All language subtitles for m.g.o.s06e10.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,880 (COUNTRY MUSIC) 2 00:00:23,160 --> 00:00:26,560 Well, I can't believe we're already into series six, 3 00:00:26,640 --> 00:00:29,240 and this year, we're travelling to the central Cyclades, 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,600 the most popular islands in Greece. 5 00:00:31,680 --> 00:00:33,600 And if we're lucky, we'll see some of these beasts 6 00:00:33,680 --> 00:00:36,720 that have been hibernating for the winter. 7 00:00:36,800 --> 00:00:38,640 These guys, they can't get into the nooks and crannies 8 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 that we can get to. 9 00:00:39,800 --> 00:00:42,920 So, Mia Zoi is gonna take us right into those lovely islands 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,480 and we'll see the famous one, Mykonos, 11 00:00:45,560 --> 00:00:48,800 but also the tiny ones that you know nothing about. 12 00:00:48,880 --> 00:00:50,680 I'm really looking forward to this. 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,280 I'm about to jump out of my skin. 14 00:00:54,040 --> 00:00:55,400 PETER VOICEOVER: This time on My Greek Odyssey, 15 00:00:55,480 --> 00:00:57,440 I'm exploring the island of Tinos. 16 00:00:57,520 --> 00:01:00,320 It might be known as a place for religious pilgrims, 17 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 but as I'll be showing you, 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,720 there's a whole lot more to be experienced. 19 00:01:03,800 --> 00:01:06,840 From the marble artisans and quiet mountain villages, 20 00:01:06,920 --> 00:01:09,720 to the beautiful beaches and local basket weaving. 21 00:01:09,800 --> 00:01:12,960 If you want to see a real mix of the old world and new, 22 00:01:13,040 --> 00:01:14,840 Tinos is the island for you. 23 00:01:16,880 --> 00:01:18,960 We arrived here from a very different island 24 00:01:19,040 --> 00:01:20,040 in Andros. 25 00:01:20,120 --> 00:01:22,440 It was like going from a sleepy fishing village 26 00:01:22,520 --> 00:01:23,680 to a bustling city. 27 00:01:25,160 --> 00:01:27,040 Within eyesight of Mykonos, 28 00:01:27,120 --> 00:01:29,840 Greece's modern day capital of hedonism, 29 00:01:29,920 --> 00:01:33,080 Tinos couldn't be any more diametrically opposed. 30 00:01:33,160 --> 00:01:35,080 Here they celebrate the dove 31 00:01:35,160 --> 00:01:37,520 with over a 1,000 pigeon houses 32 00:01:37,600 --> 00:01:39,520 dotted all over the island. 33 00:01:39,600 --> 00:01:43,520 And with the third most important ecclesiastical institution 34 00:01:43,600 --> 00:01:45,560 in all of the Greek world, 35 00:01:45,640 --> 00:01:49,200 pilgrims come from everywhere to start at the port, 36 00:01:49,280 --> 00:01:52,520 crawling on their hands and knees for 500m 37 00:01:52,600 --> 00:01:56,160 all the way up to the church of Evangelistria. 38 00:01:56,240 --> 00:01:59,400 And yet, there are more Catholics on this island 39 00:01:59,480 --> 00:02:01,600 than any other in the Aegean. 40 00:02:01,680 --> 00:02:05,120 So, when you've finished exploiting your body 41 00:02:05,200 --> 00:02:06,400 over in Mykonos, 42 00:02:06,480 --> 00:02:09,720 hop over to Tinos and purify the soul. 43 00:02:11,720 --> 00:02:16,400 At a little under 200sqkm, Tinos is a decent sized island. 44 00:02:16,480 --> 00:02:18,680 Big enough to offer plenty of diversity 45 00:02:18,760 --> 00:02:20,120 of things to see and do, 46 00:02:20,200 --> 00:02:22,920 but suitably small that you can explore the four corners 47 00:02:23,000 --> 00:02:26,840 with relative ease and in just a handful of days. 48 00:02:26,920 --> 00:02:29,320 That's not to say that to really immerse yourself 49 00:02:29,400 --> 00:02:30,640 in the local culture, 50 00:02:30,720 --> 00:02:32,640 you shouldn't spend a little more time here. 51 00:02:32,720 --> 00:02:34,680 (SINGS FOREIGN LANGUAGE) 52 00:02:35,880 --> 00:02:37,480 The 9,000 inhabitants 53 00:02:37,560 --> 00:02:40,560 are spread across some 50 or more villages, 54 00:02:40,640 --> 00:02:42,000 which are dotted about the coast 55 00:02:42,080 --> 00:02:44,640 and through the mountainous heart of the island. 56 00:02:44,720 --> 00:02:47,080 The largest of them is Tinos Township, 57 00:02:47,160 --> 00:02:48,800 which is the first port of call 58 00:02:48,880 --> 00:02:51,160 for pretty much everyone that visits. 59 00:02:51,240 --> 00:02:52,920 But go beyond the major centres 60 00:02:53,000 --> 00:02:55,800 and explore some of the smaller mountain villages, 61 00:02:55,880 --> 00:02:58,840 and you'll see a very different side of the island. 62 00:02:58,920 --> 00:03:00,880 In terms of climate and geography, 63 00:03:00,960 --> 00:03:02,840 Tinos is typical of other land masses 64 00:03:02,920 --> 00:03:04,080 in the Cyclades. 65 00:03:04,160 --> 00:03:07,360 It's dry, relatively windy for much of the year, 66 00:03:07,440 --> 00:03:08,920 and covered in hills. 67 00:03:09,000 --> 00:03:12,200 It's quite the dramatic landscape made even more picturesque 68 00:03:12,280 --> 00:03:15,640 by the ruins, churches and white-walled villages. 69 00:03:18,880 --> 00:03:22,960 Exomvourgo is one of the most well-known landmarks on the island. 70 00:03:23,040 --> 00:03:24,160 It combines both the 71 00:03:24,240 --> 00:03:26,080 raw natural beauty of the mountain 72 00:03:26,160 --> 00:03:29,160 with the wonder of a ruined Venetian castle. 73 00:03:29,240 --> 00:03:32,800 The fortress was located here for its excellent views out to sea, 74 00:03:32,880 --> 00:03:35,320 enabling them to keep a lookout for invaders, 75 00:03:35,400 --> 00:03:37,680 but was also central on the island, 76 00:03:37,760 --> 00:03:39,480 allowing the surrounding villagers 77 00:03:39,560 --> 00:03:42,480 to easily access it for shelter and trade. 78 00:03:42,560 --> 00:03:45,000 When completed in 1538, 79 00:03:45,080 --> 00:03:48,280 the fortress had 600m long ramparts and towers 80 00:03:48,360 --> 00:03:49,640 facing in all directions. 81 00:03:49,720 --> 00:03:51,840 It was considered unconquerable 82 00:03:51,920 --> 00:03:54,280 and withstood several Ottoman invasions. 83 00:03:54,360 --> 00:03:58,360 It wasn't until 1715 that it was finally captured. 84 00:03:58,440 --> 00:04:01,360 Today, where once there would've lived a 1,000 people, 85 00:04:01,440 --> 00:04:03,640 there's little more than a handful of goats 86 00:04:03,720 --> 00:04:05,600 grazing on the rugged hillsides 87 00:04:05,680 --> 00:04:08,320 and finding shade amongst the crumbling ruins. 88 00:04:21,160 --> 00:04:23,120 (BIRD CHIRPS) 89 00:04:25,040 --> 00:04:27,760 To really understand Tinos and its people, 90 00:04:27,840 --> 00:04:30,880 you have to spend a bit of time away from the major centres. 91 00:04:30,960 --> 00:04:32,320 Like, most islands 92 00:04:32,400 --> 00:04:34,280 it's only when you leave the tourist hubs 93 00:04:34,360 --> 00:04:36,720 and spend some time in the quiet corners 94 00:04:36,800 --> 00:04:40,440 that the real story of a destination starts to unfold. 95 00:04:40,520 --> 00:04:44,040 I began my time on Tinos at Isternia Bay. 96 00:04:44,120 --> 00:04:47,880 It's on the northwest coast, about 20km from the main port. 97 00:04:47,960 --> 00:04:50,760 Just a handful of tourists managed to find their way here. 98 00:04:50,840 --> 00:04:52,520 So, not only is it peaceful, 99 00:04:52,600 --> 00:04:54,960 but it has retained the village charm. 100 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 There's a pebble beach with some shaded deck chairs, 101 00:04:57,600 --> 00:05:00,400 a few small tavernas and limited accommodation. 102 00:05:00,480 --> 00:05:03,440 One thing it does have in abundance is serenity. 103 00:05:03,520 --> 00:05:04,680 It's a sleepy port 104 00:05:04,760 --> 00:05:07,000 where you'll hear little more than lapping water, 105 00:05:07,080 --> 00:05:09,560 seagulls and the occasional boat engine. 106 00:05:09,640 --> 00:05:11,720 But despite being off the beaten path, 107 00:05:11,800 --> 00:05:14,840 we discovered there's fantastic dining to be enjoyed 108 00:05:14,920 --> 00:05:16,720 at a tavern called Thalassaki. 109 00:05:18,400 --> 00:05:20,880 We got into Tinos this morning and we thought we'd come here 110 00:05:20,960 --> 00:05:23,640 and have some lunch in this small village, 111 00:05:23,720 --> 00:05:24,800 this fishing village, 112 00:05:24,880 --> 00:05:27,320 and what we found was this beautiful cuisine. 113 00:05:27,400 --> 00:05:29,640 Lucky, we brought the camera. 114 00:05:29,720 --> 00:05:32,600 And Alex takes it wherever he goes, our producer. 115 00:05:32,680 --> 00:05:35,240 He just doesn't let up, 24 kilos of stuff. 116 00:05:35,320 --> 00:05:37,200 Anyway, look at it. 117 00:05:37,280 --> 00:05:39,680 So, elegantly presented that is. 118 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 Tinos is getting this reputation 119 00:05:42,080 --> 00:05:44,600 that you would only hear from maybe Mykonos 120 00:05:44,680 --> 00:05:47,120 of collaboration between restaurant owners 121 00:05:47,200 --> 00:05:52,160 to produce this culinary delight that is basically local produce. 