All language subtitles for _Muzzle.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:10,536 ♪ 2 00:00:10,639 --> 00:00:17,991 ♪ 3 00:00:18,095 --> 00:00:25,585 ♪ 4 00:00:25,689 --> 00:00:33,006 ♪ 5 00:00:33,110 --> 00:00:40,635 ♪ 6 00:00:40,738 --> 00:00:48,056 ♪ 7 00:00:48,160 --> 00:00:55,684 ♪ 8 00:00:55,788 --> 00:01:03,175 ♪ 9 00:01:03,278 --> 00:01:05,108 [ Indistinct conversations ] 10 00:01:05,211 --> 00:01:10,147 ♪ 11 00:01:10,251 --> 00:01:11,873 Fuck you! 12 00:01:32,100 --> 00:01:35,759 ♪ 13 00:01:39,072 --> 00:01:40,798 [ Indistinct shouting ] 14 00:01:45,976 --> 00:01:48,151 Whew. It's hot out there today. 15 00:01:50,705 --> 00:01:53,432 It's no Iraq. 16 00:01:53,534 --> 00:01:58,126 I know I've said it before, but it's so hot there, 17 00:01:58,230 --> 00:02:00,059 you can literally fry an egg on a rock. 18 00:02:00,163 --> 00:02:01,612 Literally. 19 00:02:04,028 --> 00:02:06,065 "Literally." 20 00:02:06,169 --> 00:02:07,549 That's a funny word, huh? 21 00:02:07,653 --> 00:02:10,344 It means the opposite of figurative, 22 00:02:10,449 --> 00:02:12,347 but now it's a synonym. 23 00:02:14,177 --> 00:02:16,489 What? 24 00:02:16,593 --> 00:02:18,664 I mean, it's not the worst thing, but you got to admit 25 00:02:18,767 --> 00:02:21,667 that when a word that means something so concrete 26 00:02:21,770 --> 00:02:26,119 can actually now mean the exact opposite, that's-- 27 00:02:26,223 --> 00:02:29,157 that's nuts, right? 28 00:02:29,261 --> 00:02:32,436 Like, something weird is going on. 29 00:02:32,540 --> 00:02:34,473 Something weird, man. 30 00:02:35,819 --> 00:02:37,509 You know what I heard the other day? 31 00:02:37,614 --> 00:02:40,271 Huh? You'll think this is hilarious. It's so messed up. 32 00:02:40,375 --> 00:02:43,689 Apparently, they sell chairs now 33 00:02:43,792 --> 00:02:46,449 designed to feel like they're hugging you. 34 00:02:46,554 --> 00:02:48,866 You see what I'm saying? And I don't mean that figuratively. 35 00:02:48,970 --> 00:02:50,351 I mean that literally. 36 00:02:50,454 --> 00:02:52,767 They literally feel like they're hugging you. 37 00:02:52,870 --> 00:02:54,251 They got these-- 38 00:02:54,355 --> 00:02:56,598 I don't know, like, long, fuzzy, dangly arms. 39 00:02:56,702 --> 00:02:59,291 They wrap around you, make you feel good. 40 00:02:59,394 --> 00:03:02,294 [ Police radio chatter ] 41 00:03:02,397 --> 00:03:04,399 [ Scoffs ] What is that? 42 00:03:04,503 --> 00:03:06,712 I'll tell you what it is. 43 00:03:06,815 --> 00:03:08,541 It's loneliness, man. 44 00:03:11,786 --> 00:03:13,926 People don't know how to be lonely. 45 00:03:15,824 --> 00:03:17,309 Hey, Officer! 46 00:03:18,413 --> 00:03:21,313 Hey. Looking good. 47 00:03:21,416 --> 00:03:23,487 [ Police radio chatter ] 48 00:03:24,523 --> 00:03:26,939 1-Adam-12. Failure to yield. 49 00:03:27,042 --> 00:03:28,527 [ Police radio chatter ] 50 00:03:28,630 --> 00:03:32,151 Failure to-- There you go. Failure to yield. 51 00:03:32,255 --> 00:03:34,187 Smart man, 1-Adam-12. 52 00:03:34,291 --> 00:03:35,810 Driver's roughly 6 foot. 53 00:03:35,913 --> 00:03:38,295 - Skip that paperwork. - Requesting K-9. 54 00:03:38,399 --> 00:03:40,055 Ohh, now you got paperwork, bro. 55 00:03:40,159 --> 00:03:42,126 10-57 Foxtrot. 612 Crocker. 56 00:03:42,230 --> 00:03:44,267 Repeat, 612 Crocker. Requesting K-9. 57 00:03:44,370 --> 00:03:45,820 This is King 1. Show me en route. 58 00:03:45,923 --> 00:03:47,270 10-9 that location. 59 00:03:47,372 --> 00:03:48,685 Okay, 612 Crocker. King 1 en route. 60 00:03:48,788 --> 00:03:51,343 10-4. 61 00:03:51,446 --> 00:03:53,345 [ Siren wails ] 62 00:03:53,448 --> 00:03:55,278 What do you say, bud? 63 00:03:59,765 --> 00:04:08,705 ♪ 64 00:04:08,808 --> 00:04:17,783 ♪ 65 00:04:17,886 --> 00:04:26,826 ♪ 66 00:04:26,930 --> 00:04:28,518 [ Siren chirps ] 67 00:04:28,621 --> 00:04:32,245 ♪ 68 00:04:32,349 --> 00:04:35,456 There you go. 69 00:04:35,559 --> 00:04:38,562 Five-oh rolling up. What's up, boys? 70 00:04:38,666 --> 00:04:41,324 What are y'all doing here?! 71 00:04:42,808 --> 00:04:45,638 Fuck off, Blue! Nobody wants you here! 72 00:04:45,742 --> 00:04:47,640 [ Indistinct shouting ] 73 00:04:47,744 --> 00:04:50,540 Dude rolled a stop. Tried pullin' him over. 74 00:04:50,643 --> 00:04:52,749 He started driving like a bat out of hell. 75 00:04:52,851 --> 00:04:55,372 Jumped the curb here and took off running that way. 76 00:04:55,476 --> 00:04:57,340 - Dangerous? - Eh. 77 00:04:57,443 --> 00:04:59,202 The fuck took you so long, man? 78 00:04:59,307 --> 00:05:01,585 You walk your fucking dog over here? 79 00:05:01,689 --> 00:05:04,416 I'll get him out. You can ask him yourself. 80 00:05:04,519 --> 00:05:07,142 [ Dog barks ] 81 00:05:07,246 --> 00:05:08,868 Hasn't been reported stolen. 82 00:05:08,972 --> 00:05:11,871 Something tells me we're now looking for a... 83 00:05:11,975 --> 00:05:15,565 some Chinese X-I-A... 84 00:05:15,668 --> 00:05:18,188 Hernandez, you got this, buddy. Now, what's the rule? 85 00:05:18,291 --> 00:05:21,053 "I" before "E" except after "C," señor. 86 00:05:21,156 --> 00:05:22,295 You got a description? 87 00:05:22,399 --> 00:05:24,539 Average height. Hispanic. Skinny. 88 00:05:24,643 --> 00:05:26,610 Definitely not Chinese. 89 00:05:26,714 --> 00:05:29,924 Probably undocumented. Got spooked and ran. 90 00:05:30,027 --> 00:05:32,444 My man Dante over here got a look. 91 00:05:32,547 --> 00:05:34,169 Seems credible. 92 00:05:34,273 --> 00:05:36,655 - Solid. - Dante's alright. 93 00:05:36,758 --> 00:05:40,279 Knows everything on these streets. 94 00:05:40,383 --> 00:05:41,798 Alright. Give me a sec. 95 00:05:41,901 --> 00:05:45,008 Get the fuckin' dog away from here! 96 00:05:50,462 --> 00:05:52,498 Alright. It's time to go to work. 97 00:05:52,601 --> 00:05:54,327 [ Indistinct shouting ] 98 00:05:54,431 --> 00:06:04,096 ♪ 99 00:06:04,199 --> 00:06:05,822 [ Dog panting ] 100 00:06:08,721 --> 00:06:10,482 [ Helicopter blades whirring ] 101 00:06:10,585 --> 00:06:12,587 [ Dog sniffing ] 102 00:06:18,041 --> 00:06:19,836 [ Dog whimpering ] 103 00:06:21,250 --> 00:06:22,977 Good. Got drugs. 104 00:06:23,080 --> 00:06:26,256 [ Indistinct shouting ] 105 00:06:26,359 --> 00:06:28,154 1-Adam-12 requesting backup. 106 00:06:28,258 --> 00:06:31,399 Copy that, 1-Adam-12. Sending backup to your location. 107 00:06:31,503 --> 00:06:34,125 [ Police radio chatter ] 108 00:06:34,229 --> 00:06:36,059 [ Helicopter blades whirring ] 109 00:06:37,647 --> 00:06:39,131 - [ Whistles ] - Bingo. 110 00:06:41,202 --> 00:06:44,826 Search. Search. Search. 111 00:06:44,930 --> 00:06:46,276 Come on. 112 00:06:46,379 --> 00:06:48,347 [ Indistinct shouting ] 113 00:06:48,451 --> 00:06:50,004 Search. 114 00:06:51,902 --> 00:06:54,111 Back there, it's just a bunch of animals in there. 115 00:06:54,215 --> 00:06:56,148 No place for animals. 116 00:06:56,250 --> 00:06:58,115 [ Indistinct shouting ] 117 00:06:58,219 --> 00:07:00,255 [ Helicopter blades whirring ] 118 00:07:00,359 --> 00:07:03,327 ♪ 119 00:07:03,431 --> 00:07:05,571 Ah, shit! 120 00:07:06,952 --> 00:07:09,092 How are we supposed to clean their shit off the street 121 00:07:09,195 --> 00:07:12,371 if we can't even get their shit off the street?! 122 00:07:12,475 --> 00:07:14,338 Yeah, whatever! 123 00:07:14,442 --> 00:07:17,341 ♪ 124 00:07:17,445 --> 00:07:20,690 Greene! Make sure no one wanders the fuck over here! 125 00:07:20,793 --> 00:07:22,933 [ Helicopter blades whirring ] 126 00:07:23,037 --> 00:07:24,935 [ Dog sniffing ] 127 00:07:25,039 --> 00:07:28,076 [ Dog whimpering ] 128 00:07:28,180 --> 00:07:31,148 Hey. LAPD, man. Hey. We just want to talk. 129 00:07:31,252 --> 00:07:34,358 [ Dog barking ] 130 00:07:34,462 --> 00:07:36,947 Don't run, okay? I've got a dog. 131 00:07:37,051 --> 00:07:39,294 We just wanna resolve this without anybody getting hurt! 132 00:07:41,331 --> 00:07:42,539 [ Dog barks ] 133 00:07:42,643 --> 00:07:44,058 [ Gunshots ] 134 00:07:44,161 --> 00:07:46,405 [ Dog barking ] 135 00:07:46,509 --> 00:07:48,131 Shots fired! I repeat, shots fired! 136 00:07:48,234 --> 00:07:50,547 Where's my backup?! 137 00:07:50,651 --> 00:07:52,653 Are you hit? 138 00:07:52,756 --> 00:07:54,517 No. I'm okay. 139 00:07:56,104 --> 00:07:58,037 - No! Don't touch that! - [ Beeping ] 140 00:08:01,834 --> 00:08:03,560 [ Indistinct shouting ] 141 00:08:09,808 --> 00:08:11,879 Go! 142 00:08:11,982 --> 00:08:13,743 [ Dog sniffs and whimpers ] 143 00:08:13,846 --> 00:08:16,228 Ace! 144 00:08:16,331 --> 00:08:18,057 Just pull back. Wait for backup! 145 00:08:18,161 --> 00:08:21,198 Son of a bitch. He put glass on the ground! 146 00:08:21,302 --> 00:08:23,925 Come here. Let me look at you. Come here. 147 00:08:24,029 --> 00:08:26,514 You're okay, huh? Yeah? Alright. 148 00:08:26,618 --> 00:08:28,171 Let's go. 149 00:08:28,274 --> 00:08:38,077 ♪ 150 00:08:38,181 --> 00:08:39,389 Come on. 151 00:08:39,491 --> 00:08:47,017 ♪ 152 00:08:47,121 --> 00:08:54,438 ♪ 153 00:08:54,542 --> 00:09:02,101 ♪ 154 00:09:02,205 --> 00:09:04,379 [ Dog whimpering ] 155 00:09:04,483 --> 00:09:08,798 ♪ 156 00:09:08,901 --> 00:09:11,110 You good? Huh? Okay. 157 00:09:17,151 --> 00:09:18,739 [ Dog panting ] 158 00:09:20,844 --> 00:09:22,708 [ Dog growls, man screams ] 159 00:09:22,812 --> 00:09:24,883 Show me your hands! 160 00:09:26,401 --> 00:09:27,610 Give me your hands. 161 00:09:27,713 --> 00:09:30,613 [ Man screaming ] 162 00:09:30,716 --> 00:09:34,099 Who gave you this jacket? Where'd they go? 163 00:09:35,652 --> 00:09:37,723 [ Dog whimpers ] 164 00:09:39,380 --> 00:09:42,486 Hey! Hey! Get on the ground! 165 00:09:42,590 --> 00:09:44,040 Drop the gun! 166 00:09:52,531 --> 00:09:55,845 [ Woman screaming ] 167 00:09:55,948 --> 00:09:57,674 [ Helicopter blades whirring ] 168 00:09:59,883 --> 00:10:01,747 [ Dog whimpering ] 169 00:10:03,369 --> 00:10:06,062 Ace! Ace? 170 00:10:09,513 --> 00:10:10,653 - Ace! - [ Dog whimpers ] 171 00:10:10,756 --> 00:10:12,931 [ Sirens wailing ] 172 00:10:13,034 --> 00:10:14,933 [ Indistinct conversations ] 173 00:10:15,036 --> 00:10:23,389 ♪ 174 00:10:23,493 --> 00:10:32,053 ♪ 175 00:10:32,157 --> 00:10:34,538 Officer down! 176 00:10:34,642 --> 00:10:36,748 Officer down! 177 00:10:39,474 --> 00:10:40,924 That's good, right? 178 00:10:41,028 --> 00:10:43,755 Hey! This officer needs attention! 179 00:10:43,858 --> 00:10:47,172 We heard you, man! We'll get to your dog. 180 00:10:47,275 --> 00:10:50,382 He's a police officer. He needs help. Now! 181 00:10:50,485 --> 00:10:52,729 People first. Okay? 182 00:10:54,351 --> 00:10:57,044 Let dispatch know they're gonna start transporting... 183 00:10:57,147 --> 00:10:58,597 Roger that. 184 00:10:58,701 --> 00:11:01,807 [ Indistinct conversations ] 185 00:11:01,911 --> 00:11:03,257 Hey. Get your fucking hands-- 186 00:11:03,360 --> 00:11:06,501 Jake! Jake! Come on! Jake! Come on! 187 00:11:06,605 --> 00:11:08,745 Jake! Calm down! 188 00:11:10,782 --> 00:11:12,300 [ Police radio chatter ] 189 00:11:12,404 --> 00:11:14,440 LAPD to King 1. 