All language subtitles for 7th Heaven s06e10 Consideration.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,681 --> 00:00:16,390 What you doing? 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,808 I'm grading papers for my class. 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,309 Gotta get them done this weekend 4 00:00:22,481 --> 00:00:24,190 so their grades can be posted by Monday. 5 00:00:24,358 --> 00:00:29,601 So you really don't have time for any visitors today, huh? 6 00:00:29,780 --> 00:00:31,240 No, I don't have time for anything. 7 00:00:31,406 --> 00:00:34,527 I was gonna ask if you could pick up the house and get dinner ready for me. 8 00:00:34,701 --> 00:00:40,408 - I have that thing at the church today. - What thing? 9 00:00:40,624 --> 00:00:43,911 - You know, that church thing. - No, I don't know. 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,454 It's not important what I have to do at the church today. 11 00:00:46,630 --> 00:00:49,751 What is important is that I don't have time for visitors either. 12 00:00:49,967 --> 00:00:52,423 Fine, we're agreed. No visitors. 13 00:00:52,636 --> 00:00:54,096 [KNOCKING ON DOOR] 14 00:00:58,475 --> 00:00:59,852 GINGER: Oh, Eric. CHARLES: Hi. 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,095 GINGER: Hi, sweetheart. CHARLES: Hi. 16 00:01:02,312 --> 00:01:04,271 - Hi. - Oh, darling. 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,685 Hi, Dad. 18 00:01:05,899 --> 00:01:07,857 Hi. 19 00:01:09,152 --> 00:01:12,688 - What a nice surprise. - Surprise? 20 00:01:12,865 --> 00:01:16,531 We told Eric that we were coming for a visit over a month ago. 21 00:01:16,743 --> 00:01:18,369 Didn't he tell you? 22 00:01:20,664 --> 00:01:21,945 Well, I'm glad to know 23 00:01:22,124 --> 00:01:24,793 that I'm not the only one in the family with a memory problem. 24 00:01:25,169 --> 00:01:27,458 [ANNIE LAUGHS NERVOUSLY] 25 00:01:28,422 --> 00:01:30,712 Yeah, yeah. 26 00:03:24,580 --> 00:03:26,906 I'm so sorry you didn't know about this visit. 27 00:03:27,124 --> 00:03:28,749 Oh, it's okay. It's not your fault. 28 00:03:28,959 --> 00:03:31,831 And please don't misunderstand me, I'm very happy to see you both. 29 00:03:32,004 --> 00:03:33,748 You know, it's really a wonderful surprise. 30 00:03:33,922 --> 00:03:37,043 It's just that I have these papers that I have to correct for my class, 31 00:03:37,217 --> 00:03:39,507 and I have to do it this weekend. 32 00:03:39,678 --> 00:03:42,087 So after I'm finished, then I'm all yours. 33 00:03:42,639 --> 00:03:46,009 That's great, but I'm not staying. I'm just dropping off your dad. 34 00:03:46,226 --> 00:03:50,474 I'm gonna visit my sister up north. A rest-and-relax weekend. 35 00:03:50,647 --> 00:03:55,026 You know, shopping and lunch and fun. 36 00:03:56,820 --> 00:03:59,858 - Dad doesn't wanna go with you? - Well, not exactly. 37 00:04:02,034 --> 00:04:05,285 I need to get away. I need a break. 38 00:04:05,454 --> 00:04:06,534 Your dad needs a break. 39 00:04:08,165 --> 00:04:11,083 And when I called Eric last month, 40 00:04:11,251 --> 00:04:14,039 he suggested that your father could spend the weekend here. 41 00:04:16,507 --> 00:04:17,539 [CAR HORN HONKS] 42 00:04:18,050 --> 00:04:20,174 Yeah, well, that's my cab. 43 00:04:20,344 --> 00:04:22,966 I'm gonna leave my rental car that I got at the airport with you 44 00:04:23,138 --> 00:04:25,179 just in case with Charles, you need another car. 45 00:04:25,349 --> 00:04:27,093 I'm gonna go say goodbye and then take off. 46 00:04:28,769 --> 00:04:29,849 I'll call you later. 47 00:04:30,479 --> 00:04:31,511 - I love you. - Bye. 48 00:04:31,688 --> 00:04:33,267 Bye-bye, sweetheart, I'll call you. 49 00:04:33,440 --> 00:04:35,149 Bye. 50 00:04:38,028 --> 00:04:40,983 Okay, you can either tell me what you're hiding or Ginger's hiding, 51 00:04:41,156 --> 00:04:43,316 or you can take care of my dad. 52 00:04:43,534 --> 00:04:46,701 - Ginger and I aren't hiding anything. - You're going to take care of my dad. 53 00:04:46,870 --> 00:04:48,615 Great, I'm gonna go tell him. 54 00:04:48,789 --> 00:04:51,826 And then I'm gonna go to the library and finish grading my papers. 55 00:04:52,042 --> 00:04:53,834 Then with any luck, I'll be home for dinner. 56 00:04:54,002 --> 00:04:57,752 A dinner you are going to prepare in a house you are going to clean. 57 00:04:59,550 --> 00:05:01,211 Do you have a problem with my girlfriend? 58 00:05:01,760 --> 00:05:03,801 - No. - You don't like Joy, do you? 59 00:05:04,263 --> 00:05:05,295 What? 60 00:05:05,472 --> 00:05:07,549 You hardly talk to her. You never ask me about her. 61 00:05:07,724 --> 00:05:09,765 You don't like her, do you? 62 00:05:11,395 --> 00:05:14,183 You know what? It doesn't matter what you think of Joy. 63 00:05:14,356 --> 00:05:17,940 Because I don't care what you think. I like her and I'm keeping her. 64 00:05:20,612 --> 00:05:22,736 - What? - Oh. 65 00:05:22,906 --> 00:05:25,149 - You care what I think. - No, I don't. 66 00:05:25,325 --> 00:05:26,737 - Yes, you do. - No, I don't. 67 00:05:26,952 --> 00:05:28,328 [SPEAKS IN PIG LATIN] 68 00:05:30,080 --> 00:05:31,326 That means "yes, you do." 69 00:05:31,540 --> 00:05:34,661 Joy's parents are taking her brother to visit her grandparents this weekend. 70 00:05:34,835 --> 00:05:37,504 Joy can't go because she's performing at the club tomorrow night. 71 00:05:37,671 --> 00:05:39,665 I was gonna take her out so she wouldn't be alone, 72 00:05:39,840 --> 00:05:41,668 but I think I'll invite her over here instead 73 00:05:41,842 --> 00:05:43,421 so she can spend the whole day with me. 74 00:05:43,594 --> 00:05:45,801 - Here. - Oh, thanks for the warning. 75 00:05:46,013 --> 00:05:49,015 - What was that supposed to mean? - Oh, now you don't speak English? 76 00:05:49,183 --> 00:05:50,464 It means what it means. 77 00:05:58,025 --> 00:06:01,192 - Hey. - Are you okay? 78 00:06:02,613 --> 00:06:03,989 Matt hates Joy. 79 00:06:04,615 --> 00:06:05,896 Why? 80 00:06:06,992 --> 00:06:08,156 I don't know. 81 00:06:08,327 --> 00:06:10,901 And it doesn't matter, because I don't care what Matt thinks. 82 00:06:11,413 --> 00:06:14,368 - It seems like you do. - Oh, Jeremy called. 83 00:06:17,377 --> 00:06:19,336 - What did you say? - Jeremy called. 84 00:06:19,546 --> 00:06:21,872 My Jeremy? Jeremy in New York, Jeremy? 85 00:06:22,049 --> 00:06:24,256 - My ex-fianc?, Jeremy? - Yeah. 86 00:06:24,468 --> 00:06:26,545 - What did he say? - That he needed to talk to you. 87 00:06:26,720 --> 00:06:29,295 I think he said it was important and he'd call back. 88 00:06:30,307 --> 00:06:32,550 Whose car is that in the driveway? It's blocking me in. 89 00:06:32,768 --> 00:06:35,390 - Yeah, whose car is that? - It's Grandpa's. 90 00:06:35,604 --> 00:06:36,850 When did Grandpa get here? 91 00:06:37,064 --> 00:06:40,398 This morning. And I need you to keep an eye on him today. 