All language subtitles for 10 Taken - Miniseries 2002 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,576 --> 00:00:07,975 10 Taken - Miniseries 2002 English 2 00:00:14,176 --> 00:00:15,655 - MAN: Doctor! - Please. 3 00:00:15,816 --> 00:00:18,045 We've got to get away from all these people. 4 00:00:19,135 --> 00:00:20,965 - They're with somebody. - With somebody? 5 00:00:21,135 --> 00:00:22,284 Another man. 6 00:00:22,454 --> 00:00:24,648 According to these gentlemen, a man stepped forward. 7 00:00:24,814 --> 00:00:27,134 A guy in his 30s. His eyes turned black, and they shot him. 8 00:00:27,454 --> 00:00:29,054 They were waiting for her to demonstrate. 9 00:00:29,373 --> 00:00:31,761 They see she's got the power, and bam! They're here. 10 00:00:31,933 --> 00:00:34,321 You're saying the one who did all this was an alien? 11 00:00:34,692 --> 00:00:36,044 You are paying attention. 12 00:00:36,212 --> 00:00:37,564 She didn't leave in a spaceship. 13 00:00:37,732 --> 00:00:39,005 She left in a Dodge Durango. 14 00:00:39,172 --> 00:00:41,162 Still doesn't make you look very good, does it? 15 00:00:41,332 --> 00:00:42,811 You take a nine-year-old girl 16 00:00:42,972 --> 00:00:45,041 and a special ops unit into the American heartland, 17 00:00:45,211 --> 00:00:47,281 you lose the girl, you come up with nothing. 18 00:00:47,451 --> 00:00:50,408 - You're in the deep end. - You're right in there with me. 19 00:00:50,570 --> 00:00:54,039 I have to go back to Washington and explain what happened here. 20 00:00:54,330 --> 00:00:56,320 Find me the girl and whoever she's with. 21 00:00:56,490 --> 00:00:59,049 - How'd you like us to do that? - The little girl's weak. 22 00:00:59,209 --> 00:01:01,039 This being who came to help her has been shot. 23 00:01:01,249 --> 00:01:02,967 You'll have a definite advantage. 24 00:01:03,129 --> 00:01:05,403 - Smooth sailing, I'd say. - Just do it. 25 00:01:05,569 --> 00:01:07,047 And when we find her? 26 00:01:07,408 --> 00:01:09,125 Then find me. I'll take it from there. 27 00:01:09,487 --> 00:01:12,046 WAKEMAN: That's worked so well up till now. 28 00:01:12,248 --> 00:01:14,203 I'm not going down alone on this one. 29 00:01:14,367 --> 00:01:16,516 Try not to screw things up. 30 00:01:23,486 --> 00:01:25,999 They're about ten hours ahead of us in Montana. 31 00:01:26,166 --> 00:01:28,395 I had our guy switch the monitoring to my laptop 32 00:01:28,566 --> 00:01:31,033 in case the general got it into his head to check. 33 00:01:31,205 --> 00:01:32,319 Good. 34 00:01:34,884 --> 00:01:39,513 Mary, you've been through a lot with your father and everything with Allie. 35 00:01:39,883 --> 00:01:42,601 I just wanted you to know I'm here for you. 36 00:01:45,042 --> 00:01:46,042 I know that. 37 00:01:48,282 --> 00:01:51,672 You said you thought they were waiting for her to demonstrate. 38 00:01:51,841 --> 00:01:53,320 Yeah. 39 00:01:53,681 --> 00:01:55,319 What happens now that she has? 40 00:01:59,041 --> 00:02:00,473 Pie. 41 00:02:00,841 --> 00:02:02,319 - What? - Pie. 42 00:02:02,681 --> 00:02:05,353 My rule of any car trip. Let's find a place to get some. 43 00:02:05,720 --> 00:02:08,677 I'll tell you my theory of everything. 44 00:02:11,759 --> 00:02:14,034 JOHN: She's exhausted from all that she's been doing. 45 00:02:14,359 --> 00:02:17,589 - She'll be all right. - Will she? 46 00:02:18,678 --> 00:02:20,669 And then what? 47 00:02:20,837 --> 00:02:23,031 They come for her again or she does something again. 48 00:02:24,597 --> 00:02:26,951 You've gotta do something to change all this. 49 00:02:27,117 --> 00:02:29,550 I just want my little girl back. 50 00:02:29,717 --> 00:02:32,184 You started all this, and you don't have any more of an idea 51 00:02:32,556 --> 00:02:34,076 where it's gonna end than any of us do. 52 00:02:35,635 --> 00:02:38,024 Charlie? What's going on? 53 00:02:38,356 --> 00:02:40,027 Get out. Get out! 54 00:02:40,275 --> 00:02:41,275 LISA: What are you doing? 55 00:02:41,435 --> 00:02:43,426 Just give me a minute. I want to talk to you. 56 00:02:43,594 --> 00:02:45,186 LISA: We need his help. Allie does. 57 00:02:45,554 --> 00:02:48,021 His help? He's the one responsible! 58 00:02:48,394 --> 00:02:50,669 I want to know what the hell this is all about. 59 00:02:50,833 --> 00:02:55,111 Charlie, you're hurting him. Stop it. He's already weak. 60 00:02:55,473 --> 00:02:58,032 Sweetheart, it's gonna be all right. Give me a minute. 61 00:02:59,912 --> 00:03:01,026 Why are you here? 62 00:03:01,392 --> 00:03:03,780 Why have you been doing this? What the hell do you want? 63 00:03:03,952 --> 00:03:07,023 - We're just trying to understand. - Understand what? 64 00:03:09,511 --> 00:03:11,899 Everything. 65 00:03:19,109 --> 00:03:22,784 JOHN: I'll try to put this in terms that you commonly use. 66 00:03:22,949 --> 00:03:25,941 I'm... a scientist. 67 00:03:26,109 --> 00:03:27,746 We were all scientists. 68 00:03:27,908 --> 00:03:31,263 We came here to learn about your world. 69 00:03:31,627 --> 00:03:34,016 Our idea was to find out everything... 70 00:03:34,348 --> 00:03:37,656 Your history, your biology... 71 00:03:37,827 --> 00:03:39,977 everything. 72 00:03:40,146 --> 00:03:43,103 We came here to learn. 73 00:03:43,266 --> 00:03:47,941 We're not that different from you genetically, biologically, 74 00:03:48,105 --> 00:03:52,496 but what you call evolution has changed us. 75 00:03:52,665 --> 00:03:56,656 We see things in you that... we no longer recognize in ourselves. 76 00:03:56,824 --> 00:03:57,938 WAKEMAN: What do we know? 77 00:03:58,104 --> 00:04:02,381 They're this energy that can manifest itself in different ways... 78 00:04:02,543 --> 00:04:05,614 As the beings we've seen, 79 00:04:05,783 --> 00:04:07,261 as their crafts, 80 00:04:07,623 --> 00:04:09,021 as our thoughts. 81 00:04:09,343 --> 00:04:10,980 There's no right or wrong about them. 82 00:04:11,142 --> 00:04:16,010 JOHN: The whole concept of right and wrong was... alien to us. 83 00:04:16,221 --> 00:04:19,258 The idea that the things we were doing were cruel... 84 00:04:19,421 --> 00:04:22,457 WAKEMAN: They have no concept of kindness or cruelty, 85 00:04:22,620 --> 00:04:26,851 no way of seeing beyond the oneness of all that energy... 86 00:04:27,020 --> 00:04:28,453 JOHN: To the separateness, 87 00:04:28,820 --> 00:04:33,812 the uniqueness, your ability to hate, to love, to feel. 88 00:04:33,979 --> 00:04:35,571 You have compassion as well as cruelty. 89 00:04:35,939 --> 00:04:38,293 We lack both. 90 00:04:38,658 --> 00:04:41,297 Or that is, the traits lie dormant... 91 00:04:41,658 --> 00:04:47,368 WAKEMAN: In their brains, like the animal that lives far back inside all of us. 92 00:04:50,056 --> 00:04:55,652 But an experience of something basic can awaken that primitive thing. 93 00:04:55,816 --> 00:04:57,453 JOHN: And that's what happened. 94 00:04:57,816 --> 00:05:03,128 Your grandmother Sally, she took me in and showed me a great kindness. 95 00:05:03,495 --> 00:05:07,851 MARY: Something could have touched one of them, something simple, 96 00:05:08,014 --> 00:05:10,971 awakened the sense of what was missing, 97 00:05:11,134 --> 00:05:12,964 something gone and half-remembered. 98 00:05:13,134 --> 00:05:15,283 And so our greatest experiment began. 99 00:05:15,453 --> 00:05:16,851 Could they put it back, 100 00:05:17,013 --> 00:05:20,322 this thing that had been bred out of them for eons and eons? 101 00:05:20,692 --> 00:05:22,886 JOHN: Your emotional core... 102 00:05:23,052 --> 00:05:25,691 Your strength, your feeling... 103 00:05:25,851 --> 00:05:29,126 And our more-evolved consciousness... 104 00:05:29,491 --> 00:05:32,163 could we bring these two together? 105 00:05:32,530 --> 00:05:35,601 If we could do this, we would have the next... 106 00:05:35,770 --> 00:05:38,237 MARY: Step in the evolution of life. 107 00:05:38,610 --> 00:05:41,965 The experiment was an unqualified success. 108 00:06:55,639 --> 00:06:57,868 What do you think is gonna happen next? 109 00:06:59,398 --> 00:07:01,628 Allie goes with us. We work with her. 110 00:07:01,798 --> 00:07:03,948 We help her to understand our part of the equation. 111 00:07:04,118 --> 00:07:05,630 That's never gonna happen. 112 00:07:09,317 --> 00:07:10,829 You still don't get it. 113 00:07:12,156 --> 00:07:17,309 This... thing you saw in my grandmother, this compassion, our humanity... 114 00:07:17,476 --> 00:07:19,705 You still don't have a clue what that means. 