All language subtitles for m.g.o.s06e01.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:26,400 Well, I can't believe we're already into Series 6. 2 00:00:26,480 --> 00:00:27,560 And this year we're travelling 3 00:00:27,640 --> 00:00:29,200 to the Central Cycladic, 4 00:00:29,280 --> 00:00:31,200 the most popular islands in Greece. 5 00:00:31,280 --> 00:00:32,240 And if we're lucky, 6 00:00:32,320 --> 00:00:33,560 we'll see some of these beasts 7 00:00:33,640 --> 00:00:36,640 that have been hibernating for the winter. 8 00:00:36,720 --> 00:00:38,280 These guys, they can't get into the nooks and crannies 9 00:00:38,360 --> 00:00:39,320 that we can get to. 10 00:00:39,400 --> 00:00:42,800 So, Mia Zoi is going to take us right into those lovely islands 11 00:00:42,880 --> 00:00:45,440 and we'll see the famous one, Mykonos, 12 00:00:45,520 --> 00:00:48,720 but also the tiny ones that you know nothing about. 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,520 I'm really looking forward to this. 14 00:00:50,600 --> 00:00:52,280 I'm about to jump out of my skin. 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 PETER VOICEOVER: As always, 16 00:00:55,080 --> 00:00:56,760 it's easy to see the excitement I have 17 00:00:56,840 --> 00:00:58,080 for my Greek Odyssey. 18 00:00:58,160 --> 00:01:00,600 It's a lifelong dream that's now a reality. 19 00:01:00,680 --> 00:01:03,040 And even after several years exploring the islands 20 00:01:03,120 --> 00:01:04,960 and showing them to you guys, 21 00:01:05,040 --> 00:01:07,360 I'm probably more passionate and enthusiastic 22 00:01:07,440 --> 00:01:08,600 than I've ever been, 23 00:01:08,680 --> 00:01:11,560 even for places that I've spent plenty of time in before. 24 00:01:11,640 --> 00:01:14,120 Like this series first stop, Naxos. 25 00:01:15,960 --> 00:01:19,280 When you first come into Naxos, it's pretty underwhelming. 26 00:01:19,360 --> 00:01:21,320 The port or the Chora has been developed 27 00:01:21,400 --> 00:01:23,840 in such a way that it's not necessarily sympathetic 28 00:01:23,920 --> 00:01:26,560 to the culture and history of the island. 29 00:01:26,640 --> 00:01:29,480 And that might be partly because it's the largest island 30 00:01:29,560 --> 00:01:30,680 in the Cyclades Group. 31 00:01:30,760 --> 00:01:35,160 But Naxos is an outlier amongst the Cycladic islands. 32 00:01:35,240 --> 00:01:37,960 It's well watered, it's well forested, 33 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 and it has an animal husbandry 34 00:01:40,120 --> 00:01:43,080 unparalleled in any Greek island that I know of. 35 00:01:43,160 --> 00:01:46,480 And for the adventurous, exploring traveller, 36 00:01:46,560 --> 00:01:51,080 you just can't get bored on Naxos, there's just too much to do. 37 00:01:52,440 --> 00:01:53,480 By Greek standards, 38 00:01:53,560 --> 00:01:58,640 Naxos is a massive island covering some 430sqkm. 39 00:01:58,720 --> 00:02:01,120 At the heart of it lies Mount Zeus, 40 00:02:01,200 --> 00:02:02,240 where in mythology, 41 00:02:02,320 --> 00:02:05,680 it's said that the young god Zeus was brought up in a cave. 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,280 It's an island loaded with ancient history 43 00:02:08,360 --> 00:02:10,960 told through the ruins, dotted all over. 44 00:02:11,040 --> 00:02:14,080 Another thing Naxos isn't short of is tourists, 45 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 particularly through the summer. 46 00:02:15,960 --> 00:02:18,720 It's perhaps one of the busiest ports in Greece, 47 00:02:18,800 --> 00:02:20,320 most certainly in the Cyclades, 48 00:02:20,400 --> 00:02:23,160 with boats constantly coming and going. 49 00:02:23,240 --> 00:02:26,160 It's a major hub for travellers and ferries alike. 50 00:02:26,160 --> 00:02:26,200 and ferries alike. 51 00:02:26,200 --> 00:02:28,440 If you can't find a boat to bring you here, 52 00:02:28,520 --> 00:02:32,680 then there's always flights arriving from Athens and other major centres. 53 00:02:32,760 --> 00:02:35,400 Personally, I love to travel by sea. 54 00:02:35,480 --> 00:02:37,320 It might take a lot longer, 55 00:02:37,400 --> 00:02:40,080 but you see a lot more and the slower movement 56 00:02:40,160 --> 00:02:44,280 helps you settle into the equally relaxed pace of island life. 57 00:02:44,360 --> 00:02:46,440 If you do find yourself by the port, 58 00:02:46,520 --> 00:02:50,200 you'll see a towering archaeological site on the peninsula. 59 00:02:50,280 --> 00:02:51,880 Being the inquisitive type, 60 00:02:51,960 --> 00:02:54,200 it was the first place I was drawn to. 61 00:02:54,280 --> 00:02:55,600 And to learn more about it, 62 00:02:55,680 --> 00:02:57,800 I caught up with my old friend Vassilis, 63 00:02:57,880 --> 00:03:00,720 one of the country's most renowned professors. 64 00:03:00,800 --> 00:03:04,320 Professor, the Portara, which means big door in Greek, right? 65 00:03:04,400 --> 00:03:05,360 Big door. 66 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 What is the significance 67 00:03:06,520 --> 00:03:08,680 of this big door frame, you know? 68 00:03:08,760 --> 00:03:10,400 Well, it was the entrance 69 00:03:10,480 --> 00:03:14,120 of a temple of the 6th century before Christ... 70 00:03:15,560 --> 00:03:20,960 which was built by the tyrant of the island at that time, 71 00:03:21,040 --> 00:03:22,800 that is Lygdamis. 72 00:03:22,880 --> 00:03:26,160 He controlled also Paros and to other islands. 73 00:03:26,240 --> 00:03:27,680 He was very powerful. 74 00:03:27,760 --> 00:03:32,680 So, he thought he should build a temple for Apollo. 75 00:03:32,760 --> 00:03:34,600 For Apollo of Delos, 76 00:03:34,680 --> 00:03:37,760 that's why this temple looks at Delos. 77 00:03:37,840 --> 00:03:40,680 It was named Delian. 78 00:03:40,760 --> 00:03:43,760 That is the temple of the Delian Apollo. 79 00:03:43,840 --> 00:03:45,160 But he never finished it. 80 00:03:45,240 --> 00:03:46,240 He never finished it 81 00:03:46,320 --> 00:03:51,400 because he was overthrown by the Democrats 82 00:03:51,480 --> 00:03:55,120 at 527 BC. 83 00:03:55,200 --> 00:03:59,320 And so, this temple was left unfinished. 84 00:03:59,400 --> 00:04:03,760 They had already built the cellar of the temple, 85 00:04:03,840 --> 00:04:06,080 and this was the entrance to the cellar. 86 00:04:06,160 --> 00:04:07,480 It is huge. 87 00:04:07,560 --> 00:04:08,680 I could just look at it like this. 88 00:04:08,760 --> 00:04:11,600 You see, it is made out of four elements 89 00:04:11,680 --> 00:04:16,320 and they are not bound with dowels or clamps. 90 00:04:16,400 --> 00:04:19,320 No, they stand there just... 91 00:04:19,400 --> 00:04:21,560 On its own? ..their weight. 92 00:04:21,640 --> 00:04:23,600 For 2,500 years. Yes. 93 00:04:24,720 --> 00:04:26,400 It's amazing. 94 00:04:26,480 --> 00:04:30,480 Standing 59m high and 28m wide, 95 00:04:30,560 --> 00:04:33,800 each structural element weighs in at 20 tonnes. 96 00:04:33,880 --> 00:04:36,840 You can only imagine how massive this temple would've been 97 00:04:36,920 --> 00:04:39,440 had the Spartans not overthrown Lygdamis 98 00:04:39,520 --> 00:04:41,920 before he was allowed to finish his work. 99 00:04:42,000 --> 00:04:45,960 Although incomplete, the Portara has become a symbol of the island 100 00:04:46,040 --> 00:04:48,280 and a landmark that represents the gateway 101 00:04:48,360 --> 00:04:50,800 for tourists visiting Naxos. 102 00:04:50,880 --> 00:04:53,520 Like I mentioned earlier, there's a huge depth 103 00:04:53,600 --> 00:04:55,880 to the archaeological history found here. 104 00:04:55,960 --> 00:04:58,120 And thankfully, the professor made himself 105 00:04:58,200 --> 00:05:01,440 available over the next few days to show much of it to me. 106 00:05:01,520 --> 00:05:03,960 But before getting too far into the heavy stuff, 107 00:05:04,040 --> 00:05:06,160 I wanted to spend some time inland 108 00:05:06,240 --> 00:05:09,040 to get to know the people and geography a little more. 109 00:05:09,120 --> 00:05:12,080 So, my next stop was the village of Filoti. 110 00:05:12,160 --> 00:05:13,360 Throughout the years, 111 00:05:13,440 --> 00:05:15,960 Helen and I have been to Naxos several times, 112 00:05:16,040 --> 00:05:17,520 more so for the beaches. 113 00:05:17,600 --> 00:05:20,440 So, we've never really explored the whole island. 