961 --> 00:16:44,587
I can't drive. I don't have my licence.
271
00:16:44,796 --> 00:16:46,505
You got a learner's permit,
don't you?
272
00:16:46,673 --> 00:16:48,334
Get in the car. Learn something.
273
00:16:48,550 --> 00:16:52,086
- You aren't really gonna let me drive?
- You're not really gonna let him drive?
274
00:16:52,304 --> 00:16:54,132
What are the rules
for learner's permits?
275
00:16:54,348 --> 00:16:56,721
I can drive as long as
there's a licensed driver present.
276
00:16:56,892 --> 00:16:57,972
I got a licence.
277
00:16:59,853 --> 00:17:02,523
Do you wanna drive?
I don't wanna force you.
278
00:17:04,066 --> 00:17:05,810
- I want to.
- Good.
279
00:17:05,984 --> 00:17:08,773
You want to drive,
I want you to drive. Let's go.
280
00:17:14,576 --> 00:17:16,285
I don't want you to drive.
281
00:17:16,453 --> 00:17:18,447
You shouldn't drive
without Mom or Dad in the car.
282
00:17:18,622 --> 00:17:20,450
That's how it was with Matt,
Mary and Lucy.
283
00:17:20,624 --> 00:17:21,704
Don't do this.
284
00:17:21,917 --> 00:17:24,076
Hey, if Dad had taken me to the DMV
like he promised,
285
00:17:24,253 --> 00:17:25,997
he'd be here and he'd be in the car.
286
00:17:26,171 --> 00:17:28,746
It's his fault, not mine,
that he's not here.
287
00:17:28,924 --> 00:17:32,211
And I shouldn't be punished for his
inconsiderate behaviour, should I?
288
00:17:32,427 --> 00:17:35,050
- That doesn't even make sense.
- Well, it does to me.
289
00:17:36,431 --> 00:17:38,674
Come on, it'll be fine.
We'll take a little drive.
290
00:17:38,851 --> 00:17:41,390
No one will know
unless you tell on me.
291
00:17:41,603 --> 00:17:44,178
You think I'm some little kid
who can't keep her mouth shut?
292
00:17:44,398 --> 00:17:47,269
No, I think you're some big kid
who can't keep her mouth shut.
293
00:17:47,442 --> 00:17:49,851
I won't tell,
but I don't think you should do this.
294
00:17:50,070 --> 00:17:52,396
Well, I'm gonna do it, so get in.
295
00:17:53,448 --> 00:17:56,367
Thanks, operator,
I was just checking the line.
296
00:17:58,203 --> 00:17:59,996
- Operator?
- Yes?
297
00:18:00,914 --> 00:18:02,196
Do you have a boyfriend?
298
00:18:03,292 --> 00:18:05,581
It's for you, dear.
299
00:18:06,712 --> 00:18:07,792
Hello?
300
00:18:21,143 --> 00:18:24,844
- Why are the police following us?
- What?
301
00:18:25,063 --> 00:18:26,523
The police, they're following us.
302
00:18:29,026 --> 00:18:30,770
Hey, hey, hey. Eyes on the road.
303
00:18:31,695 --> 00:18:34,068
Both hands on the wheel.
Ten and two, ten and two.
304
00:18:34,281 --> 00:18:36,820
- But the police--
- Have you done anything wrong?
305
00:18:36,992 --> 00:18:39,661
No.
Just keep on driving and ignore them.
306
00:18:39,870 --> 00:18:41,282
But the police...
307
00:18:46,043 --> 00:18:47,503
Maybe you're just driving too slow.
308
00:18:50,631 --> 00:18:52,256
This is the speed
I'm comfortable with.
309
00:18:52,466 --> 00:18:54,175
A cat just ran past us.
310
00:18:54,343 --> 00:18:57,629
Actually, I don't think it was running,
just walking really fast.
311
00:18:58,972 --> 00:19:00,883
CHARLES:
Hey, hey, what did I tell you?
312
00:19:01,099 --> 00:19:02,725
Watch the road.
Forget about the police.
313
00:19:02,935 --> 00:19:06,138
I hate to be right all the time,
but I have a bad feeling about this.
314
00:19:09,566 --> 00:19:13,435
That car looks a lot like the stolen car
they just announced on the bulletin.
315
00:19:13,612 --> 00:19:15,404
The bulletin
didn't say anything about kids.
316
00:19:15,572 --> 00:19:17,732
No, but they are driving awfully slow.
317
00:19:18,325 --> 00:19:20,782
So let's tail them
and call the tags to dispatch.
318
00:19:20,994 --> 00:19:23,617
Hey, not every car driving slowly
needs to be tailed.
319
00:19:23,830 --> 00:19:27,450
Come on, it's either tail them
or airport duty again.
320
00:19:28,961 --> 00:19:31,713
Okay, call it in. Let's follow them.
321
00:19:32,756 --> 00:19:34,465
[PHONE RINGING]
322
00:19:44,101 --> 00:19:47,019
When I find you, I'm going to--
Eric, where are you?!
323
00:19:47,187 --> 00:19:49,857
Oh, I'm sorry.