92 00:06:40,609 --> 00:06:41,725 But Jeremy called. 93 00:06:42,444 --> 00:06:45,019 - And? - I'd love to help you out, but I can't. 94 00:06:45,197 --> 00:06:46,277 I just can't. 95 00:06:46,448 --> 00:06:48,608 I need to be available to have a long talk with Jeremy 96 00:06:48,784 --> 00:06:49,864 when he calls back. 97 00:06:50,035 --> 00:06:52,112 A long talk with no interruptions. 98 00:06:52,329 --> 00:06:54,702 Well, maybe you and Robbie can do a tag-team thing? 99 00:06:54,873 --> 00:06:57,081 I have girlfriend trouble. 100 00:06:57,584 --> 00:07:00,835 - I'm sorry I can't help you out. - It's okay, I'll just-- I'll ask Matt. 101 00:07:01,004 --> 00:07:02,085 No can do. 102 00:07:02,256 --> 00:07:04,795 - Matt has a big chem final next week. - Then Mary. 103 00:07:05,008 --> 00:07:07,251 I love Grandpa, so don't take this the wrong way. 104 00:07:07,427 --> 00:07:10,346 But do you really want someone who's been in a daze for the past week 105 00:07:10,514 --> 00:07:13,053 watching someone who's been in a daze for the past year? 106 00:07:13,267 --> 00:07:14,347 Good point. 107 00:07:14,518 --> 00:07:17,603 And do we know why Mary's been in a daze for the past week? 108 00:07:17,813 --> 00:07:22,606 With Mary, it's usually a guy. Sometimes two guys. 109 00:07:22,776 --> 00:07:24,569 Good luck. 110 00:07:33,161 --> 00:07:34,906 - I'm ready. - Ready for what? 111 00:07:35,122 --> 00:07:36,950 My learner's permit. Remember? 112 00:07:37,124 --> 00:07:39,877 You were supposed to take me to the DMV today like you promised. 113 00:07:40,043 --> 00:07:42,251 - I forgot. - That's okay. We can still go. 114 00:07:42,462 --> 00:07:45,418 - No, we can't. - What? 115 00:07:45,591 --> 00:07:48,427 I need you to stay here and watch Grandpa and Ruthie and the boys. 116 00:07:48,594 --> 00:07:51,263 And if you could take care of dinner and pick up around the house, 117 00:07:51,430 --> 00:07:52,510 that would be great too. 118 00:07:52,681 --> 00:07:55,303 What? When did Grandpa get here? 119 00:07:55,517 --> 00:07:58,887 - Just now. - But the DMV-- 120 00:07:59,104 --> 00:08:00,979 I know, but I have to go 121 00:08:01,148 --> 00:08:03,770 and there's no one else in the house available to watch Grandpa. 122 00:08:03,942 --> 00:08:05,058 Where do you have to go? 123 00:08:05,277 --> 00:08:06,938 Church. Something important's come up. 124 00:08:07,154 --> 00:08:09,029 - What came up? - I can't say. 125 00:08:13,160 --> 00:08:14,572 Fine. 126 00:08:14,745 --> 00:08:17,414 But you said that if I was a man, a responsible man, 127 00:08:17,581 --> 00:08:20,915 then you would take me to the DMV to get my learner's permit. 128 00:08:21,084 --> 00:08:22,248 So I've been a man. 129 00:08:22,419 --> 00:08:24,080 Actually, I've been so good at being a man 130 00:08:24,254 --> 00:08:26,378 that you bumped getting the permit by a whole month. 131 00:08:26,548 --> 00:08:29,254 - I know but-- - No, Dad, no buts. 132 00:08:29,426 --> 00:08:31,503 I did what I was supposed to do. 133 00:08:31,678 --> 00:08:34,846 I kept my room clean, I did my homework without being told. 134 00:08:35,015 --> 00:08:37,388 I helped out around the house, I helped out at church. 135 00:08:39,436 --> 00:08:41,346 I want that permit. I've earned that permit. 136 00:08:41,522 --> 00:08:42,554 You have to take me. 137 00:08:42,731 --> 00:08:44,476 - We'll go next week. - Next week? 138 00:08:44,691 --> 00:08:47,018 - The first of the week. - I have school, Dad. 139 00:08:47,236 --> 00:08:49,028 - One day after school. - What day? 140 00:08:49,238 --> 00:08:52,275 The first day I'm free, I promise. 141 00:08:53,700 --> 00:08:55,361 Promise. 142 00:08:57,371 --> 00:08:58,914 Argh! 143 00:08:59,540 --> 00:09:00,655 I have to go to the church. 144 00:09:00,832 --> 00:09:03,206 Simon's gonna hang out and we'll get together for dinner. 145 00:09:03,377 --> 00:09:05,370 - I don't need a babysitter. - No, of course not. 146 00:09:05,546 --> 00:09:08,168 But Simon wants to hang out with you. 147 00:09:08,382 --> 00:09:11,668 - I don't need a babysitter. - It's not a babysitter. It's Simon. 148 00:09:11,844 --> 00:09:16,222 Boy, I set the backyard on fire once and you people won't let it go, will you? 149 00:09:17,099 --> 00:09:19,176 I'd love to stay and talk, but I really have to go. 150 00:09:19,393 --> 00:09:21,102 Go, go. Don't worry about my feelings. 151 00:09:21,270 --> 00:09:24,272 I'm just an old man who's being treated like a child. 152 00:09:24,481 --> 00:09:26,807 We'll talk when I get home. 153 00:09:27,651 --> 00:09:30,273 I can hardly wait. 154 00:09:36,285 --> 00:09:39,619 Okay, kid, entertain me. 155 00:09:58,140 --> 00:09:59,683 Mary, what did you do with the phone? 156 00:10:01,518 --> 00:10:03,844 Maybe it's buried under her luggage ghetto. 157 00:10:05,564 --> 00:10:07,225 You know, you've been here since November 158 00:10:07,399 --> 00:10:09,559 I think it's safe to unpack. 159 00:10:10,402 --> 00:10:11,566 What's with that letter? 160 00:10:11,778 --> 00:10:14,401 It's nothing. I'm going out for a while. 161 00:10:15,032 --> 00:10:18,117 But you need to clean up your side of the room. 162 00:10:22,956 --> 00:10:25,792 Could she be more inconsiderate? I don't think so. 163 00:10:26,001 --> 00:10:27,544 Five bucks if you help me find the phone. 164 00:10:27,711 --> 00:10:28,957 Why you need the phone so bad? 165 00:10:29,129 --> 00:10:31,538 Jeremy called and he's going to call back. 166 00:10:31,715 --> 00:10:34,883 I just know he wants me back, and I can't wait for him to call 167 00:10:35,052 --> 00:10:38,007 so I can tell him to get lost and crush him like a bug. 168 00:10:38,222 --> 00:10:42,968 I smell desperation. So 10 bucks and you got a deal. 169 00:10:43,185 --> 00:10:45,973 - What do you need 10 bucks for? - Call it my freedom fund. 170 00:10:46,146 --> 00:10:47,807 Someday I hope to have my own room again. 171 00:10:47,981 --> 00:10:50,308 If I have to buy a house to do it, so be it. 172 00:10:50,526 --> 00:10:53,100 Fine. Deal. 173 00:10:53,320 --> 00:10:55,064 Ten bucks. 174 00:11:04,122 --> 00:11:05,867 [RUTHIE CLEARS THROAT] 175 00:11:10,045 --> 00:11:13,332 I can't wait any longer. I'm going to call Jeremy back. 176 00:11:14,591 --> 00:11:15,672 How long have you waited? 177 00:11:15,884 --> 00:11:19,550 To talk to Jeremy and tell him off? Since I left New York. 178 00:11:19,763 --> 00:11:21,971 - Don't call him. - But he called me. 179 00:11:22,182 --> 00:11:24,390 That's why you can't call him. You'll look desperate. 