114 00:05:20,520 --> 00:05:22,880 We were always a little indifferent about it. 115 00:05:22,960 --> 00:05:26,840 But hop in a car and go for a drive, with or without a guidebook, 116 00:05:26,920 --> 00:05:30,400 and you can get off the beaten path to discover the wonderful people 117 00:05:30,480 --> 00:05:34,480 and idiosyncrasies that give the place its unique personality. 118 00:05:34,560 --> 00:05:38,440 The real Naxos is only found when you leave the tourist haunts 119 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 and head for the hills. 120 00:05:41,120 --> 00:05:43,080 There's only one better thing 121 00:05:43,160 --> 00:05:46,400 than walking through an island to see it well, 122 00:05:46,480 --> 00:05:48,000 and that's having a drive, 123 00:05:48,080 --> 00:05:50,560 especially through a big island like Naxos 124 00:05:50,640 --> 00:05:53,640 because it's like 1.5 hours to get from one end of the island 125 00:05:53,720 --> 00:05:56,640 to the other end of the island, driving at a reasonable speed 126 00:05:56,720 --> 00:06:01,000 because there's so many curves and mountains and stuff. 127 00:06:01,080 --> 00:06:05,200 And Naxos has some wonderful countryside. 128 00:06:05,280 --> 00:06:10,640 I'm beginning to love Naxos for... 129 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Hang on a second. 130 00:06:12,800 --> 00:06:14,840 What is going on here? 131 00:06:14,920 --> 00:06:17,760 There's a guy with two kids walking along the side of the road 132 00:06:17,840 --> 00:06:20,120 with a sheep and the sheep's following him. 133 00:06:20,200 --> 00:06:21,720 We're going to stop and say g'day. 134 00:06:22,840 --> 00:06:24,320 So, this is your pet? 135 00:06:24,400 --> 00:06:26,640 Yeah, one of my pets. One of your pets. 136 00:06:26,720 --> 00:06:27,920 One of my pets. A sheep. 137 00:06:28,000 --> 00:06:30,040 A sheep. And he just follows you around? 138 00:06:30,080 --> 00:06:30,160 they know they can do the same. 139 00:06:30,160 --> 00:06:34,200 The shepherds they say, they know they can do the same. 140 00:06:34,280 --> 00:06:36,080 But... 141 00:06:36,160 --> 00:06:40,080 the only thing they can't do is they don't know how, when I stop, 142 00:06:40,160 --> 00:06:42,000 it stops next to me. 143 00:06:42,080 --> 00:06:45,000 So, if you walk across there and come back, it'll do that? 144 00:06:45,080 --> 00:06:47,400 Yeah. Of course. No problem. Can you do that now for me? 145 00:06:47,480 --> 00:06:48,960 Walk to there and come back, I want to see this. 146 00:06:52,360 --> 00:06:53,440 This is amazing. 147 00:06:53,520 --> 00:06:56,040 It's windy up here, but it's amazing. 148 00:06:56,120 --> 00:06:58,040 A pet sheep. 149 00:06:58,120 --> 00:06:59,840 Look at this thing. Look at this. 150 00:07:02,880 --> 00:07:04,560 How long have you had the sheep for? 151 00:07:04,640 --> 00:07:06,400 It's three years, three, four years now. 152 00:07:06,480 --> 00:07:07,440 Yeah. 153 00:07:07,520 --> 00:07:08,480 I had many animals before, 154 00:07:08,560 --> 00:07:12,120 but now, I have no money to feed them, etcetera, etcetera. 155 00:07:12,200 --> 00:07:14,480 And you're local from the island? 156 00:07:14,560 --> 00:07:17,400 Yeah, I'm from here. Your English is very good. 157 00:07:17,480 --> 00:07:19,240 Thank you very much. Yeah, your English is excellent. 158 00:07:19,320 --> 00:07:21,600 Thank you. Thank you very much. And what's the name of the sheep? 159 00:07:21,680 --> 00:07:22,760 It's Eve. 160 00:07:22,840 --> 00:07:24,560 Eve. Eve. Eve. 161 00:07:24,640 --> 00:07:26,200 I have many other creatures before, 162 00:07:26,280 --> 00:07:31,280 like other goats and sheep and dogs and turkeys, 163 00:07:31,360 --> 00:07:32,440 all kinds of animals. 164 00:07:32,520 --> 00:07:34,160 Well, it's good to meet you. 165 00:07:34,240 --> 00:07:35,400 Nice to meet you. Thank you very much. 166 00:07:35,480 --> 00:07:37,200 Thank you very much. Enjoy the rest of your time. 167 00:07:37,280 --> 00:07:39,440 Kids, see you later, aye. Bye-bye. 168 00:07:39,520 --> 00:07:41,200 Enjoy your time. Bye. 169 00:07:41,280 --> 00:07:42,360 Wow. 170 00:07:43,760 --> 00:07:46,440 Anywhere else, except maybe New Zealand, 171 00:07:46,520 --> 00:07:50,120 a family out walking their pet sheep would be strange. 172 00:07:50,200 --> 00:07:53,400 But in Greece, it seems relatively normal. 173 00:07:53,480 --> 00:07:55,200 Here you can be yourself, 174 00:07:55,280 --> 00:07:58,280 however odd it might seem to the rest of the world. 175 00:08:06,120 --> 00:08:08,600 (THEME MUSIC) 176 00:08:16,320 --> 00:08:18,040 The Cycladic architecture 177 00:08:18,120 --> 00:08:20,400 that we're normally used to 178 00:08:20,480 --> 00:08:24,240 is framed by that brown and beige, 179 00:08:24,320 --> 00:08:28,040 dry, arid mountainy landscape. 180 00:08:28,120 --> 00:08:31,360 But here in Naxos, here at Filoti, 181 00:08:31,440 --> 00:08:35,920 you put 1,000 or 2,000 century old olive trees 182 00:08:36,000 --> 00:08:41,480 around Filoti and you get this wonderful luscious personality 183 00:08:41,560 --> 00:08:45,080 that we don't see anywhere else in the Cyclades. 184 00:08:45,160 --> 00:08:50,200 And the landscape of Naxos is absolutely magnificent. 185 00:08:50,280 --> 00:08:53,000 I haven't seen anything like it in Greece. 186 00:08:53,080 --> 00:08:56,600 You must go for a drive when you come here. 187 00:08:56,680 --> 00:09:02,480 It is just so heartwarming to see something completely different. 188 00:09:02,560 --> 00:09:05,040 We're going to go up there and meet a really special personality 189 00:09:05,120 --> 00:09:09,280 that plays and makes this instrument that is just unbelievable. 190 00:09:12,880 --> 00:09:16,080 Filoti is one of the rare towns that's stuck in time. 191 00:09:16,160 --> 00:09:19,880 Despite this, it still sustains a thriving community 192 00:09:19,960 --> 00:09:22,640 with an economy centred on livestock, 193 00:09:22,720 --> 00:09:24,720 agriculture, and tourism. 194 00:09:24,800 --> 00:09:29,200 The middle of town is almost unrecognisable to generation Z. 195 00:09:29,280 --> 00:09:30,240 I guarantee you 196 00:09:30,320 --> 00:09:31,480 that a walk through Filoti 197 00:09:31,560 --> 00:09:33,680 will be eye-opening for those curious souls 198 00:09:33,760 --> 00:09:36,800 that want to experience life from a century gone by. 199 00:09:36,880 --> 00:09:39,880 It's a place that brings back fond memories of my childhood 200 00:09:39,960 --> 00:09:41,080 visits to Greece. 201 00:09:42,440 --> 00:09:47,040 The thing I love about villages like Filoti, that are stuck in time, 202 00:09:47,120 --> 00:09:48,520 is that... 203 00:09:48,600 --> 00:09:53,640 so are the people, their culture and the things they do, 204 00:09:53,720 --> 00:09:55,760 the way they work. 205 00:09:55,840 --> 00:09:58,120 It's just fantastic to be there. 206 00:09:58,200 --> 00:10:00,960 For instance, I'm looking at the fruit and veggies over there, 207 00:10:01,040 --> 00:10:04,280 that would all be local stuff. 208 00:10:04,360 --> 00:10:06,680 It looks so good. I just want to grab some of it. 209 00:10:06,760 --> 00:10:08,520 Now, look at those cherries, wow. 210 00:10:12,080 --> 00:10:13,320 Mmm, mmm... 211 00:10:14,640 --> 00:10:15,680 beautiful. 212 00:10:15,760 --> 00:10:19,440 These tomatoes, they're all different sizes. 213 00:10:19,520 --> 00:10:22,640 It proves that this is from their gardens. 214 00:10:27,320 --> 00:10:29,280 I can go wild here. 215 00:10:29,360 --> 00:10:31,440 Almost all the produce you see here 216 00:10:31,520 --> 00:10:34,200 has been grown in the nearby countryside 217 00:10:34,280 --> 00:10:36,360 and what wasn't cultivated locally 218 00:10:36,440 --> 00:10:39,360 hasn't travelled very far to find its way to town. 219 00:10:39,440 --> 00:10:42,680 There's a richness of colour, flavour and aromas 220 00:10:42,760 --> 00:10:45,560 that only comes about when things are fresh 221 00:10:45,640 --> 00:10:47,000 and it's almost guaranteed 222 00:10:47,080 --> 00:10:51,280 that a lot of what you're seeing is organic and free of chemicals. 223 00:10:51,360 --> 00:10:53,720 Before I head up, I had to look in this shop, wow. 224 00:11:01,040 --> 00:11:02,840 This brings back memories. 225 00:11:05,040 --> 00:11:07,600 I got a cousin that's got a shop exactly like this in Kythira. 226 00:11:11,560 --> 00:11:13,040 Fantastic. Look at this. 227 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 (LANGUAGE UNKNOWN TO CAPTIONER) 228 00:11:14,480 --> 00:11:15,960 Yeah, look at this. Look at what he's got. 229 00:11:16,040 --> 00:11:17,120 He's got the bells. 