324
00:19:50,566 --> 00:19:53,318
[SOFTLY]
Eric, where are you?
325
00:20:01,827 --> 00:20:03,203
- Everything looks good.
- Yeah?
326
00:20:03,370 --> 00:20:05,944
We still have to wait
for the official results from the lab,
327
00:20:06,123 --> 00:20:07,951
but the tests show her heart
is in good shape.
328
00:20:08,125 --> 00:20:09,406
She's going to be fine.
329
00:20:09,585 --> 00:20:12,207
I think she needs a way
to manage the stress in her life better,
330
00:20:12,379 --> 00:20:14,088
but she's going to be fine.
331
00:20:14,256 --> 00:20:16,333
We'll just keep her here overnight
for observation.
332
00:20:16,508 --> 00:20:18,549
- She can go home in the morning.
- That's great.
333
00:20:18,760 --> 00:20:20,256
Do you want me to talk
to her husband,
334
00:20:20,429 --> 00:20:22,885
explain the procedure, the tests,
answer any questions?
335
00:20:23,098 --> 00:20:25,471
She didn't want her husband to worry.
He doesn't know.
336
00:20:25,684 --> 00:20:27,179
Surprised Annie
didn't come with you.
337
00:20:27,352 --> 00:20:31,054
- She didn't want Annie to worry either.
- I'll check back with you in a while.
338
00:20:31,273 --> 00:20:33,812
- Can I see her?
- Yeah.
339
00:21:21,240 --> 00:21:23,280
Come on, Joy said
we had to work out our problems.
340
00:21:23,492 --> 00:21:24,952
I don't have time. I have to study.
341
00:21:25,118 --> 00:21:27,907
And do you always do
what Joy tells you to do?
342
00:21:28,664 --> 00:21:31,037
I guess we know who wears the pants
in your relationship.
343
00:21:31,250 --> 00:21:32,413
Yeah, it's Joy.
344
00:21:32,584 --> 00:21:34,993
And her pants are tight and pink
so I do whatever she says,
345
00:21:35,170 --> 00:21:37,045
because I love her
and I respect her opinion.
346
00:21:37,214 --> 00:21:40,050
- Not as much as mine.
- In your opinion, I'm just a boarder.
347
00:21:40,259 --> 00:21:42,501
What do you want me to call you?
You're not my brother?
348
00:21:42,678 --> 00:21:45,715
- How can you say that?
- Because it's true.
349
00:21:51,186 --> 00:21:53,180
I guess I better find
another movie to watch.
350
00:22:02,281 --> 00:22:04,689
[BOTH SIGH]
351
00:22:08,745 --> 00:22:10,620
The chief left.
352
00:22:10,789 --> 00:22:12,201
But I just went to the bathroom.
353
00:22:12,374 --> 00:22:14,831
Did you tell him
that I was waiting to talk to him?
354
00:22:15,377 --> 00:22:17,371
Sorry.
355
00:22:17,546 --> 00:22:18,745
Okay, you don't understand.
356
00:22:18,922 --> 00:22:21,331
I was in the fire department
training programme in Buffalo,
357
00:22:21,508 --> 00:22:23,798
and then I just moved back here
to be with my family.
358
00:22:24,011 --> 00:22:25,340
Yes, I read your letter.
359
00:22:25,554 --> 00:22:28,509
I just wanna finish my training.
I wanna be a firefighter.
360
00:22:28,724 --> 00:22:29,923
Read all about that.
361
00:22:30,142 --> 00:22:32,598
I wanna join the Glenoak
fire department training programme.
362
00:22:32,769 --> 00:22:34,313
Tell me something I don't know.
363
00:22:35,147 --> 00:22:38,766
He wrote back and without any
explanation or reason turned me down.
364
00:22:38,984 --> 00:22:41,772
I know. I typed the letter.
365
00:22:41,987 --> 00:22:43,981
Well, I deserve more consideration
than a letter.
366
00:22:44,198 --> 00:22:46,108
I have never known the chief
to change his mind
367
00:22:46,283 --> 00:22:47,992
once he's decided something.
368
00:22:48,202 --> 00:22:50,160
But if you could just tell me
where to find him,
369
00:22:50,329 --> 00:22:52,572
I know I could change his mind
about me.
370
00:22:52,748 --> 00:22:55,417
Please help me. Please.
371
00:23:00,214 --> 00:23:01,329
Why are they going so slow?
372
00:23:01,507 --> 00:23:04,544
Come on, let's pull them over,
search the car and question them.
373
00:23:04,760 --> 00:23:06,884
Dispatch said the plates
don't match our stolen car.
374
00:23:07,054 --> 00:23:08,597
We don't have cause
to pull them over.
375
00:23:08,805 --> 00:23:12,591
They could have switched the plates.
I just know that car is stolen.
376
00:23:12,809 --> 00:23:14,720
If it's stolen,
wouldn't he be driving faster?
377
00:23:14,937 --> 00:23:17,559
That's what makes it so suspicious.
378
00:23:24,154 --> 00:23:26,195
The police are still following us.
379
00:23:27,449 --> 00:23:29,407
Step on it.
Don't make me say it twice.