180 00:11:25,894 --> 00:11:29,145 - You know I'm right. - No, I don't. 181 00:11:33,277 --> 00:11:35,851 I'm not not calling Jeremy because you said not to call him. 182 00:11:36,071 --> 00:11:37,650 - Yes, you are. - No, I'm not. 183 00:11:37,865 --> 00:11:39,324 - Yes, you are. - You're 11. 184 00:11:39,533 --> 00:11:42,701 - So? - You're a child. I'm a woman. 185 00:11:42,870 --> 00:11:44,828 A woman of the world. And a woman of the world 186 00:11:44,997 --> 00:11:47,833 doesn't listen to a child when it comes to life-altering decisions 187 00:11:48,000 --> 00:11:49,495 regarding men and marriage. 188 00:11:49,710 --> 00:11:52,202 One, you live in Glenoak 189 00:11:52,379 --> 00:11:54,171 and you went to New York for the summer. 190 00:11:54,339 --> 00:11:58,208 So you're not even a woman of this country, let alone the world. 191 00:11:58,385 --> 00:12:00,260 And two, you listen to me all the time. 192 00:12:00,429 --> 00:12:04,013 I give you great advice about all the losers you date and you know it. 193 00:12:04,224 --> 00:12:07,226 Maybe I listen. But I don't take your advice that seriously. 194 00:12:07,436 --> 00:12:08,468 Yes, you do. 195 00:12:08,645 --> 00:12:11,896 Admit I'm right about your not calling Jeremy because you'll look desperate. 196 00:12:12,107 --> 00:12:13,602 I'm not going to admit to anything. 197 00:12:13,817 --> 00:12:15,727 Sometimes I wish you weren't my big sister. 198 00:12:15,944 --> 00:12:18,068 Well, sometimes I wish you weren't my little sister. 199 00:12:21,158 --> 00:12:22,487 [DOG BARKS] 200 00:12:32,419 --> 00:12:34,128 Hi, I'm Eric Camden. 201 00:12:34,296 --> 00:12:36,622 I know. The doctors have been waiting for you to get here. 202 00:12:36,798 --> 00:12:38,792 I'm sorry I'm late. Where should I go? 203 00:12:39,009 --> 00:12:41,631 Could you take Reverend Camden back? 204 00:12:46,558 --> 00:12:48,351 Are you nervous? 205 00:12:48,519 --> 00:12:49,599 Yes. Yes, I am. 206 00:13:06,745 --> 00:13:08,988 Come on. 207 00:13:10,666 --> 00:13:12,624 [PHONE RINGING] 208 00:13:15,254 --> 00:13:17,413 - Reverend Camden's office. - Lou? 209 00:13:17,631 --> 00:13:20,040 I've been paging and calling Eric for hours. Where is he? 210 00:13:20,300 --> 00:13:21,381 He's not here. 211 00:13:21,552 --> 00:13:24,174 Eventually I'm gonna find out what you and my husband are up to, 212 00:13:24,346 --> 00:13:26,968 and when I do, both of you are gonna be in a world of trouble. 213 00:13:37,359 --> 00:13:38,391 Without an appointment, 214 00:13:38,569 --> 00:13:41,143 your chances of getting in to see the chief are pretty slim. 215 00:13:41,363 --> 00:13:44,947 That's okay, I need to talk to him. I have to talk to him. 216 00:13:45,158 --> 00:13:46,867 He's a busy man. 217 00:13:47,035 --> 00:13:49,990 If you need something, maybe you should put your request in a letter. 218 00:13:50,205 --> 00:13:51,950 - I already did. - And? 219 00:13:52,165 --> 00:13:55,369 - And I have to talk to him. - Wait a minute. 220 00:13:55,544 --> 00:13:58,629 You're not that young woman from Buffalo, are you? 221 00:13:59,631 --> 00:14:01,755 - Maybe. - The chief wrote you back. 222 00:14:01,967 --> 00:14:04,636 - And that's why I'm here. - I don't know if he'll see you. 223 00:14:04,845 --> 00:14:06,969 I'll take my chances. I'll wait. 224 00:14:18,275 --> 00:14:20,648 Hey. Grandpa wants to go out, he's bored. 225 00:14:20,819 --> 00:14:24,106 So we're gonna go for a drive. Ruthie and the boys are coming too. 226 00:14:24,323 --> 00:14:26,197 Did Dad say you could leave the house? 227 00:14:26,408 --> 00:14:28,366 Young lady, I am not a child. 228 00:14:28,535 --> 00:14:31,905 And your father does not tell me where I can or cannot go 229 00:14:32,080 --> 00:14:34,121 or if I can or cannot go. 230 00:14:34,291 --> 00:14:36,332 And neither do you. You got it? 231 00:14:37,544 --> 00:14:40,380 Yeah, you're not the boss of us. You're not even a sister of us. 232 00:14:40,589 --> 00:14:42,499 I took a vote and Sam and David don't want you 233 00:14:42,674 --> 00:14:43,956 as their older sister either. 234 00:14:44,176 --> 00:14:46,051 And Happy doesn't like you. 235 00:14:46,261 --> 00:14:48,172 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 236 00:14:49,223 --> 00:14:51,679 Okay, fine, go. Have fun. 237 00:14:51,892 --> 00:14:53,387 Yeah, yeah, yeah. 238 00:14:53,560 --> 00:14:56,348 SIMON: All right, come on. Come on, guys. 239 00:14:59,066 --> 00:15:00,265 Did you call Jeremy? 240 00:15:02,528 --> 00:15:04,189 Why don't you just admit that I was right 241 00:15:04,363 --> 00:15:07,069 and apologise for being so inconsiderate and rude 242 00:15:07,241 --> 00:15:09,115 when all I was trying to do is help you. 243 00:15:11,119 --> 00:15:13,446 Pouting. How "woman of the world" of you. 244 00:15:16,917 --> 00:15:18,246 Point, set and match. 245 00:15:18,418 --> 00:15:21,788 How does it feel to be beaten by an 11-year-old? 246 00:15:25,592 --> 00:15:26,756 [SIGHS] 247 00:15:30,138 --> 00:15:32,631 Oh, come on I came down here because you guys were upstairs. 248 00:15:32,808 --> 00:15:34,967 This isn't some kind of game. I really need to study. 249 00:15:35,185 --> 00:15:37,475 I told you we were coming down here. 250 00:15:37,646 --> 00:15:40,683 Forget it. We can find some other place to hang out. 251 00:15:41,275 --> 00:15:44,526 Oh, we don't have to. We have every right to stay right where we are. 252 00:15:45,112 --> 00:15:48,197 Okay, what's going on? Are you and Matt having some problem? 253 00:15:48,615 --> 00:15:50,526 Matt doesn't like you. 254 00:15:50,742 --> 00:15:53,661 That's not true. I don't like the two of you. 255 00:15:53,829 --> 00:15:56,072 I know you guys think you're in love, and that's great. 256 00:15:56,248 --> 00:15:58,206 But it would be nice if you could find someplace 257 00:15:58,375 --> 00:16:00,036 other than this house to share your love, 258 00:16:00,210 --> 00:16:02,334 which may not be love. You don't know each other. 259 00:16:02,546 --> 00:16:04,171 We could the leave the house and would, 260 00:16:04,339 --> 00:16:07,092 if I had any respect for your needs or for your opinion. 261 00:16:07,259 --> 00:16:08,920 - But I don't. - Oh, really? 262 00:16:09,094 --> 00:16:10,673 You have no respect for my opinion? 263 00:16:10,888 --> 00:16:12,632 No. 264 00:16:15,017 --> 00:16:16,891 I'll be in the living room watching TV. 265 00:16:17,060 --> 00:16:20,181 Once you've settled whatever you need to settle, 266 00:16:20,355 --> 00:16:22,230 come and get me. 267 00:16:34,036 --> 00:16:36,279 I can't believe you took me to get my learner's permit. 268 00:16:36,455 --> 00:16:38,579 - Thanks, Grandpa. - Glad to be of service. 269 00:16:38,749 --> 00:16:41,704 I'm tired. You can drive. 