Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,296
Previously on Gilmore Girls...
2
00:00:04,630 --> 00:00:07,549
I really miss you.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,135
Do you want to come in?
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,720
- Rory.
- Yeah?
5
00:00:11,803 --> 00:00:14,306
- I love you.
- I...
6
00:00:15,390 --> 00:00:18,477
So I guess my coming here
was probably a bad idea.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,770
Probably.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,630
Please, don't be mad.
9
00:00:21,146 --> 00:00:24,983
Why? Because I say I love you
and you wanna think about it?
10
00:00:25,359 --> 00:00:26,693
Screw this!
11
00:00:30,531 --> 00:00:34,660
So then he starts ripping my $20 bill
into a million pieces.
12
00:00:34,701 --> 00:00:37,162
And I'm thinking,
'There's a store full of people.
13
00:00:37,246 --> 00:00:39,706
'Why am I the one
on line with the crazy magician?'
14
00:00:39,790 --> 00:00:41,830
I'll cut to the end.
15
00:00:41,166 --> 00:00:44,169
He couldn't put it back together
and had to pay me back in quarters.
16
00:00:44,253 --> 00:00:46,296
- Very good story.
- You look tired.
17
00:00:46,380 --> 00:00:49,132
- I haven't been sleeping very well lately.
- How come?
18
00:00:49,216 --> 00:00:52,100
- I just have a lot on my mind.
- Anything I can do?
19
00:00:52,940 --> 00:00:54,847
- Flag down the coffee.
- Arm going up now.
20
00:00:56,431 --> 00:00:58,141
Honey, you gotta wake up.
21
00:00:59,268 --> 00:01:00,310
Wanna play?
22
00:01:00,394 --> 00:01:02,563
- One, two, three?
- I'll go first.
23
00:01:02,646 --> 00:01:03,981
And one.
24
00:01:05,607 --> 00:01:06,984
- Pass.
- Why?
25
00:01:07,670 --> 00:01:09,111
Because I'm not Anna Nicole Smith. Next.
26
00:01:09,194 --> 00:01:11,196
- Two.
- Pass.
27
00:01:11,405 --> 00:01:13,699
- Why?
- Because I'm not Mary Kay Letourneau.
28
00:01:13,740 --> 00:01:14,867
Okay.
29
00:01:15,450 --> 00:01:17,369
- What are you looking for?
- My new husband.
30
00:01:17,452 --> 00:01:19,413
She's already passed up
two good prospects.
31
00:01:19,496 --> 00:01:22,624
- But I'm feeling good about number three.
- Do I want to know?
32
00:01:22,708 --> 00:01:25,200
Luke came to the table.
Is he number three?
33
00:01:25,850 --> 00:01:26,879
- No.
- You don't know what we're doing.
34
00:01:26,920 --> 00:01:30,215
The safest answer in anything
involving both of you is no.
35
00:01:30,299 --> 00:01:32,217
We're playing
'One, two, three, he's yours. '
36
00:01:32,259 --> 00:01:34,845
- I didn't ask.
- You can take the first guy that walks by.
37
00:01:34,928 --> 00:01:39,990
Or if you to pass, assuming there's
a better one, you can take the next guy.
38
00:01:39,183 --> 00:01:42,477
If you don't take him, you're automatically
stuck with the third guy.
39
00:01:42,561 --> 00:01:43,979
- Got it?
- I'm not playing.
40
00:01:44,620 --> 00:01:46,640
Of course not. It's still my turn.
41
00:01:46,148 --> 00:01:49,359
Guy number three
is crossing the street right now.
42
00:01:50,110 --> 00:01:52,905
- Why am I looking?
- Because it's like a train wreck.
43
00:01:52,946 --> 00:01:55,320
- Oh, no!
- Daddy.
44
00:01:55,115 --> 00:01:57,409
- Not Kirk.
- Maybe he'll buy me a pony.
45
00:01:57,492 --> 00:01:59,786
I wanna go back to the old guy.
46
00:02:02,915 --> 00:02:05,751
- Congratulations, man.
- Thank you.
47
00:02:08,670 --> 00:02:10,214
- What?
- Nothing.
48
00:02:10,297 --> 00:02:13,342
Okay, did someone put
the 'kick me' sign on my back again?
49
00:02:13,425 --> 00:02:16,261
It wasn't funny last week
and it's not funny now.
50
00:02:16,929 --> 00:02:18,388
I have asthma.
51
00:02:19,973 --> 00:02:23,977
- Mom, look, he's leaving.
- No, Kirk, come back, I love you. Drat!
52
00:02:24,228 --> 00:02:25,604
All right, your turn.
53
00:02:25,687 --> 00:02:28,815
I don't know. You already got Kirk.
How's a girl to top that?
54
00:02:28,899 --> 00:02:30,901
You're right. He's yours.
55
00:02:31,151 --> 00:02:32,486
And one...
56
00:02:37,783 --> 00:02:39,785
Okay, so, we should order.
57
00:02:40,827 --> 00:02:42,704
Yeah, ordering's good.
58
00:03:48,896 --> 00:03:52,399
- Independence Inn. Michel speaking.
- Yes, is Ms. Gilmore there?
59
00:03:52,482 --> 00:03:55,110
I'm sorry, she's busy.
How may I assist you?
60
00:03:55,194 --> 00:03:58,530
Actually, I need to talk to Ms. Gilmore.
61
00:03:58,572 --> 00:04:01,325
- Is this business or personal?
- Personal.
62
00:04:03,577 --> 00:04:05,787
Is anybody there? Hello?
63
00:04:05,871 --> 00:04:07,800
Yes, hello? Hi?
64
00:04:07,164 --> 00:04:08,832
- Lorelai?
- Max!
65
00:04:09,124 --> 00:04:11,877
- Is this a bad time?
- No such thing. Where are you?
66
00:04:11,960 --> 00:04:14,713
I am in the teachers' lounge.
67
00:04:14,755 --> 00:04:16,757
- What are you wearing?
- Nothing.
68
00:04:16,798 --> 00:04:18,842
- You must be very popular.
- And chilly.
69
00:04:18,926 --> 00:04:21,970
- We had a chat date tonight.
- I was thinking about something...
70
00:04:22,540 --> 00:04:24,389
- and I wanted to run it by you.
- Okay.
71
00:04:24,473 --> 00:04:26,725
- So...
- Make a gorilla sound.
72
00:04:26,808 --> 00:04:28,852
- Why?
- I wanna play Wild Kingdom.
73
00:04:28,936 --> 00:04:30,854
I am not making a gorilla sound.
74
00:04:30,938 --> 00:04:33,815
I'll tell you what color underwear
I'm wearing.
75
00:04:33,899 --> 00:04:36,235
Had you considering the gorilla sound,
didn't I?
76
00:04:36,318 --> 00:04:38,700
- Yep.
- I'm good.
77
00:04:38,153 --> 00:04:41,406
Okay, I need you to be serious now.
78
00:04:41,532 --> 00:04:43,158
Says the man with no pants.
79
00:04:43,242 --> 00:04:46,870
We have been having these
very successful phone calls...
80
00:04:46,954 --> 00:04:49,122
- for a couple of weeks now.
- Yes, we have.
81
00:04:49,206 --> 00:04:51,875
I think that all the talking
has done us a lot of good.
82
00:04:51,959 --> 00:04:53,126
Yes, it has.
83
00:04:53,210 --> 00:04:57,506
So I was thinking that maybe
this weekend, instead of a phone call...
84
00:04:57,589 --> 00:05:00,217
we should have a date. Let's have dinner.
85
00:05:00,717 --> 00:05:03,220
- In the same restaurant?
- At the same table.
86
00:05:03,303 --> 00:05:05,889
- Interesting idea.
- I think it's time.
87
00:05:06,560 --> 00:05:07,933
You know what? So do I.
88
00:05:08,160 --> 00:05:11,270
- Saturday night? 8:00?
- Okay. Wear some pants.
89
00:05:11,895 --> 00:05:13,897
- I make no promises.
- Bye.
90
00:05:18,151 --> 00:05:20,237
- Salt and vinegar.
- Thank you.
91
00:05:20,320 --> 00:05:22,948
Here's your gum, soda, New Yorker,
and dental floss.
92
00:05:23,310 --> 00:05:25,492
- They didn't have the minty kind?
- They were out.
93
00:05:25,576 --> 00:05:27,536
Well, this is good, too.
94
00:05:28,620 --> 00:05:30,622
- He wasn't in there.
- What?
95
00:05:30,706 --> 00:05:32,332
Dean. He wasn't in there.
96
00:05:32,583 --> 00:05:34,585
- In case you were wondering.
- I wasn't.
97
00:05:34,668 --> 00:05:37,129
I just thought you might be.
So I mentioned it.
98
00:05:37,171 --> 00:05:38,964
- Well, I'm not.
- Okay.
99
00:05:39,600 --> 00:05:41,425
I thought you'd like to note
for future reference...
100
00:05:41,508 --> 00:05:43,218
that he's not in the store on Wednesdays.
101
00:05:43,302 --> 00:05:45,262
You can mark it on that list you're hiding...
102
00:05:45,345 --> 00:05:47,764
that says where he is
so you can avoid him at anytime.
103
00:05:47,848 --> 00:05:50,100
- I wasn't avoiding the market.
- My mistake.
104
00:05:50,184 --> 00:05:51,768
- I wasn't.
- Okay.
105
00:05:52,561 --> 00:05:54,688
So, what are you doing tonight?
106
00:05:54,771 --> 00:05:56,899
Well, homework, and then homework...
107
00:05:56,982 --> 00:06:00,152
and if I get all that done in time,
some homework. You?
108
00:06:00,235 --> 00:06:01,945
I have to meet my science partner.
109
00:06:02,290 --> 00:06:04,310
- Fun.
- Yes, science is fun.
110
00:06:04,406 --> 00:06:06,283
- I'll call you later?
- Okay.
111
00:06:07,159 --> 00:06:08,577
- Hey, Lane?
- Yeah?