380
00:23:31,453 --> 00:23:33,577
[TYRES SCREECHING]
381
00:23:34,081 --> 00:23:35,742
Yes, he's making a run for it.
382
00:23:35,916 --> 00:23:37,625
- Let's go, let's go.
- Okay, call it in.
383
00:23:37,793 --> 00:23:40,664
- I'm gonna get backup and air support.
- Calm down. Just call it in.
384
00:23:40,879 --> 00:23:42,789
[SIREN WAILING]
385
00:23:44,299 --> 00:23:46,589
- Aren't you gonna pull over?
- Just drive.
386
00:23:46,760 --> 00:23:49,881
You didn't do anything.
They're not after you.
387
00:23:50,097 --> 00:23:53,218
- It sure looks like they're after me.
- Just let them pass you.
388
00:23:53,433 --> 00:23:55,094
They're the police,
we have to pull over.
389
00:23:55,269 --> 00:23:58,105
If we don't, we're in trouble.
You're the licensed driver in the car.
390
00:23:58,272 --> 00:24:00,064
You didn't do anything wrong.
391
00:24:00,232 --> 00:24:02,226
So we're not gonna pull over.
Just drive.
392
00:24:02,401 --> 00:24:04,311
I'm sure
this has nothing to do with us.
393
00:24:04,528 --> 00:24:06,735
- And if they don't pass?
- That's their problem.
394
00:24:10,701 --> 00:24:13,323
Okay, now there's three police cars
chasing us.
395
00:24:13,537 --> 00:24:15,412
Police. Police. Police.
396
00:24:15,622 --> 00:24:17,082
Police. Police. Police.
397
00:24:17,291 --> 00:24:18,406
You have to pull over.
398
00:24:18,625 --> 00:24:21,413
- Do you have a driver's licence?
- No.
399
00:24:21,628 --> 00:24:22,827
I didn't think so.
400
00:24:25,924 --> 00:24:28,333
I'm just gonna rest my eyes here
for a bit.
401
00:24:28,510 --> 00:24:30,504
Keep on driving.
402
00:24:47,863 --> 00:24:50,153
- What's wrong?
- My ex-fianc? called earlier.
403
00:24:50,324 --> 00:24:53,859
Said it was important,
said he'd call back, but he hasn't.
404
00:24:54,077 --> 00:24:55,454
You wanna get back with this guy?
405
00:24:55,662 --> 00:24:57,905
Well, at first, no,
I just wanted to hurt him.
406
00:24:58,081 --> 00:25:02,127
But after talking to the operator,
I'm not so sure.
407
00:25:02,336 --> 00:25:03,712
The telephone operator?
408
00:25:04,296 --> 00:25:05,328
Sandy.
409
00:25:05,506 --> 00:25:08,840
I had no idea telephone operators
were so sensitive and caring.
410
00:25:12,387 --> 00:25:13,717
Where's Robbie and Matt?
411
00:25:14,932 --> 00:25:16,724
Fighting.
412
00:25:17,893 --> 00:25:19,174
So, what's on?
413
00:25:19,978 --> 00:25:23,431
I was watching a movie
and they interrupted with a car chase.
414
00:25:25,192 --> 00:25:28,395
The car the police are chasing
looks familiar.
415
00:25:28,570 --> 00:25:29,982
Really familiar.
416
00:25:31,657 --> 00:25:34,528
- Really, really familiar.
- It does?
417
00:25:34,701 --> 00:25:35,817
Yeah, it looks like...
418
00:25:37,538 --> 00:25:40,243
- No.
- What?
419
00:25:41,124 --> 00:25:43,663
Matt, Robbie, get in here!
420
00:25:45,671 --> 00:25:48,044
WOMAN [ON PA]:
Dr. Peterson, call your service.
421
00:25:48,215 --> 00:25:51,300
Dr. Peterson,
please call your service.
422
00:25:53,053 --> 00:25:55,426
That car looks so familiar.
423
00:25:55,639 --> 00:25:57,099
REPORTER [ON TV]:
If you're just joining us,
424
00:25:57,266 --> 00:25:58,809
we're watching the Glenoak Police
425
00:25:58,976 --> 00:26:01,931
pursue a possible car-theft suspect
through the streets of Glenoak.
426
00:26:02,145 --> 00:26:04,269
We've just received word
that the suspects,
427
00:26:04,439 --> 00:26:07,940
an elderly man, a teen who is driving,
and three children
428
00:26:08,110 --> 00:26:11,562
may have stolen the car
in the Promenade area of Glenoak.
429
00:26:11,780 --> 00:26:17,286
An elderly man,
a teen and three kids...
430
00:26:24,251 --> 00:26:25,995
I've been calling
and no one is picking up.
431
00:26:26,170 --> 00:26:27,795
- Where's Eric?
- I don't know.
432
00:26:28,005 --> 00:26:30,579
First, I was annoyed by whatever game
you and Eric are playing,
433
00:26:30,757 --> 00:26:32,917
but annoyance
has turned into concern.
434
00:26:33,093 --> 00:26:35,632
Tell me where my husband is
and tell me now.
435
00:26:37,514 --> 00:26:41,430
Eric is at the hospital.
The cardiac ward.