122 00:05:53,520 --> 00:05:56,360 How long did it take to do all this? Look at this! Look at this! 123 00:05:56,440 --> 00:05:57,840 Look at this! Look at this here. 124 00:05:57,920 --> 00:06:00,320 I don't want to touch it, but I am. Look at this. 125 00:06:01,600 --> 00:06:02,800 Look at that. Look what's underneath there. 126 00:06:04,320 --> 00:06:05,360 Ooh! 127 00:06:11,280 --> 00:06:15,320 The taste buds. They're having a ball in there. 128 00:06:15,400 --> 00:06:16,440 Ooh. 129 00:06:18,720 --> 00:06:20,480 When I first started coming to Greece, 130 00:06:20,560 --> 00:06:22,120 the food was quite basic 131 00:06:22,200 --> 00:06:24,840 and what most would consider agricultural. 132 00:06:24,920 --> 00:06:26,640 I'm not saying it wasn't delicious, 133 00:06:26,720 --> 00:06:28,520 but it certainly wasn't as diverse 134 00:06:28,600 --> 00:06:31,520 and sophisticated as what you'll find now. 135 00:06:31,600 --> 00:06:34,880 There's no doubting the more rustic dishes can be amazing, 136 00:06:34,960 --> 00:06:36,920 but for those with refined tastes, 137 00:06:37,000 --> 00:06:39,360 Greece has developed its culinary prowess, 138 00:06:39,440 --> 00:06:42,280 and today, you'll find world-class dining 139 00:06:42,360 --> 00:06:46,320 in many places, even outside of the more popular destinations. 140 00:06:47,720 --> 00:06:49,360 Restaurants like this have taken 141 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 the traditional flavours of the Mediterranean 142 00:06:51,720 --> 00:06:53,200 and added some flair. 143 00:06:53,280 --> 00:06:54,840 All the staples are here, 144 00:06:54,920 --> 00:06:57,400 but they've taken on a fresh contemporary life 145 00:06:57,480 --> 00:07:00,040 embracing the broad range of ingredients 146 00:07:00,120 --> 00:07:02,400 readily available in modern day Greece. 147 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 Adding to the experience 148 00:07:04,760 --> 00:07:06,640 is the appreciation of the aesthetic, 149 00:07:06,720 --> 00:07:08,320 not just the flavours. 150 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 The presentation is meticulous 151 00:07:10,480 --> 00:07:13,000 with vibrant colours and plating that looks as 152 00:07:13,080 --> 00:07:15,640 much like a work of art as it does a meal. 153 00:07:15,720 --> 00:07:17,640 Mind you, by the end of proceedings, 154 00:07:17,720 --> 00:07:20,880 I made the dishes look like a two-year-old's finger painting. 155 00:07:20,960 --> 00:07:22,080 And before you say anything, 156 00:07:22,160 --> 00:07:24,840 all the food on the table wasn't just for me. 157 00:07:24,920 --> 00:07:26,720 The crew had some too. 158 00:07:26,800 --> 00:07:27,840 And just a little bit. 159 00:07:32,800 --> 00:07:33,840 It's that good. 160 00:07:35,080 --> 00:07:37,320 When I stop talking for more than a few minutes, 161 00:07:37,400 --> 00:07:39,280 you know, the food must be good. 162 00:07:47,160 --> 00:07:50,120 (THEME MUSIC) 163 00:07:58,680 --> 00:08:00,200 Across much of the world, 164 00:08:00,280 --> 00:08:02,040 the last 50 years or so 165 00:08:02,120 --> 00:08:04,440 has seen an increased focus on science, 166 00:08:04,520 --> 00:08:07,320 technology, engineering, and economics. 167 00:08:07,400 --> 00:08:09,680 The emphasis of our education systems 168 00:08:09,760 --> 00:08:11,920 has been on professions that generate wealth 169 00:08:12,000 --> 00:08:13,960 and offer practical skills. 170 00:08:14,040 --> 00:08:16,240 Creative pursuits have been set aside, 171 00:08:16,320 --> 00:08:18,400 much to the detriment of society. 172 00:08:18,480 --> 00:08:19,480 But here on Tinos, 173 00:08:19,560 --> 00:08:21,440 there's a place that's bucking the trend 174 00:08:21,520 --> 00:08:24,040 and keeping alive one of the oldest crafts of all. 175 00:08:25,840 --> 00:08:29,320 With the privatisation of universities 176 00:08:29,400 --> 00:08:31,760 and technical colleges, 177 00:08:31,840 --> 00:08:35,480 government money really doesn't come into these institutions 178 00:08:35,560 --> 00:08:36,920 much these days, 179 00:08:37,000 --> 00:08:40,440 and as a result, the arts are suffering. 180 00:08:40,520 --> 00:08:41,840 Here on Tinos, 181 00:08:41,920 --> 00:08:45,000 I'm coming to a school that is very rare in Europe, 182 00:08:45,080 --> 00:08:46,360 and what's special about it 183 00:08:46,440 --> 00:08:51,120 is it's supported by the Church of Evangelistria Panagia. 184 00:08:51,200 --> 00:08:52,440 I'm gonna go in and check it out now. 185 00:08:57,480 --> 00:09:00,960 This school has been in operation for over 75 years. 186 00:09:01,040 --> 00:09:02,800 And while you might think it's strange 187 00:09:02,880 --> 00:09:05,960 that you would find such a highly regarded institution 188 00:09:06,040 --> 00:09:07,440 on the island of Tinos, 189 00:09:07,520 --> 00:09:09,520 it actually makes perfect sense 190 00:09:09,600 --> 00:09:12,320 because nearby are the famed marble islands 191 00:09:12,400 --> 00:09:14,280 of Paros and Naxos. 192 00:09:14,360 --> 00:09:16,360 So, the material the artisans work from 193 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 is not only amongst the best in the world, 194 00:09:18,520 --> 00:09:21,080 but it comes from relatively local quarries. 195 00:09:22,760 --> 00:09:26,800 Greece has a plethora of ancient history, 196 00:09:26,880 --> 00:09:30,320 and with that comes a number of monuments 197 00:09:30,400 --> 00:09:33,880 and statues that are anywhere from a 1,000, 1,500 years 198 00:09:33,960 --> 00:09:37,080 to sometimes 6,000 years old. 199 00:09:37,160 --> 00:09:39,160 And these monuments, 200 00:09:39,240 --> 00:09:43,240 buildings, statues, need repair and maintenance. 201 00:09:43,320 --> 00:09:47,360 These students, 15 in every year, over three years, 202 00:09:47,440 --> 00:09:51,520 learn to become professional sculptors the old way, 203 00:09:51,600 --> 00:09:52,680 in the ancient way. 204 00:09:52,760 --> 00:09:55,520 The professor that runs it, 205 00:09:55,600 --> 00:09:58,440 the teacher, has been doing it for 42 years. 206 00:09:58,520 --> 00:10:00,480 His director, Halepas, 207 00:10:00,560 --> 00:10:02,240 just happens to be a descendant 208 00:10:02,320 --> 00:10:05,080 of one of the greatest sculptors in recent history, 209 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 in the last 200 or 300 years. 210 00:10:06,800 --> 00:10:09,240 And as you can see, the work is absolutely wonderful. 211 00:10:09,320 --> 00:10:10,680 I walk around here 212 00:10:10,760 --> 00:10:13,920 and I see the passion behind the work that they do, 213 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 they are so focused. 214 00:10:16,080 --> 00:10:17,840 These young students, they're all Greek, 215 00:10:17,920 --> 00:10:20,200 but if there's a bit of room, 216 00:10:20,280 --> 00:10:24,280 they're willing to take students from elsewhere in Europe. 217 00:10:24,360 --> 00:10:26,560 A percentage of these students will go and work 218 00:10:26,640 --> 00:10:28,840 for their parents in their business, 219 00:10:28,920 --> 00:10:32,840 but the majority will go and work on monuments, 220 00:10:32,920 --> 00:10:34,920 buildings, statues. 221 00:10:36,520 --> 00:10:37,720 I just love watching them. 222 00:10:44,640 --> 00:10:47,400 It's incredible to think that the somewhat brutal process 223 00:10:47,480 --> 00:10:49,480 of hammering and chiselling away at marble 224 00:10:49,560 --> 00:10:52,320 can yield such refined and beautiful results. 225 00:10:52,400 --> 00:10:53,400 Such is their skill, 226 00:10:53,480 --> 00:10:56,560 these young sculptors can take a slab of stone 227 00:10:56,640 --> 00:10:59,680 and turn it into works that rival the best you'll see 228 00:10:59,760 --> 00:11:01,800 at any museum or gallery. 229 00:11:01,880 --> 00:11:04,240 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 230 00:12:16,120 --> 00:12:17,920 There's a subtlety in the human touch 231 00:12:18,000 --> 00:12:20,240 that a machine will never replicate. 232 00:12:20,320 --> 00:12:23,000 There's the ability to adjust the direction of a work 233 00:12:23,080 --> 00:12:25,960 as the artist is inspired by thoughts and dreams. 234 00:12:26,040 --> 00:12:27,560 And as strange as it might sound, 235 00:12:27,640 --> 00:12:30,880 the tiny imperfections that arise from being handmade 236 00:12:30,960 --> 00:12:34,440 rather than laser cut add texture and personality. 237 00:12:34,520 --> 00:12:36,240 But perhaps most importantly of all 238 00:12:36,320 --> 00:12:39,880 is knowing the passion, creativity, skill, and hard work 239 00:12:39,960 --> 00:12:42,600 that has gone into the creation of a piece. 240 00:12:42,680 --> 00:12:44,320 When you gaze upon something beautiful 241 00:12:44,400 --> 00:12:46,760 that has been shaped by human hands, 242 00:12:46,840 --> 00:12:49,400 you have a far greater appreciation for it. 243 00:12:49,480 --> 00:12:51,280 This goes for all of the arts 244 00:12:51,360 --> 00:12:53,320 and even engineering and construction. 245 00:12:53,400 --> 00:12:57,040 For example, the stunning churches you see on most islands, 246 00:12:57,120 --> 00:12:59,080 the architects and builders responsible for them 247 00:12:59,160 --> 00:13:01,480 are in many ways artists themselves. 