115 00:07:19,876 --> 00:07:22,183 Allie is my daughter. She is nine years old. 116 00:07:22,515 --> 00:07:24,709 I love her with all my heart and soul. 117 00:07:24,875 --> 00:07:27,104 You will never take her away from me. 118 00:07:27,474 --> 00:07:29,510 She can't stay here, Lisa. 119 00:07:31,674 --> 00:07:33,789 She did too much. 120 00:07:33,954 --> 00:07:39,983 If she uses her power again, that part of her that's us, it will kill her. 121 00:07:41,793 --> 00:07:43,384 You were right. 122 00:07:43,753 --> 00:07:45,390 Those people will keep coming after her, 123 00:07:45,752 --> 00:07:49,345 and she will do something to keep you or Charlie safe. 124 00:07:53,911 --> 00:07:55,582 It's the only place for her. 125 00:07:56,870 --> 00:07:59,429 That is what's next. 126 00:08:01,670 --> 00:08:02,784 No, it isn't. 127 00:08:05,509 --> 00:08:07,624 You've inflicted enough pain on this planet. 128 00:08:07,789 --> 00:08:10,097 It's over. Let it go. Go away. 129 00:08:22,547 --> 00:08:24,138 Montana. Looks like they've stopped. 130 00:08:24,506 --> 00:08:26,461 We should be able to catch up with them tonight. 131 00:08:26,626 --> 00:08:27,978 Tomorrow morning at the latest. 132 00:08:29,506 --> 00:08:32,542 We've taken it all the way together, haven't we? 133 00:08:32,705 --> 00:08:33,899 I don't know what you mean. 134 00:08:34,066 --> 00:08:36,056 We're gonna be there when it comes together. 135 00:08:36,225 --> 00:08:38,738 We're gonna know we did our part. 136 00:08:38,905 --> 00:08:40,019 Our part? 137 00:08:40,384 --> 00:08:44,092 Keep Allie safe, so they can finish their work. 138 00:08:45,744 --> 00:08:48,974 You're fine with that, aren't you? Them finishing their work. 139 00:08:49,343 --> 00:08:51,014 I can't wait. 140 00:08:51,382 --> 00:08:54,499 That's all you want, right? Front seat at the show? 141 00:08:56,982 --> 00:08:58,699 They're more highly evolved than we are. 142 00:08:59,061 --> 00:09:00,779 She's more highly evolved than they are. 143 00:09:00,942 --> 00:09:04,979 It's the way of the Tao. Nature takes its course. 144 00:09:06,621 --> 00:09:08,814 What if it's our nature to fight back? 145 00:09:11,940 --> 00:09:13,452 Then we lose. 146 00:09:15,539 --> 00:09:16,972 Evolution 101. 147 00:09:32,736 --> 00:09:35,886 Pretty weird couple of days. 148 00:09:36,057 --> 00:09:38,012 Yeah, pretty weird. 149 00:09:39,975 --> 00:09:40,975 You all right? 150 00:09:46,535 --> 00:09:49,970 I just want to be home listening to my CDs... 151 00:09:51,054 --> 00:09:53,567 playing soccer with my friends. 152 00:09:55,374 --> 00:09:56,442 I know. 153 00:09:59,653 --> 00:10:01,290 I'm just a little kid. 154 00:10:03,412 --> 00:10:06,130 I didn't ask anyone to make me special. 155 00:10:18,531 --> 00:10:20,122 WOMAN ON RADIO: My friend Dale. 156 00:10:20,490 --> 00:10:22,560 His son was killed in the Gulf War. 157 00:10:22,730 --> 00:10:25,084 Allie showed him his boy. 158 00:10:25,449 --> 00:10:27,006 We all saw him clear as day... 159 00:10:27,369 --> 00:10:30,440 Your uncle should have seen the ad we put in the paper by now. 160 00:10:30,609 --> 00:10:32,838 He will. He'll call. 161 00:10:33,009 --> 00:10:34,918 RADIO HOST: What else happened. Cynthia? 162 00:10:35,088 --> 00:10:37,124 CYNTHIA: People were there from the government. 163 00:10:37,288 --> 00:10:38,606 People who'd come to take her. 164 00:10:38,767 --> 00:10:40,287 HOST: I want to hear the rest of this. 165 00:10:40,447 --> 00:10:43,483 But right now we've got a call I've been hoping for. 166 00:10:43,646 --> 00:10:46,319 I'm gonna ask you to please stay on hold a few minutes. 167 00:10:46,687 --> 00:10:48,278 As he does from time to time. 168 00:10:48,647 --> 00:10:52,001 Noted UFO-logiest Tom Clarke is checking in. 169 00:10:52,366 --> 00:10:54,959 - Talk to me. Tom. - TOM: Hi. Bill. 170 00:10:55,245 --> 00:10:58,953 HOST: Tom Clarke. What news from the front. My friend? 171 00:10:59,165 --> 00:11:01,280 TOM: I've got nothing tonight but a false alarm. 172 00:11:01,445 --> 00:11:03,400 I'm calling from Gray's Lake in Idaho. 173 00:11:03,564 --> 00:11:07,760 HOST: Gray's Lake. Promising name. 174 00:11:18,082 --> 00:11:19,639 Uncle Tom! Uncle Tom! 175 00:11:20,682 --> 00:11:21,955 Hey, there, sweetie. 176 00:11:23,441 --> 00:11:24,874 Hey. 177 00:11:27,521 --> 00:11:29,750 - It's good to see you. - Good to see you, too. 178 00:11:32,800 --> 00:11:34,312 Is this him? 179 00:11:34,680 --> 00:11:36,873 - He's my dad. - I know. 180 00:11:37,999 --> 00:11:40,034 - Tom. - Charlie. 181 00:11:40,199 --> 00:11:42,758 Thanks for taking such good care of our family. 182 00:11:43,838 --> 00:11:46,146 What kind of adventures you been on lately? 183 00:11:46,518 --> 00:11:48,906 - A lot's been going on. - Oh, yeah? 184 00:12:01,356 --> 00:12:02,470 Tom? 185 00:12:03,556 --> 00:12:05,511 It's good to see you. 186 00:12:17,593 --> 00:12:19,947 I thought we'd go into Mexico through Texas. 187 00:12:20,233 --> 00:12:23,508 I got a guy down in El Paso. He's working on the documents. 188 00:12:23,672 --> 00:12:26,185 He's gonna meet us at my mum's old place in Lubbock. 189 00:12:28,672 --> 00:12:32,950 I was thinking that you guys should go down to South America. 190 00:12:33,232 --> 00:12:36,939 I've got a family there who can put you up indefinitely in Buenos Aires. 191 00:12:38,551 --> 00:12:41,940 It's a big change, but I just think it's something you have to do. 192 00:12:44,510 --> 00:12:46,864 What? You've got a feeling? 193 00:12:47,030 --> 00:12:48,462 This is all... 194 00:12:50,269 --> 00:12:52,863 supposed to be going somewhere, that's all. 195 00:12:56,269 --> 00:12:58,338 Mexico sounds like a good idea. 196 00:12:58,507 --> 00:13:00,941 What do we do about him? 197 00:13:05,427 --> 00:13:06,700 He doesn't look too good. 198 00:13:06,866 --> 00:13:09,066 I don't think we'll have to worry about him much longer. 199 00:13:16,625 --> 00:13:19,934 ALLIE: People talk a lot as if the most important thing in life 200 00:13:20,145 --> 00:13:23,294 is to always see things for what they really are. 201 00:13:23,464 --> 00:13:28,411 But everything we do. Every plan we make is kind of a lie. 202 00:13:28,584 --> 00:13:32,132 We're closing our eyes and pretending the day won't ever come 203 00:13:32,503 --> 00:13:35,141 when we won't need to make any more plans. 204 00:13:35,503 --> 00:13:39,939 Hope is the biggest lie there is. And it is the best. 205 00:13:40,301 --> 00:13:43,020 You have to keep going as if it all mattered. 206 00:13:43,381 --> 00:13:46,053 Or else we wouldn't keep going at all. 207 00:13:46,421 --> 00:13:49,935 (country western music on radio) 208 00:14:14,377 --> 00:14:16,368 Want a Granola bar? 209 00:14:19,297 --> 00:14:20,331 Are they good? 210 00:14:20,496 --> 00:14:22,930 They're not as healthy as they say on the wrapper. 211 00:14:23,296 --> 00:14:25,570 They've got a lot of sugar in them. 212 00:14:25,735 --> 00:14:27,929 You eat food, don't you? 213 00:14:30,614 --> 00:14:33,287 - We eat. - Try it. 214 00:14:47,293 --> 00:14:48,805 That's good. 215 00:14:50,532 --> 00:14:52,681 I don't want to do this. 216 00:14:54,731 --> 00:14:55,958 I know. 217 00:14:56,331 --> 00:15:02,520 At the gas station, I was gonna make those men hurt each other. 218 00:15:02,690 --> 00:15:04,282 I could have done that. 219 00:15:05,810 --> 00:15:08,960 - But you didn't. - I almost did. 220 00:15:11,089 --> 00:15:13,602 I don't want to hurt people. 221 00:15:18,128 --> 00:15:20,357 How do I make this stop? 222 00:15:20,528 --> 00:15:23,519 I mean, if I couldn't do any of those things, 223 00:15:23,687 --> 00:15:26,678 then people would leave me alone, wouldn't they? 224 00:15:29,047 --> 00:15:32,038 I don't know that much about people. 225 00:15:34,845 --> 00:15:37,358 - Is there anything I can do? - Nothing. 226 00:15:37,726 --> 00:15:39,681 Will the others come for you? 227 00:15:39,845 --> 00:15:41,277 I'm not important. 228 00:15:42,804 --> 00:15:46,922 Allie, things are gonna get hard for you for a while. 229 00:15:47,244 --> 00:15:49,313 You'll be afraid, and you'll be alone. 230 00:15:51,043 --> 00:15:53,351 You're becoming more than you already are. 231 00:15:56,883 --> 00:15:58,838 I'm not going to go with you. 232 00:16:00,042 --> 00:16:01,872 I belong here with my family. 233 00:16:07,201 --> 00:16:08,918 I brought this for you. 234 00:16:10,041 --> 00:16:11,235 What is it? 235 00:16:11,401 --> 00:16:15,916 It was your great-grandmother's. She gave it to me before I left. 236 00:16:21,480 --> 00:16:23,470 I can't do this much longer. 237 00:16:24,679 --> 00:16:25,952 I know. 238 00:16:58,354 --> 00:17:00,913 - How you feeling? - Okay. 239 00:17:03,193 --> 00:17:05,911 You always wanted to go on a long car trip, didn't you? 240 00:17:06,193 --> 00:17:07,193 (laughs) 241 00:17:20,151 --> 00:17:21,379 Allie... 