436
00:26:41,643 --> 00:26:44,313
He said something about tests
and that he did not want you to know
437
00:26:44,479 --> 00:26:47,232
because it might make you worry.
438
00:26:50,527 --> 00:26:54,063
REPORTER: This just in. Unconfirmed
sources at an airport car-rental agency
439
00:26:54,239 --> 00:26:58,452
say that the car involved in this chase
was rented by a Charles Jackson,
440
00:26:58,660 --> 00:27:00,204
who flew in from Phoenix
this morning.
441
00:27:00,370 --> 00:27:04,749
But we still don't know the identity
of the young blond man who is driving.
442
00:27:04,958 --> 00:27:07,581
Yeah, it's Simon and Ruthie
and the boys and your father-in-law.
443
00:27:07,753 --> 00:27:09,378
- No, this can't be happening.
- It is.
444
00:27:09,546 --> 00:27:11,919
And we can't get Simon
to pull the car over.
445
00:27:12,090 --> 00:27:15,128
I've talked to the police and explained
to them about your father-in-law
446
00:27:15,344 --> 00:27:17,421
and that your children
are not criminals.
447
00:27:17,596 --> 00:27:19,424
But the guy leading the chase
is a tad intense
448
00:27:19,598 --> 00:27:21,757
and, well,
we need to get Simon to pull over.
449
00:27:21,934 --> 00:27:23,761
What did Simon do
to get the police involved?
450
00:27:23,936 --> 00:27:26,973
What law other than driving
without a licence did he break?
451
00:27:27,147 --> 00:27:28,263
He was driving too slow,
452
00:27:28,482 --> 00:27:31,270
then he started driving too fast
and now he's back slow.
453
00:27:31,443 --> 00:27:35,276
So far, the only thing he's guilty of
is failing to yield to a police officer.
454
00:27:35,447 --> 00:27:37,357
I need you to come with me
right now.
455
00:27:37,533 --> 00:27:41,318
All right, I just--
Let me tell the doctors I'm leaving.
456
00:27:43,497 --> 00:27:45,372
I can't believe
that's your grandfather.
457
00:27:45,541 --> 00:27:48,543
Maybe he's forgotten that when the
police turn their lights and sirens on,
458
00:27:48,710 --> 00:27:49,791
you have to pull over.
459
00:27:49,962 --> 00:27:52,833
Okay, but what's Simon's excuse?
Teenage Alzheimer's?
460
00:27:53,006 --> 00:27:54,632
And since when does Simon
drive a car?
461
00:27:54,800 --> 00:27:56,461
He doesn't even have
his learner's permit.
462
00:27:56,635 --> 00:27:58,261
Somehow I feel
that not having a permit
463
00:27:58,428 --> 00:28:00,469
is the least of Simon's worries
right now.
464
00:28:00,931 --> 00:28:02,759
[PHONE RINGS]
465
00:28:04,810 --> 00:28:06,471
Hello?
466
00:28:06,770 --> 00:28:08,645
It's Jeremy.
467
00:28:09,273 --> 00:28:13,223
- Luce, hey, it's so--
- I have to call you back.
468
00:28:17,781 --> 00:28:19,490
They seem to be driving in circles.
469
00:28:19,658 --> 00:28:22,530
That's the third time
he's passed the park.
470
00:28:22,703 --> 00:28:24,780
I think the question
on everyone's mind has to be,
471
00:28:24,955 --> 00:28:26,367
"Where are they going?"
472
00:28:31,211 --> 00:28:33,584
- Where are you going?
- I have no idea.
473
00:28:34,464 --> 00:28:37,217
- Come on, he's not looking, pull over.
- No way.
474
00:28:37,426 --> 00:28:39,301
The entire police department
is behind us
475
00:28:39,469 --> 00:28:41,428
and I think I hear a helicopter.
476
00:28:41,597 --> 00:28:42,712
You have to pull over.
477
00:28:42,931 --> 00:28:46,301
No, because as soon as I pull
this car over, my life is over.
478
00:28:46,518 --> 00:28:48,761
Mom and Dad may never let you
get a driver's licence,
479
00:28:48,937 --> 00:28:51,014
which I have to say
may not be a bad thing,
480
00:28:51,190 --> 00:28:52,982
but your life isn't over.
481
00:28:53,192 --> 00:28:56,775
I'm a guy.
If I can't drive, my life is over.
482
00:28:56,945 --> 00:28:58,654
So you see,
as long as this car is moving,
483
00:28:58,822 --> 00:28:59,854
I have a chance.
484
00:29:00,032 --> 00:29:02,571
Until I run out of gas,
I am not stopping.
485
00:29:02,743 --> 00:29:05,449
If I'm lucky, Mom and Dad
will never find out about any of this.
486
00:29:07,080 --> 00:29:08,576
[HORN HONKING]
487
00:29:09,166 --> 00:29:11,919
Do you have super powers
that allow you to turn back time?
488
00:29:12,669 --> 00:29:15,624
- No.
- Then I think Mom and Dad know.
489
00:29:15,839 --> 00:29:19,672
- Well, why would you think that?
- Because Dad is in the car next to us.