190 00:11:16,339 --> 00:11:18,134 LAPD to King 1. 191 00:11:20,515 --> 00:11:23,726 LAPD to King 1? 192 00:11:23,829 --> 00:11:26,625 K-9 Ace is 10-7. 193 00:11:26,729 --> 00:11:28,523 Gone but never forgotten. 194 00:11:28,627 --> 00:11:32,286 Rest in peace, dear friend, and protect us from above. 195 00:11:32,389 --> 00:11:34,909 ♪ 196 00:11:35,013 --> 00:11:38,637 We are here today to remember a true hero... 197 00:11:38,741 --> 00:11:40,950 in every sense of the word. 198 00:11:41,053 --> 00:11:43,953 Ace was not only a great police K-9, 199 00:11:44,056 --> 00:11:48,405 but was also a loyal partner of Officer Jake Rosser. 200 00:11:48,509 --> 00:11:52,168 His unwavering bravery will never be forgotten. 201 00:11:54,135 --> 00:11:57,725 Good and merciful Lord, we humbly pray 202 00:11:57,829 --> 00:12:00,176 that you will safely keep all of those 203 00:12:00,279 --> 00:12:03,593 who serve and protect our communities every day. 204 00:12:03,696 --> 00:12:07,355 In Jesus' name, we pray. Amen. 205 00:12:07,459 --> 00:12:10,255 Port. Arms. 206 00:12:10,358 --> 00:12:13,983 Ready. Aim. Fire. 207 00:12:14,086 --> 00:12:15,363 Ready. 208 00:12:15,467 --> 00:12:17,538 Aim. Fire. 209 00:12:19,333 --> 00:12:21,162 I know. 210 00:12:22,957 --> 00:12:25,615 I know you'd forgive me. 211 00:12:25,718 --> 00:12:27,410 You were always the bigger man. 212 00:12:29,722 --> 00:12:31,483 I don't know how you did it. 213 00:12:33,278 --> 00:12:36,246 I know, I know. I should stop crying and go home. 214 00:12:40,595 --> 00:12:42,874 Have a little sympathy, man. I gotta live with this. 215 00:12:45,497 --> 00:12:47,188 Okay. 216 00:12:50,640 --> 00:12:52,228 You're a good boy. 217 00:12:52,331 --> 00:12:57,543 ♪ 218 00:12:57,647 --> 00:12:59,752 [ Man on television speaking indistinctly] 219 00:12:59,856 --> 00:13:02,445 [ Siren wails in distance ] 220 00:13:07,553 --> 00:13:09,210 People are angry. 221 00:13:09,314 --> 00:13:11,937 They have expressed that anger... 222 00:13:12,041 --> 00:13:14,491 And you look no further than the video to see why. 223 00:13:14,595 --> 00:13:16,493 Again, a warning. What you're about to see 224 00:13:16,597 --> 00:13:18,530 may be considered upsetting. 225 00:13:18,633 --> 00:13:21,533 After the officer... EMS, 226 00:13:21,636 --> 00:13:24,536 he's seen violently attacking a Hispanic man. 227 00:13:32,820 --> 00:13:34,270 Oh, hey. 228 00:13:36,651 --> 00:13:39,378 Guys don't find my night shifts convenient. 229 00:13:40,932 --> 00:13:43,003 Go ahead. 230 00:13:52,081 --> 00:13:53,841 - Lucky dog. - Huh? 231 00:13:53,945 --> 00:13:55,808 New bed. 232 00:13:55,912 --> 00:13:58,363 Uh, right. 233 00:13:58,466 --> 00:14:04,438 ♪ 234 00:14:04,541 --> 00:14:06,129 [ Sighs ] 235 00:14:06,233 --> 00:14:14,862 ♪ 236 00:14:14,966 --> 00:14:16,450 [ Knock on door ] 237 00:14:16,553 --> 00:14:25,079 ♪ 238 00:14:25,183 --> 00:14:26,770 [ Lock clicks ] 239 00:14:26,874 --> 00:14:30,774 ♪ 240 00:14:30,878 --> 00:14:33,536 Hey. Uh... 241 00:14:33,639 --> 00:14:35,365 What happened? 242 00:14:37,229 --> 00:14:39,956 Are you okay? - Yeah, I'm fine. 243 00:14:40,060 --> 00:14:42,890 Jake, for real... 244 00:14:42,994 --> 00:14:45,789 I'm around if you want to talk. 245 00:14:45,893 --> 00:14:49,034 No pressure or anything. I just wanted you to know that. 246 00:14:50,104 --> 00:14:53,245 Thanks. I'm good. 247 00:14:53,349 --> 00:14:56,697 ♪ 248 00:14:56,800 --> 00:14:58,181 Okay. 249 00:14:58,285 --> 00:15:04,877 ♪ 250 00:15:04,981 --> 00:15:06,500 [ Lock clicks ] 251 00:15:09,468 --> 00:15:11,436 You entered the building without backup, 252 00:15:11,539 --> 00:15:14,680 pursued the suspect up several flights of stairs, 253 00:15:14,784 --> 00:15:16,199 and were ambushed. 254 00:15:16,303 --> 00:15:17,890 My partner and I entered the building, 255 00:15:17,994 --> 00:15:20,307 and we were ambushed. 256 00:15:20,410 --> 00:15:23,517 But Officer O'Keefe wasn't with you. 257 00:15:23,620 --> 00:15:27,417 O'Keefe went back to help after the vehicle exploded. 258 00:15:29,868 --> 00:15:31,801 And you chose not to help? 259 00:15:31,904 --> 00:15:34,252 Even though there was an officer down. 260 00:15:34,355 --> 00:15:38,670 Well, at that point, two officers were down. 261 00:15:38,773 --> 00:15:41,500 And the suspect posed a significant, violent threat 262 00:15:41,604 --> 00:15:43,951 to the community. 263 00:15:44,055 --> 00:15:46,367 I read the manual. 264 00:15:46,471 --> 00:15:50,233 Tennessee vs. Garner. It's settled law. 265 00:15:50,337 --> 00:15:52,235 You carried your partner to first responders, 266 00:15:52,339 --> 00:15:54,513 where you proceeded to attack one of them. 267 00:15:54,617 --> 00:15:55,756 Is that correct? 268 00:15:55,859 --> 00:15:57,171 You gonna jump in here any time? 269 00:15:57,275 --> 00:15:58,690 Union's hands are tied. 270 00:15:58,793 --> 00:16:01,037 But don't worry. I'm taking notes. 271 00:16:01,141 --> 00:16:03,143 Great. Thanks. 272 00:16:03,246 --> 00:16:04,592 We're not the enemy, Jake. 273 00:16:04,696 --> 00:16:06,318 We're just trying to paint the picture. 274 00:16:06,422 --> 00:16:08,148 I just want to know what happened to my partner 275 00:16:08,251 --> 00:16:10,219 and who the shooter was. - Just take a breath. 276 00:16:10,322 --> 00:16:12,359 The suspect commanded my dog. 277 00:16:12,462 --> 00:16:14,913 In German. Like he was one of us. 278 00:16:15,017 --> 00:16:18,572 Okay. We get it. Now let us do our jobs. 279 00:16:18,675 --> 00:16:21,264 Everything involved in this mess is S.I.U. now, 280 00:16:21,368 --> 00:16:23,335 under our review of force investigation. 281 00:16:23,439 --> 00:16:25,717 You mean, homicide investigation. 282 00:16:32,310 --> 00:16:34,622 You were in the service? 283 00:16:34,726 --> 00:16:36,452 Marines. 284 00:16:36,555 --> 00:16:39,386 Have you ever been diagnosed with PTSD? 285 00:16:41,491 --> 00:16:44,184 [ Scoffs ] 286 00:16:44,287 --> 00:16:47,739 You know the answer. You knew that when you hired me. 287 00:16:47,842 --> 00:16:49,706 It wasn't disqualifying. 288 00:16:49,810 --> 00:16:51,743 No, it wasn't. 289 00:16:51,846 --> 00:16:53,365 Did you ever get any treatment? 290 00:16:53,469 --> 00:16:56,127 Maybe prescriptions or recreational drugs? 291 00:16:56,230 --> 00:16:57,645 Anger issues? 292 00:16:57,749 --> 00:16:59,199 I just wanna know what happened to my partner. 293 00:16:59,302 --> 00:17:01,822 Alright, gentlemen. Let's call it a day. 294 00:17:10,382 --> 00:17:15,042 Very helpful, Jake. Good luck. 295 00:17:15,146 --> 00:17:16,664 Just hang on, Jake. 296 00:17:16,767 --> 00:17:18,183 Hmm. 297 00:17:19,771 --> 00:17:22,014 [ Door closes ] 298 00:17:22,118 --> 00:17:24,016 Okay, Jake. 299 00:17:24,120 --> 00:17:26,502 This is how this is gonna work. 300 00:17:26,604 --> 00:17:29,643 You're gonna see someone. A professional. 301 00:17:29,746 --> 00:17:32,128 They're gonna help you work through your issues, 302 00:17:32,232 --> 00:17:34,165 and then you're gonna get a new partner 303 00:17:34,268 --> 00:17:37,064 and you're gonna get back out there. 304 00:17:37,168 --> 00:17:39,618 We'll set up a therapist for you. You got it? 305 00:17:42,345 --> 00:17:44,623 I wanna see Ace's autopsy. 306 00:17:44,727 --> 00:17:46,936 Yeah, well... 307 00:17:47,039 --> 00:17:49,766 I just want you to shut the fuck up 308 00:17:49,870 --> 00:17:51,872 and do what you're told. 309 00:17:51,975 --> 00:17:54,978 Those are your options. 310 00:17:55,082 --> 00:17:58,672 Then fire me. I could care less. 311 00:18:01,019 --> 00:18:02,814 You sleep on that. 312 00:18:05,023 --> 00:18:06,369 [ Telephone ringing ] 313 00:18:06,473 --> 00:18:09,061 [ Indistinct conversations ] 314 00:18:09,165 --> 00:18:10,718 [ Police radio chatter ] 315 00:18:12,306 --> 00:18:14,239 - Clown. - ...fucking circus. 316 00:18:14,343 --> 00:18:16,241 - Yeah. - [ Pounding ] 317 00:18:16,345 --> 00:18:20,107 Easy, Jake. You need to use the back door. 318 00:18:20,211 --> 00:18:21,729 Come on. 319 00:18:23,731 --> 00:18:25,802 How's the view from under the bus? 320 00:18:25,906 --> 00:18:30,428 I think they'd prefer a view in front of a moving train. 321 00:18:30,531 --> 00:18:34,397 Listen. I need to find out Ace's cause of death. 322 00:18:34,501 --> 00:18:36,848 Sorry, Jake. I figured it was obvious. 323 00:18:38,505 --> 00:18:41,301 He was a good boy. - Yeah, yeah, yeah. Thanks. 324 00:18:43,372 --> 00:18:45,857 Just anything peripheral. 325 00:18:45,960 --> 00:18:48,100 I need the closure. 326 00:18:48,204 --> 00:18:50,206 I'll see what I can do. 327 00:18:51,897 --> 00:18:53,589 [ Dogs barking ] 328 00:19:22,307 --> 00:19:23,722 Unh! Oop, oop, oop. Come on. 329 00:19:23,826 --> 00:19:25,483 Come-- Oh, you got it. You got it. 330 00:19:25,586 --> 00:19:28,589 What a good dog. What a good dog you are. 331 00:19:28,693 --> 00:19:30,488 Jake. 332 00:19:30,591 --> 00:19:33,663 Come on. Can you take over here? 333 00:19:33,767 --> 00:19:35,665 Hey. Good dog. 334 00:19:38,910 --> 00:19:40,705 Okay. Let's go. 335 00:19:42,672 --> 00:19:44,364 [ Dogs barking ] 336 00:19:48,575 --> 00:19:56,790 ♪ 337 00:19:56,893 --> 00:20:05,074 ♪ 338 00:20:05,177 --> 00:20:13,565 ♪ 339 00:20:13,669 --> 00:20:21,849 ♪ 340 00:20:21,953 --> 00:20:30,237 ♪ 341 00:20:30,341 --> 00:20:32,826 Getting a new dog? Fuck. 342 00:20:34,862 --> 00:20:36,381 No. 343 00:20:38,556 --> 00:20:41,593 Unsolicited advice. 344 00:20:41,697 --> 00:20:44,562 Longer you wait, the harder it gets. 345 00:20:44,665 --> 00:20:53,191 ♪ 346 00:20:53,295 --> 00:20:55,089 Thanks. 347 00:20:55,193 --> 00:20:56,608 Yeah. 348 00:20:56,712 --> 00:21:03,512 ♪ 349 00:21:03,615 --> 00:21:05,479 - What's up with him? - Her. 350 00:21:05,583 --> 00:21:08,206 Last handler fucked her up but good. 351 00:21:08,310 --> 00:21:11,520 - How so? - Can't say. 352 00:21:11,623 --> 00:21:15,040 But not because you don't know. 353 00:21:15,144 --> 00:21:18,872 Sealed in some plea deal that Command wanted to keep quiet. 354 00:21:18,975 --> 00:21:20,977 They didn't give two shits about Socks, though, 355 00:21:21,081 --> 00:21:23,152 so I took her back. 356 00:21:23,255 --> 00:21:24,740 She's a narcotics animal. 357 00:21:24,843 --> 00:21:28,226 You want to know what happened to her? 358 00:21:28,330 --> 00:21:30,055 Use your imagination. 359 00:21:30,159 --> 00:21:35,820 ♪ 360 00:21:35,923 --> 00:21:37,339 Hey, girl. 361 00:21:37,442 --> 00:21:47,072 ♪ 362 00:21:47,176 --> 00:21:56,772 ♪ 363 00:21:56,875 --> 00:22:06,471 ♪ 364 00:22:06,575 --> 00:22:08,197 [ Brakes squeal, gear shifter clicks ] 365 00:22:08,300 --> 00:22:17,068 ♪ 366 00:22:17,171 --> 00:22:19,001 [ Music thumping] 367 00:22:19,104 --> 00:22:26,077 ♪ 368 00:22:26,180 --> 00:22:33,153 ♪ 369 00:22:33,256 --> 00:22:40,367 ♪ 370 00:22:40,471 --> 00:22:44,060 Hey, man. Any of you guys know Dante? 