242 00:17:23,151 --> 00:17:24,788 John... 243 00:17:24,950 --> 00:17:28,908 he's helped us out, and he's hurt, but that doesn't mean 244 00:17:29,069 --> 00:17:30,900 you have to do anything he asks. 245 00:17:31,150 --> 00:17:34,425 I already told him I wasn't going to go with him. 246 00:17:36,429 --> 00:17:37,464 What did he say? 247 00:17:40,748 --> 00:17:41,897 He gave me this. 248 00:17:44,587 --> 00:17:45,702 Let me have that. 249 00:17:49,507 --> 00:17:53,897 My dad, he used to say that kids shouldn't ever have to think 250 00:17:54,066 --> 00:17:56,898 about anything more complicated than baseball. 251 00:17:58,905 --> 00:18:01,976 You're gonna be a little girl again... I promise. 252 00:18:08,784 --> 00:18:11,855 Hey, back together again. 253 00:18:14,184 --> 00:18:15,901 See how this looks, gorgeous. 254 00:18:19,463 --> 00:18:21,578 I'm never gonna let you go, honey. 255 00:18:23,942 --> 00:18:24,942 Never. 256 00:18:28,741 --> 00:18:29,890 MARY: Oh, that's lovely. 257 00:18:30,061 --> 00:18:32,130 I've got a gun to your mother's back. 258 00:18:32,301 --> 00:18:35,021 I'm betting I can get a shot into her before you turn the gas station 259 00:18:35,140 --> 00:18:37,131 into a flying saucer or a house of pies. 260 00:18:37,300 --> 00:18:39,654 Allie, don't try to do anything. Do you understand? 261 00:18:39,820 --> 00:18:41,180 Be a good girl. Listen to your mum. 262 00:18:42,859 --> 00:18:45,009 Allie, when we were in that farmhouse, 263 00:18:45,379 --> 00:18:46,971 you saw something that scared you. 264 00:18:47,339 --> 00:18:49,533 I think you know what they want you to do, 265 00:18:49,699 --> 00:18:51,099 and I don't think you want to do it. 266 00:18:53,698 --> 00:18:54,891 I can take care of you. 267 00:18:55,177 --> 00:18:58,691 I can keep you safe from your... friends. 268 00:18:58,857 --> 00:19:02,292 We can work together on this. 269 00:19:04,136 --> 00:19:06,490 I don't want to hurt anybody. I really don't. 270 00:19:08,616 --> 00:19:11,573 You're out of options. You must have realized that by now. 271 00:19:11,736 --> 00:19:15,171 I have the resources and technology to help you. 272 00:19:16,934 --> 00:19:18,083 It's me or them. 273 00:19:20,094 --> 00:19:21,766 I just want to help. 274 00:19:23,374 --> 00:19:25,567 You're lying. You can't help anyone. 275 00:19:28,453 --> 00:19:29,886 Let's go. 276 00:19:33,652 --> 00:19:35,084 Get in the car... now! 277 00:19:36,691 --> 00:19:39,887 Get in! Move! 278 00:19:40,051 --> 00:19:41,165 Move! 279 00:19:41,331 --> 00:19:43,890 CHARLIE: Lisa! Allie! Hey! Hey! 280 00:19:54,689 --> 00:19:55,883 (horn honks) 281 00:20:02,488 --> 00:20:03,522 WAKEMAN: Hold on! 282 00:20:05,687 --> 00:20:08,644 - Allie, don't do anything. It's not safe! - I didn't do anything! 283 00:20:13,287 --> 00:20:14,799 (whimpering) 284 00:20:17,326 --> 00:20:18,475 Come on! 285 00:20:24,125 --> 00:20:25,160 (gunshot) 286 00:20:25,324 --> 00:20:26,882 - Stop it! - You were gonna shoot her! 287 00:20:27,124 --> 00:20:30,081 You're damn right. She's staying here with us! 288 00:20:39,123 --> 00:20:40,714 That was too close. 289 00:20:42,082 --> 00:20:44,118 How did they find us? 290 00:20:44,282 --> 00:20:46,511 CHARLIE: Sweetheart, I want to ask you something. 291 00:20:46,682 --> 00:20:50,037 Those people from the government... When you went with them, 292 00:20:50,401 --> 00:20:52,391 you said they put something over your head. 293 00:20:52,561 --> 00:20:55,870 Right. I heard them say it was to block a signal. 294 00:20:56,160 --> 00:20:58,390 If those people know enough to block that signal, 295 00:20:58,560 --> 00:21:00,710 then they know how to read it, to track it. 296 00:21:00,880 --> 00:21:03,871 You have one, too, Lisa. That's how they found you in Seattle. 297 00:21:05,519 --> 00:21:08,749 There's not much point in going to Buenos Aires, is there? 298 00:21:08,919 --> 00:21:10,511 No matter where we go, they'd find us. 299 00:21:10,679 --> 00:21:12,872 TOM: There's gotta be something we can do. 300 00:21:20,198 --> 00:21:21,915 You can shut her off, can't you? 301 00:21:22,277 --> 00:21:26,588 You can do something so they won't be able to track her signal or mine. 302 00:21:28,076 --> 00:21:31,431 If you can do it, then do it. You owe us that much. 303 00:21:36,435 --> 00:21:39,949 I can't do it. I don't have the strength. 304 00:21:41,754 --> 00:21:43,869 But Allie can. 305 00:21:48,233 --> 00:21:50,507 Find it inside you, Allie. 306 00:21:51,592 --> 00:21:52,866 Can you? 307 00:21:53,193 --> 00:21:55,865 LISA: Allie, don't do anything. You're weak. 308 00:21:56,072 --> 00:21:57,504 ALLIE: I have to. 309 00:21:57,672 --> 00:22:00,743 Allie, please, no. 310 00:22:28,547 --> 00:22:31,619 (big band music playing) 311 00:22:45,065 --> 00:22:46,179 (turns music off) 312 00:22:46,345 --> 00:22:48,494 What are you doing? The music helps me concentrate. 313 00:22:48,665 --> 00:22:50,701 We're not picking up their signals. 314 00:22:50,865 --> 00:22:52,092 I know. 315 00:22:53,784 --> 00:22:54,852 You know? 316 00:22:55,064 --> 00:22:58,851 Shut off. Gone. No more signals. 317 00:22:59,903 --> 00:23:03,178 - You didn't bother to tell me? - I was getting to it. 318 00:23:04,902 --> 00:23:07,780 - Do you think Allie did it? - Probably. 319 00:23:07,942 --> 00:23:11,013 - You seem pleased about it. - Check this out. 320 00:23:15,101 --> 00:23:17,375 The sightings are starting again. 321 00:23:17,540 --> 00:23:19,894 Lights in the sky. 322 00:23:20,260 --> 00:23:22,899 Idaho and Nebraska. 323 00:23:23,259 --> 00:23:24,772 We better be ready. 324 00:23:26,499 --> 00:23:28,807 You can't do anything, Mary. Don't you get it? 325 00:23:28,979 --> 00:23:31,253 You want to talk about what happened at the parking lot? 326 00:23:31,419 --> 00:23:33,978 - You were gonna shoot her. - I was going to stop her. 327 00:23:34,338 --> 00:23:35,850 That's not up to you. 328 00:23:42,737 --> 00:23:44,408 You're not gonna let it go, are you? 329 00:23:49,816 --> 00:23:51,852 I can't. 330 00:24:02,014 --> 00:24:03,845 Do you know the story of the Medusa? 331 00:24:04,094 --> 00:24:06,846 You look at her and you turn to stone. 332 00:24:07,094 --> 00:24:08,765 Unless you know the secret... 333 00:24:10,973 --> 00:24:14,010 which you have to be an enlightened warrior to learn. 334 00:24:15,293 --> 00:24:16,930 This is going somewhere, right? 335 00:24:18,812 --> 00:24:22,850 If you know the secret... 336 00:24:23,211 --> 00:24:24,768 you can kill her. 337 00:24:27,571 --> 00:24:29,686 And then the winged horse, 338 00:24:29,850 --> 00:24:31,841 Pegasus, 339 00:24:32,210 --> 00:24:33,881 flies from her head... 340 00:24:36,289 --> 00:24:39,360 and the world becomes a very... 341 00:24:39,529 --> 00:24:41,200 very beautiful place. 342 00:24:52,167 --> 00:24:55,556 I used to think we could get something out of this. 343 00:24:55,727 --> 00:24:57,842 A new science... something. 344 00:24:59,526 --> 00:25:02,722 I even thought we could get the better of them somehow. 345 00:25:04,845 --> 00:25:08,154 But we're not ready to be anything but spectators in this. 346 00:25:08,525 --> 00:25:10,799 Anything more... 347 00:25:12,644 --> 00:25:13,838 stone. 348 00:25:23,083 --> 00:25:24,674 I'm not giving up, Chet. 349 00:25:26,122 --> 00:25:29,716 I'm gonna find her, and I'm gonna be more than just a witness to this. 350 00:25:38,041 --> 00:25:40,554 MAN ON RADIO: If it's really all about the little girl Allie 351 00:25:40,680 --> 00:25:42,159 like all your callers are saying. 352 00:25:42,520 --> 00:25:45,120 Then maybe this isn't some evil conspiracy after all. Mr Jeffries. 353 00:25:45,479 --> 00:25:47,833 Maybe this is all about coming together and moving on. 354 00:25:48,159 --> 00:25:49,830 JEFFRIES: Thank you. Bruce from Nebraska. 355 00:25:50,039 --> 00:25:52,473 End on a good note. I always say. 356 00:25:52,639 --> 00:25:55,914 Are these the last days? Is it all coming to a head? 357 00:25:56,278 --> 00:26:00,509 The lights are in the sky. And a little girl is out there somewhere on the road. 358 00:26:00,677 --> 00:26:03,634 She's in our thoughts. And she has our prayers. 359 00:26:03,797 --> 00:26:06,834 This is William Jeffries saying. "Keep watching the skies 360 00:26:07,116 --> 00:26:09,835 and hope for an answer that doesn't hurt." 361 00:26:10,117 --> 00:26:13,791 LISA: I should've stopped her. I never should've let her shut us off. 362 00:26:13,956 --> 00:26:17,264 All right, all right. Take a breath. Take a breath. 