Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,000 --> 00:01:24,920
Whoa, what's... ?
2
00:01:32,320 --> 00:01:33,000
Password!
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,840
The new one or the old one?
4
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Why would I want the old one?
5
00:01:36,360 --> 00:01:37,440
As a memento, perhaps?
6
00:01:38,240 --> 00:01:39,040
You're up to something!
7
00:01:39,200 --> 00:01:40,800
To be fair,
there are a million possibilities.
8
00:01:41,160 --> 00:01:41,880
Like what?
9
00:01:42,040 --> 00:01:43,000
For example...
10
00:01:43,160 --> 00:01:44,120
Maybe I'm proposing.
11
00:01:44,280 --> 00:01:45,160
I typed the proposal down
12
00:01:45,320 --> 00:01:46,000
and I don't want you to know.
13
00:01:46,240 --> 00:01:46,720
Really?
14
00:01:46,880 --> 00:01:47,200
No.
15
00:01:47,360 --> 00:01:47,760
Just an example.
16
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
Hell, spill it!
17
00:01:49,080 --> 00:01:49,440
No.
18
00:01:49,600 --> 00:01:49,960
Say it!
19
00:01:50,120 --> 00:01:50,720
No!
20
00:01:50,880 --> 00:01:51,400
You have to!
21
00:01:51,560 --> 00:01:52,160
No way!
22
00:01:52,320 --> 00:01:52,960
Why? Up to no good?
23
00:01:53,760 --> 00:01:56,080
Dude, that costs $4,000! Say it! No!
24
00:01:56,480 --> 00:01:57,640
Give her something cheaper...
Say it! I'll say it.
25
00:01:57,800 --> 00:01:59,360
and less lethal.
Now I don't wanna hear it.
26
00:02:02,840 --> 00:02:03,560
You won't tell me?
27
00:02:03,800 --> 00:02:04,520
I'll guess it.
28
00:02:04,720 --> 00:02:05,800
Go ahead.
29
00:02:18,520 --> 00:02:20,400
I changed it back to your birthday.
30
00:02:21,160 --> 00:02:21,880
It doesn't work.
31
00:02:22,040 --> 00:02:22,720
October 5th, right?
32
00:02:22,920 --> 00:02:24,480
It's October 25th, asshole!
33
00:02:24,640 --> 00:02:25,600
You changed your birthday?
34
00:02:29,440 --> 00:02:31,000
Why did you add
35
00:02:31,160 --> 00:02:32,240
eight big-titted "Double May"?
36
00:02:33,400 --> 00:02:34,280
Who's May?
37
00:02:35,160 --> 00:02:36,880
What's that? Never heard of it.
38
00:02:37,480 --> 00:02:39,000
You just love big tits!
39
00:02:39,160 --> 00:02:40,320
I've never loved big tits!
40
00:02:40,480 --> 00:02:41,240
Do you love me?
41
00:02:41,400 --> 00:02:42,120
What?
42
00:02:43,320 --> 00:02:45,040
(Love!)
43
00:02:47,800 --> 00:02:48,480
Of course I love you.
44
00:02:48,760 --> 00:02:49,920
So my tits aren't big enough!
45
00:02:54,560 --> 00:02:56,000
And they're all barely legal!
46
00:02:56,600 --> 00:02:57,920
You just love young girls!
47
00:02:58,080 --> 00:02:59,640
I don't love young girls!
48
00:02:59,800 --> 00:03:00,720
Do you love me, then?
49
00:03:02,440 --> 00:03:04,080
(Don't answer!)
50
00:03:04,920 --> 00:03:06,360
What happens if I say no?
51
00:03:06,720 --> 00:03:07,560
You don't love me?
52
00:03:07,760 --> 00:03:08,800
No, of course I love you!
53
00:03:09,000 --> 00:03:10,080
So I'm too old!
54
00:03:10,240 --> 00:03:11,000
Come on...
55
00:03:11,160 --> 00:03:11,880
I'm too old.
56
00:03:12,120 --> 00:03:13,000
I have small tits.
57
00:03:13,160 --> 00:03:14,320
No wonder you haven't married me!
58
00:03:15,760 --> 00:03:16,280
When was the last time
59
00:03:16,440 --> 00:03:18,520
you put money in our joint account?
60
00:03:19,520 --> 00:03:20,600
Where's the money?
61
00:03:23,280 --> 00:03:25,600
I bought uniforms for my esports team,
62
00:03:26,320 --> 00:03:27,480
they're expensive.
63
00:03:27,640 --> 00:03:29,000
It's not for randos...
64
00:03:30,160 --> 00:03:31,760
Rando?!
65
00:03:31,920 --> 00:03:33,520
The team members are the stars!
66
00:03:33,680 --> 00:03:34,760
Everyone else is randos!
67
00:03:34,920 --> 00:03:36,160
What about the rest of the cash?
68
00:03:36,680 --> 00:03:37,480
This thing...
69
00:03:38,040 --> 00:03:39,080
It costs 40 grand.
70
00:03:39,600 --> 00:03:41,200
Wow, 40 grand?
71
00:03:41,920 --> 00:03:42,320
That prick!
72
00:03:42,480 --> 00:03:43,360
I just bought it!
73
00:03:43,560 --> 00:03:44,480
Don't scratch it!
74
00:03:45,680 --> 00:03:47,000
Hey hey hey!
75
00:03:47,760 --> 00:03:48,720
Chill out!
76
00:03:48,880 --> 00:03:49,400
Give me a reason!
77
00:03:49,560 --> 00:03:50,280
It's rising in value!
78
00:03:50,640 --> 00:03:51,080
So?
79
00:03:51,240 --> 00:03:52,440
I can sell it for 45 grand!
80
00:03:52,600 --> 00:03:52,960
So?
81
00:03:53,120 --> 00:03:54,240
If you smash that,
82
00:03:54,400 --> 00:03:55,520
you'll have to clean it up!
83
00:03:56,840 --> 00:03:57,720
Lung Chan!
84
00:03:57,880 --> 00:03:59,360
You promised me a home!
85
00:03:59,520 --> 00:04:02,560
You already cook here a few times a week.
86
00:04:02,720 --> 00:04:04,600
We watch TV and chill.
87
00:04:04,760 --> 00:04:06,000
It already feels like a home!
88
00:04:06,200 --> 00:04:07,160
Just bear it for now.
89
00:04:07,320 --> 00:04:08,560
I've been bearing it for 12 years!
90
00:04:08,760 --> 00:04:09,520
I'm done bearing!
91
00:04:10,120 --> 00:04:10,920
We're breaking up.
92
00:04:11,720 --> 00:04:12,840
It's over!
93
00:04:13,000 --> 00:04:13,800
Don't even think about
94
00:04:13,960 --> 00:04:15,560
winning me back again.
95
00:04:16,280 --> 00:04:17,640
Go after her!
96
00:04:17,800 --> 00:04:18,440
Hey.
97
00:04:19,600 --> 00:04:20,280
Watch the stove.
98
00:04:20,440 --> 00:04:21,120
Soup's cooking.
99
00:04:26,120 --> 00:04:26,880
You dick.
100
00:04:27,080 --> 00:04:28,160
I almost lost 40 grand.
101
00:04:28,520 --> 00:04:29,440
If I say I spent it,
102
00:04:29,600 --> 00:04:31,120
she'll still believe that
I'm earning money!
103
00:04:31,280 --> 00:04:31,840
If I say otherwise,
104
00:04:32,000 --> 00:04:33,480
she'll make me change jobs.
105
00:04:34,960 --> 00:04:36,040
If you're already working
106
00:04:36,280 --> 00:04:37,560
and you find another job,
107
00:04:37,720 --> 00:04:38,720
that's "changing jobs".
108
00:04:39,200 --> 00:04:40,720
If you're not making a penny,
109
00:04:41,600 --> 00:04:42,640
you're just "volunteering".
110
00:04:43,080 --> 00:04:43,520
The family
111
00:04:43,680 --> 00:04:44,760
is paying your expenses,
112
00:04:44,920 --> 00:04:45,720
so you're "leeching".
113
00:04:45,880 --> 00:04:47,720
I'm "leaping" to success!
114
00:04:48,080 --> 00:04:49,880
I'm an esports athlete!
115
00:04:50,120 --> 00:04:51,400
When I win that tournament,
116
00:04:51,560 --> 00:04:53,280
I'll make my first million dollars!
117
00:04:53,440 --> 00:04:54,320
You know...
118
00:04:54,560 --> 00:04:56,120
The biggest hurdle to happiness
119
00:04:56,280 --> 00:04:58,840
is expecting too much
from the future.
120
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
Another "Chicken Soup" quote?
121
00:05:01,600 --> 00:05:02,480
Stop dragging your feet
122
00:05:02,640 --> 00:05:02,920
and get hitched.
123
00:05:03,080 --> 00:05:03,360
What?
124
00:05:03,680 --> 00:05:04,360
I'll pay
125
00:05:04,560 --> 00:05:05,240
for the banquet.
126
00:05:05,440 --> 00:05:05,960
Getting married
127
00:05:06,120 --> 00:05:07,520
will put some sense into your head.
128
00:05:07,760 --> 00:05:08,360
Objection.
129
00:05:10,440 --> 00:05:11,680
He hasn't objected. Why are you objecting?
130
00:05:11,880 --> 00:05:12,560
Because it's dumb.
131
00:05:13,320 --> 00:05:14,120
Why?
132
00:05:14,680 --> 00:05:15,280
Wait.
133
00:05:15,440 --> 00:05:16,960
I want to object to your objection.
134
00:05:17,280 --> 00:05:17,920
What?
135
00:05:18,080 --> 00:05:19,480
I can get married, sure.
136
00:05:19,640 --> 00:05:20,840
But I need a fair exchange.
137
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Sell our home.
138
00:05:22,360 --> 00:05:23,840
Let's cash in.
139
00:05:24,720 --> 00:05:26,000
My esports team is
140
00:05:26,240 --> 00:05:27,480
heading towards glory.
141
00:05:27,720 --> 00:05:28,920
All we lack is funding.
142
00:05:29,160 --> 00:05:30,800
If we get a few mil as investment
143
00:05:30,960 --> 00:05:32,760
and win the tournament,
144
00:05:32,960 --> 00:05:34,560
we'll be Hong Kong esports'
145
00:05:34,720 --> 00:05:35,520
Juventus F.C.
146
00:05:35,680 --> 00:05:37,040
or even the Avengers!!
147
00:05:37,480 --> 00:05:38,360
My room...
148
00:05:38,520 --> 00:05:39,520
Hot in summer, cold in winter.
149
00:05:39,680 --> 00:05:40,640
The party room upstairs
150
00:05:40,800 --> 00:05:42,320
blasts off-key karaoke all day.
151
00:05:42,840 --> 00:05:44,000
We moved in over a decade ago
152
00:05:44,160 --> 00:05:46,280
and the living room still
reeks of BBQ pork!
153
00:05:46,920 --> 00:05:48,240
For the last time...
154
00:05:48,440 --> 00:05:50,440
We follow Mom's dying wish.
155
00:05:50,760 --> 00:05:52,640
Our home stays, the oven stays,
156
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
and Dad stays.
157
00:05:54,160 --> 00:05:55,280
We're never selling this place.
158
00:05:57,040 --> 00:05:57,880
I'm going to work.
159
00:05:58,120 --> 00:05:58,640
Don't forget!
160
00:05:58,920 --> 00:06:00,120
I ordered hotpot delivery for tonight.
161
00:06:00,760 --> 00:06:01,640
Look at your brother.
162
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
His sense puts me at ease.
163
00:06:03,760 --> 00:06:05,000
He even booked
164
00:06:05,240 --> 00:06:07,360
his own birthday dinner.
165
00:06:08,360 --> 00:06:09,560
Maybe he's up to no good.
166
00:06:10,240 --> 00:06:11,560
That's crazy talk...
167
00:06:12,760 --> 00:06:13,600
Big Brother,
168
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
you'll be here before dinner, right?
169
00:06:15,160 --> 00:06:15,680
Yeah.
170
00:06:15,840 --> 00:06:16,800
I'm off early today.
171
00:06:17,520 --> 00:06:18,600
I want to talk to you.
172
00:06:18,840 --> 00:06:19,360
Sure.
173
00:06:28,520 --> 00:06:29,440
Hello, Mr. Steve Chan?
174
00:06:29,720 --> 00:06:32,400
Is the red gate your building's entrance?
175
00:06:32,600 --> 00:06:33,320
It's "shot"!
176
00:06:33,480 --> 00:06:35,560
She must mean "shut".
177
00:06:35,720 --> 00:06:37,840
She should just stick to Mandarin.
178
00:06:41,040 --> 00:06:42,880
That "iz" the back "doo".
179
00:06:43,160 --> 00:06:44,480
Walk "pat" the back 'doo'.
180
00:06:44,640 --> 00:06:46,760
Keep "wooking",
then turn "light" at the corner.
181
00:06:47,440 --> 00:06:50,160
That big "doo" is the "man" entrance.
182
00:06:52,440 --> 00:06:55,840
Is that Little Meow from
"Taiwan's Little Meow in Hong Kong"?
183
00:06:56,160 --> 00:06:56,920
So what?
184
00:06:57,080 --> 00:06:57,720
Is she popular?
185
00:06:57,880 --> 00:07:00,640
All the netizens cream over her.
186
00:07:17,040 --> 00:07:19,920
Ma'am, are you going up?
187
00:07:27,920 --> 00:07:30,200
If I can get her as
our cheerleading captain,
188
00:07:30,720 --> 00:07:32,800
we'll have ad revenue.
189
00:07:33,200 --> 00:07:35,280
With the Hong Kong Champion title...
190
00:07:35,440 --> 00:07:37,640
Leave my model alone.
191
00:07:44,680 --> 00:07:45,360
Hi.
192
00:07:46,320 --> 00:07:47,200
Enter.
193
00:07:51,160 --> 00:07:53,880
You packed all "deez" by yourself?
194
00:07:55,040 --> 00:07:56,600
You can speak Cantonese.
195
00:07:56,760 --> 00:07:57,680
I understand it.
196
00:07:58,760 --> 00:08:00,720
Fantastic.
197
00:08:02,200 --> 00:08:04,800
Is your makeup applied?
198
00:08:05,320 --> 00:08:06,160
Huh?
199
00:08:07,800 --> 00:08:09,360
Have you put on makeup?
200
00:08:09,960 --> 00:08:11,760
Oh, I just need a touch-up.
201
00:08:12,800 --> 00:08:14,120
Change there.
202
00:08:20,200 --> 00:08:22,160
Leave Bernard's clothes alone.
203
00:08:22,320 --> 00:08:23,800
They're his babies.
204
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
I think I can carry this one.
205
00:08:29,000 --> 00:08:30,080
Don't do anything stupid.
206
00:08:30,520 --> 00:08:31,720
I hear you.
207
00:08:41,000 --> 00:08:41,640
Hi.
208
00:08:43,000 --> 00:08:44,080
The air conditioning is chilly.
209
00:08:44,240 --> 00:08:45,640
Put this jacket on.
210
00:08:49,520 --> 00:08:51,200
You look gorgeous in this.
211
00:08:52,400 --> 00:08:53,120
Pardon me.
212
00:08:53,280 --> 00:08:54,680
I'm his colleague.
213
00:08:54,840 --> 00:08:55,680
My name's Lung.
214
00:08:56,720 --> 00:08:58,000
Like the organ?
215
00:08:58,160 --> 00:08:58,880
It's Chinese, actually.
216
00:08:59,040 --> 00:09:00,760
L-U-N-G Lung
217
00:09:00,920 --> 00:09:01,880
It means "Dragon".
218
00:09:02,560 --> 00:09:03,040
Then...
219
00:09:03,200 --> 00:09:04,320
why don't you just use "Dragon"?
220
00:09:06,480 --> 00:09:07,280
It's cooler.
221
00:09:08,880 --> 00:09:09,840
Right...
222
00:09:10,000 --> 00:09:11,560
Has anyone told you
223
00:09:11,720 --> 00:09:13,280
you look like Rei from "Evangelion"?
224
00:09:14,360 --> 00:09:16,880
I actually have another identity.
225
00:09:17,040 --> 00:09:18,520
I'm an esports athlete.
226
00:09:18,680 --> 00:09:20,120
If... Lung Chan!
227
00:09:22,840 --> 00:09:23,840
So she's Rei when she wears it,
228
00:09:24,000 --> 00:09:24,920
and I'm a rando!
229
00:09:25,400 --> 00:09:26,360
That's cute.
230
00:09:28,000 --> 00:09:29,200
Why didn't you come after me?
231
00:09:29,360 --> 00:09:30,280
I forgot to.
232
00:09:41,640 --> 00:09:42,880
You got caught red-handed.
233
00:09:43,720 --> 00:09:44,840
We're breaking up.
234
00:09:47,440 --> 00:09:48,800
What should I do first?
235
00:09:49,040 --> 00:09:50,200
Put out the fire first?
236
00:09:50,360 --> 00:09:51,040
That's right.
237
00:09:51,400 --> 00:09:52,200
Baby!
238
00:09:52,400 --> 00:09:52,800
Hey!
239
00:09:52,960 --> 00:09:53,800
Why are you already back?
240
00:09:53,960 --> 00:09:54,920
Something's boiling over.
241
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
That happens a lot here!
242
00:09:57,360 --> 00:09:58,160
Over there!
243
00:09:58,800 --> 00:09:59,600
Hey.
244
00:10:09,280 --> 00:10:10,280
I'm ready.
245
00:10:11,240 --> 00:10:12,200
How do you want to shoot this?
246
00:10:12,560 --> 00:10:13,600
Just follow the reference.
247
00:10:14,400 --> 00:10:16,840
Intimate, elegant...
248
00:10:17,200 --> 00:10:18,840
Sexy, too.
249
00:10:19,080 --> 00:10:19,920
Sure.
250
00:10:24,920 --> 00:10:26,680
Hold it up.
251
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
Elegance...
252
00:10:28,760 --> 00:10:29,560
Hold it higher.
253
00:10:29,840 --> 00:10:30,920
Be one with the cooker.
254
00:10:31,160 --> 00:10:33,000
Open it elegantly...
255
00:10:33,320 --> 00:10:35,960
Now close it slowly.
256
00:10:36,160 --> 00:10:37,720
Open. Close.
257
00:10:37,880 --> 00:10:40,080
Open slowly. Close.
258
00:10:40,400 --> 00:10:41,800
Open... Close...
259
00:10:41,960 --> 00:10:43,440
Okay, the other side now.
260
00:10:46,720 --> 00:10:49,200
Don't worry,
it's only a dozen strands if I cut it.
261
00:10:49,360 --> 00:10:49,920
It's okay..
262
00:10:50,080 --> 00:10:50,520
Ahh.
263
00:10:51,200 --> 00:10:53,560
It's okay, I took off a few already.
264
00:10:55,800 --> 00:10:56,560
It hurts.
265
00:10:56,720 --> 00:10:59,640
It can't be. Did I cut a nerve?
266
00:10:59,880 --> 00:11:02,160
I'm so embarrassed!
267
00:11:03,120 --> 00:11:04,520
It's just an accident.
268
00:11:08,240 --> 00:11:10,400
This whole time,
269
00:11:10,560 --> 00:11:12,320
I was playing it cool
270
00:11:12,680 --> 00:11:14,120
so you'd think that
271
00:11:14,280 --> 00:11:15,640
I'm a pro...
272
00:11:17,400 --> 00:11:19,240
Play it cool? What for?
273
00:11:23,600 --> 00:11:25,800
The fact is...
274
00:11:25,960 --> 00:11:26,840
I'm your fan!
275
00:11:27,320 --> 00:11:28,680
I like you so much!
276
00:11:31,240 --> 00:11:32,440
Your black-and-white portrait
277
00:11:32,600 --> 00:11:33,280
of Danielle Graham
278
00:11:33,440 --> 00:11:34,560
for "Yes" magazine
279
00:11:34,720 --> 00:11:36,600
was my fav!
280
00:11:37,520 --> 00:11:38,800
You're for real.
281
00:11:39,360 --> 00:11:40,400
You showed me that
282
00:11:40,800 --> 00:11:42,000
the key aspects of a portrait
283
00:11:42,240 --> 00:11:45,120
are the expressions in the eyes.
284
00:11:45,840 --> 00:11:47,080
You're an inspiration!