490
00:29:19,885 --> 00:29:22,009
Daddy, Daddy, Daddy.
491
00:29:24,932 --> 00:29:28,432
- Simon, pull over.
- Pull over. Pull over.
492
00:29:28,602 --> 00:29:30,761
ALL:
Pull over! Pull over!
493
00:29:30,938 --> 00:29:32,053
Wait, is that Dad?
494
00:29:33,357 --> 00:29:35,481
ROBBIE:
Yup, that's your dad.
495
00:29:35,692 --> 00:29:38,231
If I were Simon,
I'd drive that car to Canada.
496
00:29:38,445 --> 00:29:40,273
Pull over.
497
00:29:41,990 --> 00:29:43,154
Pull over!
498
00:29:44,785 --> 00:29:46,280
Pull over!
499
00:29:46,954 --> 00:29:49,909
- What is your father doing?
- He wants us to pull over.
500
00:29:50,123 --> 00:29:54,074
Well,
then I guess you better pull over.
501
00:29:54,253 --> 00:29:56,211
Pull over.
502
00:30:16,984 --> 00:30:19,939
Okay, everybody out of the car,
hands in the air.
503
00:30:20,153 --> 00:30:22,443
- Hey, that's my line.
- Sorry.
504
00:30:22,656 --> 00:30:25,907
Okay, everybody out of the car,
hands in the air.
505
00:30:27,244 --> 00:30:30,614
- Dad.
- I think we have to get out.
506
00:30:30,789 --> 00:30:34,704
I'm not moving.
I didn't do anything wrong.
507
00:30:34,918 --> 00:30:35,998
Ditto.
508
00:30:36,211 --> 00:30:38,121
BOTH:
Ditto. Ditto. Ditto.
509
00:30:41,717 --> 00:30:44,588
Why aren't they getting
out of the car?
510
00:30:44,761 --> 00:30:47,799
Because Dad and the police
are waiting for them.
511
00:30:48,015 --> 00:30:50,767
How old do you have to be
to plead temporary insanity?
512
00:30:50,934 --> 00:30:53,806
- I don't think there's an age limit.
- Well, there's some good news.
513
00:30:55,439 --> 00:30:56,519
Simon, you're the driver.
514
00:30:56,690 --> 00:30:58,814
You're the one who got us into this,
you get out.
515
00:30:59,026 --> 00:31:01,565
- Simon, get out.
- Simon, get out.
516
00:31:05,949 --> 00:31:08,821
Hi, I'm Annie Camden.
I'm looking for my husband, Eric.
517
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
- Oh, he just left.
- How is that possible?
518
00:31:11,914 --> 00:31:13,741
Wasn't he here
for tests on his heart?
519
00:31:13,957 --> 00:31:16,200
No, he was with someone
who was having tests done.
520
00:31:16,418 --> 00:31:18,079
Who? Who?
521
00:31:27,387 --> 00:31:28,847
Ginger? Are you okay?
522
00:31:31,225 --> 00:31:33,384
You should have told me.
Eric should have told me.
523
00:31:33,560 --> 00:31:36,052
Someone should have told me.
Why are you here?
524
00:31:36,271 --> 00:31:38,598
Honey, I just came in for some tests.
525
00:31:38,774 --> 00:31:40,851
And I begged Eric
not to say anything.
526
00:31:41,026 --> 00:31:45,025
- So be mad at me, not him.
- I'm not mad at you. I'm relieved.
527
00:31:45,197 --> 00:31:47,107
But you really should have told me.
528
00:31:47,282 --> 00:31:49,655
Well, the doctors say
I'm gonna be just fine.
529
00:31:49,826 --> 00:31:52,496
It's not my heart. It's stress.
530
00:31:55,749 --> 00:31:57,743
- Where is Eric?
- Didn't the police tell you?
531
00:31:57,960 --> 00:32:00,962
- The police?
- How's your heart?
532
00:32:09,221 --> 00:32:11,179
Simon?
533
00:32:23,527 --> 00:32:25,106
My dad's a lawyer, I should call him.
534
00:32:25,320 --> 00:32:26,816
When Reverend Camden
gets through with Simon,
535
00:32:27,030 --> 00:32:29,783
I think he's gonna need a priest,
not a lawyer.
536
00:32:31,118 --> 00:32:33,277
Well, luck would have it,
my older brother's a priest.
537
00:32:39,793 --> 00:32:41,586
Hi, Dad.
538
00:32:58,729 --> 00:32:59,844
- Hi.
- Hi.
539
00:33:00,022 --> 00:33:03,107
There's someone here to see you.
Just hear her out.
540
00:33:18,248 --> 00:33:19,281
I'm Mary Camden,
541
00:33:19,458 --> 00:33:21,866
and I am just asking
for a little consideration.
542
00:33:23,921 --> 00:33:26,045
I considered letting you join
our training programme
543
00:33:26,215 --> 00:33:28,374
and then I decided it was a bad idea.
544
00:33:28,592 --> 00:33:30,087
But I worked hard in Buffalo.
545
00:33:30,302 --> 00:33:34,301
Yes, I talked to your training supervisor
and he said you worked very hard.