363 00:26:17,435 --> 00:26:20,551 Let her come out of it a little before she travels again. 364 00:26:23,394 --> 00:26:24,951 Nobody's gonna find you here. 365 00:26:28,194 --> 00:26:30,343 - What about John? - Let him rest. 366 00:26:30,513 --> 00:26:32,504 Give Allie a couple of days until she's stronger. 367 00:26:32,673 --> 00:26:36,221 My friend will be here by then with the papers, and we can move on. 368 00:27:14,787 --> 00:27:15,821 What are you doing? 369 00:27:23,985 --> 00:27:26,179 I can't stay with you anymore. 370 00:27:27,385 --> 00:27:29,979 If I'm here, sooner or later you'll be found. 371 00:27:33,025 --> 00:27:35,458 Now that you've turned your signals off... 372 00:27:37,184 --> 00:27:39,856 once I'm gone... 373 00:27:40,224 --> 00:27:42,531 none of us will know where you are. 374 00:27:42,703 --> 00:27:44,818 You mean no one will be able to find me? 375 00:27:45,143 --> 00:27:47,134 I can't promise you that. 376 00:27:49,303 --> 00:27:51,496 Then at least you'll get the chance 377 00:27:51,662 --> 00:27:54,301 to be the little girl you said you wanted to be. 378 00:27:59,221 --> 00:28:01,371 But if things get too difficult... 379 00:28:03,220 --> 00:28:07,690 if you feel that you can't stay here any longer, you can find us again. 380 00:28:07,860 --> 00:28:09,133 You'll know. 381 00:28:09,299 --> 00:28:12,813 Find the part of you that is us. 382 00:28:13,179 --> 00:28:15,817 We'll hear you, and we'll come for you. 383 00:28:16,019 --> 00:28:21,728 But unless you call us... we won't be able to find you. 384 00:28:21,898 --> 00:28:23,455 I'm the one that's gonna know? 385 00:28:25,657 --> 00:28:28,807 When the time comes... 386 00:28:29,137 --> 00:28:31,252 it'll be your choice. 387 00:28:39,455 --> 00:28:41,571 What I've learned from doing this... 388 00:28:43,694 --> 00:28:45,332 what's changed in me... 389 00:28:50,093 --> 00:28:54,768 I would never, never do any of this again. 390 00:28:54,933 --> 00:28:58,083 This is all my fault. 391 00:28:58,253 --> 00:29:00,208 It wasn't mine to meddle. 392 00:29:00,373 --> 00:29:03,920 You wouldn't have been able to do it if you weren't supposed to. 393 00:29:12,651 --> 00:29:14,801 I'm very glad I got to see you. 394 00:29:18,410 --> 00:29:20,127 Good-bye, Allie. 395 00:30:00,883 --> 00:30:02,838 Can I walk with you a minute? 396 00:30:04,324 --> 00:30:06,553 Just to the edge of the woods. 397 00:30:29,080 --> 00:30:30,797 This is as far as you should go. 398 00:30:30,999 --> 00:30:32,795 Good-bye, Allie. 399 00:31:04,635 --> 00:31:06,989 ALLIE: How do you let someone go? 400 00:31:07,354 --> 00:31:09,743 How do you understand that that's all right. 401 00:31:09,914 --> 00:31:11,347 That everything changes? 402 00:31:11,513 --> 00:31:16,222 How do you find a way for that to make you feel good about life 403 00:31:16,593 --> 00:31:18,264 instead of breaking your heart? 404 00:31:18,632 --> 00:31:23,706 The hardest thing you'll ever learn is how to say good-bye. 405 00:31:28,951 --> 00:31:30,145 LISA: Allie? 406 00:31:33,751 --> 00:31:34,785 Allie? 407 00:31:40,190 --> 00:31:41,828 Allie... Allie. 408 00:31:56,387 --> 00:31:57,387 Charlie? 409 00:31:59,787 --> 00:32:00,787 Charlie! 410 00:32:05,346 --> 00:32:07,905 What did he do to her? He did something and just left! 411 00:32:08,266 --> 00:32:11,780 No, I don't think so. I think she was about to give out anyway. 412 00:32:12,025 --> 00:32:14,982 I think he left to protect her! 413 00:32:16,625 --> 00:32:19,297 I had this feeling about John, something he was feeling. 414 00:32:20,784 --> 00:32:22,774 When John showed Allie how to block our signals, 415 00:32:22,944 --> 00:32:25,776 I think he made it so the aliens couldn't find us, either. 416 00:32:26,024 --> 00:32:28,944 But as long as he stayed with us, sooner or later they were gonna find us. 417 00:32:29,102 --> 00:32:31,491 He was part of them... 418 00:32:31,662 --> 00:32:32,981 I don't know. 419 00:32:33,342 --> 00:32:34,980 But I think when he went back, 420 00:32:35,342 --> 00:32:38,970 he was giving Allie, giving us all a chance. 421 00:32:40,662 --> 00:32:42,777 So we should take it. 422 00:32:55,619 --> 00:32:57,769 Maybe they don't know where she is, either. 423 00:33:00,299 --> 00:33:04,290 - That's a thought, isn't it? - You can't be serious. 424 00:33:04,458 --> 00:33:06,687 What if they're looking for her, too? 425 00:33:08,778 --> 00:33:11,894 Her signal disappeared and then her mother's. 426 00:33:14,337 --> 00:33:16,611 And then the lights appeared. 427 00:33:16,776 --> 00:33:19,005 How's that possible? She's with one of them. 428 00:33:21,135 --> 00:33:23,329 Good question. 429 00:33:32,134 --> 00:33:33,691 So what do you think? 430 00:33:33,854 --> 00:33:36,925 The man driving the camper was Tom Clarke, Lisa's uncle. 431 00:33:37,093 --> 00:33:39,652 Yeah, I thought I recognized him. 432 00:33:39,813 --> 00:33:42,121 He's getting a little long in the tooth. 433 00:33:43,412 --> 00:33:45,766 I had the office upload my grandfather's files, 434 00:33:46,052 --> 00:33:48,281 everything we have on Tom Clarke. 435 00:33:48,452 --> 00:33:50,567 My... my grandfather went to Texas once. 436 00:33:50,732 --> 00:33:54,246 Yeah, and got the be Jesus scared out of him by Jacob Clarke, right? 437 00:33:56,691 --> 00:33:58,760 Tom still owns his mother's farmhouse, 438 00:33:58,970 --> 00:34:01,767 the one my grandfather went to get Jacob. 439 00:34:05,569 --> 00:34:09,117 - You think that's where they've gone? - I'm all for taking a look. 440 00:34:12,288 --> 00:34:13,926 What if they're there, Mary? 441 00:34:15,928 --> 00:34:17,485 Then what? 442 00:34:26,407 --> 00:34:28,124 (big band music playing) 443 00:34:37,085 --> 00:34:38,756 (turns up volume) 444 00:34:50,883 --> 00:34:52,998 Austin, Texas. Tom Clarke. 445 00:35:03,241 --> 00:35:05,549 This is Tom Clarke. I'm not home right now. 446 00:35:05,720 --> 00:35:08,279 But if you'd like to leave a message. Just leave it at the tone. 447 00:35:08,640 --> 00:35:12,757 Tom Clarke, this is Chet Wakeman. 448 00:35:12,920 --> 00:35:14,750 I'm calling you with a warning. 449 00:35:15,000 --> 00:35:16,432 I want to help you. 450 00:35:16,599 --> 00:35:17,748 (gunshot) 451 00:35:25,918 --> 00:35:27,908 (whimpering) 452 00:35:41,716 --> 00:35:43,751 You know, I never would have thought, 453 00:35:43,955 --> 00:35:46,912 50-odd years ago, when we found him in the shed... 454 00:35:48,474 --> 00:35:51,033 it was all leading towards something like this. 455 00:35:56,873 --> 00:35:58,385 They took you, right? 456 00:36:00,113 --> 00:36:01,751 They did. 457 00:36:02,033 --> 00:36:04,387 And you stood up to them, didn't you? 458 00:36:04,552 --> 00:36:05,746 I tried. 459 00:36:07,672 --> 00:36:12,142 You stood by Allie and Lisa. This goes way back for you. 460 00:36:13,751 --> 00:36:14,786 Grandpa? 461 00:36:16,951 --> 00:36:18,702 My dad, too. 462 00:36:18,870 --> 00:36:20,825 They didn't do us any favours. 463 00:36:22,390 --> 00:36:23,742 - Well... - Sorry. 464 00:36:23,950 --> 00:36:25,746 Nothings ever simple, is it? 465 00:36:30,509 --> 00:36:32,738 I'm gonna go inside and see how Allie's doing. 466 00:36:36,308 --> 00:36:37,535 (camera shutter clicks) 467 00:36:59,465 --> 00:37:01,773 (siren wailing) 468 00:37:13,223 --> 00:37:14,337 What happened? 469 00:37:14,503 --> 00:37:16,094 I called you as soon as I heard. 470 00:37:16,462 --> 00:37:19,135 I've explained a bit of the situation to the local authorities. 471 00:37:19,502 --> 00:37:21,731 They've agreed to yield jurisdiction. 472 00:37:21,981 --> 00:37:24,494 How'd it go in Washington? 473 00:37:24,621 --> 00:37:26,212 In my years as a commanding officer, 474 00:37:26,581 --> 00:37:28,301 I find I get the best results from my people 475 00:37:28,501 --> 00:37:30,651 when I don't refer to them as incompetent idiots. 476 00:37:30,820 --> 00:37:34,495 People perform best when they're not riddled with self-doubt. 477 00:37:34,659 --> 00:37:37,730 The joint chiefs seem to favour a more direct approach. 478 00:37:37,939 --> 00:37:40,009 We got 48 hours to find the girl. 479 00:37:41,379 --> 00:37:43,494 I want to thank you for stepping up, Captain. 480 00:37:43,659 --> 00:37:46,047 Colonel Breck wasn't up to the challenge, 481 00:37:46,418 --> 00:37:48,089 something this... this unusual. 482 00:37:48,458 --> 00:37:49,526 Thank you, sir. 483 00:37:49,697 --> 00:37:53,211 With all due respect to the colonel, sir, what did he expect? 