285
00:11:48,920 --> 00:11:50,240
That's a big deal...
286
00:11:54,160 --> 00:11:54,640
Look.
287
00:11:54,800 --> 00:11:55,120
That's not
288
00:11:55,280 --> 00:11:56,360
Danielle Graham, right?
289
00:11:56,760 --> 00:11:58,160
No, it's your
290
00:11:58,320 --> 00:11:59,720
Studs and the City spread.
291
00:11:59,880 --> 00:12:01,400
(Ngau Tau Kok's Brad Pitt)
292
00:12:01,560 --> 00:12:06,840
Yikes! The original model went AWOL,
293
00:12:07,000 --> 00:12:08,160
so I had to step in.
294
00:12:08,320 --> 00:12:10,800
They got a lot of complaints
for that issue.
295
00:12:11,560 --> 00:12:14,440
But there was at least
one letter of praise.
296
00:12:17,560 --> 00:12:19,120
Don't tell me that you're Kitty Cat,
297
00:12:19,280 --> 00:12:21,640
that fourth grader from Taiwan?
298
00:12:22,240 --> 00:12:24,360
Yeah! You remember me! I've...
299
00:12:24,520 --> 00:12:25,440
Ow!
300
00:12:25,800 --> 00:12:27,920
Wow, you're all grown up...
301
00:12:28,080 --> 00:12:29,440
Yup, I've grown up.
302
00:12:31,280 --> 00:12:33,600
If there's a chance,
303
00:12:34,000 --> 00:12:36,120
we can grab a meal together.
304
00:12:36,280 --> 00:12:37,400
Is that okay?
305
00:12:38,720 --> 00:12:39,240
Sure.
306
00:12:39,400 --> 00:12:42,120
I always get beef noodles
at the diner downstairs.
307
00:12:42,280 --> 00:12:43,880
I always sit alone.
308
00:12:46,440 --> 00:12:47,640
Are you gay?
309
00:12:50,360 --> 00:12:53,960
Look, young lady...
310
00:12:55,040 --> 00:12:58,640
I'm just not ready
311
00:12:58,800 --> 00:13:00,960
for a new relationship yet.
312
00:13:01,640 --> 00:13:03,640
When it comes to destiny...
313
00:13:03,880 --> 00:13:04,760
If you take it too easy,
314
00:13:04,920 --> 00:13:05,720
you'll miss out on it.
315
00:13:05,880 --> 00:13:07,720
But if you take it too seriously,
316
00:13:07,920 --> 00:13:09,240
you'll cry over it.
317
00:13:10,880 --> 00:13:11,920
Holy...
318
00:13:13,840 --> 00:13:15,360
Is it because... of her?
319
00:13:17,280 --> 00:13:19,040
When did you split up?
320
00:13:20,720 --> 00:13:21,960
Not long ago.
321
00:13:23,360 --> 00:13:24,600
How long ago?
322
00:13:29,840 --> 00:13:31,040
Three years ago.
323
00:13:32,160 --> 00:13:33,200
You're so devoted...
324
00:13:37,120 --> 00:13:39,200
When did you come home?
325
00:13:39,480 --> 00:13:40,920
Just now, I forgot a document.
326
00:13:45,520 --> 00:13:47,120
Hey, something's up. Dinner's off.
327
00:13:47,280 --> 00:13:48,200
Don't come up.
328
00:13:48,360 --> 00:13:49,520
I'll explain tomorrow night.
329
00:13:49,680 --> 00:13:50,240
Remember!
330
00:13:50,400 --> 00:13:51,880
Reply when you get this.
331
00:13:52,440 --> 00:13:53,400
What's her name?
332
00:13:54,240 --> 00:13:55,760
Monica.
333
00:13:57,840 --> 00:13:59,280
What is she like?
334
00:14:02,360 --> 00:14:04,120
Like an angel.
335
00:14:04,480 --> 00:14:06,640
You bitch!
336
00:14:08,720 --> 00:14:11,240
You're painting graffiti over them?
337
00:14:11,480 --> 00:14:13,400
Someone just picked them off the streets.
338
00:14:13,560 --> 00:14:14,360
They're trash.
339
00:14:14,520 --> 00:14:15,560
You're trash!
340
00:14:16,480 --> 00:14:18,000
The one who picked them up
341
00:14:18,160 --> 00:14:19,040
was me!
342
00:14:19,200 --> 00:14:20,520
Listen up, they are
343
00:14:20,680 --> 00:14:22,960
historical artifacts! The youngest piece
344
00:14:23,120 --> 00:14:25,080
is over 30 years old!
345
00:14:25,240 --> 00:14:26,800
I'm over 30 years old, too.
346
00:14:26,960 --> 00:14:28,600
You call me trash all the time!
347
00:14:29,760 --> 00:14:30,640
What's going on, guys?
348
00:14:31,040 --> 00:14:32,880
Boss, they want to
349
00:14:33,200 --> 00:14:35,480
graffiti over these.
350
00:14:35,640 --> 00:14:36,480
No!
351
00:14:36,680 --> 00:14:38,720
I thought you're doing
it Yayoi Kusama style
352
00:14:39,080 --> 00:14:40,560
That's right.
353
00:14:40,720 --> 00:14:41,080
What?
354
00:14:41,960 --> 00:14:43,000
For the last few years,
355
00:14:43,160 --> 00:14:45,440
you've been scavenging all this stuff
356
00:14:45,600 --> 00:14:48,000
for the "Hong Kong Stories" series.
357
00:14:48,160 --> 00:14:50,040
They're royalty-free and gimmicky.
358
00:14:50,400 --> 00:14:51,400
It was nice.
359
00:14:51,560 --> 00:14:53,400
But it has become boring now.
360
00:14:53,840 --> 00:14:55,480
We need noise
361
00:14:55,720 --> 00:14:58,000
that is as loud as those giant malls.
362
00:14:58,160 --> 00:14:59,720
It'll be fresh!
363
00:15:00,560 --> 00:15:02,840
And it'll promote Hong Kong culture.
364
00:15:03,600 --> 00:15:06,800
Open mind. Open.
365
00:15:07,800 --> 00:15:10,160
Sure, I'll call Yayoi Kusama
366
00:15:10,560 --> 00:15:11,960
to see if she'll take lower pay
367
00:15:12,120 --> 00:15:13,200
for "Hong Kong culture".
368
00:15:14,320 --> 00:15:14,920
Naturally,
369
00:15:15,080 --> 00:15:16,920
we'll just copy her without paying.
370
00:15:17,080 --> 00:15:18,720
Yes!
371
00:15:19,400 --> 00:15:20,560
Hong Kong culture!
372
00:15:20,720 --> 00:15:22,960
Culture vulture! Yes!
373
00:15:24,360 --> 00:15:26,520
Open mind. Open... Open.
374
00:15:26,680 --> 00:15:29,080
O, my ass! No freaking way.
375
00:15:30,120 --> 00:15:31,800
If you insist on doing this,
376
00:15:32,200 --> 00:15:33,600
I'll quit!
377
00:15:34,800 --> 00:15:35,960
Bye!
378
00:15:38,880 --> 00:15:41,120
Big Brother!
379
00:15:42,760 --> 00:15:43,960
Hey, Big Brother...
380
00:15:46,760 --> 00:15:48,840
Even if they aren't getting married,
381
00:15:49,080 --> 00:15:50,640
they should move in together.
382
00:15:50,880 --> 00:15:51,840
What?
383
00:15:52,200 --> 00:15:54,560
Love is...
Why Wait For Him To Change
384
00:15:54,720 --> 00:15:57,320
When You Can Just Invade His Space?
385
00:15:58,280 --> 00:15:59,120
It's doable...
386
00:15:59,800 --> 00:16:00,920
Remember that I asked to talk?
387
00:16:02,680 --> 00:16:03,560
Relax...
388
00:16:03,720 --> 00:16:05,120
Trust me, it's no big deal.
389
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Something wrong?
390
00:16:13,720 --> 00:16:14,760
Nothing.
391
00:16:15,720 --> 00:16:16,560
Actually, in a little while,
392
00:16:16,720 --> 00:16:17,960
something's going to happen.
393
00:16:18,440 --> 00:16:19,440
What is it?
394
00:16:19,880 --> 00:16:20,760
Promise me,
395
00:16:20,920 --> 00:16:21,520
when I open the door,
396
00:16:21,680 --> 00:16:22,880
chill out, okay?
397
00:16:23,200 --> 00:16:24,080
What is it?
398
00:16:24,240 --> 00:16:24,960
Nothing.
399
00:16:27,880 --> 00:16:28,680
Takeout delivery.
400
00:16:28,880 --> 00:16:30,240
$3,950, please.
401
00:16:30,400 --> 00:16:31,720
$3,950?!
402
00:16:32,640 --> 00:16:34,400
I can't be chill about that.
403
00:16:34,560 --> 00:16:37,120
Five bags... That's nearly $800 per bag!
404
00:16:37,280 --> 00:16:38,120
It doesn't matter.
405
00:16:38,280 --> 00:16:39,040
It's on me anyway.
406
00:16:39,200 --> 00:16:40,840
You're really up to something.
407
00:16:41,000 --> 00:16:43,640
When you ordered that
$1,000 takeout the other time,
408
00:16:43,800 --> 00:16:44,840
something really did happen.
409
00:16:45,280 --> 00:16:45,880
What was it?
410
00:16:46,040 --> 00:16:47,000
You screwed my wife.
411
00:16:47,400 --> 00:16:48,000
What?
412
00:16:48,160 --> 00:16:49,240
You took that junk trip
413
00:16:49,600 --> 00:16:50,520
with those girls
414
00:16:50,680 --> 00:16:52,000
and dropped my camera into the sea.
415
00:16:52,160 --> 00:16:53,440
You literally sank 30 grand!
416
00:16:53,600 --> 00:16:54,680
What is it this time?
417
00:16:55,120 --> 00:16:55,800
We're brothers...
418
00:16:57,400 --> 00:16:58,640
When Chow Yun-fat said that
419
00:16:58,800 --> 00:16:59,600
in "A Better Tomorrow",
420
00:16:59,760 --> 00:17:01,200
he got shot in the head. Watch it.
421
00:17:01,360 --> 00:17:02,720
Come on, let me finish...
422
00:17:02,880 --> 00:17:04,280
You even made the soup?
423
00:17:04,560 --> 00:17:05,400
I didn't make it.
424
00:17:05,600 --> 00:17:06,320
Listen...
425
00:17:06,480 --> 00:17:09,960
There you are, you took so long.
426
00:17:11,320 --> 00:17:12,200
When'd you get home?
427
00:17:12,360 --> 00:17:13,400
I've been home all afternoon.
428
00:17:13,800 --> 00:17:14,920
I thought you went after Josephine.
429
00:17:15,080 --> 00:17:15,800
Did you really break up?
430
00:17:16,200 --> 00:17:17,720
We made up already.
431
00:17:17,880 --> 00:17:18,840
So you made the soup?
432
00:17:19,280 --> 00:17:20,080
Dinner's ready!
433
00:17:21,320 --> 00:17:24,360
I made two soups tonight.
434
00:17:24,520 --> 00:17:26,240
This mala spicy soup
435
00:17:26,560 --> 00:17:29,520
was made with Sichuan er
jing tiao chilies.
436
00:17:29,680 --> 00:17:31,400
It's numb, then spicy, then sweet.
437
00:17:32,160 --> 00:17:33,440
Big Brother, you can't do spicy,
438
00:17:33,840 --> 00:17:38,000
so I made you a silkie chicken soup.
439
00:17:38,160 --> 00:17:39,240
Perfect for a man your age.
440
00:17:39,400 --> 00:17:39,680
Good girl.
441
00:17:39,840 --> 00:17:41,400
You split more often than a banana.
442
00:17:41,560 --> 00:17:42,440
We can't keep up with you.
443
00:17:42,640 --> 00:17:43,920
As long as they patch things up.
444
00:17:44,120 --> 00:17:45,320
Sit down, Josephine,
445
00:17:45,480 --> 00:17:46,120
we have to talk.
446
00:17:46,280 --> 00:17:47,320
Let's cover my stuff first.
447
00:17:47,480 --> 00:17:48,360
No, this first.
448
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
Sit down, Josephine.
449
00:17:50,920 --> 00:17:52,480
You have forged an inseparable bond
450
00:17:52,640 --> 00:17:55,160
with our family.
451
00:17:55,320 --> 00:17:56,560
You've been with our little brother
452
00:17:56,760 --> 00:17:58,240
for so many years.
453
00:17:58,600 --> 00:18:00,320
You're practically family,
454
00:18:00,480 --> 00:18:00,760
right?
455
00:18:00,920 --> 00:18:02,480
I'm focused on my career now.
456
00:18:02,640 --> 00:18:03,680
I'm not looking to get married.
457
00:18:04,360 --> 00:18:05,120
With an attitude like that,
458
00:18:05,280 --> 00:18:06,840
no point in forcing him, right?
459
00:18:07,240 --> 00:18:09,000
I'm not asking you two to get married.
460
00:18:09,280 --> 00:18:11,560
I'm inviting you
461
00:18:11,720 --> 00:18:12,760
to move in here.
462
00:18:12,920 --> 00:18:14,120
That's not a good idea...
463
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
What do you mean?!
464
00:18:16,280 --> 00:18:18,720
I'm respecting her family's rules.
465
00:18:19,120 --> 00:18:20,080
Her granny said,
466
00:18:20,240 --> 00:18:20,880
as long as she's unmarried,
467
00:18:21,040 --> 00:18:23,080
she can't spend a night at a guy's place.
468
00:18:23,240 --> 00:18:24,440
But she stayed here last night.
469
00:18:25,040 --> 00:18:26,280
Hey, I told you!
470
00:18:26,440 --> 00:18:29,440
Don't stay over just because
your granny sleeps early.
471
00:18:30,640 --> 00:18:32,240
There, I warned her.
472
00:18:32,440 --> 00:18:34,000
That's why I've thought of
473
00:18:34,160 --> 00:18:35,240
an excuse that means little
474
00:18:35,400 --> 00:18:37,760
but actually makes a world of difference.
475
00:18:38,040 --> 00:18:39,000
On paper,
476
00:18:39,280 --> 00:18:40,440
you're not moving in.
477
00:18:40,600 --> 00:18:41,960
You're working here.
478
00:18:42,960 --> 00:18:44,520
So, starting tomorrow,
479
00:18:44,680 --> 00:18:45,800
the three of us
480
00:18:46,000 --> 00:18:47,600
will pay you.
481
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
You move in officially
482
00:18:50,520 --> 00:18:52,920
and cook us two meals a day.
483
00:18:53,080 --> 00:18:55,160
So I'll be like Granny
484
00:18:55,320 --> 00:18:56,400
and become an amah?
485
00:18:56,560 --> 00:18:57,680
It's different!
486
00:18:57,840 --> 00:18:59,240
Amahs don't exist anymore.
487
00:18:59,400 --> 00:19:00,200
Don't think like that.
488
00:19:00,600 --> 00:19:01,280
So, a domestic worker?
489
00:19:01,520 --> 00:19:02,080
No way.
490
00:19:02,240 --> 00:19:04,080
Many domestic workers
sleep in bathrooms.
491
00:19:04,240 --> 00:19:05,920
You share a huge room with Lung.
492
00:19:06,080 --> 00:19:06,560
So...
493
00:19:06,720 --> 00:19:07,520
I'll be a servant who
494
00:19:07,680 --> 00:19:10,680
toils by day and sleeps
with Young Master at night?
495
00:19:10,840 --> 00:19:11,520
No way!
496
00:19:11,680 --> 00:19:13,760
Some young masters marry
their young servants.
497
00:19:14,480 --> 00:19:15,600
In addition to the food budget,
498
00:19:15,760 --> 00:19:19,320
we'll pay you an allowance, too. Well?
499
00:19:19,680 --> 00:19:20,760
That's too many surprises.
500
00:19:20,920 --> 00:19:22,120
I'm spinning!
501
00:19:22,720 --> 00:19:24,760
Why don't the three of you vote on it?
502
00:19:24,920 --> 00:19:25,760
Raise your hand if you approve.
503
00:19:29,520 --> 00:19:30,440
I object!
504
00:19:30,600 --> 00:19:32,480
You're screwing up my plan!
505
00:19:32,800 --> 00:19:33,600
You had a plan?
506
00:19:33,760 --> 00:19:34,320
That's cute.
507
00:19:34,480 --> 00:19:34,760
Of course!
508
00:19:34,920 --> 00:19:36,680
How else can I be Hong Kong Champion?
509
00:19:36,840 --> 00:19:37,640
Bernard!
510
00:19:40,920 --> 00:19:42,000
I approve!
511
00:19:43,320 --> 00:19:44,840
It's good to have someone around at home.
512
00:19:45,480 --> 00:19:46,680
Besides, home cooking
513
00:19:46,880 --> 00:19:48,120
is good for the health.
514
00:19:48,760 --> 00:19:49,440
Welcome.
515
00:19:49,600 --> 00:19:50,760
Mi casa, su casa.
516
00:19:50,920 --> 00:19:51,600
Thank you, thank you!
517
00:19:51,760 --> 00:19:52,920
Welcome, Josephine.
518
00:19:53,120 --> 00:19:56,680
Your health is in my hands!
519
00:19:56,840 --> 00:19:58,840
Oh, just worry about these two.
520
00:19:59,600 --> 00:20:00,320
I'm moving in
521
00:20:00,480 --> 00:20:01,600
with my girlfriend soon.
522
00:20:01,760 --> 00:20:02,400
What?
523
00:20:02,560 --> 00:20:04,040
You're dating?
524
00:20:04,720 --> 00:20:05,520
Now you know.
525
00:20:05,680 --> 00:20:07,240
Aren't you saving up for a flat?
526
00:20:07,400 --> 00:20:09,120
You'll waste money on rent.
527
00:20:09,280 --> 00:20:10,480
I'm moving to her place.
528
00:20:10,880 --> 00:20:12,120
Then you're leeching off her.
529
00:20:12,280 --> 00:20:13,080
I'll pay her rent.
530
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
Then you'll waste money on rent.
531
00:20:14,800 --> 00:20:15,560
What do you want me to do?
532
00:20:15,720 --> 00:20:17,000
Be open-minded.
533
00:20:17,200 --> 00:20:18,920
I bring all my girlfriends here
534
00:20:19,080 --> 00:20:21,280
to eat with you guys.
535
00:20:21,600 --> 00:20:23,480
What "girlfriends"?
536
00:20:23,640 --> 00:20:26,800
You've only brought
ONE home all these years.
537
00:20:27,720 --> 00:20:28,440
Who?
538
00:20:29,080 --> 00:20:32,040
The one who shattered
his heart when she left.
539
00:20:41,880 --> 00:20:42,840
Are you all right?
540
00:20:44,880 --> 00:20:45,720
I'm fine.
541
00:20:47,680 --> 00:20:48,480
Hi.
542
00:20:48,680 --> 00:20:49,520
Hi.
543
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
It's been a long time.
544
00:20:51,520 --> 00:20:52,400
Yes.
545
00:20:52,880 --> 00:20:53,920
Three years.
546
00:20:54,560 --> 00:20:55,400
Really?
547
00:20:56,120 --> 00:20:57,240
I wasn't counting.
548
00:20:59,400 --> 00:21:01,640
Why... are you here out of the blue?
549
00:21:03,240 --> 00:21:04,640
The door was open.
550
00:21:04,800 --> 00:21:06,560
So I showed myself in.
551
00:21:07,280 --> 00:21:09,400
Why'd you come for me out of the blue?
552
00:21:09,960 --> 00:21:11,120
I'm not here for you.
553
00:21:14,320 --> 00:21:15,960
I'm here for him.
554
00:21:24,080 --> 00:21:25,200
Big Brother.
555
00:21:27,280 --> 00:21:28,640
She's my girlfriend.
556
00:21:32,200 --> 00:21:33,800
What?
557
00:21:34,000 --> 00:21:35,120
Is it April Fools?
558
00:21:37,120 --> 00:21:38,480
I really am his girlfriend.
559
00:21:46,680 --> 00:21:47,840
The stove!
560
00:21:48,960 --> 00:21:50,840
What about this fire?
561
00:21:51,520 --> 00:21:53,080
Six months ago, my company
562
00:21:53,280 --> 00:21:54,560
worked on their event.
563
00:21:55,080 --> 00:21:56,920
We began to talk after
we saw each other again.