230 00:11:20,080 --> 00:11:21,320 Got the knives. 231 00:11:22,440 --> 00:11:24,520 Wow, look at this. 232 00:11:26,440 --> 00:11:28,400 Look at this, clay pots. You name it. 233 00:11:28,480 --> 00:11:32,640 It's the general store that hasn't changed in 200 years. 234 00:11:32,720 --> 00:11:35,520 Look at this, we've got bottles and all sorts of stuff. 235 00:11:35,600 --> 00:11:38,400 It's amazing how your senses can conjure up memories 236 00:11:38,480 --> 00:11:40,320 from the depths of your mind. 237 00:11:40,400 --> 00:11:44,080 The organised chaos of the shelves, the sounds of clanging pots 238 00:11:44,160 --> 00:11:46,560 as I rustled through the piles of stock 239 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 and even the smells brought back 240 00:11:48,440 --> 00:11:50,720 fond memories of the general store in Kythira 241 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 that I'd spent so much time in as a boy. 242 00:11:52,920 --> 00:11:55,240 Wow, so good, 243 00:11:55,320 --> 00:11:56,360 brings about lots of memories. 244 00:11:57,800 --> 00:12:02,640 Anyway, we better go and see Nikola because he's waiting for us. 245 00:12:05,000 --> 00:12:05,960 Yeah. 246 00:12:09,560 --> 00:12:12,640 The town was built when there were no cars 247 00:12:12,720 --> 00:12:14,880 and in the decades since there have been little 248 00:12:14,960 --> 00:12:16,920 or no infrastructure improvements. 249 00:12:17,000 --> 00:12:19,760 So, the walkways are narrow and full of stairs 250 00:12:19,840 --> 00:12:22,160 and they still use mules and donkeys. 251 00:12:22,240 --> 00:12:24,960 Everything from groceries and the luggage of tourists 252 00:12:25,040 --> 00:12:28,640 to building supplies and people have been transported up the hill 253 00:12:28,720 --> 00:12:30,560 the same way for centuries. 254 00:12:36,280 --> 00:12:39,680 Without these beautiful animals, the town would come to a halt. 255 00:12:41,280 --> 00:12:43,960 Now, it's a bit of a walk up 256 00:12:44,040 --> 00:12:46,440 to see Nikola's shop, 257 00:12:46,520 --> 00:12:48,760 but I'm telling you, it's well worth it. 258 00:12:48,840 --> 00:12:50,840 Very few places in Greece you're going to see this. 259 00:13:00,600 --> 00:13:02,520 Well, I finally made, it's a bit of a walk, 260 00:13:02,600 --> 00:13:06,440 but have a look at this, it's just like I'm going back in time. 261 00:13:08,160 --> 00:13:09,400 Nikola. 262 00:13:23,600 --> 00:13:26,320 (PLAYING MUSICAL INSTRUMENT) 263 00:14:16,240 --> 00:14:20,640 Nikola is a master craftsman and part of a dying breed. 264 00:14:20,720 --> 00:14:24,800 The knives and musical instruments are fashioned with age-old tools 265 00:14:24,880 --> 00:14:27,280 and thanks to the bespoke intricacy, 266 00:14:27,360 --> 00:14:30,000 they're yet to have made it to the production lines of industry. 267 00:14:30,080 --> 00:14:32,800 To make them properly requires a human touch 268 00:14:32,880 --> 00:14:36,440 and skills that are passed down through generations. 269 00:14:36,520 --> 00:14:38,400 Every piece is one of a kind, 270 00:14:38,480 --> 00:14:42,000 made with love and attention to detail that few possess. 271 00:14:43,920 --> 00:14:47,360 And yes, that furry mass he has wrapped his arms around 272 00:14:47,440 --> 00:14:49,280 was once a wild boar. 273 00:14:49,360 --> 00:14:51,600 The instrument known as that tsabouna 274 00:14:51,680 --> 00:14:54,000 is essentially a Greek bagpipe. 275 00:14:54,080 --> 00:14:57,720 I've seen them played in festivals on the islands of Ikaria and Crete, 276 00:14:57,800 --> 00:15:00,880 but they're popular in many other parts of Greece. 277 00:15:00,960 --> 00:15:04,200 One thing you'll notice is that this double chanted bagpipe 278 00:15:04,280 --> 00:15:07,720 doesn't have that ambient continuous droning sound 279 00:15:07,800 --> 00:15:10,720 that you would hear when playing a Scottish bagpipe. 280 00:15:10,800 --> 00:15:13,040 They're traditionally made from goat hide. 281 00:15:13,120 --> 00:15:16,360 So, Nikola and his wild boar tsabouna are a rare, 282 00:15:16,440 --> 00:15:18,400 one-time experience for me. 283 00:15:18,480 --> 00:15:22,400 I'm sure that this unique cultural sound would ignite emotion 284 00:15:22,480 --> 00:15:25,200 and inspire dance at any Greek festival. 285 00:15:31,120 --> 00:15:33,400 We sat on the stairs for quite some time, 286 00:15:33,480 --> 00:15:35,800 not just enjoying these unique sounds 287 00:15:35,880 --> 00:15:39,160 but also talking about what life was like on Naxos 288 00:15:39,240 --> 00:15:42,000 and in particular, his village of Filoti. 289 00:15:42,080 --> 00:15:46,000 Nikola is as passionate about his home as he is about his craft. 290 00:15:46,080 --> 00:15:48,680 It's an island that has provided him with a fantastic life, 291 00:15:48,760 --> 00:15:52,320 full of the simple pleasures that hold far more meaning and joy 292 00:15:52,400 --> 00:15:54,680 than you can find amidst the stress, noise, 293 00:15:54,760 --> 00:15:57,360 and competitive culture of the bigger cities. 294 00:15:57,440 --> 00:16:01,040 It inspired me to dig a little deeper into the fabric of Naxos, 295 00:16:01,120 --> 00:16:03,640 to unearth more of what life for the locals is like. 296 00:16:03,720 --> 00:16:06,480 (PLAYING MUSICAL INSTRUMENT) 297 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 (THEME MUSIC) 298 00:16:42,920 --> 00:16:44,400 When I first got into Filoti, 299 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 I realised 300 00:16:45,560 --> 00:16:49,160 that we were in a village that was stuck in time... 301 00:16:49,240 --> 00:16:53,400 but I didn't realise they were doing absolutely everything the old way. 302 00:16:53,480 --> 00:16:56,040 And here we're in a field of barley 303 00:16:56,120 --> 00:16:58,440 and they're threshing and harvesting 304 00:16:58,520 --> 00:17:01,840 and processing the barley the old-fashioned way. 305 00:17:01,920 --> 00:17:03,240 I'm going to go down there and give them a hand. 306 00:17:05,640 --> 00:17:08,080 This is a very labour-intensive process. 307 00:17:08,160 --> 00:17:12,680 There's a gang of ten people here threshing the barley by hand. 308 00:17:12,760 --> 00:17:15,200 Today, a machine with one operator 309 00:17:15,280 --> 00:17:17,160 would replace several of these groups. 310 00:17:17,240 --> 00:17:19,240 You can see why the industrial revolution 311 00:17:19,320 --> 00:17:22,520 pushed millions from the country and into the cities. 312 00:17:22,600 --> 00:17:24,480 With the advent of machinery, 313 00:17:24,560 --> 00:17:27,280 many of these small mountainous Greek islands 314 00:17:27,360 --> 00:17:30,680 could no longer compete with the vast plains of the mainland 315 00:17:30,760 --> 00:17:34,160 where automation allowed for cheaper and more efficient cropping 316 00:17:34,240 --> 00:17:35,840 on a much greater scale. 317 00:17:35,920 --> 00:17:37,560 So, populations diminished 318 00:17:37,640 --> 00:17:40,560 and once thriving villages became ghost towns. 319 00:17:40,640 --> 00:17:42,560 Here, the topography makes it difficult 320 00:17:42,640 --> 00:17:42,680 for tractors and the like to be used. 321 00:17:44,640 --> 00:17:47,640 So, they're reliant on traditional methods. 322 00:17:47,720 --> 00:17:49,400 I learned something today. 323 00:17:49,480 --> 00:17:54,440 The key here is you got to use the knife first and then grab it. 324 00:17:54,520 --> 00:17:57,120 You don't grab and then put the knife in. 325 00:17:57,200 --> 00:17:58,800 So, let's do that again. 326 00:17:58,880 --> 00:18:01,040 Knife first and then grab. 327 00:18:05,280 --> 00:18:07,280 Knife first and then grab. 328 00:18:09,640 --> 00:18:10,880 I'll tell you what, 329 00:18:10,960 --> 00:18:12,120 if this was Australia... 330 00:18:13,320 --> 00:18:14,400 you wouldn't be doing this. 331 00:18:14,480 --> 00:18:16,560 There'd be snakes everywhere. 332 00:18:16,640 --> 00:18:17,840 Knife first, then grab. 333 00:18:21,720 --> 00:18:23,280 Once they've cleared the field, 334 00:18:23,360 --> 00:18:25,480 the next step is to separate the seed. 335 00:18:25,560 --> 00:18:26,520 Now, what you're about to see 336 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 was done purely as a demonstration for me. 337 00:18:29,320 --> 00:18:32,720 It's a technique that was employed right up until the 1980s. 338 00:18:32,800 --> 00:18:36,520 However, today more labour saving and effective methods are used. 339 00:18:38,120 --> 00:18:39,760 So, we've collected our barley 340 00:18:39,840 --> 00:18:41,000 and we've put it on our threshing floor. 