484 00:37:53,578 --> 00:37:55,727 It's one thing to expect something, Captain, 485 00:37:55,897 --> 00:37:59,730 quite another to have it bite you in the ass. 486 00:37:59,936 --> 00:38:02,005 That is one cold and nasty bitch. 487 00:38:02,176 --> 00:38:04,735 Clearly, she knows where the little girl is. 488 00:38:04,976 --> 00:38:08,569 I imagine she and the doctor both knew, but there was a difference of opinion 489 00:38:08,735 --> 00:38:10,726 on what to do about it. 490 00:38:10,935 --> 00:38:12,731 That is one cold and nasty bitch. 491 00:38:12,894 --> 00:38:15,613 MARY: That's exactly right, General. 492 00:38:33,132 --> 00:38:35,520 I made a call to my guy. 493 00:38:35,691 --> 00:38:37,806 He'll be here as soon as the papers are ready. 494 00:38:38,170 --> 00:38:39,522 Probably be tomorrow. 495 00:38:41,410 --> 00:38:45,448 Then we'll get you out of here, get you out of the country clean. 496 00:38:49,049 --> 00:38:50,117 What is it? 497 00:38:50,289 --> 00:38:52,848 There was this... 498 00:38:53,209 --> 00:38:55,517 there was this message on my machine at home... 499 00:38:58,088 --> 00:39:01,159 from Chet Wakeman, one of the hotshots on the project, 500 00:39:01,327 --> 00:39:02,884 the guy who came after you in Seattle. 501 00:39:03,247 --> 00:39:04,725 Right. Right. 502 00:39:04,927 --> 00:39:08,714 He said he wanted to help us. 503 00:39:08,927 --> 00:39:10,723 Then he got cut off. 504 00:39:10,926 --> 00:39:16,397 Probably just some sort of bluff, get us to move too quickly. 505 00:39:16,565 --> 00:39:18,044 Yeah, probably. 506 00:39:18,405 --> 00:39:20,555 Can you get your guy to hurry with the papers? 507 00:39:20,725 --> 00:39:22,157 I already made that call. 508 00:39:40,322 --> 00:39:43,393 - This way, Miss Crawford. - Are these really necessary? 509 00:39:43,561 --> 00:39:46,951 For the authorities to feel comfortable handing you over, yeah, they are. 510 00:39:47,321 --> 00:39:48,355 Sit down. 511 00:39:51,121 --> 00:39:53,395 It disgusts me to have to deal with you. 512 00:39:53,560 --> 00:39:55,515 I want that on the table. 513 00:39:55,680 --> 00:39:56,714 I understand that. 514 00:39:57,039 --> 00:39:58,994 When we're through all this, I'm gonna see to it 515 00:39:59,159 --> 00:40:01,831 that you're held accountable for what you've done. 516 00:40:02,199 --> 00:40:03,711 So let's get to it, then. 517 00:40:03,959 --> 00:40:07,507 You knew where the little girl was, and you chose not to tell me. 518 00:40:08,838 --> 00:40:10,793 You wanted to keep her for yourself. 519 00:40:10,957 --> 00:40:13,311 I thought I'd use her to re-establish my power base. 520 00:40:13,477 --> 00:40:14,989 What changed your mind? 521 00:40:16,277 --> 00:40:17,709 Dr Wakeman. 522 00:40:18,037 --> 00:40:21,506 You've been monitoring the reports from the Northwest, the lights? 523 00:40:21,677 --> 00:40:23,712 Yeah. So far, that's all they've been, 524 00:40:23,915 --> 00:40:25,711 just some sightings of lights. 525 00:40:25,996 --> 00:40:29,704 He thought that this was it, they're coming for Allie. 526 00:40:30,035 --> 00:40:31,707 Why don't they just take her, then? 527 00:40:33,394 --> 00:40:35,702 Because, at the moment, they don't know where she is. 528 00:40:36,074 --> 00:40:39,702 She's with one of them, the one from the gas station. 529 00:40:40,073 --> 00:40:42,064 Maybe he's the one who turned her signal off. 530 00:40:42,233 --> 00:40:43,904 Maybe he's protecting her. 531 00:40:44,273 --> 00:40:46,228 Why would he be doing that? 532 00:40:48,273 --> 00:40:49,273 Remorse? 533 00:40:54,392 --> 00:40:56,541 I came after Allie in a gas station. 534 00:40:56,711 --> 00:40:59,986 She escaped with the help of that alien. Allie didn't do a thing. 535 00:41:01,270 --> 00:41:02,703 It sounds like she didn't have to. 536 00:41:03,070 --> 00:41:06,141 No. No. She's down, General. 537 00:41:06,310 --> 00:41:07,662 She's spent. 538 00:41:10,550 --> 00:41:13,699 Suppose I'm right. Suppose they don't know where she is. 539 00:41:14,068 --> 00:41:16,376 Then, for the moment, they can't protect her. 540 00:41:16,549 --> 00:41:19,016 For the moment. 541 00:41:19,388 --> 00:41:21,617 So you want to get to her before they do. 542 00:41:21,788 --> 00:41:23,583 I want to finish what we started. 543 00:41:23,747 --> 00:41:27,183 After everything you've done. 544 00:41:31,906 --> 00:41:34,942 You know what the stakes are, General. 545 00:41:35,105 --> 00:41:36,697 He was going to warn her. 546 00:41:37,825 --> 00:41:39,895 Warn her? 547 00:41:41,705 --> 00:41:44,172 You're gonna have to work with me. 548 00:41:44,545 --> 00:41:46,182 You want to take these off? 549 00:42:06,341 --> 00:42:09,696 MARY: Tom Clarke's mother's house, Lubbock, Texas. 550 00:42:09,981 --> 00:42:12,699 This is what we didn't want you to know. 551 00:42:16,100 --> 00:42:20,091 You've taken this away from me before, and it blew up in your face. 552 00:42:20,259 --> 00:42:22,214 When this is over, you can have me arrested, 553 00:42:22,379 --> 00:42:23,936 do whatever you think you need to do, 554 00:42:24,299 --> 00:42:26,448 but for the moment, you need someone who understands 555 00:42:26,619 --> 00:42:28,688 what it is you might be up against. 556 00:42:29,019 --> 00:42:31,088 You need me. 557 00:42:37,657 --> 00:42:39,375 GENERAL: I want this quick and quiet. 558 00:42:39,737 --> 00:42:42,694 Get our people out of Fort Ash and down to Texas. 559 00:42:44,416 --> 00:42:45,973 ALLIE: They will be coming soon. 560 00:42:46,336 --> 00:42:49,690 Coming to try to stop what was going to happen next. 561 00:42:49,855 --> 00:42:51,607 But maybe they could be stopped. 562 00:42:51,775 --> 00:42:53,969 Maybe something could happen that would make it hard 563 00:42:54,134 --> 00:42:56,693 for them to do what they wanted to do. 564 00:42:58,614 --> 00:43:00,843 - How is she? - The same. 565 00:43:01,213 --> 00:43:04,329 - You think they're coming? - It's just a matter of time. 566 00:43:04,493 --> 00:43:07,883 Well, there's no point in running unless we have a place to run to. 567 00:43:08,253 --> 00:43:11,402 Something like this, the government can only do because nobody's watching. 568 00:43:11,572 --> 00:43:13,961 - That's what you always said. - Yeah. 569 00:43:17,612 --> 00:43:18,760 I have an idea. 570 00:43:21,171 --> 00:43:23,479 How far do you have to go to make a phone call? 571 00:43:26,530 --> 00:43:28,087 Who are you going to call, Charlie? 572 00:43:28,450 --> 00:43:31,759 I'm not going to call anybody. You are. 573 00:43:32,130 --> 00:43:33,687 JEFFRIES: I've never been inside a UFO, 574 00:43:33,889 --> 00:43:35,287 never met one of these creatures, 575 00:43:35,449 --> 00:43:37,757 and yet I believe with all my heart that this is real. 576 00:43:38,089 --> 00:43:40,761 Why? Because I do not believe 577 00:43:41,128 --> 00:43:45,359 that hundreds of thousands of people could tell the same lie. 578 00:43:45,527 --> 00:43:49,075 If this next caller's who I think it is, folks, we're in for a real treat. 579 00:43:49,447 --> 00:43:51,801 "Tom Clarke back again," it says here on my screen. 580 00:43:52,167 --> 00:43:55,681 To what do we owe the pleasure? Did you find something in Idaho? 581 00:43:56,006 --> 00:43:57,677 Talk to me, and I'll talk to you. 582 00:43:57,886 --> 00:44:01,002 It's about that little girl the army's been looking for. 583 00:44:01,165 --> 00:44:03,394 We been getting lots of calls about her. 584 00:44:03,565 --> 00:44:05,725 The people who have been calling are telling the truth. 585 00:44:05,965 --> 00:44:07,397 I know this little girl. 586 00:44:07,564 --> 00:44:09,679 I was hoping your listeners could help us out. 587 00:44:09,964 --> 00:44:15,640 I believe we have a lot to talk about, Tom, but I have to pay my bills first, 588 00:44:15,803 --> 00:44:18,316 so if you'd just hang on... 589 00:44:18,443 --> 00:44:20,034 you still there, Tom? 590 00:44:20,402 --> 00:44:21,402 I'm here. 591 00:44:21,522 --> 00:44:23,672 Listen, Tom, we're off the air now. 592 00:44:24,042 --> 00:44:25,475 This little girl... 593 00:44:25,641 --> 00:44:28,678 I've been getting these really extreme calls out of Seattle. 594 00:44:28,842 --> 00:44:31,275 What can you tell me about her? 595 00:44:33,001 --> 00:44:35,309 For starters... she's my niece. 596 00:44:44,959 --> 00:44:45,994 It's done. 597 00:44:48,918 --> 00:44:51,068 JEFFRIES: I've got information about this girl 598 00:44:51,238 --> 00:44:53,672 you've heard about on the news, on this program, 599 00:44:53,958 --> 00:44:57,107 and, as usual, you're not getting the whole story. 600 00:44:57,277 --> 00:45:00,951 This little girl, she's a piece of the sky, my friends. 