564
00:21:57,560 --> 00:21:59,000
Then we started dating.
565
00:22:00,960 --> 00:22:02,440
We've been together for six months.
566
00:22:03,400 --> 00:22:04,360
This was
567
00:22:04,600 --> 00:22:05,640
what I wanted to talk about.
568
00:22:15,440 --> 00:22:16,480
Big Brother?
569
00:22:18,520 --> 00:22:20,240
Are you all right, Big Brother?
570
00:22:27,200 --> 00:22:28,280
You said you told him
571
00:22:28,440 --> 00:22:29,400
and that he's okay with it.
572
00:22:29,960 --> 00:22:30,760
I have enough pressure at work...
573
00:22:30,920 --> 00:22:31,440
I thought
574
00:22:31,600 --> 00:22:33,240
telling him before dinner was early enough
575
00:22:33,400 --> 00:22:34,680
and that he'd be okay.
576
00:22:35,600 --> 00:22:37,600
Why'd you think that there's a tiny chance
577
00:22:37,760 --> 00:22:38,400
he'd be okay with this?
578
00:22:38,560 --> 00:22:41,080
You really don't understand Steve.
579
00:22:42,160 --> 00:22:43,920
You know Josephine.
580
00:22:44,880 --> 00:22:46,160
Hi, I'm still here!
581
00:22:46,320 --> 00:22:47,360
That's good.
582
00:22:47,720 --> 00:22:48,920
You're thinner and prettier!
583
00:22:49,120 --> 00:22:49,920
Yup!
584
00:22:50,520 --> 00:22:51,480
Have you had dinner?
585
00:22:51,640 --> 00:22:52,280
Want to join us?
586
00:22:52,680 --> 00:22:54,440
I actually came to eat dinner.
587
00:22:55,480 --> 00:22:56,600
Why didn't you tell me?
588
00:22:57,840 --> 00:22:58,560
I told you on WhatsApp
589
00:22:58,720 --> 00:22:59,520
to stay away.
590
00:22:59,760 --> 00:23:00,720
You did?
591
00:23:03,880 --> 00:23:04,920
Oh, you did!
592
00:23:09,240 --> 00:23:10,600
Congratulations!
593
00:23:17,120 --> 00:23:18,000
I'm sorry.
594
00:23:19,680 --> 00:23:20,400
I had my reservations
595
00:23:20,560 --> 00:23:22,360
about Bernard at first.
596
00:23:22,560 --> 00:23:23,480
But then I thought,
597
00:23:23,640 --> 00:23:25,560
if I didn't move on from the past,
598
00:23:25,720 --> 00:23:27,480
I couldn't welcome a better future.
599
00:23:28,920 --> 00:23:29,920
What past?
600
00:23:31,560 --> 00:23:33,040
You mean our relationship?
601
00:23:33,240 --> 00:23:35,040
I'd forgotten all about that...
602
00:23:36,160 --> 00:23:38,880
Handing you over to my little brother...
603
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
gives this big brother infinite joy.
604
00:23:42,800 --> 00:23:44,040
It's your birthday...
605
00:23:44,880 --> 00:23:45,920
And you got a girlfriend.
606
00:23:46,320 --> 00:23:47,640
A double whammy of happiness!
607
00:23:48,040 --> 00:23:49,720
Let's celebrate!
608
00:23:54,920 --> 00:23:55,800
I'm so happy!
609
00:23:55,960 --> 00:23:56,440
Let's dig in!
610
00:23:56,600 --> 00:23:57,880
Come on, let's eat.
611
00:23:58,040 --> 00:23:58,840
Come, take a seat.
612
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
Help out!
613
00:24:01,240 --> 00:24:02,040
Here.
614
00:24:02,680 --> 00:24:03,440
Thanks.
615
00:24:04,080 --> 00:24:05,960
Let's sit down.
616
00:24:09,520 --> 00:24:11,800
Dig in...
617
00:24:12,040 --> 00:24:13,040
Come
618
00:24:18,440 --> 00:24:19,800
Oh, I get it.
619
00:24:20,040 --> 00:24:24,160
You wanted to move out because of me?
620
00:24:24,480 --> 00:24:26,520
You think I'm a child?
621
00:24:26,920 --> 00:24:27,320
No
622
00:24:27,480 --> 00:24:28,800
We just wanted to spend
more time together.
623
00:24:29,000 --> 00:24:31,240
You can spend time here, too.
624
00:24:32,000 --> 00:24:34,080
Look at them, they're stuck like glue.
625
00:24:35,560 --> 00:24:36,320
That's right.
626
00:24:36,480 --> 00:24:38,360
Sticking together as
a family is priceless!
627
00:24:40,120 --> 00:24:40,840
How about this?
628
00:24:41,000 --> 00:24:43,080
If you want to spend more time together,
629
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
I invite you to move in here.
630
00:24:49,520 --> 00:24:50,440
Great!
631
00:24:52,400 --> 00:24:54,280
I'd welcome that!
632
00:24:54,520 --> 00:24:55,160
Maybe not...
633
00:24:55,320 --> 00:24:55,920
It's great!
634
00:24:56,080 --> 00:24:57,560
We're a family!
635
00:24:58,080 --> 00:24:58,800
Only a child
636
00:24:58,960 --> 00:25:00,080
would mind. Right, Steve?
637
00:25:00,320 --> 00:25:01,120
That's right!
638
00:25:01,320 --> 00:25:01,960
We've got a huge place here.
639
00:25:02,120 --> 00:25:03,680
One person won't make a difference.
640
00:25:03,920 --> 00:25:06,560
Are you still in that subdivided flat?
641
00:25:06,840 --> 00:25:07,440
Yeah.
642
00:25:07,600 --> 00:25:09,360
That's too small for two.
643
00:25:09,880 --> 00:25:10,440
The bed is so small.
644
00:25:10,600 --> 00:25:13,280
It gave me terrible backaches back then.
645
00:25:18,840 --> 00:25:20,760
If you don't mind,
646
00:25:20,960 --> 00:25:22,400
I can move in, actually.
647
00:25:23,840 --> 00:25:25,320
That's not what you said yesterday.
648
00:25:25,480 --> 00:25:27,200
Well, I'm saying this today.
649
00:25:27,560 --> 00:25:28,640
Open mind.
650
00:25:29,200 --> 00:25:30,720
But I like staying at your place more.
651
00:25:32,520 --> 00:25:33,360
Then she can move in here
652
00:25:33,520 --> 00:25:34,800
and you can move over there.
653
00:25:37,480 --> 00:25:38,680
Are you sure about this?
654
00:25:38,840 --> 00:25:41,000
I have a lot of stuff.
655
00:25:41,160 --> 00:25:43,080
We have a lot of room!
656
00:25:44,080 --> 00:25:44,880
That's good.
657
00:25:45,040 --> 00:25:46,000
No, I don't think...
658
00:25:46,160 --> 00:25:47,240
I have a suggestion.
659
00:25:47,400 --> 00:25:50,120
Why don't you three vote on it?
660
00:25:50,720 --> 00:25:51,720
Raise your hand if you approve.
661
00:25:51,920 --> 00:25:52,640
I object!
662
00:25:59,520 --> 00:26:00,720
I approve!
663
00:26:03,320 --> 00:26:05,600
It's good to have someone around at home.
664
00:26:06,000 --> 00:26:08,400
Sticking together as
a family is priceless!
665
00:26:09,560 --> 00:26:10,720
Congratulations!
666
00:26:11,480 --> 00:26:11,840
Thanks.
667
00:26:12,000 --> 00:26:13,080
Mi casa, su casa.
668
00:26:13,640 --> 00:26:14,840
She's in charge of catering here.
669
00:26:15,000 --> 00:26:16,080
Bernard will pay your share.
670
00:26:16,400 --> 00:26:17,120
Really?
671
00:26:17,560 --> 00:26:18,520
What time is dinner?
672
00:26:18,720 --> 00:26:19,440
8:00 pm
673
00:26:19,680 --> 00:26:20,520
Can you cook bigger portions?
674
00:26:20,680 --> 00:26:21,560
So I can bring lunch to work.
675
00:26:21,800 --> 00:26:22,680
Sure
676
00:26:51,920 --> 00:26:52,720
I'm sorry, Steve.
677
00:26:52,880 --> 00:26:53,800
I should've told you earlier.
678
00:26:55,680 --> 00:26:56,720
Don't be silly,
679
00:26:56,880 --> 00:26:57,800
I'm fine.
680
00:26:59,160 --> 00:27:00,240
Okay...
681
00:27:00,840 --> 00:27:01,960
I'm not fine...
682
00:27:03,800 --> 00:27:06,680
But I'll make it fine.
683
00:27:07,320 --> 00:27:08,040
I know it's tacky.
684
00:27:08,200 --> 00:27:10,040
Say no more.
685
00:27:11,160 --> 00:27:12,680
We're brothers...
686
00:27:12,840 --> 00:27:14,040
You'll die after saying that.
687
00:27:16,760 --> 00:27:18,280
I won't die.
688
00:27:20,280 --> 00:27:21,520
I'm your big brother.
689
00:27:22,560 --> 00:27:24,320
I can handle anything.
690
00:27:40,480 --> 00:27:41,600
Be careful!
691
00:27:44,240 --> 00:27:45,480
it's a limited edition.
692
00:27:46,120 --> 00:27:47,440
This isn't an invasion.
693
00:27:47,680 --> 00:27:49,120
This is a coup!
694
00:27:49,400 --> 00:27:50,280
That's worth a fortune!
695
00:27:50,440 --> 00:27:51,320
Josephine,
696
00:27:51,480 --> 00:27:53,000
you've got a lot of stuff.
697
00:27:53,280 --> 00:27:54,360
The kitchenware's brand-new.
698
00:27:54,720 --> 00:27:56,040
Aren't you unemployed?
699
00:27:56,360 --> 00:27:57,080
Expenditure increases
700
00:27:57,240 --> 00:27:58,920
are passed to the customers, naturally.
701
00:27:59,160 --> 00:28:02,080
What the!
702
00:28:06,920 --> 00:28:07,920
Josephine,
703
00:28:08,400 --> 00:28:09,920
are you opening a restaurant?
704
00:28:10,280 --> 00:28:11,480
That's not mine.
705
00:28:11,720 --> 00:28:12,720
Where do you want it?
706
00:28:12,880 --> 00:28:14,680
Who else can that possibly belong to?
707
00:28:15,320 --> 00:28:17,160
Let's see if there's room in here,
come on.
708
00:28:17,360 --> 00:28:18,160
Over here, please.
709
00:28:18,320 --> 00:28:18,640
Thanks.
710
00:28:18,800 --> 00:28:23,000
Hello? Sure thing! It's for you.
711
00:28:24,240 --> 00:28:24,920
Hello?
712
00:28:25,840 --> 00:28:26,400
Hello, Big Brother?
713
00:28:26,560 --> 00:28:27,000
Yeah?
714
00:28:27,160 --> 00:28:27,720
Monica's stuff
715
00:28:27,880 --> 00:28:28,680
is coming in the afternoon.
716
00:28:29,080 --> 00:28:31,080
She said there are signs and
a pair of statues.
717
00:28:31,600 --> 00:28:32,840
The holy beasts
718
00:28:33,000 --> 00:28:35,440
have landed in our realm already.
719
00:28:36,640 --> 00:28:37,320
Also...
720
00:28:37,520 --> 00:28:38,880
I ordered a new double bed.
721
00:28:39,200 --> 00:28:40,440
Can you help me sign for it?
722
00:28:40,600 --> 00:28:41,400
Sure.
723
00:28:41,600 --> 00:28:42,400
Thanks, Big Brother.
724
00:28:43,520 --> 00:28:44,800
You still want the bed?
725
00:28:45,240 --> 00:28:46,440
To the landfill, please.
726
00:28:48,600 --> 00:28:50,120
Hurry up, or we'll get a ticket!
727
00:28:51,360 --> 00:28:53,360
Guys, the bed?
728
00:28:54,160 --> 00:28:55,040
It needs assembling.
729
00:28:55,360 --> 00:28:56,320
We don't cover assembly!
730
00:29:04,880 --> 00:29:06,240
Gosh!
731
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
You're even assembling their bed for them!
732
00:29:08,840 --> 00:29:09,720
Oomph!
733
00:29:09,880 --> 00:29:11,360
I'm proud of you!
734
00:29:11,760 --> 00:29:12,480
Yup.
735
00:29:12,680 --> 00:29:13,320
Oomph!
736
00:29:17,240 --> 00:29:18,240
Amazing.
737
00:29:18,560 --> 00:29:20,120
You're even assembling their bed for them!
738
00:29:20,800 --> 00:29:21,560
Yup.
739
00:29:21,720 --> 00:29:22,760
Oomph!
740
00:29:27,960 --> 00:29:28,560
I can't believe it...
741
00:29:28,720 --> 00:29:31,120
Come on, I have my limits...
742
00:29:34,000 --> 00:29:37,040
I didn't think my stuff would
take up so much room.
743
00:29:37,560 --> 00:29:38,720
Did I overstep your limits?
744
00:29:38,880 --> 00:29:39,440
Not at all!
745
00:29:39,600 --> 00:29:42,720
My limits can go way lower.
746
00:29:44,760 --> 00:29:48,000
My boss wanted to get rid of them,
747
00:29:48,160 --> 00:29:50,120
so I have to go Schindler's List
748
00:29:50,280 --> 00:29:52,280
and save them one by one!
749
00:29:53,760 --> 00:29:54,840
You seem to be more...
750
00:29:55,000 --> 00:29:56,080
Emotional?
751
00:29:56,240 --> 00:29:58,000
My doctor says I'm too stressed.
752
00:29:58,160 --> 00:29:59,920
It's work, part-time PhD
753
00:30:00,080 --> 00:30:01,800
and general dissatisfaction
with the world.
754
00:30:02,200 --> 00:30:03,360
When I'm triggered,
755
00:30:03,520 --> 00:30:06,120
I lose my cool.
756
00:30:06,520 --> 00:30:07,560
What triggers you?
757
00:30:08,120 --> 00:30:10,520
When I see people disrespect heritage,
758
00:30:10,800 --> 00:30:11,760
calling everything trash
759
00:30:11,920 --> 00:30:12,840
and throwing them away...
760
00:30:13,000 --> 00:30:13,680
Perfect,
761
00:30:13,880 --> 00:30:15,520
Bernard just bought a new bed.
762
00:30:15,680 --> 00:30:16,480
You'll sleep better
763
00:30:16,640 --> 00:30:17,440
and de-stress.
764
00:30:20,600 --> 00:30:21,680
And the old bed?
765
00:30:24,120 --> 00:30:25,160
Is it at the landfill?
766
00:30:25,320 --> 00:30:26,040
The old folks' home.
767
00:30:27,040 --> 00:30:28,280
I delivered it myself.
768
00:30:30,000 --> 00:30:31,760
I told him I'd move my bed here.
769
00:30:31,920 --> 00:30:32,760
Why buy one?
770
00:30:33,200 --> 00:30:33,960
Your bed is too old.
771
00:30:34,120 --> 00:30:36,240
When I rocked it, it...
772
00:30:46,480 --> 00:30:48,480
They gave you the wrong manual.
773
00:30:48,640 --> 00:30:49,480
Are you serious?
774
00:30:49,920 --> 00:30:50,720
Look.
775
00:30:57,760 --> 00:30:58,760
It's fine.
776
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
One less thing to worry about.
777
00:31:00,840 --> 00:31:01,800
I'll take my time.
778
00:31:01,960 --> 00:31:03,360
It's just a frame.
779
00:31:11,920 --> 00:31:15,000
Why'd you keep that ugly old thing?
780
00:31:16,600 --> 00:31:18,400
How did that get here?
781
00:31:18,680 --> 00:31:19,760
I hate this thing.
782
00:31:19,920 --> 00:31:21,480
They made me dress up as a factory girl.
783
00:31:21,640 --> 00:31:22,520
It's so ugly!
784
00:31:22,680 --> 00:31:23,880
Your company chose you
785
00:31:24,040 --> 00:31:25,200
because you're pretty.
786
00:31:32,920 --> 00:31:35,760
Have you dated anyone the last few years?
787
00:31:35,960 --> 00:31:36,920
No...
788
00:31:39,080 --> 00:31:41,600
Nothing long-term.
789
00:31:42,200 --> 00:31:45,600
Too many fishes in the pond.
790
00:31:46,080 --> 00:31:47,320
You know me,
791
00:31:47,840 --> 00:31:50,360
I need to flirt for a long time
792
00:31:50,520 --> 00:31:51,920
before I make my move...
793
00:31:54,960 --> 00:31:57,360
But there's a girl
794
00:31:57,520 --> 00:31:59,000
I'm almost done flirting with.
795
00:32:00,240 --> 00:32:01,240
When the time's right,
796
00:32:01,440 --> 00:32:03,840
I'll introduce her to you.
797
00:32:06,040 --> 00:32:06,800
Sure!
798
00:32:17,480 --> 00:32:17,880
Sweetheart.
799
00:32:18,960 --> 00:32:19,240
It's okay.
800
00:32:19,400 --> 00:32:20,320
Let me.
801
00:32:23,240 --> 00:32:24,320
What are you doing?
802
00:32:24,760 --> 00:32:25,640
These are cheap stuff.
803
00:32:25,800 --> 00:32:26,680
They can go in the living room.
804
00:32:27,200 --> 00:32:28,840
Oh? Is this the new bed?
805
00:32:29,240 --> 00:32:29,800
Yeah,
806
00:32:30,240 --> 00:32:31,560
I assembled it with Steve.
807
00:32:31,960 --> 00:32:32,560
Together?
808
00:32:32,960 --> 00:32:34,240
Turns out
809
00:32:34,400 --> 00:32:36,040
he'll have a girlfriend soon.
810
00:32:36,200 --> 00:32:37,120
So don't worry.
811
00:32:37,760 --> 00:32:38,560
He has a girlfriend?
812
00:32:38,720 --> 00:32:39,040
Yeah.
813
00:32:39,200 --> 00:32:40,120
Dinner time!
814
00:32:40,280 --> 00:32:40,880
Okay!
815
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
Let's eat!
816
00:32:45,000 --> 00:32:46,200
Am I in Mongkok?
817
00:32:46,360 --> 00:32:48,480
It really looks like Mongkok in here.
818
00:32:48,640 --> 00:32:49,680
Steve said to put them up.
819
00:32:49,840 --> 00:32:50,560
It's pretty!
820
00:32:50,720 --> 00:32:51,640
Yeah, take a seat.
821
00:32:54,040 --> 00:32:57,040
Pork belly and pig's feet?
822
00:32:57,200 --> 00:32:58,040
Is this a construction site?
823
00:32:58,200 --> 00:32:59,560
I'll open a beer!
824
00:33:00,960 --> 00:33:03,280
Your girl looks cultured on the outside,
825
00:33:03,440 --> 00:33:04,760
but she's a dude on the inside.
826
00:33:05,520 --> 00:33:06,960
How did you know her favorites?
827
00:33:07,160 --> 00:33:10,280
Steve asked me to make them.
828
00:33:11,160 --> 00:33:12,160
Here we go!
829
00:33:13,000 --> 00:33:15,440
That pork belly looks so plump!
830
00:33:15,880 --> 00:33:16,400
Steve's not back yet.
831
00:33:16,560 --> 00:33:17,240
Should we wait?
832
00:33:17,680 --> 00:33:19,000
We agreed that dinner's at 8 sharp.
833
00:33:19,160 --> 00:33:19,440
Let's eat!
834
00:33:19,600 --> 00:33:20,480
Yes, let's eat!
835
00:33:20,640 --> 00:33:22,000
Dig in!
836
00:33:23,360 --> 00:33:24,160
Here he comes.
837
00:33:27,600 --> 00:33:28,400
Careful.
838
00:33:28,720 --> 00:33:29,560
Are you ok, Meow?
839
00:33:29,840 --> 00:33:30,360
I'm okay.
840
00:33:30,520 --> 00:33:31,640
Did you hurt your leg?
841
00:33:32,680 --> 00:33:33,600
Are you all right?
842
00:33:39,400 --> 00:33:40,280
Everyone.
843
00:33:41,040 --> 00:33:41,960
My girlfriend!
844
00:33:42,200 --> 00:33:43,080
I'm Ah Meow!