341 00:18:41,080 --> 00:18:42,560 The actual threshing floor 342 00:18:42,640 --> 00:18:45,800 has been prepared like it has been for the last few hundred years. 343 00:18:45,880 --> 00:18:47,520 They've actually put some cow manure down 344 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 and crushed it down. 345 00:18:48,680 --> 00:18:51,560 The reason they do that is because they don't want the barley 346 00:18:51,640 --> 00:18:53,840 that's crushed to be mixed in with the dirt. 347 00:18:53,920 --> 00:18:56,040 It's OK if it's mixed in with a bit of cow manure 348 00:18:56,120 --> 00:18:57,360 that's been compressed. 349 00:18:57,440 --> 00:18:59,680 Now, we're going to spread the barley out 350 00:18:59,760 --> 00:19:04,800 over this cow manure pressed base and start crushing it. 351 00:19:04,880 --> 00:19:07,240 Today they use concrete, so they don't need the cow manure, 352 00:19:07,320 --> 00:19:10,080 but this is really traditional. 353 00:19:14,440 --> 00:19:17,080 Barley was one of the first cultivated grains, 354 00:19:17,160 --> 00:19:20,760 with records of it being grown over 10,000 years ago. 355 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 It's found all around the world 356 00:19:22,920 --> 00:19:25,320 and most of it goes into animal fodder. 357 00:19:25,400 --> 00:19:28,680 Another common use is in the manufacture of beer. 358 00:19:28,760 --> 00:19:32,640 Mechanisation has made the husk removal process very simple, 359 00:19:32,720 --> 00:19:35,480 but in the past, they used animals to perform the task. 360 00:19:39,520 --> 00:19:42,000 I'm going to get out of this. I just don't. 361 00:19:42,080 --> 00:19:43,320 I'm just going to... 362 00:19:45,120 --> 00:19:48,360 In the modern era, life as a farmer on these remote islands 363 00:19:48,440 --> 00:19:49,600 has its challenges, 364 00:19:49,680 --> 00:19:52,720 let alone 50 years ago before mechanisation. 365 00:19:52,800 --> 00:19:56,360 Back then, human and animal labour were the only options. 366 00:19:56,440 --> 00:19:59,000 And growing food was not only a full-time job 367 00:19:59,080 --> 00:20:01,280 but an absolute necessity. 368 00:20:01,360 --> 00:20:03,920 If you took a holiday, it could mean that you didn't have enough 369 00:20:04,000 --> 00:20:05,920 to get through the harsh winter months. 370 00:20:06,000 --> 00:20:08,520 This meant it was a constant battle for survival. 371 00:20:08,600 --> 00:20:11,760 And when droughts hit or storms damaged crops, 372 00:20:11,840 --> 00:20:13,680 life became even more of a struggle. 373 00:20:14,880 --> 00:20:18,560 One way the people found solace was through their faith in the gods. 374 00:20:18,640 --> 00:20:22,080 In ancient times, they built monuments and places of worship 375 00:20:22,160 --> 00:20:24,640 dedicated to the deity that serve their needs. 376 00:20:24,720 --> 00:20:27,720 In this case, the inland inhabitants of Naxos 377 00:20:27,800 --> 00:20:32,120 built a temple dedicated to Demeter, the goddess of agriculture. 378 00:20:32,200 --> 00:20:35,120 Once again, I had the company of Professor Vassilis 379 00:20:35,200 --> 00:20:37,560 to explore this remarkable site. 380 00:20:37,640 --> 00:20:41,280 So, what we've got here is, this is what, 6th century? 381 00:20:41,360 --> 00:20:42,400 Yes. Sixth century. 382 00:20:42,480 --> 00:20:43,520 And then you've got... 383 00:20:43,600 --> 00:20:45,400 Around 530. 384 00:20:45,480 --> 00:20:48,760 530. And then you've got the Basilica. 385 00:20:48,840 --> 00:20:50,680 Yes. At the 4th century after Christ. 386 00:20:50,760 --> 00:20:51,800 AD. Yeah. 387 00:20:51,880 --> 00:20:53,760 And then you've got the Byzantine church. 388 00:20:53,840 --> 00:20:54,880 Yes. Wow. 389 00:20:54,960 --> 00:20:56,080 And the monastery. 390 00:20:56,160 --> 00:20:58,440 And the monastery as well. Yes. 391 00:20:58,520 --> 00:21:00,080 Four buildings. Four buildings. 392 00:21:00,160 --> 00:21:01,320 Four buildings. Wow. 393 00:21:02,480 --> 00:21:05,360 This small area features architecture spanning 394 00:21:05,440 --> 00:21:09,000 well over 2,000 years and four civilisations. 395 00:21:09,080 --> 00:21:12,320 The structures represent key periods in Greece's past, 396 00:21:12,400 --> 00:21:14,480 each with its own story to tell. 397 00:21:14,560 --> 00:21:17,800 For centuries, the Temple of Demeter was lost to history. 398 00:21:17,880 --> 00:21:20,040 It was partly demolished so the marble could be used 399 00:21:20,120 --> 00:21:23,240 for other buildings and the remnants were converted to a Basilica. 400 00:21:24,400 --> 00:21:26,120 Professor, I look at this, 401 00:21:26,200 --> 00:21:27,760 it's similar to the Portara, isn't it? 402 00:21:27,840 --> 00:21:29,080 Yes. The same thing. 403 00:21:29,160 --> 00:21:31,400 A little smaller, but it is the same. 404 00:21:31,480 --> 00:21:34,840 You know, the idea to monumentalise a building 405 00:21:34,920 --> 00:21:38,520 through a big portal was born here in Naxos. 406 00:21:40,680 --> 00:21:43,400 At the end of the 8th century before Christ, 407 00:21:43,480 --> 00:21:45,360 we have the first building 408 00:21:45,440 --> 00:21:49,240 which created this portal in a small size, 409 00:21:49,320 --> 00:21:54,240 but it developed little by little to the portals, those big portals. 410 00:21:54,320 --> 00:21:59,040 The architects use this element in order to monumentalise 411 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 the whole building. 412 00:22:00,200 --> 00:22:01,360 They use the entrance 413 00:22:01,440 --> 00:22:04,000 where they get the first impression of the building 414 00:22:04,080 --> 00:22:09,200 and they put these big blocks in order to show 415 00:22:09,280 --> 00:22:14,440 that the building was strong and had a very, very good structure. 416 00:22:14,520 --> 00:22:16,920 You see it everywhere today on the big buildings. 417 00:22:19,160 --> 00:22:21,680 There was a lot to see in a limited time, 418 00:22:21,760 --> 00:22:24,360 and the Professor had so much knowledge about the site 419 00:22:24,440 --> 00:22:26,200 that we could spend days here. 420 00:22:26,280 --> 00:22:28,160 But of all that we managed to take in, 421 00:22:28,240 --> 00:22:31,280 there was a special statue that had the greatest impact on me. 422 00:22:35,840 --> 00:22:37,280 Professor, I look at this 423 00:22:37,360 --> 00:22:37,400 and I've seen a lot of statues in museums 424 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 that aren't as good-looking as this. 425 00:22:43,360 --> 00:22:45,440 Why don't we just grab some ropes, put it around it, 426 00:22:45,520 --> 00:22:48,160 take it up with a helicopter and take it to a museum? 427 00:22:48,240 --> 00:22:50,640 These are the ethics of archaeology. 428 00:22:50,720 --> 00:22:53,560 That is... This statue was unfinished. 429 00:22:53,640 --> 00:22:57,560 It never was mounted on a base, and so upright, 430 00:22:57,640 --> 00:23:00,400 it was always left like that. 431 00:23:00,480 --> 00:23:02,120 So, it is a monument 432 00:23:02,200 --> 00:23:05,800 and it tells the history of the statue as it is. 433 00:23:05,880 --> 00:23:09,600 We have to keep it like that and see it like that 434 00:23:09,680 --> 00:23:12,720 in order to leave the statue to tell us the story of the statue. 435 00:23:12,800 --> 00:23:13,840 Right. 436 00:23:13,920 --> 00:23:16,080 Otherwise, we're telling a false story if we stand it up. 437 00:23:16,160 --> 00:23:17,120 Yes. 438 00:23:17,200 --> 00:23:19,360 Now, I understand. I really appreciate that. 439 00:23:19,440 --> 00:23:21,240 They never mounted unfinished statues. 440 00:23:21,320 --> 00:23:24,120 (LAUGHTER) 441 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 But he's a beauty, you know. 442 00:23:28,240 --> 00:23:29,280 Once you realise 443 00:23:29,360 --> 00:23:32,280 that this statue is actually an unfinished kouros, 444 00:23:32,360 --> 00:23:34,040 images start running through your mind 445 00:23:34,120 --> 00:23:36,120 of how they cut it out of the mountain 446 00:23:36,200 --> 00:23:37,840 using the simplest of hand tools, 447 00:23:37,920 --> 00:23:40,840 then there would've been a massive operation to move it down 448 00:23:40,920 --> 00:23:42,400 without causing damage. 