270 00:16:42,961 --> 00:16:44,587 I can't drive. I don't have my licence. 271 00:16:44,796 --> 00:16:46,505 You got a learner's permit, don't you? 272 00:16:46,673 --> 00:16:48,334 Get in the car. Learn something. 273 00:16:48,550 --> 00:16:52,086 - You aren't really gonna let me drive? - You're not really gonna let him drive? 274 00:16:52,304 --> 00:16:54,132 What are the rules for learner's permits? 275 00:16:54,348 --> 00:16:56,721 I can drive as long as there's a licensed driver present. 276 00:16:56,892 --> 00:16:57,972 I got a licence. 277 00:16:59,853 --> 00:17:02,523 Do you wanna drive? I don't wanna force you. 278 00:17:04,066 --> 00:17:05,810 - I want to. - Good. 279 00:17:05,984 --> 00:17:08,773 You want to drive, I want you to drive. Let's go. 280 00:17:14,576 --> 00:17:16,285 I don't want you to drive. 281 00:17:16,453 --> 00:17:18,447 You shouldn't drive without Mom or Dad in the car. 282 00:17:18,622 --> 00:17:20,450 That's how it was with Matt, Mary and Lucy. 283 00:17:20,624 --> 00:17:21,704 Don't do this. 284 00:17:21,917 --> 00:17:24,076 Hey, if Dad had taken me to the DMV like he promised, 285 00:17:24,253 --> 00:17:25,997 he'd be here and he'd be in the car. 286 00:17:26,171 --> 00:17:28,746 It's his fault, not mine, that he's not here. 287 00:17:28,924 --> 00:17:32,211 And I shouldn't be punished for his inconsiderate behaviour, should I? 288 00:17:32,427 --> 00:17:35,050 - That doesn't even make sense. - Well, it does to me. 289 00:17:36,431 --> 00:17:38,674 Come on, it'll be fine. We'll take a little drive. 290 00:17:38,851 --> 00:17:41,390 No one will know unless you tell on me. 291 00:17:41,603 --> 00:17:44,178 You think I'm some little kid who can't keep her mouth shut? 292 00:17:44,398 --> 00:17:47,269 No, I think you're some big kid who can't keep her mouth shut. 293 00:17:47,442 --> 00:17:49,851 I won't tell, but I don't think you should do this. 294 00:17:50,070 --> 00:17:52,396 Well, I'm gonna do it, so get in. 295 00:17:53,448 --> 00:17:56,367 Thanks, operator, I was just checking the line. 296 00:17:58,203 --> 00:17:59,996 - Operator? - Yes? 297 00:18:00,914 --> 00:18:02,196 Do you have a boyfriend? 298 00:18:03,292 --> 00:18:05,581 It's for you, dear. 299 00:18:06,712 --> 00:18:07,792 Hello? 300 00:18:21,143 --> 00:18:24,844 - Why are the police following us? - What? 301 00:18:25,063 --> 00:18:26,523 The police, they're following us. 302 00:18:29,026 --> 00:18:30,770 Hey, hey, hey. Eyes on the road. 303 00:18:31,695 --> 00:18:34,068 Both hands on the wheel. Ten and two, ten and two. 304 00:18:34,281 --> 00:18:36,820 - But the police-- - Have you done anything wrong? 305 00:18:36,992 --> 00:18:39,661 No. Just keep on driving and ignore them. 306 00:18:39,870 --> 00:18:41,282 But the police... 307 00:18:46,043 --> 00:18:47,503 Maybe you're just driving too slow. 308 00:18:50,631 --> 00:18:52,256 This is the speed I'm comfortable with. 309 00:18:52,466 --> 00:18:54,175 A cat just ran past us. 310 00:18:54,343 --> 00:18:57,629 Actually, I don't think it was running, just walking really fast. 311 00:18:58,972 --> 00:19:00,883 CHARLES: Hey, hey, what did I tell you? 312 00:19:01,099 --> 00:19:02,725 Watch the road. Forget about the police. 313 00:19:02,935 --> 00:19:06,138 I hate to be right all the time, but I have a bad feeling about this. 314 00:19:09,566 --> 00:19:13,435 That car looks a lot like the stolen car they just announced on the bulletin. 315 00:19:13,612 --> 00:19:15,404 The bulletin didn't say anything about kids. 316 00:19:15,572 --> 00:19:17,732 No, but they are driving awfully slow. 317 00:19:18,325 --> 00:19:20,782 So let's tail them and call the tags to dispatch. 318 00:19:20,994 --> 00:19:23,617 Hey, not every car driving slowly needs to be tailed. 319 00:19:23,830 --> 00:19:27,450 Come on, it's either tail them or airport duty again. 320 00:19:28,961 --> 00:19:31,713 Okay, call it in. Let's follow them. 321 00:19:32,756 --> 00:19:34,465 [PHONE RINGING] 322 00:19:44,101 --> 00:19:47,019 When I find you, I'm going to-- Eric, where are you?! 323 00:19:47,187 --> 00:19:49,857 Oh, I'm sorry. 324 00:19:50,566 --> 00:19:53,318 [SOFTLY] Eric, where are you? 325 00:20:01,827 --> 00:20:03,203 - Everything looks good. - Yeah? 326 00:20:03,370 --> 00:20:05,944 We still have to wait for the official results from the lab, 327 00:20:06,123 --> 00:20:07,951 but the tests show her heart is in good shape. 328 00:20:08,125 --> 00:20:09,406 She's going to be fine. 329 00:20:09,585 --> 00:20:12,207 I think she needs a way to manage the stress in her life better, 330 00:20:12,379 --> 00:20:14,088 but she's going to be fine. 331 00:20:14,256 --> 00:20:16,333 We'll just keep her here overnight for observation. 332 00:20:16,508 --> 00:20:18,549 - She can go home in the morning. - That's great. 333 00:20:18,760 --> 00:20:20,256 Do you want me to talk to her husband, 334 00:20:20,429 --> 00:20:22,885 explain the procedure, the tests, answer any questions? 335 00:20:23,098 --> 00:20:25,471 She didn't want her husband to worry. He doesn't know. 336 00:20:25,684 --> 00:20:27,179 Surprised Annie didn't come with you. 337 00:20:27,352 --> 00:20:31,054 - She didn't want Annie to worry either. - I'll check back with you in a while. 338 00:20:31,273 --> 00:20:33,812 - Can I see her? - Yeah. 339 00:21:21,240 --> 00:21:23,280 Come on, Joy said we had to work out our problems. 340 00:21:23,492 --> 00:21:24,952 I don't have time. I have to study. 341 00:21:25,118 --> 00:21:27,907 And do you always do what Joy tells you to do? 342 00:21:28,664 --> 00:21:31,037 I guess we know who wears the pants in your relationship. 343 00:21:31,250 --> 00:21:32,413 Yeah, it's Joy. 344 00:21:32,584 --> 00:21:34,993 And her pants are tight and pink so I do whatever she says, 345 00:21:35,170 --> 00:21:37,045 because I love her and I respect her opinion. 346 00:21:37,214 --> 00:21:40,050 - Not as much as mine. - In your opinion, I'm just a boarder. 347 00:21:40,259 --> 00:21:42,501 What do you want me to call you? You're not my brother? 348 00:21:42,678 --> 00:21:45,715 - How can you say that? - Because it's true. 349 00:21:51,186 --> 00:21:53,180 I guess I better find another movie to watch. 350 00:22:02,281 --> 00:22:04,689 [BOTH SIGH] 351 00:22:08,745 --> 00:22:10,620 The chief left. 352 00:22:10,789 --> 00:22:12,201 But I just went to the bathroom. 353 00:22:12,374 --> 00:22:14,831 Did you tell him that I was waiting to talk to him? 354 00:22:15,377 --> 00:22:17,371 Sorry. 355 00:22:17,546 --> 00:22:18,745 Okay, you don't understand. 356 00:22:18,922 --> 00:22:21,331 I was in the fire department training programme in Buffalo, 357 00:22:21,508 --> 00:22:23,798 and then I just moved back here to be with my family. 