112
00:06:08,660 --> 00:06:11,288
- You sure he wasn't in there?
- I asked.
113
00:06:20,714 --> 00:06:22,174
- Hey.
- Oh, hey.
114
00:06:22,549 --> 00:06:25,135
- Shopping?
- I had a couple of things to pick up.
115
00:06:25,219 --> 00:06:26,512
- At the Cat Club?
- Yeah.
116
00:06:26,595 --> 00:06:28,639
- At the Cat Club?
- Yeah, I did, okay?
117
00:06:28,722 --> 00:06:33,519
Okay. I just never took you for a cat lover
or a 97-year-old woman.
118
00:06:33,560 --> 00:06:35,200
- What'd you buy?
- Nothing.
119
00:06:35,620 --> 00:06:36,522
- But you got a bag there.
- I know.
120
00:06:36,605 --> 00:06:40,359
It's got a cat paw stamped on it
and a catnip bow. Wise man.
121
00:06:43,237 --> 00:06:44,988
- Wow, potholders.
- Yes.
122
00:06:45,322 --> 00:06:47,282
Little kitty potholders.
123
00:06:48,242 --> 00:06:49,785
- They meow.
- It's a present.
124
00:06:49,868 --> 00:06:52,162
- For someone you hate?
- It's Rachel's birthday.
125
00:06:52,246 --> 00:06:55,666
Don't say anything. She doesn't want
anyone to know. She hates birthdays.
126
00:06:55,749 --> 00:06:59,336
- Not as much as she'll hate the potholders.
- I don't know how to buy gifts.
127
00:06:59,419 --> 00:07:01,880
I don't like to buy gifts.
I don't like getting gifts.
128
00:07:01,922 --> 00:07:05,759
This whole gift-giving-and-getting process
is completely insane.
129
00:07:05,843 --> 00:07:08,530
- The rant begins.
- Suddenly, on a certain date...
130
00:07:08,950 --> 00:07:09,930
the level of my affection for a person...
131
00:07:10,130 --> 00:07:12,975
isn't measured by the way I treat them
or what we share.
132
00:07:13,580 --> 00:07:16,353
Just because I didn't buy her furry slippers
or a giant shoetree...
133
00:07:16,436 --> 00:07:19,398
- all of a sudden, I suck.
- Luke, stop.
134
00:07:19,439 --> 00:07:22,526
You know, you cannot give her
these potholders.
135
00:07:22,818 --> 00:07:23,986
I know.
136
00:07:24,690 --> 00:07:27,573
- Go to the mall, walk around a little.
- No malls. I hate malls.
137
00:07:27,656 --> 00:07:28,740
Rant number two.
138
00:07:28,824 --> 00:07:31,243
They underpay employees
and overprice merchandise.
139
00:07:31,326 --> 00:07:34,790
They contribute to urban sprawl.
They encourage materialism.
140
00:07:34,162 --> 00:07:36,707
The parking's a horror.
You drive in, you pay a buck.
141
00:07:36,790 --> 00:07:40,878
- Even if you're only there for five...
- Okay, Emma Goldman, I'll tell you what.
142
00:07:40,919 --> 00:07:43,505
- I'll go for you.
- You're gonna shop for me?
143
00:07:43,589 --> 00:07:45,757
I have the day off tomorrow.
I was gonna go anyway.
144
00:07:45,841 --> 00:07:48,719
- You're serious?
- I'll get a bunch of stuff, all returnable.
145
00:07:48,802 --> 00:07:51,763
I'll bring it, you pick what you want,
and the rest I'll return.
146
00:07:51,847 --> 00:07:53,765
I'll do the work.
All you have to do is point.
147
00:07:53,849 --> 00:07:56,685
- One finger. Preferably, your index.
- I don't know.
148
00:07:56,768 --> 00:08:00,355
It's the first special occasion you both
have shared since she's been back.
149
00:08:00,439 --> 00:08:04,109
- Don't you wanna give something nice?
- I am taking her out to dinner.
150
00:08:04,151 --> 00:08:06,695
Yeah, I know.
I gotta get her something nice.
151
00:08:06,778 --> 00:08:08,447
So then let me help.
152
00:08:08,488 --> 00:08:10,949
- All right. Thank you.
- You're welcome.
153
00:08:10,991 --> 00:08:14,661
Nothing too 'out there,' okay?
She's not into all that trendy stuff.
154
00:08:14,745 --> 00:08:19,124
She likes simple, clean nature.
Elephants, candles, okay?
155
00:08:19,958 --> 00:08:22,753
If you can find a candle
shaped like an elephant...
156
00:08:22,836 --> 00:08:25,422
Okay, you know what?
I've got it all under control.
157
00:08:25,506 --> 00:08:27,799
- Okay, thanks.
- Get rid of these.
158
00:08:32,596 --> 00:08:36,580
Hello? Lane, are you here?
159
00:08:36,141 --> 00:08:37,184
Jeez!
160
00:08:37,267 --> 00:08:40,646
Who are you? Why you call Lane?
How you know Lane? You date her?
161
00:08:40,729 --> 00:08:41,855
- You try to?
- No.
162
00:08:41,939 --> 00:08:44,149
Then why are you here?
Empty your pockets.
163
00:08:44,191 --> 00:08:46,735
- Okay, I'm gonna go now.
- Dean, wait.
164
00:08:46,818 --> 00:08:48,111
- Who's Dean?
- I'm Dean.
165
00:08:48,153 --> 00:08:50,155
- How you know him?
- We go to school together.
166
00:08:50,197 --> 00:08:52,699
- You do?
- Yeah, we're science partners.
167
00:08:52,783 --> 00:08:54,576
- You don't talk!
- Sorry.
168
00:08:54,660 --> 00:08:56,119
Science partners?
169
00:08:56,161 --> 00:08:58,664
- Yes, I invited him over to work.
- Work?
170
00:08:58,705 --> 00:09:02,000
- On our science project.
- Reproduction?
171
00:09:02,543 --> 00:09:04,461
Spores, molds, and fungus.
172
00:09:04,545 --> 00:09:05,838
- Science project?
- Yes.
173
00:09:05,921 --> 00:09:06,964
- For school?
- Yes.
174
00:09:07,470 --> 00:09:08,465
- You're not dating?
- No.
175
00:09:08,549 --> 00:09:10,133
Okay. Follow me.
176
00:09:17,641 --> 00:09:20,143
You, sit here! You, sit here!
177
00:09:20,727 --> 00:09:21,937
I'm going over there.
178
00:09:22,200 --> 00:09:24,565
When I come back,
these chairs will be in same place.
179
00:09:24,648 --> 00:09:27,250
- No moving. You understand?
- Yes, Mamma.
180
00:09:27,109 --> 00:09:29,653
- Not you, him.
- Yes, I understand.
181
00:09:34,575 --> 00:09:36,869
I see all.
182
00:09:41,874 --> 00:09:44,293
- So that's your mom?
- That's my mom.
183
00:09:44,376 --> 00:09:46,837
- Has she seen Patton?
- She gets uptight about boys.
184
00:09:46,920 --> 00:09:49,131
- I sensed that.
- It's nothing personal.
185
00:09:49,214 --> 00:09:51,383
I'm sure once she gets to know me, she'll...
186
00:09:51,425 --> 00:09:54,678
No, she'll hate you forever.
It's just nothing personal.
187
00:09:54,761 --> 00:09:56,388
We should probably get started.
188
00:09:56,471 --> 00:09:58,473
- Chapter 12?
- Sounds good.
189
00:10:06,640 --> 00:10:08,358
- Is this weird for you?
- A little.
190
00:10:08,442 --> 00:10:09,651
Me, too.
191
00:10:10,819 --> 00:10:13,655
I didn't know if Rory told you
to hate me or something.
192
00:10:13,739 --> 00:10:16,330
- That's not Rory.
- Yeah, I know.
193
00:10:19,770 --> 00:10:21,288
- How is she?
- Good.
194
00:10:21,747 --> 00:10:24,820
Goodish. Less 'good' than 'ish. '
195
00:10:24,208 --> 00:10:26,668
Yeah? How much less?
196
00:10:26,752 --> 00:10:29,460
- We're breaking our agreement.
- What agreement?
197
00:10:29,870 --> 00:10:30,797
Our agreement not to talk about Rory.
198
00:10:30,881 --> 00:10:33,175
We didn't have an agreement
not to talk about Rory.
199
00:10:33,258 --> 00:10:34,718
It was an unspoken agreement.
200
00:10:34,801 --> 00:10:37,387
It was really unspoken
'cause nobody spoke it.
201
00:10:37,471 --> 00:10:41,990
If we have to study together, it would
be better if we didn't discuss Rory.
202
00:10:41,183 --> 00:10:42,351
Fine.
203
00:10:45,562 --> 00:10:48,650
- She can't go in to the market.
- Why not?
204
00:10:48,106 --> 00:10:50,234
- Because you're there.
- Not on Wednesdays.
205
00:10:50,317 --> 00:10:51,818
Already noted.
206
00:10:52,569 --> 00:10:55,720
Can I ask you a really personal question?
207
00:10:55,155 --> 00:10:56,823
You can ask. I might not answer.
208
00:10:56,907 --> 00:10:59,409
Do you think you and Rory
will ever get back together?
209
00:10:59,493 --> 00:11:03,800
I vote we go back
to the 'no talking about Rory' agreement.
210
00:11:03,163 --> 00:11:05,415
Look, I'm just saying that I...
211
00:11:08,100 --> 00:11:10,337
I should have called. I'm sorry.
212
00:11:14,842 --> 00:11:17,302
- I'm sorry I didn't tell you.
- It doesn't matter.
213
00:11:17,386 --> 00:11:20,130
- I didn't think you'd want to know.
- I got it.
214
00:11:20,970 --> 00:11:22,975
Rory, stop.
Okay, that's the opposite of 'stop. '
215
00:11:23,580 --> 00:11:26,186
Forget it. You didn't tell me.
Now I know. Life goes on.