248 00:13:03,600 --> 00:13:07,320 The largest village in all of Tinos, 249 00:13:07,400 --> 00:13:11,320 Pyrgos is not only home to the school of sculptors, 250 00:13:11,400 --> 00:13:13,520 but it's home to almost everything marble. 251 00:13:13,600 --> 00:13:16,480 It's surrounded by a couple of marble quarries. 252 00:13:16,560 --> 00:13:18,880 There are two marble museums here. 253 00:13:18,960 --> 00:13:21,120 Every street and square and path 254 00:13:21,200 --> 00:13:24,680 is either paved in marble or there's columns in marble, 255 00:13:24,760 --> 00:13:27,040 or there's transoms and headers in marble. 256 00:13:27,120 --> 00:13:30,600 Even the electricity metre covers are in marble. 257 00:13:30,680 --> 00:13:32,240 The bus shelter is in marble. 258 00:13:32,320 --> 00:13:33,880 It's everything marble here, 259 00:13:33,960 --> 00:13:36,080 and it's a nice little quaint village. 260 00:13:36,160 --> 00:13:38,200 It's the largest village, but it's a nice quaint village 261 00:13:38,280 --> 00:13:39,920 to walk through and have a cup of coffee 262 00:13:40,000 --> 00:13:41,040 or have something to eat. 263 00:13:44,640 --> 00:13:47,480 There's no doubting the enduring beauty of marble 264 00:13:47,560 --> 00:13:50,080 in all its various forms and colours. 265 00:13:50,160 --> 00:13:51,120 In my mind, 266 00:13:51,200 --> 00:13:54,240 it's the most versatile material in the world. 267 00:13:54,320 --> 00:13:56,120 There's nothing else like it. 268 00:13:56,200 --> 00:13:59,520 Marble has been used in columns and beams to hold structures up, 269 00:13:59,600 --> 00:14:02,840 as flooring and wall facings, indoors and out. 270 00:14:02,920 --> 00:14:06,560 There's the artistic applications like sculptures and statues 271 00:14:06,640 --> 00:14:07,600 and the aesthetic, 272 00:14:07,680 --> 00:14:10,280 yet practical uses in kitchen and bathroom tops, 273 00:14:10,360 --> 00:14:12,520 and of course, there's tombstones. 274 00:14:12,600 --> 00:14:15,320 It's hard wearing, yet can be soft on the eye. 275 00:14:15,400 --> 00:14:19,600 It's strong, yet able to be shaped into the most delicate of artworks. 276 00:14:19,680 --> 00:14:21,640 How's that for versatility? 277 00:14:21,720 --> 00:14:26,600 Here on Tinos, marble is on display in all its many forms and functions. 278 00:14:26,680 --> 00:14:28,520 Take a walk and you'll see columns 279 00:14:28,600 --> 00:14:31,000 that have stood for countless generations, 280 00:14:31,080 --> 00:14:33,920 statues that have endured the forces of Mother Nature 281 00:14:34,000 --> 00:14:35,040 for centuries. 282 00:14:35,120 --> 00:14:36,120 And most likely, 283 00:14:36,200 --> 00:14:39,680 the paths you'll be stepping on will be made from it too. 284 00:14:39,760 --> 00:14:41,080 For thousands of years, 285 00:14:41,160 --> 00:14:43,440 they've been quarrying marble on the Greek Islands. 286 00:14:43,520 --> 00:14:44,560 In ancient times 287 00:14:44,640 --> 00:14:47,400 the quality of it was famed across the Mediterranean 288 00:14:47,480 --> 00:14:48,720 and it created great wealth 289 00:14:48,800 --> 00:14:52,080 for several places such as Naxos and Paros. 290 00:14:52,160 --> 00:14:54,400 What's remarkable is that it didn't come and go 291 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 as a fad or a passing trend. 292 00:14:56,560 --> 00:14:58,600 As you'll see here at the museum, 293 00:14:58,680 --> 00:15:02,040 marble's beauty has always been appreciated. 294 00:15:02,120 --> 00:15:07,560 The Museum of Marble Craft is something quite unique to Tinos. 295 00:15:07,640 --> 00:15:10,160 I don't think I've seen it anywhere else in the world. 296 00:15:10,240 --> 00:15:11,800 And here they take marble 297 00:15:11,880 --> 00:15:15,160 from ancient times right up to recent times. 298 00:15:15,240 --> 00:15:18,120 They talk about transportation. They talk about the quarries. 299 00:15:18,200 --> 00:15:22,280 They talk about sculpting statues and these massive columns. 300 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 What's wonderful is you can be eight years old 301 00:15:24,760 --> 00:15:25,880 and understand 302 00:15:25,960 --> 00:15:28,600 the short descriptions that they have everywhere, 303 00:15:28,680 --> 00:15:30,240 right through this whole museum. 304 00:15:30,320 --> 00:15:32,320 It's quite modern actually. 305 00:15:32,400 --> 00:15:34,840 What's also very special to me, 306 00:15:34,920 --> 00:15:37,320 early in the morning I can have a coffee on the way out? 307 00:15:39,680 --> 00:15:41,360 Since industrialisation 308 00:15:41,440 --> 00:15:43,200 the method for the extraction of marble 309 00:15:43,280 --> 00:15:45,720 has become a lot faster and easier. 310 00:15:45,800 --> 00:15:49,480 Prior to that, it was quarried in much the same way for millennia. 311 00:15:49,560 --> 00:15:52,440 However, the shaping of marble into works of art 312 00:15:52,520 --> 00:15:53,560 has changed very little. 313 00:15:53,640 --> 00:15:56,680 It's still hands-on manual labour. 314 00:15:56,760 --> 00:15:59,560 Machines might be good for making bench tops and tiles, 315 00:15:59,640 --> 00:16:01,880 but sculpting a detailed statue 316 00:16:01,960 --> 00:16:04,240 is still best done with the human hand. 317 00:16:05,360 --> 00:16:07,160 These amazing works are a testament 318 00:16:07,240 --> 00:16:09,760 to the incredible skill of the ancient craftsmen. 319 00:16:09,840 --> 00:16:12,480 Their work was done with the most basic of tools, 320 00:16:12,560 --> 00:16:15,280 using simple techniques to turn slabs of marble 321 00:16:15,360 --> 00:16:17,000 into beautiful pieces of art. 322 00:16:24,200 --> 00:16:27,160 (THEME MUSIC) 323 00:16:34,880 --> 00:16:36,120 Head to the south of Tinos 324 00:16:36,200 --> 00:16:37,960 and you can escape the prevailing winds 325 00:16:38,040 --> 00:16:39,800 that batter the northern coast. 326 00:16:39,880 --> 00:16:43,000 Here the beaches are more protected and a lot quieter, 327 00:16:43,080 --> 00:16:44,080 and as you can see, 328 00:16:44,160 --> 00:16:46,920 the landscape is that little bit more arid. 329 00:16:47,000 --> 00:16:49,600 You don't see too many tourists around these parts, 330 00:16:49,680 --> 00:16:51,520 just the more intrepid type. 331 00:16:51,600 --> 00:16:54,760 The quiet roads are not only perfect for touring on a bicycle, 332 00:16:54,840 --> 00:16:59,840 but also taking a slow scenic drive with the occasional stop for a swim. 333 00:16:59,920 --> 00:17:02,040 The south is the sleepy part of the island 334 00:17:02,120 --> 00:17:03,800 where you go to escape the crowds 335 00:17:03,880 --> 00:17:05,920 and find a patch of sand for yourself. 336 00:17:06,000 --> 00:17:09,520 I can imagine it's the ideal spot for a rider or artist 337 00:17:09,600 --> 00:17:12,240 looking for a place where there are few distractions. 338 00:17:12,320 --> 00:17:13,640 While it has its charms 339 00:17:13,720 --> 00:17:15,480 and makes for a nice part of the island 340 00:17:15,560 --> 00:17:17,200 to spend a day relaxing, 341 00:17:17,280 --> 00:17:18,560 personally I find that 342 00:17:18,640 --> 00:17:21,280 sometimes it's nice to have a bit of energy around you 343 00:17:21,360 --> 00:17:23,800 and take in some people watching. 344 00:17:23,880 --> 00:17:25,040 In a few years from now, 345 00:17:25,120 --> 00:17:27,400 these beaches will properly become busy 346 00:17:27,480 --> 00:17:29,080 as more people discover them. 347 00:17:29,160 --> 00:17:30,760 With the crowds will come deckchairs, 348 00:17:30,840 --> 00:17:32,880 umbrellas, taverns, and bars. 349 00:17:32,960 --> 00:17:36,120 Though I'm not too sure that's necessarily a good thing. 350 00:17:36,200 --> 00:17:37,400 There are other beaches on the island, 351 00:17:37,480 --> 00:17:39,280 if that's what you're after. 352 00:17:39,360 --> 00:17:43,240 Leaving the south and making my way back to the northern end of Tinos, 353 00:17:43,320 --> 00:17:45,880 things take on a different personality. 354 00:17:45,960 --> 00:17:47,640 This part of the island is where you'll find 355 00:17:47,720 --> 00:17:49,720 some of the only flat ground. 356 00:17:49,800 --> 00:17:51,040 There's a meadow that stretches 357 00:17:51,120 --> 00:17:53,680 from the village of Komi down to the beach, 358 00:17:53,760 --> 00:17:54,800 but thanks to those 359 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 previously mentioned prevailing winds, 360 00:17:56,960 --> 00:17:58,640 it gets pummelled by the weather. 361 00:17:58,720 --> 00:17:59,880 So, to protect the crops 362 00:17:59,960 --> 00:18:02,080 and provide some shelter from the gales, 363 00:18:02,160 --> 00:18:04,320 they plant the boundaries with cane. 364 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 From ground level 365 00:18:05,480 --> 00:18:07,880 it makes the landscape look lush and green, 366 00:18:07,960 --> 00:18:11,280 but from above, it creates a tapestry-like effect. 367 00:18:11,360 --> 00:18:12,960 Farmers like Lefteti here 368 00:18:13,040 --> 00:18:15,320 also use the cane as a building material 369 00:18:15,400 --> 00:18:17,480 for fencing and basket weaving. 370 00:18:17,560 --> 00:18:20,600 These traditional practises are gradually being lost, 371 00:18:20,680 --> 00:18:24,000 replaced by modern, inexpensive alternatives 372 00:18:24,080 --> 00:18:26,720 that don't require the same level of physical labour. 