845
00:33:43,320 --> 00:33:44,040
Josephine,
846
00:33:44,680 --> 00:33:45,920
Give her a seat.
847
00:33:46,680 --> 00:33:47,560
Give her a seat.
848
00:33:55,880 --> 00:33:56,640
Meow Meow.
849
00:33:57,000 --> 00:33:57,840
I'll get some ricey-dicey.
850
00:33:58,000 --> 00:33:58,680
Take a seat.
851
00:33:59,120 --> 00:33:59,800
Okay.
852
00:34:02,080 --> 00:34:05,800
I think I can guess who you are.
853
00:34:06,160 --> 00:34:08,400
You're Lung, the little brother I've met.
854
00:34:08,680 --> 00:34:10,840
And you're his girlfriend, Josephine.
855
00:34:11,000 --> 00:34:11,600
Hi...
856
00:34:11,760 --> 00:34:12,440
And...
857
00:34:12,600 --> 00:34:14,320
You're the middle brother, Bernard.
858
00:34:15,480 --> 00:34:17,560
And you're his girlfriend, Monica.
859
00:34:17,720 --> 00:34:18,400
Hi...
860
00:34:18,880 --> 00:34:20,440
Aren't you that influencer...
861
00:34:20,680 --> 00:34:23,440
(Japanese) Yup! Nice to meet you.
862
00:34:23,680 --> 00:34:26,720
Give us a kiss! Lovely!
863
00:34:28,280 --> 00:34:31,960
Give us a kiss! Lovely!
864
00:34:32,120 --> 00:34:32,960
Lovely!
865
00:34:36,520 --> 00:34:38,320
Why are you and my big brother...
866
00:34:39,600 --> 00:34:41,280
It's fate if you believe in it...
867
00:34:41,440 --> 00:34:43,480
It's destiny if you don't.
868
00:34:43,640 --> 00:34:45,560
He's so well-read!
869
00:34:45,720 --> 00:34:47,800
What a naive "Double May"...
870
00:34:49,840 --> 00:34:50,720
What's "Double May"?
871
00:34:50,880 --> 00:34:51,480
I've...
872
00:34:51,640 --> 00:34:52,320
Never heard of that.
873
00:34:53,200 --> 00:34:53,920
I guess it means
874
00:34:54,080 --> 00:34:55,280
she has two...
875
00:34:55,440 --> 00:34:55,960
mounts of May?
876
00:34:56,120 --> 00:34:57,360
Right...
877
00:34:57,880 --> 00:34:59,360
Just a casual family meal, Meow.
878
00:35:00,120 --> 00:35:00,880
Thanks.
879
00:35:01,920 --> 00:35:03,200
Let's eatsie-peasy!
880
00:35:03,960 --> 00:35:05,840
What's with the baby talk?
881
00:35:06,200 --> 00:35:07,640
Meow Meow taught me.
882
00:35:08,200 --> 00:35:09,880
She said time moves slower
883
00:35:10,040 --> 00:35:11,480
for people in love.
884
00:35:11,640 --> 00:35:15,040
So ordinary people get a delay
885
00:35:15,200 --> 00:35:16,920
when they hear us talk.
886
00:35:17,080 --> 00:35:18,280
It sounds like baby talk to you,
887
00:35:18,440 --> 00:35:20,080
but we're not actually speaking it.
888
00:35:20,520 --> 00:35:21,400
Have some meatsie-poo!
889
00:35:23,920 --> 00:35:25,360
Braised pork belly with pickled veg!
890
00:35:25,680 --> 00:35:26,760
Let me try this!
891
00:35:30,640 --> 00:35:31,600
It's so delicious!
892
00:35:31,880 --> 00:35:32,720
Good job!
893
00:35:33,280 --> 00:35:34,920
How could you tell it's good
894
00:35:35,080 --> 00:35:36,600
just from the pickled vegetable?
895
00:35:39,200 --> 00:35:40,640
In this dish,
896
00:35:40,800 --> 00:35:43,120
making the pickled veg taste like meat
897
00:35:43,280 --> 00:35:44,080
shows a chef's
898
00:35:44,440 --> 00:35:45,840
true talent!
899
00:35:47,600 --> 00:35:48,560
You know your stuff!
900
00:35:52,680 --> 00:35:53,880
This meatsie-poo
901
00:35:54,040 --> 00:35:55,680
is really that hardy-tardy to make?
902
00:35:55,840 --> 00:35:56,640
It's so hardy-tardy!
903
00:35:57,280 --> 00:35:59,680
Do you know how sandy pickled veg can be?
904
00:35:59,840 --> 00:36:01,200
It needs a lot of washing.
905
00:36:01,760 --> 00:36:03,760
You have to boil and fry the pork belly
906
00:36:04,960 --> 00:36:06,360
then stir-fry the salted veg
907
00:36:07,000 --> 00:36:08,800
before steaming the whole thing!
908
00:36:09,080 --> 00:36:10,360
Do you know how much effort
909
00:36:12,520 --> 00:36:14,720
goes into a single bite of this?
910
00:36:22,520 --> 00:36:23,240
Did you make it?
911
00:36:23,400 --> 00:36:24,200
How did you know?
912
00:36:25,360 --> 00:36:26,200
It's obvious.
913
00:36:26,440 --> 00:36:27,840
You talk like a MasterChef.
914
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
I don't know how to cook.
915
00:36:29,400 --> 00:36:30,560
But my ex-boyfriend
916
00:36:30,720 --> 00:36:32,000
was a hotel head chef.
917
00:36:35,320 --> 00:36:37,680
You're so awesome.
918
00:36:37,880 --> 00:36:39,040
You should be a culinary influencer!
919
00:36:39,200 --> 00:36:40,680
Aren't they really hot?
920
00:36:40,960 --> 00:36:42,320
Not necessarily.
921
00:36:42,480 --> 00:36:43,600
Your type has plenty of fans, too.
922
00:36:49,280 --> 00:36:51,280
There aren't many women under 35
923
00:36:51,440 --> 00:36:53,360
who can do what you do.
924
00:36:53,920 --> 00:36:54,800
I'm 40.
925
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
That's not too old!
926
00:36:56,560 --> 00:36:57,840
You should join my team!
927
00:37:00,200 --> 00:37:01,840
Meow's team is named "The Ar-meow".
928
00:37:02,000 --> 00:37:03,360
It's almost impossible to get in!
929
00:37:04,120 --> 00:37:05,600
Why are you such a smarty-putty?
930
00:37:05,760 --> 00:37:06,440
You're dating her,
931
00:37:06,600 --> 00:37:07,400
you didn't know?
932
00:37:08,680 --> 00:37:10,640
We just met a few days ago.
933
00:37:10,800 --> 00:37:12,840
There are still plenty left to learn.
934
00:37:14,680 --> 00:37:17,000
A few days ago?
935
00:37:17,800 --> 00:37:19,960
The spark happened a few days ago.
936
00:37:20,200 --> 00:37:23,080
But the seed
937
00:37:23,240 --> 00:37:25,280
was planted about...
938
00:37:26,040 --> 00:37:27,280
20 years ago!
939
00:37:27,840 --> 00:37:29,920
Buddhist scriptures say
940
00:37:30,200 --> 00:37:31,640
we exchange 500 glances
941
00:37:31,800 --> 00:37:34,160
before brushing shoulders just once.
942
00:37:34,400 --> 00:37:36,120
It looks like it took us
943
00:37:36,280 --> 00:37:37,280
500 shoulder brushes
944
00:37:37,440 --> 00:37:38,960
to earn a chance
945
00:37:39,120 --> 00:37:40,360
at our first day of love!
946
00:37:44,080 --> 00:37:44,640
500 shoulder brushes,
947
00:37:44,800 --> 00:37:46,120
or 500 cold shoulders?
948
00:37:46,840 --> 00:37:48,000
You're so
949
00:37:48,160 --> 00:37:49,040
lovey-dovey already.
950
00:37:49,200 --> 00:37:50,560
Maybe you'll get married soon!
951
00:37:50,880 --> 00:37:51,880
Seriously!
952
00:37:54,400 --> 00:37:56,160
Give me at least two weeks
953
00:37:56,320 --> 00:37:57,120
to get to know him.
954
00:37:57,360 --> 00:37:58,720
What do you want to know?
955
00:37:59,160 --> 00:38:00,040
Just ask!
956
00:38:00,320 --> 00:38:00,960
Don't worry.
957
00:38:01,120 --> 00:38:03,400
I have my ways to get intel.
958
00:38:06,880 --> 00:38:08,560
Already dating a few days after meeting?
959
00:38:08,960 --> 00:38:10,120
Something's fishy here.
960
00:38:10,720 --> 00:38:14,720
It's time to guess what I'm playing.
Let's start!
961
00:38:14,920 --> 00:38:15,600
What's that?
962
00:38:15,760 --> 00:38:16,720
A new phone?
963
00:38:17,280 --> 00:38:18,920
Don't you know that electronic waste
964
00:38:19,080 --> 00:38:20,440
is destroying... Calm down, okay?
965
00:38:21,120 --> 00:38:21,880
I won't toss the old one.
966
00:38:22,040 --> 00:38:24,640
I'll put it away after copying
your data over, okay?
967
00:38:25,800 --> 00:38:26,800
I can copy it myself.
968
00:38:27,120 --> 00:38:29,080
You got some unsavory photos in it?
969
00:38:29,240 --> 00:38:30,040
That's absurd...
970
00:38:32,000 --> 00:38:33,600
New phone, new bed...
971
00:38:33,760 --> 00:38:35,720
What a waste of money.
972
00:38:35,960 --> 00:38:36,920
It's worth it.
973
00:38:37,360 --> 00:38:38,560
With an ottoman bed,
974
00:38:38,720 --> 00:38:39,840
there's storage underneath
975
00:38:40,040 --> 00:38:42,760
so we can put other stuff on top.
976
00:38:43,400 --> 00:38:44,400
What's an ottoman bed?
977
00:38:44,800 --> 00:38:46,960
It has gas lifts
978
00:38:47,280 --> 00:38:49,440
for you to lift the bed board.
979
00:38:50,080 --> 00:38:52,480
if you let go, it won't fall.
980
00:38:52,640 --> 00:38:56,800
Lift it and let go.
981
00:38:57,040 --> 00:38:57,800
For real?
982
00:38:58,040 --> 00:38:59,120
Yeah, let it go!
983
00:38:59,600 --> 00:39:00,200
For real?
984
00:39:00,360 --> 00:39:01,040
For real.
985
00:39:01,200 --> 00:39:02,040
Count to three and let go.
986
00:39:02,360 --> 00:39:03,720
One two
987
00:39:05,360 --> 00:39:06,080
three
988
00:39:06,240 --> 00:39:06,960
Ow!!!!!!
989
00:39:07,120 --> 00:39:10,560
Ow!!!!!!
990
00:39:13,080 --> 00:39:15,000
Don't be afraid, sweetheart.
991
00:39:15,320 --> 00:39:16,200
My arm's just stuck.
992
00:39:16,480 --> 00:39:17,680
Can you lift that for me?
993
00:39:20,400 --> 00:39:21,560
Ow!!!!!
994
00:39:26,240 --> 00:39:27,600
It's okay! Again.
995
00:39:27,760 --> 00:39:28,680
Lift it.
996
00:39:32,480 --> 00:39:33,920
Try lifting the board, too.
997
00:39:35,080 --> 00:39:36,840
Ow!!!!!
998
00:39:41,600 --> 00:39:42,360
What's going on?
999
00:39:42,920 --> 00:39:44,960
Why didn't you install
the gas lift in the bed?
1000
00:39:45,120 --> 00:39:46,400
What's a gas lift bed?
1001
00:39:47,120 --> 00:39:48,280
What year is this?!
1002
00:39:48,480 --> 00:39:49,320
Let me take you to the hospital.
1003
00:39:49,480 --> 00:39:50,840
I can take him.
1004
00:39:51,080 --> 00:39:53,040
Oh, right, the girlfriend goes...
1005
00:39:56,640 --> 00:39:57,280
Siri,
1006
00:39:57,440 --> 00:39:58,200
gas lift bed.
1007
00:39:59,400 --> 00:40:00,480
Lower.
1008
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
Lower.
1009
00:40:02,360 --> 00:40:04,440
Wow, you really do know photography.
1010
00:40:04,600 --> 00:40:05,200
Okay?
1011
00:40:05,360 --> 00:40:06,080
Okay.
1012
00:40:07,200 --> 00:40:08,360
One of my exes
1013
00:40:08,520 --> 00:40:10,120
is a photographer.
1014
00:40:12,880 --> 00:40:14,400
You look so cool
1015
00:40:14,640 --> 00:40:16,320
in sunglasses!
1016
00:40:20,800 --> 00:40:21,120
Oh,
1017
00:40:21,280 --> 00:40:22,040
Whenever I shoot,
1018
00:40:22,200 --> 00:40:24,120
I look for references.
1019
00:40:25,000 --> 00:40:27,040
Sometimes, I follow them closely...
1020
00:40:27,200 --> 00:40:27,960
I know.
1021
00:40:28,280 --> 00:40:29,240
But I don't think it's a problem.
1022
00:40:29,400 --> 00:40:30,800
Plagiarizing well is hard!
1023
00:40:30,960 --> 00:40:31,880
Exactly!
1024
00:40:32,040 --> 00:40:33,760
But there's something I want to know...
1025
00:40:34,000 --> 00:40:35,720
How would you shoot it
1026
00:40:35,880 --> 00:40:36,880
without any reference?
1027
00:40:50,000 --> 00:40:51,880
Wizard, hang in there.
1028
00:40:52,040 --> 00:40:53,520
Help me.
1029
00:40:53,920 --> 00:40:55,000
Water spell! Water spell!
1030
00:40:55,160 --> 00:40:56,400
Ice spell! Ice spell...
1031
00:41:01,560 --> 00:41:03,000
I... I can't move...
1032
00:41:03,160 --> 00:41:04,320
What hit you?
1033
00:41:04,520 --> 00:41:06,480
Pheromone spell...
1034
00:41:06,640 --> 00:41:07,400
Who blasted that?
1035
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
My sister-in-law...
1036
00:41:15,400 --> 00:41:17,080
Steve's in his room.
1037
00:41:17,320 --> 00:41:19,080
Josephine's on the roof.
1038
00:41:19,520 --> 00:41:20,480
We are
1039
00:41:20,640 --> 00:41:22,200
alone in here now
1040
00:41:23,360 --> 00:41:24,280
Uh-huh...
1041
00:41:24,720 --> 00:41:26,760
We can quietly...
1042
00:41:27,200 --> 00:41:28,440
do a background check!
1043
00:41:29,520 --> 00:41:30,520
Why me?
1044
00:41:30,800 --> 00:41:32,240
Among everyone in this home,
1045
00:41:32,680 --> 00:41:33,800
you look the most like...
1046
00:41:34,400 --> 00:41:35,480
a snitch!
1047
00:41:36,360 --> 00:41:37,240
Good eye.
1048
00:41:37,800 --> 00:41:39,240
But it'll cost you!
1049
00:41:40,520 --> 00:41:42,040
Be my team's cheerleader captain
1050
00:41:42,200 --> 00:41:43,600
and earn likes for my esports team.
1051
00:41:43,760 --> 00:41:45,000
What's your team's name?
1052
00:41:45,200 --> 00:41:46,160
Slooberble.
1053
00:41:47,120 --> 00:41:48,480
Can you change your team's name first?
1054
00:41:48,640 --> 00:41:49,520
No.
1055
00:41:50,440 --> 00:41:53,360
Then let's see what intel you got first.
1056
00:41:54,920 --> 00:41:55,400
Fine!
1057
00:41:55,920 --> 00:41:58,640
Our family history is like a spider web!
1058
00:41:58,800 --> 00:41:59,520
First,
1059
00:41:59,680 --> 00:42:01,000
my dad and Steve's mother
1060
00:42:01,160 --> 00:42:02,080
had Steve.
1061
00:42:02,320 --> 00:42:03,440
I want a divorce!
1062
00:42:03,600 --> 00:42:04,520
Meanwhile,
1063
00:42:04,720 --> 00:42:07,200
my mother and
Bernard's father had Bernard.
1064
00:42:07,600 --> 00:42:08,480
So Steve and Bernard,
1065
00:42:08,640 --> 00:42:09,240
the 12-year-old
1066
00:42:09,400 --> 00:42:10,000
and the 3-year-old,
1067
00:42:10,160 --> 00:42:11,320
became brothers!
1068
00:42:12,880 --> 00:42:13,760
And finally,
1069
00:42:13,920 --> 00:42:14,800
the most important character...
1070
00:42:15,920 --> 00:42:16,840
I showed up.
1071
00:42:17,000 --> 00:42:17,960
Guess how I came about?
1072
00:42:18,120 --> 00:42:19,600
You are... Your dad
1073
00:42:19,760 --> 00:42:21,080
and your mom's son!
1074
00:42:21,240 --> 00:42:22,160
Good job!
1075
00:42:22,320 --> 00:42:23,680
I'm surprised you figured that out!
1076
00:42:25,800 --> 00:42:28,360
So this was your dad's BBQ pork kitchen.
1077
00:42:28,520 --> 00:42:30,040
But you guys moved in here?
1078
00:42:30,240 --> 00:42:30,920
Right!
1079
00:42:31,440 --> 00:42:32,560
Steve can't make BBQ pork.
1080
00:42:32,720 --> 00:42:33,880
Bernard won't make BBQ pork,
1081
00:42:34,040 --> 00:42:35,320
and I'd rather live like BBQ pork.
1082
00:42:35,480 --> 00:42:36,600
When the kitchen shut down,
1083
00:42:36,760 --> 00:42:38,000
we all moved in here.
1084
00:42:39,120 --> 00:42:40,360
The sign, "Yau Fook"...
1085
00:42:40,520 --> 00:42:42,040
That's your dad's name?
1086
00:42:42,200 --> 00:42:43,000
No,
1087
00:42:43,160 --> 00:42:44,960
my mom's.
1088
00:42:45,440 --> 00:42:48,120
Mom had a terrible temper with us.
1089
00:42:48,280 --> 00:42:50,640
She also had a weird rule:
1090
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
Before we turned 30,
1091
00:42:53,160 --> 00:42:54,560
we had to eat together
1092
00:42:54,720 --> 00:42:55,760
as a family every night!
1093
00:42:55,920 --> 00:42:57,960
Steve's carried that
tradition to this day.
1094
00:42:58,280 --> 00:42:59,560
But you're all adults now.
1095
00:42:59,760 --> 00:43:00,720
How is that possible?
1096
00:43:01,160 --> 00:43:02,120
It's not that hard.
1097
00:43:02,360 --> 00:43:03,880
Steve is a shut-in.
1098
00:43:04,040 --> 00:43:06,320
Bernard spends his cash on collectibles.
1099
00:43:06,480 --> 00:43:07,200
And I'm poor.
1100
00:43:07,360 --> 00:43:08,360
As long as Steve pays for dinner,
1101
00:43:08,520 --> 00:43:09,640
we're happy to oblige!
1102
00:43:10,240 --> 00:43:11,560
What about his ex,
1103
00:43:11,720 --> 00:43:12,840
Monica?
1104
00:43:15,440 --> 00:43:16,440
They met at work.
1105
00:43:16,600 --> 00:43:20,480
It was like Cleopatra and
Antony for a few years.
1106
00:43:20,640 --> 00:43:21,960
Who?
1107
00:43:22,120 --> 00:43:24,560
It was the pairing of a century.
1108
00:43:25,840 --> 00:43:27,560
Big Brother really loved her,
1109
00:43:27,720 --> 00:43:29,000
but she was into
1110
00:43:29,160 --> 00:43:30,360
conservation and
1111
00:43:30,520 --> 00:43:32,040
cultural research
1112
00:43:32,240 --> 00:43:34,240
so she was too busy or whatever.
1113
00:43:35,280 --> 00:43:36,160
Conservation?
1114
00:43:37,040 --> 00:43:38,600
Just like Bernard's Monica...
1115
00:43:38,760 --> 00:43:40,360
Steve's Monica is bald!
1116
00:43:40,520 --> 00:43:41,320
And six feet tall!
1117
00:43:41,480 --> 00:43:43,040
What? Then...
1118
00:43:43,760 --> 00:43:45,280
why would he like me?
1119
00:43:46,200 --> 00:43:48,360
Rain's coming, gotta get the laundry.