449 00:23:42,480 --> 00:23:43,920 It's a testament to their faith. 450 00:23:49,200 --> 00:23:52,160 (THEME MUSIC) 451 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 Continuing my time on Naxos, 452 00:24:02,520 --> 00:24:04,040 I was now keenly exploring 453 00:24:04,120 --> 00:24:05,440 under my own steam, 454 00:24:05,520 --> 00:24:06,560 searching for things 455 00:24:06,640 --> 00:24:08,480 that I'd read about over the years. 456 00:24:08,560 --> 00:24:09,680 Around every corner, 457 00:24:09,760 --> 00:24:11,400 I was met with stunning views 458 00:24:11,480 --> 00:24:14,680 and a landscape quite different to what I expected. 459 00:24:14,760 --> 00:24:18,440 Are we sure that we're on a Cycladic island? 460 00:24:18,520 --> 00:24:20,880 Because this is supposed to be barren 461 00:24:20,960 --> 00:24:23,520 and this is just so green. 462 00:24:23,600 --> 00:24:29,280 It has its own little microclimate and there are lots of mountains, 463 00:24:29,360 --> 00:24:31,560 high mountains, and it's big. 464 00:24:31,640 --> 00:24:36,360 As a result, it gets rain because of these mountains. 465 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 If anyone ever says to you 466 00:24:37,720 --> 00:24:41,800 that Naxos is just like any other Greek island, 467 00:24:41,880 --> 00:24:43,760 you tell them it has its own personality. 468 00:24:43,840 --> 00:24:46,560 It's green, it's got cows... 469 00:24:47,800 --> 00:24:51,920 it grows potatoes, special potatoes too, 470 00:24:52,000 --> 00:24:54,920 and it's just very, very different. 471 00:24:56,520 --> 00:24:59,760 You're probably thinking what's so special about greenery, 472 00:24:59,840 --> 00:25:01,600 cows and potatoes? 473 00:25:01,680 --> 00:25:04,080 Well, in Greece, particularly in the Cyclades, 474 00:25:04,120 --> 00:25:05,840 these things are unheard of. 475 00:25:05,920 --> 00:25:09,320 But being the largest and most fertile of the island group, 476 00:25:09,400 --> 00:25:12,200 Naxos has long been the breadbasket of the region. 477 00:25:12,280 --> 00:25:15,280 It was also fame for its marble and stone masons. 478 00:25:15,280 --> 00:25:15,320 and stone masons. 479 00:25:15,320 --> 00:25:16,760 And if you explore the island, 480 00:25:16,840 --> 00:25:19,640 you'll come across the hidden gems they've left behind. 481 00:25:20,960 --> 00:25:23,680 If you head to the extreme, most northern part 482 00:25:23,760 --> 00:25:25,160 of the island on the coast, 483 00:25:25,240 --> 00:25:29,680 you get to the village of Apollonas and 300m before the actual village, 484 00:25:29,760 --> 00:25:33,520 you'll find a sign that says Kouros, Ancient Kouros. 485 00:25:33,600 --> 00:25:37,000 And it leads to this little guy here well, this big guy here. 486 00:25:37,080 --> 00:25:38,720 Now, that sign is not right 487 00:25:38,760 --> 00:25:38,800 is not really a Kouros. 488 00:25:38,800 --> 00:25:41,240 because this guy is not really a Kouros. 489 00:25:41,320 --> 00:25:46,120 A Kouros is a young, male statue, 490 00:25:46,160 --> 00:25:47,440 young boy basically. 491 00:25:48,880 --> 00:25:51,040 This guy's got a beard 492 00:25:51,120 --> 00:25:54,880 and Professor Vassilis tells me he's also clothed, 493 00:25:54,960 --> 00:25:56,160 and it looks like he's clothed. 494 00:25:57,480 --> 00:25:59,720 We actually think that... 495 00:25:59,800 --> 00:26:04,080 he may be the God of Wine, Dionysus, 496 00:26:04,160 --> 00:26:05,960 but I'll tell you what, 497 00:26:06,040 --> 00:26:08,160 it's well worth a visit to come up and see him 498 00:26:08,240 --> 00:26:10,800 because he's 10.5 odd metres long 499 00:26:10,880 --> 00:26:15,480 and 130 tonnes and pretty exceptional. 500 00:26:15,560 --> 00:26:20,320 This guy's been sort of finished to about 80% before he gets transported 501 00:26:20,400 --> 00:26:23,240 to his final destination for final sculpting. 502 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 But unfortunately, 503 00:26:24,400 --> 00:26:27,160 as he was coming down this ramp from the quarry, 504 00:26:27,240 --> 00:26:28,680 which is just behind you, 505 00:26:28,760 --> 00:26:31,440 a few cracks occurred and they just left him here. 506 00:26:31,520 --> 00:26:33,520 It's sad because... 507 00:26:33,600 --> 00:26:35,120 he's sitting here 508 00:26:35,200 --> 00:26:37,880 and he was destined for some sort of temple, 509 00:26:37,960 --> 00:26:40,080 possibly on this island. 510 00:26:40,160 --> 00:26:42,280 Now, he sits here on his own. 511 00:26:44,960 --> 00:26:46,000 Sorry, buddy. 512 00:26:47,360 --> 00:26:48,880 One of the possible reasons 513 00:26:48,960 --> 00:26:53,000 he has survived for so long is the remote location he lies in. 514 00:26:53,080 --> 00:26:55,320 Had this statue stood in a temple somewhere, 515 00:26:55,400 --> 00:26:56,600 it probably would've been destroyed 516 00:26:56,680 --> 00:26:59,680 by one of the different invading powers that have occupied Greece 517 00:26:59,760 --> 00:27:01,960 over the last few thousand years. 518 00:27:02,040 --> 00:27:04,400 Instead, he sleeps on the mountainside, 519 00:27:04,480 --> 00:27:08,720 gazing at the stars as the world around him continues to evolve, 520 00:27:08,800 --> 00:27:11,960 all the while he remains largely unchanged. 521 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 As the day was starting to wind down, 522 00:27:15,640 --> 00:27:17,640 I made my way back to Mia Zoi. 523 00:27:17,720 --> 00:27:21,120 I arrived just in the nick of time to help Kiriako with making dinner. 524 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 I tell myself I'm helping, 525 00:27:22,680 --> 00:27:25,360 but in reality, I'm probably more of a nuisance. 526 00:27:25,440 --> 00:27:26,480 We're in Naxos 527 00:27:26,560 --> 00:27:30,120 and we're going to have something that is specifically Naxian, 528 00:27:30,200 --> 00:27:33,520 and it's kalogeros, which means monk in Greek. 529 00:27:33,600 --> 00:27:36,160 And it's basically stuffing these little guys, 530 00:27:36,240 --> 00:27:38,360 melitzanas, the aubergine or the eggplant, 531 00:27:38,440 --> 00:27:40,840 cutting them in half and stuffing them with meat. 532 00:27:40,920 --> 00:27:42,400 And they look like a monk, don't they? 533 00:27:42,480 --> 00:27:43,520 I suppose they do. 534 00:27:43,600 --> 00:27:44,520 What are we going to do? 535 00:27:44,600 --> 00:27:45,760 We'll talk about the recipe in a second, 536 00:27:45,840 --> 00:27:46,800 but let's start with what? 537 00:27:47,920 --> 00:27:49,600 The veal, we get the chopped-up veal 538 00:27:49,680 --> 00:27:51,360 and we start browning it. 539 00:27:51,440 --> 00:27:52,560 That's the first thing we're going to do. 540 00:27:52,600 --> 00:27:55,280 There's nothing going in with it. No oil, no nothing at this stage. 541 00:27:57,160 --> 00:27:58,840 Once the veal is lightly browned, 542 00:27:58,920 --> 00:28:01,280 we add in the olive oil while continuously stirring, 543 00:28:01,360 --> 00:28:03,480 before mixing in the diced Spanish onion. 544 00:28:10,640 --> 00:28:11,920 Let's throw in the red wine. 545 00:28:12,000 --> 00:28:13,720 Can I do that? 546 00:28:13,800 --> 00:28:15,080 Thank you, Kiriako. 547 00:28:15,160 --> 00:28:16,200 Oops. 548 00:28:16,280 --> 00:28:17,880 Hang on. Let me just taste and make sure it's OK. 549 00:28:19,520 --> 00:28:19,560 I think it's fine. I think it's fine. 550 00:28:27,080 --> 00:28:29,240 The bay leaf and the cinnamon stick go in now. 551 00:28:31,080 --> 00:28:33,640 Wow, we're stuffing lots of stuff in there. 552 00:28:33,640 --> 00:28:36,160 lots of stuff in there. 553 00:28:36,160 --> 00:28:37,920 So, the alcohol has got a... 554 00:28:41,200 --> 00:28:42,160 Right. 555 00:28:49,720 --> 00:28:51,040 Now, what happens? What are we going to do now? 556 00:28:53,000 --> 00:28:54,440 It's going to boil for an hour. What do we do here? 557 00:28:54,520 --> 00:28:56,200 Let's keep going while we're doing this because we're on TV. 558 00:28:56,200 --> 00:28:56,240 this because we're on TV. 559 00:28:56,240 --> 00:28:57,280 Let's not waste time. 560 00:29:02,000 --> 00:29:03,360 No worries. 561 00:29:03,440 --> 00:29:04,480 Sometimes it needs a bit longer 562 00:29:04,560 --> 00:29:05,840 if the meat is not that good. 563 00:29:05,920 --> 00:29:08,040 But because it's from Naxos, it's good meat. 564 00:29:08,120 --> 00:29:09,720 They've got the best meat here. 565 00:29:09,800 --> 00:29:13,240 There's 8,000 cows on Naxos, 566 00:29:13,320 --> 00:29:15,280 unlike any other Greek island, 567 00:29:15,320 --> 00:29:18,360 you'd be lucky to find one cow on a Greek island. 