358 00:22:24,011 --> 00:22:25,340 Yes, I read your letter. 359 00:22:25,554 --> 00:22:28,509 I just wanna finish my training. I wanna be a firefighter. 360 00:22:28,724 --> 00:22:29,923 Read all about that. 361 00:22:30,142 --> 00:22:32,598 I wanna join the Glenoak fire department training programme. 362 00:22:32,769 --> 00:22:34,313 Tell me something I don't know. 363 00:22:35,147 --> 00:22:38,766 He wrote back and without any explanation or reason turned me down. 364 00:22:38,984 --> 00:22:41,772 I know. I typed the letter. 365 00:22:41,987 --> 00:22:43,981 Well, I deserve more consideration than a letter. 366 00:22:44,198 --> 00:22:46,108 I have never known the chief to change his mind 367 00:22:46,283 --> 00:22:47,992 once he's decided something. 368 00:22:48,202 --> 00:22:50,160 But if you could just tell me where to find him, 369 00:22:50,329 --> 00:22:52,572 I know I could change his mind about me. 370 00:22:52,748 --> 00:22:55,417 Please help me. Please. 371 00:23:00,214 --> 00:23:01,329 Why are they going so slow? 372 00:23:01,507 --> 00:23:04,544 Come on, let's pull them over, search the car and question them. 373 00:23:04,760 --> 00:23:06,884 Dispatch said the plates don't match our stolen car. 374 00:23:07,054 --> 00:23:08,597 We don't have cause to pull them over. 375 00:23:08,805 --> 00:23:12,591 They could have switched the plates. I just know that car is stolen. 376 00:23:12,809 --> 00:23:14,720 If it's stolen, wouldn't he be driving faster? 377 00:23:14,937 --> 00:23:17,559 That's what makes it so suspicious. 378 00:23:24,154 --> 00:23:26,195 The police are still following us. 379 00:23:27,449 --> 00:23:29,407 Step on it. Don't make me say it twice. 380 00:23:31,453 --> 00:23:33,577 [TYRES SCREECHING] 381 00:23:34,081 --> 00:23:35,742 Yes, he's making a run for it. 382 00:23:35,916 --> 00:23:37,625 - Let's go, let's go. - Okay, call it in. 383 00:23:37,793 --> 00:23:40,664 - I'm gonna get backup and air support. - Calm down. Just call it in. 384 00:23:40,879 --> 00:23:42,789 [SIREN WAILING] 385 00:23:44,299 --> 00:23:46,589 - Aren't you gonna pull over? - Just drive. 386 00:23:46,760 --> 00:23:49,881 You didn't do anything. They're not after you. 387 00:23:50,097 --> 00:23:53,218 - It sure looks like they're after me. - Just let them pass you. 388 00:23:53,433 --> 00:23:55,094 They're the police, we have to pull over. 389 00:23:55,269 --> 00:23:58,105 If we don't, we're in trouble. You're the licensed driver in the car. 390 00:23:58,272 --> 00:24:00,064 You didn't do anything wrong. 391 00:24:00,232 --> 00:24:02,226 So we're not gonna pull over. Just drive. 392 00:24:02,401 --> 00:24:04,311 I'm sure this has nothing to do with us. 393 00:24:04,528 --> 00:24:06,735 - And if they don't pass? - That's their problem. 394 00:24:10,701 --> 00:24:13,323 Okay, now there's three police cars chasing us. 395 00:24:13,537 --> 00:24:15,412 Police. Police. Police. 396 00:24:15,622 --> 00:24:17,082 Police. Police. Police. 397 00:24:17,291 --> 00:24:18,406 You have to pull over. 398 00:24:18,625 --> 00:24:21,413 - Do you have a driver's licence? - No. 399 00:24:21,628 --> 00:24:22,827 I didn't think so. 400 00:24:25,924 --> 00:24:28,333 I'm just gonna rest my eyes here for a bit. 401 00:24:28,510 --> 00:24:30,504 Keep on driving. 402 00:24:47,863 --> 00:24:50,153 - What's wrong? - My ex-fianc? called earlier. 403 00:24:50,324 --> 00:24:53,859 Said it was important, said he'd call back, but he hasn't. 404 00:24:54,077 --> 00:24:55,454 You wanna get back with this guy? 405 00:24:55,662 --> 00:24:57,905 Well, at first, no, I just wanted to hurt him. 406 00:24:58,081 --> 00:25:02,127 But after talking to the operator, I'm not so sure. 407 00:25:02,336 --> 00:25:03,712 The telephone operator? 408 00:25:04,296 --> 00:25:05,328 Sandy. 409 00:25:05,506 --> 00:25:08,840 I had no idea telephone operators were so sensitive and caring. 410 00:25:12,387 --> 00:25:13,717 Where's Robbie and Matt? 411 00:25:14,932 --> 00:25:16,724 Fighting. 412 00:25:17,893 --> 00:25:19,174 So, what's on? 413 00:25:19,978 --> 00:25:23,431 I was watching a movie and they interrupted with a car chase. 414 00:25:25,192 --> 00:25:28,395 The car the police are chasing looks familiar. 415 00:25:28,570 --> 00:25:29,982 Really familiar. 416 00:25:31,657 --> 00:25:34,528 - Really, really familiar. - It does? 417 00:25:34,701 --> 00:25:35,817 Yeah, it looks like... 418 00:25:37,538 --> 00:25:40,243 - No. - What? 419 00:25:41,124 --> 00:25:43,663 Matt, Robbie, get in here! 420 00:25:45,671 --> 00:25:48,044 WOMAN [ON PA]: Dr. Peterson, call your service. 421 00:25:48,215 --> 00:25:51,300 Dr. Peterson, please call your service. 422 00:25:53,053 --> 00:25:55,426 That car looks so familiar. 423 00:25:55,639 --> 00:25:57,099 REPORTER [ON TV]: If you're just joining us, 424 00:25:57,266 --> 00:25:58,809 we're watching the Glenoak Police 425 00:25:58,976 --> 00:26:01,931 pursue a possible car-theft suspect through the streets of Glenoak. 426 00:26:02,145 --> 00:26:04,269 We've just received word that the suspects, 427 00:26:04,439 --> 00:26:07,940 an elderly man, a teen who is driving, and three children 428 00:26:08,110 --> 00:26:11,562 may have stolen the car in the Promenade area of Glenoak. 429 00:26:11,780 --> 00:26:17,286 An elderly man, a teen and three kids... 430 00:26:24,251 --> 00:26:25,995 I've been calling and no one is picking up. 431 00:26:26,170 --> 00:26:27,795 - Where's Eric? - I don't know. 432 00:26:28,005 --> 00:26:30,579 First, I was annoyed by whatever game you and Eric are playing, 433 00:26:30,757 --> 00:26:32,917 but annoyance has turned into concern. 434 00:26:33,093 --> 00:26:35,632 Tell me where my husband is and tell me now. 435 00:26:37,514 --> 00:26:41,430 Eric is at the hospital. The cardiac ward. 436 00:26:41,643 --> 00:26:44,313 He said something about tests and that he did not want you to know 437 00:26:44,479 --> 00:26:47,232 because it might make you worry. 438 00:26:50,527 --> 00:26:54,063 REPORTER: This just in. Unconfirmed sources at an airport car-rental agency 439 00:26:54,239 --> 00:26:58,452 say that the car involved in this chase was rented by a Charles Jackson, 440 00:26:58,660 --> 00:27:00,204 who flew in from Phoenix this morning. 441 00:27:00,370 --> 00:27:04,749 But we still don't know the identity of the young blond man who is driving. 442 00:27:04,958 --> 00:27:07,581 Yeah, it's Simon and Ruthie and the boys and your father-in-law. 443 00:27:07,753 --> 00:27:09,378 - No, this can't be happening. - It is. 444 00:27:09,546 --> 00:27:11,919 And we can't get Simon to pull the car over. 445 00:27:12,090 --> 00:27:15,128 I've talked to the police and explained to them about your father-in-law 446 00:27:15,344 --> 00:27:17,421 and that your children are not criminals. 