601 00:45:01,316 --> 00:45:04,353 Have you been taken? Well, so has she. 602 00:45:04,516 --> 00:45:07,234 Have you had experiences beyond human comprehension? 603 00:45:07,596 --> 00:45:08,664 Same's true of Allie. 604 00:45:08,995 --> 00:45:14,148 This little girl. My friends. She may hold the key to an understanding 605 00:45:14,315 --> 00:45:16,509 of all that you've gone through. 606 00:45:16,674 --> 00:45:18,153 The government believes it. 607 00:45:18,514 --> 00:45:21,471 That's why Allie's not safe because they're not going to rest 608 00:45:21,634 --> 00:45:24,034 till they have her in their hands where they can look at her. 609 00:45:24,394 --> 00:45:26,509 Try to figure out what this is all about. 610 00:45:26,673 --> 00:45:27,913 That's why she needs your help. 611 00:45:28,233 --> 00:45:31,382 They can do what they do because 612 00:45:31,552 --> 00:45:32,666 they can do it in secret. 613 00:45:32,913 --> 00:45:34,673 They don't have to stand in the light of day. 614 00:45:34,952 --> 00:45:37,989 If you're on the road tonight, turn your car toward the state of Texas. 615 00:45:38,152 --> 00:45:40,459 If you're in bed, get up and get dressed 616 00:45:40,631 --> 00:45:44,020 because they're not gonna be able to touch her if there are witnesses. 617 00:45:44,390 --> 00:45:46,665 The government must be on the road already. 618 00:45:46,991 --> 00:45:50,221 But we have to get out there first to save this little girl. 619 00:45:50,390 --> 00:45:53,937 So many of you call me, e-mail me, write to me, 620 00:45:54,309 --> 00:45:56,663 and you're starving for an answer. 621 00:45:56,909 --> 00:46:01,617 You want to know why you were taken, what this has all been about. 622 00:46:01,788 --> 00:46:04,381 We're gonna save one child. My friends. 623 00:46:04,548 --> 00:46:08,665 And. In doing so. We may just learn that answer. 624 00:46:57,140 --> 00:47:00,211 Tom, Lisa, you should come see this. 625 00:48:26,768 --> 00:48:30,077 Their target is a little girl. Her name is Allie. 626 00:48:30,248 --> 00:48:33,602 She's the focus of our government and of a race of aliens 627 00:48:33,767 --> 00:48:37,361 that have been visiting this planet since the late 1940s. 628 00:48:37,527 --> 00:48:39,642 FEMALE REPORTER: This is the girl in question. 629 00:48:39,886 --> 00:48:41,638 While the government has offered a reward 630 00:48:41,806 --> 00:48:44,160 for information that may help them to find her. 631 00:48:44,326 --> 00:48:47,840 Army officials deny any connection between their search for the girl 632 00:48:48,205 --> 00:48:50,638 and reports of troop movements from Fort Ash. 633 00:48:51,005 --> 00:48:53,643 Mr Jeffries. Do you believe that this troop movement 634 00:48:53,964 --> 00:48:56,637 is related to the government search for the girl? 635 00:48:56,923 --> 00:49:00,039 We have come here to Texas to see this little girl 636 00:49:00,203 --> 00:49:04,241 and to understand what's been going on for all these years. 637 00:49:04,403 --> 00:49:07,075 Super-secret missions, government conspiracies 638 00:49:07,442 --> 00:49:08,670 involving UFOs and aliens? 639 00:49:09,042 --> 00:49:13,114 It may all be a bit hard to swallow, but Jeffries is not alone in his belief. 640 00:49:13,281 --> 00:49:14,509 Tom? 641 00:49:15,761 --> 00:49:16,761 Tom Clarke? 642 00:49:16,921 --> 00:49:18,273 Thanks for coming, Bill. 643 00:49:19,321 --> 00:49:20,639 This is really something. 644 00:49:20,920 --> 00:49:25,071 I guess people really do listen to the radio at 4.00 in the morning. 645 00:49:25,239 --> 00:49:26,388 How's your niece? 646 00:49:26,560 --> 00:49:28,280 One of these people happened to be a doctor. 647 00:49:28,559 --> 00:49:30,230 She's in there with her right now. 648 00:49:30,599 --> 00:49:31,634 Good. 649 00:49:35,078 --> 00:49:39,036 This might be a little beyond my medical capabilities. 650 00:49:39,198 --> 00:49:40,550 Can she travel? 651 00:49:42,517 --> 00:49:45,713 Look, I'm a multiple abductees myself. 652 00:49:46,077 --> 00:49:48,227 I've been taken repeatedly since I was seven, 653 00:49:48,396 --> 00:49:52,991 but I... I still don't even really know what we're dealing with here. 654 00:49:53,355 --> 00:49:57,506 This might be something better suited to their medicine than to ours. 655 00:49:57,675 --> 00:50:00,393 No! No way in hell is she going anywhere near them. 656 00:50:00,555 --> 00:50:02,624 We'll... we'll find a way to help her here. 657 00:50:04,914 --> 00:50:06,631 Okay... okay. 658 00:50:08,034 --> 00:50:11,581 I'll leave you folks alone with your little girl. 659 00:50:20,632 --> 00:50:23,624 You try to be strong for your kid, you know? 660 00:50:23,911 --> 00:50:26,265 "I'm your mum. I can take care of everything. 661 00:50:26,431 --> 00:50:28,625 I can keep you safe." 662 00:50:28,991 --> 00:50:31,585 But really, you know, there's nothing you can do. 663 00:50:31,750 --> 00:50:33,980 You can't keep them safe from anything at all. 664 00:50:35,989 --> 00:50:38,583 Hey... you've done a lot. 665 00:50:42,989 --> 00:50:46,343 We're gonna be all right. Tom's got it all set up for us. 666 00:50:46,508 --> 00:50:50,056 His friend brings out the papers, and we disappear into the sunset. 667 00:50:51,987 --> 00:50:54,626 I spent my childhood disappearing. I'm pretty good at it. 668 00:50:54,787 --> 00:50:56,014 (knocking) 669 00:51:03,346 --> 00:51:04,983 - Nina. - Hi. 670 00:51:05,346 --> 00:51:06,698 Oh, my God! 671 00:51:07,065 --> 00:51:09,055 I can't believe you're really here. 672 00:51:09,225 --> 00:51:11,375 Denny heard about it on the radio. 673 00:51:12,664 --> 00:51:14,460 God, is she all right? 674 00:51:14,624 --> 00:51:17,218 No, she's not all right at all, Nina. 675 00:51:29,742 --> 00:51:32,016 It was a series of miracles, that's what it was. 676 00:51:32,182 --> 00:51:34,172 The things that happened, what they did to us, 677 00:51:34,341 --> 00:51:35,898 it was just a series of miracles, 678 00:51:36,261 --> 00:51:37,613 and the things that she can do... 679 00:51:37,820 --> 00:51:41,892 There's a kindness to her power, an intention to do good. 680 00:51:42,060 --> 00:51:44,175 I was really angry. I still am, I guess. 681 00:51:44,340 --> 00:51:47,456 But what we saw, and what she did... 682 00:51:47,619 --> 00:51:48,813 I'm with these people. 683 00:51:49,179 --> 00:51:51,248 After what I did to them, I'm here with them. 684 00:51:51,419 --> 00:51:54,013 They were able to forgive me. That's because of her. 685 00:51:58,258 --> 00:52:02,330 This is as close as we can get without getting the attention of the crowd. 686 00:52:02,497 --> 00:52:04,017 We'll treat this like a riot situation, 687 00:52:04,297 --> 00:52:06,526 have the guards go in first, get the crowd out of there. 688 00:52:06,697 --> 00:52:08,527 Still, you gotta admire the move. 689 00:52:08,697 --> 00:52:12,132 We're trying to fly under the radar, and they put up a wall of people 690 00:52:12,296 --> 00:52:13,774 between us and the little girl. 691 00:52:14,136 --> 00:52:16,444 She must really mean a lot to those folks. 692 00:52:16,615 --> 00:52:18,253 Going through these lengths. 693 00:52:20,575 --> 00:52:21,927 We'll move in tonight. 694 00:52:22,294 --> 00:52:24,409 COMPUTER: Video message waiting... 695 00:52:32,173 --> 00:52:33,730 Hey. There. Toots. 696 00:52:34,093 --> 00:52:38,371 I programmed this file to send if I didn't delete it in 24 hours. 697 00:52:38,533 --> 00:52:42,605 I guess I didn't delete it. Which I guess means... 698 00:52:42,852 --> 00:52:44,569 you deleted me. 699 00:52:47,851 --> 00:52:49,603 I kinda saw that one coming '. 700 00:52:51,771 --> 00:52:56,605 You must be headed in for the final wing ding about now. 701 00:52:56,770 --> 00:52:59,158 God. I wish I could be there. 702 00:53:02,129 --> 00:53:04,596 There's something I wanted to share with you. 703 00:53:04,928 --> 00:53:07,920 We're all so desperate for meaning. Aren't we? 704 00:53:08,089 --> 00:53:09,601 All of us. 705 00:53:09,808 --> 00:53:13,355 You. Too. Mary... even if you think you're not. 706 00:53:13,528 --> 00:53:14,848 You want answers. And in that way. 707 00:53:15,167 --> 00:53:17,475 I think the aliens are gonna disappoint you. 708 00:53:19,406 --> 00:53:21,556 Here's the stone truth of it. 709 00:53:21,727 --> 00:53:24,718 They're still asking the same questions we are. 710 00:53:24,886 --> 00:53:29,594 No one is God here. We're all in the same boat. 711 00:53:31,365 --> 00:53:34,038 That was our life together. Wasn't it? 712 00:53:34,405 --> 00:53:35,598 We asked questions. 