568 00:29:18,440 --> 00:29:21,760 So, we're going to cut up our eggplant here 569 00:29:21,840 --> 00:29:24,040 and we're going to take the centre of the eggplant out, 570 00:29:24,120 --> 00:29:26,160 which we're going to use as part of the stuffing, apparently. 571 00:29:26,240 --> 00:29:27,480 The eggplants are halved 572 00:29:27,560 --> 00:29:30,200 and their insides removed and set aside for later. 573 00:29:30,280 --> 00:29:33,040 The hulled out shells are then placed into an oil tray, 574 00:29:33,120 --> 00:29:36,040 seasoned with salt and given a healthy drizzle of olive oil. 575 00:29:36,120 --> 00:29:37,760 And now you're going to put in the oven, how long? 576 00:29:37,840 --> 00:29:39,640 20 minutes. 577 00:29:40,960 --> 00:29:42,560 Grilled for 20 minutes. 578 00:29:42,640 --> 00:29:44,000 Grilled, righto. 579 00:29:44,080 --> 00:29:45,360 While the outsides are cooking, 580 00:29:45,440 --> 00:29:48,600 we cut the insides of the eggplants into 1cm cubes. 581 00:29:48,640 --> 00:29:49,800 So, it's been an hour. 582 00:29:49,880 --> 00:29:51,600 We're ready to go. 583 00:29:51,680 --> 00:29:53,280 We drop the tomato in. 584 00:29:58,800 --> 00:30:00,880 And now we put the chopped up aubergine in. 585 00:30:00,960 --> 00:30:02,800 And you might add a little bit of water at this stage 586 00:30:02,920 --> 00:30:04,680 because it might be a bit dry 587 00:30:04,760 --> 00:30:07,680 as a result of the aubergine being so dry. 588 00:30:07,760 --> 00:30:09,520 You want to keep it cooking all around 589 00:30:09,600 --> 00:30:11,440 and that will eventually evaporate anyway. 590 00:30:11,520 --> 00:30:12,760 A little bit of salt, 591 00:30:12,800 --> 00:30:14,600 pepper and the famous stuff, the sugar. 592 00:30:15,760 --> 00:30:17,600 Only a little bit for the tomato 593 00:30:17,680 --> 00:30:19,600 because you want to sweeten the tomato up obviously, 594 00:30:19,680 --> 00:30:21,360 we've heard that before. 595 00:30:21,440 --> 00:30:24,640 Once the meat is cooked and formed a stew light consistency, 596 00:30:24,720 --> 00:30:26,600 it's then ladled into the eggplant shells. 597 00:30:26,680 --> 00:30:29,400 Right, right. It looks good. 598 00:30:29,480 --> 00:30:32,480 Make sure it is reduced down and become relatively thick. 599 00:30:32,560 --> 00:30:34,000 And according to Kiriako, 600 00:30:34,080 --> 00:30:36,280 be really generous with the amount of cheese you add on top. 601 00:30:37,960 --> 00:30:40,720 And, Kiriako, how long is this going to go in there once we're finished? 602 00:30:40,800 --> 00:30:41,800 How long does it go in for? 603 00:30:45,160 --> 00:30:46,200 A little bit more. 604 00:30:46,320 --> 00:30:49,560 15 minutes we're going to put it in the oven for, just so it melts. 605 00:30:50,760 --> 00:30:52,880 A little bit more, bit more. 606 00:30:52,960 --> 00:30:55,600 You're like the producer, it's never enough, is it? 607 00:30:55,680 --> 00:30:58,000 The producer pushes me all the time. 608 00:30:58,080 --> 00:30:59,040 Geez, the cheese's nice, man. 609 00:30:59,120 --> 00:31:00,680 OK, let's put it in. 610 00:31:00,760 --> 00:31:01,760 OK. 611 00:31:03,800 --> 00:31:05,000 My lunch. 612 00:31:05,080 --> 00:31:06,280 Well, everybody's lunch anyway. 613 00:31:08,160 --> 00:31:10,200 It might not be the prettiest of dishes, 614 00:31:10,240 --> 00:31:13,240 but looks can be deceiving because it tastes awesome. 615 00:31:13,320 --> 00:31:14,400 There you go. 616 00:31:14,520 --> 00:31:15,800 I've never had this before, 617 00:31:15,880 --> 00:31:17,520 so... 618 00:31:17,600 --> 00:31:19,640 it's a new taste... 619 00:31:19,720 --> 00:31:23,200 and I need to try a bit more just to get it in there 620 00:31:23,280 --> 00:31:26,360 and make a proper assessment. 621 00:31:29,760 --> 00:31:31,560 This is a real meal, yeah. 622 00:31:33,840 --> 00:31:35,000 Mmm. 623 00:31:39,880 --> 00:31:42,000 Oh, it is good. That was good. 624 00:31:42,080 --> 00:31:46,280 I haven't had this combination before. 625 00:31:52,040 --> 00:31:53,280 That's really fantastic. 626 00:31:56,120 --> 00:31:57,280 Kalogeros. 627 00:31:57,360 --> 00:31:58,800 Monk... 628 00:31:58,880 --> 00:31:59,920 wow, fantastic. 629 00:32:02,840 --> 00:32:04,560 Let's keep going. 630 00:32:04,640 --> 00:32:07,480 Just like there are seemingly countless Greek islands, 631 00:32:07,560 --> 00:32:10,520 there's also no end to the variety of Greek recipes. 632 00:32:10,600 --> 00:32:13,400 Kiriako is always introducing me to new ones. 633 00:32:13,480 --> 00:32:16,640 And this is sure to become a Maneas household favourite. 634 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 (THEME MUSIC) 635 00:32:32,680 --> 00:32:34,680 They've been quarrying marble on Naxos 636 00:32:34,720 --> 00:32:36,600 since ancient times. 637 00:32:36,680 --> 00:32:39,000 Some say that this was where Greek marble 638 00:32:39,040 --> 00:32:40,520 first started being extracted 639 00:32:40,600 --> 00:32:42,840 and used in buildings and sculpture. 640 00:32:42,920 --> 00:32:44,480 Back then and still today, 641 00:32:44,560 --> 00:32:46,920 it was regarded as being some of the best in the world 642 00:32:47,000 --> 00:32:49,560 with a near pure white colour. 643 00:32:49,640 --> 00:32:50,960 This gave birth to an industry 644 00:32:51,000 --> 00:32:51,040 highly skilled craftsmen 645 00:32:51,040 --> 00:32:53,400 that included highly skilled craftsmen 646 00:32:53,480 --> 00:32:55,640 with the sculptures from this island being in demand 647 00:32:55,720 --> 00:32:58,160 throughout the Mediterranean. 648 00:32:58,240 --> 00:33:01,240 Quarrying in these parts is a hands-on process. 649 00:33:01,320 --> 00:33:03,880 There's no easy way to extract the stone 650 00:33:03,960 --> 00:33:07,560 and the methods they employ require hard physical labour. 651 00:33:07,680 --> 00:33:07,720 It's also a job that comes with plenty of risks, 652 00:33:10,320 --> 00:33:12,240 even with the technological advances 653 00:33:12,320 --> 00:33:14,000 that have occurred through the decades. 654 00:33:14,080 --> 00:33:16,960 Things are done using relatively dated equipment, 655 00:33:17,040 --> 00:33:18,040 but they're techniques 656 00:33:18,120 --> 00:33:21,400 that Yanni and his family have refined over generations 657 00:33:21,480 --> 00:33:24,560 and behind the simplicity lies a wealth of experience. 658 00:33:26,200 --> 00:33:28,120 Yanni, these are drill heads, aren't they? 659 00:33:28,120 --> 00:33:28,160 aren't they? 660 00:33:28,160 --> 00:33:31,680 Yeah. This is the drills we use for the vertical drills. 661 00:33:31,760 --> 00:33:32,720 Right. 662 00:33:32,800 --> 00:33:34,040 Yanni's family owns this mountain 663 00:33:34,120 --> 00:33:37,120 and have been providing beautiful Naxian marble to the world 664 00:33:37,200 --> 00:33:38,920 for a couple of generations. 665 00:33:39,000 --> 00:33:40,800 There's plenty more to be extracted. 666 00:33:40,880 --> 00:33:43,040 So, the next in line to inherit the business 667 00:33:43,120 --> 00:33:45,160 will be kept busy for some years to come. 668 00:33:45,240 --> 00:33:47,240 And this is a used pillow. 669 00:33:47,280 --> 00:33:47,320 Wow. 670 00:33:47,320 --> 00:33:49,520 It is one use. Wow. 671 00:33:49,600 --> 00:33:52,200 So, this has gone in like this and it's blown out that way. 672 00:33:52,280 --> 00:33:54,960 Exactly. Start in and pushing the marble out. 673 00:33:55,040 --> 00:33:56,080 Look at that. 674 00:33:57,320 --> 00:33:58,800 Look at that, that's amazing. 675 00:34:02,560 --> 00:34:04,840 So, Yanni, how many people work in this quarry? 676 00:34:04,920 --> 00:34:06,800 At the moment, six people. 677 00:34:06,880 --> 00:34:08,560 Only six? Only six. 678 00:34:08,640 --> 00:34:12,000 But, what six people produce today 679 00:34:12,040 --> 00:34:15,200 in the '80s where 40 people working in this quarry. 680 00:34:15,280 --> 00:34:17,560 Shows what machinery. The machinery. 681 00:34:17,560 --> 00:34:17,600 The machinery. 682 00:34:17,600 --> 00:34:18,960 It's about the machinery now. 683 00:34:19,040 --> 00:34:20,680 Yeah, all these. Yeah. 684 00:34:20,760 --> 00:34:23,040 I love these machines, man. 685 00:34:23,120 --> 00:34:25,680 Imagine that, a cut of the wire, 686 00:34:25,760 --> 00:34:29,320 that takes 15 minutes. 