1120
00:43:49,040 --> 00:43:51,080
There's no rain... Hey!
1121
00:43:53,160 --> 00:43:54,760
Bald?
1122
00:44:10,040 --> 00:44:12,640
I signed for that delivery of signages.
1123
00:44:13,120 --> 00:44:14,360
Where's the thumb drive?
1124
00:44:19,640 --> 00:44:22,320
The USB thumb drive!
1125
00:44:22,480 --> 00:44:23,520
What USB drive?
1126
00:44:24,600 --> 00:44:26,880
The one from back then!
1127
00:44:28,280 --> 00:44:29,400
You want to watch it?
1128
00:44:30,400 --> 00:44:31,760
I want it obliterated, crushed,
1129
00:44:31,920 --> 00:44:32,440
and diced!
1130
00:44:32,600 --> 00:44:34,720
Make it vanish for good!
1131
00:44:35,200 --> 00:44:36,560
That's electronic waste...
1132
00:44:36,720 --> 00:44:37,760
Don't start on that now.
1133
00:44:38,600 --> 00:44:40,800
I'll look for it.
1134
00:44:41,200 --> 00:44:42,480
You didn't hide it carefully?!
1135
00:44:44,240 --> 00:44:46,560
I was watching it a lot for a while.,
1136
00:44:46,720 --> 00:44:48,800
I don't remember where I put it.
1137
00:44:49,440 --> 00:44:50,360
It's only on that drive?
1138
00:44:50,520 --> 00:44:51,800
There's no other copy?
1139
00:44:52,040 --> 00:44:53,280
I don't think so.
1140
00:44:53,480 --> 00:44:54,320
Be more certain!
1141
00:44:54,640 --> 00:44:55,640
None.
1142
00:44:57,040 --> 00:44:57,920
What color is it?
1143
00:44:58,240 --> 00:44:59,880
Red... I think.
1144
00:45:00,040 --> 00:45:01,000
Be more certain!
1145
00:45:01,160 --> 00:45:02,160
It's red.
1146
00:45:02,320 --> 00:45:05,280
Hurry, Bernard will be home soon.
1147
00:45:06,240 --> 00:45:08,600
So? We've got nothing to hide.
1148
00:45:09,000 --> 00:45:11,400
If Bernard asks why you're in my room,
1149
00:45:11,560 --> 00:45:12,200
how would you answer?
1150
00:45:12,400 --> 00:45:13,080
I'm looking for something.
1151
00:45:13,480 --> 00:45:14,360
What are you looking for?
1152
00:45:15,720 --> 00:45:16,600
Move it!
1153
00:45:16,920 --> 00:45:17,960
I thought it's red.
1154
00:45:18,200 --> 00:45:19,680
Just pour out everything and look.
1155
00:45:19,840 --> 00:45:21,720
Next time, ping me on WhatsApp
1156
00:45:22,080 --> 00:45:23,680
so there's no misunderstanding.
1157
00:45:23,880 --> 00:45:25,200
Right...
1158
00:45:25,440 --> 00:45:27,040
I forgot you prefer texts
1159
00:45:27,200 --> 00:45:28,680
rather than speaking face-to-face.
1160
00:45:28,840 --> 00:45:29,720
What?
1161
00:45:30,800 --> 00:45:31,880
Never mind.
1162
00:45:32,400 --> 00:45:33,640
What are you trying to say?
1163
00:45:34,280 --> 00:45:36,000
Nothing, I've forgiven you.
1164
00:45:36,200 --> 00:45:37,320
Forgiven what?
1165
00:45:39,240 --> 00:45:40,120
Nothing!
1166
00:45:40,360 --> 00:45:41,360
When you're ready,
1167
00:45:41,520 --> 00:45:43,400
just text me whatever you wanted to say.
1168
00:45:43,560 --> 00:45:44,640
There! See?
1169
00:45:45,000 --> 00:45:45,840
What?
1170
00:45:46,360 --> 00:45:47,160
Never mind.
1171
00:45:47,360 --> 00:45:49,600
Just be out with it already.
1172
00:45:50,040 --> 00:45:51,240
I have to remind you that
1173
00:45:51,400 --> 00:45:52,400
you dumped me
1174
00:45:52,560 --> 00:45:53,640
on WhatsApp?
1175
00:45:53,800 --> 00:45:55,160
The one who dumped me on WhatsApp
1176
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
was you!
1177
00:45:56,600 --> 00:45:57,840
It was you!
1178
00:45:59,680 --> 00:46:00,400
Never mind.
1179
00:46:00,560 --> 00:46:01,280
Let's stop debating.
1180
00:46:02,040 --> 00:46:03,920
No matter how immature you are,
1181
00:46:04,080 --> 00:46:05,160
it's all in the past now.
1182
00:46:09,400 --> 00:46:11,520
Why don't we break up?
1183
00:46:12,760 --> 00:46:13,920
Your words were so cruel.
1184
00:46:14,080 --> 00:46:15,680
You practically forced me to break up.
1185
00:46:15,840 --> 00:46:17,240
What did I say?
1186
00:46:19,600 --> 00:46:21,880
Researching artifacts is such
a waste of time.
1187
00:46:22,040 --> 00:46:24,480
I don't know when you'll wake up!
1188
00:46:27,200 --> 00:46:30,120
You spent so much time
researching artifacts
1189
00:46:30,320 --> 00:46:31,400
that you're always up late.
1190
00:46:31,560 --> 00:46:33,880
I didn't know what time you'd wake up.
1191
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
What's wrong with that?
1192
00:46:41,120 --> 00:46:43,640
Your worries don't matter to me,
1193
00:46:43,800 --> 00:46:46,160
"you should live however you want!"
1194
00:46:46,480 --> 00:46:48,640
Don't add punctuations.
1195
00:46:49,520 --> 00:46:50,960
The night before that,
1196
00:46:51,480 --> 00:46:52,680
you were worried
1197
00:46:52,840 --> 00:46:53,960
about your weight.
1198
00:46:54,120 --> 00:46:54,920
I said,
1199
00:46:55,080 --> 00:46:57,200
Your worries don't matter.
1200
00:46:57,440 --> 00:46:59,920
To me, you should live however you want!
1201
00:47:02,560 --> 00:47:04,600
Well, you can't twist this one:
1202
00:47:05,000 --> 00:47:06,480
Never mind the past.
1203
00:47:06,640 --> 00:47:08,240
Anyway, we're shit
1204
00:47:08,400 --> 00:47:09,200
together!
1205
00:47:09,360 --> 00:47:10,520
OK bye!
1206
00:47:12,680 --> 00:47:13,200
I meant
1207
00:47:13,360 --> 00:47:15,920
Anyway, we're a fit together!
1208
00:47:16,720 --> 00:47:18,640
I typed too quickly!
1209
00:47:19,480 --> 00:47:20,320
That's a real coincidence.
1210
00:47:20,480 --> 00:47:23,280
Look at how close "a", "s" and "f" are!
1211
00:47:23,560 --> 00:47:25,520
That's why I added an "OK".
1212
00:47:27,440 --> 00:47:29,520
Wasn't that a question?
1213
00:47:29,680 --> 00:47:30,440
There's no question mark.
1214
00:47:30,600 --> 00:47:31,720
What about the "bye"?
1215
00:47:34,240 --> 00:47:35,720
It's polite to end a conversation
1216
00:47:35,880 --> 00:47:37,120
with a "bye".
1217
00:47:41,880 --> 00:47:44,880
I told you to work on your spelling.
1218
00:47:45,040 --> 00:47:47,000
It was just a typo...
1219
00:47:48,920 --> 00:47:50,160
So our four-year relationship
1220
00:47:50,320 --> 00:47:51,680
went kaput because
1221
00:47:51,840 --> 00:47:53,200
I made one typo?
1222
00:47:54,920 --> 00:47:56,040
Why didn't you contact me?
1223
00:47:57,800 --> 00:48:00,400
You told me to never contact you again.
1224
00:48:09,240 --> 00:48:11,080
You pighead!
1225
00:48:11,240 --> 00:48:12,880
Would you go kill yourself if I asked?
1226
00:48:13,200 --> 00:48:14,440
How do you know I wouldn't?
1227
00:48:17,160 --> 00:48:19,320
So what are we supposed to do?
1228
00:48:20,120 --> 00:48:21,440
I'll confess to Bernard.
1229
00:48:22,720 --> 00:48:24,160
But it'll be hard on you.
1230
00:48:25,360 --> 00:48:26,480
Then we'll elope.
1231
00:48:27,880 --> 00:48:29,600
But Bernard will be hurt!
1232
00:48:30,960 --> 00:48:32,560
Then we'll have an affair.
1233
00:48:34,080 --> 00:48:35,760
But I'll be exhausted!
1234
00:48:36,080 --> 00:48:36,840
Whatever,
1235
00:48:37,000 --> 00:48:38,480
we have to be together!
1236
00:48:50,400 --> 00:48:51,600
I guess it was fate.
1237
00:48:52,080 --> 00:48:53,000
Right, fate.
1238
00:48:54,680 --> 00:48:56,640
And we're mismatched anyway, right?
1239
00:48:56,880 --> 00:48:59,560
Right! Looking at you now,
1240
00:48:59,720 --> 00:49:01,280
I don't feel any
1241
00:49:01,440 --> 00:49:02,640
love or whatever...
1242
00:49:02,840 --> 00:49:03,840
Just saying it
1243
00:49:04,000 --> 00:49:05,360
gives me chills now.
1244
00:49:05,680 --> 00:49:07,080
Bernard and I are great now.
1245
00:49:07,240 --> 00:49:08,560
We're practically
1246
00:49:08,720 --> 00:49:09,520
meant to be
1247
00:49:09,680 --> 00:49:10,640
soulmates!
1248
00:49:10,800 --> 00:49:11,920
Same with me and Meow.
1249
00:49:12,080 --> 00:49:13,040
Soulmates.
1250
00:49:13,200 --> 00:49:13,960
We're all...
1251
00:49:14,120 --> 00:49:14,920
soulmates!
1252
00:49:15,920 --> 00:49:17,000
Ah Meow's here?
1253
00:49:18,240 --> 00:49:19,160
She's in the shower.
1254
00:49:19,840 --> 00:49:21,320
Bird poop landed on her head,
1255
00:49:21,480 --> 00:49:22,400
so she needs a shower.
1256
00:49:25,520 --> 00:49:25,960
Bernard.
1257
00:49:26,120 --> 00:49:26,800
Hi!
1258
00:49:30,080 --> 00:49:30,960
Honey?
1259
00:49:31,200 --> 00:49:32,360
Why are you calling from your room?
1260
00:49:32,520 --> 00:49:33,960
I left a present for you
1261
00:49:34,120 --> 00:49:35,400
in the bathroom!
1262
00:49:35,760 --> 00:49:37,760
What? Why would you put it there?
1263
00:49:37,960 --> 00:49:39,400
It's a surprisey-dicey!
1264
00:49:39,560 --> 00:49:40,720
I'll go get it!
1265
00:49:50,040 --> 00:49:52,480
Hey, you're home!
1266
00:49:53,160 --> 00:49:54,360
How did you get here?
1267
00:49:54,840 --> 00:49:56,320
I was right behind you.
1268
00:49:59,080 --> 00:50:02,400
The doctor told you to relax your arm...
1269
00:50:02,560 --> 00:50:03,240
It hurts.
1270
00:50:03,400 --> 00:50:05,880
Don't worry.
1271
00:50:08,320 --> 00:50:09,120
Present...
1272
00:50:09,920 --> 00:50:12,400
Honey, where is it? I can't find it.
1273
00:50:12,840 --> 00:50:14,160
Allow me.
1274
00:50:26,360 --> 00:50:27,800
Brand new!
1275
00:50:28,840 --> 00:50:29,880
Honey...
1276
00:50:32,080 --> 00:50:33,240
I'm so touched!
1277
00:50:34,160 --> 00:50:35,040
You are
1278
00:50:35,240 --> 00:50:37,080
already asking me to move in?
1279
00:50:42,160 --> 00:50:43,240
I'll think about it.
1280
00:51:22,760 --> 00:51:26,200
Why did you keep that old thing?
1281
00:51:26,360 --> 00:51:27,880
How did that get here?
1282
00:51:41,480 --> 00:51:42,880
This is Josephine's first step
1283
00:51:43,040 --> 00:51:44,960
to becoming a culinary influencer.
1284
00:51:45,360 --> 00:51:46,320
This meal
1285
00:51:46,560 --> 00:51:49,880
is creativity meets fine dining!
1286
00:51:51,840 --> 00:51:53,880
Pork for beef.
1287
00:51:54,080 --> 00:51:55,480
Beef for pork.
1288
00:51:56,960 --> 00:51:58,800
Crab for fish.
1289
00:51:59,960 --> 00:52:01,680
Fish for crabs!
1290
00:52:06,880 --> 00:52:09,160
We also have sweet bitter melon soup.
1291
00:52:13,640 --> 00:52:15,920
Bitter melon jelly! It's a dessert!
1292
00:52:16,600 --> 00:52:17,440
There's more!
1293
00:52:18,640 --> 00:52:20,040
Rainbow rice!
1294
00:52:23,000 --> 00:52:23,760
Thank you!
1295
00:52:23,920 --> 00:52:24,920
Bravo!
1296
00:52:25,360 --> 00:52:26,960
Give serious comments, all right?
1297
00:52:28,040 --> 00:52:29,080
Let's eat!
1298
00:52:29,240 --> 00:52:30,480
Let's eat!
1299
00:52:30,760 --> 00:52:33,120
Honey, try some meatsie-poo.
1300
00:52:33,320 --> 00:52:34,040
Sure.
1301
00:52:34,440 --> 00:52:35,240
Thank you.
1302
00:52:44,720 --> 00:52:46,680
The pork tastes just like beef.
1303
00:52:49,520 --> 00:52:53,080
And the beef tastes just like pork.
1304
00:52:53,240 --> 00:52:56,960
But why would I want to eat beef-pork
and pork-beef?
1305
00:52:57,240 --> 00:53:00,960
Why am I eating fake jelly soup
1306
00:53:01,120 --> 00:53:02,760
and fake rainbow rice?
1307
00:53:02,920 --> 00:53:03,280
What?
1308
00:53:03,440 --> 00:53:04,840
You never asked so many questions before!
1309
00:53:05,000 --> 00:53:06,720
Honestly, I don't know what I'm doing.
1310
00:53:07,600 --> 00:53:09,120
You're pretending too much.
1311
00:53:11,320 --> 00:53:13,240
Audiences want to see
1312
00:53:13,720 --> 00:53:16,360
the real you.
1313
00:53:17,920 --> 00:53:19,520
Go back to your roots.
1314
00:53:21,000 --> 00:53:23,080
Imagine that he's your beloved.
1315
00:53:23,240 --> 00:53:25,640
Hey, what do you mean "imagine"?
1316
00:53:26,600 --> 00:53:28,600
He's your beloved.
1317
00:53:29,240 --> 00:53:30,320
Look at him.
1318
00:53:31,120 --> 00:53:35,440
You're making him something
from the heart.
1319
00:53:36,320 --> 00:53:37,480
What would you make?
1320
00:53:41,400 --> 00:53:42,520
Poop!
1321
00:53:44,360 --> 00:53:45,920
Let's go back to imagining.
1322
00:53:47,120 --> 00:53:50,440
Imagine that he's your beloved.
1323
00:53:50,600 --> 00:53:51,520
Tell me,
1324
00:53:51,760 --> 00:53:54,320
why did you fall for
him in the first place?
1325
00:53:54,600 --> 00:53:55,560
We were fixed up!
1326
00:53:56,480 --> 00:53:57,760
My mom catered work sites.
1327
00:53:58,000 --> 00:54:01,560
She picked up BBQ pork
from their dad every day,
1328
00:54:01,840 --> 00:54:03,640
so we ate lunch together.
1329
00:54:03,920 --> 00:54:05,440
And then... sigh.
1330
00:54:07,520 --> 00:54:09,120
It was hilarious!
1331
00:54:09,280 --> 00:54:10,680
Josephine was 15
1332
00:54:10,840 --> 00:54:12,120
and Lung was only 9.
1333
00:54:12,320 --> 00:54:12,720
She fed him
1334
00:54:12,880 --> 00:54:14,640
like he's a child groom!
1335
00:54:14,800 --> 00:54:15,880
I didn't need to be fed!
1336
00:54:16,320 --> 00:54:17,600
I scooped the rice myself.
1337
00:54:17,760 --> 00:54:19,440
You met her at nine years old.
1338
00:54:19,800 --> 00:54:21,720
So you were meant to be
1339
00:54:22,040 --> 00:54:23,040
til death do you part
1340
00:54:23,200 --> 00:54:24,320
and forevermore!
1341
00:54:24,480 --> 00:54:26,720
In Eileen Chang's world,
1342
00:54:26,880 --> 00:54:29,400
til death do us part and
"forevermore" are different things.
1343
00:54:30,040 --> 00:54:31,800
Forevermore is not bad.
1344
00:54:34,000 --> 00:54:36,040
It's hard to be together 'til death.
1345
00:54:36,200 --> 00:54:37,720
Life expectancy is longer now.
1346
00:54:37,880 --> 00:54:39,720
You can live 'til you turn yellow
1347
00:54:40,200 --> 00:54:42,360
or turn green.
1348
00:54:42,520 --> 00:54:44,760
Live 'til you turn green?
1349
00:54:45,880 --> 00:54:47,280
Like the Gundam robot?
1350
00:54:48,240 --> 00:54:50,080
What would you cook for him, then?
1351
00:54:50,880 --> 00:54:51,840
Me?
1352
00:54:53,440 --> 00:54:54,800
BBQ pork, I guess.
1353
00:54:55,240 --> 00:54:56,720
They grew up eating it.
1354
00:54:56,880 --> 00:54:57,960
You're wrong there.
1355
00:54:58,640 --> 00:54:59,840
Dad's BBQ pork
1356
00:55:00,000 --> 00:55:01,080
tasted like crap.
1357
00:55:01,520 --> 00:55:03,000
Those BBQ pork
1358
00:55:03,160 --> 00:55:07,000
went to cheap diners for soup pasta,
BBQ pork buns
1359
00:55:07,160 --> 00:55:09,000
and convenience store rice boxes.
1360
00:55:09,320 --> 00:55:11,560
They were just cheap and edible.
1361
00:55:12,320 --> 00:55:13,280
What's wrong with that?!
1362
00:55:13,440 --> 00:55:14,640
If Dad didn't make it,
1363
00:55:14,800 --> 00:55:15,640
there wouldn't be
1364
00:55:15,960 --> 00:55:17,160
cheap noodles,
1365
00:55:17,320 --> 00:55:18,600
cheap student meals
1366
00:55:18,760 --> 00:55:20,320
and cheap rice plates!
1367
00:55:20,600 --> 00:55:22,160
There'd be no charity meals to give away!
1368
00:55:26,080 --> 00:55:27,960
What they meant was that
1369
00:55:28,120 --> 00:55:29,400
it was edible and cheap.
1370
00:55:29,640 --> 00:55:31,080
The brothers weren't in conflict.
1371
00:55:31,240 --> 00:55:32,680
Why did you say that in third person?
1372
00:55:33,560 --> 00:55:34,840
You're one of us!
1373
00:55:35,520 --> 00:55:36,520
Don't be so sensitive.
1374
00:55:39,240 --> 00:55:41,120
Right, I was being sensitive.
1375
00:55:42,000 --> 00:55:42,720
Maybe
1376
00:55:42,880 --> 00:55:43,760
it's the shrimp.
1377
00:55:46,120 --> 00:55:46,840
There's no shrimp.
1378
00:55:47,000 --> 00:55:49,480
Yes, there is. Ha...
(shrimp in Cantonese)!
1379
00:55:51,200 --> 00:55:52,760
That was a terrible pun.
1380
00:55:57,360 --> 00:55:58,480
How about you?
1381
00:55:59,080 --> 00:56:00,760
Her favorite is hard to make,
1382
00:56:00,920 --> 00:56:02,000
but I'll learn to make it for her:
1383
00:56:02,400 --> 00:56:03,280
Fried pork intestines.
1384
00:56:03,440 --> 00:56:04,680
How'd you know about that?