216
00:11:26,270 --> 00:11:29,273
- Don't be mad.
- I'm fine. I have to go.
217
00:11:42,744 --> 00:11:44,288
Time to get up.
218
00:11:44,705 --> 00:11:47,499
Hey, I have a huge dilemma
that I need your opinion on.
219
00:11:47,541 --> 00:11:48,625
What?
220
00:11:49,420 --> 00:11:52,588
Am I more beautiful today
than I was yesterday?
221
00:11:52,671 --> 00:11:53,755
Oh, boy.
222
00:11:53,839 --> 00:11:56,758
I'm not sure. At first
I looked in the mirror and thought:
223
00:11:56,842 --> 00:11:59,344
'Well, yes.
Definitely a huge improvement. '
224
00:11:59,428 --> 00:12:00,846
Can I have my pillow back?
225
00:12:00,929 --> 00:12:04,160
But then I thought maybe it's not
that I'm more beautiful today.
226
00:12:04,990 --> 00:12:08,270
Maybe I was as beautiful yesterday. Only,
I lacked the self-esteem to recognize it.
227
00:12:08,353 --> 00:12:09,730
I'm gonna take a shower.
228
00:12:09,813 --> 00:12:13,108
- Hurry up and I'll drive you to school.
- No, thanks.
229
00:12:14,276 --> 00:12:15,819
Why so charming this morning?
230
00:12:15,903 --> 00:12:19,198
I had an annoying visit from
the Stars Hollow wake-up fairy.
231
00:12:19,489 --> 00:12:21,491
- Where's my tie?
- In your drawer.
232
00:12:21,533 --> 00:12:24,360
- I'm looking in the drawer.
- Check the living room.
233
00:12:24,770 --> 00:12:25,913
Why would it be in the living room?
234
00:12:25,996 --> 00:12:28,707
Because it's been seeing the doily
on the coffee table.
235
00:12:28,749 --> 00:12:31,840
Sorry, I did not want you
to find out this way.
236
00:12:31,168 --> 00:12:33,504
Don't take this personally, but get out.
237
00:12:33,545 --> 00:12:35,339
Okay, you're crabby.
238
00:12:35,923 --> 00:12:38,467
Do you know what the perfect cure
for crabbiness is?
239
00:12:38,550 --> 00:12:41,136
A fabulous trip to the mall.
240
00:12:42,179 --> 00:12:45,265
What do you say? You can blow off school
and come with me.
241
00:12:45,349 --> 00:12:48,143
We can shop, go to the movies,
maybe talk a little.
242
00:12:48,227 --> 00:12:51,480
- No, thanks.
- Come on, it might make you feel better.
243
00:12:51,563 --> 00:12:53,607
I feel fine, and I don't wanna shop.
244
00:12:53,690 --> 00:12:57,569
I know you've been in a funk over Dean,
but you have to try not to dwell on it.
245
00:12:57,611 --> 00:12:59,196
I'm gonna be late for school.
246
00:12:59,279 --> 00:13:01,823
Okay. Then just meet me in town
around 4:00.
247
00:13:01,907 --> 00:13:04,368
We'll get some Indian food
and spoil our dinner.
248
00:13:04,409 --> 00:13:07,120
- Whatever.
- Hey, love the enthusiasm.
249
00:13:07,371 --> 00:13:09,665
Does Up With People know about you?
250
00:13:11,875 --> 00:13:13,836
Luke's. Yeah, hang on.
251
00:13:16,839 --> 00:13:20,926
Okay, yeah, cheeseburger, fries, well...
252
00:13:22,845 --> 00:13:26,890
Vanilla shake, coke. Yes, we have salad.
253
00:13:27,570 --> 00:13:30,894
One salad with blue cheese,
one with ranch. Got it. 20 minutes.
254
00:13:30,978 --> 00:13:32,271
What the hell is this?
255
00:13:32,312 --> 00:13:34,815
The results of my shopping trip,
all done in two hours.
256
00:13:34,898 --> 00:13:36,108
- Impossible.
- I'm a savant.
257
00:13:36,191 --> 00:13:38,861
- Everything's returnable?
- Yes, now sit down and relax.
258
00:13:38,944 --> 00:13:41,405
- I'll show you what I got.
- Can I have my credit card?
259
00:13:41,446 --> 00:13:42,573
Fine.
260
00:13:45,576 --> 00:13:47,119
- Looks tired.
- Where's Rachel?
261
00:13:47,202 --> 00:13:48,954
- She's out running some errands.
- Good.
262
00:13:48,996 --> 00:13:52,166
Last week, we were talking about
Meryl Streep and the accent thing.
263
00:13:52,249 --> 00:13:55,794
Rachel said she loved Out of Africa,
but she never read the book, remember?
264
00:13:55,878 --> 00:13:58,839
- No.
- Okay, so I was like:
265
00:13:59,506 --> 00:14:02,759
'Are you crazy?
Isak Dinesen is amazing. I love her'...
266
00:14:02,843 --> 00:14:05,530
which is crap
'cause I never read the book either.
267
00:14:05,137 --> 00:14:09,990
But Rory told me it was amazing. So I felt
pretty confident in my recommendation of:
268
00:14:09,183 --> 00:14:10,893
- Out of Africa.
- You bought her a book?
269
00:14:10,976 --> 00:14:15,220
No, you bought her a book,
to be put in her brand-new...
270
00:14:16,640 --> 00:14:18,660
- camera bag.
- She's got a camera bag.
271
00:14:18,150 --> 00:14:19,318
- It's nylon.
- So?
272
00:14:19,401 --> 00:14:22,696
This one's leather. Beautiful leather.
Feel it. Smell it.
273
00:14:22,779 --> 00:14:24,323
I'm not gonna smell that bag.
274
00:14:24,406 --> 00:14:27,750
Don't smell it.
But trust me, she's gonna love it.
275
00:14:27,159 --> 00:14:30,162
Her old bag is falling apart,
so she was gonna get a new one.
276
00:14:30,245 --> 00:14:31,997
Now you'll have beaten her to it.
277
00:14:32,800 --> 00:14:34,374
- So it's practical.
- And pretty.
278
00:14:34,708 --> 00:14:37,794
- That seems right.
- You like?
279
00:14:39,400 --> 00:14:40,756
- Yeah, thanks.
- Good.
280
00:14:41,840 --> 00:14:44,134
- What's all this?
- Well, Luke...
281
00:14:44,551 --> 00:14:47,221
- timing is a beautiful thing.
- It is?
282
00:14:47,304 --> 00:14:50,150
It is. So I'm at the mall
and already found Rachel's gifts.
283
00:14:50,570 --> 00:14:51,725
I've had two sugar-cinnamon pretzels.
284
00:14:51,808 --> 00:14:54,228
I'm buzzed on the sugar
and jazzed with the purchases.
285
00:14:54,311 --> 00:14:56,313
I take a victory lap
through Bloomingdale's...
286
00:14:56,355 --> 00:15:00,670
and it just so happens there was
an amazing sale in the men's department.
287
00:15:00,150 --> 00:15:02,736
I mean, gorgeous stuff. Look at this.
288
00:15:03,820 --> 00:15:06,281
40% off! I got three different colors.
289
00:15:06,365 --> 00:15:07,491
- For who?
- For you.
290
00:15:07,533 --> 00:15:08,575
- For me?
- Yeah.
291
00:15:08,659 --> 00:15:11,495
Then, of course, beautiful pants, so soft.
292
00:15:11,537 --> 00:15:14,206
I don't know what this fabric is,
but I wanna have its baby.
293
00:15:14,289 --> 00:15:16,834
- Hold on a minute.
- Also, I got this fabulous belt...
294
00:15:16,917 --> 00:15:19,440
to go with the sweater and pants.
Simple. Black.
295
00:15:19,127 --> 00:15:21,171
- But look at the buckle.
- I don't need a belt.
296
00:15:21,255 --> 00:15:23,966
- Great buckle. 60% off. Can you believe it?
- I can't. Look...
297
00:15:24,490 --> 00:15:26,677
Also, I picked up a couple of shirty shirts...
298
00:15:26,718 --> 00:15:29,540
if you didn't have a nice one
to go with your suit.
299
00:15:29,960 --> 00:15:30,305
What suit?
300
00:15:31,140 --> 00:15:33,183
- This one!
- Did no one at the mall notice...
301
00:15:33,267 --> 00:15:35,602
you were going through
a psychotic episode?
302
00:15:35,686 --> 00:15:37,521
This suit, 175% off.
303
00:15:37,563 --> 00:15:39,398
You're not supposed
to be shopping for me.
304
00:15:39,481 --> 00:15:42,693
I thought you'd like something new
to wear when you take Rachel out.
305
00:15:42,734 --> 00:15:43,986
Thank you, but take it back.
306
00:15:44,690 --> 00:15:45,445
- Just try them on.
- No way.
307
00:15:45,529 --> 00:15:48,730
- You might like how you look.
- I'm fine with my clothes.
308
00:15:48,156 --> 00:15:51,201
Okay, see this blazer? It was 175,000% off.
309
00:15:51,285 --> 00:15:54,454
- Why the sudden need to dress me?
- I thought you might look nice...
310
00:15:54,538 --> 00:15:56,874
- and since they were 600,000% off...
- No.
311
00:15:56,915 --> 00:15:58,876
Come on, Luke! Just try something on.
312
00:15:58,917 --> 00:16:00,419
- How about this sweater?
- No.
313
00:16:00,502 --> 00:16:03,755
- How about the pants? Pretty pants!
- I'm not trying anything on.
314
00:16:03,839 --> 00:16:07,676
The lumberjack look will never go out.
Won't it be nice not to be dressed...
315
00:16:07,759 --> 00:16:09,928
like an extra in
Seven Brides for Seven Brothers?
316
00:16:09,970 --> 00:16:11,763
- Take it back.
- Come on, just the jacket.
317
00:16:11,847 --> 00:16:15,580
Just once, be too sexy for your shirt
and do a dance on the catwalk.