713 00:53:37,244 --> 00:53:39,393 I used to love the way you... 714 00:53:40,443 --> 00:53:43,559 I used to love the way you'd get that faraway look in your eye 715 00:53:43,723 --> 00:53:46,475 whenever you were working ' something out. 716 00:53:50,402 --> 00:53:53,598 We could have been happy. Mary. I really believe that... 717 00:53:55,162 --> 00:53:58,311 If only you'd just let it go. 718 00:54:00,761 --> 00:54:03,593 That's another question for them. Isn't it? 719 00:54:04,920 --> 00:54:07,957 What is it that makes us so screwed up? 720 00:54:08,120 --> 00:54:10,110 Why do we do the things we do? 721 00:54:13,159 --> 00:54:16,276 Well. Maybe... 722 00:54:16,439 --> 00:54:20,589 they can create something better than the sum of its parts. 723 00:54:23,318 --> 00:54:25,273 Allie belongs with them. 724 00:54:25,437 --> 00:54:27,586 We're not ready for the knowledge they have. 725 00:54:27,757 --> 00:54:29,155 It would destroy us. 726 00:54:33,476 --> 00:54:34,828 Look at me. 727 00:54:35,196 --> 00:54:37,914 Guess in the end. I turned out to be something of a humanist. 728 00:54:41,275 --> 00:54:43,664 You're shaking your head. Right? 729 00:54:44,035 --> 00:54:45,387 See? 730 00:54:47,594 --> 00:54:49,265 You do love me. 731 00:55:00,793 --> 00:55:01,861 What brought you here? 732 00:55:02,032 --> 00:55:04,466 As soon as I heard what was happening with the little girl, 733 00:55:04,632 --> 00:55:05,984 I... I knew I had to be here. 734 00:55:06,151 --> 00:55:08,870 - How long do you think you'll stay? - As long as it takes. 735 00:55:09,231 --> 00:55:11,585 - And you? - We all feel it. 736 00:55:11,791 --> 00:55:13,871 I don't know if any of us could tell you exactly why, 737 00:55:13,990 --> 00:55:16,584 but we all knew we had to be here. 738 00:55:16,910 --> 00:55:19,867 It's kind of hard to explain if you haven't been taken, 739 00:55:20,030 --> 00:55:24,386 but... we all knew we had to be here. 740 00:55:24,549 --> 00:55:26,857 The girl, Allie, is inside this house. 741 00:55:27,188 --> 00:55:30,180 Some say she's resting, others say she's dying. 742 00:55:30,349 --> 00:55:32,189 The question we haven't been able to answer yet 743 00:55:32,428 --> 00:55:35,499 is what does she mean to this group of abductees, 744 00:55:35,667 --> 00:55:39,215 people who believe they've been taken? 745 00:55:45,386 --> 00:55:47,899 TOM: I really appreciate you doing this for me. 746 00:55:48,266 --> 00:55:51,735 No problem. Good luck, Tom. 747 00:55:59,264 --> 00:56:02,573 This is all of it... Passports, visas. 748 00:56:02,744 --> 00:56:04,813 We have a car waiting for you in the woods. 749 00:56:04,983 --> 00:56:07,372 An old back road leads all the way to Highway 177. 750 00:56:07,543 --> 00:56:09,579 Dale and I took it this morning. 751 00:56:09,822 --> 00:56:11,182 It leads all the way past the army. 752 00:56:11,303 --> 00:56:14,977 We came out on the other side. They weren't any the wiser. 753 00:56:15,342 --> 00:56:16,569 You ready? 754 00:56:17,982 --> 00:56:19,573 (horn honking) 755 00:56:27,020 --> 00:56:30,296 We went to the sporting goods store and cleared out the hunting section. 756 00:56:30,460 --> 00:56:32,450 If anyone tries to hurt our little girl, 757 00:56:32,620 --> 00:56:36,327 they're gonna have to come through us first. 758 00:56:37,699 --> 00:56:39,575 I don't want you to do that. 759 00:56:43,937 --> 00:56:45,928 Allie? 760 00:56:49,577 --> 00:56:52,216 MAN: Tom, could I talk to her? Just for a moment. 761 00:56:52,576 --> 00:56:54,645 No. Please go back to your cars! 762 00:56:55,016 --> 00:56:56,654 Bill, please help me get these people... 763 00:56:57,015 --> 00:56:58,164 Folks, please... 764 00:56:58,336 --> 00:56:59,563 Uh... uh... 765 00:56:59,896 --> 00:57:01,567 she's not ready to talk to us yet. 766 00:57:01,815 --> 00:57:03,327 She's just not ready. 767 00:57:03,495 --> 00:57:06,566 - You all right? - I'm fine. 768 00:57:06,735 --> 00:57:09,373 Listen, we're gonna get out of here. 769 00:57:09,535 --> 00:57:11,735 We're going some place where none of this matters, okay? 770 00:57:11,974 --> 00:57:13,691 Every thing's ready. We gotta go. 771 00:57:14,053 --> 00:57:16,566 No, not now. 772 00:57:16,733 --> 00:57:18,564 I want to talk to them. 773 00:57:40,370 --> 00:57:41,563 Hi. 774 00:57:47,929 --> 00:57:52,523 I know you're all scared, and you don't have to be scared anymore. 775 00:57:54,048 --> 00:57:55,765 Honey... 776 00:57:56,127 --> 00:57:57,606 honey... 777 00:57:57,967 --> 00:57:59,559 you don't have to do this. 778 00:57:59,887 --> 00:58:01,365 All you have to be is my little girl. 779 00:58:01,526 --> 00:58:04,085 The rest of it, it doesn't have to happen. 780 00:58:04,446 --> 00:58:06,481 You don't have to do anything. 781 00:58:06,646 --> 00:58:10,434 They're scared. They need something. 782 00:58:10,605 --> 00:58:13,039 You don't have to be the one to give it to them. 783 00:58:13,206 --> 00:58:16,481 I think maybe I do. 784 00:58:25,403 --> 00:58:27,837 You have something in your heads. 785 00:58:28,203 --> 00:58:30,921 It lets them know where you are. 786 00:58:31,283 --> 00:58:33,796 I can shut them off. 787 00:58:34,162 --> 00:58:37,119 When they shut off, they'll fall out. 788 00:58:39,041 --> 00:58:40,553 Don't be scared. 789 01:00:00,950 --> 01:00:03,509 ALLIE: They won't come for you anymore. 790 01:00:03,670 --> 01:00:07,105 They won't be able to find you. 791 01:00:07,269 --> 01:00:09,543 No one's going to take you. 792 01:00:21,347 --> 01:00:24,737 It doesn't seem right to, uh, interfere with us the way they did. 793 01:00:25,107 --> 01:00:26,824 Maybe not to us, 794 01:00:27,186 --> 01:00:29,620 but if we saw this from some place else, 795 01:00:29,986 --> 01:00:32,136 it was just time for this to happen. 796 01:00:32,305 --> 01:00:33,703 WOMAN: For what to happen? 797 01:00:36,545 --> 01:00:37,545 Me. 798 01:01:50,095 --> 01:01:51,447 Listen to me! All of you! 799 01:01:51,614 --> 01:01:54,127 All of you, listen to me! They're not gonna do anything! 800 01:01:54,254 --> 01:01:57,529 There's too many of us here! Do you want to help? 801 01:01:57,693 --> 01:01:59,729 Stay in front of the porch! 802 01:01:59,894 --> 01:02:02,407 Go to the mayor now. Get me the wireless unit. 803 01:02:02,533 --> 01:02:05,046 MAN: Attention! This area is under federal control! 804 01:02:05,412 --> 01:02:07,050 Please make yourselves available 805 01:02:07,413 --> 01:02:10,529 for immediate relocation to a debriefing area. 806 01:02:10,732 --> 01:02:12,528 Your vehicles and personal belongings... 807 01:02:12,812 --> 01:02:15,245 You don't listen to that! It's a lie! 808 01:02:15,411 --> 01:02:16,445 You stay right here! 809 01:02:16,611 --> 01:02:18,805 Stay right in front of the porch! 810 01:02:18,971 --> 01:02:20,449 Right here! Stay in front of Allie. 811 01:02:20,610 --> 01:02:22,918 Stay right here. Stay in front of Allie. 812 01:02:23,090 --> 01:02:25,319 We're stronger together! Stay in front of the porch. 813 01:02:25,490 --> 01:02:28,526 Just so you know, a lot of us are armed and willing to give our lives 814 01:02:28,849 --> 01:02:31,157 to protect Allie or take some if we have to. 815 01:02:31,329 --> 01:02:32,329 Get out of here now. 816 01:02:32,408 --> 01:02:34,968 Put your plan into action. We'll do what has to be done. 817 01:02:35,328 --> 01:02:36,646 CHARLIE: Thanks. 818 01:02:37,008 --> 01:02:39,396 They're here in force, come out of the night 819 01:02:39,568 --> 01:02:41,285 to put the monster back in the box. 820 01:02:43,127 --> 01:02:45,515 We better get back inside. 821 01:02:45,687 --> 01:02:47,404 No... 822 01:02:48,606 --> 01:02:49,880 Allie... 823 01:02:50,926 --> 01:02:52,517 Are they gonna come for you now? 824 01:02:52,766 --> 01:02:54,517 John left that up to me. 825 01:03:02,804 --> 01:03:04,840 Do you think if we'd been regular people, 826 01:03:05,004 --> 01:03:08,473 Charlie would have lived with us, and we could have been a family? 827 01:03:10,364 --> 01:03:11,921 I know that would have happened. 828 01:03:12,283 --> 01:03:14,591 I don't want to go. 829 01:03:14,923 --> 01:03:16,514 I want to stay here with you. 830 01:03:16,682 --> 01:03:18,080 Then stay! We've got a plan. 831 01:03:18,242 --> 01:03:20,801 We can get out of here right now! 832 01:03:21,162 --> 01:03:23,391 It'll be okay. 833 01:03:29,881 --> 01:03:31,359 Give the command. 834 01:03:31,520 --> 01:03:33,828 Troops... advance! 835 01:03:37,080 --> 01:03:38,512 WOMAN: Here they come. 836 01:04:10,034 --> 01:04:13,071 After a little girl, ladies and gentlemen! 837 01:04:22,913 --> 01:04:24,551 MAN: Please disperse immediately! 838 01:04:24,913 --> 01:04:26,346 If you do not disperse. 