1385
00:56:05,480 --> 00:56:06,160
Back then,
1386
00:56:06,320 --> 00:56:07,240
when your dad was around,
1387
00:56:07,520 --> 00:56:08,720
he'd bring it to the clinic
1388
00:56:08,880 --> 00:56:09,840
to share it with you.
1389
00:56:10,160 --> 00:56:12,560
He had it with mustard,
1390
00:56:12,720 --> 00:56:14,600
but it was too spicy for you
1391
00:56:14,760 --> 00:56:15,400
and you cried.
1392
00:56:15,600 --> 00:56:17,080
So he comforted you
1393
00:56:17,240 --> 00:56:19,000
with a few sips of beer.
1394
00:56:19,160 --> 00:56:20,080
That's when
1395
00:56:20,240 --> 00:56:21,240
you learned to drink beer.
1396
00:56:21,400 --> 00:56:22,920
That's why you pair junk food
1397
00:56:23,080 --> 00:56:24,720
with beer, right?
1398
00:56:27,720 --> 00:56:29,360
I never told you that story.
1399
00:56:29,520 --> 00:56:30,440
You did.
1400
00:56:31,320 --> 00:56:31,800
Maybe
1401
00:56:31,960 --> 00:56:34,200
her ex told you about it.
1402
00:56:42,000 --> 00:56:43,160
Maybe.
1403
00:56:43,320 --> 00:56:44,600
How long have you been together?
1404
00:56:45,960 --> 00:56:47,000
About six months.
1405
00:56:48,280 --> 00:56:49,480
That means
1406
00:56:49,640 --> 00:56:51,080
you already liked her
1407
00:56:51,240 --> 00:56:53,520
when she was with her ex?
1408
00:56:53,680 --> 00:56:56,520
It's hard...
1409
00:56:57,400 --> 00:56:58,560
to define "like"...
1410
00:56:59,000 --> 00:57:00,040
Right...
1411
00:57:00,480 --> 00:57:01,480
An ex of mine...
1412
00:57:01,640 --> 00:57:02,160
When I was
1413
00:57:02,320 --> 00:57:04,360
with my ex-ex-boyfriend,
1414
00:57:04,520 --> 00:57:06,760
he would take spy photos of me
1415
00:57:06,920 --> 00:57:09,560
and collect things of mine.
1416
00:57:09,760 --> 00:57:11,800
When I became single again,
1417
00:57:11,960 --> 00:57:13,080
he immediately made his move.
1418
00:57:14,720 --> 00:57:17,080
It was so romantic!
1419
00:57:18,440 --> 00:57:19,920
You bid the tenders
1420
00:57:20,080 --> 00:57:21,600
for projects at work.
1421
00:57:21,760 --> 00:57:23,120
So you knew that
1422
00:57:23,280 --> 00:57:24,560
it was her firm's tender.
1423
00:57:26,480 --> 00:57:28,200
You made a bid
1424
00:57:28,360 --> 00:57:30,120
just to see her again?
1425
00:57:30,960 --> 00:57:31,880
Meow Meow,
1426
00:57:32,120 --> 00:57:35,320
what you don't know is that Bernard is
1427
00:57:37,000 --> 00:57:38,920
really pragmatic-attic.
1428
00:57:39,440 --> 00:57:41,480
When I was dumpty-dumped,
1429
00:57:42,080 --> 00:57:45,360
I asked him if I should
win my girly-friend back.
1430
00:57:45,840 --> 00:57:49,160
He told me to give uppity-up.
1431
00:57:49,520 --> 00:57:50,840
I had no idea that
1432
00:57:51,440 --> 00:57:53,520
he's sentimental-lentil.
1433
00:57:54,520 --> 00:57:56,480
It completely went over my heady-head.
1434
00:57:56,640 --> 00:57:57,720
His baby talk sounds
1435
00:57:57,880 --> 00:58:00,120
kinda off this time...
1436
00:58:02,800 --> 00:58:06,120
Whether two people can stay together
1437
00:58:06,280 --> 00:58:07,800
isn't up to other people.
1438
00:58:09,480 --> 00:58:12,200
Maybe it's fate for you to split up.
1439
00:58:12,360 --> 00:58:14,000
It's not baity-fatey.
1440
00:58:15,840 --> 00:58:17,400
It was man-made-lemonade.
1441
00:58:19,320 --> 00:58:22,560
If she's meant to be your soulmate-mate,
1442
00:58:22,720 --> 00:58:25,560
you two wouldn't have splity-licky.
1443
00:58:25,720 --> 00:58:27,320
What if someone intended
1444
00:58:27,480 --> 00:58:29,040
to take my fish from my pond,
1445
00:58:29,800 --> 00:58:33,560
slice her up,
stir-fry her in a hot wok-wok
1446
00:58:33,720 --> 00:58:38,120
and serve her up for him-selfie-elf?
1447
00:58:38,880 --> 00:58:40,080
Actually...
1448
00:58:41,120 --> 00:58:43,040
I've suspecting for quite a while.
1449
00:58:44,080 --> 00:58:46,480
I hope to hear the truth from you guys.
1450
00:58:48,280 --> 00:58:49,960
Fish is better...
1451
00:58:51,160 --> 00:58:52,560
steamed, right?
1452
00:58:53,680 --> 00:58:55,120
It's a waste to stir-fry it.
1453
00:58:55,760 --> 00:58:58,680
There's no absolute in cooking.
1454
00:58:59,360 --> 00:59:00,640
A family
1455
00:59:01,160 --> 00:59:02,800
can set right and wrong aside,
1456
00:59:03,800 --> 00:59:06,040
but you have to be sensible.
1457
00:59:07,160 --> 00:59:08,560
That's not from a book.
1458
00:59:09,800 --> 00:59:11,400
Mom said that.
1459
00:59:14,920 --> 00:59:15,920
Cheers, Big Brother.
1460
00:59:17,720 --> 00:59:19,960
What is being sensible?
1461
00:59:22,000 --> 00:59:26,760
Don't eat more than you can handle.
Dig in.
1462
00:59:26,920 --> 00:59:28,640
Let's eat!
1463
00:59:43,480 --> 00:59:44,720
Sweetheart.
1464
00:59:44,960 --> 00:59:45,920
Did I startle you?
1465
00:59:46,520 --> 00:59:47,240
Sorry.
1466
00:59:47,400 --> 00:59:48,400
It's fine...
1467
00:59:49,800 --> 00:59:50,880
I want to say...
1468
00:59:51,960 --> 00:59:53,000
I promise you
1469
00:59:53,160 --> 00:59:53,640
what happened tonight
1470
00:59:53,800 --> 00:59:54,760
won't happen again.
1471
00:59:56,200 --> 00:59:58,000
Were you in love with me all this time?
1472
00:59:59,560 --> 01:00:00,800
Did you bid for that tender
1473
01:00:00,960 --> 01:00:02,280
just to see me again?
1474
01:00:03,360 --> 01:00:04,920
The truth doesn't matter.
1475
01:00:05,280 --> 01:00:07,040
What matters is the answer that will
1476
01:00:07,200 --> 01:00:08,480
improve our relationship.
1477
01:00:12,920 --> 01:00:14,120
Get some sleep.
1478
01:00:22,640 --> 01:00:26,680
Though I can't speak about the future
1479
01:00:27,920 --> 01:00:32,440
I quietly await your return
1480
01:00:33,120 --> 01:00:35,680
In this cold, gloomy winter...
1481
01:00:35,840 --> 01:00:38,600
To be in your warm embrace once more...
1482
01:00:38,760 --> 01:00:43,080
... is my one and only dream
1483
01:00:43,720 --> 01:00:53,520
Though I can't speak about the future,
I quietly await your return...
1484
01:00:54,280 --> 01:00:59,600
Though our wishes diverge
as the world turns
1485
01:00:59,920 --> 01:01:07,640
I still have some past dreams to share
1486
01:01:10,760 --> 01:01:15,280
Everything these days
suddenly seems troubled
1487
01:01:15,440 --> 01:01:20,760
When I look back on our past...
1488
01:01:21,240 --> 01:01:25,840
Was it love? Was it fate? Or was it pain?
1489
01:01:26,000 --> 01:01:30,640
I still don't know the answer to this day
1490
01:01:32,000 --> 01:01:36,640
I can't believe, I still believe
1491
01:01:36,800 --> 01:01:41,760
that you're the best one for me
1492
01:01:42,560 --> 01:01:47,720
You may be gone now, but my love burns on
1493
01:01:47,880 --> 01:01:52,840
On this endless night,
who has your love...
1494
01:01:53,040 --> 01:01:58,400
The flowers won't bloom,
love is vast as the ocean
1495
01:01:58,560 --> 01:02:00,040
If you miss me,
1496
01:02:00,200 --> 01:02:01,040
I need some water
1497
01:02:01,240 --> 01:02:02,680
why am I in solitude?
1498
01:02:07,320 --> 01:02:08,640
Sorry. Sorry, sorry...
1499
01:02:11,680 --> 01:02:12,840
Ready when you are.
1500
01:02:16,120 --> 01:02:16,800
Action!
1501
01:02:21,720 --> 01:02:22,720
Let's cut first.
1502
01:02:27,760 --> 01:02:28,800
What's wrong?
1503
01:02:29,960 --> 01:02:32,120
My soul drifted off.
1504
01:02:32,560 --> 01:02:33,720
I don't think I can do this.
1505
01:02:34,160 --> 01:02:35,640
Okay, we won't film today, then.
1506
01:02:36,040 --> 01:02:38,200
I'll just document how you make this dish.
1507
01:02:40,520 --> 01:02:42,600
What are you cooking today?
1508
01:02:43,160 --> 01:02:44,760
Veggie and ham stew.
1509
01:02:44,920 --> 01:02:48,560
It'll bloom like a flower in the end.
1510
01:02:48,760 --> 01:02:50,040
Wow!
1511
01:03:03,040 --> 01:03:05,480
Honey, it's time to eat...
1512
01:03:07,440 --> 01:03:08,720
What's wrong?
1513
01:03:10,040 --> 01:03:11,880
The leech of the photography world.
1514
01:03:13,560 --> 01:03:15,920
Wing Shya says your green bean soup photo
1515
01:03:16,440 --> 01:03:18,320
plagiarized him?
1516
01:03:18,480 --> 01:03:19,560
When I plagiarized,
1517
01:03:19,720 --> 01:03:20,800
no one was the wiser.
1518
01:03:21,280 --> 01:03:23,040
The second I do something original,
1519
01:03:23,200 --> 01:03:25,440
I do the same thing as
a celebrity photographer.
1520
01:03:25,600 --> 01:03:26,840
That's just eerie.
1521
01:03:29,560 --> 01:03:31,200
Wing Shya got plagiarized!
1522
01:03:33,440 --> 01:03:35,320
Wow, it's exactly the same!
1523
01:03:35,480 --> 01:03:37,800
Some people are so shameless!
1524
01:03:38,040 --> 01:03:40,240
(He shot it)
1525
01:03:41,920 --> 01:03:46,000
Oh, you're the leech of
the photography world?
1526
01:03:46,200 --> 01:03:47,400
It's a misunderstanding.
1527
01:03:48,600 --> 01:03:50,560
It's night and day, actually.
1528
01:03:51,520 --> 01:03:52,480
This is a green bean soup.
1529
01:03:52,640 --> 01:03:53,680
That's a red bean soup.
1530
01:03:53,840 --> 01:03:54,640
I'm a chef,
1531
01:03:54,800 --> 01:03:56,560
trust me.
1532
01:03:57,160 --> 01:03:58,840
Why'd you tell me to be original?
1533
01:03:59,520 --> 01:04:01,760
I was just fine plagiarizing!
1534
01:04:01,920 --> 01:04:03,080
I'll sort this out for you.
1535
01:04:03,960 --> 01:04:05,800
You think he'll be that understanding?
1536
01:04:05,960 --> 01:04:07,400
He's a master.
1537
01:04:08,000 --> 01:04:09,360
Remember how I told you
1538
01:04:10,160 --> 01:04:13,600
that my ex is a photographer?
1539
01:04:14,120 --> 01:04:15,040
Your ex
1540
01:04:15,200 --> 01:04:16,320
is Wing Shya?
1541
01:04:17,800 --> 01:04:19,600
How many boyfriends have you had?
1542
01:04:30,240 --> 01:04:31,840
Eighteen.
1543
01:04:32,680 --> 01:04:35,160
I need 18 lives to reach that number.
1544
01:04:37,880 --> 01:04:40,240
I may not have been good at relationships,
1545
01:04:41,240 --> 01:04:43,000
but I was serious about all of them.
1546
01:04:46,240 --> 01:04:46,960
You're bothered?
1547
01:04:47,120 --> 01:04:48,320
Let me cool off first.
1548
01:04:48,920 --> 01:04:49,760
Hey!
1549
01:04:50,440 --> 01:04:52,000
Cooling off is important.
1550
01:04:54,880 --> 01:04:55,800
Hey, Wing,
1551
01:04:56,000 --> 01:04:57,040
we have to talk.
1552
01:05:00,440 --> 01:05:02,880
As an Eileen Chang super-fan,
1553
01:05:03,320 --> 01:05:04,480
I wonder why someone
1554
01:05:04,640 --> 01:05:05,680
as old-fashioned as you
1555
01:05:05,880 --> 01:05:06,840
call up a girl
1556
01:05:07,000 --> 01:05:08,400
to make someone jealous?
1557
01:05:08,640 --> 01:05:11,600
That wasn't the only reason
I called her up.
1558
01:05:13,720 --> 01:05:14,520
Without her,
1559
01:05:16,720 --> 01:05:18,400
I might lose it.
1560
01:05:18,640 --> 01:05:19,600
OMG!
1561
01:05:20,000 --> 01:05:20,680
You thought about stealing
1562
01:05:20,840 --> 01:05:21,320
your brother's girl!
1563
01:05:21,480 --> 01:05:22,280
I didn't!
1564
01:05:23,240 --> 01:05:24,320
Besides, it's him
1565
01:05:24,480 --> 01:05:25,800
who "coveted his neighbor's wife" first.
1566
01:05:26,160 --> 01:05:27,120
Wait.
1567
01:05:27,440 --> 01:05:28,280
You two live together.
1568
01:05:28,520 --> 01:05:29,760
He's not your "neighbor".
1569
01:05:29,960 --> 01:05:30,600
You're flatmates.
1570
01:05:30,760 --> 01:05:31,520
if you steal her back,
1571
01:05:31,680 --> 01:05:33,120
you're coveting your flatmate's wife.
1572
01:05:33,280 --> 01:05:34,600
Don't you speak English?
1573
01:05:34,760 --> 01:05:36,560
It's from the Ten Commandments!
1574
01:05:36,800 --> 01:05:38,320
Don't you know figures of speech?
1575
01:05:38,480 --> 01:05:39,400
Oh, really?
1576
01:05:40,800 --> 01:05:43,560
You really have to sort
out your relationships.
1577
01:05:47,640 --> 01:05:48,520
Hey.
1578
01:05:49,960 --> 01:05:51,360
She cleared your name!
1579
01:05:51,520 --> 01:05:52,720
She's really serious about you.
1580
01:05:56,280 --> 01:05:57,400
Eileen Chang said,
1581
01:05:57,560 --> 01:05:59,560
Don't oversleep when you dream of love.
1582
01:06:00,600 --> 01:06:03,160
If you let Ah Meow carry
the role you've assigned her
1583
01:06:03,400 --> 01:06:05,960
past Mid-Autumn Festival
and through Christmas,
1584
01:06:06,120 --> 01:06:08,480
it'll be very hard to turn back.
1585
01:06:11,840 --> 01:06:12,920
Meow Meow.
1586
01:06:26,360 --> 01:06:27,720
I have something to tell you.
1587
01:06:30,320 --> 01:06:31,280
This is for you.
1588
01:06:34,680 --> 01:06:35,600
How did you know?
1589
01:06:36,360 --> 01:06:38,080
Your glasses are for indoors.
1590
01:06:38,880 --> 01:06:39,880
This one
1591
01:06:40,080 --> 01:06:41,520
lets you see the outside world
1592
01:06:41,680 --> 01:06:42,760
more clearly.
1593
01:06:44,480 --> 01:06:45,480
I'll put them on for you.
1594
01:06:51,320 --> 01:06:52,400
Here.
1595
01:06:55,360 --> 01:06:56,280
Looking good!
1596
01:06:57,200 --> 01:06:58,040
See?
1597
01:07:12,360 --> 01:07:14,000
Thank you so much.
1598
01:07:16,320 --> 01:07:18,520
I've looked at your photos all my life.
1599
01:07:19,640 --> 01:07:21,320
The best are in black-and-white.
1600
01:07:22,400 --> 01:07:24,480
The plagiarized ones
are in color.
1601
01:07:25,120 --> 01:07:27,240
I didn't get it all this time...
1602
01:07:27,520 --> 01:07:29,280
until I saw the brand of your sunglasses
1603
01:07:29,440 --> 01:07:30,920
and I did some research online.
1604
01:07:31,800 --> 01:07:32,960
I realized that
1605
01:07:34,440 --> 01:07:35,080
they're
1606
01:07:35,240 --> 01:07:36,920
color-blind glasses.
1607
01:07:38,760 --> 01:07:40,160
You can't differentiate
1608
01:07:40,320 --> 01:07:41,880
red and green.
1609
01:07:42,240 --> 01:07:45,040
Lung said that you can't inherit
the BBQ pork business.
1610
01:07:45,560 --> 01:07:46,840
That's when I wondered
1611
01:07:47,960 --> 01:07:50,200
if it's because your eyes
1612
01:07:50,840 --> 01:07:52,600
can't gauge the shade of red on the pork.
1613
01:07:54,920 --> 01:07:56,400
After your mom died,
1614
01:07:57,840 --> 01:08:00,160
you raised your brothers on your own.
1615
01:08:01,640 --> 01:08:03,080
Pretending that all is well
1616
01:08:03,520 --> 01:08:04,920
must have been tough, right?
1617
01:08:09,560 --> 01:08:11,160
In this home,
1618
01:08:11,840 --> 01:08:14,960
the one who works the hardest to
make everyone happy
1619
01:08:16,640 --> 01:08:19,520
is the least happy, right?
1620
01:08:26,800 --> 01:08:28,080
I couldn't
1621
01:08:29,880 --> 01:08:32,480
even tell my ex about this.
1622
01:08:34,080 --> 01:08:35,200
Thank you.
1623
01:08:37,080 --> 01:08:38,160
It's been
1624
01:08:40,040 --> 01:08:41,440
forever since anyone asked
1625
01:08:41,600 --> 01:08:42,800
whether I'm happy.
1626
01:09:02,400 --> 01:09:03,920
I'm sorry.
1627
01:09:10,840 --> 01:09:12,840
You came looking for me
1628
01:09:13,000 --> 01:09:14,360
right after you rejected me.
1629
01:09:16,600 --> 01:09:17,840
Even a child would know that
1630
01:09:18,000 --> 01:09:19,160
you're not serious about me.
1631
01:09:21,840 --> 01:09:22,480
So I just came
1632
01:09:22,640 --> 01:09:23,720
to have some fun with you.
1633
01:09:25,840 --> 01:09:27,120
You could tell, right?
1634
01:09:31,320 --> 01:09:32,320
Yes, I could.
1635
01:09:33,600 --> 01:09:34,480
See?
1636
01:09:34,720 --> 01:09:35,840
You're pretending again.
1637
01:09:36,960 --> 01:09:38,440
I know you couldn't tell.
1638
01:09:44,200 --> 01:09:45,240
I think that
1639
01:09:46,040 --> 01:09:47,560
you're a good man.
1640
01:09:50,000 --> 01:09:51,600
You're just a bit of a doofus.
1641
01:09:56,120 --> 01:09:57,800
I'm worried that if I keep playing along,
1642
01:09:58,960 --> 01:10:00,120
you won't be able to handle it.
1643
01:10:03,000 --> 01:10:04,760
So I think...
1644
01:10:06,720 --> 01:10:08,560
you should figure out what you want.
1645
01:10:41,480 --> 01:10:43,400
Let's stop pretending.
1646
01:11:22,480 --> 01:11:24,960
(Steve: Let's talk at home
tomorrow afternoon. Pk?)
1647
01:11:29,600 --> 01:11:31,000
(Steve: OK?)
1648
01:11:40,600 --> 01:11:41,960
Why are you looking at old photos?
1649
01:11:42,600 --> 01:11:44,720
Meow wants an old photo of
you three brothers.