687 00:34:29,400 --> 00:34:32,720 By drilling and wedges, it would take two hours. 688 00:34:32,800 --> 00:34:34,520 When did we stop using timber wedges? 689 00:34:34,600 --> 00:34:36,880 The end of the '80s. The end of the '80s. 690 00:34:36,960 --> 00:34:38,120 The beginning of the '90s, 691 00:34:38,200 --> 00:34:41,240 the first diamond wire machines came. 692 00:34:41,320 --> 00:34:45,400 So, you said six now and say 40 in the '80s. 693 00:34:45,480 --> 00:34:48,320 What about 3,000 years ago, how many people? 694 00:34:48,400 --> 00:34:50,240 (CHUCKLES) 695 00:34:50,320 --> 00:34:52,120 I think hundreds. (LAUGHS) Hundreds. 696 00:34:52,200 --> 00:34:55,080 And still the production would be less. 697 00:34:55,160 --> 00:34:56,120 Yeah. 698 00:34:56,200 --> 00:34:59,880 Moreover, there sometimes we produce smaller blocks. 699 00:34:59,960 --> 00:35:02,120 I was recently in Vilos... Right. 700 00:35:02,200 --> 00:35:06,160 ..and there was an ancient statue, 701 00:35:06,240 --> 00:35:08,680 which was 12m high, 702 00:35:08,760 --> 00:35:12,720 and the base was 5x4m wide. 703 00:35:12,800 --> 00:35:14,520 And on the side of it 704 00:35:14,600 --> 00:35:19,320 is written "Naxos did this statue 705 00:35:19,400 --> 00:35:22,960 "in a solid piece, the base and the statue." 706 00:35:23,040 --> 00:35:27,200 And the archaeologist who was doing as the tour there 707 00:35:27,280 --> 00:35:31,320 actually told me this is the first advertisement of marble 708 00:35:31,440 --> 00:35:32,560 because they said, "Listen..." 709 00:35:32,640 --> 00:35:34,360 It's got it on the bottom! Yeah. 710 00:35:34,440 --> 00:35:38,800 They wrote it that we in Naxos can deliver both the statue 711 00:35:38,880 --> 00:35:41,600 and the base out of one solid piece 712 00:35:41,680 --> 00:35:44,160 because normally it was another piece, the base 713 00:35:44,240 --> 00:35:46,440 and another piece, the statue. 714 00:35:46,520 --> 00:35:48,680 This is the first advertisement you ever did. 715 00:35:52,800 --> 00:35:54,440 5,000 years ago, 716 00:35:54,520 --> 00:35:57,400 all of this would've been done with scores of people. 717 00:35:57,480 --> 00:36:00,800 The massive slabs needed to be moved using basic tools, 718 00:36:00,880 --> 00:36:03,200 beasts of burden, and a lot of manpower. 719 00:36:03,280 --> 00:36:05,320 The excavator moves tonnes at a time 720 00:36:05,400 --> 00:36:08,760 achieving in seconds what would've taken the ancients days to do. 721 00:36:14,600 --> 00:36:16,600 I look at this quarry. 722 00:36:16,680 --> 00:36:19,360 How long can you take marble from this quarry? 723 00:36:19,440 --> 00:36:20,480 How long... 724 00:36:20,560 --> 00:36:22,120 From this specific quarry? Yes. 725 00:36:22,120 --> 00:36:22,160 Yes. 726 00:36:22,160 --> 00:36:24,040 And the way we do it, 727 00:36:24,120 --> 00:36:26,440 I think we have another two generation. 728 00:36:26,520 --> 00:36:27,840 So, me... Another two generations. 729 00:36:27,920 --> 00:36:29,360 ..my son and my grandson. 730 00:36:29,440 --> 00:36:31,800 (LAUGHS) This is the idea. 731 00:36:31,880 --> 00:36:34,120 You can do it much faster, right? Yes. 732 00:36:34,200 --> 00:36:39,160 This is a decision of the way you see life, in my opinion. 733 00:36:39,240 --> 00:36:42,520 It's not just a business decision, 734 00:36:42,600 --> 00:36:44,640 it's a decision of how you want to live. 735 00:36:44,720 --> 00:36:47,160 And you want to do it properly? Yes. 736 00:36:47,280 --> 00:36:51,840 Other elements can be recycled, metal or wood. 737 00:36:51,920 --> 00:36:54,520 You can plant back the forest. OK. 738 00:36:54,600 --> 00:36:57,720 Marble it goes, it will never be back. 739 00:36:57,800 --> 00:37:01,680 So, we should use it properly and treat it properly. 740 00:37:01,760 --> 00:37:04,480 Takes billions of years to create. 741 00:37:04,560 --> 00:37:06,920 We cannot just use it as an everyday object. 742 00:37:07,040 --> 00:37:07,960 Yeah. 743 00:37:08,040 --> 00:37:09,040 And this was... 744 00:37:09,120 --> 00:37:10,080 In the 7th century, 745 00:37:10,160 --> 00:37:12,160 it was the best marble in the world, the Naxian marble. 746 00:37:12,160 --> 00:37:12,200 the Naxian marble. 747 00:37:12,200 --> 00:37:13,160 Yeah. 748 00:37:13,240 --> 00:37:17,000 You're dealing with a history of wonderful marble. 749 00:37:18,600 --> 00:37:21,720 Moreover, the oldest part 750 00:37:21,800 --> 00:37:24,800 of Naxos marble sculptured 751 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 is in the museum, 752 00:37:26,000 --> 00:37:28,200 in the archaeological museum of Naxos 753 00:37:28,240 --> 00:37:30,320 is 5,300 years before Christ. 754 00:37:30,400 --> 00:37:31,400 Wow. 755 00:37:31,520 --> 00:37:34,400 So, we talk about the history of 7,000 years. 756 00:37:34,480 --> 00:37:38,200 We cannot treat this history like an everyday object 757 00:37:38,200 --> 00:37:38,240 like an everyday object 758 00:37:38,240 --> 00:37:41,040 in a hurry, quickly, 759 00:37:41,120 --> 00:37:44,240 make it, wasted, destroyed, no. 760 00:37:44,320 --> 00:37:46,400 I think we need to respect this. 761 00:37:46,480 --> 00:37:47,560 Of course. Of course. 762 00:37:50,000 --> 00:37:54,040 Separating these blocks with an excavator seems quite agricultural, 763 00:37:54,120 --> 00:37:57,520 but it's actually a calculated and refined process. 764 00:37:57,600 --> 00:38:00,160 This crack is already in the seam of the stone. 765 00:38:00,240 --> 00:38:02,400 Separating it with an eye to maximising 766 00:38:02,480 --> 00:38:05,200 the output is a delicate exercise 767 00:38:05,280 --> 00:38:05,320 carried out by an operator with decades of experience. 768 00:38:08,600 --> 00:38:10,480 So, it might be a heavy machine, 769 00:38:10,520 --> 00:38:12,560 but it's being used with the lightest of touch. 770 00:38:14,480 --> 00:38:17,240 Talking to Yanni about this mountain 771 00:38:17,320 --> 00:38:18,960 is like talking to some of the shepherds 772 00:38:19,040 --> 00:38:22,400 about their goats and their sheep. 773 00:38:22,480 --> 00:38:24,880 They love them and it's their life. 774 00:38:26,960 --> 00:38:28,800 There's no difference here. 775 00:38:28,880 --> 00:38:31,840 Yanni and his father and his grandfather 776 00:38:31,920 --> 00:38:35,600 have been working on this mountain for 60 years, 777 00:38:35,680 --> 00:38:38,120 and there were thousands of generations before them, 778 00:38:38,240 --> 00:38:43,160 all the way back to the 5th millennium BC 779 00:38:43,240 --> 00:38:45,960 that have been quarrying this mountain for the marble 780 00:38:46,000 --> 00:38:47,400 that we walk on every day. 781 00:38:47,480 --> 00:38:49,040 That we touch on the walls. 782 00:38:49,120 --> 00:38:52,280 That we see in the columns of our monuments. 783 00:38:52,360 --> 00:38:54,000 And... 784 00:38:54,040 --> 00:38:54,080 if you can be touched by a quarry, 785 00:38:54,080 --> 00:38:56,640 I know I'm a bit touched by it, if you can be touched by a quarry, 786 00:38:56,720 --> 00:38:58,000 well, then I have been. 787 00:39:00,800 --> 00:39:02,000 I was born in a country 788 00:39:02,080 --> 00:39:05,640 where historically agriculture was the backbone of the nation. 789 00:39:05,720 --> 00:39:08,480 The farming families stood the test of time, 790 00:39:08,560 --> 00:39:10,960 and the common theme that was passed down through the generations 791 00:39:11,040 --> 00:39:13,960 was "kids, never sell the farm." 792 00:39:14,040 --> 00:39:17,120 Here on Naxos, I'm pretty sure that Yanni's father said to him, 793 00:39:17,120 --> 00:39:17,160 that Yanni's father said to him, 794 00:39:17,160 --> 00:39:19,040 "Son, never sell the mountain." 795 00:39:24,280 --> 00:39:26,600 (THEME MUSIC) 796 00:39:35,680 --> 00:39:36,960 Naxos has a population 797 00:39:37,040 --> 00:39:39,520 of about 20,000 people. 798 00:39:39,600 --> 00:39:40,840 And I'm pretty sure today 799 00:39:40,960 --> 00:39:42,080 they're all here 800 00:39:42,160 --> 00:39:43,600 at Agios Prokopios Beach. 801 00:39:46,840 --> 00:39:48,360 Someone opened a tin of people. 802 00:39:54,040 --> 00:39:55,920 I often say that these busier islands 803 00:39:56,000 --> 00:39:58,200 are known for their beaches and nightlife. 804 00:39:58,280 --> 00:39:59,280 It's a common theme 805 00:39:59,360 --> 00:40:01,480 among the more popular of the tourist destinations 806 00:40:01,560 --> 00:40:02,520 in Greece. 807 00:40:02,600 --> 00:40:05,800 Sand and sun by day, drinking and dancing by night. 