371 00:22:44,164 --> 00:22:45,786 Dante? 372 00:22:45,890 --> 00:22:55,140 ♪ 373 00:22:55,244 --> 00:23:04,529 ♪ 374 00:23:04,633 --> 00:23:06,220 Nice tricks, honey. 375 00:23:08,913 --> 00:23:12,192 Might as well nail a badge to your forehead. 376 00:23:12,295 --> 00:23:14,263 Like a sore thumb, huh? 377 00:23:14,366 --> 00:23:18,543 Baby, you ain't even close to passing. 378 00:23:18,647 --> 00:23:20,442 That makes two of us. 379 00:23:20,545 --> 00:23:29,520 ♪ 380 00:23:29,623 --> 00:23:32,695 Know anyone down here named Dante? 381 00:23:32,799 --> 00:23:34,870 Missing a couple legs? 382 00:23:34,973 --> 00:23:38,114 A thousand dudes down here named Dante. 383 00:23:38,218 --> 00:23:40,703 All missing somethin'. 384 00:23:40,807 --> 00:23:44,086 It's like looking for a needle in a... 385 00:23:44,189 --> 00:23:45,674 [ Chuckles ] 386 00:23:45,777 --> 00:23:48,331 We got a lot of those, too. 387 00:23:48,435 --> 00:23:53,026 Even if I did know, what good would it be if I tell you? 388 00:23:53,129 --> 00:23:59,860 ♪ 389 00:23:59,964 --> 00:24:04,175 Face that pretty in a place like this. 390 00:24:04,278 --> 00:24:05,625 Careful. 391 00:24:07,523 --> 00:24:09,421 Thanks for the smoke, honey. 392 00:24:09,525 --> 00:24:19,155 ♪ 393 00:24:19,259 --> 00:24:28,786 ♪ 394 00:24:28,889 --> 00:24:31,374 Hey! Looking to score, white boy? 395 00:24:31,478 --> 00:24:33,515 - [ Siren wails ] - Up against the wall. 396 00:24:33,618 --> 00:24:36,034 - I got him on this side. - Suspicious white male. 397 00:24:36,138 --> 00:24:38,071 Satanistas was ready to smoke you, fool. 398 00:24:38,174 --> 00:24:40,280 Yeah, yet you chose to arrest me. 399 00:24:40,383 --> 00:24:42,040 They control these streets. 400 00:24:42,144 --> 00:24:44,042 The streets of downtown Los Angeles? 401 00:24:44,146 --> 00:24:47,563 - Gun! - Now you're really fucked. 402 00:24:47,667 --> 00:24:50,393 Whoa, whoa. Hold up. 403 00:24:50,497 --> 00:24:53,638 Aren't you the dude on the news who fucked up that EMT? 404 00:24:53,742 --> 00:24:57,090 Oh, shit. The one with the dead dog. 405 00:24:58,540 --> 00:25:00,403 Damn, bro. What are you doing down here? 406 00:25:00,507 --> 00:25:04,235 Errands. You know an informant down here named Dante? 407 00:25:04,338 --> 00:25:05,719 Aren't you suspended? 408 00:25:05,823 --> 00:25:08,550 You shouldn't fuck with this clique. 409 00:25:08,653 --> 00:25:11,069 Best to get lost. - Easy enough. 410 00:25:11,173 --> 00:25:18,352 ♪ 411 00:25:18,456 --> 00:25:25,808 ♪ 412 00:25:25,912 --> 00:25:33,057 ♪ 413 00:25:33,160 --> 00:25:40,374 ♪ 414 00:25:40,478 --> 00:25:42,307 [ Engine shuts off ] 415 00:25:46,518 --> 00:25:48,935 Hey! You got a dollar?! Heh-heh! 416 00:25:49,038 --> 00:25:51,351 Hey. I just want some alcohol, man. 417 00:25:53,767 --> 00:25:56,908 Well, I'll use that, but, uh, hey. 418 00:26:02,811 --> 00:26:05,607 Thank ya! Thank ya. [ Chuckles ] 419 00:26:05,710 --> 00:26:08,575 Hey, you know a guy named Dante? 420 00:26:08,679 --> 00:26:10,059 Dante? 421 00:26:10,163 --> 00:26:12,993 Uh, who? No, but you got a dollar? 422 00:26:13,097 --> 00:26:14,995 You still got a dollar you can give me? 423 00:26:15,099 --> 00:26:17,480 - Get out of here. - [ Cellphone buzzes ] 424 00:26:17,584 --> 00:26:20,138 Yeah. I-I just need a dollar for some alcohol, man. 425 00:26:20,242 --> 00:26:21,899 You got a dollar? Heh! 426 00:26:22,002 --> 00:26:24,764 Come on. I just need a dollar, man. 427 00:26:24,867 --> 00:26:26,248 Please, man. Just a dollar. 428 00:26:26,351 --> 00:26:29,285 - [ Engine starts ] - Please? 429 00:26:29,389 --> 00:26:31,046 Fuck you, man. 430 00:26:31,149 --> 00:26:34,083 ♪ 431 00:26:34,187 --> 00:26:38,018 ...story of an LAPD officer's shooting caught on camera. 432 00:26:38,122 --> 00:26:41,021 Well, as you can see here in this cellphone video, 433 00:26:41,125 --> 00:26:43,334 after shooting and killing a suspect, 434 00:26:43,437 --> 00:26:46,958 Officer Jake Rosser violently and without warning 435 00:26:47,062 --> 00:26:49,064 assaults paramedic Gonzalo Robles, 436 00:26:49,167 --> 00:26:51,342 who was treating officers on the scene. 437 00:26:51,445 --> 00:26:53,413 [ Indistinct shouting] 438 00:26:53,516 --> 00:26:55,277 ...reporting live 439 00:26:55,380 --> 00:26:57,624 outside City Hall, where earlier today 440 00:26:57,728 --> 00:27:00,213 LA Council members were up in arms 441 00:27:00,316 --> 00:27:01,835 about what they'd seen, 442 00:27:01,939 --> 00:27:04,320 including council member Priscilla Cross, 443 00:27:04,424 --> 00:27:05,977 who held a press conference. 444 00:27:06,081 --> 00:27:09,015 Police brutality cannot, will not... 445 00:27:09,118 --> 00:27:12,328 Introducing the middleweight champ of the world. 446 00:27:12,432 --> 00:27:14,330 Ah. Did you place a bet? 447 00:27:14,434 --> 00:27:17,506 - That's a low blow. - Yeah. 448 00:27:17,609 --> 00:27:19,128 Watching too much TV lately. 449 00:27:19,232 --> 00:27:20,992 ...allocate the city's law-enforcement budget 450 00:27:21,096 --> 00:27:23,477 to underserved neighborhoods and low-income housing 451 00:27:23,581 --> 00:27:25,031 for our un-homed Angelinos. 452 00:27:25,134 --> 00:27:26,826 When did the City of Angels turn to Hell? 453 00:27:26,929 --> 00:27:28,931 You forget Lucifer was an angel. 454 00:27:29,035 --> 00:27:31,589 We get what we deserve, I guess. 455 00:27:31,693 --> 00:27:34,972 Yeah. Let's see it. 456 00:27:35,075 --> 00:27:37,215 It's best to keep this shit analog. 457 00:27:39,493 --> 00:27:41,323 You shouldn't have this. 458 00:27:49,434 --> 00:27:51,091 Fentanyl. 459 00:27:55,371 --> 00:27:58,547 Have you seen anything like that before? 460 00:27:58,650 --> 00:27:59,893 You know I like poker. 461 00:27:59,997 --> 00:28:02,758 - Ramos! - Yeah, I know it. 462 00:28:02,862 --> 00:28:05,554 It's killed more people in the past year than the Vietnam War. 463 00:28:05,657 --> 00:28:09,075 I saw that symbol on the street before Ace got shot. 464 00:28:09,178 --> 00:28:11,594 I need to know more about the crew producing it. 465 00:28:11,698 --> 00:28:13,389 Jake... 466 00:28:15,081 --> 00:28:17,186 What? Go ahead. Say it. 467 00:28:18,774 --> 00:28:20,776 Thank you. 468 00:28:23,434 --> 00:28:25,401 You're playing a game when you don't have a team. 469 00:28:25,505 --> 00:28:28,404 Yeah, but they're using some BS from my past as ransom. 470 00:28:28,508 --> 00:28:32,719 So let 'em! If it gets you back in the mix. 471 00:28:32,823 --> 00:28:35,515 See the shrink. 472 00:28:35,618 --> 00:28:38,207 The longer you stick with this "angry lone wolf" thing, 473 00:28:38,311 --> 00:28:40,762 the longer you're gonna get iced out. 474 00:28:43,903 --> 00:28:46,664 Do yourself a favor. 475 00:28:46,768 --> 00:28:48,493 Do what lonely people do. 476 00:28:50,806 --> 00:28:52,463 Get a dog. 477 00:28:52,566 --> 00:28:58,158 ♪ 478 00:28:58,262 --> 00:29:03,681 ♪ 479 00:29:03,785 --> 00:29:05,683 Leland! 480 00:29:05,787 --> 00:29:07,029 I'm here. 481 00:29:07,133 --> 00:29:09,169 I wanna pick a new dog. 482 00:29:09,273 --> 00:29:11,827 ♪ 483 00:29:11,931 --> 00:29:15,348 Socks? Socks is a puzzle. 484 00:29:15,451 --> 00:29:19,386 You need a turnkey, not a fixer-upper. 485 00:29:19,490 --> 00:29:22,873 Hey. Take it easy. She's been known to snap. 486 00:29:24,806 --> 00:29:27,360 I know the feeling. 487 00:29:29,500 --> 00:29:31,502 Hey, girl. 488 00:29:31,605 --> 00:29:35,747 Yeah. Hey. Come here. Let's get this off you. 489 00:29:35,851 --> 00:29:39,406 Yeah. Come on, girl. Come here. 490 00:29:39,510 --> 00:29:40,649 [ Dog snarls ] 491 00:29:40,752 --> 00:29:42,754 Uh-huh. 492 00:29:42,858 --> 00:29:47,069 Hey, now. Hey, you. 493 00:29:47,173 --> 00:29:50,348 Huh? Let me see that. 494 00:29:50,452 --> 00:29:52,350 Titanium. 495 00:29:52,454 --> 00:29:54,939 Lost some teeth doing whatever that... 496 00:29:55,043 --> 00:29:57,804 son-of-a-bitch handler had her doing. 497 00:29:57,908 --> 00:29:59,875 He used her like a blunt instrument. 498 00:29:59,979 --> 00:30:02,084 Not like you would, Jake. 499 00:30:04,604 --> 00:30:06,744 Yeah, she's the one. 500 00:30:06,848 --> 00:30:09,471 ♪ 501 00:30:09,574 --> 00:30:11,197 So? 502 00:30:15,649 --> 00:30:17,272 Come on. 503 00:30:17,375 --> 00:30:19,377 ♪ 504 00:30:19,481 --> 00:30:22,346 Come here. Let's get that off of you. 505 00:30:22,449 --> 00:30:24,348 ♪ 506 00:30:24,451 --> 00:30:25,556 Yeah. 507 00:30:25,659 --> 00:30:30,354 ♪ 508 00:30:30,457 --> 00:30:32,632 You hungry? 509 00:30:32,735 --> 00:30:34,599 And I'm not on the menu. 510 00:30:34,703 --> 00:30:36,084 You and me, girl. 511 00:30:36,187 --> 00:30:39,501 We're gonna help each other out. 512 00:30:39,604 --> 00:30:42,676 Nobody will take you on, and everybody's got me frozen out. 513 00:30:42,780 --> 00:30:47,267 ♪ 514 00:30:47,371 --> 00:30:49,649 Looks like you've seen some stuff. 515 00:30:49,752 --> 00:30:51,927 ♪ 516 00:30:52,031 --> 00:30:53,964 And I've seen some stuff. 517 00:30:54,067 --> 00:30:55,793 There you go, bud. 518 00:30:55,897 --> 00:30:58,485 ♪ 519 00:30:58,589 --> 00:31:00,832 Let's go. Come on. 520 00:31:00,936 --> 00:31:05,976 ♪ 521 00:31:06,079 --> 00:31:07,770 [ Dog whimpers ] 522 00:31:07,874 --> 00:31:13,397 ♪ 523 00:31:13,500 --> 00:31:15,502 [ Beeping ] 524 00:31:15,606 --> 00:31:19,265 ♪ 525 00:31:19,368 --> 00:31:21,681 [ Sighs ] Boy, am I hungry. 526 00:31:21,784 --> 00:31:27,687 ♪ 527 00:31:27,790 --> 00:31:33,727 ♪ 528 00:31:33,831 --> 00:31:35,626 Thoughts of suicide? 529 00:31:35,729 --> 00:31:39,216 ♪ 530 00:31:39,319 --> 00:31:41,563 More officers died from suicide 531 00:31:41,666 --> 00:31:45,360 than any other line-of-duty death this year. 532 00:31:45,463 --> 00:31:47,672 Line-of-duty deaths were down, 533 00:31:47,776 --> 00:31:50,468 not suicides. 534 00:31:50,572 --> 00:31:52,332 That's true. 535 00:31:52,436 --> 00:31:56,026 ♪ 536 00:31:56,129 --> 00:31:58,200 Suicide is a... 537 00:31:58,304 --> 00:32:00,478 It's a universal idea. 538 00:32:02,446 --> 00:32:05,725 "Suicide." That's a funny word. 539 00:32:05,828 --> 00:32:07,727 German, too. Selbstmord. 540 00:32:11,869 --> 00:32:13,733 To murder oneself. 541 00:32:13,836 --> 00:32:19,981 ♪ 542 00:32:20,084 --> 00:32:22,535 Have you been in therapy before? 543 00:32:26,125 --> 00:32:29,507 Would you say you struggle with anger? 544 00:32:31,302 --> 00:32:32,717 No. 545 00:32:32,821 --> 00:32:35,824 Jake... 546 00:32:35,927 --> 00:32:38,896 You killed a man. 547 00:32:39,000 --> 00:32:42,969 You assaulted a paramedic. 548 00:32:43,073 --> 00:32:45,454 You're a combat veteran. 549 00:32:45,558 --> 00:32:50,011 ♪ 550 00:32:50,114 --> 00:32:52,565 You asked if I struggle with it. 551 00:32:52,668 --> 00:32:54,705 ♪ 552 00:32:54,808 --> 00:32:56,431 I don't. 553 00:32:58,778 --> 00:33:00,883 I let anger win a long time ago. 554 00:33:00,987 --> 00:33:06,717 ♪ 555 00:33:06,820 --> 00:33:08,684 Are you alone? 