839 01:04:26,512 --> 01:04:29,504 You will be in violation of Federal Ordinance 860... 840 01:04:29,712 --> 01:04:32,066 endangering of public welfare... 841 01:04:46,510 --> 01:04:47,828 (gasps) 842 01:04:48,190 --> 01:04:49,190 Oh, Allie. 843 01:04:49,269 --> 01:04:51,863 Allie, please, please don't. Please. 844 01:04:52,229 --> 01:04:53,503 You heard Dale. 845 01:04:53,749 --> 01:04:55,864 If I stay here, people will kill each other. 846 01:04:56,028 --> 01:04:57,668 I don't want that to happen because of me. 847 01:04:58,028 --> 01:05:00,462 Then we'll go away. We have a plan. 848 01:05:00,627 --> 01:05:03,777 Where could we go? This would all just happen again. 849 01:05:03,947 --> 01:05:07,494 Allie, Allie, listen to me. I am not gonna let that happen. 850 01:05:07,787 --> 01:05:11,859 We're gonna get Charlie, and we're gonna get out of here. 851 01:05:12,026 --> 01:05:13,504 We'll figure out a way. 852 01:05:13,666 --> 01:05:16,418 There's nothing we can do. 853 01:05:17,625 --> 01:05:20,422 We're a family now. We can try. 854 01:05:20,585 --> 01:05:22,859 We were always a family. 855 01:05:29,064 --> 01:05:30,621 (yelling and screaming) 856 01:05:30,983 --> 01:05:33,257 General. 857 01:06:00,859 --> 01:06:03,053 I didn't ask for this! 858 01:06:03,219 --> 01:06:05,527 I want to be a little girl! 859 01:06:05,858 --> 01:06:08,247 I just want to be a little girl! 860 01:06:40,414 --> 01:06:41,528 (gasps) 861 01:06:44,173 --> 01:06:45,844 They're really coming this time... 862 01:06:48,013 --> 01:06:49,491 aren't they? 863 01:07:16,289 --> 01:07:17,483 Charlie... 864 01:07:18,649 --> 01:07:21,720 I'm glad you turned out to be my dad. 865 01:07:26,807 --> 01:07:27,956 I love you. 866 01:07:28,127 --> 01:07:30,118 I love you, too, Daddy. 867 01:07:31,567 --> 01:07:32,715 I have to go. 868 01:07:32,886 --> 01:07:34,477 No. 869 01:07:34,726 --> 01:07:36,761 No, I can't. I can't, I can't. 870 01:07:36,925 --> 01:07:40,361 I won't let you. I won't let you go. 871 01:07:42,285 --> 01:07:44,752 You... you said this was all meant to be. 872 01:07:45,125 --> 01:07:46,557 And I meant all of it. 873 01:07:48,804 --> 01:07:52,079 - This part, too. - I can't stand this. 874 01:07:54,324 --> 01:07:56,359 I have to go. 875 01:07:58,443 --> 01:08:00,796 And I said I wouldn't ever let you go. 876 01:08:03,762 --> 01:08:05,433 I love you, honey... 877 01:08:07,641 --> 01:08:10,598 every day and twice on Sundays. 878 01:08:10,761 --> 01:08:12,479 I love you, too, Mama. 879 01:09:22,911 --> 01:09:25,140 Is she making this all up? 880 01:09:25,311 --> 01:09:27,266 Is this just another screen? 881 01:09:28,830 --> 01:09:30,820 This is no screen, General. 882 01:09:30,990 --> 01:09:32,388 This is real. 883 01:10:50,218 --> 01:10:52,448 Can you stop them? Can you stop them?! 884 01:10:52,738 --> 01:10:55,456 Please! You gotta do something. 885 01:10:55,818 --> 01:10:57,535 This is my family. That's my daughter! 886 01:10:57,897 --> 01:10:59,091 We can't. 887 01:11:02,217 --> 01:11:04,650 Allie belongs with them... 888 01:11:05,016 --> 01:11:07,450 her and the knowledge of how they did all this. 889 01:11:10,896 --> 01:11:12,010 I'm sorry. 890 01:11:16,895 --> 01:11:19,010 - That, too. - No. 891 01:11:19,174 --> 01:11:20,686 This is a record of everything. 892 01:11:21,054 --> 01:11:24,444 Even if we lose the little girl, at least we'll still have this. 893 01:11:24,694 --> 01:11:27,253 Sooner or later, we'll know what they know. 894 01:11:28,293 --> 01:11:29,442 Exactly. 895 01:11:31,613 --> 01:11:34,126 You're the one who was gonna see this through to the end. 896 01:11:34,292 --> 01:11:35,804 I did. 897 01:11:59,489 --> 01:12:00,489 Sir! 898 01:12:33,284 --> 01:12:36,912 Let her see the rest of this. She deserves that much. 899 01:14:17,069 --> 01:14:19,423 ALLIE: I don't know what will happen next. 900 01:14:19,669 --> 01:14:23,627 I don't know what I'm going to be. What I'm going to learn. 901 01:14:23,788 --> 01:14:26,347 But what I do know is this... 902 01:14:26,508 --> 01:14:30,022 Life. All life. Is about asking questions. 903 01:14:30,187 --> 01:14:32,302 Not about knowing answers. 904 01:14:32,467 --> 01:14:38,143 It is wanting to see what's over the next hill that keeps us all going. 905 01:14:38,306 --> 01:14:41,820 We have to keep asking questions. Wanting to understand. 906 01:14:42,186 --> 01:14:45,655 Even when we know we'll never find the answers. 907 01:14:46,026 --> 01:14:49,097 We have to keep on asking the questions. 908 01:15:22,660 --> 01:15:23,934 Excuse me. 909 01:15:24,100 --> 01:15:26,533 Did you know the little girl or her family personally? 910 01:15:26,899 --> 01:15:30,857 No, I didn't. I just came to see what the deal was. 911 01:15:35,339 --> 01:15:38,534 Sir, shall we pick up the mother and father? 912 01:15:38,898 --> 01:15:40,296 The mother and father? 913 01:15:40,458 --> 01:15:43,130 You're talking about the little girl's parents? 914 01:15:43,298 --> 01:15:44,855 Yes, sir, her parents. 915 01:15:46,777 --> 01:15:49,416 They must have slipped away in all the excitement. 916 01:15:49,616 --> 01:15:51,412 I don't see them anywhere. 917 01:15:54,936 --> 01:15:56,414 Neither do I, sir. 918 01:15:58,415 --> 01:16:01,133 Shall I tell the JTF guys to head back to Fort Bliss? 919 01:16:01,495 --> 01:16:05,247 I don't see why not, Captain. There's nothing for us here. 920 01:17:23,323 --> 01:17:24,721 Thought you might want this. 921 01:17:38,001 --> 01:17:39,592 She did all right, Liz. 922 01:18:05,797 --> 01:18:10,153 She took the other one with her. She took the other star. 923 01:18:14,156 --> 01:18:15,748 She's gonna be back, Charlie. 924 01:18:17,236 --> 01:18:18,554 She really is. 925 01:18:19,915 --> 01:18:21,393 She's gonna be back. 926 01:18:33,114 --> 01:18:36,185 ALLIE: My mother always talked to me a lot about the sky. 927 01:18:36,352 --> 01:18:40,630 She liked to watch the clouds in the day and the stars at night. 928 01:18:40,992 --> 01:18:43,505 Especially the stars. 929 01:18:43,871 --> 01:18:45,986 We would play a game sometimes. 930 01:18:46,151 --> 01:18:49,188 A game called "What's beyond the sky?" 931 01:18:49,351 --> 01:18:52,626 We would imagine darkness or a blinding light 932 01:18:52,990 --> 01:18:56,140 or something else that we didn't know how to name. 933 01:18:56,310 --> 01:18:59,699 But. Of course. That was just a game. 934 01:19:00,069 --> 01:19:02,377 There's nothing beyond the sky. 935 01:19:02,669 --> 01:19:06,024 The sky just is. And it goes on and on. 936 01:19:06,188 --> 01:19:08,860 And we play all of our games beneath it. 937 01:19:44,543 --> 01:19:47,375 ♪ . Just before it gets dark ♪. 938 01:19:47,583 --> 01:19:51,814 ♪ . When the light still hangs in the sky ♪. 939 01:19:56,101 --> 01:19:58,217 ♪ . The day's not quite come ♪. 940 01:19:58,382 --> 01:20:03,738 ♪ . All its promises still in your own eyes ♪. 941 01:20:06,300 --> 01:20:08,813 ♪ . Between the time your mother calls ♪. 942 01:20:09,180 --> 01:20:14,616 ♪ . And the time you put the ball away ♪. 943 01:20:17,339 --> 01:20:20,296 ♪ . There's a lifetime to be lived ♪. 944 01:20:20,458 --> 01:20:24,769 ♪ . And a world where every dream is here to stay ♪. 945 01:20:28,257 --> 01:20:30,895 ♪ . Just before the night comes ♪. 946 01:20:31,257 --> 01:20:36,204 ♪ . And you run back to the safety of your world ♪. 947 01:20:39,095 --> 01:20:42,211 ♪ . Just before it gets dark ♪. 948 01:20:42,375 --> 01:20:46,811 ♪ . You can believe in every story ever told ♪. 949 01:20:50,134 --> 01:20:53,091 ♪ . In those last precious moments ♪. 950 01:20:53,254 --> 01:20:58,804 ♪ . There's a beauty no one wants to give away ♪. 951 01:21:01,612 --> 01:21:03,887 ♪ . Well, nothing lasts forever ♪. 952 01:21:04,052 --> 01:21:09,569 ♪ . But those moments keep forever far away ♪. 953 01:21:36,967 --> 01:21:39,356 ♪ . Just before it gets dark ♪. 954 01:21:39,727 --> 01:21:41,000 ♪ . Before you grow old ♪. 955 01:21:41,167 --> 01:21:44,714 ♪ . Before you're too old to pretend ♪. 956 01:21:47,886 --> 01:21:50,558 ♪ . Just before it gets dark ♪. 957 01:21:50,925 --> 01:21:56,317 ♪ . And you know your dreams will not come back again ♪. 958 01:21:58,765 --> 01:22:01,483 ♪ . Hold on ♪. 959 01:22:03,764 --> 01:22:07,914 ♪ . Hold on tight ♪. 960 01:22:10,283 --> 01:22:12,750 ♪ . And I promise you, baby ♪. 961 01:22:13,123 --> 01:22:15,511 ♪ . It'll all be all right ♪. 962 01:22:15,882 --> 01:22:18,156 ♪ . I promise you, baby ♪. 963 01:22:18,321 --> 01:22:22,518 ♪ . It'll all be all right ♪. 74066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.