1650
01:11:44,880 --> 01:11:45,720
I don't know why.
1651
01:11:46,280 --> 01:11:47,160
To curse us?
1652
01:11:47,880 --> 01:11:48,560
Definitely.
1653
01:11:53,160 --> 01:11:54,280
The video's done.
1654
01:11:56,120 --> 01:11:58,480
What would you do for your beloved?
1655
01:11:58,640 --> 01:11:59,360
This girl
1656
01:11:59,560 --> 01:12:01,080
would plant a flower for him.
1657
01:12:02,400 --> 01:12:03,240
What time are you coming tomorrow?
1658
01:12:04,360 --> 01:12:05,240
Where to?
1659
01:12:05,560 --> 01:12:07,160
Aren't you coming to see my match?
1660
01:12:07,840 --> 01:12:09,880
Oh, why would I go alone?
1661
01:12:10,040 --> 01:12:11,400
Of course I'm going with you.
1662
01:12:13,160 --> 01:12:14,160
We'll go at 10.
1663
01:12:14,680 --> 01:12:15,560
All right.
1664
01:12:16,160 --> 01:12:16,800
Mic check.
1665
01:12:16,960 --> 01:12:17,560
Chicken Roll.
1666
01:12:17,720 --> 01:12:18,280
Copy.
1667
01:12:18,880 --> 01:12:19,360
Monkey.
1668
01:12:19,520 --> 01:12:19,880
Copy.
1669
01:12:20,040 --> 01:12:20,480
Goal.
1670
01:12:20,640 --> 01:12:21,280
Copy.
1671
01:12:21,640 --> 01:12:21,800
Done.
1672
01:12:21,960 --> 01:12:23,720
The Hong Kong stop of "Winner Player One"
1673
01:12:23,880 --> 01:12:26,240
starts in five minutes!
1674
01:13:02,160 --> 01:13:03,080
Sit.
1675
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Have you eaten?
1676
01:13:18,800 --> 01:13:19,760
Cut the chit-chat.
1677
01:13:20,400 --> 01:13:21,360
Get to the point.
1678
01:13:25,200 --> 01:13:27,560
If not for the typos
1679
01:13:28,360 --> 01:13:29,920
in those messages,
1680
01:13:31,320 --> 01:13:32,640
would we still be
1681
01:13:33,280 --> 01:13:34,320
together?
1682
01:13:38,560 --> 01:13:39,920
I don't know...
1683
01:13:41,040 --> 01:13:42,840
But there's no point in asking
1684
01:13:43,040 --> 01:13:43,920
all those if's...
1685
01:13:44,080 --> 01:13:45,680
And if there's a point?
1686
01:13:55,760 --> 01:13:56,880
And if it's a "yes"?
1687
01:14:02,120 --> 01:14:04,120
If I said "I'll win you back"
1688
01:14:07,120 --> 01:14:08,280
and "I won't win you back",
1689
01:14:08,440 --> 01:14:09,600
what would you do in each case?
1690
01:14:11,280 --> 01:14:13,920
Don't answer a question with a question.
1691
01:14:14,480 --> 01:14:15,520
Be a man!
1692
01:14:15,680 --> 01:14:17,600
Just tell me what you want to do
1693
01:14:21,960 --> 01:14:24,760
I can give up everything for you.
1694
01:14:26,120 --> 01:14:27,520
Let's be together again!
1695
01:15:20,320 --> 01:15:21,760
I'm sorry.
1696
01:16:22,160 --> 01:16:23,120
Hello?
1697
01:16:30,040 --> 01:16:31,560
You're home.
1698
01:16:33,200 --> 01:16:34,680
Right behind me again?
1699
01:16:34,920 --> 01:16:36,160
It's pouring outside.
1700
01:16:42,960 --> 01:16:44,520
You had an umbrella?
1701
01:16:46,760 --> 01:16:48,280
Yeah...
1702
01:16:51,400 --> 01:16:52,800
Let's watch Lung's match.
1703
01:16:56,560 --> 01:16:58,440
Steve! Join us.
1704
01:16:58,960 --> 01:17:00,560
You just left the TV on.
1705
01:17:12,600 --> 01:17:14,080
We have a winner!
1706
01:17:14,400 --> 01:17:17,120
It was neck and neck
between Spanner and Slooberble!
1707
01:17:17,280 --> 01:17:19,680
It was down to the wire!
1708
01:17:19,840 --> 01:17:21,560
It was tough for both teams,
1709
01:17:21,720 --> 01:17:22,720
but what a show for the audience!
1710
01:17:22,880 --> 01:17:23,640
You're not sitting?
1711
01:17:25,080 --> 01:17:26,880
I sat for too long in there, I'll stand.
1712
01:17:27,040 --> 01:17:29,160
The winning team will receive
one million dollars.
1713
01:17:29,320 --> 01:17:32,640
Big Brother, today...
1714
01:17:32,800 --> 01:17:35,480
It's you! You won!
1715
01:17:35,640 --> 01:17:38,120
Winner Player One Hong Kong's winner
1716
01:17:38,280 --> 01:17:40,080
is Slooberble!
1717
01:17:40,240 --> 01:17:43,560
They're more amazing than the Avengers!
1718
01:17:45,440 --> 01:17:46,800
We won!
1719
01:17:48,080 --> 01:17:49,000
Hello?
1720
01:17:49,160 --> 01:17:52,160
I want to thank my teammates
1721
01:17:53,160 --> 01:17:54,080
Okay.
1722
01:17:54,240 --> 01:17:55,400
and most importantly, myself!
1723
01:17:55,560 --> 01:17:57,000
Also, thanks to my computer
and the Internet!
1724
01:17:57,160 --> 01:17:57,680
Ah Meow said that
1725
01:17:57,840 --> 01:18:00,320
Lung wants home cooking tonight.
1726
01:18:00,800 --> 01:18:02,360
Josephine's coming home to cook,
1727
01:18:02,640 --> 01:18:04,280
and Lung has an announcement.
1728
01:18:05,120 --> 01:18:05,880
Okay.
1729
01:18:08,360 --> 01:18:09,720
I have work to do.
1730
01:18:11,320 --> 01:18:12,600
I don't care that people
don't believe in us
1731
01:18:12,760 --> 01:18:15,440
as long as we believe in us! Thank you!
1732
01:18:15,600 --> 01:18:17,320
Slooberble! Slooberble! Slobberble!
1733
01:18:19,520 --> 01:18:25,120
Yes, yes yes yes.
1734
01:18:25,680 --> 01:18:29,520
No, no no no no.
1735
01:18:29,880 --> 01:18:35,520
Yes, yes yes.
1736
01:18:35,680 --> 01:18:37,320
All right, great.
1737
01:18:39,480 --> 01:18:40,280
Let's eat.
1738
01:18:40,440 --> 01:18:41,800
Do we need to wait for Ah Meow?
1739
01:18:42,080 --> 01:18:43,160
She said to start without her.
1740
01:18:43,600 --> 01:18:44,320
Then let's start.
1741
01:18:44,480 --> 01:18:45,760
My meteoric rise is starting!
1742
01:18:45,920 --> 01:18:47,040
Don't be so cocky.
1743
01:18:47,360 --> 01:18:48,160
Let's toast first.
1744
01:18:48,320 --> 01:18:49,160
Cheers!
1745
01:18:49,320 --> 01:18:50,160
Cheers!
1746
01:18:56,080 --> 01:18:57,240
Now that you have your million,
1747
01:18:57,440 --> 01:18:58,200
what are you going to do?
1748
01:18:58,360 --> 01:18:59,120
What do you mean?
1749
01:18:59,840 --> 01:19:01,080
We're a hit now.
1750
01:19:01,240 --> 01:19:03,920
We get $1.2 million a year
for sponsorship.
1751
01:19:04,080 --> 01:19:05,800
We're the F.C. Barcelona of
1752
01:19:05,960 --> 01:19:07,000
Hong Kong esports now!
1753
01:19:07,440 --> 01:19:08,360
Already?
1754
01:19:09,800 --> 01:19:10,520
Well, $1.2 million a year
1755
01:19:10,680 --> 01:19:12,560
is only 100k per month,
1756
01:19:12,720 --> 01:19:14,160
If we get a few more mil in investment,
1757
01:19:14,320 --> 01:19:15,720
with our Hong Kong Champion title...
1758
01:19:15,880 --> 01:19:16,520
Again?
1759
01:19:17,760 --> 01:19:18,960
I'm not selling.
1760
01:19:20,440 --> 01:19:21,560
You know that
1761
01:19:21,760 --> 01:19:23,400
this factory building is old,
1762
01:19:23,560 --> 01:19:25,800
my room is too cold and too hot,
1763
01:19:25,960 --> 01:19:28,280
and the party room blasts music all day.
1764
01:19:28,440 --> 01:19:30,320
Mom would never allow it!
1765
01:19:30,760 --> 01:19:32,680
The home stays! The oven stays! Dad stays!
1766
01:19:32,840 --> 01:19:33,720
I'm not selling!
1767
01:19:33,920 --> 01:19:35,480
When did Mom say that we can't sell?
1768
01:19:36,160 --> 01:19:38,760
She said it on her deathbed!
1769
01:19:38,920 --> 01:19:40,400
Really? But Lung and I were there.
1770
01:19:41,000 --> 01:19:42,400
You two were in the bathroom...
1771
01:19:43,000 --> 01:19:43,640
together!
1772
01:19:43,800 --> 01:19:45,240
Mom's ward only had one stall.
1773
01:19:45,520 --> 01:19:46,600
Together?
1774
01:19:47,000 --> 01:19:48,040
I was holding his dick?
1775
01:19:48,360 --> 01:19:49,440
Don't pin this on Mom.
1776
01:19:49,920 --> 01:19:50,720
I know
1777
01:19:50,880 --> 01:19:52,400
she'd never want us to sell!
1778
01:19:53,000 --> 01:19:53,920
How?
1779
01:19:54,120 --> 01:19:54,480
I think
1780
01:19:54,640 --> 01:19:56,160
she'll want us to sell!
1781
01:19:56,600 --> 01:19:57,240
Perfect!
1782
01:19:57,880 --> 01:19:58,920
Two against one.
1783
01:19:59,080 --> 01:19:59,800
We're selling!
1784
01:19:59,960 --> 01:20:00,720
I'm the big brother!
1785
01:20:00,880 --> 01:20:01,720
I say we don't sell!
1786
01:20:02,080 --> 01:20:03,080
You're moving goalposts.
1787
01:20:03,240 --> 01:20:04,280
A big brother is like a father!
1788
01:20:12,520 --> 01:20:14,080
Is that so?
1789
01:20:16,720 --> 01:20:17,960
Say, Daddy,
1790
01:20:18,200 --> 01:20:20,240
why were you in your room
with your daughter-in-law?
1791
01:20:25,480 --> 01:20:26,840
It's not what you think...
1792
01:20:27,120 --> 01:20:27,840
It's not her fault.
1793
01:20:28,000 --> 01:20:29,320
Of course it's not.
1794
01:20:29,480 --> 01:20:30,760
She's my girlfriend.
1795
01:20:31,480 --> 01:20:33,720
Don't play the hero hugging her
in front of me.
1796
01:20:33,880 --> 01:20:34,880
You already did that today!
1797
01:20:38,320 --> 01:20:39,120
That's right,
1798
01:20:40,200 --> 01:20:41,120
We hugged.
1799
01:20:42,680 --> 01:20:43,600
You really did?
1800
01:20:48,400 --> 01:20:49,560
Did you kiss?
1801
01:20:50,960 --> 01:20:52,360
But it's complicated.
1802
01:20:52,520 --> 01:20:53,880
Just let me explain...
1803
01:20:54,040 --> 01:20:55,120
You kissed?!
1804
01:20:55,320 --> 01:20:56,560
And you dare to talk about sense?
1805
01:20:56,720 --> 01:20:57,360
That's right!
1806
01:20:57,720 --> 01:20:58,840
We were making out!
1807
01:20:59,080 --> 01:21:00,520
French kiss!
1808
01:21:01,480 --> 01:21:02,440
Hey!
1809
01:21:03,320 --> 01:21:03,600
Yes.
1810
01:21:03,760 --> 01:21:04,440
I'm coveting her!
1811
01:21:04,640 --> 01:21:06,080
Even if I am,
1812
01:21:06,240 --> 01:21:08,040
you coveted your neighbor's wife first!
1813
01:21:08,200 --> 01:21:09,040
Wait!
1814
01:21:09,480 --> 01:21:10,560
You two live together.
1815
01:21:11,280 --> 01:21:12,160
He's more like a flatmate.
1816
01:21:12,440 --> 01:21:13,240
So technically,
1817
01:21:13,400 --> 01:21:14,400
he coveted his "flatmate's" wife.
1818
01:21:14,680 --> 01:21:17,600
It's a figure of speech!
1819
01:21:17,760 --> 01:21:19,640
Why do you take things so literally?!
1820
01:21:20,360 --> 01:21:21,080
It's true!
1821
01:21:21,400 --> 01:21:22,560
When you were still together,
1822
01:21:22,720 --> 01:21:23,760
I already liked her.
1823
01:21:23,920 --> 01:21:25,120
If I didn't see you as a big brother,
1824
01:21:25,280 --> 01:21:26,240
I would've just stolen her!
1825
01:21:27,200 --> 01:21:28,280
What "see"?
1826
01:21:28,440 --> 01:21:29,640
I AM your big brother!
1827
01:21:29,800 --> 01:21:30,840
Bullshit!
1828
01:21:31,640 --> 01:21:32,640
Your dad
1829
01:21:32,800 --> 01:21:34,800
stole my mom from my dad.
1830
01:21:35,080 --> 01:21:37,000
That's how we suddenly
became stepbrothers.
1831
01:21:37,560 --> 01:21:38,440
I'm just doing
1832
01:21:38,640 --> 01:21:40,440
exactly what your dad did back then,
1833
01:21:40,600 --> 01:21:41,400
Big Brother!
1834
01:21:44,320 --> 01:21:45,520
Let's talk privately, all right?
1835
01:21:45,680 --> 01:21:46,480
Let's not!
1836
01:21:46,640 --> 01:21:47,680
He's always on about family.
1837
01:21:47,840 --> 01:21:48,800
So let's lay it out in the open!
1838
01:21:50,720 --> 01:21:51,080
Fine!
1839
01:21:51,240 --> 01:21:52,040
Lay it.
1840
01:21:52,240 --> 01:21:53,120
Okay. Lay on!
1841
01:21:53,280 --> 01:21:53,920
You lay first.
1842
01:21:54,280 --> 01:21:55,040
I've got nothing to lay.
1843
01:21:55,200 --> 01:21:56,320
So you're hiding something again!
1844
01:21:56,480 --> 01:21:57,720
I've got nothing to say!
1845
01:21:57,880 --> 01:21:58,720
Let's start with my arm.
1846
01:21:59,960 --> 01:22:00,840
That's my fault?
1847
01:22:01,000 --> 01:22:02,360
It was an accident!
1848
01:22:02,560 --> 01:22:05,400
It's common sense to load the gas lift
in a gas lift bed!
1849
01:22:06,160 --> 01:22:06,920
What's a gas lift bed?
1850
01:22:07,080 --> 01:22:07,800
See?!
1851
01:22:07,960 --> 01:22:09,520
No one knows.
1852
01:22:10,320 --> 01:22:11,440
Are we really from the same father?
1853
01:22:11,600 --> 01:22:13,040
Our genes are so different!
1854
01:22:13,840 --> 01:22:14,880
What a waste to
1855
01:22:15,120 --> 01:22:16,200
sacrifice my life for you two.
1856
01:22:16,640 --> 01:22:17,720
What do you mean?
1857
01:22:17,880 --> 01:22:19,280
You're still alive!
1858
01:22:19,440 --> 01:22:21,040
Before we were brothers,
1859
01:22:21,440 --> 01:22:22,560
I took my father's family name.
1860
01:22:22,720 --> 01:22:24,040
I was Lee Shing-lai!
1861
01:22:24,680 --> 01:22:25,880
Then I came here,
1862
01:22:26,200 --> 01:22:28,280
took your family's shitty
naming convention
1863
01:22:28,440 --> 01:22:30,360
and I became Chan Lai!
1864
01:22:32,600 --> 01:22:33,440
So what?!
1865
01:22:33,920 --> 01:22:34,720
Wait!
1866
01:22:35,680 --> 01:22:36,800
Lee Shing-lai,
1867
01:22:37,280 --> 01:22:38,480
37 strokes.
1868
01:22:38,960 --> 01:22:41,800
The astrology chart says
I'd be a dragon in the pond,
1869
01:22:41,960 --> 01:22:44,840
bound to leap towards success.
1870
01:22:45,440 --> 01:22:48,720
Chan Lai, 34 strokes.
1871
01:22:49,120 --> 01:22:50,360
Endless disasters.
1872
01:22:50,720 --> 01:22:51,960
Misfortunes abound.
1873
01:22:52,200 --> 01:22:53,480
Bad news only.
1874
01:22:53,760 --> 01:22:54,880
Change your name.
1875
01:22:55,520 --> 01:22:56,760
I went from "successful dragon"
1876
01:22:57,080 --> 01:22:58,960
to "misfortunes abound"!
1877
01:23:10,360 --> 01:23:11,480
Is everything okay?
1878
01:23:14,920 --> 01:23:16,040
We're all right.
1879
01:23:33,680 --> 01:23:34,720
Let's eat.
1880
01:23:34,880 --> 01:23:36,440
Let's eat.
1881
01:23:38,080 --> 01:23:39,720
The food's gone cold.
1882
01:23:39,920 --> 01:23:41,200
A rush of wind came through
1883
01:23:41,360 --> 01:23:42,440
and cooled the food.
1884
01:23:43,520 --> 01:23:45,320
Once food is on the table,
1885
01:23:45,480 --> 01:23:46,960
no matter what your troubles are,
1886
01:23:47,120 --> 01:23:48,880
you should set them aside
1887
01:23:49,560 --> 01:23:50,680
and enjoy the food.
1888
01:23:50,840 --> 01:23:52,680
That's basic respect for the chef!
1889
01:23:52,840 --> 01:23:53,760
Ah Meow,
1890
01:23:54,120 --> 01:23:55,040
it's just home cooking.
1891
01:23:55,200 --> 01:23:57,840
Let's not get worked up today, okay?
1892
01:24:03,000 --> 01:24:03,920
Think about it.
1893
01:24:04,640 --> 01:24:07,480
The kitchen only has
two stoves and an oven.
1894
01:24:07,680 --> 01:24:10,240
Yet, all four dishes and the soup
1895
01:24:10,480 --> 01:24:13,880
arrive hot on the table.
1896
01:24:15,240 --> 01:24:16,040
Think of the calculations
1897
01:24:16,320 --> 01:24:19,360
Josephine made to make that possible.
1898
01:24:20,760 --> 01:24:21,760
And...
1899
01:24:22,480 --> 01:24:24,000
in the five dishes,
1900
01:24:24,160 --> 01:24:25,600
there's no overlap
1901
01:24:25,760 --> 01:24:27,000
in the ingredients
1902
01:24:27,240 --> 01:24:28,720
and the cooking method.
1903
01:24:29,360 --> 01:24:34,040
It's so professional and amazing!
1904
01:24:41,840 --> 01:24:44,240
Did your food critic ex teach you that?
1905
01:24:44,400 --> 01:24:45,040
No.
1906
01:24:47,360 --> 01:24:48,440
He did!
1907
01:24:51,560 --> 01:24:52,760
It's not what you think.
1908
01:24:53,600 --> 01:24:55,040
That wasn't what I meant.
1909
01:25:01,160 --> 01:25:02,720
This is what I meant.
1910
01:25:03,920 --> 01:25:05,480
Lung has an announcement to make.
1911
01:25:07,160 --> 01:25:08,520
I winked to tell you
1912
01:25:08,680 --> 01:25:09,200
the feng shui's off.
1913
01:25:09,360 --> 01:25:10,000
I'm not doing it.
1914
01:25:10,200 --> 01:25:10,920
Oh,
1915
01:25:11,080 --> 01:25:12,120
I got it all wrong.
1916
01:25:14,880 --> 01:25:15,920
What is that?
1917
01:25:16,160 --> 01:25:18,040
Another cosplay costume?
1918
01:25:26,680 --> 01:25:27,720
What is it?
1919
01:25:33,920 --> 01:25:34,960
Why now?