556 00:33:08,788 --> 00:33:10,445 ♪ 557 00:33:10,548 --> 00:33:12,585 [ Knock on door ] 558 00:33:12,688 --> 00:33:19,385 ♪ 559 00:33:19,488 --> 00:33:20,696 Hi. 560 00:33:20,800 --> 00:33:22,560 You want a cup of coffee? 561 00:33:22,664 --> 00:33:26,599 ♪ 562 00:33:26,702 --> 00:33:28,394 [ Liquid pouring ] 563 00:33:28,497 --> 00:33:31,811 [ Man on television speaking indistinctly] 564 00:33:31,914 --> 00:33:34,296 No TV? 565 00:33:34,400 --> 00:33:36,781 I just use the neighbor's as a radio. 566 00:33:36,885 --> 00:33:39,267 [ Man on television speaking indistinctly] 567 00:33:49,104 --> 00:33:51,417 - Can I ask what happened? - You haven't heard? 568 00:33:51,520 --> 00:33:54,109 No. 569 00:33:54,213 --> 00:33:57,147 You must be the only one. The whole town hates me. 570 00:33:57,250 --> 00:33:59,632 Fuck the whole town. 571 00:34:08,813 --> 00:34:10,780 It's very nice. 572 00:34:10,884 --> 00:34:12,472 You're not a very good liar. 573 00:34:12,576 --> 00:34:14,267 [ Chuckles ] No. 574 00:34:14,371 --> 00:34:16,476 I'm not a good liar. 575 00:34:19,099 --> 00:34:20,860 That's a good thing. 576 00:34:22,931 --> 00:34:25,347 So... 577 00:34:25,451 --> 00:34:28,592 do you ever do anything for fun? 578 00:34:28,695 --> 00:34:31,802 Besides read? 579 00:34:31,905 --> 00:34:33,769 Sometimes I watch movies. 580 00:34:36,186 --> 00:34:37,773 Where? 581 00:34:37,876 --> 00:34:39,258 [ Chuckles ] 582 00:34:41,122 --> 00:34:43,365 You have a nice smile. 583 00:34:43,469 --> 00:34:46,195 Something tells me sightings of it are rare. 584 00:34:52,995 --> 00:34:54,583 You keep it all in. 585 00:34:57,862 --> 00:34:59,519 It's okay. 586 00:35:05,836 --> 00:35:07,631 [ Dog whimpers ] 587 00:35:10,668 --> 00:35:14,465 She begs when I don't give her what she wants. 588 00:35:14,569 --> 00:35:16,605 She knows you'll give in. 589 00:35:16,709 --> 00:35:23,750 ♪ 590 00:35:23,854 --> 00:35:30,861 ♪ 591 00:35:30,964 --> 00:35:32,966 So, we did break some records yesterday. 592 00:35:33,070 --> 00:35:36,591 You know, LAX, Long Beach Anaheim all broke records. 593 00:35:36,694 --> 00:35:38,938 We saw temperatures topping out into the 90s 594 00:35:39,041 --> 00:35:40,457 for a lot of these places. 595 00:35:40,560 --> 00:35:42,390 Things are finally gonna start to cool down 596 00:35:42,493 --> 00:35:45,082 because we still have these lingering offshore winds, 597 00:35:45,186 --> 00:35:46,808 but those winds are slowly weakening. 598 00:35:46,911 --> 00:35:48,223 [ Exhales heavily ] 599 00:35:48,327 --> 00:35:50,052 Alright. Let's go. 600 00:35:50,156 --> 00:35:51,951 [ Dog whimpers ] 601 00:35:55,196 --> 00:35:57,612 Hey. 602 00:36:11,315 --> 00:36:13,421 Every morning. Every fucking morning! 603 00:36:13,524 --> 00:36:15,906 Pay me my fucking toll! 604 00:36:16,009 --> 00:36:18,840 Pay me my fucking toll! 605 00:36:18,943 --> 00:36:21,014 Hey! Hey! 606 00:36:21,118 --> 00:36:23,465 Hey. Your dog looks burnt-out! 607 00:36:23,569 --> 00:36:29,747 ♪ 608 00:36:29,851 --> 00:36:31,577 For some of you, it's your first day. 609 00:36:31,680 --> 00:36:34,027 For others, it's a refresher. 610 00:36:34,131 --> 00:36:37,134 Keep in mind, there's always something new to learn. 611 00:36:37,238 --> 00:36:39,861 ♪ 612 00:36:39,964 --> 00:36:43,692 Handling is intuitive, right? It's about instinct. 613 00:36:43,796 --> 00:36:48,007 The dog's instincts, but your instincts, as well. 614 00:36:48,110 --> 00:36:49,767 Now, these dogs, your dog, 615 00:36:49,871 --> 00:36:52,563 they can run faster than you, hear better, 616 00:36:52,667 --> 00:36:57,465 smell better, react quicker than you can. 617 00:36:57,568 --> 00:36:59,846 And they will read 618 00:36:59,950 --> 00:37:03,091 every little suggestion that you make to them. 619 00:37:03,194 --> 00:37:04,748 Hopp, hopp, hopp. 620 00:37:04,851 --> 00:37:08,338 Your dog will become completely addicted to you. 621 00:37:08,441 --> 00:37:10,236 Don't abuse that power. 622 00:37:10,340 --> 00:37:13,964 There's one thing your dog can't do. 623 00:37:14,067 --> 00:37:18,175 Your dog can't think ahead. 624 00:37:18,279 --> 00:37:20,142 Look. Bottom line is... 625 00:37:20,246 --> 00:37:23,767 if you keep your dog safe, your dog will keep you safe. 626 00:37:23,870 --> 00:37:25,286 So... 627 00:37:25,389 --> 00:37:27,633 let's get back to basics, uh... 628 00:37:27,736 --> 00:37:30,429 a few confidence builders, yeah? 629 00:37:31,775 --> 00:37:33,363 Socks. Hier. 630 00:37:37,021 --> 00:37:38,609 Socks. Platz. 631 00:37:39,783 --> 00:37:41,371 Platz. 632 00:37:41,474 --> 00:37:42,510 - [ Laughter ] - She ain't listening to him. 633 00:37:42,613 --> 00:37:44,443 Socks, platz. Come on, girl. 634 00:37:44,546 --> 00:37:47,549 Come on, girl. Socks, hier. 635 00:37:51,967 --> 00:37:53,383 Socks. 636 00:37:53,486 --> 00:37:55,108 [ Laughter ] 637 00:37:59,181 --> 00:38:01,908 She doesn't listen to a word I say. 638 00:38:02,012 --> 00:38:05,049 Hmm. Well... 639 00:38:05,153 --> 00:38:08,708 Maybe it's got nothing to do with what you're saying. 640 00:38:12,367 --> 00:38:13,886 Here he goes again. 641 00:38:17,199 --> 00:38:19,029 Socks, hier. 642 00:38:21,169 --> 00:38:23,654 Socks, platz. 643 00:38:23,758 --> 00:38:26,070 Platz. 644 00:38:26,174 --> 00:38:27,244 Socks, platz. 645 00:38:27,348 --> 00:38:30,040 [ Laughter ] 646 00:38:30,143 --> 00:38:33,146 Hey. Socks. Come here. Platz. 647 00:38:33,250 --> 00:38:35,321 Sit. Sitz. 648 00:38:35,425 --> 00:38:38,842 Hey. Socks. You're killing me, Socks. 649 00:38:38,945 --> 00:38:41,948 Look. What am I telling you that I'm not saying? 650 00:38:42,052 --> 00:38:43,881 Huh? Yeah. 651 00:38:43,985 --> 00:38:45,918 Look, I know I seem bitter and angry, 652 00:38:46,021 --> 00:38:47,471 but I'm not mad at you. 653 00:38:47,575 --> 00:38:49,542 No, it's just-- since I've been back-- 654 00:38:49,646 --> 00:38:52,027 It's a long story. I'll tell you some other time. 655 00:38:52,131 --> 00:38:54,547 You know I can't magically drop all this shit 656 00:38:54,651 --> 00:38:55,997 and be as easygoing as you, just like that. 657 00:38:56,100 --> 00:38:57,101 [ Fingers snap ] 658 00:38:57,205 --> 00:39:00,242 Hey! Whoa! 659 00:39:00,346 --> 00:39:02,452 Ho-ho! 660 00:39:02,555 --> 00:39:04,074 Hey, hey, hey! 661 00:39:04,177 --> 00:39:07,111 There you go. Congratulations. 662 00:39:07,215 --> 00:39:10,114 You flunked first grade, but you passed second and third. 663 00:39:10,218 --> 00:39:12,047 [ Laughter ] 664 00:39:12,151 --> 00:39:13,980 Good girl. Good girl. 665 00:39:14,084 --> 00:39:16,120 ♪ 666 00:39:16,224 --> 00:39:18,053 [ Indistinct conversation ] 667 00:39:18,157 --> 00:39:21,194 ♪ 668 00:39:21,298 --> 00:39:23,024 [ Laughs ] 669 00:39:23,127 --> 00:39:31,895 ♪ 670 00:39:31,998 --> 00:39:40,697 ♪ 671 00:39:40,800 --> 00:39:43,493 My dad drank coffee at night, too. 672 00:39:45,115 --> 00:39:49,222 He drank coffee to go to bed, literally. 673 00:39:49,326 --> 00:39:52,950 He drank a cup of coffee before bed every night to relax. 674 00:39:53,054 --> 00:39:59,405 ♪ 675 00:39:59,509 --> 00:40:02,443 Do you drink anything besides coffee? 676 00:40:02,546 --> 00:40:04,375 I try not to. 677 00:40:04,479 --> 00:40:14,385 ♪ 678 00:40:14,489 --> 00:40:16,940 You're seeing someone. 679 00:40:17,043 --> 00:40:18,217 Hey, beautiful. 680 00:40:18,320 --> 00:40:19,701 I am. 681 00:40:21,531 --> 00:40:24,154 Human connection is crucial. 682 00:40:24,257 --> 00:40:30,229 ♪ 683 00:40:30,332 --> 00:40:33,508 Any anger issues lately? 684 00:40:33,612 --> 00:40:35,303 None whatsoever. 685 00:40:35,406 --> 00:40:38,444 ♪ 686 00:40:38,548 --> 00:40:40,998 And your former partner? 687 00:40:41,102 --> 00:40:43,794 How are you managing those feelings? 688 00:40:43,898 --> 00:40:45,727 ♪ 689 00:40:45,831 --> 00:40:48,523 Well, I'm-- I'm... 690 00:40:48,627 --> 00:40:50,870 learning to let go. 691 00:40:50,974 --> 00:40:52,631 [ Buzzer ] 692 00:40:54,184 --> 00:40:55,737 [ Radio chatter ] 693 00:41:02,295 --> 00:41:04,056 I need keys to my vehicle. 694 00:41:10,511 --> 00:41:12,029 You're not on the roster. 695 00:41:12,133 --> 00:41:15,205 I-- I left his collar in the car. 696 00:41:17,656 --> 00:41:19,243 - Oh, fuck, man. - Hey. 697 00:41:19,347 --> 00:41:21,073 I'm sorry. 698 00:41:25,491 --> 00:41:27,044 Thank you. 699 00:41:27,148 --> 00:41:28,494 [ Buzzer ] 700 00:41:28,598 --> 00:41:34,431 ♪ 701 00:41:34,535 --> 00:41:40,402 ♪ 702 00:41:40,506 --> 00:41:42,163 [ Keys jingle ] 703 00:41:42,266 --> 00:41:48,376 ♪ 704 00:41:48,479 --> 00:41:54,658 ♪ 705 00:41:54,762 --> 00:41:57,074 Requesting a BOLO on a male victim. 706 00:41:57,178 --> 00:41:59,387 50s. Black. No legs. First name, Dante. 707 00:41:59,490 --> 00:42:02,459 Last seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping. 708 00:42:02,563 --> 00:42:04,150 Possible 207. 50s. Black. 709 00:42:04,254 --> 00:42:06,221 No legs. First name, Dante. BOLO alert. 710 00:42:06,325 --> 00:42:08,810 10-4. 711 00:42:08,914 --> 00:42:11,468 1-Adam-12 responding to a 207. 712 00:42:11,572 --> 00:42:12,952 Dante. En route. 713 00:42:13,056 --> 00:42:15,299 1-Adam-12. 10-4. Show en route. 714 00:42:15,403 --> 00:42:17,301 [ Siren wails ] 715 00:42:22,824 --> 00:42:24,826 [ Engine starts ] 716 00:42:26,103 --> 00:42:30,314 Dante, why am I hearing that you're getting kidnapped? 717 00:42:30,418 --> 00:42:33,179 Hmm? Who's fucking with you? Huh? 718 00:42:33,283 --> 00:42:36,562 Is that true? Have you been getting kidnapped? 719 00:42:36,666 --> 00:42:38,150 Dante, I need a name. 720 00:42:38,253 --> 00:42:39,876 211 in progress. 800 block of Maple. 721 00:42:39,979 --> 00:42:41,429 Repeat. 800 block of Maple. 722 00:42:41,532 --> 00:42:43,086 Units in the area, please respond. 723 00:42:43,189 --> 00:42:47,021 Yo, we gotta roll. 724 00:42:47,124 --> 00:42:49,299 Be safe. 725 00:42:49,402 --> 00:42:51,439 What's up, dawg? 726 00:42:51,542 --> 00:42:53,510 [ Engine starts ] 727 00:42:53,614 --> 00:42:55,305 [ Indistinct shouting ] 728 00:43:00,103 --> 00:43:05,453 ♪ 729 00:43:05,556 --> 00:43:10,941 ♪ 730 00:43:11,045 --> 00:43:13,288 - Dante! - What's up, dawg? 731 00:43:13,392 --> 00:43:14,565 What's it doing, man? 732 00:43:14,669 --> 00:43:16,809 - [ Dog barks ] - Oh, shit. 733 00:43:16,913 --> 00:43:19,467 Hey, man. Chill out. I'm not here to hassle you. 734 00:43:19,570 --> 00:43:21,642 ♪ 735 00:43:21,745 --> 00:43:23,644 Don't worry about her. She's not coming out. 736 00:43:23,747 --> 00:43:25,576 You know about everything that's going around 737 00:43:25,680 --> 00:43:27,061 on these streets, don't ya? 738 00:43:27,164 --> 00:43:28,925 You see everything, don't ya? 739 00:43:29,028 --> 00:43:30,927 - [ Dog barking ] - Hey, man, listen to me. 740 00:43:31,030 --> 00:43:33,861 Listen to me. I need you to talk to me, okay? 741 00:43:33,964 --> 00:43:37,140 ♪ 742 00:43:37,243 --> 00:43:39,867 I know her. 743 00:43:39,970 --> 00:43:41,627 - No, you don't. - I know her. 744 00:43:41,731 --> 00:43:43,387 No, man. That's a new dog. 745 00:43:43,491 --> 00:43:45,735 But you know a lot, don't ya? What else can you tell me? 746 00:43:45,838 --> 00:43:47,598 I'm trying to find out who killed the last one. 747 00:43:47,702 --> 00:43:49,531 Ask you a few questions? 