373 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 A short distance from the fields of cane 374 00:18:35,400 --> 00:18:36,920 is Kolibithra Beach, 375 00:18:37,000 --> 00:18:39,760 which is home to one of the best beach bars in Tinos. 376 00:18:41,480 --> 00:18:42,480 Throughout the warmer months, 377 00:18:42,560 --> 00:18:45,280 the bar also doubles as the Tinos Surf School. 378 00:18:45,360 --> 00:18:48,440 One plus of all that wind is the abundance of waves. 379 00:18:49,680 --> 00:18:53,400 The bar is housed inside the shell of an old Volkswagen kombi, 380 00:18:53,480 --> 00:18:55,560 which itself has become one of the island's 381 00:18:55,640 --> 00:18:57,320 much loved characters. 382 00:18:57,400 --> 00:19:00,560 The shaded sitting area is protected by a wall of cane 383 00:19:00,640 --> 00:19:01,960 and makes for a great spot 384 00:19:02,040 --> 00:19:04,720 to sit with a cold beverage between swims. 385 00:19:04,800 --> 00:19:07,120 Come winter, this is all packed away 386 00:19:07,200 --> 00:19:11,160 and once again Kolibithra Beach looks like a deserted oasis. 387 00:19:11,240 --> 00:19:13,920 Even in peak season it's a quiet location, 388 00:19:14,000 --> 00:19:15,880 particularly early in the day. 389 00:19:15,960 --> 00:19:18,120 We practically had the place to ourselves. 390 00:19:21,400 --> 00:19:23,160 One thing that's synonymous with Tinos 391 00:19:23,240 --> 00:19:24,800 is their famed ale. 392 00:19:24,880 --> 00:19:27,360 Since this microbrewery was started in 2012, 393 00:19:27,440 --> 00:19:28,720 it has rapidly grown 394 00:19:28,800 --> 00:19:30,880 and is now one of the biggest in the country. 395 00:19:30,960 --> 00:19:32,720 The term microbrewery 396 00:19:32,800 --> 00:19:35,080 makes it sound like a small operation. 397 00:19:35,160 --> 00:19:36,160 In actual fact, 398 00:19:36,240 --> 00:19:38,840 it's quite the industrial scale production line. 399 00:19:38,920 --> 00:19:40,360 Yet despite the rapid growth, 400 00:19:40,440 --> 00:19:42,680 they've maintained the quality and authenticity 401 00:19:42,760 --> 00:19:45,400 that made this beer popular across the country. 402 00:19:45,480 --> 00:19:47,040 I'm not a big beer drinker, 403 00:19:47,120 --> 00:19:49,360 so, whether I say it's good or not, 404 00:19:49,440 --> 00:19:51,400 please don't take that as... 405 00:19:51,480 --> 00:19:52,440 Can I join you? 406 00:19:52,520 --> 00:19:54,280 Yeah, absolutely. Absolutely. 407 00:19:54,360 --> 00:19:55,600 Don't take that as a guarantee 408 00:19:55,680 --> 00:19:56,760 that it's a good beer, you know. 409 00:19:56,840 --> 00:19:57,800 Cheers. 410 00:19:57,880 --> 00:20:01,000 But there is a big explosion 411 00:20:01,080 --> 00:20:02,960 since you've started your microbrewery 412 00:20:03,040 --> 00:20:05,720 of beers in Greece, microbreweries in Greece. 413 00:20:05,800 --> 00:20:07,240 What happened? What happened? 414 00:20:07,320 --> 00:20:11,120 Well, it looks like we got people excited. 415 00:20:11,200 --> 00:20:13,080 And I think... Wow, this is good. 416 00:20:13,160 --> 00:20:14,160 And this is... 417 00:20:14,240 --> 00:20:15,800 I understand this is like, gluten-free, is it? 418 00:20:15,880 --> 00:20:16,880 Yeah. Yeah, yeah. 419 00:20:16,960 --> 00:20:19,120 This is both gluten-free and organic. 420 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 Right. 421 00:20:20,280 --> 00:20:22,720 So, it's certified organic and it's gluten-free as well. 422 00:20:22,800 --> 00:20:24,440 Wow. Helen will love that. 423 00:20:24,520 --> 00:20:26,960 Well, not that she's a beer drinker. Sorry, you were saying. 424 00:20:27,040 --> 00:20:29,080 It's a perfect beer for the beach, you know. 425 00:20:29,160 --> 00:20:30,160 Yeah. OK. 426 00:20:30,240 --> 00:20:31,760 So, you're saying about the explosion? 427 00:20:31,840 --> 00:20:37,520 I think what Nissos did is we managed to get people, 428 00:20:37,600 --> 00:20:39,400 not the beer guys, 429 00:20:39,480 --> 00:20:44,160 but people, everybody, excited in small alternative beers, 430 00:20:44,240 --> 00:20:47,840 you know, not big manufacturer, you know... 431 00:20:47,920 --> 00:20:48,960 'Cause the big guys, 432 00:20:49,040 --> 00:20:50,960 they're all owned by international brands. 433 00:20:51,040 --> 00:20:52,520 Absolutely. Absolutely. So, they're not Greek, are they? 434 00:20:52,600 --> 00:20:54,040 The Greek beers, the big ones, 435 00:20:54,120 --> 00:20:55,280 and I don't want to mention who they are, 436 00:20:55,360 --> 00:20:56,520 there's seven or eight of them. 437 00:20:56,600 --> 00:20:57,800 They're not actually Greek beers, are they? 438 00:20:57,880 --> 00:20:58,920 Exactly. Exactly. Exactly. 439 00:20:59,000 --> 00:21:03,520 So, they're just like every beer you find all over the world, 440 00:21:03,600 --> 00:21:06,440 they're just mass-produced beers. 441 00:21:06,520 --> 00:21:09,120 And we started-started getting people excited 442 00:21:09,200 --> 00:21:12,760 in something which tastes different, has more flavour and everything. 443 00:21:12,840 --> 00:21:14,040 And I should say that 444 00:21:14,120 --> 00:21:17,960 I'm quite thrilled on the process of making beer, 445 00:21:18,040 --> 00:21:21,160 so, I have enough knowledge myself to... 446 00:21:21,240 --> 00:21:25,760 I must say, Alexandros, that on the boat there are... 447 00:21:25,840 --> 00:21:28,400 I've got probably half a dozen different types of beers, 448 00:21:28,480 --> 00:21:30,320 all Greek beers on the boat. 449 00:21:30,400 --> 00:21:32,920 Everybody loves the Greek beer. It's not well known. 450 00:21:33,000 --> 00:21:34,360 What is it about the Greek beer generally? 451 00:21:34,440 --> 00:21:35,440 I men, your beer is good, 452 00:21:35,520 --> 00:21:36,920 but what is it about Greek beers 453 00:21:37,000 --> 00:21:38,680 that makes it different to these other beers? 454 00:21:38,760 --> 00:21:40,200 It's sort of coming up in the world for some reason. 455 00:21:40,280 --> 00:21:42,240 Absolutely. 456 00:21:42,320 --> 00:21:45,800 There's an evolution happening in Greece right now. 457 00:21:47,160 --> 00:21:49,280 I mean, small breweries, 458 00:21:49,360 --> 00:21:51,360 experimental breweries, quality breweries, 459 00:21:51,440 --> 00:21:55,680 we have managed to capture people's attention and hearts, 460 00:21:55,760 --> 00:21:59,120 and I think that the level of the beers 461 00:21:59,200 --> 00:22:01,640 that you can find in the country is amazing. 462 00:22:01,720 --> 00:22:03,760 Yeah. Fantastic. 463 00:22:03,840 --> 00:22:06,640 Well, all I can say is cheers, and thank you very much. 464 00:22:06,720 --> 00:22:11,440 You've been an absolute good host and 7% beer, alcohol content. 465 00:22:11,520 --> 00:22:12,800 I've had two glasses now, and I think I'm... 466 00:22:12,880 --> 00:22:14,320 We have a few more for you. 467 00:22:14,400 --> 00:22:15,760 No. No. No. No. No. No. No. No. 468 00:22:15,840 --> 00:22:17,120 I'm not a beer drinker. I've got to tell you. 469 00:22:17,200 --> 00:22:18,600 And I'm a bit hammered at the moment after what? 470 00:22:18,680 --> 00:22:20,400 We'll sensor that. We'll sensor that. 471 00:22:20,480 --> 00:22:21,720 No, problem. No, worries. 472 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 Yamas! 473 00:22:22,880 --> 00:22:23,960 Yamas! Yamas! Yamas! 474 00:22:27,920 --> 00:22:28,920 I actually like it. 475 00:22:29,000 --> 00:22:30,160 You know, it's good. See? 476 00:22:31,400 --> 00:22:35,080 Greece has long relied on tourism to bring money to the islands, 477 00:22:35,160 --> 00:22:37,880 and much of the produce has remained within the country. 478 00:22:37,960 --> 00:22:39,720 But over the last decade or so, 479 00:22:39,800 --> 00:22:41,920 there's been a seismic shift in the economy 480 00:22:42,000 --> 00:22:44,400 that has seen small to medium businesses 481 00:22:44,480 --> 00:22:47,000 bring cash into the system, creating jobs, 482 00:22:47,080 --> 00:22:50,240 and also exporting world-class goods across Europe. 483 00:22:50,320 --> 00:22:52,560 This provides greater stability for the economy 484 00:22:52,640 --> 00:22:53,840 and means that revenue 485 00:22:53,920 --> 00:22:56,440 isn't just limited to the holiday season. 486 00:22:56,520 --> 00:22:58,880 If the last decade is anything to go by, 487 00:22:58,960 --> 00:23:00,000 in the years to come, 488 00:23:00,080 --> 00:23:02,920 this brewery will only become bigger and better. 489 00:23:03,000 --> 00:23:04,920 The success they've had is a testament 490 00:23:05,000 --> 00:23:07,480 to not only the quality of what they're producing, 491 00:23:07,560 --> 00:23:10,280 but the hard work of the people behind the scenes. 492 00:23:10,360 --> 00:23:13,400 If you come to Tinos, make sure you give Nissos a try, 493 00:23:13,480 --> 00:23:14,960 even if you're not a beer drinker. 494 00:23:25,240 --> 00:23:28,200 (THEME MUSIC) 495 00:23:34,200 --> 00:23:37,080 Driving around the island you see these little structures, 496 00:23:37,160 --> 00:23:38,880 some in better condition than others. 