546
00:33:34,473 --> 00:33:37,428
But he also said you got into
some kind of romantic relationship
547
00:33:37,601 --> 00:33:39,310
with another candidate.
548
00:33:39,478 --> 00:33:41,602
And you left the programme
without any notice.
549
00:33:42,231 --> 00:33:46,395
Okay,
but I was born to be a firefighter.
550
00:33:46,568 --> 00:33:50,152
- You have to give me a chance.
- No, I don't.
551
00:33:50,322 --> 00:33:52,814
It's my job to pick
serious candidates
552
00:33:52,991 --> 00:33:55,400
who I not only think
will make it through the training,
553
00:33:55,577 --> 00:33:59,161
but will also become strong,
responsible firefighters.
554
00:34:00,207 --> 00:34:03,162
Men and women who are capable
of putting their own lives on the line
555
00:34:03,335 --> 00:34:06,337
in order to save the lives of others.
556
00:34:06,964 --> 00:34:10,250
Firefighting isn't just a job, it's a life.
557
00:34:10,843 --> 00:34:15,921
And after careful review,
I feel it's not a life for you.
558
00:34:16,265 --> 00:34:19,599
You're just not responsible enough
to be a firefighter.
559
00:34:19,768 --> 00:34:22,225
And if you can't be responsible
for your own life,
560
00:34:22,396 --> 00:34:25,398
then you certainly can't be responsible
for the lives of others.
561
00:34:27,317 --> 00:34:31,482
And as I look at you with your low-rider
jeans and your French manicure,
562
00:34:31,655 --> 00:34:33,399
I don't think
you wanna be a firefighter
563
00:34:33,574 --> 00:34:36,113
as much as you wanna hang out
with firefighters.
564
00:34:36,326 --> 00:34:40,111
You are wrong about me.
I am a firefighter.
565
00:34:40,330 --> 00:34:43,700
I've been doing this for 30 years
and I think I know better.
566
00:34:43,876 --> 00:34:46,415
You have to have some direction
and purpose in your life
567
00:34:46,587 --> 00:34:48,212
in order to do this job.
568
00:34:48,422 --> 00:34:51,293
Trust me when I tell you
that I know firefighters,
569
00:34:51,508 --> 00:34:53,917
and you are not a firefighter.
570
00:34:54,720 --> 00:34:59,264
Well, if I can't do this job,
what am I supposed to do with my life?
571
00:34:59,474 --> 00:35:02,144
I have no idea, Miss Camden.
572
00:35:02,311 --> 00:35:04,980
But I suggest you pick another road
and start walking.
573
00:35:09,193 --> 00:35:13,523
I'm Catholic, so I don't know,
are all ministers' families like this?
574
00:35:14,323 --> 00:35:16,447
I wouldn't know
since I'm not part of this family.
575
00:35:16,658 --> 00:35:17,988
Oh, come on, this is ridiculous.
576
00:35:18,160 --> 00:35:20,616
Just admit that Matt's opinion
matters to you
577
00:35:20,787 --> 00:35:22,199
because he's a big brother to you.
578
00:35:24,583 --> 00:35:26,541
And just admit
that you're a big brother to him.
579
00:35:28,504 --> 00:35:30,628
Do you know how lucky you are
to have each other?
580
00:35:30,797 --> 00:35:32,756
Do you have to lose each other
to find out?
581
00:35:33,842 --> 00:35:36,678
I know you don't share blood,
but you do share this family.
582
00:35:36,845 --> 00:35:39,966
And that makes you brothers.
583
00:35:40,182 --> 00:35:44,097
If you're too stupid to see how great
you both have it, then I just give up.
584
00:35:44,269 --> 00:35:46,144
I'm going home.
585
00:35:46,355 --> 00:35:49,522
Alone. I'm going home alone.
586
00:35:55,697 --> 00:36:00,076
Okay, I give up.
Your opinion matters to me.
587
00:36:00,244 --> 00:36:03,115
I don't think I matter to you,
but you matter to me.
588
00:36:04,081 --> 00:36:05,790
And I do think of you as a brother.
589
00:36:05,958 --> 00:36:07,785
I think I'm lucky
to have you as a brother.
590
00:36:09,378 --> 00:36:11,206
So, what do you say?
591
00:36:13,090 --> 00:36:15,380
I say I'll think about it.
592
00:36:23,517 --> 00:36:25,427
[PHONE RINGING]
593
00:36:27,271 --> 00:36:28,647
- Hello?
- Hi.
594
00:36:28,814 --> 00:36:31,935
- I'm sorry I missed your call earlier.
- It's no big deal.
595
00:36:32,109 --> 00:36:34,601
No, it is a big deal.
And I'm glad that you called.
596
00:36:34,820 --> 00:36:38,154
- I--
- No, me first.
597
00:36:38,323 --> 00:36:40,780
I know that you called
to ask if we could back together.
598
00:36:43,161 --> 00:36:45,404
And I was going to tell you
that I would never consider
599
00:36:45,581 --> 00:36:47,159
getting back together with you.
600
00:36:47,332 --> 00:36:49,409
You hurt me when I left New York.
601
00:36:49,585 --> 00:36:53,418
I mean, you didn't even try
to stop me from leaving.