447 00:27:17,596 --> 00:27:19,424 But the guy leading the chase is a tad intense 448 00:27:19,598 --> 00:27:21,757 and, well, we need to get Simon to pull over. 449 00:27:21,934 --> 00:27:23,761 What did Simon do to get the police involved? 450 00:27:23,936 --> 00:27:26,973 What law other than driving without a licence did he break? 451 00:27:27,147 --> 00:27:28,263 He was driving too slow, 452 00:27:28,482 --> 00:27:31,270 then he started driving too fast and now he's back slow. 453 00:27:31,443 --> 00:27:35,276 So far, the only thing he's guilty of is failing to yield to a police officer. 454 00:27:35,447 --> 00:27:37,357 I need you to come with me right now. 455 00:27:37,533 --> 00:27:41,318 All right, I just-- Let me tell the doctors I'm leaving. 456 00:27:43,497 --> 00:27:45,372 I can't believe that's your grandfather. 457 00:27:45,541 --> 00:27:48,543 Maybe he's forgotten that when the police turn their lights and sirens on, 458 00:27:48,710 --> 00:27:49,791 you have to pull over. 459 00:27:49,962 --> 00:27:52,833 Okay, but what's Simon's excuse? Teenage Alzheimer's? 460 00:27:53,006 --> 00:27:54,632 And since when does Simon drive a car? 461 00:27:54,800 --> 00:27:56,461 He doesn't even have his learner's permit. 462 00:27:56,635 --> 00:27:58,261 Somehow I feel that not having a permit 463 00:27:58,428 --> 00:28:00,469 is the least of Simon's worries right now. 464 00:28:00,931 --> 00:28:02,759 [PHONE RINGS] 465 00:28:04,810 --> 00:28:06,471 Hello? 466 00:28:06,770 --> 00:28:08,645 It's Jeremy. 467 00:28:09,273 --> 00:28:13,223 - Luce, hey, it's so-- - I have to call you back. 468 00:28:17,781 --> 00:28:19,490 They seem to be driving in circles. 469 00:28:19,658 --> 00:28:22,530 That's the third time he's passed the park. 470 00:28:22,703 --> 00:28:24,780 I think the question on everyone's mind has to be, 471 00:28:24,955 --> 00:28:26,367 "Where are they going?" 472 00:28:31,211 --> 00:28:33,584 - Where are you going? - I have no idea. 473 00:28:34,464 --> 00:28:37,217 - Come on, he's not looking, pull over. - No way. 474 00:28:37,426 --> 00:28:39,301 The entire police department is behind us 475 00:28:39,469 --> 00:28:41,428 and I think I hear a helicopter. 476 00:28:41,597 --> 00:28:42,712 You have to pull over. 477 00:28:42,931 --> 00:28:46,301 No, because as soon as I pull this car over, my life is over. 478 00:28:46,518 --> 00:28:48,761 Mom and Dad may never let you get a driver's licence, 479 00:28:48,937 --> 00:28:51,014 which I have to say may not be a bad thing, 480 00:28:51,190 --> 00:28:52,982 but your life isn't over. 481 00:28:53,192 --> 00:28:56,775 I'm a guy. If I can't drive, my life is over. 482 00:28:56,945 --> 00:28:58,654 So you see, as long as this car is moving, 483 00:28:58,822 --> 00:28:59,854 I have a chance. 484 00:29:00,032 --> 00:29:02,571 Until I run out of gas, I am not stopping. 485 00:29:02,743 --> 00:29:05,449 If I'm lucky, Mom and Dad will never find out about any of this. 486 00:29:07,080 --> 00:29:08,576 [HORN HONKING] 487 00:29:09,166 --> 00:29:11,919 Do you have super powers that allow you to turn back time? 488 00:29:12,669 --> 00:29:15,624 - No. - Then I think Mom and Dad know. 489 00:29:15,839 --> 00:29:19,672 - Well, why would you think that? - Because Dad is in the car next to us. 490 00:29:19,885 --> 00:29:22,009 Daddy, Daddy, Daddy. 491 00:29:24,932 --> 00:29:28,432 - Simon, pull over. - Pull over. Pull over. 492 00:29:28,602 --> 00:29:30,761 ALL: Pull over! Pull over! 493 00:29:30,938 --> 00:29:32,053 Wait, is that Dad? 494 00:29:33,357 --> 00:29:35,481 ROBBIE: Yup, that's your dad. 495 00:29:35,692 --> 00:29:38,231 If I were Simon, I'd drive that car to Canada. 496 00:29:38,445 --> 00:29:40,273 Pull over. 497 00:29:41,990 --> 00:29:43,154 Pull over! 498 00:29:44,785 --> 00:29:46,280 Pull over! 499 00:29:46,954 --> 00:29:49,909 - What is your father doing? - He wants us to pull over. 500 00:29:50,123 --> 00:29:54,074 Well, then I guess you better pull over. 501 00:29:54,253 --> 00:29:56,211 Pull over. 502 00:30:16,984 --> 00:30:19,939 Okay, everybody out of the car, hands in the air. 503 00:30:20,153 --> 00:30:22,443 - Hey, that's my line. - Sorry. 504 00:30:22,656 --> 00:30:25,907 Okay, everybody out of the car, hands in the air. 505 00:30:27,244 --> 00:30:30,614 - Dad. - I think we have to get out. 506 00:30:30,789 --> 00:30:34,704 I'm not moving. I didn't do anything wrong. 507 00:30:34,918 --> 00:30:35,998 Ditto. 508 00:30:36,211 --> 00:30:38,121 BOTH: Ditto. Ditto. Ditto. 509 00:30:41,717 --> 00:30:44,588 Why aren't they getting out of the car? 510 00:30:44,761 --> 00:30:47,799 Because Dad and the police are waiting for them. 511 00:30:48,015 --> 00:30:50,767 How old do you have to be to plead temporary insanity? 512 00:30:50,934 --> 00:30:53,806 - I don't think there's an age limit. - Well, there's some good news. 513 00:30:55,439 --> 00:30:56,519 Simon, you're the driver. 514 00:30:56,690 --> 00:30:58,814 You're the one who got us into this, you get out. 515 00:30:59,026 --> 00:31:01,565 - Simon, get out. - Simon, get out. 516 00:31:05,949 --> 00:31:08,821 Hi, I'm Annie Camden. I'm looking for my husband, Eric. 517 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 - Oh, he just left. - How is that possible? 518 00:31:11,914 --> 00:31:13,741 Wasn't he here for tests on his heart? 519 00:31:13,957 --> 00:31:16,200 No, he was with someone who was having tests done. 520 00:31:16,418 --> 00:31:18,079 Who? Who? 521 00:31:27,387 --> 00:31:28,847 Ginger? Are you okay? 522 00:31:31,225 --> 00:31:33,384 You should have told me. Eric should have told me. 523 00:31:33,560 --> 00:31:36,052 Someone should have told me. Why are you here? 524 00:31:36,271 --> 00:31:38,598 Honey, I just came in for some tests. 525 00:31:38,774 --> 00:31:40,851 And I begged Eric not to say anything. 526 00:31:41,026 --> 00:31:45,025 - So be mad at me, not him. - I'm not mad at you. I'm relieved. 527 00:31:45,197 --> 00:31:47,107 But you really should have told me. 528 00:31:47,282 --> 00:31:49,655 Well, the doctors say I'm gonna be just fine. 529 00:31:49,826 --> 00:31:52,496 It's not my heart. It's stress. 530 00:31:55,749 --> 00:31:57,743 - Where is Eric? - Didn't the police tell you? 531 00:31:57,960 --> 00:32:00,962 - The police? - How's your heart? 532 00:32:09,221 --> 00:32:11,179 Simon? 533 00:32:23,527 --> 00:32:25,106 My dad's a lawyer, I should call him. 534 00:32:25,320 --> 00:32:26,816 When Reverend Camden gets through with Simon, 535 00:32:27,030 --> 00:32:29,783 I think he's gonna need a priest, not a lawyer. 536 00:32:31,118 --> 00:32:33,277 Well, luck would have it, my older brother's a priest. 