497 00:23:40,960 --> 00:23:42,400 If you're anything like me, 498 00:23:42,480 --> 00:23:45,280 you immediately start wondering what they are. 499 00:23:45,360 --> 00:23:49,320 Could they be a small house or are they some sort of temple? 500 00:23:49,400 --> 00:23:51,760 They're literally all over Tinos. 501 00:23:51,840 --> 00:23:53,880 You come across them on roadsides, 502 00:23:53,960 --> 00:23:57,560 in paddocks amongst olive trees or in people's backyards. 503 00:23:57,640 --> 00:23:59,640 Clearly they've been building them for centuries. 504 00:24:03,720 --> 00:24:05,400 To learn more about them 505 00:24:05,480 --> 00:24:08,400 and also take in some of the back country locations, 506 00:24:08,480 --> 00:24:10,080 I met up with Manthos. 507 00:24:10,160 --> 00:24:12,360 He's your typical, passionate local, 508 00:24:12,440 --> 00:24:15,280 full of knowledge about his home and keen to share it. 509 00:24:15,360 --> 00:24:17,120 He's both, a guide and an author, 510 00:24:17,200 --> 00:24:18,760 and loves to put on the hiking boots 511 00:24:18,840 --> 00:24:21,440 and take visitors to special parts of the island 512 00:24:21,520 --> 00:24:23,800 that most never explore. 513 00:24:23,880 --> 00:24:27,400 Manthos, I'm looking at these little white castles, 514 00:24:27,480 --> 00:24:29,000 they look like little white castles. 515 00:24:29,080 --> 00:24:30,800 They're the dovecotes, aren't they? 516 00:24:30,880 --> 00:24:31,880 Yes. 517 00:24:31,960 --> 00:24:33,160 That's another word for it would be pigeon houses. 518 00:24:33,240 --> 00:24:34,520 Is that right? Exactly. Yes, as I said. 519 00:24:34,600 --> 00:24:37,520 And the island is dotted 520 00:24:37,600 --> 00:24:39,080 all over with these pigeon houses. 521 00:24:39,160 --> 00:24:41,680 I can see one, two, three, four, five, six, seven, eight, 522 00:24:41,760 --> 00:24:42,840 here in this small area. 523 00:24:42,920 --> 00:24:43,920 What are they here for? 524 00:24:44,000 --> 00:24:46,400 It was said that the Venetians brought 525 00:24:46,480 --> 00:24:48,120 the dovecotes here at Tinos. 526 00:24:48,200 --> 00:24:49,560 Because as you know, 527 00:24:49,640 --> 00:24:52,960 the Venetians were here from the 13th century 528 00:24:53,040 --> 00:24:54,360 until 18th century. 529 00:24:54,440 --> 00:24:55,400 Right. 530 00:24:55,480 --> 00:24:59,240 For 500 years, the Venetians were here in Tinos. 531 00:24:59,320 --> 00:25:02,000 So, when they came here at Tinos, 532 00:25:02,080 --> 00:25:04,960 they brought also the dovecotes 533 00:25:05,040 --> 00:25:07,360 because until then, 534 00:25:07,440 --> 00:25:10,880 the dovecotes were everywhere in Europe. 535 00:25:10,960 --> 00:25:13,400 And is there any value in having the dovecote? 536 00:25:13,480 --> 00:25:14,960 I mean, what does it do? 537 00:25:15,040 --> 00:25:16,960 Having lots of doves. What does that do? 538 00:25:17,040 --> 00:25:19,880 The reason they built the dovecotes was for the meat. 539 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 For the meat. 540 00:25:21,040 --> 00:25:23,000 They were eating the small pigeons, 541 00:25:23,080 --> 00:25:26,880 because at the old times, the island was poor, 542 00:25:26,960 --> 00:25:29,160 so they had the need for protein. 543 00:25:29,240 --> 00:25:30,200 Right. 544 00:25:30,280 --> 00:25:33,160 Of course, they had the chickens and sheep and goats, 545 00:25:33,240 --> 00:25:36,320 but also, they had the meat of the pigeons. 546 00:25:36,400 --> 00:25:40,280 But how much meat could you get out of one of these small dovecotes, 547 00:25:40,360 --> 00:25:41,360 the pigeon house? 548 00:25:41,440 --> 00:25:42,720 Uh, from when... 549 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 Dovecotes? Yeah. 550 00:25:46,160 --> 00:25:49,320 Because we have small dovecotes, bigger dovecotes. 551 00:25:49,400 --> 00:25:52,360 From an average dovecote 552 00:25:52,440 --> 00:25:55,160 the quantity was about 150 kilos for... 553 00:25:55,240 --> 00:25:57,520 Wow. ..for a family. 554 00:25:57,600 --> 00:25:59,960 The annual quantity of a family. Can we go and have a look at one? 555 00:26:00,040 --> 00:26:01,000 Yes, of course. Let's go. 556 00:26:01,080 --> 00:26:03,040 Let's go. 557 00:26:03,120 --> 00:26:04,240 These structures are more than 558 00:26:04,320 --> 00:26:06,840 just a simple coop for housing doves. 559 00:26:06,920 --> 00:26:08,600 Of course, there's the practical elements 560 00:26:08,680 --> 00:26:09,640 of the design, 561 00:26:09,720 --> 00:26:12,000 such as individual boxes for the birds 562 00:26:12,080 --> 00:26:13,480 with perches out the front. 563 00:26:13,560 --> 00:26:15,400 Then you've got the strategic positioning 564 00:26:15,480 --> 00:26:17,520 that takes into account prevailing winds 565 00:26:17,600 --> 00:26:19,240 and access to food and water. 566 00:26:19,320 --> 00:26:20,320 But there's no doubting, 567 00:26:20,400 --> 00:26:23,080 there's a certain amount of pride that goes into the aesthetic. 568 00:26:25,320 --> 00:26:28,880 Manthos, they're a lot bigger than what they look when you're far away. 569 00:26:28,960 --> 00:26:31,360 It's almost the size of a house. Yes. 570 00:26:31,440 --> 00:26:33,560 You see, how beautiful are they? Yeah. 571 00:26:33,640 --> 00:26:38,960 They use a special decoration for these buildings. 572 00:26:39,040 --> 00:26:42,240 They used geometric shapes 573 00:26:42,320 --> 00:26:46,040 to decorate all the holes of the dovecotes. 574 00:26:46,120 --> 00:26:48,040 How many pigeons do you reckon you can get in there? 575 00:26:48,120 --> 00:26:49,280 How many pigeons would they get in there? 576 00:26:49,360 --> 00:26:51,760 There were about 200 doves inside. 577 00:26:51,840 --> 00:26:53,920 Wow. That's a lot of doves. Yes. 578 00:26:54,000 --> 00:26:56,200 About 100 pairs of doves. 579 00:26:56,280 --> 00:26:58,160 What happens to all the poo in there? 580 00:26:58,240 --> 00:26:59,840 Who cleans out the poo? OK. 581 00:26:59,920 --> 00:27:02,720 The owner of the dovecote 582 00:27:02,800 --> 00:27:06,840 use the poo as a fertiliser for his land. 583 00:27:06,920 --> 00:27:08,760 So, it's not only, 584 00:27:08,840 --> 00:27:10,560 you know, they're not only attracting doves 585 00:27:10,640 --> 00:27:13,200 to the island, which are beautiful to see, 586 00:27:13,280 --> 00:27:14,440 but they're getting the meat from them, 587 00:27:14,520 --> 00:27:16,320 they're getting fertiliser from them. 588 00:27:16,400 --> 00:27:18,440 They're getting architectural beauty from them. 589 00:27:18,520 --> 00:27:19,680 It's amazing. 590 00:27:19,760 --> 00:27:21,920 How many of these are there on the island? 591 00:27:23,080 --> 00:27:25,800 There are about 1,000 of dovecotes at Tinos. 592 00:27:25,880 --> 00:27:26,880 Wow. Yes. 593 00:27:26,960 --> 00:27:30,080 The exact number is 924. Wow. 594 00:27:30,160 --> 00:27:34,160 That is the number because I had the project four years ago, 595 00:27:34,240 --> 00:27:36,680 it took me about four to five years, 596 00:27:36,760 --> 00:27:39,120 and I counted all the dovecotes of Tinos. 597 00:27:39,200 --> 00:27:42,840 You've counted all the dovecotes. The coordinates of each one. 598 00:27:42,920 --> 00:27:44,760 Photos of each one. 599 00:27:44,840 --> 00:27:45,800 Yes. That's impressive. 600 00:27:45,880 --> 00:27:46,840 That's really impressive. Yes. 601 00:27:46,920 --> 00:27:48,520 It's impressive 602 00:27:48,600 --> 00:27:53,160 that the island of Tinos to have about 1,000 of dovecotes. 603 00:27:53,240 --> 00:27:54,200 It is. 604 00:27:54,280 --> 00:27:57,280 And I understand that's more than any other island in Greece. 605 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 Yes. 606 00:27:58,440 --> 00:28:02,000 I think it's the only island which has so many dovecotes. 607 00:28:02,080 --> 00:28:03,680 It's so beautiful, dovecotes. 608 00:28:03,760 --> 00:28:05,840 Yeah, they are. They're beautiful. Very impressive, mate. 609 00:28:05,920 --> 00:28:06,920 Yes. I also like looking at it. 610 00:28:07,000 --> 00:28:08,160 It's very impressive. 611 00:28:10,040 --> 00:28:13,880 The dovecotes take the form of decorative landscape features 612 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 and are as much a work of art 613 00:28:15,680 --> 00:28:18,000 as they are a mini fortress for the doves. 614 00:28:18,080 --> 00:28:21,240 It's a beautiful example of taking a practical necessity 615 00:28:21,320 --> 00:28:23,520 and turning it into a feature of the landscape. 616 00:28:24,920 --> 00:28:25,920 Manthos and I spent 617 00:28:26,000 --> 00:28:28,040 a little while hiking through the fields 618 00:28:28,120 --> 00:28:29,800 looking at the different dovecotes 619 00:28:29,880 --> 00:28:32,560 before making our way to the village of Volax. 620 00:28:32,640 --> 00:28:36,360 This isolated town is at one of the highest points of the island 621 00:28:36,440 --> 00:28:38,040 in the middle of nowhere. 622 00:28:38,120 --> 00:28:40,000 There's almost nothing here. 623 00:28:40,080 --> 00:28:44,200 However, it's surrounded by a very unique geological phenomenon 624 00:28:44,280 --> 00:28:47,280 that I've only seen on one other island. 625 00:28:47,360 --> 00:28:48,840 More on that in a moment. 626 00:28:48,920 --> 00:28:50,880 Coming to this sleepy hamlet, 627 00:28:50,960 --> 00:28:53,520 you get the feeling that they're a proud community. 