318
00:16:15,142 --> 00:16:16,810
Get away from me, you mental patient!
319
00:16:17,477 --> 00:16:20,606
If we read his works in order,
we can see his progression...
320
00:16:20,689 --> 00:16:24,610
from a narrative of clear simplicity
to one of rich complexity.
321
00:16:24,902 --> 00:16:27,905
Now, this is not homework.
But I strongly urge you...
322
00:16:27,988 --> 00:16:31,742
if you have not already read
The Art of Fiction, read it.
323
00:16:31,909 --> 00:16:35,120
It's a remarkable manifesto
that contains basic truths...
324
00:16:35,204 --> 00:16:37,956
that still apply to fiction in any form.
325
00:16:38,332 --> 00:16:41,835
All right. So, Henry James,
the man of the moment.
326
00:16:42,294 --> 00:16:44,213
Pick your book, read it carefully.
327
00:16:44,296 --> 00:16:48,800
A full report on my desk
one week from today. Any questions?
328
00:16:49,134 --> 00:16:51,220
Ms. Gilmore, any questions?
329
00:16:55,390 --> 00:16:57,590
- Ms. Gilmore?
- Yes?
330
00:16:57,309 --> 00:17:00,145
- Did you hear the assignment?
- No, I'm sorry.
331
00:17:00,187 --> 00:17:02,147
Henry James. Pick your novel.
332
00:17:02,189 --> 00:17:05,108
A report on my desk in one week.
You got it?
333
00:17:05,359 --> 00:17:07,778
- Yes, I got it.
- See you tomorrow.
334
00:17:10,656 --> 00:17:12,324
You didn't take one note.
335
00:17:12,407 --> 00:17:14,785
You resorting to
the osmosis theory of learning?
336
00:17:14,827 --> 00:17:17,704
- Why do you care?
- I don't. Just making an observation.
337
00:17:17,788 --> 00:17:21,959
Great. We'll build a dome over you
and jam a telescope in your head.
338
00:17:23,460 --> 00:17:26,421
- Can I talk to you for a minute?
- Okay.
339
00:17:26,547 --> 00:17:28,632
- Toodles.
- Ta!
340
00:17:29,700 --> 00:17:31,260
I'll get working on that dome.
341
00:17:34,721 --> 00:17:36,890
- So how are you?
- Fine.
342
00:17:37,150 --> 00:17:38,934
You seemed a little distracted today.
343
00:17:39,170 --> 00:17:40,686
I didn't sleep well last night.
344
00:17:40,727 --> 00:17:43,313
You've seemed to be distracted
for quite a while now.
345
00:17:43,397 --> 00:17:46,660
- My grades are fine.
- I'm not concerned about grades.
346
00:17:46,149 --> 00:17:48,260
I'm concerned about you.
347
00:17:48,680 --> 00:17:52,114
Look, Rory, I know you've been going
through kind of a tough time lately...
348
00:17:52,197 --> 00:17:55,330
and I just want you to know,
if you want to talk, I'm here.
349
00:17:55,117 --> 00:17:57,369
- Tough time?
- Breakups are really hard.
350
00:17:57,411 --> 00:17:58,662
We've all been there.
351
00:17:58,704 --> 00:18:00,831
- How do you know about that?
- Your mom told me.
352
00:18:00,914 --> 00:18:03,208
- She what?
- Please, don't be upset at her.
353
00:18:03,250 --> 00:18:06,879
It came out in one of our conversations.
She's very concerned, frustrated...
354
00:18:06,962 --> 00:18:08,922
- You've been talking to my mom?
- Yes.
355
00:18:09,600 --> 00:18:11,967
- Since when?
- It's been three weeks now, I guess.
356
00:18:12,500 --> 00:18:14,136
- Are you dating?
- No, not really.
357
00:18:14,219 --> 00:18:18,473
I mean, we were talking about
possibly this weekend, having dinner...
358
00:18:18,557 --> 00:18:21,226
You didn't know anything
about this, did you?
359
00:18:21,268 --> 00:18:24,210
Then the look on your face
makes perfect sense now.
360
00:18:24,620 --> 00:18:26,899
I'm sorry. I didn't mean to spring this
on you like this.
361
00:18:26,982 --> 00:18:28,358
It's fine. Don't worry.
362
00:18:28,442 --> 00:18:31,862
- I'm sure she was gonna tell you soon.
- I'm sure, too.
363
00:18:32,779 --> 00:18:34,239
Okay. So...
364
00:18:34,323 --> 00:18:35,616
- Bus.
- Excuse me?
365
00:18:35,699 --> 00:18:37,743
- Lf I don't go, I'm gonna miss it.
- Go ahead.
366
00:18:37,826 --> 00:18:39,786
- Thanks for the talk.
- Any time.
367
00:18:44,791 --> 00:18:47,586
- Come on!
- I hate you very much.
368
00:18:47,669 --> 00:18:50,589
Save the sweet talk for Rachel.
Get out here!
369
00:18:51,465 --> 00:18:54,134
Excuse me, sir,
do you know where Luke is?
370
00:18:54,218 --> 00:18:56,762
- Very funny.
- My God, Luke, is that you?
371
00:18:56,845 --> 00:18:58,388
I feel ridiculous.
372
00:18:58,472 --> 00:19:02,590
That's because you don't
have the belt on. Here.
373
00:19:02,935 --> 00:19:05,103
- What are you doing?
- It's called accessorizing.
374
00:19:05,145 --> 00:19:08,106
- I can put a belt on myself, thank you.
- Okay, sorry.
375
00:19:09,191 --> 00:19:10,817
- What?
- I just...
376
00:19:11,527 --> 00:19:14,154
I just have exceptional taste, is all.
377
00:19:14,780 --> 00:19:16,406
- Turn around.
- What?
378
00:19:16,490 --> 00:19:19,284
I just want to make sure it all fits.
Turn around.
379
00:19:20,118 --> 00:19:21,912
Fabio, I need the ketchup.
380
00:19:21,954 --> 00:19:24,289
- Can you get that guy some ketchup?
- Why me?
381
00:19:24,331 --> 00:19:26,917
If I spill stuff on this,
I won't be able to return it.
382
00:19:27,000 --> 00:19:29,795
- You are not returning those clothes.
- Yes, I am.
383
00:19:29,837 --> 00:19:31,880
Try on the suit again.
384
00:19:31,129 --> 00:19:33,757
- I tried it on twice.
- I wanna see it with the black shirt.
385
00:19:33,799 --> 00:19:35,926
I'm not wearing a black suit
with a black shirt.
386
00:19:35,968 --> 00:19:38,262
- Regis does.
- Okay, you've won me over now.
387
00:19:38,303 --> 00:19:40,722
At least try on the jacket again.
388
00:19:41,723 --> 00:19:43,976
Is this how you like your guys,
all GQ'd up?
389
00:19:44,170 --> 00:19:46,603
Not GQ'd up. Just a little less casual.
390
00:19:46,687 --> 00:19:49,273
- And you don't like casual.
- I like casual fine.
391
00:19:49,356 --> 00:19:53,151
- Just not on me.
- No, it just adds variety.
392
00:19:53,235 --> 00:19:57,489
It's not'let's make a new Luke. '
It's'let's see another side of the old one. '
393
00:19:57,948 --> 00:20:00,159
You missed a loop. Come here.
394
00:20:01,201 --> 00:20:02,786
What did you do?
395
00:20:03,287 --> 00:20:05,497
- Oh, hi.
- Oh, hi.
396
00:20:07,332 --> 00:20:10,669
- This is not what it looks like.
- It looks like you're dressing him.
397
00:20:10,752 --> 00:20:14,631
- Then this is exactly what it looks like.
- There was a sale at Bloomingdale's...
398
00:20:14,673 --> 00:20:17,926
- Six trillion percent off.
- How can you walk away from that?
399
00:20:18,844 --> 00:20:20,554
I'm gonna change now.
400
00:20:20,637 --> 00:20:23,265
Good. I'm gonna get Rory,
and just enjoy the clothes.
401
00:20:23,348 --> 00:20:26,643
- I will.
- Okay, good. See you later, Rachel.
402
00:20:27,600 --> 00:20:28,395
- Bye.
- Bye.
403
00:20:32,649 --> 00:20:34,610
- I'm gonna change.
- Okay.
404
00:20:53,629 --> 00:20:55,172
- Hi.
- Hi.
405
00:20:56,381 --> 00:20:59,384
I thought you might like some coffee,
since you always do.
406
00:20:59,468 --> 00:21:00,677
Thanks.
407
00:21:03,305 --> 00:21:05,182
So this feels very awkward.
408
00:21:05,224 --> 00:21:08,727
I'm a big girl, Lane. I don't need you
to protect me from things.
409
00:21:08,810 --> 00:21:11,230
I didn't want to make you
any sadder than you are.
410
00:21:11,313 --> 00:21:14,399
How is telling me Dean is your
study partner gonna make me sadder?
411
00:21:14,483 --> 00:21:16,318
I don't wanna bring up his name
around you.
412
00:21:16,401 --> 00:21:18,195
- That's crazy.
- Have you seen your face...
413
00:21:18,237 --> 00:21:19,988
- when you mention Dean?
- My face is fine.
414
00:21:20,720 --> 00:21:21,949
It's not. Your face is far from fine.
415
00:21:22,320 --> 00:21:24,340
- I'll get over it.
- You're not over it yet.
416
00:21:24,117 --> 00:21:26,703
Maybe I'd get over it quicker
if everyone weren't so busy...
417
00:21:26,787 --> 00:21:29,998
trying to protect me from all the bad,
scary things in the world.
418
00:21:30,820 --> 00:21:32,876
- Fine, I won't protect you anymore.
- Great. Glad to hear it.
419
00:21:32,918 --> 00:21:36,421
Next time we walk down the street
and you're about to walk into traffic...
420
00:21:36,505 --> 00:21:39,700
- I'll give you a push.
- Exactly what I'm talking about.
421
00:21:39,910 --> 00:21:40,759
In the spirit of not protecting you...