808 00:40:05,880 --> 00:40:07,560 But what makes a great beach? 809 00:40:07,640 --> 00:40:10,480 Well, everyone has a different opinion. 810 00:40:10,560 --> 00:40:10,600 The good thing about Naxos is there's something to suit 811 00:40:13,520 --> 00:40:15,360 whatever your tastes are. 812 00:40:15,440 --> 00:40:19,120 This is a pretty cool beach and there's lots of people, 813 00:40:19,200 --> 00:40:20,760 but if you don't like lots of people, 814 00:40:20,840 --> 00:40:23,360 there are a number of beaches to pick from. 815 00:40:23,440 --> 00:40:26,360 In fact, there's one that's, I think about 4km or 5km long, 816 00:40:26,440 --> 00:40:27,560 it's called Plaka. 817 00:40:27,640 --> 00:40:29,240 And I think you'll find a bit of peace and quiet there. 818 00:40:29,320 --> 00:40:33,280 Me, I don't mind a crowd around me. 819 00:40:33,360 --> 00:40:35,520 And this is a nice shallow beach. 820 00:40:35,600 --> 00:40:36,960 The kids can play. 821 00:40:37,040 --> 00:40:38,120 It's awesome. 822 00:40:38,200 --> 00:40:40,640 But, man, have you ever seen so many guys playing the bat and ball game? 823 00:40:42,040 --> 00:40:44,480 Anyway, it's hot. 824 00:40:44,560 --> 00:40:46,800 The water temperature is perfect. 825 00:40:46,880 --> 00:40:48,560 It's shallow, so I can't drown. 826 00:40:48,640 --> 00:40:49,920 There's only one thing to do. 827 00:40:58,880 --> 00:41:02,120 The beach you're looking at now is called Agi Anna. 828 00:41:02,200 --> 00:41:03,600 It's a tad quieter. 829 00:41:03,640 --> 00:41:03,680 which I mentioned a moment ago. 830 00:41:03,680 --> 00:41:07,120 And this one is Plaka Beach, which I mentioned a moment ago. 831 00:41:07,200 --> 00:41:08,920 It's a busy stretch of sand, 832 00:41:09,000 --> 00:41:13,080 yet somehow there's always a spare deck chair and umbrella. 833 00:41:13,160 --> 00:41:15,360 Now, if you'd rather get away from the masses 834 00:41:15,440 --> 00:41:17,280 and do something a little bit more different, 835 00:41:17,360 --> 00:41:19,040 then I've got a great option for you. 836 00:41:19,120 --> 00:41:22,520 Instead of enjoying the beach by sitting on the sand or a chair, 837 00:41:22,600 --> 00:41:24,160 why not get on a horse? 838 00:41:24,240 --> 00:41:26,120 So, Linda, how long have you been doing this for? 839 00:41:26,200 --> 00:41:28,800 On Naxos, 12 years. Right. 840 00:41:28,880 --> 00:41:32,840 But I was doing it before in the UK before I came here. 841 00:41:32,920 --> 00:41:34,320 This is fantastic. 842 00:41:34,400 --> 00:41:36,880 So, you must be full all the time. 843 00:41:36,960 --> 00:41:38,560 Just about, yeah. 844 00:41:38,640 --> 00:41:41,640 We are very busy from sort of April, right through to October. 845 00:41:41,720 --> 00:41:42,880 Wow. 846 00:41:42,960 --> 00:41:44,880 How many people do you take out at a time? 847 00:41:44,960 --> 00:41:47,080 Maximum of 10. And why is that? 848 00:41:47,160 --> 00:41:48,520 Safety reasons, really. 849 00:41:48,600 --> 00:41:50,280 We need three to four guides with that. 850 00:41:50,360 --> 00:41:51,840 If we've got kiddies... 851 00:41:51,920 --> 00:41:53,080 Right. ..small kiddies. 852 00:41:53,160 --> 00:41:54,120 Yeah. 853 00:41:54,200 --> 00:41:57,280 And you take kids. Yeah, from six years up. 854 00:41:57,360 --> 00:42:01,720 Do you ever get bored of sunsets on horses in Naxos? 855 00:42:01,760 --> 00:42:01,800 (LAUGHS) 856 00:42:01,800 --> 00:42:03,280 Is that a real question? (LAUGHS) 857 00:42:03,360 --> 00:42:05,720 No, of course we don't get bored. 858 00:42:05,800 --> 00:42:06,960 How can you get bored of this? 859 00:42:07,040 --> 00:42:08,600 Do you get a lot of people coming back, wanting to come back? 860 00:42:08,680 --> 00:42:09,720 Yes. 861 00:42:09,800 --> 00:42:11,480 I have customers that have been coming with me 862 00:42:11,560 --> 00:42:13,000 for the last 10, 12 years. 863 00:42:13,040 --> 00:42:14,800 And many amateurs like me? 864 00:42:14,880 --> 00:42:16,640 Yeah. Loads. Loads. Wow. 865 00:42:16,720 --> 00:42:18,200 This is so easy. 866 00:42:18,280 --> 00:42:19,520 Russ is a good little horse. 867 00:42:19,600 --> 00:42:22,280 He's a nice boy. He's a good boy, yeah. 868 00:42:22,360 --> 00:42:24,560 This is just such a wonderful thing. 869 00:42:24,640 --> 00:42:26,640 Good. At this time of the day, it's cool. 870 00:42:26,720 --> 00:42:27,840 Oh, it's beautiful. 871 00:42:29,320 --> 00:42:31,520 Yeah. Wonderful stuff. 872 00:42:31,600 --> 00:42:33,240 You look pretty comfortable, anyway. 873 00:42:33,320 --> 00:42:35,120 I am, I'm very comfortable. 874 00:42:35,200 --> 00:42:36,320 And it's peaceful. 875 00:42:36,400 --> 00:42:37,360 Yeah, it is very peaceful, isn't it? 876 00:42:37,440 --> 00:42:40,520 You know, I can come down here on my own 877 00:42:40,560 --> 00:42:40,600 and it's me and my horse and that's it, you know. 878 00:42:43,800 --> 00:42:45,640 It's just fabulous. 879 00:42:45,760 --> 00:42:48,120 So, Linda, what brought you to Naxos? 880 00:42:48,200 --> 00:42:50,760 My husband. Yeah. Why, what happened? 881 00:42:50,840 --> 00:42:51,960 Kicking and screaming, actually. 882 00:42:52,040 --> 00:42:54,280 I never wanted to move to Greece, 883 00:42:54,360 --> 00:42:58,200 but he loved... Well, we both loved Greece. 884 00:42:58,280 --> 00:42:59,960 We travelled extensively 885 00:43:00,040 --> 00:43:02,200 and he was on about moving and I kept saying, 886 00:43:02,280 --> 00:43:04,040 "No, no, no, no, no." Yeah. 887 00:43:04,040 --> 00:43:04,080 Yeah. 888 00:43:04,080 --> 00:43:06,120 And then one day he looked on the Internet 889 00:43:06,200 --> 00:43:09,520 at properties for sale and this was right at the top. 890 00:43:09,600 --> 00:43:12,040 And he said, "Now, you've got no excuse." 891 00:43:12,120 --> 00:43:13,520 And so you've been here now for 12 years. 892 00:43:13,600 --> 00:43:15,600 12 years later, I'm here. 893 00:43:15,680 --> 00:43:17,840 And I don't think you'll be going anywhere, 894 00:43:17,920 --> 00:43:19,320 looking at all these, 895 00:43:19,400 --> 00:43:21,480 this is the best backyard for horses in the world, isn't it? 896 00:43:21,600 --> 00:43:23,200 It is. I mean I love it. 897 00:43:23,280 --> 00:43:27,280 But I am knocking on a bit now and it gets a bit much sometimes 898 00:43:27,400 --> 00:43:31,080 and I do miss my family. 899 00:43:31,160 --> 00:43:35,920 But, you know, until things change, I'm still here. 900 00:43:36,000 --> 00:43:37,640 Absolutely. Absolutely. 901 00:43:37,720 --> 00:43:39,480 I might be biased, 902 00:43:39,560 --> 00:43:43,040 but I've often asked myself whether I could spend the rest of my life 903 00:43:43,120 --> 00:43:46,520 on an island in places like The Bahamas or Pacific. 904 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 I always conclude that I probably couldn't. 905 00:43:48,840 --> 00:43:51,280 But when I consider the notion of living out my days 906 00:43:51,400 --> 00:43:53,320 on a Greek island like Naxos, 907 00:43:53,400 --> 00:43:55,680 I feel as though I very likely could. 908 00:43:55,760 --> 00:43:56,840 Don't get me wrong, 909 00:43:56,920 --> 00:43:59,880 those other places are stunning and great in their own right. 910 00:43:59,960 --> 00:44:01,360 But I find there's nowhere else 911 00:44:01,440 --> 00:44:03,880 that has the same depth of history and culture 912 00:44:03,960 --> 00:44:06,480 to complement the relaxed island lifestyle. 913 00:44:06,560 --> 00:44:09,040 So, the dream of living my twilight years on an island 914 00:44:09,120 --> 00:44:11,880 is slowly becoming a real proposition, 915 00:44:11,960 --> 00:44:13,800 but which one? 916 00:44:13,880 --> 00:44:16,840 Next episode, I'm continuing my time on Naxos. 917 00:44:16,920 --> 00:44:19,400 A single show just wasn't enough. 918 00:44:19,480 --> 00:44:21,280 I'll be trying some of the local produce, 919 00:44:21,360 --> 00:44:22,440 meeting an artisan 920 00:44:22,520 --> 00:44:25,680 that's continuing the history of the island's famed sculptors, 921 00:44:25,760 --> 00:44:28,200 and delving deeper into the ancient past, 922 00:44:28,280 --> 00:44:30,080 right back to the first inhabitants 923 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 who were here 924 00:44:31,200 --> 00:44:32,680 tens of thousands of years ago. 925 00:44:32,760 --> 00:44:35,720 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 72089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.