628 00:28:53,600 --> 00:28:57,080 It's a very well-kept village that's predominantly Catholic. 629 00:28:57,160 --> 00:28:59,840 It's been here since the 14th century. 630 00:28:59,920 --> 00:29:01,640 Defying the odds that has seen 631 00:29:01,720 --> 00:29:04,440 many of these little mountain towns disappear 632 00:29:04,520 --> 00:29:07,840 as people leave in search of work and an easier life. 633 00:29:10,200 --> 00:29:15,040 So, Manthos not only has a bit of a craziness with pigeon houses 634 00:29:15,120 --> 00:29:18,320 and written a book about a 1,000 pigeon houses. 635 00:29:18,400 --> 00:29:20,880 Or what do we call them? Dovecotes in Tinos. 636 00:29:20,960 --> 00:29:22,520 But he's also a boulderer, 637 00:29:22,600 --> 00:29:25,240 probably the chief boulderer on Tinos. 638 00:29:25,320 --> 00:29:26,840 And what's bouldering? 639 00:29:26,920 --> 00:29:29,520 Bouldering is when you climb boulders. 640 00:29:29,600 --> 00:29:31,760 As you can see, he's not doing a bad job. 641 00:29:31,840 --> 00:29:33,520 I'd be up there with him right now, 642 00:29:33,600 --> 00:29:35,600 right behind him, or probably in front of him 643 00:29:35,680 --> 00:29:36,680 but I have a bit of an injury. 644 00:29:36,760 --> 00:29:38,320 You've noticed that I've been limping lately 645 00:29:38,400 --> 00:29:40,360 from one of those long hikes that we did, 646 00:29:40,440 --> 00:29:42,600 and I don't want to make it any worse. 647 00:29:42,680 --> 00:29:43,640 Now, he's doing very... Look at that. 648 00:29:43,720 --> 00:29:44,680 And he's got... 649 00:29:44,760 --> 00:29:46,160 What's this orange thing down here, mate? 650 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 It's called a crash pad. 651 00:29:47,320 --> 00:29:48,440 A crash pad. Crash pad. 652 00:29:48,520 --> 00:29:50,480 Very, very safe, I'm just going to put it underneath you. 653 00:29:50,560 --> 00:29:53,720 Don't know what that's gonna actually do if he falls. 654 00:29:53,800 --> 00:29:55,120 But I'm here to catch you. 655 00:29:55,200 --> 00:29:57,360 Fantastic. You made it to the top. 656 00:29:57,440 --> 00:29:59,680 Very good, Manthos. Very, very good. Thank you. Thank you. 657 00:29:59,760 --> 00:30:02,760 Now, obviously there's a lot of bouldering to do. 658 00:30:02,840 --> 00:30:05,000 If you follow me around here, 659 00:30:05,080 --> 00:30:10,040 there's 22sqkm of bouldering to do 660 00:30:10,120 --> 00:30:12,640 here in Volax, here in Tinos. 661 00:30:12,720 --> 00:30:14,200 Have a look at all those boulders. 662 00:30:14,280 --> 00:30:18,400 Now, it's a geological phenomenon that I'm still trying to understand. 663 00:30:18,480 --> 00:30:19,440 Everybody tells me 664 00:30:19,520 --> 00:30:21,080 they're lifting up out of the ground. 665 00:30:21,160 --> 00:30:22,120 I don't believe any of that crap. 666 00:30:22,200 --> 00:30:23,720 But anyway, I'm not going to go into that 667 00:30:23,800 --> 00:30:25,800 because I've been arguing with the director, the cameraman. 668 00:30:25,880 --> 00:30:28,000 I've been arguing with Manthos about it. 669 00:30:28,080 --> 00:30:30,280 I'm not gonna argue anymore, but have a look at it. 670 00:30:30,360 --> 00:30:31,640 I mean, just for a walk out here, 671 00:30:31,720 --> 00:30:33,680 you don't need to come out here and boulder. 672 00:30:33,760 --> 00:30:34,840 You can come for a walk. 673 00:30:34,920 --> 00:30:36,280 And I've got to tell you, 674 00:30:36,360 --> 00:30:39,720 the town is absolutely wonderful to walk through. 675 00:30:39,800 --> 00:30:41,920 The nice little museum. It's beautiful. 676 00:30:42,000 --> 00:30:44,800 Come to Volax and boulder with Manthos, 677 00:30:44,880 --> 00:30:45,880 it'll be awesome. 678 00:30:45,960 --> 00:30:48,320 As soon as it's better, I'm going up there. 679 00:30:48,400 --> 00:30:49,800 And I'm not gonna do an easy one, 680 00:30:49,880 --> 00:30:51,520 I want to do a hard one, one like, one like that. 681 00:30:51,600 --> 00:30:53,440 OK? I'll come back sometime. 682 00:30:53,520 --> 00:30:54,960 Maybe not this year, but I'll come back. 683 00:31:02,560 --> 00:31:05,840 It's only natural his interest in the active lifestyle 684 00:31:05,920 --> 00:31:08,880 would lead Manthos to taking up a hobby like this. 685 00:31:08,960 --> 00:31:12,640 He scrambled up and over these giant boulders with ease. 686 00:31:12,720 --> 00:31:14,720 At times, I was nervous watching 687 00:31:14,800 --> 00:31:17,480 as he put himself into the most precarious positions 688 00:31:17,560 --> 00:31:19,320 on the sheer rock faces, 689 00:31:19,400 --> 00:31:21,440 but his feet stuck to them like glue. 690 00:31:33,240 --> 00:31:36,200 (THEME MUSIC) 691 00:31:44,480 --> 00:31:48,400 The Greek word Volax translates to rock or ball. 692 00:31:48,480 --> 00:31:49,520 The village got the name 693 00:31:49,600 --> 00:31:51,600 because of the field of giant boulders 694 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 that encircle it. 695 00:31:52,760 --> 00:31:53,840 The harsh environment 696 00:31:53,920 --> 00:31:55,960 and isolation from the rest of the island 697 00:31:56,040 --> 00:31:59,840 meant this village never really grew much beyond what you see here today. 698 00:31:59,920 --> 00:32:02,200 But being such a pretty, traditional town, 699 00:32:02,280 --> 00:32:05,720 it attracts a lot of tourists, albeit mostly Greeks. 700 00:32:05,800 --> 00:32:07,720 Being surrounded by rocks, 701 00:32:07,800 --> 00:32:10,320 Volax was actually a very poor village. 702 00:32:10,400 --> 00:32:12,360 And the way it brought up its wealth, 703 00:32:12,440 --> 00:32:14,000 the minimal wealth that it had, 704 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 was by basket weaving 705 00:32:15,160 --> 00:32:17,320 and we're just about to go and see a basket weaver. 706 00:32:17,400 --> 00:32:20,160 However, there are some other things about Volax 707 00:32:20,240 --> 00:32:21,640 that are really unique. 708 00:32:21,720 --> 00:32:23,880 There's graffiti all over the place, but it's poetry. 709 00:32:23,960 --> 00:32:25,000 Just have a look at this stuff. 710 00:32:25,080 --> 00:32:27,680 It's there. It's here. It's beautiful. 711 00:32:27,760 --> 00:32:29,920 And if you read Greek, you'll enjoy it. 712 00:32:30,000 --> 00:32:32,480 But there's also this beautiful white render 713 00:32:32,560 --> 00:32:33,520 that is very unique. 714 00:32:33,600 --> 00:32:35,640 It's got these folds in it. 715 00:32:35,720 --> 00:32:37,160 It's beautiful. 716 00:32:37,240 --> 00:32:39,360 Anyway, I better go and see the basket weaver. 717 00:32:40,520 --> 00:32:43,440 This style of render is unique to this village. 718 00:32:43,520 --> 00:32:45,920 Apparently it helps keep the homes cool 719 00:32:46,000 --> 00:32:47,040 by preventing the sun 720 00:32:47,120 --> 00:32:49,840 from beating down on 100% of the wall. 721 00:32:49,920 --> 00:32:52,680 I'm told that the tiny ridges create some shade 722 00:32:52,760 --> 00:32:56,080 that across a large scale has quite an impact. 723 00:32:56,160 --> 00:32:58,240 Throughout the town, there are all sorts of quirks 724 00:32:58,320 --> 00:33:01,160 that give it decorative character, like this poetry 725 00:33:01,240 --> 00:33:04,600 that adorns the doors and windows of this quaint little home. 726 00:33:04,680 --> 00:33:07,720 Who wrote it? Who or what was their muse? 727 00:33:07,800 --> 00:33:08,920 Perhaps they were inspired 728 00:33:09,000 --> 00:33:11,560 by the old world charm of the village. 729 00:33:11,640 --> 00:33:14,240 One of the other distinctive features of Volax 730 00:33:14,320 --> 00:33:16,720 is the ancient art of basket weaving. 731 00:33:16,800 --> 00:33:18,720 Cane is plentiful on the island 732 00:33:18,800 --> 00:33:21,880 and for generations there was a thriving industry here. 733 00:33:21,960 --> 00:33:23,880 As industrialisation made it cheaper 734 00:33:23,960 --> 00:33:26,040 and easier to use other alternatives, 735 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 the craft died off. 736 00:33:27,440 --> 00:33:29,920 And today there are just a pair of brothers 737 00:33:30,000 --> 00:33:32,720 who continue the practice to this high standard. 738 00:33:32,800 --> 00:33:34,560 Basket weaving is a tradition 739 00:33:34,640 --> 00:33:36,840 that's been here for decades. 740 00:33:36,920 --> 00:33:39,360 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 741 00:33:39,440 --> 00:33:42,400 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 742 00:33:47,880 --> 00:33:50,080 Wow, It's been going on for his grandfather, 743 00:33:50,160 --> 00:33:51,200 his great-grandfather's been going on forever. 744 00:33:51,280 --> 00:33:53,080 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 745 00:33:53,160 --> 00:33:55,040 'Cause there's only two of you left. 746 00:33:55,120 --> 00:33:56,160 Him and his brother are left... 747 00:33:59,600 --> 00:34:01,480 They'll live forever. You'll live forever. 748 00:34:01,560 --> 00:34:05,600 But what they use is this cane. They use this cane to create. 