748 00:43:49,635 --> 00:43:51,188 I'm good. 749 00:43:52,983 --> 00:43:54,916 I'll be right back, alright? 750 00:43:55,020 --> 00:43:59,438 ♪ 751 00:43:59,541 --> 00:44:00,853 [ Dog whimpering ] 752 00:44:00,957 --> 00:44:02,648 [ Indistinct shouting ] 753 00:44:02,752 --> 00:44:06,479 ♪ 754 00:44:06,583 --> 00:44:08,171 [ Speaking indistinctly ] 755 00:44:08,274 --> 00:44:09,690 [ Dog growls softly ] 756 00:44:09,793 --> 00:44:13,417 ♪ 757 00:44:13,521 --> 00:44:15,454 [ Laughter ] 758 00:44:15,557 --> 00:44:21,529 ♪ 759 00:44:21,632 --> 00:44:27,569 ♪ 760 00:44:27,673 --> 00:44:29,433 Mmm! Mmm! 761 00:44:29,537 --> 00:44:33,058 I just need you to answer a few simple questions, alright? 762 00:44:42,584 --> 00:44:47,555 ♪ 763 00:44:47,658 --> 00:44:52,698 ♪ 764 00:44:52,802 --> 00:44:54,355 Come on, man. I'm not squeezing you. 765 00:44:54,458 --> 00:44:56,598 I just need a name. 766 00:44:56,702 --> 00:44:58,600 I don't know nothin' about nothin'. 767 00:44:58,704 --> 00:45:05,262 ♪ 768 00:45:05,366 --> 00:45:08,024 Who's calling shots for the Satanistas? 769 00:45:08,127 --> 00:45:11,165 ♪ 770 00:45:11,268 --> 00:45:12,442 Hmm? 771 00:45:12,545 --> 00:45:15,997 ♪ 772 00:45:16,101 --> 00:45:18,620 China. 773 00:45:18,724 --> 00:45:20,864 Dirty secrets. 774 00:45:20,968 --> 00:45:22,693 Hidden in plain sight. 775 00:45:22,797 --> 00:45:24,868 ♪ 776 00:45:24,972 --> 00:45:29,666 Nobody gives a fuck 'cause it feels so good. 777 00:45:29,770 --> 00:45:31,702 They don't make it to this side of town. 778 00:45:31,806 --> 00:45:33,981 Huh? What side of town? 779 00:45:34,084 --> 00:45:36,155 Town. One side of the world. 780 00:45:36,259 --> 00:45:38,779 ♪ 781 00:45:38,882 --> 00:45:40,539 - [ Dog barks ] - I thought she was a ghost. 782 00:45:40,642 --> 00:45:42,299 But you ain't him. 783 00:45:42,403 --> 00:45:45,578 What are you talking about? You know my dog? 784 00:45:45,682 --> 00:45:48,271 - I remember. - No, Dante. 785 00:45:48,374 --> 00:45:50,480 I just told you. That's my new dog. 786 00:45:50,583 --> 00:45:51,722 You don't remember? 787 00:45:51,826 --> 00:45:53,966 - Yeah. - Yeah? 788 00:45:54,070 --> 00:45:56,486 You don't remember enough. 789 00:45:56,589 --> 00:45:58,971 I remember too much. 790 00:45:59,075 --> 00:46:02,285 Alright, Dante. Stay out of the sun, okay? 791 00:46:02,388 --> 00:46:03,907 Yeah. 792 00:46:04,011 --> 00:46:05,840 Leave him alone! 793 00:46:11,397 --> 00:46:12,571 [ Sizzling ] 794 00:46:12,674 --> 00:46:14,435 [ Man speaking Spanish ] 795 00:46:14,538 --> 00:46:16,161 Preach to the choir. 796 00:46:20,510 --> 00:46:21,891 [ Mutters ] 797 00:46:21,994 --> 00:46:23,616 [ Man speaking Spanish ] 798 00:46:27,758 --> 00:46:29,519 - What's up, dawg? - Hey. 799 00:46:29,622 --> 00:46:30,761 [ Dog growls softly ] 800 00:46:30,865 --> 00:46:33,316 ♪ 801 00:46:33,419 --> 00:46:34,662 [ Dog barks ] 802 00:46:34,765 --> 00:46:36,871 Jesus! 803 00:46:36,975 --> 00:46:39,046 I see you made a new friend. 804 00:46:39,149 --> 00:46:41,738 Yeah. Good advice is good advice. 805 00:46:41,842 --> 00:46:44,154 Regardless of who gives it. 806 00:46:44,258 --> 00:46:46,087 Why do they call it "China"? 807 00:46:46,191 --> 00:46:47,882 'Cause that's where it's from. 808 00:46:47,986 --> 00:46:51,403 Along with everything else, now you have synthetic opioids, too. 809 00:46:51,506 --> 00:46:54,337 Right. 810 00:46:54,440 --> 00:46:58,203 Jake. What do you want? 811 00:46:58,306 --> 00:47:01,792 Vehicle registration. The car that blew up. 812 00:47:01,896 --> 00:47:03,794 [ Dog whimpers ] 813 00:47:03,898 --> 00:47:08,178 ♪ 814 00:47:08,282 --> 00:47:10,525 I haven't forgotten what you did for me. 815 00:47:10,629 --> 00:47:12,424 ♪ 816 00:47:12,527 --> 00:47:14,805 And you've kept it on the DL like you promised. 817 00:47:14,909 --> 00:47:17,118 Ramos, drop it. 818 00:47:17,222 --> 00:47:18,740 Don't make me feel guilty. 819 00:47:18,844 --> 00:47:20,811 You're doing that all by yourself. 820 00:47:20,915 --> 00:47:23,400 Yeah, knowing that I'm the root of my own problems doesn't help. 821 00:47:23,504 --> 00:47:26,472 You gambled a little. It's no big deal. 822 00:47:26,576 --> 00:47:28,474 It was only a three-hour drive to pick you up. 823 00:47:28,578 --> 00:47:30,856 Yeah, while my daughter was at home alone. 824 00:47:30,960 --> 00:47:33,238 Okay. You win. You owe me. 825 00:47:33,341 --> 00:47:35,619 ♪ 826 00:47:35,723 --> 00:47:38,415 How do you feel? 827 00:47:38,519 --> 00:47:40,279 Better. 828 00:47:40,383 --> 00:47:42,523 You're not just saying that, are you? 829 00:47:42,626 --> 00:47:43,834 No, why would I do that? 830 00:47:43,938 --> 00:47:45,043 [ Chuckles ] 831 00:47:45,146 --> 00:47:47,355 [ Chuckles ] No. 832 00:47:47,459 --> 00:47:52,119 So I would sign off here and say you're good to go. 833 00:47:52,222 --> 00:47:54,121 Healthy as a horse. 834 00:47:54,224 --> 00:47:59,505 ♪ 835 00:47:59,609 --> 00:48:01,576 I'd like to believe that... 836 00:48:03,578 --> 00:48:07,134 ...that you've actually thought about the things 837 00:48:07,237 --> 00:48:09,239 that you've been through, Jake. 838 00:48:09,343 --> 00:48:15,590 ♪ 839 00:48:15,694 --> 00:48:21,942 ♪ 840 00:48:22,045 --> 00:48:23,874 You like art? 841 00:48:23,978 --> 00:48:26,463 Sure. Do you? 842 00:48:26,567 --> 00:48:30,709 I do. I do. 843 00:48:30,812 --> 00:48:32,193 I think it's... 844 00:48:34,471 --> 00:48:36,197 ...what we do to remind ourselves 845 00:48:36,301 --> 00:48:39,097 that we can, you know, 846 00:48:39,200 --> 00:48:41,962 escape the swamp of being an animal. 847 00:48:42,065 --> 00:48:44,757 [ Chuckles ] 848 00:48:44,861 --> 00:48:46,725 There's a lot of truth in that. 849 00:48:46,828 --> 00:48:51,523 I've seen how creative people can be in the art of... 850 00:48:51,626 --> 00:48:53,421 combat, killing... 851 00:48:53,525 --> 00:48:57,805 ♪ 852 00:48:57,908 --> 00:49:01,188 ...and things outright ingenious... 853 00:49:01,291 --> 00:49:03,466 and the destruction of innocence. 854 00:49:03,569 --> 00:49:07,573 ♪ 855 00:49:07,677 --> 00:49:11,681 Used to signal to people with any shred of virtue... 856 00:49:11,784 --> 00:49:16,444 ♪ 857 00:49:16,548 --> 00:49:19,344 ...that you won't win by being the bigger person. 858 00:49:19,447 --> 00:49:22,485 ♪ 859 00:49:22,588 --> 00:49:26,661 That causes you to reject people. 860 00:49:26,765 --> 00:49:29,043 Because you know... 861 00:49:29,147 --> 00:49:32,150 more than most... 862 00:49:32,253 --> 00:49:34,876 we can never escape being animals. 863 00:49:34,980 --> 00:49:42,815 ♪ 864 00:49:42,919 --> 00:49:44,645 More or less. 865 00:49:44,748 --> 00:49:51,410 ♪ 866 00:49:51,514 --> 00:49:58,038 ♪ 867 00:49:58,141 --> 00:50:04,837 ♪ 868 00:50:04,941 --> 00:50:08,117 Xiang Xi. Xiang Xi. 869 00:50:08,220 --> 00:50:10,153 2806 Pinecrest. 870 00:50:10,257 --> 00:50:12,121 Just another stolen car, Jake. 871 00:50:12,224 --> 00:50:14,330 That's it. We're square. 872 00:50:14,433 --> 00:50:18,817 ♪ 873 00:50:18,920 --> 00:50:21,440 [ Man on television speaking indistinctly] 874 00:50:21,544 --> 00:50:27,584 ♪ 875 00:50:27,688 --> 00:50:30,277 You ready to get back out there? 876 00:50:30,380 --> 00:50:31,657 Hmm? 877 00:50:34,212 --> 00:50:37,594 Hey. Don't let me blow it today, okay? 878 00:50:37,698 --> 00:50:41,633 ♪ 879 00:50:41,736 --> 00:50:44,636 Well, let's see how long it takes before she quits. 880 00:50:47,156 --> 00:50:49,019 You show 'em, girl. 881 00:50:49,123 --> 00:50:50,366 Such! 882 00:50:50,469 --> 00:50:56,924 ♪ 883 00:50:57,027 --> 00:51:03,620 ♪ 884 00:51:03,724 --> 00:51:05,726 [ Laughter ] 885 00:51:05,829 --> 00:51:07,693 [ Dog growling ] 886 00:51:07,797 --> 00:51:10,179 Oh. Hey! 887 00:51:13,147 --> 00:51:16,116 Whoa, ho, ho! Hey! 888 00:51:16,219 --> 00:51:18,532 That dog moved the whole damn tire! 889 00:51:20,120 --> 00:51:22,260 [ Cheers and applause ] 890 00:51:22,363 --> 00:51:25,884 Come here. Thatagirl. Thatagirl! Come on. 891 00:51:25,987 --> 00:51:28,438 [ Gunshots ] 892 00:51:32,994 --> 00:51:34,168 [ Grunts ] 893 00:51:34,272 --> 00:51:36,584 [ Dog growling ] 894 00:51:38,241 --> 00:51:41,071 [ Grunting ] 895 00:51:41,175 --> 00:51:43,039 Socks. Ablegen. 896 00:51:43,143 --> 00:51:44,799 Come here. Socks... 897 00:51:44,903 --> 00:51:46,594 - [ Grunts ] - Good girl. 898 00:51:46,698 --> 00:51:50,736 Oh, yeah! Good girl! Good girl! Thatagirl. 899 00:51:50,840 --> 00:51:52,738 I'd say! 900 00:51:54,499 --> 00:51:57,847 [ Siren wails in distance ] 901 00:51:57,950 --> 00:52:00,505 [ Sniffing ] Whew! 902 00:52:00,608 --> 00:52:03,404 I knew I smelled something. 903 00:52:03,508 --> 00:52:05,751 They got you walking a new dog, Rosser? 904 00:52:05,855 --> 00:52:08,271 Hernandez, how the hell were you ever a sniper 905 00:52:08,375 --> 00:52:10,239 if you can't shut the fuck up? 906 00:52:10,342 --> 00:52:12,896 Hey, I'm just making conversation. 907 00:52:13,000 --> 00:52:15,071 Which reminds me. 908 00:52:15,175 --> 00:52:16,452 You didn't happen to, uh, 909 00:52:16,555 --> 00:52:19,351 roll up on my man Dante, did you? 910 00:52:19,455 --> 00:52:20,835 I know it was you. 911 00:52:20,939 --> 00:52:23,079 You shake down an informant of mine again 912 00:52:23,183 --> 00:52:25,288 without talking to me first, 913 00:52:25,392 --> 00:52:27,704 I swear to God, I will fuck you up. 914 00:52:27,808 --> 00:52:30,983 [ Dog barks and growls ] 915 00:52:31,087 --> 00:52:34,332 Get that bitch under control. 916 00:52:34,435 --> 00:52:36,575 Socks, platz. 917 00:52:36,679 --> 00:52:38,370 [ Fingers snap ] 918 00:52:38,474 --> 00:52:42,167 [ Chuckles ] You know something, Rosser? 919 00:52:42,271 --> 00:52:44,134 I'm starting to like her. 920 00:52:44,238 --> 00:52:46,206 She got bigger balls than you. 921 00:52:49,381 --> 00:52:50,693 [ Locker clangs ] 922 00:52:54,179 --> 00:52:56,285 - Welcome back, Jake. - Thanks, Parnell. 923 00:52:58,735 --> 00:53:03,050 Hey, Sarge? How about you put me on 8? 924 00:53:03,153 --> 00:53:05,535 - The Spa? You, Rosser? - Yeah, I think it would be good 925 00:53:05,639 --> 00:53:07,917 for us to work our way back in, you know? 926 00:53:08,020 --> 00:53:10,816 Like a warm-up. - Okay. 927 00:53:10,920 --> 00:53:14,164 Not a lot of guys would show that type of humility. 928 00:53:14,268 --> 00:53:17,167 - Thanks. - It wasn't a compliment. 