537 00:32:39,793 --> 00:32:41,586 Hi, Dad. 538 00:32:58,729 --> 00:32:59,844 - Hi. - Hi. 539 00:33:00,022 --> 00:33:03,107 There's someone here to see you. Just hear her out. 540 00:33:18,248 --> 00:33:19,281 I'm Mary Camden, 541 00:33:19,458 --> 00:33:21,866 and I am just asking for a little consideration. 542 00:33:23,921 --> 00:33:26,045 I considered letting you join our training programme 543 00:33:26,215 --> 00:33:28,374 and then I decided it was a bad idea. 544 00:33:28,592 --> 00:33:30,087 But I worked hard in Buffalo. 545 00:33:30,302 --> 00:33:34,301 Yes, I talked to your training supervisor and he said you worked very hard. 546 00:33:34,473 --> 00:33:37,428 But he also said you got into some kind of romantic relationship 547 00:33:37,601 --> 00:33:39,310 with another candidate. 548 00:33:39,478 --> 00:33:41,602 And you left the programme without any notice. 549 00:33:42,231 --> 00:33:46,395 Okay, but I was born to be a firefighter. 550 00:33:46,568 --> 00:33:50,152 - You have to give me a chance. - No, I don't. 551 00:33:50,322 --> 00:33:52,814 It's my job to pick serious candidates 552 00:33:52,991 --> 00:33:55,400 who I not only think will make it through the training, 553 00:33:55,577 --> 00:33:59,161 but will also become strong, responsible firefighters. 554 00:34:00,207 --> 00:34:03,162 Men and women who are capable of putting their own lives on the line 555 00:34:03,335 --> 00:34:06,337 in order to save the lives of others. 556 00:34:06,964 --> 00:34:10,250 Firefighting isn't just a job, it's a life. 557 00:34:10,843 --> 00:34:15,921 And after careful review, I feel it's not a life for you. 558 00:34:16,265 --> 00:34:19,599 You're just not responsible enough to be a firefighter. 559 00:34:19,768 --> 00:34:22,225 And if you can't be responsible for your own life, 560 00:34:22,396 --> 00:34:25,398 then you certainly can't be responsible for the lives of others. 561 00:34:27,317 --> 00:34:31,482 And as I look at you with your low-rider jeans and your French manicure, 562 00:34:31,655 --> 00:34:33,399 I don't think you wanna be a firefighter 563 00:34:33,574 --> 00:34:36,113 as much as you wanna hang out with firefighters. 564 00:34:36,326 --> 00:34:40,111 You are wrong about me. I am a firefighter. 565 00:34:40,330 --> 00:34:43,700 I've been doing this for 30 years and I think I know better. 566 00:34:43,876 --> 00:34:46,415 You have to have some direction and purpose in your life 567 00:34:46,587 --> 00:34:48,212 in order to do this job. 568 00:34:48,422 --> 00:34:51,293 Trust me when I tell you that I know firefighters, 569 00:34:51,508 --> 00:34:53,917 and you are not a firefighter. 570 00:34:54,720 --> 00:34:59,264 Well, if I can't do this job, what am I supposed to do with my life? 571 00:34:59,474 --> 00:35:02,144 I have no idea, Miss Camden. 572 00:35:02,311 --> 00:35:04,980 But I suggest you pick another road and start walking. 573 00:35:09,193 --> 00:35:13,523 I'm Catholic, so I don't know, are all ministers' families like this? 574 00:35:14,323 --> 00:35:16,447 I wouldn't know since I'm not part of this family. 575 00:35:16,658 --> 00:35:17,988 Oh, come on, this is ridiculous. 576 00:35:18,160 --> 00:35:20,616 Just admit that Matt's opinion matters to you 577 00:35:20,787 --> 00:35:22,199 because he's a big brother to you. 578 00:35:24,583 --> 00:35:26,541 And just admit that you're a big brother to him. 579 00:35:28,504 --> 00:35:30,628 Do you know how lucky you are to have each other? 580 00:35:30,797 --> 00:35:32,756 Do you have to lose each other to find out? 581 00:35:33,842 --> 00:35:36,678 I know you don't share blood, but you do share this family. 582 00:35:36,845 --> 00:35:39,966 And that makes you brothers. 583 00:35:40,182 --> 00:35:44,097 If you're too stupid to see how great you both have it, then I just give up. 584 00:35:44,269 --> 00:35:46,144 I'm going home. 585 00:35:46,355 --> 00:35:49,522 Alone. I'm going home alone. 586 00:35:55,697 --> 00:36:00,076 Okay, I give up. Your opinion matters to me. 587 00:36:00,244 --> 00:36:03,115 I don't think I matter to you, but you matter to me. 588 00:36:04,081 --> 00:36:05,790 And I do think of you as a brother. 589 00:36:05,958 --> 00:36:07,785 I think I'm lucky to have you as a brother. 590 00:36:09,378 --> 00:36:11,206 So, what do you say? 591 00:36:13,090 --> 00:36:15,380 I say I'll think about it. 592 00:36:23,517 --> 00:36:25,427 [PHONE RINGING] 593 00:36:27,271 --> 00:36:28,647 - Hello? - Hi. 594 00:36:28,814 --> 00:36:31,935 - I'm sorry I missed your call earlier. - It's no big deal. 595 00:36:32,109 --> 00:36:34,601 No, it is a big deal. And I'm glad that you called. 596 00:36:34,820 --> 00:36:38,154 - I-- - No, me first. 597 00:36:38,323 --> 00:36:40,780 I know that you called to ask if we could back together. 598 00:36:43,161 --> 00:36:45,404 And I was going to tell you that I would never consider 599 00:36:45,581 --> 00:36:47,159 getting back together with you. 600 00:36:47,332 --> 00:36:49,409 You hurt me when I left New York. 601 00:36:49,585 --> 00:36:53,418 I mean, you didn't even try to stop me from leaving. 602 00:36:53,589 --> 00:36:56,258 And worse than that, when your parents said they didn't like me, 603 00:36:56,425 --> 00:36:58,833 you didn't stand up for me. 604 00:36:59,136 --> 00:37:01,758 So today I was going to hurt you as badly as you hurt me. 605 00:37:01,930 --> 00:37:04,090 - But I-- - No, let me finish. 606 00:37:04,641 --> 00:37:09,600 But the truth is, I still want you back, and I'm glad that you want me too. 607 00:37:12,608 --> 00:37:14,186 Jeremy? 608 00:37:14,359 --> 00:37:15,475 I don't want you back. 609 00:37:16,778 --> 00:37:20,279 - What? - I want my engagement ring back. 610 00:37:20,574 --> 00:37:22,318 I need to buy some sheet music. 611 00:37:22,492 --> 00:37:24,403 I'm at Juilliard. It's expensive, you know? 612 00:37:30,667 --> 00:37:31,831 I saw you on TV. 613 00:37:34,171 --> 00:37:36,378 Are Grandpa and Simon okay? 614 00:37:36,590 --> 00:37:37,670 Grandpa is Grandpa, 615 00:37:37,841 --> 00:37:40,511 and the police let Simon go with just a warning. 616 00:37:40,677 --> 00:37:42,054 Unfortunately for Simon, 617 00:37:42,221 --> 00:37:44,973 I don't think Mom and Dad are gonna let him go with just a warning. 618 00:37:45,390 --> 00:37:48,013 - Where's everybody? - Dad dropped Sam, David and me off, 619 00:37:48,185 --> 00:37:50,677 and then he, Simon and Grandpa went to the hospital. 620 00:37:50,896 --> 00:37:52,177 - Why is that? - I don't know. 621 00:37:52,356 --> 00:37:55,477 Maybe Dad's gonna have Simon's head examined. 622 00:37:57,611 --> 00:38:00,185 So did you call Jeremy? 623 00:38:00,614 --> 00:38:02,987 Jeremy called me and I called him back. 624 00:38:03,575 --> 00:38:05,865 And I shouldn't have. 625 00:38:06,036 --> 00:38:08,077 You were right today and I was wrong. 