749 00:34:05,680 --> 00:34:06,760 They split it apart 750 00:34:06,840 --> 00:34:09,640 and they create beautiful baskets like this. 751 00:34:09,720 --> 00:34:13,400 But the cane is actually picked at a certain time of the year. 752 00:34:13,480 --> 00:34:17,320 It can only be picked in January at the full moon. 753 00:34:17,400 --> 00:34:20,760 And I've asked Loudovikos why that happens 754 00:34:20,840 --> 00:34:22,640 and he just told me, "That's what my dad said. 755 00:34:22,720 --> 00:34:25,320 "That's what my grandfather said, etc, etc. 756 00:34:25,400 --> 00:34:26,640 "We don't know why, but that happens. 757 00:34:26,720 --> 00:34:29,920 "If you don't, it becomes soft and it's not good." 758 00:34:30,000 --> 00:34:32,960 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 759 00:34:39,120 --> 00:34:40,640 Show me. Let's go. Let's go. Let's have a look. 760 00:34:42,440 --> 00:34:43,560 He cuts into like, 761 00:34:43,640 --> 00:34:45,680 eight pieces or nine or 10. 762 00:34:45,760 --> 00:34:47,400 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 763 00:34:47,480 --> 00:34:49,440 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 764 00:34:49,520 --> 00:34:52,160 Eight. He's gonna make eight piece. Wow. 765 00:34:52,240 --> 00:34:53,720 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 766 00:34:53,800 --> 00:34:54,920 He's splitting it. 767 00:34:57,880 --> 00:35:00,000 So, this is almost like a material, 768 00:35:00,080 --> 00:35:02,720 they're gathering it from the field and they're getting it... 769 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 They're preparing, 770 00:35:03,880 --> 00:35:06,400 and then they make these wonderful, beautiful baskets. 771 00:35:06,480 --> 00:35:07,680 And the colours are pretty natural. 772 00:35:07,760 --> 00:35:10,640 It's like they're getting different types of reeds, 773 00:35:10,720 --> 00:35:11,720 different times of the year. 774 00:35:11,800 --> 00:35:13,720 This one comes in June. 775 00:35:13,800 --> 00:35:16,720 The other one, I'm not too sure, but they're beautiful. 776 00:35:16,800 --> 00:35:18,200 And they reckon 777 00:35:18,280 --> 00:35:21,080 these are the best baskets in all of Greece. 778 00:35:21,160 --> 00:35:23,160 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 779 00:35:23,240 --> 00:35:24,320 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 780 00:35:24,400 --> 00:35:26,360 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 781 00:35:28,240 --> 00:35:30,560 Oh, shit. That hurt. It's my sore knee. 782 00:35:30,640 --> 00:35:31,960 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 783 00:35:32,040 --> 00:35:34,600 But look at that. Look at that! Look, how strong it is. 784 00:35:34,680 --> 00:35:36,200 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 785 00:35:36,280 --> 00:35:38,280 Now, we're going for number two. 786 00:35:38,360 --> 00:35:40,160 This is the number two, so, there's... 787 00:35:40,240 --> 00:35:42,200 He's cut it in half, now it's in quarters, 788 00:35:42,280 --> 00:35:44,280 and then there's one more cut and he gets into eight. 789 00:35:45,800 --> 00:35:47,720 Look at that. Look at that. Amazing. 790 00:35:49,760 --> 00:35:53,320 Sitting here watching Loudovikos as he weaved his magic, 791 00:35:53,400 --> 00:35:55,240 I was quite honestly mesmerised 792 00:35:55,320 --> 00:35:59,400 by the almost hypnotic motion of his fingers on the cane. 793 00:35:59,480 --> 00:36:00,960 It takes strength to twist 794 00:36:01,040 --> 00:36:03,480 and bend the dry material into shape, 795 00:36:03,560 --> 00:36:05,360 yet you need to have soft hands 796 00:36:05,440 --> 00:36:08,520 and be subtle in your movements to prevent breaking it. 797 00:36:08,600 --> 00:36:11,920 It's a slow and methodical process that he's been carrying out 798 00:36:12,000 --> 00:36:15,240 almost every day of his life for decades. 799 00:36:15,320 --> 00:36:17,720 The end result of that lifetime of experience 800 00:36:17,800 --> 00:36:19,160 and hours of work 801 00:36:19,240 --> 00:36:22,600 is something quite special beyond just a simple basket 802 00:36:22,680 --> 00:36:24,920 and almost a piece of art. 803 00:36:25,000 --> 00:36:27,880 There was once 30 of these guys in the village, 804 00:36:27,960 --> 00:36:30,360 but now it's only him and his brother. 805 00:36:30,440 --> 00:36:31,400 Before you know it, 806 00:36:31,480 --> 00:36:34,080 there'll be no one left to continue this art form 807 00:36:34,160 --> 00:36:37,400 that was previously a mainstay and unique attribute of Tinos. 808 00:36:39,000 --> 00:36:41,200 In the short time I spent with Loudovikos, 809 00:36:41,280 --> 00:36:43,560 we came to develop somewhat of a bond. 810 00:36:43,640 --> 00:36:45,720 I think he could sense my keen interest 811 00:36:45,800 --> 00:36:47,600 and appreciation for his work. 812 00:36:47,680 --> 00:36:50,800 We spent a couple of hours talking about life on the island 813 00:36:50,880 --> 00:36:52,200 and how things have changed 814 00:36:52,280 --> 00:36:54,800 before he got the ouzo out and broke into song. 815 00:36:59,080 --> 00:37:02,040 (SINGS FOREIGN LANGUAGE) 816 00:37:06,480 --> 00:37:09,880 These types of connections don't often arise so quickly, 817 00:37:09,960 --> 00:37:11,600 but through sharing our stories, 818 00:37:11,680 --> 00:37:14,640 two very different people came to a common understanding. 819 00:37:14,720 --> 00:37:17,680 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 820 00:37:19,320 --> 00:37:20,800 It was quite a special moment. 821 00:37:29,360 --> 00:37:32,320 (THEME MUSIC) 822 00:37:38,080 --> 00:37:39,240 I often pinch myself 823 00:37:39,320 --> 00:37:41,760 because of how fortunate I am to travel around 824 00:37:41,840 --> 00:37:44,760 making a show about this incredible part of the world. 825 00:37:44,840 --> 00:37:46,680 Well, the next person I'm gonna be meeting 826 00:37:46,760 --> 00:37:47,840 has done similar, 827 00:37:47,920 --> 00:37:50,600 only not just in Greece, but all over the planet. 828 00:37:50,680 --> 00:37:52,600 Her name is Maya Tsoclis. 829 00:37:52,680 --> 00:37:54,600 She's a journalist, and for many years, 830 00:37:54,680 --> 00:37:56,360 hosted a TV travel show. 831 00:37:56,440 --> 00:37:58,680 Maya, you're a famous travel journalist 832 00:37:58,760 --> 00:38:00,680 that's been all around the world 833 00:38:00,760 --> 00:38:02,200 to more countries than most people 834 00:38:02,280 --> 00:38:03,720 would know about 835 00:38:03,800 --> 00:38:06,440 and you chose to settle in Tinos, 836 00:38:06,520 --> 00:38:08,720 here in this small little village. 837 00:38:08,800 --> 00:38:10,600 Why? Yeah. 838 00:38:10,680 --> 00:38:11,840 Can't you see why? 839 00:38:13,000 --> 00:38:14,440 Well, it's beautiful. 840 00:38:14,520 --> 00:38:16,160 I mean, it's a beautiful Greek village. 841 00:38:16,240 --> 00:38:17,240 Yeah. 842 00:38:17,320 --> 00:38:19,600 But, you know, I've seen a lot of beautiful Greek villages. 843 00:38:19,680 --> 00:38:21,440 What's Tinos got that... OK. 844 00:38:21,520 --> 00:38:24,080 And what's this village got that nowhere else has? 845 00:38:24,160 --> 00:38:26,320 I'll go a little bit back in time. 846 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 OK, we first came to Tinos 30 years ago. 847 00:38:30,680 --> 00:38:33,440 No, family relation here. 848 00:38:33,520 --> 00:38:36,920 We were a family with no village actually. 849 00:38:37,000 --> 00:38:39,800 Neither from my mother's or from my father's side. 850 00:38:39,880 --> 00:38:43,920 So, we wanted to create 851 00:38:44,000 --> 00:38:46,440 a new patrina, a new village for us. 852 00:38:46,520 --> 00:38:48,200 And we chose Tinos exactly, 853 00:38:48,280 --> 00:38:50,920 because it's a very, and at the time even more, 854 00:38:51,000 --> 00:38:53,320 a very authentic place, you know. 855 00:38:53,400 --> 00:38:56,120 Yeah. Tinos is this. 856 00:38:56,200 --> 00:38:58,480 Tinos is the inland. 857 00:38:58,560 --> 00:39:03,240 What you can see, it's a place made by hand, 858 00:39:03,320 --> 00:39:05,920 made by everything that these people, 859 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 the villagers of Tinos, 860 00:39:07,080 --> 00:39:11,360 have created to live in this barren land. 861 00:39:11,440 --> 00:39:14,160 A very difficult land. You see how it is? 862 00:39:14,240 --> 00:39:18,440 So, everything. Look at the... Look at the walls, the stone walls. 863 00:39:18,520 --> 00:39:20,200 Look at the terraces. 864 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Everything is handmade here. 865 00:39:21,920 --> 00:39:23,520 And of course, the villages. 866 00:39:23,600 --> 00:39:27,320 In Tinos, you have around 40, 45 villages 867 00:39:27,400 --> 00:39:30,240 that are so well-kept, you wouldn't believe it. 868 00:39:30,320 --> 00:39:33,640 It's like an open-air museum of traditional architecture. 869 00:39:33,720 --> 00:39:37,920 And as you see, this is Koumaros. It's a very, very small village, OK? 870 00:39:38,000 --> 00:39:40,560 And you have lots of them everywhere. 871 00:39:40,640 --> 00:39:43,960 OK, so, you can imagine the history here. 872 00:39:44,040 --> 00:39:47,280 We're under Saburo. You see this rock over there? 873 00:39:47,360 --> 00:39:49,720 Yes. OK. It's called Exomvourgo. 874 00:39:49,800 --> 00:39:52,600 So, up there was the Venetian castle. 