602
00:36:53,589 --> 00:36:56,258
And worse than that, when
your parents said they didn't like me,
603
00:36:56,425 --> 00:36:58,833
you didn't stand up for me.
604
00:36:59,136 --> 00:37:01,758
So today I was going to hurt you
as badly as you hurt me.
605
00:37:01,930 --> 00:37:04,090
- But I--
- No, let me finish.
606
00:37:04,641 --> 00:37:09,600
But the truth is, I still want you back,
and I'm glad that you want me too.
607
00:37:12,608 --> 00:37:14,186
Jeremy?
608
00:37:14,359 --> 00:37:15,475
I don't want you back.
609
00:37:16,778 --> 00:37:20,279
- What?
- I want my engagement ring back.
610
00:37:20,574 --> 00:37:22,318
I need to buy some sheet music.
611
00:37:22,492 --> 00:37:24,403
I'm at Juilliard.
It's expensive, you know?
612
00:37:30,667 --> 00:37:31,831
I saw you on TV.
613
00:37:34,171 --> 00:37:36,378
Are Grandpa and Simon okay?
614
00:37:36,590 --> 00:37:37,670
Grandpa is Grandpa,
615
00:37:37,841 --> 00:37:40,511
and the police let Simon go
with just a warning.
616
00:37:40,677 --> 00:37:42,054
Unfortunately for Simon,
617
00:37:42,221 --> 00:37:44,973
I don't think Mom and Dad are gonna
let him go with just a warning.
618
00:37:45,390 --> 00:37:48,013
- Where's everybody?
- Dad dropped Sam, David and me off,
619
00:37:48,185 --> 00:37:50,677
and then he, Simon and Grandpa
went to the hospital.
620
00:37:50,896 --> 00:37:52,177
- Why is that?
- I don't know.
621
00:37:52,356 --> 00:37:55,477
Maybe Dad's gonna have
Simon's head examined.
622
00:37:57,611 --> 00:38:00,185
So did you call Jeremy?
623
00:38:00,614 --> 00:38:02,987
Jeremy called me
and I called him back.
624
00:38:03,575 --> 00:38:05,865
And I shouldn't have.
625
00:38:06,036 --> 00:38:08,077
You were right today
and I was wrong.
626
00:38:08,247 --> 00:38:13,455
And even though you're only 11,
I do take your advice seriously.
627
00:38:13,627 --> 00:38:16,415
Especially when it comes
to all the losers I date.
628
00:38:19,132 --> 00:38:21,210
I'm really lucky you're my sister.
629
00:38:21,385 --> 00:38:23,877
I'm really lucky you're my sister too.
630
00:38:24,054 --> 00:38:25,134
Well, most of the time.
631
00:38:30,769 --> 00:38:34,305
- So, what did Jeremy want?
- My engagement ring.
632
00:38:34,481 --> 00:38:36,724
He's at Juilliard.
It's expensive, you know.
633
00:38:38,777 --> 00:38:41,316
- What a jerk.
- Super jerk.
634
00:38:41,530 --> 00:38:43,155
So are you gonna give him
the ring back?
635
00:38:43,365 --> 00:38:46,034
He'll have to pry it
out of my cold, dead hands.
636
00:38:52,082 --> 00:38:55,084
- Charles.
- Dad, are Simon and the kids okay?
637
00:38:55,252 --> 00:38:58,124
Everyone's fine. I still don't know
what all the fuss was about.
638
00:38:58,839 --> 00:39:00,168
You let Simon drive.
639
00:39:00,340 --> 00:39:02,133
And then somehow
got yourself involved
640
00:39:02,301 --> 00:39:04,709
in a slow-speed car chase
with the police?
641
00:39:04,928 --> 00:39:06,424
Yeah, but we didn't anything wrong.
642
00:39:06,638 --> 00:39:08,597
Simon doesn't even have
his learner's permit.
643
00:39:08,807 --> 00:39:11,928
Of course he does. Do you think
I'd let him drive without it?
644
00:39:12,644 --> 00:39:13,725
Where's Eric?
645
00:39:13,896 --> 00:39:17,182
Eric's out in the hall with Simon
and that detective fella.
646
00:39:17,357 --> 00:39:20,312
- Well, I'll be right back.
- No.
647
00:39:20,485 --> 00:39:23,938
You'll go home with your son
and your husband.
648
00:39:24,656 --> 00:39:26,200
What about you and Ginger?
649
00:39:26,366 --> 00:39:28,656
I'm going to spend the night here
with my wife.
650
00:39:30,329 --> 00:39:32,998
I spoke to the doctors. Ginger
can come home in the morning.
651
00:39:33,207 --> 00:39:36,623
- We'll come by the house after that.
- Okay.
652
00:39:42,132 --> 00:39:44,340
Charles, how could you?
653
00:39:44,551 --> 00:39:46,924
- How could you?
- What?
654
00:39:47,137 --> 00:39:50,507
Eric filled me in on the drive over here
and then I spoke to your doctors.
655
00:39:50,682 --> 00:39:52,391
Heart tests?