929 00:53:17,271 --> 00:53:25,693 ♪ 930 00:53:25,797 --> 00:53:34,012 ♪ 931 00:53:34,115 --> 00:53:38,188 Come on. Let's go. You gotta sit up here with me. 932 00:53:38,292 --> 00:53:42,020 ♪ 933 00:53:42,123 --> 00:53:43,124 Seriously? 934 00:53:43,228 --> 00:53:45,403 Hey, Fetch! 935 00:53:45,506 --> 00:53:47,750 See you later, putobitch! 936 00:53:51,581 --> 00:53:58,623 ♪ 937 00:53:58,726 --> 00:54:01,177 That's ridiculous. Did you tell Larry to lock the door? 938 00:54:01,281 --> 00:54:02,868 - Yeah. - See that, Socks? 939 00:54:02,972 --> 00:54:05,250 They talk to themselves over here, too. 940 00:54:05,354 --> 00:54:09,944 ♪ 941 00:54:10,048 --> 00:54:11,636 I knew a... 942 00:54:11,739 --> 00:54:20,127 ♪ 943 00:54:20,230 --> 00:54:28,756 ♪ 944 00:54:28,860 --> 00:54:37,247 ♪ 945 00:54:37,351 --> 00:54:45,842 ♪ 946 00:54:45,946 --> 00:54:48,086 - ABD Security. - Hey. How you doing? 947 00:54:48,189 --> 00:54:50,502 Uh, this is Officer Rosser, LAPD. 948 00:54:50,606 --> 00:54:52,953 - How can I help you? - Was driving by and saw 949 00:54:53,056 --> 00:54:55,265 a possible sign of forced entry at one of your locations. 950 00:54:55,369 --> 00:54:56,405 Which location? 951 00:54:56,508 --> 00:54:58,476 2806 Pinecrest. 952 00:54:58,579 --> 00:54:59,960 Do you have an emergency to report? 953 00:55:00,063 --> 00:55:02,687 - Is your system active? - System looks good. 954 00:55:02,790 --> 00:55:04,413 Yeah, yeah. You should test it. 955 00:55:04,516 --> 00:55:06,000 No problem. 956 00:55:06,104 --> 00:55:14,215 ♪ 957 00:55:14,319 --> 00:55:17,840 Possible burglary. 2806 Pinecrest. 958 00:55:17,943 --> 00:55:20,118 This is King 8. I'm in the vicinity. 959 00:55:20,221 --> 00:55:21,084 Show me en route. 960 00:55:21,188 --> 00:55:22,741 10-4. 961 00:55:22,845 --> 00:55:29,886 ♪ 962 00:55:29,990 --> 00:55:32,199 [ Beeping ] 963 00:55:32,302 --> 00:55:33,821 [ Click ] 964 00:55:33,925 --> 00:55:41,035 ♪ 965 00:55:41,139 --> 00:55:48,215 ♪ 966 00:55:48,318 --> 00:55:55,602 ♪ 967 00:55:55,705 --> 00:56:02,781 ♪ 968 00:56:02,885 --> 00:56:10,030 ♪ 969 00:56:10,133 --> 00:56:11,928 [ Dog growls ] 970 00:56:12,032 --> 00:56:13,792 [ Clang ] 971 00:56:15,760 --> 00:56:17,555 King 8. Sounds inside the residence. 972 00:56:17,658 --> 00:56:19,902 Going to investigate. - 10-4. Requesting backup? 973 00:56:20,005 --> 00:56:21,282 Negative. 974 00:56:21,386 --> 00:56:29,670 ♪ 975 00:56:29,774 --> 00:56:37,851 ♪ 976 00:56:37,954 --> 00:56:46,066 ♪ 977 00:56:46,169 --> 00:56:54,281 ♪ 978 00:56:54,384 --> 00:57:02,462 ♪ 979 00:57:02,565 --> 00:57:10,849 ♪ 980 00:57:10,953 --> 00:57:12,161 Platz. 981 00:57:12,264 --> 00:57:18,926 ♪ 982 00:57:19,030 --> 00:57:25,726 ♪ 983 00:57:25,830 --> 00:57:27,763 [ Clang ] 984 00:57:29,627 --> 00:57:31,801 Socks, here! Socks! 985 00:57:31,905 --> 00:57:37,807 ♪ 986 00:57:37,911 --> 00:57:39,119 Socks! 987 00:57:39,222 --> 00:57:45,228 ♪ 988 00:57:45,332 --> 00:57:51,338 ♪ 989 00:57:51,441 --> 00:57:52,822 Socks. 990 00:58:01,244 --> 00:58:02,936 [ Creak ] 991 00:58:03,039 --> 00:58:04,800 [ Casing rattles ] 992 00:58:11,461 --> 00:58:14,188 Hey. Boy, where'd you come from? 993 00:58:14,292 --> 00:58:15,396 Faas! 994 00:58:15,500 --> 00:58:17,744 [ Dog growling ] 995 00:58:23,266 --> 00:58:25,337 [ Dog growling ] 996 00:58:27,719 --> 00:58:29,272 [ Grunting ] 997 00:58:35,140 --> 00:58:43,286 ♪ 998 00:58:43,390 --> 00:58:45,323 [ Dog whimpering ] 999 00:58:45,426 --> 00:58:50,604 ♪ 1000 00:58:50,708 --> 00:58:52,364 [ Knife plunges ] 1001 00:58:52,468 --> 00:58:53,503 [ Body thuds ] 1002 00:58:53,607 --> 00:58:55,816 [ Dog snarling ] 1003 00:59:12,246 --> 00:59:16,734 How did you manage this? You don't have a scratch on you. 1004 00:59:16,837 --> 00:59:18,390 - Breaking news. - Ugh! Thanks! 1005 00:59:18,494 --> 00:59:21,704 Another deadly incident involving an LAPD officer 1006 00:59:21,808 --> 00:59:24,086 in Bel-Air has local residents reeling 1007 00:59:24,189 --> 00:59:28,331 and LAPD bracing for social pushback, turmoil, unrest, 1008 00:59:28,435 --> 00:59:29,954 pressure from the commu-- 1009 00:59:30,057 --> 00:59:31,714 [ Man on television speaking indistinctly] 1010 00:59:31,818 --> 00:59:33,164 [ Dog whimpering ] 1011 00:59:33,267 --> 00:59:34,786 Hey. Cut it out. 1012 00:59:34,890 --> 00:59:36,857 [ Dog whimpering ] 1013 00:59:39,826 --> 00:59:41,621 What? You have to pee again? 1014 00:59:41,724 --> 00:59:44,347 [ Dog whimpers ] 1015 00:59:44,451 --> 00:59:47,696 What? Food? 1016 00:59:47,799 --> 00:59:50,250 [ Dog whimpers ] 1017 00:59:50,353 --> 00:59:51,423 [ Chuckles ] 1018 00:59:51,527 --> 00:59:52,908 [ Dog snarls ] 1019 00:59:57,188 --> 00:59:59,569 This? Is this what you're looking at? 1020 00:59:59,673 --> 01:00:02,158 Hey, girl. Oh, oh. Come here. 1021 01:00:02,262 --> 01:00:04,505 [ Dog whimpering ] 1022 01:00:04,609 --> 01:00:06,991 There's something you're not telling me. 1023 01:00:11,374 --> 01:00:13,825 [ Woman on television speaking indistinctly] 1024 01:00:13,929 --> 01:00:16,000 [ Siren wails in distance ] 1025 01:00:35,398 --> 01:00:37,124 Made in China. 1026 01:00:37,228 --> 01:00:45,339 ♪ 1027 01:00:45,443 --> 01:00:53,554 ♪ 1028 01:00:53,658 --> 01:01:01,908 ♪ 1029 01:01:02,011 --> 01:01:10,088 ♪ 1030 01:01:10,192 --> 01:01:11,849 Do you think you have a thing for heat? 1031 01:01:11,952 --> 01:01:14,023 Or are you just really fuckin' lucky? 1032 01:01:14,127 --> 01:01:18,994 Sir, I was in Bel-Air. The Spa. How could I have known? 1033 01:01:19,097 --> 01:01:20,754 You know, that's a really good question. 1034 01:01:20,858 --> 01:01:24,896 Ramos, how could Rosser here have known? 1035 01:01:25,000 --> 01:01:26,656 - I'm sorry? - Are you? 1036 01:01:26,760 --> 01:01:28,831 [ Dog growls softly ] 1037 01:01:28,935 --> 01:01:31,800 I've only got one other report here 1038 01:01:31,903 --> 01:01:35,079 with that address in Bel-Air. 1039 01:01:35,182 --> 01:01:38,392 And you know whose name is on it. 1040 01:01:38,496 --> 01:01:42,362 We cased the house a few years ago, but nothing materialized. 1041 01:01:42,465 --> 01:01:45,158 Sure as fuck has materialized now, hasn't it? 1042 01:01:45,261 --> 01:01:47,263 Do you have any idea how much fucking grief 1043 01:01:47,367 --> 01:01:49,818 I'm getting because we busted a meth lab 1044 01:01:49,921 --> 01:01:52,268 in the middle of Bel fucking Air? 1045 01:01:52,372 --> 01:01:54,512 You know who lives in that neighborhood?! 1046 01:01:54,615 --> 01:01:56,341 Not meth, sir. Fentanyl. 1047 01:01:56,445 --> 01:01:58,412 They sweat it down for street product and-- 1048 01:01:58,516 --> 01:02:00,104 Oh, shut the fuck up, Ramos. 1049 01:02:00,207 --> 01:02:03,107 I called you in here so that you could thank Rosser 1050 01:02:03,210 --> 01:02:06,558 for finishing the job that you couldn't do. 1051 01:02:06,662 --> 01:02:08,215 So, go ahead. 1052 01:02:08,319 --> 01:02:10,424 Tell him how you sent in the human torpedo here, 1053 01:02:10,528 --> 01:02:14,394 the guy with all the issues, to do the job you couldn't! 1054 01:02:14,497 --> 01:02:16,051 Jake, look, I-- 1055 01:02:16,154 --> 01:02:18,398 I don't know if you assholes have heard this, 1056 01:02:18,501 --> 01:02:21,953 but the mob has its boot on the throat of City Hall. 1057 01:02:22,057 --> 01:02:24,024 We are getting gutted, 1058 01:02:24,128 --> 01:02:28,857 and I'm looking at two prime reasons why right here! 1059 01:02:28,960 --> 01:02:30,997 Now get the fuck out! 1060 01:02:34,276 --> 01:02:36,381 You do the job I tell you to do, Ramos. 1061 01:02:36,485 --> 01:02:38,901 You don't get to just make up the rules as you go along. 1062 01:02:39,005 --> 01:02:40,938 - Come on. - And, you... 1063 01:02:41,041 --> 01:02:43,009 You get to go back to therapy. 1064 01:02:43,112 --> 01:02:45,356 What, you shot one guy and you stabbed another. 1065 01:02:45,459 --> 01:02:48,324 What the hell are you gonna think of next? 1066 01:02:48,428 --> 01:02:50,740 Oh, I'm sure I'll think of something. 1067 01:02:50,844 --> 01:02:58,472 ♪ 1068 01:02:58,576 --> 01:03:01,234 Jake. Listen. 1069 01:03:01,337 --> 01:03:04,858 Ramos, take it easy. What? You got a nice seizure, 1070 01:03:04,962 --> 01:03:06,584 and I got one of the guys that killed my dog. 1071 01:03:06,687 --> 01:03:08,344 [ Dog whimpering ] 1072 01:03:08,448 --> 01:03:10,622 Sitz. 1073 01:03:10,726 --> 01:03:13,867 He spoke German. Like the other guy. 1074 01:03:13,971 --> 01:03:15,489 I need to know what that's about. 1075 01:03:15,593 --> 01:03:17,146 I don't know. 1076 01:03:17,250 --> 01:03:20,494 Find out who handled Socks before me. It's at S.I.U. 1077 01:03:20,598 --> 01:03:23,670 Could be a grand-jury indictment, sealed. 1078 01:03:23,773 --> 01:03:25,534 - It's not gonna happen. - Come on, Ramos. 1079 01:03:25,637 --> 01:03:28,986 you're a good detective. I know you can figure it out. 1080 01:03:35,613 --> 01:03:37,995 Hey! 1081 01:03:38,098 --> 01:03:40,721 Hey, Jake. Where you going? 1082 01:03:40,825 --> 01:03:42,551 Going for a walk. 1083 01:03:42,654 --> 01:03:44,518 Do you wanna watch a movie when you get back? 1084 01:03:44,622 --> 01:03:46,003 I can't tonight, babe. 1085 01:03:46,106 --> 01:03:48,660 I'm gotta go take care of something. 1086 01:03:48,764 --> 01:03:51,180 Alright. Be safe. 1087 01:03:55,978 --> 01:03:57,428 Come on. 1088 01:03:57,531 --> 01:04:05,574 ♪ 1089 01:04:05,677 --> 01:04:13,685 ♪ 1090 01:04:13,789 --> 01:04:21,866 ♪ 1091 01:04:21,970 --> 01:04:24,006 What's going on, Socks? 1092 01:04:25,835 --> 01:04:27,665 Huh? 1093 01:04:27,768 --> 01:04:30,599 [ Dog whimpering ] 1094 01:04:30,702 --> 01:04:32,221 I told you not to come. 1095 01:04:32,325 --> 01:04:38,848 ♪ 1096 01:04:38,952 --> 01:04:45,683 ♪ 1097 01:04:45,786 --> 01:04:47,271 [ Dog barks ] 1098 01:04:47,374 --> 01:04:48,997 Hey, hey. No. 1099 01:04:49,100 --> 01:04:51,240 Shh. Hey. You no get us killed. 1100 01:04:51,344 --> 01:04:52,966 Shh! 1101 01:04:54,864 --> 01:04:57,212 You're a complicated dog. You know that? 1102 01:04:57,315 --> 01:05:00,146 You think too much for your own good. 1103 01:05:00,249 --> 01:05:01,699 Come on. Let's go. 1104 01:05:01,802 --> 01:05:04,529 ♪ 1105 01:05:04,633 --> 01:05:05,910 Let's go. 1106 01:05:06,014 --> 01:05:13,366 ♪ 1107 01:05:13,469 --> 01:05:20,718 ♪ 1108 01:05:45,950 --> 01:05:49,091 ♪ 1109 01:05:49,195 --> 01:05:52,060 [ Machinery whirring ] 1110 01:05:54,994 --> 01:05:56,616 [ Dog sniffing ] 1111 01:06:37,657 --> 01:06:40,280 ♪ 1112 01:06:44,802 --> 01:06:46,804 [ Machinery whirring ] 1113 01:06:53,673 --> 01:06:55,330 [ Dryer blowing ] 1114 01:07:10,103 --> 01:07:12,657 Turn around. Slowly. 1115 01:07:15,281 --> 01:07:17,041 Hey! Turn around! - [ Gasps ] 1116 01:07:17,145 --> 01:07:18,698 Stay where you are. 1117 01:07:26,706 --> 01:07:28,466 Who do you work for? 1118 01:07:30,399 --> 01:07:32,505 - Nobody. - Take off your mask. 1119 01:07:41,341 --> 01:07:43,343 [ Dog barking ] 1120 01:07:43,447 --> 01:07:45,863 I thought Socks was dead. 1121 01:07:45,966 --> 01:07:48,210 - What'd you say? - Where's Santiago? 