422
00:21:40,843 --> 00:21:43,804
I was gonna tell you
I couldn't study'cause I had Bible class.
423
00:21:43,887 --> 00:21:45,681
But that's not true. I have to meet Dean.
424
00:21:45,764 --> 00:21:48,308
- Thanks for the honesty.
- I'll have to see him again...
425
00:21:48,392 --> 00:21:50,561
- 'cause the project's due Monday.
- I don't care.
426
00:21:50,602 --> 00:21:51,937
I'll see you when I see you.
427
00:21:52,200 --> 00:21:53,210
- Fine!
- Fine.
428
00:21:53,105 --> 00:21:54,147
Bye.
429
00:21:58,680 --> 00:22:00,700
- Where's Lane going?
- Away.
430
00:22:00,404 --> 00:22:02,614
Okay, you've been in this mood
for a week now...
431
00:22:02,656 --> 00:22:05,330
and while I love the ups and downs
of motherhood...
432
00:22:05,117 --> 00:22:08,360
I gotta say, I'm tired of Goofus,
and I'd like my Gallant back.
433
00:22:08,120 --> 00:22:12,332
You can't say a normal sentence, right?
Just 'hey, let's talk' is too dull for you.
434
00:22:12,624 --> 00:22:14,293
- Hey, let's talk.
- About what?
435
00:22:14,376 --> 00:22:16,628
Wait, I know.
How about you and Mr. Medina?
436
00:22:16,670 --> 00:22:18,922
- What?
- I heard you've gotten back together again.
437
00:22:18,964 --> 00:22:19,965
Did you talk to Max?
438
00:22:20,480 --> 00:22:22,968
He had me stay after class
to talk about my breakup situation.
439
00:22:23,510 --> 00:22:26,555
We are not dating. We've been talking,
and we now decided to start dating.
440
00:22:26,638 --> 00:22:28,473
Why didn't you tell me
you've been talking?
441
00:22:28,515 --> 00:22:31,393
Because it was so much like
the Todd and Nevena Cutler thing.
442
00:22:31,476 --> 00:22:33,145
- What?
- When I was in junior high...
443
00:22:33,228 --> 00:22:36,273
I had a boyfriend, Todd something
or other. Not a soul mate.
444
00:22:36,356 --> 00:22:38,775
But I was crazy about him,
and he dumped me.
445
00:22:38,817 --> 00:22:41,945
I was completely crushed
and could only lie around and cry...
446
00:22:41,987 --> 00:22:44,489
and listen to Air Supply.
A very low point in my life.
447
00:22:44,531 --> 00:22:46,617
Two days later, my best friend,
Nevena Cutler...
448
00:22:46,700 --> 00:22:48,785
got back with her boyfriend,
Randy something...
449
00:22:48,869 --> 00:22:50,746
who dumped her days before
Todd dumped me.
450
00:22:50,829 --> 00:22:52,664
She was so happy and gloaty...
451
00:22:52,706 --> 00:22:55,667
and kept talking how great it was
to have her boyfriend back...
452
00:22:55,709 --> 00:22:58,450
- that it made me feel horrible.
- The end. Let's go.
453
00:22:58,128 --> 00:23:00,506
Look, I didn't want
to be Nevena Cutler, okay?
454
00:23:00,589 --> 00:23:03,342
You were so miserable about Dean.
What was I supposed to do?
455
00:23:03,425 --> 00:23:06,678
Say, 'Sorry about you and Dean.
But I got Max back and are we happy. '
456
00:23:06,720 --> 00:23:08,555
- Would that be good?
- That would be great.
457
00:23:08,639 --> 00:23:10,516
I was going to tell you, okay?
458
00:23:10,557 --> 00:23:14,190
I just wanted to give you some space
and a chance to come up for air.
459
00:23:14,102 --> 00:23:17,147
I was trying to protect you. That's all.
460
00:23:17,189 --> 00:23:21,360
It doesn't matter if you tell me about Max
or not. You'll break up again anyway.
461
00:23:21,401 --> 00:23:23,153
- Excuse me.
- That's what you do best.
462
00:23:23,195 --> 00:23:24,321
Stop right there.
463
00:23:24,404 --> 00:23:26,698
You'll break up, cry,
get back together, break up.
464
00:23:26,740 --> 00:23:29,618
It doesn't really matter.
I'd rather not have to keep track.
465
00:23:29,701 --> 00:23:31,829
So tell me when you're down
to the final inning.
466
00:23:31,870 --> 00:23:35,249
That is way too snotty a thing
even for alternate-universe Rory to say.
467
00:23:35,332 --> 00:23:38,544
- I'd like an apology.
- Fine, I apologize. Let's go home.
468
00:23:38,627 --> 00:23:41,672
Yeah. Let's go home
and try that apology again.
469
00:23:43,900 --> 00:23:45,509
- What are you doing?
- We need light bulbs.
470
00:23:45,551 --> 00:23:47,928
- We're fine.
- We're in the dark. It'll take a minute.
471
00:23:48,110 --> 00:23:50,550
- I assume you won't come in.
- Is it Wednesday?
472
00:23:50,138 --> 00:23:51,765
- No.
- Then I can't, can I?
473
00:23:51,849 --> 00:23:53,684
What does Wednesday
have to do with this?
474
00:23:53,725 --> 00:23:55,727
Nothing. I'll meet you at home.
475
00:24:02,985 --> 00:24:05,153
Rory, I'm back for round two.
476
00:24:07,720 --> 00:24:10,534
I got some Silly String
in case things get really ugly.
477
00:24:18,333 --> 00:24:19,835
Where are you?
478
00:24:24,923 --> 00:24:26,425
Answer, please.
479
00:24:32,347 --> 00:24:35,767
This is the fourth ridiculous gathering
you've dragged me to this week.
480
00:24:35,809 --> 00:24:38,103
I'm the president of the board.
I have to be there.
481
00:24:38,187 --> 00:24:40,814
Saving the Bowringenee pansy.
Who's heard of such a thing?
482
00:24:40,898 --> 00:24:44,234
It's a rare flower that's disappearing
from the face of this earth.
483
00:24:44,276 --> 00:24:45,277
Who cares?
484
00:24:45,360 --> 00:24:48,906
As President of the Horticultural Society,
I have to care.
485
00:24:48,989 --> 00:24:52,993
The last thing I need is to spend four hours
being bored out of my skull...
486
00:24:53,760 --> 00:24:57,414
by the same people I'll be bored by
tomorrow at the Symphony Fundraiser.
487
00:24:57,456 --> 00:25:00,584
We need to get your tux back
from the cleaners tomorrow.
488
00:25:00,667 --> 00:25:01,919
No, I'll be dead tomorrow.
489
00:25:01,960 --> 00:25:04,505
I plan on flinging myself
off the roof tonight...
490
00:25:04,588 --> 00:25:07,132
right in the middle
of Pitty Salenger's opening speech.
491
00:25:07,216 --> 00:25:09,635
Pitty is a dear friend,
and you will be nice to her.
492
00:25:09,676 --> 00:25:12,721
She is a dipsomaniac.
I'm going to bring my newspaper.
493
00:25:12,804 --> 00:25:16,990
You will do no such thing, Richard.
Do you hear me?
494
00:25:19,978 --> 00:25:22,640
- Rory.
- Hi, Grandma.
495
00:25:26,902 --> 00:25:29,571
- Is everything okay?
- Everything's fine.
496
00:25:31,365 --> 00:25:34,368
- Richard, pay the cab.
- Cab? Who took a cab?
497
00:25:34,451 --> 00:25:36,954
- Rory did.
- What's Rory doing here?
498
00:25:39,810 --> 00:25:40,165
- Hello, Rory.
- Hi.
499
00:25:40,249 --> 00:25:43,460
I don't know what she's doing here.
Pay the man, and I'll find out.
500
00:25:43,502 --> 00:25:45,128
For Pete's sake.
501
00:25:45,671 --> 00:25:47,470
Come inside.
502
00:25:49,508 --> 00:25:51,844
Now, tell me, what is going on?
503
00:25:54,721 --> 00:25:56,139
I had a fight with Mom.
504
00:25:56,181 --> 00:25:59,393
- You had a fight with your mother?
- I just couldn't take it anymore.
505
00:25:59,476 --> 00:26:01,770
- I had to get out of there.
- Out of your house?
506
00:26:01,854 --> 00:26:05,524
Out of that house, that town, everything.
I just had to go.
507
00:26:05,858 --> 00:26:08,694
He tacked on an extra $5 just for waiting.
508
00:26:09,270 --> 00:26:10,737
I feel like I'm back in Prague.
509
00:26:10,821 --> 00:26:13,323
- Do you want a cocktail?
- No, thanks.
510
00:26:13,365 --> 00:26:16,326
- Richard!
- Sorry.
511
00:26:16,368 --> 00:26:19,955
- I'm just a little confused here.
- You're all dressed up.
512
00:26:20,800 --> 00:26:22,166
You were going out. I'm so sorry.
513
00:26:22,207 --> 00:26:24,626
- Please, don't be.
- It doesn't matter, Rory.
514
00:26:24,710 --> 00:26:27,379
Sorry. Please go out.
I didn't mean to ruin your evening.
515
00:26:27,462 --> 00:26:30,257
- I didn't think. I should've called.
- You calm down, right now.
516
00:26:30,340 --> 00:26:33,594
You don't need to call before you
come here. You are welcome any time.
517
00:26:33,677 --> 00:26:35,387
Tonight especially.
518
00:26:35,429 --> 00:26:38,307
- You want to talk about what happened?
- Emily, don't pry.
519
00:26:38,390 --> 00:26:42,186
- I'm not prying.
- The girl obviously needs some peace.
520
00:26:42,227 --> 00:26:44,354
- How do you know that?
- I can tell.
521
00:26:44,396 --> 00:26:46,273
You're a mind reader now. How nice.
522
00:26:46,356 --> 00:26:48,901
We'll get you a turban
and a booth by the train station.