656
00:39:52,559 --> 00:39:54,683
You don't even have the consideration
to tell me
657
00:39:54,853 --> 00:39:58,021
that you've got a heart problem
and that you're having tests done?
658
00:39:59,399 --> 00:40:02,900
You keep me in the dark
like some child.
659
00:40:03,070 --> 00:40:05,858
I'm not a child.
I'm a man, I'm your husband.
660
00:40:06,073 --> 00:40:07,485
I'm sorry.
661
00:40:07,658 --> 00:40:10,743
- I just didn't want you to worry.
- Poppycock.
662
00:40:11,203 --> 00:40:13,362
You didn't wanna tell me
because I've got Alzheimer's
663
00:40:13,539 --> 00:40:15,164
and you think
I can't handle anything.
664
00:40:15,332 --> 00:40:16,875
And that's just poppycock.
665
00:40:17,084 --> 00:40:18,662
You've been treating me
with kid gloves
666
00:40:18,836 --> 00:40:21,505
ever since the diagnosis,
and I'm sick of it.
667
00:40:21,672 --> 00:40:25,207
I want you to treat me
like your husband, your partner.
668
00:40:25,384 --> 00:40:27,958
Not some sick man
that you have to take care of.
669
00:40:28,178 --> 00:40:31,429
Maybe if you do that,
you won't be under so much stress
670
00:40:31,598 --> 00:40:33,639
that you think
you have a heart problem.
671
00:40:33,851 --> 00:40:37,221
Let me carry some of the burden
in this marriage.
672
00:40:37,396 --> 00:40:39,271
I deserve to and I want to.
673
00:40:40,065 --> 00:40:42,474
I'm sorry. I'm sorry.
674
00:40:43,986 --> 00:40:46,145
No more lies.
675
00:40:46,321 --> 00:40:50,984
Whatever comes up,
let me handle it until I can't handle it.
676
00:40:51,201 --> 00:40:54,073
- Yeah, but what happens--?
- Tomorrow is tomorrow.
677
00:40:54,288 --> 00:40:57,491
Today is today.
And today, I can handle it.
678
00:40:58,125 --> 00:41:00,202
I love you.
679
00:41:06,133 --> 00:41:08,173
Not so fast.
680
00:41:09,511 --> 00:41:12,134
I knew the silent ride home
wouldn't last forever.
681
00:41:12,347 --> 00:41:13,973
Well,
you'll have to excuse the silence.
682
00:41:14,141 --> 00:41:17,807
It was necessary for both of us
to absorb the events of the day.
683
00:41:18,020 --> 00:41:20,476
Please,
I know I'm in trouble, big trouble.
684
00:41:20,647 --> 00:41:23,602
So before you ground me for life,
I'd like you to just hear me out.
685
00:41:28,030 --> 00:41:31,649
It was wrong not to pull over
for the police.
686
00:41:31,825 --> 00:41:33,653
Although I do have to say
that in my defence,
687
00:41:33,827 --> 00:41:35,702
Grandpa wouldn't let me pull over.
688
00:41:35,871 --> 00:41:39,739
But I do take most of the responsibility
for what happened today.
689
00:41:39,917 --> 00:41:42,919
And I think to be fair,
today was Dad's fault too.
690
00:41:44,671 --> 00:41:46,914
If you had taken me to get my permit
like you promised,
691
00:41:47,090 --> 00:41:49,843
I would have never even been
in the car with Grandpa.
692
00:41:51,512 --> 00:41:56,507
But I was,
and I made some very bad decisions.
693
00:41:56,683 --> 00:42:00,682
No, I didn't make any decisions.
I let someone make them for me.
694
00:42:01,647 --> 00:42:05,645
I'm gonna have to be responsible
for everything I do behind the wheel,
695
00:42:05,817 --> 00:42:07,562
if I ever get behind the wheel again.
696
00:42:07,778 --> 00:42:09,653
Simon, we didn't yell at you
697
00:42:09,821 --> 00:42:13,690
because we realise
what a difficult situation you were in.
698
00:42:13,867 --> 00:42:17,451
You were trying to do
what someone you love and respect
699
00:42:17,621 --> 00:42:22,035
was telling you to do,
and at the same time, knowing better.
700
00:42:22,668 --> 00:42:25,076
- Really?
- Yeah.
701
00:42:25,921 --> 00:42:27,547
Thanks.
702
00:42:32,803 --> 00:42:35,805
I'm stronger and more focused
than I've ever been.
703
00:42:35,973 --> 00:42:38,642
So don't shut me out. Use me.
704
00:42:38,809 --> 00:42:41,135
Lean on me. Talk to me.
705
00:42:41,311 --> 00:42:44,931
And do me a favour,
never lie to me again.
706
00:42:45,107 --> 00:42:47,065
Even if you think you're doing it
to protect me.
707
00:42:47,234 --> 00:42:49,903
I can protect me and you
and everyone else I love.
708
00:42:50,112 --> 00:42:53,446
I'm sorry. Never again.
709
00:42:53,657 --> 00:42:56,742
Apology accepted. Let's go to bed.
710
00:42:58,620 --> 00:43:00,910
You're really gonna let me
off the hook that easily?
711
00:43:00,960 --> 00:43:05,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.