875 00:39:52,680 --> 00:39:56,000 So, you go back in time, you go back in 1207, 876 00:39:56,080 --> 00:39:58,720 you know, where the Venetians conquer the area. 877 00:39:58,800 --> 00:40:00,080 OK, and they created, 878 00:40:00,160 --> 00:40:03,520 they built this wonderful castle up there. 879 00:40:03,600 --> 00:40:04,960 That all sounds very poetic. 880 00:40:05,040 --> 00:40:06,960 And look, it's almost like you've rehearsed it, 881 00:40:07,040 --> 00:40:09,200 but you love this place so much. 882 00:40:09,280 --> 00:40:11,760 But I've seen terrace walls, I've seen villages, 883 00:40:11,840 --> 00:40:13,960 I've seen castles, in all other islands. 884 00:40:14,040 --> 00:40:15,720 No, you have not seen that many. 885 00:40:15,800 --> 00:40:17,120 Castles you've seen better, that's true. 886 00:40:17,200 --> 00:40:18,160 Yeah. 887 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 I mean, it's just to remember it's of a castle... 888 00:40:19,320 --> 00:40:20,320 But what's the difference between your villages 889 00:40:20,400 --> 00:40:21,440 and the villages elsewhere in... 890 00:40:21,520 --> 00:40:25,560 I'll tell you, the number and their authenticity. 891 00:40:25,640 --> 00:40:26,720 Well, take me and show me some villages. 892 00:40:26,800 --> 00:40:28,160 I'll show you some. 893 00:40:28,240 --> 00:40:29,800 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) Come on. Let's go now. 894 00:40:29,880 --> 00:40:30,880 OK! Let's go. 895 00:40:34,120 --> 00:40:37,560 The entertainment business can be hectic with limited privacy. 896 00:40:37,640 --> 00:40:40,000 For many, the limelight is something they thrive on. 897 00:40:40,080 --> 00:40:44,440 However, Maya is one of the few that prefers to keep a low profile. 898 00:40:44,520 --> 00:40:47,400 She likes to lead a normal life in a quiet corner of Greece 899 00:40:47,480 --> 00:40:50,040 where she's just another face amongst the crowd. 900 00:40:50,120 --> 00:40:51,120 Or should I say, 901 00:40:51,200 --> 00:40:53,400 amidst the peaceful laneways of Tinos. 902 00:40:55,200 --> 00:40:58,120 Maya, your father's a living legend in his 90s, 903 00:40:58,200 --> 00:41:01,080 one of the most famous artists in Greece. 904 00:41:01,160 --> 00:41:02,240 You've done so much. 905 00:41:02,320 --> 00:41:04,520 You've been brought up in Paris, you've lived in Germany, 906 00:41:04,600 --> 00:41:06,720 you've been in fashion, you've been on TV. 907 00:41:06,800 --> 00:41:08,040 You've done so much. 908 00:41:08,120 --> 00:41:10,280 Look at the way you dress. You don't rest like a normal Greek. 909 00:41:10,360 --> 00:41:11,400 I don't? No. No. 910 00:41:11,480 --> 00:41:12,480 You like it though? 911 00:41:12,560 --> 00:41:14,080 So, what is it? 912 00:41:14,160 --> 00:41:17,760 How do you fit into all this? I mean, how do you fit into Tinos? 913 00:41:17,840 --> 00:41:21,960 Oh, I don't know, I think I've lived... 914 00:41:22,040 --> 00:41:23,640 I was lucky, I guess. 915 00:41:23,720 --> 00:41:26,520 One of the things that I wanted to do in life 916 00:41:26,600 --> 00:41:28,920 was to live many lives. 917 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Right. 918 00:41:30,080 --> 00:41:31,720 My mother died when I was very young, 919 00:41:31,800 --> 00:41:34,520 so, I understood that things can change 920 00:41:34,600 --> 00:41:36,000 from one day to the other. 921 00:41:36,080 --> 00:41:38,800 And so I really...I really live 922 00:41:38,880 --> 00:41:42,400 for different experiences, you know. 923 00:41:42,480 --> 00:41:46,440 And Tinos is another experience. It's another life. 924 00:41:46,520 --> 00:41:48,960 And with everything I've been through, 925 00:41:49,040 --> 00:41:54,400 I think that it's a wonderful place to relax, think, 926 00:41:54,480 --> 00:41:58,680 and recreate a new path, let's say. 927 00:41:58,760 --> 00:42:02,360 So, you've lived a lot of lives like in one life, a lot of lives. 928 00:42:02,440 --> 00:42:03,920 So, it's a lot of culture. 929 00:42:04,000 --> 00:42:05,320 Do you think you're a bit of an outlier 930 00:42:05,400 --> 00:42:06,800 amongst the people in Tinos? 931 00:42:06,880 --> 00:42:11,000 Oh, no. God, look at what surrounds you. 932 00:42:11,080 --> 00:42:14,000 Yeah. Tinos is culture. 933 00:42:14,080 --> 00:42:16,440 Our walk took us to the Ursulines Monastery, 934 00:42:16,520 --> 00:42:18,280 which is in the village of Loutra. 935 00:42:18,360 --> 00:42:20,200 It was founded in 1862, 936 00:42:20,280 --> 00:42:21,880 and for 130 years 937 00:42:21,960 --> 00:42:24,560 operated as a female education centre. 938 00:42:24,640 --> 00:42:27,280 Today, it's a folklore museum but throughout the many years, 939 00:42:27,360 --> 00:42:28,880 it has had various roles. 940 00:42:28,960 --> 00:42:31,440 Acting as an orphanage, university, 941 00:42:31,520 --> 00:42:33,840 French-speaking high school and a boarding house 942 00:42:33,920 --> 00:42:36,240 but it's best known as being a place of education. 943 00:42:36,320 --> 00:42:39,160 Countless school children have passed through these halls, 944 00:42:39,240 --> 00:42:41,520 arriving as simple country girls 945 00:42:41,600 --> 00:42:44,000 and emerging as educated young adults 946 00:42:44,080 --> 00:42:45,960 ready to face the modern world. 947 00:42:46,040 --> 00:42:48,000 While the core ideals of convents 948 00:42:48,080 --> 00:42:51,160 lie in the conservative values of religious conviction, 949 00:42:51,240 --> 00:42:53,160 they're also a sanctuary for those in need 950 00:42:53,240 --> 00:42:55,200 and places of learning. 951 00:42:55,280 --> 00:42:57,320 It looks like they're just about to have lunch. 952 00:42:57,400 --> 00:42:59,680 Yes, it's true. That nothing's changed. 953 00:42:59,760 --> 00:43:00,880 Absolutely nothing. 954 00:43:02,120 --> 00:43:04,680 The displays depict what life was like in the convent 955 00:43:04,760 --> 00:43:08,200 at a time when the last nun finally left in 1991. 956 00:43:08,280 --> 00:43:11,480 Although it does look like they were trapped in the 1950s. 957 00:43:11,560 --> 00:43:12,560 Everything you see 958 00:43:12,640 --> 00:43:14,360 had been used by the students and nuns 959 00:43:14,440 --> 00:43:16,720 as they went about their simple existence. 960 00:43:16,800 --> 00:43:19,960 They lived at a time when almost everything was done by hand. 961 00:43:20,040 --> 00:43:21,720 It was like stepping back in time. 962 00:43:21,800 --> 00:43:22,920 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 963 00:43:23,000 --> 00:43:24,520 I know. 964 00:43:24,600 --> 00:43:26,040 What are you doing? Where do I bring you? 965 00:43:26,120 --> 00:43:28,120 You got to remember, I've got a sore knee. 966 00:43:28,200 --> 00:43:30,080 So, take it easy on me, right? 967 00:43:30,160 --> 00:43:31,120 Don't worry. 968 00:43:31,200 --> 00:43:33,520 Thank you. Thank you. It's fine. You are on holy ground. 969 00:43:33,600 --> 00:43:35,160 Yeah, that's right. That's right. Nothing had happened to you. 970 00:43:35,240 --> 00:43:36,720 (LAUGHTER) 971 00:43:38,120 --> 00:43:39,840 The closing of the convent came at a time 972 00:43:39,920 --> 00:43:43,080 when Tinos was rapidly moving into the modern era. 973 00:43:43,160 --> 00:43:46,000 It coincided with the decline of traditional practices 974 00:43:46,080 --> 00:43:47,280 like basket weaving, 975 00:43:47,360 --> 00:43:50,240 and during a period where tourism was on the rise. 976 00:43:50,320 --> 00:43:51,280 Thankfully, 977 00:43:51,360 --> 00:43:52,920 some of the cultural activities of the past 978 00:43:53,000 --> 00:43:55,600 survived this transition to modernity. 979 00:43:55,680 --> 00:43:57,840 One such example is winemaking. 980 00:43:57,920 --> 00:44:00,000 Somehow over years of toil, 981 00:44:00,080 --> 00:44:01,160 they cleared the boulders 982 00:44:01,240 --> 00:44:03,640 from their terraced fields and planted grapes. 983 00:44:03,720 --> 00:44:05,720 Today, they harvest a decent crop 984 00:44:05,800 --> 00:44:07,840 that enables them to produce enough wine 985 00:44:07,920 --> 00:44:10,160 to sell at local bars and taverns. 986 00:44:10,240 --> 00:44:13,400 For me, it was a chance to have one final sunset drink 987 00:44:13,480 --> 00:44:16,640 before calling an end to another Greek summer. 988 00:44:16,720 --> 00:44:18,680 The next series will bring an end to my odyssey 989 00:44:18,760 --> 00:44:21,680 as I'll finally be fulfilling my dream of stepping foot 990 00:44:21,760 --> 00:44:24,280 on all the inhabited Greek islands. 991 00:44:24,360 --> 00:44:28,920 The final instalment will see me visiting Euboea, Skiathos, Skopelos, 992 00:44:29,000 --> 00:44:31,640 Alonnisos, Kea, Makronisos, 993 00:44:31,720 --> 00:44:34,600 Poros, Agistri and Aegina. 994 00:44:34,680 --> 00:44:36,000 So, as much as it saddened me 995 00:44:36,080 --> 00:44:38,040 to be saying goodbye to Tinos, 996 00:44:38,120 --> 00:44:39,360 I was excited to think that 997 00:44:39,440 --> 00:44:40,400 in the weeks to come 998 00:44:40,480 --> 00:44:41,440 I'll be researching 999 00:44:41,520 --> 00:44:42,920 where I'm headed to next summer. 1000 00:44:43,000 --> 00:44:45,960 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1001 00:44:47,160 --> 00:44:50,120 Captioned by AI-Media ai-media.tv 78446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.