1122 01:07:48,314 --> 01:07:50,799 Who's Santiago? Who-- Who are you? 1123 01:07:50,902 --> 01:07:54,216 - Who's Santiago?! - Alright. Come on. Careful. 1124 01:07:54,320 --> 01:07:56,977 One drop of this, and you're a goner. 1125 01:07:57,081 --> 01:07:58,565 Who's Santiago?! 1126 01:07:58,669 --> 01:08:00,291 [ Grunts ] 1127 01:08:00,395 --> 01:08:02,569 [ Dog barking ] 1128 01:08:06,642 --> 01:08:08,713 [Slurring] Socks, ablegen. 1129 01:08:08,817 --> 01:08:11,164 [ Groaning ] 1130 01:08:15,134 --> 01:08:16,237 [ Dog whimpering ] 1131 01:08:16,342 --> 01:08:18,551 Socks, faas! 1132 01:08:18,654 --> 01:08:19,931 Nein. 1133 01:08:20,035 --> 01:08:21,691 [ Man screaming ] 1134 01:08:21,795 --> 01:08:24,177 Faas! 1135 01:08:24,280 --> 01:08:26,005 Toeten. 1136 01:08:26,110 --> 01:08:28,319 [ Man screaming in distance ] 1137 01:08:35,223 --> 01:08:37,294 You brought her back to me. 1138 01:08:39,054 --> 01:08:41,090 Socks, hier. 1139 01:08:41,194 --> 01:08:42,954 Nein. 1140 01:08:57,521 --> 01:08:59,695 It's time to choose. 1141 01:09:01,352 --> 01:09:05,391 There is our side... or suicide. 1142 01:09:05,494 --> 01:09:08,772 You'll bring me more dogs. 1143 01:09:08,877 --> 01:09:10,534 I'm not dirty. 1144 01:09:14,779 --> 01:09:15,745 I know you. 1145 01:09:17,989 --> 01:09:20,268 I know you're an animal. 1146 01:09:20,370 --> 01:09:22,718 [ Dog whimpering ] 1147 01:10:28,887 --> 01:10:30,682 [ Police radio chatter ] 1148 01:10:37,310 --> 01:10:39,036 You using again? 1149 01:10:41,762 --> 01:10:43,903 The stress of this job can be a lot. 1150 01:10:46,319 --> 01:10:47,838 What is this? 1151 01:10:47,941 --> 01:10:51,635 This... is the third incident in a month. 1152 01:10:53,395 --> 01:10:55,535 They took my dog. 1153 01:10:55,639 --> 01:10:59,608 - Who? - The Satanistas. 1154 01:11:01,575 --> 01:11:03,578 They got a paint factory in Vernon, 1155 01:11:03,681 --> 01:11:07,582 where they cut fentanyl, like the place in Bel-Air. 1156 01:11:07,685 --> 01:11:11,102 They killed Ace and took Socks. 1157 01:11:11,206 --> 01:11:12,587 Xiang Xi. 1158 01:11:12,690 --> 01:11:15,797 EXIS Therapeutics. Look it up. 1159 01:11:15,900 --> 01:11:18,869 Yeah, we'll get right on that, Jake. 1160 01:11:18,972 --> 01:11:20,733 But what we need to decide right now 1161 01:11:20,836 --> 01:11:22,666 is whether your substance-abuse problem 1162 01:11:22,769 --> 01:11:25,427 is something we need to be concerned about. 1163 01:11:25,530 --> 01:11:27,566 I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD? 1164 01:11:27,671 --> 01:11:29,569 - I was drugged. - Well, it wouldn't be 1165 01:11:29,673 --> 01:11:32,434 the first time, according to your file. 1166 01:11:32,538 --> 01:11:34,367 Jake, what he's trying to say... 1167 01:11:34,471 --> 01:11:35,989 What I'm trying to say is, 1168 01:11:36,093 --> 01:11:39,959 we think it's time for you to take a break. 1169 01:11:40,062 --> 01:11:41,512 A long one. 1170 01:11:43,307 --> 01:11:45,482 [ Locker clangs ] 1171 01:11:55,457 --> 01:11:57,873 [ Man on P.A. speaking indistinctly ] 1172 01:11:59,461 --> 01:12:02,843 Hey, Rosser! Hop in, man. 1173 01:12:02,947 --> 01:12:04,432 I'm good. 1174 01:12:04,535 --> 01:12:07,883 No. Seriously, Jake. 1175 01:12:07,986 --> 01:12:09,575 Get in. 1176 01:12:19,930 --> 01:12:22,277 They're sweeping the underpass for Socks' body. 1177 01:12:22,381 --> 01:12:24,762 [ Scoffs ] 1178 01:12:24,866 --> 01:12:27,213 A waste of time. 1179 01:12:27,316 --> 01:12:29,664 I know. 1180 01:12:29,767 --> 01:12:33,495 I don't believe that S.I.U. bullshit. 1181 01:12:33,599 --> 01:12:35,946 I know they got your partner. 1182 01:12:37,602 --> 01:12:40,847 Who told you that? 1183 01:12:40,950 --> 01:12:42,539 Ramos? 1184 01:12:47,164 --> 01:12:48,890 Why the fuck do you care? 1185 01:12:48,993 --> 01:12:53,307 If they fuck with your partner and they fuck with you... 1186 01:12:53,412 --> 01:12:55,137 they fuck with me. 1187 01:12:58,486 --> 01:13:01,798 Find Socks, brother. 1188 01:13:01,903 --> 01:13:05,389 And when you do, we're gonna hit 'em so hard 1189 01:13:05,493 --> 01:13:08,185 they'll be shitting blood and fucking teeth. 1190 01:13:08,288 --> 01:13:18,057 ♪ 1191 01:13:18,160 --> 01:13:27,929 ♪ 1192 01:13:28,032 --> 01:13:30,310 - What are you doing? - I'm going away for a while. 1193 01:13:30,414 --> 01:13:32,450 What are you talking about? 1194 01:13:36,247 --> 01:13:37,801 You know, you do this stoic, 1195 01:13:37,904 --> 01:13:41,287 "I can handle my shit" thing, but open your eyes. 1196 01:13:41,390 --> 01:13:42,736 You keep so much bottled up, 1197 01:13:42,840 --> 01:13:44,324 you're blowing up everything around you. 1198 01:13:44,428 --> 01:13:45,878 You're probably right. Yeah. 1199 01:13:45,981 --> 01:13:47,293 Yeah. That's exactly what I'm talking about. 1200 01:13:47,396 --> 01:13:48,605 I'm agreeing with you. 1201 01:13:48,708 --> 01:13:50,089 So you don't have to argue with me. 1202 01:13:50,191 --> 01:13:51,677 That is not the same thing. 1203 01:13:51,780 --> 01:13:53,057 Mia, this is the last thing that I need right now. 1204 01:13:53,161 --> 01:13:54,473 But it was the first thing 1205 01:13:54,575 --> 01:13:55,922 when you wanted to get back on the job? 1206 01:13:56,026 --> 01:13:58,753 Your friends from the Special Investigations Unit, 1207 01:13:58,856 --> 01:14:01,618 Officer Reed and Hasting, came by the hospital. 1208 01:14:01,721 --> 01:14:04,102 They mentioned you needed to look normal, stable... 1209 01:14:04,206 --> 01:14:06,346 so your shrink would sign your permission slip. 1210 01:14:06,450 --> 01:14:09,245 That has nothing to do with this. 1211 01:14:09,349 --> 01:14:11,110 The fucked-up thing... 1212 01:14:11,213 --> 01:14:13,457 I actually would have been okay with that... 1213 01:14:13,561 --> 01:14:16,218 if it wasn't for everything else. 1214 01:14:16,322 --> 01:14:18,462 Look. 1215 01:14:18,566 --> 01:14:23,329 I don't know what happened to Socks, but... 1216 01:14:23,432 --> 01:14:25,089 I hope she's okay. 1217 01:14:35,755 --> 01:14:38,033 Thoughts of suicide, Jake? 1218 01:14:48,319 --> 01:14:49,976 No. 1219 01:14:50,080 --> 01:14:57,984 ♪ 1220 01:14:58,088 --> 01:15:06,027 ♪ 1221 01:15:06,130 --> 01:15:14,069 ♪ 1222 01:15:14,173 --> 01:15:22,043 ♪ 1223 01:15:22,146 --> 01:15:25,633 Hey. I told you to stay off my fucking bridge. 1224 01:15:25,736 --> 01:15:29,464 This is my bridge! It's mine! 1225 01:15:29,568 --> 01:15:32,225 Get off my fucking bridge! 1226 01:15:32,329 --> 01:15:35,194 You pay me my fucking toll. 1227 01:15:35,297 --> 01:15:37,472 Pay me my fucking toll! 1228 01:15:37,575 --> 01:15:42,339 ♪ 1229 01:15:42,441 --> 01:15:47,240 ♪ 1230 01:15:47,343 --> 01:15:49,449 Shit. Shit. 1231 01:15:49,553 --> 01:15:53,212 Nice! Nice! 1232 01:15:53,315 --> 01:15:55,386 Hey! Where's your dog? 1233 01:15:55,490 --> 01:15:57,803 ♪ 1234 01:15:57,905 --> 01:16:00,150 Hey, where's your fucking dog?! 1235 01:16:00,253 --> 01:16:07,950 ♪ 1236 01:16:08,054 --> 01:16:15,544 ♪ 1237 01:16:15,648 --> 01:16:23,345 ♪ 1238 01:16:32,803 --> 01:16:34,874 Just ran out of road. 1239 01:16:37,221 --> 01:16:39,189 Listen, Jake. 1240 01:16:39,292 --> 01:16:43,193 I know a guy if you're looking for work. 1241 01:16:43,296 --> 01:16:45,954 Luis' Lumber in Tehachapi. 1242 01:16:48,543 --> 01:16:53,341 Look him up. Luis in Tehachapi. 1243 01:16:53,444 --> 01:16:56,240 If you're looking. For work. 1244 01:17:02,521 --> 01:17:04,316 There's always more road. 1245 01:17:04,421 --> 01:17:14,086 ♪ 1246 01:17:14,189 --> 01:17:23,889 ♪ 1247 01:17:23,992 --> 01:17:33,484 ♪ 1248 01:17:33,588 --> 01:17:43,287 ♪ 1249 01:17:43,391 --> 01:17:45,012 [ Engine starts ] 1250 01:17:45,117 --> 01:17:52,538 ♪ 1251 01:17:52,641 --> 01:18:00,166 ♪ 1252 01:18:00,270 --> 01:18:02,099 ...weather together on the fives 1253 01:18:02,203 --> 01:18:03,756 as we head into the holiday weekend. 1254 01:18:03,860 --> 01:18:05,620 It's gonna be a spicy Fourth of July. 1255 01:18:05,724 --> 01:18:07,795 High temperatures into the upper 90s in the Valley, 1256 01:18:07,898 --> 01:18:09,555 80s at the beaches. 1257 01:18:09,658 --> 01:18:12,039 Let's go live to Bella Ericson in our traffic... 1258 01:18:12,144 --> 01:18:20,014 ♪ 1259 01:18:20,117 --> 01:18:27,986 ♪ 1260 01:18:28,091 --> 01:18:35,961 ♪ 1261 01:18:36,064 --> 01:18:43,762 ♪ 1262 01:18:43,865 --> 01:18:51,770 ♪ 1263 01:18:51,873 --> 01:18:53,564 Santiago. 1264 01:18:55,843 --> 01:18:57,914 What did you just call me? 1265 01:18:58,017 --> 01:18:59,605 You heard me. 1266 01:18:59,708 --> 01:19:01,331 You got the wrong guy. 1267 01:19:03,609 --> 01:19:06,646 It's about Socks. 1268 01:19:06,750 --> 01:19:09,649 I don't wear any. 1269 01:19:09,753 --> 01:19:12,929 So get off my fucking property. 1270 01:19:13,032 --> 01:19:15,172 If you're still here by the time I get back, 1271 01:19:15,276 --> 01:19:16,864 I'm gonna cut you in fuckin' half. 1272 01:19:16,967 --> 01:19:19,142 You're not gonna do that. 1273 01:19:19,245 --> 01:19:22,075 You won't because you don't want them finding you. 1274 01:19:22,179 --> 01:19:23,802 Who? 1275 01:19:23,905 --> 01:19:26,252 The people who took our dog. 1276 01:19:29,773 --> 01:19:31,637 Let's get a cup of coffee. 1277 01:19:31,740 --> 01:19:34,432 I don't drink any. 1278 01:19:34,536 --> 01:19:36,538 I gotta work. 1279 01:19:38,678 --> 01:19:42,268 You wanna talk to me? 1280 01:19:42,372 --> 01:19:44,029 Tag along. 1281 01:19:48,102 --> 01:19:50,069 [ Chain saw revs ] 1282 01:19:50,173 --> 01:19:53,935 My indictment is still under seal. 1283 01:19:54,039 --> 01:19:56,213 - Yeah. - How did you find me? 1284 01:19:59,423 --> 01:20:01,322 You know I can't say. 1285 01:20:11,262 --> 01:20:15,819 You can take your hand off your gun now. 1286 01:20:15,923 --> 01:20:17,856 [ Chain saw shuts off ] 1287 01:20:24,276 --> 01:20:27,486 I got a contract with Forest Services. 1288 01:20:27,589 --> 01:20:29,212 To clear out this shit. 1289 01:20:33,733 --> 01:20:36,046 When you see it... 1290 01:20:36,150 --> 01:20:38,152 it looks healthy. 1291 01:20:43,502 --> 01:20:45,780 But inside... 1292 01:20:45,884 --> 01:20:50,440 it's diseased, broken. 1293 01:20:50,543 --> 01:20:54,477 I give it a new life like a-- a nice piece of glulam. 1294 01:20:56,584 --> 01:20:59,035 Did you know that that shit is stronger than steel? 1295 01:20:59,137 --> 01:21:02,209 Santiago, I don't have a lot of time. 1296 01:21:04,488 --> 01:21:06,834 I gotta know what you and Socks were mixed up in, 1297 01:21:06,939 --> 01:21:08,596 where I can find her. 1298 01:21:10,943 --> 01:21:13,946 She's a great fuckin' dog. 1299 01:21:14,050 --> 01:21:16,120 The best. 1300 01:21:19,572 --> 01:21:23,438 I had a family once. She was part of it. 1301 01:21:27,097 --> 01:21:29,134 Look what I did. 1302 01:21:33,000 --> 01:21:36,968 You tell yourself that they're family, but... 1303 01:21:37,073 --> 01:21:38,971 they're just tools. 