626 00:38:08,247 --> 00:38:13,455 And even though you're only 11, I do take your advice seriously. 627 00:38:13,627 --> 00:38:16,415 Especially when it comes to all the losers I date. 628 00:38:19,132 --> 00:38:21,210 I'm really lucky you're my sister. 629 00:38:21,385 --> 00:38:23,877 I'm really lucky you're my sister too. 630 00:38:24,054 --> 00:38:25,134 Well, most of the time. 631 00:38:30,769 --> 00:38:34,305 - So, what did Jeremy want? - My engagement ring. 632 00:38:34,481 --> 00:38:36,724 He's at Juilliard. It's expensive, you know. 633 00:38:38,777 --> 00:38:41,316 - What a jerk. - Super jerk. 634 00:38:41,530 --> 00:38:43,155 So are you gonna give him the ring back? 635 00:38:43,365 --> 00:38:46,034 He'll have to pry it out of my cold, dead hands. 636 00:38:52,082 --> 00:38:55,084 - Charles. - Dad, are Simon and the kids okay? 637 00:38:55,252 --> 00:38:58,124 Everyone's fine. I still don't know what all the fuss was about. 638 00:38:58,839 --> 00:39:00,168 You let Simon drive. 639 00:39:00,340 --> 00:39:02,133 And then somehow got yourself involved 640 00:39:02,301 --> 00:39:04,709 in a slow-speed car chase with the police? 641 00:39:04,928 --> 00:39:06,424 Yeah, but we didn't anything wrong. 642 00:39:06,638 --> 00:39:08,597 Simon doesn't even have his learner's permit. 643 00:39:08,807 --> 00:39:11,928 Of course he does. Do you think I'd let him drive without it? 644 00:39:12,644 --> 00:39:13,725 Where's Eric? 645 00:39:13,896 --> 00:39:17,182 Eric's out in the hall with Simon and that detective fella. 646 00:39:17,357 --> 00:39:20,312 - Well, I'll be right back. - No. 647 00:39:20,485 --> 00:39:23,938 You'll go home with your son and your husband. 648 00:39:24,656 --> 00:39:26,200 What about you and Ginger? 649 00:39:26,366 --> 00:39:28,656 I'm going to spend the night here with my wife. 650 00:39:30,329 --> 00:39:32,998 I spoke to the doctors. Ginger can come home in the morning. 651 00:39:33,207 --> 00:39:36,623 - We'll come by the house after that. - Okay. 652 00:39:42,132 --> 00:39:44,340 Charles, how could you? 653 00:39:44,551 --> 00:39:46,924 - How could you? - What? 654 00:39:47,137 --> 00:39:50,507 Eric filled me in on the drive over here and then I spoke to your doctors. 655 00:39:50,682 --> 00:39:52,391 Heart tests? 656 00:39:52,559 --> 00:39:54,683 You don't even have the consideration to tell me 657 00:39:54,853 --> 00:39:58,021 that you've got a heart problem and that you're having tests done? 658 00:39:59,399 --> 00:40:02,900 You keep me in the dark like some child. 659 00:40:03,070 --> 00:40:05,858 I'm not a child. I'm a man, I'm your husband. 660 00:40:06,073 --> 00:40:07,485 I'm sorry. 661 00:40:07,658 --> 00:40:10,743 - I just didn't want you to worry. - Poppycock. 662 00:40:11,203 --> 00:40:13,362 You didn't wanna tell me because I've got Alzheimer's 663 00:40:13,539 --> 00:40:15,164 and you think I can't handle anything. 664 00:40:15,332 --> 00:40:16,875 And that's just poppycock. 665 00:40:17,084 --> 00:40:18,662 You've been treating me with kid gloves 666 00:40:18,836 --> 00:40:21,505 ever since the diagnosis, and I'm sick of it. 667 00:40:21,672 --> 00:40:25,207 I want you to treat me like your husband, your partner. 668 00:40:25,384 --> 00:40:27,958 Not some sick man that you have to take care of. 669 00:40:28,178 --> 00:40:31,429 Maybe if you do that, you won't be under so much stress 670 00:40:31,598 --> 00:40:33,639 that you think you have a heart problem. 671 00:40:33,851 --> 00:40:37,221 Let me carry some of the burden in this marriage. 672 00:40:37,396 --> 00:40:39,271 I deserve to and I want to. 673 00:40:40,065 --> 00:40:42,474 I'm sorry. I'm sorry. 674 00:40:43,986 --> 00:40:46,145 No more lies. 675 00:40:46,321 --> 00:40:50,984 Whatever comes up, let me handle it until I can't handle it. 676 00:40:51,201 --> 00:40:54,073 - Yeah, but what happens--? - Tomorrow is tomorrow. 677 00:40:54,288 --> 00:40:57,491 Today is today. And today, I can handle it. 678 00:40:58,125 --> 00:41:00,202 I love you. 679 00:41:06,133 --> 00:41:08,173 Not so fast. 680 00:41:09,511 --> 00:41:12,134 I knew the silent ride home wouldn't last forever. 681 00:41:12,347 --> 00:41:13,973 Well, you'll have to excuse the silence. 682 00:41:14,141 --> 00:41:17,807 It was necessary for both of us to absorb the events of the day. 683 00:41:18,020 --> 00:41:20,476 Please, I know I'm in trouble, big trouble. 684 00:41:20,647 --> 00:41:23,602 So before you ground me for life, I'd like you to just hear me out. 685 00:41:28,030 --> 00:41:31,649 It was wrong not to pull over for the police. 686 00:41:31,825 --> 00:41:33,653 Although I do have to say that in my defence, 687 00:41:33,827 --> 00:41:35,702 Grandpa wouldn't let me pull over. 688 00:41:35,871 --> 00:41:39,739 But I do take most of the responsibility for what happened today. 689 00:41:39,917 --> 00:41:42,919 And I think to be fair, today was Dad's fault too. 690 00:41:44,671 --> 00:41:46,914 If you had taken me to get my permit like you promised, 691 00:41:47,090 --> 00:41:49,843 I would have never even been in the car with Grandpa. 692 00:41:51,512 --> 00:41:56,507 But I was, and I made some very bad decisions. 693 00:41:56,683 --> 00:42:00,682 No, I didn't make any decisions. I let someone make them for me. 694 00:42:01,647 --> 00:42:05,645 I'm gonna have to be responsible for everything I do behind the wheel, 695 00:42:05,817 --> 00:42:07,562 if I ever get behind the wheel again. 696 00:42:07,778 --> 00:42:09,653 Simon, we didn't yell at you 697 00:42:09,821 --> 00:42:13,690 because we realise what a difficult situation you were in. 698 00:42:13,867 --> 00:42:17,451 You were trying to do what someone you love and respect 699 00:42:17,621 --> 00:42:22,035 was telling you to do, and at the same time, knowing better. 700 00:42:22,668 --> 00:42:25,076 - Really? - Yeah. 701 00:42:25,921 --> 00:42:27,547 Thanks. 702 00:42:32,803 --> 00:42:35,805 I'm stronger and more focused than I've ever been. 703 00:42:35,973 --> 00:42:38,642 So don't shut me out. Use me. 704 00:42:38,809 --> 00:42:41,135 Lean on me. Talk to me. 705 00:42:41,311 --> 00:42:44,931 And do me a favour, never lie to me again. 706 00:42:45,107 --> 00:42:47,065 Even if you think you're doing it to protect me. 707 00:42:47,234 --> 00:42:49,903 I can protect me and you and everyone else I love. 708 00:42:50,112 --> 00:42:53,446 I'm sorry. Never again. 709 00:42:53,657 --> 00:42:56,742 Apology accepted. Let's go to bed. 710 00:42:58,620 --> 00:43:00,910 You're really gonna let me off the hook that easily? 711 00:43:00,960 --> 00:43:05,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.