523
00:26:48,984 --> 00:26:51,695
Would it be okay if I stay here tonight?
524
00:26:52,279 --> 00:26:54,740
- Of course.
- You can stay as long as you want.
525
00:26:54,823 --> 00:26:56,450
- Thanks.
- Would you like some dinner?
526
00:26:56,533 --> 00:26:58,160
I can get Rosa to make you something.
527
00:26:58,243 --> 00:27:01,955
- No, I'd just like to go to bed if that's okay.
- Of course. Whatever you like.
528
00:27:02,390 --> 00:27:05,876
Your room's all ready. There are pajamas
and a new toothbrush in the bathroom.
529
00:27:05,918 --> 00:27:07,920
It's pink, with sparkles.
530
00:27:08,295 --> 00:27:10,714
- I thought you'd like it.
- Thanks.
531
00:27:14,510 --> 00:27:17,221
- Good night, Grandpa.
- Good night, Rory.
532
00:27:19,348 --> 00:27:22,601
Everything's going to be fine.
Richard, say something encouraging.
533
00:27:22,643 --> 00:27:25,270
Rory, I'm sorry you're upset...
534
00:27:26,210 --> 00:27:28,650
but I applaud your timing.
535
00:27:28,774 --> 00:27:30,400
See you tomorrow.
536
00:27:31,568 --> 00:27:33,779
Emily, what is all this about?
537
00:27:34,655 --> 00:27:36,865
She had a fight with Lorelai.
538
00:27:37,741 --> 00:27:39,409
And she came here.
539
00:27:42,538 --> 00:27:45,165
Mrs. Kim, it's Lorelai. Is Lane there?
540
00:27:45,541 --> 00:27:47,501
Do you know where she is?
541
00:27:47,584 --> 00:27:49,962
That's unbelievable.
You always know where she is.
542
00:27:50,300 --> 00:27:52,589
The one time I need you
to be crazy prison guard lady...
543
00:27:52,673 --> 00:27:54,716
you're all, 'Hey, man, whatever. '
544
00:27:55,217 --> 00:27:58,637
You know what? I'll never be able
to explain that to your satisfaction.
545
00:27:58,720 --> 00:28:03,100
So could you ask Lane to call me
when she gets back? I'm looking for Rory.
546
00:28:03,141 --> 00:28:06,353
No, I don't know where she is.
Don't 'ha' me.
547
00:28:06,436 --> 00:28:08,939
You don't know where Lane is, either.
548
00:28:09,314 --> 00:28:10,357
Anything?
549
00:28:10,440 --> 00:28:12,818
Patty hasn't seen her
but she's been working all day.
550
00:28:12,901 --> 00:28:14,570
She's not at the library or at Luke's.
551
00:28:14,653 --> 00:28:16,446
Where is she?
Why didn't she leave a note?
552
00:28:16,488 --> 00:28:17,698
- Damn it!
- Honey, calm down.
553
00:28:17,781 --> 00:28:20,367
But Rory doesn't take off.
She knows it'll make me crazy.
554
00:28:20,450 --> 00:28:23,662
She knows it would make me worry.
I'm crossing over into panic now.
555
00:28:23,704 --> 00:28:25,789
No, don't cross. Come back.
556
00:28:28,333 --> 00:28:30,878
- You find her?
- No, nothing. No one's seen her.
557
00:28:30,961 --> 00:28:32,450
Okay.
558
00:28:32,504 --> 00:28:35,700
- What about that old boyfriend of hers?
- Dean.
559
00:28:35,900 --> 00:28:36,592
I'm on my way.
560
00:28:37,301 --> 00:28:40,120
Good suggestion. You get crisis points.
561
00:28:40,470 --> 00:28:43,140
- Max, I'm freaking out.
- It's gonna be okay.
562
00:28:43,182 --> 00:28:46,180
Sookie's here, I'm here. We will find her.
563
00:28:49,855 --> 00:28:50,856
Rory?
564
00:28:50,939 --> 00:28:53,192
I just want you to know
that Rory is here with us.
565
00:28:53,233 --> 00:28:55,819
- What?
- She arrived a few minutes ago.
566
00:28:56,690 --> 00:28:58,697
- She's there? Is she okay?
- She's fine.
567
00:28:58,864 --> 00:29:00,532
She asked to spend the night.
568
00:29:00,616 --> 00:29:04,203
Okay, she's there with you.
So how did she get there?
569
00:29:04,286 --> 00:29:06,705
- She took a cab.
- Let me talk to her.
570
00:29:06,747 --> 00:29:09,500
She seems quite upset.
She said you'd had a fight.
571
00:29:09,541 --> 00:29:11,877
- We had a disagreement.
- She said fight.
572
00:29:11,960 --> 00:29:13,879
Will you put her on the phone,
please, Mom?
573
00:29:13,921 --> 00:29:16,507
I think we should give her time
to collect herself.
574
00:29:16,548 --> 00:29:19,301
Thank you for your input.
Can I please talk to my daughter?
575
00:29:19,384 --> 00:29:22,554
- She went to her room, Lorelai.
- Her room is here.
576
00:29:22,804 --> 00:29:25,891
Mom, I'm standing here
looking at her room, and she's not in it.
577
00:29:25,974 --> 00:29:28,810
Lorelai, I did not come to your house
and kidnap this child.
578
00:29:28,894 --> 00:29:32,523
She ran from you, and she came here.
She's tired, and she's upset.
579
00:29:32,564 --> 00:29:34,274
I think we should just let her sleep...
580
00:29:34,358 --> 00:29:37,861
and in the morning, we can argue about
how to best handle the situation.
581
00:29:37,903 --> 00:29:41,730
Maybe some time away from each other
will do you both good.
582
00:29:41,156 --> 00:29:42,908
I'll pick her up in the morning.
583
00:29:42,991 --> 00:29:46,360
She has school tomorrow,
and her school's 10 minutes from here.
584
00:29:46,119 --> 00:29:47,538
I'll pick her up after school.
585
00:29:47,579 --> 00:29:50,415
Why don't you call tomorrow
when she gets back from school?
586
00:29:50,457 --> 00:29:53,544
Make sure she wants to go.
You don't want to haul her back home...
587
00:29:53,627 --> 00:29:56,922
- just to have her jump in a cab again.
- I'll talk to you tomorrow.
588
00:29:57,500 --> 00:29:58,507
Goodnight, Lorelai.
589
00:30:01,593 --> 00:30:02,636
So?
590
00:30:05,264 --> 00:30:07,349
- She's with my parents in Hartford.
- Good.
591
00:30:07,432 --> 00:30:09,142
- Good?
- Bad?
592
00:30:09,226 --> 00:30:11,228
- Bad. Very bad.
- She's safe.
593
00:30:11,311 --> 00:30:13,772
She's with my mother.
No one is safe with my mother.
594
00:30:13,856 --> 00:30:16,441
- She needed some space.
- No, that house is not safe.
595
00:30:16,525 --> 00:30:19,236
It's like The Amityville Horror
without all the good times.
596
00:30:19,278 --> 00:30:23,310
- Lf it's that bad, you should go get her.
- No, she wanted to get away from me.
597
00:30:23,115 --> 00:30:24,950
She wants to be alone.
598
00:30:25,159 --> 00:30:27,161
Let's give her her space.
599
00:30:32,875 --> 00:30:34,126
You okay?
600
00:30:34,209 --> 00:30:36,253
I can't believe she left me to go there.
601
00:30:36,336 --> 00:30:38,297
We used to always be able
to work this out.
602
00:30:38,380 --> 00:30:39,798
What did you two fight about?
603
00:30:39,840 --> 00:30:41,800
- You?
- Me?
604
00:30:41,910 --> 00:30:44,428
It started with you and that
I didn't tell her we were talking again...
605
00:30:44,469 --> 00:30:47,806
but that was only part of it
because she's been in such a bad place...
606
00:30:47,890 --> 00:30:51,518
with this whole Dean thing.
So I guess it was coming.
607
00:30:53,145 --> 00:30:54,980
I just wish she hadn't run away.
608
00:30:55,220 --> 00:30:58,483
She will be back,
and you two will work everything out.
609
00:30:59,359 --> 00:31:02,446
- You're good at the comforting thing.
- Thank you.
610
00:31:03,155 --> 00:31:05,115
- Do you want some coffee?
- Sure.
611
00:31:05,157 --> 00:31:08,160
- Can I ask you a question?
- I think you've earned it.
612
00:31:08,202 --> 00:31:10,662
Why didn't you tell Rory about us?
613
00:31:10,829 --> 00:31:13,165
She was so upset about Dean...
614
00:31:13,207 --> 00:31:16,793
I didn't think it was the best time
to give her my happy news.
615
00:31:16,877 --> 00:31:19,338
Okay. But you've told other people?
616
00:31:19,421 --> 00:31:22,674
- What other people?
- I don't know, friends, Sookie?
617
00:31:23,342 --> 00:31:25,302
No, actually, I haven't.
618
00:31:25,677 --> 00:31:27,120
Any reason?
619
00:31:28,889 --> 00:31:30,224
It just hasn't come up.
620
00:31:30,307 --> 00:31:31,600
- It hasn't?
- No.
621
00:31:31,683 --> 00:31:34,190
You're not avoiding
talking about it, are you?
622
00:31:34,610 --> 00:31:35,354
No, Max, come on.
623
00:31:35,437 --> 00:31:38,148
- It just seems a little strange to me.
- Why is it strange?
624
00:31:38,190 --> 00:31:40,901
We've been talking for at least two weeks.
625
00:31:40,984 --> 00:31:43,280
I thought at some point
it would've come up.
626
00:31:43,111 --> 00:31:46,782
You don't say to people out of the blue,
'Max and I are talking again. '
627
00:31:46,865 --> 00:31:49,660
I was just waiting
for it to come up naturally.
628
00:31:49,701 --> 00:31:54,810
Somehow, for me, it managed to come up
naturally within two days three times.
629
00:31:54,164 --> 00:31:56,667
You're obviously a better people-person
than I am.