1304 01:21:39,075 --> 01:21:41,008 Gotta realize that. 1305 01:21:44,356 --> 01:21:46,323 What are you talking about? 1306 01:21:54,918 --> 01:21:56,609 She got sick. 1307 01:22:01,545 --> 01:22:04,652 My daughter. 1308 01:22:04,755 --> 01:22:08,173 I couldn't keep up. 1309 01:22:08,276 --> 01:22:10,623 The co-pays and all that shit. 1310 01:22:10,727 --> 01:22:12,521 They were charging me thousands of dollars 1311 01:22:12,625 --> 01:22:14,041 for the same painkillers 1312 01:22:14,144 --> 01:22:16,628 I was confiscating from those dudes downtown, 1313 01:22:16,733 --> 01:22:19,322 you know, the ones that shit their pants. 1314 01:22:22,256 --> 01:22:24,465 I had to learn how to make lemonade. 1315 01:22:27,744 --> 01:22:29,435 Make ends meet. 1316 01:22:36,787 --> 01:22:38,617 You got them their dogs. 1317 01:22:40,895 --> 01:22:42,586 Yeah. 1318 01:22:44,485 --> 01:22:47,039 Taught them how to-- how to use them. 1319 01:22:47,143 --> 01:22:49,490 They'd fuck them up. 1320 01:22:49,593 --> 01:22:54,840 They had them chasing highs instead of tennis balls. 1321 01:22:54,943 --> 01:22:58,671 But when I saw what they did to Socks... 1322 01:22:58,775 --> 01:23:00,328 she was half-dead. 1323 01:23:00,432 --> 01:23:03,227 So I told 'em that she had worms, that worms spread, 1324 01:23:03,331 --> 01:23:05,264 that they will crawl into your skin 1325 01:23:05,368 --> 01:23:07,266 and make their way up to your eyes 1326 01:23:07,370 --> 01:23:08,957 and get into your brain, which is true, 1327 01:23:09,061 --> 01:23:10,614 but when they heard that shit... 1328 01:23:10,718 --> 01:23:12,582 [ Scoffs ] 1329 01:23:12,685 --> 01:23:15,171 ...they wanted nothing to do with her. 1330 01:23:17,137 --> 01:23:19,175 So I got her back. 1331 01:23:21,798 --> 01:23:23,489 I got her clean. 1332 01:23:28,598 --> 01:23:30,255 Where are they? 1333 01:23:32,809 --> 01:23:34,535 Xiang Xi house? 1334 01:23:34,637 --> 01:23:36,778 [ Scoffs ] Xiang. 1335 01:23:36,882 --> 01:23:38,711 Xiang Xi. 1336 01:23:38,815 --> 01:23:40,506 There's a new opium war. 1337 01:23:40,610 --> 01:23:42,577 The Chinese smuggle that shit to Mexico, 1338 01:23:42,681 --> 01:23:45,270 and the cartels flood that shit up though the border. 1339 01:23:45,373 --> 01:23:46,718 They drop it right... 1340 01:23:46,823 --> 01:23:49,239 in the actual dog shit, right in the city. 1341 01:23:49,343 --> 01:23:50,689 Nobody's gonna look at that. 1342 01:23:50,792 --> 01:23:53,761 Nobody's gonna-- Who gives a shit about that? 1343 01:23:53,864 --> 01:23:57,039 And the Satanistas sweat it into street product. 1344 01:23:57,144 --> 01:24:02,321 Anything anybody shoots, smokes, snorts... 1345 01:24:03,977 --> 01:24:06,636 The Chinese scratches. 1346 01:24:06,739 --> 01:24:08,465 The most addictive thing I've ever seen in my life. 1347 01:24:08,569 --> 01:24:10,847 I've never seen anything like that. 1348 01:24:10,950 --> 01:24:13,332 And we're to blame for that-- 'cause if there's one thing 1349 01:24:13,436 --> 01:24:15,714 that we're more addicted than anything else... 1350 01:24:15,816 --> 01:24:17,543 is addiction itself. 1351 01:24:20,063 --> 01:24:21,753 Santiago. 1352 01:24:23,998 --> 01:24:25,689 Where's Socks? 1353 01:24:29,209 --> 01:24:31,626 Shit rolls downhill, Jake. 1354 01:24:34,250 --> 01:24:36,459 Follow it. 1355 01:24:38,426 --> 01:24:40,463 What about your daughter? 1356 01:24:40,566 --> 01:24:49,298 ♪ 1357 01:24:49,403 --> 01:24:52,646 When I realized I didn't have the balls to shoot myself... 1358 01:24:52,751 --> 01:24:56,099 ♪ 1359 01:24:56,203 --> 01:24:58,653 ...I gave Socks a button. 1360 01:25:00,345 --> 01:25:03,417 The one thing you never teach a K-9. 1361 01:25:04,901 --> 01:25:07,697 [ Gun cocks ] 1362 01:25:07,800 --> 01:25:14,428 ♪ 1363 01:25:14,530 --> 01:25:20,986 ♪ 1364 01:25:21,089 --> 01:25:22,643 [ Brakes squeal ] 1365 01:25:22,745 --> 01:25:29,477 ♪ 1366 01:25:29,581 --> 01:25:36,173 ♪ 1367 01:25:36,277 --> 01:25:38,176 [ Engine starts ] 1368 01:25:38,279 --> 01:25:47,875 ♪ 1369 01:25:47,977 --> 01:25:57,539 ♪ 1370 01:25:57,643 --> 01:26:07,135 ♪ 1371 01:26:07,239 --> 01:26:09,241 [ Fireworks popping ] 1372 01:26:16,006 --> 01:26:24,670 ♪ 1373 01:26:24,774 --> 01:26:33,438 ♪ 1374 01:26:33,541 --> 01:26:42,032 ♪ 1375 01:26:42,136 --> 01:26:50,765 ♪ 1376 01:26:50,869 --> 01:26:54,079 I found her. I'll text you the address. 1377 01:26:54,182 --> 01:26:59,429 ♪ 1378 01:26:59,533 --> 01:27:01,776 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1379 01:27:01,880 --> 01:27:03,606 [ Indistinct shouting ] 1380 01:27:03,709 --> 01:27:05,642 [ Whistles ] 1381 01:27:05,745 --> 01:27:14,858 ♪ 1382 01:27:14,962 --> 01:27:24,109 ♪ 1383 01:27:24,212 --> 01:27:33,498 ♪ 1384 01:27:33,601 --> 01:27:42,714 ♪ 1385 01:27:42,816 --> 01:27:51,964 ♪ 1386 01:27:52,068 --> 01:28:01,180 ♪ 1387 01:28:01,284 --> 01:28:10,569 ♪ 1388 01:28:10,673 --> 01:28:19,785 ♪ 1389 01:28:19,889 --> 01:28:29,036 ♪ 1390 01:28:29,139 --> 01:28:38,286 ♪ 1391 01:28:38,390 --> 01:28:41,428 [ Men speaking Spanish ] 1392 01:28:49,850 --> 01:28:51,507 [ Dog sniffing ] 1393 01:28:54,958 --> 01:28:56,512 [ Gunshots ] 1394 01:29:01,309 --> 01:29:03,381 [ Shouts in Spanish ] 1395 01:29:03,484 --> 01:29:05,106 Faas! 1396 01:29:05,209 --> 01:29:07,177 [ Dog snarling ] 1397 01:29:12,735 --> 01:29:14,806 Watch your back, Rosser. 1398 01:29:20,777 --> 01:29:27,646 ♪ 1399 01:29:27,750 --> 01:29:29,164 Aah! 1400 01:29:47,941 --> 01:29:54,708 ♪ 1401 01:29:54,811 --> 01:30:01,473 ♪ 1402 01:30:01,577 --> 01:30:03,302 [ Dog panting ] 1403 01:30:03,405 --> 01:30:10,689 ♪ 1404 01:30:10,793 --> 01:30:17,903 ♪ 1405 01:30:18,007 --> 01:30:25,117 ♪ 1406 01:30:25,221 --> 01:30:27,672 Hey, man. 1407 01:30:27,775 --> 01:30:29,984 I just want my dog. 1408 01:30:30,088 --> 01:30:32,021 She isn't yours anymore. 1409 01:30:34,126 --> 01:30:35,265 [ Fireworks popping ] 1410 01:30:35,369 --> 01:30:36,957 [ Dog snarling ] 1411 01:30:49,556 --> 01:30:52,766 Call her. Go ahead. Call her. 1412 01:30:57,356 --> 01:30:58,841 Socks, here. 1413 01:31:02,637 --> 01:31:04,812 Socks! Come! 1414 01:31:08,264 --> 01:31:11,128 Socks. Here. 1415 01:31:11,232 --> 01:31:13,062 Come here, girl! Come on! 1416 01:31:16,583 --> 01:31:19,655 Socks. Come on. 1417 01:31:19,758 --> 01:31:21,691 [ Dog whimpers ] 1418 01:31:31,700 --> 01:31:35,429 She belongs with me. 1419 01:31:35,533 --> 01:31:37,224 Hm? 1420 01:31:40,538 --> 01:31:42,160 [ Dog whimpers ] 1421 01:31:44,403 --> 01:31:45,991 [ Dog snarling ] 1422 01:31:55,760 --> 01:31:58,279 - You're right. - I know. 1423 01:31:58,383 --> 01:32:00,868 She's yours. 1424 01:32:00,972 --> 01:32:02,249 Fuck this. 1425 01:32:02,352 --> 01:32:05,182 Kill me. Put me out on my misery. 1426 01:32:05,286 --> 01:32:06,943 Sic your dogs on me. 1427 01:32:10,533 --> 01:32:13,950 What was it you said the other day? "Our side or suicide"? 1428 01:32:15,918 --> 01:32:17,989 I guess it's suicide then, huh? 1429 01:32:20,405 --> 01:32:22,338 [ Scoffs ] 1430 01:32:22,441 --> 01:32:24,202 "Suicide." That's a funny word, huh? 1431 01:32:24,305 --> 01:32:26,066 Very. 1432 01:32:26,169 --> 01:32:28,620 What is "suicide" in German? You speak German, don't you? 1433 01:32:28,724 --> 01:32:29,932 What is it? 1434 01:32:30,035 --> 01:32:31,865 - Selbstmord. - [ Fingers snap ] 1435 01:32:36,593 --> 01:32:38,664 [ Dogs snarling ] 1436 01:32:38,768 --> 01:32:41,081 [ Dog whimpers ] 1437 01:32:52,437 --> 01:32:59,409 ♪ 1438 01:32:59,512 --> 01:33:02,930 No answers yet about the human remains of five victims 1439 01:33:03,034 --> 01:33:05,588 discovered among 100 million tons of garbage 1440 01:33:05,691 --> 01:33:07,348 in an area landfill. 1441 01:33:07,452 --> 01:33:10,179 Investigators say the bodies are so badly decomposed, 1442 01:33:10,282 --> 01:33:12,837 it could take months to uncover the identity 1443 01:33:12,940 --> 01:33:14,804 of these victims, if ever. 1444 01:33:14,908 --> 01:33:16,841 In our continuing coverage of this story, 1445 01:33:16,944 --> 01:33:19,498 we will, of course, keep you updated. 1446 01:33:19,602 --> 01:33:25,056 ♪ 1447 01:33:25,159 --> 01:33:30,475 ♪ 1448 01:33:30,578 --> 01:33:32,546 This is nothing. 1449 01:33:32,650 --> 01:33:35,100 Did I ever tell you how hot Iraq gets? 1450 01:33:36,688 --> 01:33:40,243 130. And I'm not talking like two days a year. 1451 01:33:40,347 --> 01:33:43,177 I'm talking about every single day. 130 degrees. 1452 01:33:43,280 --> 01:33:45,075 You can literally fry an egg on a rock. 1453 01:33:45,179 --> 01:33:47,181 You could have eggs all-- as many as you want. 1454 01:33:47,285 --> 01:33:50,736 If you carried eggs around Iraq, you know, 1455 01:33:50,840 --> 01:33:52,739 you had a dozen eggs for the day, you know, 1456 01:33:52,842 --> 01:33:55,258 and, uh, you were just walking around Iraq, 1457 01:33:55,361 --> 01:33:58,814 you could literally fry up an egg every single hour 1458 01:33:58,917 --> 01:34:00,747 and have an egg, fried egg, every single hour. 1459 01:34:00,850 --> 01:34:02,369 You'd just throw it on the ground-- 1460 01:34:02,472 --> 01:34:04,128 boom, you got a fried egg. 1461 01:34:04,233 --> 01:34:06,235 If you carried some, you know, rice and some beans, 1462 01:34:06,338 --> 01:34:09,271 you'd have a little taco. 1463 01:34:09,376 --> 01:34:12,172 I mean, not that you would actually wanna eat it. 1464 01:34:14,105 --> 01:34:15,554 Well, youactually might. 1465 01:34:15,658 --> 01:34:17,729 You seem to want to eat everything. 1466 01:34:17,833 --> 01:34:19,869 Mama's waiting for us. 1467 01:34:25,599 --> 01:34:35,298 ♪ 1468 01:34:35,402 --> 01:34:45,066 ♪ 1469 01:34:45,170 --> 01:34:54,697 ♪ 1470 01:34:54,801 --> 01:35:04,465 ♪ 1471 01:35:04,569 --> 01:35:14,268 ♪ 1472 01:35:14,372 --> 01:35:24,037 ♪ 1473 01:35:24,140 --> 01:35:33,667 ♪ 1474 01:35:33,771 --> 01:35:43,435 ♪ 1475 01:35:43,539 --> 01:35:53,238 ♪ 1476 01:35:53,342 --> 01:36:03,007 ♪ 1477 01:36:03,110 --> 01:36:12,637 ♪ 1478 01:36:12,740 --> 01:36:22,405 ♪ 1479 01:36:22,509 --> 01:36:32,208 ♪ 1480 01:36:32,312 --> 01:36:41,804 ♪ 1481 01:36:41,908 --> 01:36:51,607 ♪ 1482 01:36:51,709 --> 01:37:01,375 ♪ 1483 01:37:01,479 --> 01:37:11,178 ♪ 1484 01:37:11,282 --> 01:37:20,774 ♪ 1485 01:37:20,878 --> 01:37:30,577 ♪ 1486 01:37:30,680 --> 01:37:40,345 ♪ 1487 01:37:40,449 --> 01:37:50,148 ♪ 1488 01:37:50,252 --> 01:37:59,744 ♪ 1489 01:37:59,847 --> 01:38:09,547 ♪ 1490 01:38:09,650 --> 01:38:19,315 ♪ 1491 01:38:19,419 --> 01:38:28,946 ♪ 1492 01:38:29,048 --> 01:38:38,714 ♪ 1493 01:38:38,816 --> 01:38:48,517 ♪ 1494 01:38:48,620 --> 01:38:58,285 ♪ 1495 01:38:58,389 --> 01:39:07,914 ♪ 1496 01:39:08,019 --> 01:39:17,684 ♪ 1497 01:39:37,911 --> 01:39:44,952 ♪ 1498 01:39:45,056 --> 01:39:52,270 ♪ 95528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.