630
00:31:56,708 --> 00:31:59,253
If there's a reason
why you don't want people to know...
631
00:31:59,336 --> 00:32:01,547
- then we must talk about that.
- There's no reason.
632
00:32:01,630 --> 00:32:02,673
- Are you sure?
- Yes.
633
00:32:02,714 --> 00:32:04,716
- Okay.
- Do you believe me?
634
00:32:04,842 --> 00:32:07,219
If you said there's no reason,
there's no reason.
635
00:32:07,261 --> 00:32:08,345
- So you said.
- So I mean.
636
00:32:08,428 --> 00:32:09,471
- Okay.
- All right.
637
00:32:09,555 --> 00:32:10,931
That's fine.
638
00:32:13,183 --> 00:32:15,561
I should page Sookie
and tell her that Rory's okay.
639
00:32:15,602 --> 00:32:17,354
That's a good idea.
640
00:32:25,320 --> 00:32:27,865
- Good morning.
- Rory, good morning.
641
00:32:27,948 --> 00:32:30,909
Grandma, any thoughts
on where my skirt might be?
642
00:32:30,951 --> 00:32:33,704
I gave it to Rosa to press.
Sit down. Have some breakfast.
643
00:32:33,745 --> 00:32:36,915
Your skirt will be done
by the time you're finished.
644
00:32:36,999 --> 00:32:40,961
Now, we have eggs, fruit, toast...
645
00:32:41,211 --> 00:32:44,423
- pancakes, and blintzes.
- Anything would be fine.
646
00:32:44,506 --> 00:32:47,384
- What do you usually eat?
- Mostly I just grab a Pop-Tart.
647
00:32:47,426 --> 00:32:50,304
That sounds delicious.
I'll have Rosa whip one up for you.
648
00:32:50,387 --> 00:32:53,265
- No, eggs would be great.
- I'll go tell her.
649
00:32:55,601 --> 00:32:58,562
So, Grandpa,
what's new in the world today?
650
00:32:58,645 --> 00:33:01,148
As usual, it's going to hell in a handbasket.
651
00:33:01,231 --> 00:33:04,151
It's nice to have something
you can always count on.
652
00:33:04,234 --> 00:33:05,736
It is, at that.
653
00:33:06,195 --> 00:33:08,780
- Would you like part of the paper?
- Please.
654
00:33:08,864 --> 00:33:11,450
- Your eggs will be right out.
- Thanks.
655
00:33:14,786 --> 00:33:18,248
- So, did you sleep well?
- The bed was very comfortable.
656
00:33:18,749 --> 00:33:20,125
But you didn't sleep well?
657
00:33:20,209 --> 00:33:23,253
- No, I did. I just...
- I talked to your mother last night.
658
00:33:23,337 --> 00:33:26,507
I told her you'd stay here.
She said she'd call this afternoon.
659
00:33:26,590 --> 00:33:27,966
Was she mad?
660
00:33:28,800 --> 00:33:30,469
She was concerned.
661
00:33:32,930 --> 00:33:36,517
So, do you get your lunch at school,
or do you bring it with you?
662
00:33:36,600 --> 00:33:39,144
Because Rosa made
a fabulous leg of lamb yesterday.
663
00:33:39,228 --> 00:33:43,230
- I bet it'd make a wonderful sandwich.
- Take her up on that. It is good.
664
00:33:43,106 --> 00:33:46,260
- And demand a slice of strudel.
- Okay.
665
00:33:46,652 --> 00:33:48,821
- I demand some strudel.
- Good.
666
00:33:49,196 --> 00:33:51,448
So, what's going on at school today?
667
00:33:51,490 --> 00:33:54,576
- I have a test in Spanish.
- Are you prepared?
668
00:33:54,827 --> 00:33:56,537
Yeah. I like Spanish.
669
00:33:56,620 --> 00:33:58,413
Biology, on the other hand...
670
00:33:58,497 --> 00:33:59,832
I'm still waiting for the day...
671
00:33:59,915 --> 00:34:03,335
when my knowledge of the inner workings
of a frog's intestinal system...
672
00:34:03,377 --> 00:34:05,712
can be applied to my work
in the insurance industry.
673
00:34:05,796 --> 00:34:08,298
Perhaps if you were insuring the frog.
674
00:34:10,509 --> 00:34:11,844
Thank you.
675
00:34:12,386 --> 00:34:14,471
- This looks great.
- Good.
676
00:34:15,806 --> 00:34:18,767
- Thanks again for letting me stay.
- It's nice having you here.
677
00:34:18,851 --> 00:34:22,271
You got Grandpa to put down
his newspaper at breakfast. That's a first.
678
00:34:22,354 --> 00:34:24,648
- Now, Emily.
- Well, it is.
679
00:34:33,448 --> 00:34:34,825
Jeez, what happened to you?
680
00:34:34,867 --> 00:34:37,661
- A happy how-do-you-do to you, too.
- Sorry. You look bad.
681
00:34:37,703 --> 00:34:39,788
- I didn't get much sleep last night.
- Why not?
682
00:34:39,872 --> 00:34:42,958
- Rory and I had a fight, and she ran away.
- What? Where? Did you...
683
00:34:43,410 --> 00:34:44,501
She's fine. She's at my mother's.
684
00:34:44,585 --> 00:34:47,963
God! Throw that in with the first part.
You'll scare a person to death.
685
00:34:48,460 --> 00:34:51,508
Sorry. You know,
I got in my car three times to go get her.
686
00:34:51,592 --> 00:34:54,678
I drove halfway there and drove back.
687
00:34:54,761 --> 00:34:57,514
I actually ran out of gas
driving halfway there and back.
688
00:34:57,556 --> 00:35:00,580
- She'll cool off and come home.
- I know.
689
00:35:00,100 --> 00:35:02,561
This breaking up with Dean
has been so hard on her.
690
00:35:02,603 --> 00:35:05,814
I just hate that she's going through this.
She's such a good kid.
691
00:35:05,898 --> 00:35:08,650
She's so nice to everyone,
she cares about everyone...
692
00:35:08,734 --> 00:35:11,111
and she's walking around
in this unbelievable pain.
693
00:35:11,195 --> 00:35:12,821
There's nothing I can do about it.
694
00:35:12,905 --> 00:35:14,990
She won't talk to me,
or tell me what happened.
695
00:35:15,730 --> 00:35:17,750
I'll tell you what happened. Dean's a jerk...
696
00:35:17,159 --> 00:35:19,912
- and he let her know it.
- I wish I could pinch his head off.
697
00:35:19,995 --> 00:35:22,372
- I'll help.
- I warned him when I first met him...
698
00:35:22,414 --> 00:35:25,417
if he hurt her... Maybe I could key his car.
699
00:35:25,459 --> 00:35:28,450
Or better, you can key Taylor's car
and say Dean did it.
700
00:35:28,128 --> 00:35:31,173
- That'd be good.
- Then key Taylor's car, tell him Dean did it.
701
00:35:31,256 --> 00:35:35,677
Also tell him that Dean littered
and walks his dog without a leash.
702
00:35:35,761 --> 00:35:38,138
- He'll run him out of town.
- Good.
703
00:35:38,347 --> 00:35:42,590
All right, I should go.
Rory's probably out of school by now...
704
00:35:42,100 --> 00:35:44,436
and I want to be home
in case she decides to call.
705
00:35:44,520 --> 00:35:46,772
- Coffee's on the house.
- Thanks.
706
00:35:47,272 --> 00:35:50,359
- Is that the belt I bought you?
- Yeah, the old one broke.
707
00:35:50,442 --> 00:35:52,903
Lucky you happened to have a spare.
708
00:35:54,238 --> 00:35:55,989
She'll be home soon.
709
00:36:28,730 --> 00:36:30,566
- Got a minute?
- Actually...
710
00:36:30,649 --> 00:36:33,260
I just want to tell you
that I think you are scum.
711
00:36:33,110 --> 00:36:34,111
Gee, thanks.
712
00:36:34,153 --> 00:36:37,990
You'll be hard-pressed to find another girl
as fantastic as Rory. You know that?
713
00:36:38,730 --> 00:36:41,952
She is beautiful and smart and did not
deserve to be treated that way by you.
714
00:36:41,994 --> 00:36:44,163
- Treated what way?
- I thought you were a good guy.
715
00:36:44,246 --> 00:36:46,123
I thought you were
going to make her happy.
716
00:36:46,165 --> 00:36:48,417
I'm an idiot to have thought
you were a good pick.
717
00:36:48,500 --> 00:36:50,460
But I was wrong, and I hate to be wrong.
718
00:36:50,502 --> 00:36:53,839
I am sick and tired of everyone
blaming this thing on me.
719
00:36:53,881 --> 00:36:57,968
I mean, you and this stupid town
looking at me like I'm a criminal.
720
00:36:58,343 --> 00:37:03,265
I say, 'I love you,' and she just sits there,
and I'm the jerk? I'm the bad guy?
721
00:37:03,932 --> 00:37:06,185
- What?
- You know what? Think what you want.
722
00:37:06,268 --> 00:37:08,645
I don't care. Just leave me alone.
723
00:37:23,452 --> 00:37:25,704
- Where is she?
- I thought you were gonna call.
724
00:37:25,787 --> 00:37:26,830
Where is she, Mom?
725
00:37:26,872 --> 00:37:28,999
I haven't had any time
to prepare her for this.
726
00:37:29,410 --> 00:37:31,627
- Mom, where is she?
- Upstairs in her room.
727
00:37:31,710 --> 00:37:34,213
She got home from school,
but just went right upstairs.
728
00:37:34,296 --> 00:37:36,548
She didn't want a snack,
but I had Rosa make one.
729
00:37:36,632 --> 00:37:38,217
I haven't checked if she's eaten it.
730
00:37:38,300 --> 00:37:41,110
She had a decent breakfast this morning,
but seemed tired.
731
00:37:41,530 --> 00:37:43,597
When I went to her bathroom,
the aspirin bottle was out.
732
00:37:43,680 --> 00:37:46,183
I assume she had a headache.
I don't know if it was last...
733
00:37:46,266 --> 00:37:48,685
Excuse me, Mr. Cosell,
I appreciate the play-by-play...
734
00:37:48,727 --> 00:37:50,395
but I want to talk to my daughter now.
735
00:37:50,479 --> 00:37:53,899
- Do you want me to go in there with you?
- More than anything.
736
00:37:53,941 --> 00:37:56,527
- Try and be nice.
- Thanks for the tip.
737
00:38:00,720 --> 00:38:01,406
- Hey.
- Mom.
738
00:38:02,157 --> 00:38:04,952
Okay, so, I thought when you said,
'I'll see you at home'...
739
00:38:05,350 --> 00:38:08,800
- you meant our home. My mistake.
- I'm so sorry.
740
00:38:08,956 --> 00:38:10,290
It's okay.
741
00:38:10,415 --> 00:38:12,125
- All of those things...
- I know.
742
00:38:12,209 --> 00:38:13,544
- And then...
- It's no big deal.
743
00:38:13,585 --> 00:38:15,671
- I'm just so...
- I know, I know.
744
00:38:17,130 --> 00:38:20,676
The last time I saw you, you were
headed home. Wanna fill in the blanks?
745
00:38:20,759 --> 00:38:23,303
I don't know. I just snapped...
746
00:38:24,960 --> 00:38:26,723
and I got sick of everything.
I wanted to go anywhere.
747
00:38:26,765 --> 00:38:27,891
So you picked hell?
748
00:38:27,933 --> 00:38:31,270
- It was the first place that came to mind.
- I respect that.
749
00:38:32,187 --> 00:38:35,941
The need to run is a feeling
I am well acquainted with.
750
00:38:35,983 --> 00:38:38,485
But we have to be able to talk, always.
751
00:38:38,569 --> 00:38:41,113
No matter how mad or upset
we get with each other...
752
00:38:41,196 --> 00:38:44,449
our particular special thing only works
if we agree to that, get it?
753
00:38:44,533 --> 00:38:46,118
- I get it.
- Good.
754
00:38:47,452 --> 00:38:49,872
Rory, tell me what happened
with you and Dean.
755
00:38:49,955 --> 00:38:51,957
- I don't want to talk about it.
- I do.
756
00:38:52,400 --> 00:38:55,586
- Why?
- Because I had a little chat with him today.
757
00:38:55,669 --> 00:38:56,837
What? Why?
758
00:38:56,920 --> 00:38:59,756
Because I was upset
and in the mood to do a little yelling.
759
00:38:59,798 --> 00:39:01,133
- You didn't.
- I did.
760
00:39:01,175 --> 00:39:03,135
- No.
- There he was, stacking cookies...
761
00:39:03,218 --> 00:39:05,762
and I'm railing on him about
what a great kid you are...
762
00:39:05,846 --> 00:39:10,642
and how it sucked that he dumped you,
and then he said he told you he loved you.
763
00:39:10,684 --> 00:39:14,313
- And I started feeling a little stupid.
- He did tell me.
764
00:39:14,605 --> 00:39:17,399
- And you didn't say anything?
- No.
765
00:39:17,482 --> 00:39:20,444
- It must've been rough on him.
- He looked so hurt.
766
00:39:20,486 --> 00:39:23,822
I didn't know what to do.
I didn't want to hurt him.
767
00:39:23,947 --> 00:39:27,534
- I just got scared and I sat there.
- I understand.
768
00:39:28,952 --> 00:39:33,400
You know, I'm still learning this stuff, too.
Since I'm still learning...
769
00:39:33,123 --> 00:39:37,127
I think I haven't thought enough about
what I'm supposed to be teaching you.
770
00:39:37,211 --> 00:39:38,795
What are you talking about?
771
00:39:38,879 --> 00:39:42,633
I'm talking about my own personal
lack of commitment skills.
772
00:39:43,509 --> 00:39:47,930
I mean, look, I love that you have my eyes
and my coffee addiction...
773
00:39:48,472 --> 00:39:50,349
and my taste in music and movies.
774
00:39:50,432 --> 00:39:53,435
But when it comes
to love and relationships...
775
00:39:53,602 --> 00:39:56,438
I don't necessarily want you to be like me.
776
00:39:57,564 --> 00:40:00,859
I'd hate to think that I raised a kid
who couldn't say 'I love you. '
777
00:40:00,943 --> 00:40:03,487
- Mom.
- I'm not talking specifically about Dean.
778
00:40:03,529 --> 00:40:07,449
I mean, just generally in life. For example,
say you're dating Taylor Hanson.
779
00:40:07,533 --> 00:40:10,994
- Why am I dating Taylor Hanson?
- It's a hypothetical scenario. Go with it.
780
00:40:11,780 --> 00:40:13,372
So you and Taylor
are seeing each other regularly.
781
00:40:13,455 --> 00:40:16,124
- How did I meet Taylor Hanson?
- You went to his concert.
782
00:40:16,208 --> 00:40:20,796
You got backstage. Your eyes met across
the crowd and you're seeing each other.
783
00:40:20,879 --> 00:40:23,549
- Hanson's still together?
- They're the new Bee Gees.
784
00:40:23,632 --> 00:40:26,426
Why would you not stop me
from going to a Hanson concert?
785
00:40:26,510 --> 00:40:29,263
- Someone's trying to make a point here.
- Sorry. Go ahead.
786
00:40:29,346 --> 00:40:32,724
So you and Taylor have been dating
for a while and things are great...
787
00:40:32,808 --> 00:40:34,351
and you're happy.
788
00:40:34,434 --> 00:40:38,210
You feel all those crazy mushy things
that people feel when they're in love.
789
00:40:38,105 --> 00:40:42,568
I want you to be able to say to him:
'Taylor, I love you. '
790
00:40:42,818 --> 00:40:46,363
Can we pick a new hypothetical,
'cause this one's wigging me out?
791
00:40:46,405 --> 00:40:50,117
My point is that it's scary to be in love.
That much I know.
792
00:40:50,200 --> 00:40:54,913
But it's also wonderful and special.
And if you can't say it or fully express it...
793
00:40:54,997 --> 00:40:57,583
then you're never gonna
be able to experience it.
794
00:40:57,666 --> 00:41:01,795
I want you to experience everything
that's great because you're so great.
795
00:41:01,879 --> 00:41:04,339
- Are you hearing me?
- Yeah, I'm hearing you.
796
00:41:04,423 --> 00:41:07,551
I'm not saying you say 'I love you'
at the drop of a hat.
797
00:41:07,593 --> 00:41:10,137
It has to be right and real...
798
00:41:10,596 --> 00:41:13,140
and it has to take a lot of thought.
799
00:41:13,265 --> 00:41:15,934
But someday, with someone,
it will be right.
800
00:41:16,180 --> 00:41:18,562
I want you to be ready for that moment
when it happens.
801
00:41:18,645 --> 00:41:21,648
Are you ready for that moment
when it happens?
802
00:41:21,773 --> 00:41:23,400
I'm working on it.
803
00:41:24,526 --> 00:41:27,529
I do, however, know
what dress I'll be wearing.
804
00:41:29,156 --> 00:41:31,742
- Thank you guys so much.
- It was our pleasure.
805
00:41:31,825 --> 00:41:35,287
- What do I owe you for the cab?
- Don't worry about that.
806
00:41:35,370 --> 00:41:37,789
- Thanks for sharing your paper.
- Any time.
807
00:41:37,873 --> 00:41:41,418
- And thank you, Mom.
- Of course. She's our granddaughter.
808
00:41:41,502 --> 00:41:43,962
- All right. We'll see you tomorrow night.
- 7:00.
809
00:41:44,460 --> 00:41:47,883
- Really, is it 7:00, 'cause I wasn't...
- Goodbye, Lorelai.
810
00:41:54,681 --> 00:41:57,226
Looks like it's just the two of us again.
811
00:41:57,309 --> 00:41:58,644
I guess so.
812
00:42:02,814 --> 00:42:05,567
I was almost tempted to see
if she could make a Pop-Tart.
813
00:42:05,651 --> 00:42:08,403
Wow, home-cooked breakfast,
homemade lunch.
814
00:42:08,487 --> 00:42:11,156
I'm trying to remember why I left there.
Yeah, my parents.
815
00:42:11,240 --> 00:42:12,866
Funny, funny girl.
816
00:42:13,242 --> 00:42:15,285
- Let me out here.
- Okay.
817
00:42:15,744 --> 00:42:18,288
- I'll meet you back at the house.
- Excuse me?
818
00:42:18,372 --> 00:42:21,667
- I'll show up this time.
- I'll have the pizza waiting.
819
00:42:59,370 --> 00:43:00,164
Hello?
820
00:43:00,581 --> 00:43:05,544
Now, I'm starting with the'A's,'
so first up is Richie Andrews.
821
00:43:05,627 --> 00:43:07,921
He's either a second cousin
on my mother's side...
822
00:43:08,500 --> 00:43:09,965
or the guy who re-grouted the bathroom.
823
00:43:10,480 --> 00:43:13,385
Either way, I think he's gonna be thrilled
to hear about us.
824
00:43:13,802 --> 00:43:16,540
After I've called everyone in here...
825
00:43:16,138 --> 00:43:18,348
I'm gonna spread the word at the Inn.
826
00:43:19,570 --> 00:43:22,227
I thought I'd put little notices
in everyone's rooms...
827
00:43:22,311 --> 00:43:25,606
'Welcome to the Independence Inn.
Max and Lorelai are back together. '
828
00:43:25,689 --> 00:43:27,816
Can I see you after your dinner
tomorrow night?
829
00:43:27,900 --> 00:43:32,738
I don't know. I have a lot of phone calls
to make. The Internet. Let's go global!
830
00:43:32,821 --> 00:43:34,698
- Good night, Lorelai.
- Good night.
831
00:43:43,290 --> 00:43:45,830
Richie? It's Lorelai.
66058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.