1920
01:25:36,480 --> 01:25:37,840
I have always planned to do it now.
1921
01:25:44,560 --> 01:25:46,240
I couldn't finish an
Eileen Chang novel...
1922
01:25:47,680 --> 01:25:50,240
So I just watched the movie
"Lust, Caution".
1923
01:25:50,440 --> 01:25:53,360
This is the biggest rock I could afford.
1924
01:25:55,320 --> 01:25:56,400
How much is it?
1925
01:25:57,360 --> 01:25:58,800
I followed all his specifications.
1926
01:25:59,360 --> 01:26:00,080
The color,
1927
01:26:00,280 --> 01:26:01,320
the Hearts and Arrows
1928
01:26:01,480 --> 01:26:03,640
and the cutting are all excellent.
1929
01:26:03,840 --> 01:26:04,960
It's 2.1 karats.
1930
01:26:05,440 --> 01:26:07,200
How much is it?!
1931
01:26:08,360 --> 01:26:09,840
$261,000!
1932
01:26:10,000 --> 01:26:12,080
I used up all my prize money for this.
1933
01:26:12,560 --> 01:26:14,680
Thank you for being by
my side all these years.
1934
01:26:16,360 --> 01:26:18,280
It was your hard work in the kitchen that
1935
01:26:19,800 --> 01:26:22,520
inspired me to work just
as hard on the keyboard.
1936
01:26:23,720 --> 01:26:25,480
That's how my dream came true.
1937
01:26:26,320 --> 01:26:27,800
But I wasn't inspired.
1938
01:26:29,480 --> 01:26:32,800
Your keyboard has never moved me.
1939
01:26:35,720 --> 01:26:39,440
When you quit your job
a few years ago to do esports,
1940
01:26:39,600 --> 01:26:42,480
I never thought that you would succeed.
1941
01:26:43,760 --> 01:26:45,400
When you won the tournament,
1942
01:26:45,560 --> 01:26:47,680
I was disappointed for a second.
1943
01:26:48,320 --> 01:26:50,040
I felt like I lost.
1944
01:26:50,960 --> 01:26:51,840
So you won this time,
1945
01:26:52,000 --> 01:26:53,360
then what?
1946
01:26:55,320 --> 01:26:57,400
You'll keep winning and losing.
1947
01:26:57,560 --> 01:27:00,480
That's not a future that I want!
1948
01:27:06,800 --> 01:27:12,640
I did a cooking tutorial last night.
1949
01:27:12,800 --> 01:27:14,680
I made the veggie and ham stew
1950
01:27:15,080 --> 01:27:19,800
that blooms like a flower for you.
1951
01:27:22,680 --> 01:27:26,440
But I didn't have the urge to
show you the video at all.
1952
01:27:27,520 --> 01:27:28,840
I realized that
1953
01:27:29,080 --> 01:27:32,000
you don't have to exist in my world.
1954
01:27:41,960 --> 01:27:47,040
My granny was an amah.
My mother was in catering.
1955
01:27:48,800 --> 01:27:54,200
We're used to putting effort
into cooking for others.
1956
01:27:55,280 --> 01:27:57,960
I don't want my life to end up like that.
1957
01:27:59,560 --> 01:28:00,520
I'm sorry.
1958
01:28:12,360 --> 01:28:14,120
Lung really loves you!
1959
01:28:14,880 --> 01:28:17,840
You're really like Cleopatra and Antony.
1960
01:28:18,880 --> 01:28:20,280
What did she say?
1961
01:28:20,760 --> 01:28:24,920
I haven't understood a thing she said...
1962
01:28:25,640 --> 01:28:27,520
Get up, don't cry. Come on...
1963
01:28:27,680 --> 01:28:28,200
It's okay...
1964
01:28:28,360 --> 01:28:29,560
I want to sell the place!
1965
01:28:30,360 --> 01:28:34,400
Once I'm rich,
we'll be together forevermore!
1966
01:28:34,560 --> 01:28:35,720
That's not related!
1967
01:28:35,880 --> 01:28:36,960
She said it's not related.
1968
01:28:37,120 --> 01:28:37,840
Calm down.
1969
01:28:38,080 --> 01:28:39,360
I want to sell the place!
1970
01:28:39,520 --> 01:28:40,160
Sell it!
1971
01:28:40,520 --> 01:28:41,520
We're not selling!
1972
01:28:42,120 --> 01:28:43,200
You don't have to listen to me,
1973
01:28:43,520 --> 01:28:44,400
but you gotta listen to him!
1974
01:28:44,560 --> 01:28:45,520
You two share the same dad!
1975
01:28:45,920 --> 01:28:46,960
What the hell does that mean?!
1976
01:28:47,120 --> 01:28:48,680
We're just stepbrothers,
1977
01:28:48,840 --> 01:28:49,520
so you don't want to share!
1978
01:28:49,680 --> 01:28:50,280
I don't want a cent now!
1979
01:28:50,440 --> 01:28:50,960
So sell!
1980
01:28:51,120 --> 01:28:52,440
Share a father?
1981
01:28:52,600 --> 01:28:53,520
We only have one father!
1982
01:28:53,680 --> 01:28:54,560
And one mother!
1983
01:28:54,720 --> 01:28:56,040
And we're three brothers!
1984
01:28:56,200 --> 01:28:57,160
No, mama's boy!
1985
01:28:57,640 --> 01:28:58,520
What?!
1986
01:28:58,920 --> 01:29:00,800
My mama is your mama, too!
1987
01:29:00,960 --> 01:29:01,920
Your mama is your mama.
1988
01:29:02,080 --> 01:29:03,040
My mama is my mama.
1989
01:29:03,200 --> 01:29:04,520
I called you mama's boy because
1990
01:29:04,680 --> 01:29:06,080
your mama ain't my mama,
1991
01:29:06,240 --> 01:29:06,800
mama's boy!
1992
01:29:07,160 --> 01:29:07,680
Say that again.
1993
01:29:07,840 --> 01:29:08,760
What, mama's boy?
1994
01:29:09,360 --> 01:29:11,200
I'm Ironman, c'mon!
1995
01:29:11,440 --> 01:29:12,840
You're so slow
1996
01:29:15,080 --> 01:29:15,840
It's fine.
1997
01:29:16,080 --> 01:29:16,840
Iron this!
1998
01:29:17,960 --> 01:29:19,640
Stop being a baby.
1999
01:29:20,360 --> 01:29:21,920
Watch your mouth!
2000
01:29:22,080 --> 01:29:23,560
You hit your little brother? You animal!
2001
01:29:24,080 --> 01:29:24,760
What's going on?
2002
01:29:24,920 --> 01:29:26,360
He hit you, see?
2003
01:29:26,520 --> 01:29:27,520
You're crazy! A lunatic!
2004
01:29:28,520 --> 01:29:29,320
Go away!
2005
01:29:31,880 --> 01:29:32,480
Apologize!
2006
01:29:32,640 --> 01:29:33,160
For what?
2007
01:29:33,960 --> 01:29:34,720
Right now!
2008
01:29:34,880 --> 01:29:35,320
Why?
2009
01:29:35,480 --> 01:29:38,000
(Japanese) Remember the light
2010
01:29:38,160 --> 01:29:41,640
(Japanese) that was in our hearts?
2011
01:29:41,800 --> 01:29:44,760
(Japanese) We're three brothers.
2012
01:29:48,200 --> 01:29:51,400
It's the theme song to
"Brother Squad", our game!
2013
01:29:51,720 --> 01:29:52,760
(Japanese) Growing up is complicated.
2014
01:29:52,920 --> 01:29:54,920
My two younger sisters are in Taiwan.
2015
01:29:55,080 --> 01:29:57,240
I only came to treasure them
after I left home.
2016
01:29:58,680 --> 01:30:01,120
I hope this video will remind you that
2017
01:30:02,080 --> 01:30:03,840
having someone grow up with you
2018
01:30:04,840 --> 01:30:06,480
is something truly precious.
2019
01:30:10,080 --> 01:30:12,720
Steve! Bernard! We're brothers!
2020
01:30:12,880 --> 01:30:16,560
Yes, we're brothers.
2021
01:30:18,480 --> 01:30:20,800
It's okay now.
2022
01:30:20,960 --> 01:30:21,920
(Play next video automatically)
2023
01:30:22,080 --> 01:30:24,400
Don't cry. I'd never hit my big brother.
2024
01:30:24,560 --> 01:30:27,160
Don't cry.
2025
01:30:28,120 --> 01:30:29,400
It's okay now.
2026
01:30:29,760 --> 01:30:32,080
We're clean slate now.
2027
01:30:32,240 --> 01:30:33,280
Hold the phone.
2028
01:30:33,440 --> 01:30:36,400
My hands are busy.
2029
01:30:36,560 --> 01:30:37,600
It's out of focus.
2030
01:30:47,920 --> 01:30:50,680
I just grabbed it from your room.
2031
01:31:00,120 --> 01:31:02,480
He and she shared the same dream once
2032
01:31:03,160 --> 01:31:05,840
He and she are losing control tonight
2033
01:31:06,160 --> 01:31:08,760
He and she are riled up by Judas
2034
01:31:08,960 --> 01:31:11,840
The desire to share a meal ends
with a brawl
2035
01:31:12,120 --> 01:31:14,840
He tries to protect the plant with care
2036
01:31:15,040 --> 01:31:17,760
Only for it to be ruined by lies
2037
01:31:17,960 --> 01:31:20,800
He would rather forget his family ties
2038
01:31:20,960 --> 01:31:23,440
Only to be hurt again
in the very same place
2039
01:31:23,760 --> 01:31:26,400
Love is the most desirable taste on Earth.
2040
01:31:26,560 --> 01:31:28,480
Its affection is the bait
2041
01:31:29,680 --> 01:31:35,080
Love is an evil toxin that
will take you down.
2042
01:31:35,240 --> 01:31:36,560
Can the flower in your heart blossom?
2043
01:31:36,720 --> 01:31:38,000
Can you laugh at this joke?
2044
01:31:38,560 --> 01:31:42,000
Can you enjoy such a dangerous kiss?
2045
01:31:42,200 --> 01:31:45,120
Can you tell between sadness and joy?
2046
01:32:16,680 --> 01:32:17,960
Are you okay?
2047
01:32:20,040 --> 01:32:21,800
I'm okay, thanks.
2048
01:32:42,280 --> 01:32:42,960
I've truly failed
2049
01:32:43,120 --> 01:32:44,080
as a big brother.
2050
01:32:46,760 --> 01:32:48,440
I'm done trying. I'm done...
2051
01:32:51,760 --> 01:32:52,640
Yup.
2052
01:32:54,760 --> 01:32:55,760
This family...
2053
01:32:59,280 --> 01:33:01,120
... ends here and now!
2054
01:35:09,480 --> 01:35:11,640
I didn't eat, I'm hungry.
2055
01:35:15,840 --> 01:35:16,960
Why did you come down?
2056
01:35:22,160 --> 01:35:23,640
Some things aren't valued
2057
01:35:24,440 --> 01:35:26,560
until they're broken.
2058
01:35:29,920 --> 01:35:31,280
I don't want this family
2059
01:35:31,440 --> 01:35:32,760
to end like this.
2060
01:35:35,880 --> 01:35:36,880
The problem lies
2061
01:35:37,880 --> 01:35:39,080
with you.
2062
01:35:42,120 --> 01:35:44,120
I know that.
2063
01:35:44,280 --> 01:35:46,640
Then why did you come after me?
2064
01:35:46,800 --> 01:35:48,520
I already left.
2065
01:35:48,680 --> 01:35:49,840
This is not what I meant.
2066
01:35:51,520 --> 01:35:53,400
Bernard can't live without you.
2067
01:35:54,120 --> 01:35:56,000
To move on...
2068
01:35:57,120 --> 01:36:00,640
We need to accept all that's happened.
2069
01:36:02,120 --> 01:36:04,560
There's something I never told you.
2070
01:36:06,840 --> 01:36:08,480
Something's wrong with my eyes.
2071
01:36:09,360 --> 01:36:12,000
I can't define colors well.
2072
01:36:14,520 --> 01:36:16,840
Since I can't see clearly,
2073
01:36:17,080 --> 01:36:19,160
I should step forward
2074
01:36:19,320 --> 01:36:20,480
and look closer.
2075
01:36:20,640 --> 01:36:22,000
Make things clear.
2076
01:36:31,280 --> 01:36:33,320
It's hard for us to make things clear.
2077
01:36:38,280 --> 01:36:39,800
You won't be my brother-in-law.
2078
01:36:40,560 --> 01:36:42,400
You won't be my friend.
2079
01:36:43,720 --> 01:36:45,440
And you definitely won't be my lover.
2080
01:36:56,040 --> 01:36:59,160
Is there a kind of relationship
2081
01:37:00,560 --> 01:37:04,440
that can't be described with a word?
2082
01:37:05,920 --> 01:37:09,960
Maybe that's the relationship we have.
2083
01:37:11,600 --> 01:37:15,560
Not naming it doesn't mean
it doesn't exist.
2084
01:37:19,160 --> 01:37:21,960
It'll be hard,
but we have to move on together.
2085
01:37:24,560 --> 01:37:28,320
As a family, we move on together.
2086
01:37:54,120 --> 01:37:55,800
Get back to me soon!
2087
01:38:10,960 --> 01:38:12,600
You were in your room?
2088
01:38:15,320 --> 01:38:16,640
How's your arm?
2089
01:38:17,360 --> 01:38:18,720
Did you hurt yourself?
2090
01:38:24,200 --> 01:38:29,360
Do you need help?
2091
01:38:33,800 --> 01:38:34,720
Close the door!
2092
01:38:37,560 --> 01:38:39,600
Get out, then close the door!
2093
01:38:41,160 --> 01:38:42,560
What happened? Let me help...
2094
01:38:44,920 --> 01:38:46,600
What, your other arm's hurt, too?
2095
01:38:47,360 --> 01:38:49,240
I have to pee! How can you help me?
2096
01:38:58,080 --> 01:39:01,160
You're really gonna hold it?
It's embarrassing!
2097
01:39:01,320 --> 01:39:03,240
Embarrassing?
I've already seen everything!
2098
01:39:03,400 --> 01:39:04,240
You've seen it,
2099
01:39:05,200 --> 01:39:06,360
but you've never touched it!
2100
01:39:07,640 --> 01:39:09,360
Pee on your own, then.
2101
01:39:09,520 --> 01:39:11,400
Let's see how you'll change those pants.
2102
01:39:13,960 --> 01:39:15,040
I'm your big brother.
2103
01:39:15,680 --> 01:39:17,440
Who else is gonna do it?
2104
01:39:17,680 --> 01:39:18,680
Careful!
2105
01:39:18,840 --> 01:39:19,200
Don't worry.
2106
01:39:19,360 --> 01:39:20,040
Careful!
2107
01:39:20,480 --> 01:39:21,760
I won't cut you,
2108
01:39:21,920 --> 01:39:23,400
You have underwear on.
2109
01:39:23,640 --> 01:39:24,520
I don't!
2110
01:39:28,920 --> 01:39:30,720
That's so unhygienic!
2111
01:39:31,640 --> 01:39:33,800
When do you wear the ones you wash?
2112
01:39:34,760 --> 01:39:35,800
When I see people.
2113
01:39:36,480 --> 01:39:38,240
Which kindergarten did you go to?
2114
01:39:38,720 --> 01:39:39,240
The same one as you.
2115
01:39:39,400 --> 01:39:40,360
Hurry!
2116
01:39:41,680 --> 01:39:42,960
Don't move.
2117
01:39:47,040 --> 01:39:47,960
Hey, don't shuffle around.
2118
01:39:48,120 --> 01:39:49,360
I have to find it!
2119
01:39:49,520 --> 01:39:50,520
Your hand is cold.
2120
01:39:54,440 --> 01:39:56,280
Relax...
2121
01:40:04,360 --> 01:40:05,560
Yes...
2122
01:40:07,040 --> 01:40:08,280
Yes...
2123
01:40:09,000 --> 01:40:10,160
Yes...
2124
01:40:14,480 --> 01:40:16,200
Why didn't I just pee sitting down?
2125
01:40:21,960 --> 01:40:23,400
I'm sorry.
2126
01:40:24,680 --> 01:40:26,000
I'm fine.
2127
01:40:28,160 --> 01:40:29,760
All right, I'm not fine.
2128
01:40:29,960 --> 01:40:31,560
But I'll make it fine.
2129
01:40:41,080 --> 01:40:42,720
Next week is Mid-Autumn Festival.
2130
01:40:45,200 --> 01:40:47,920
Remember one year, Dad got in trouble
2131
01:40:48,080 --> 01:40:49,680
and Mom kicked him out in the morning?
2132
01:40:50,280 --> 01:40:51,560
Then Mom called to tell him
2133
01:40:51,800 --> 01:40:53,360
he had to be home for dinner.
2134
01:40:54,080 --> 01:40:55,040
Mom said,
2135
01:40:55,280 --> 01:40:56,080
Mid-Autumn dinner
2136
01:40:56,240 --> 01:40:57,680
is the most important meal of the year.
2137
01:40:57,920 --> 01:40:58,680
No matter what,
2138
01:40:58,840 --> 01:41:00,440
we have to eat together.
2139
01:41:01,480 --> 01:41:03,600
Lung has to understand that first.
2140
01:41:04,320 --> 01:41:05,360
Text him.
2141
01:41:05,880 --> 01:41:07,080
Tell him we're selling our home.
2142
01:41:07,240 --> 01:41:08,680
Lie to get him home first.
2143
01:41:10,600 --> 01:41:13,960
I don't think Mom would want that.
2144
01:41:14,320 --> 01:41:15,800
Yu Fook? Haha...
2145
01:41:15,960 --> 01:41:17,000
It's just broken.
2146
01:41:17,160 --> 01:41:20,000
It's "Yau Fook".
2147
01:41:20,280 --> 01:41:24,040
Who cares about what others see?
2148
01:41:24,200 --> 01:41:28,600
What we see is what matters.
2149
01:42:15,600 --> 01:42:17,000
You even brought out the holy beasts.
2150
01:42:17,160 --> 01:42:17,920
Is something big happening?
2151
01:42:18,080 --> 01:42:18,560
Yeah.
2152
01:42:18,720 --> 01:42:19,680
Domineering, aren't they?
2153
01:42:19,840 --> 01:42:20,800
Let's place them here for good.
2154
01:42:20,960 --> 01:42:21,480
Good idea!
2155
01:42:21,640 --> 01:42:22,640
What will we feed them?
2156
01:42:22,960 --> 01:42:23,600
What do they eat?
2157
01:42:23,760 --> 01:42:24,400
BBQ pork?
2158
01:42:29,880 --> 01:42:30,840
Time to eat!
2159
01:42:35,400 --> 01:42:36,920
I knew you guys lied.
2160
01:42:38,720 --> 01:42:42,480
But Mom said Mid-Autumn dinner
should be eaten as a family,
2161
01:42:43,240 --> 01:42:44,440
so let's eat first.
2162
01:42:52,880 --> 01:42:54,000
Are you all right?
2163
01:42:54,480 --> 01:42:55,400
I'm fine.
2164
01:42:56,800 --> 01:42:57,760
Hi.
2165
01:42:58,000 --> 01:42:58,960
Hi.
2166
01:43:00,280 --> 01:43:01,400
It's been a long time.
2167
01:43:02,600 --> 01:43:04,920
Really? I wasn't counting...
2168
01:43:07,160 --> 01:43:09,000
Why are you here out of the blue?
2169
01:43:09,800 --> 01:43:12,280
The door wasn't locked,
so I showed myself in.
2170
01:43:13,320 --> 01:43:15,320
Why'd you come for me out of the blue?
2171
01:43:15,920 --> 01:43:16,960
I'm not here for you.
2172
01:43:17,640 --> 01:43:18,640
I'm here for Steve.
2173
01:43:18,800 --> 01:43:20,360
What? You two..?
2174
01:43:20,680 --> 01:43:22,800
No! He just invited me to dinner.
2175
01:43:23,760 --> 01:43:26,480
You scared me! I thought it's another...
2176
01:43:26,880 --> 01:43:27,960
I'm glad you're back.
2177
01:43:28,720 --> 01:43:29,840
I haven't decided anything!
2178
01:43:30,040 --> 01:43:32,000
Steve just invited me back
2179
01:43:32,160 --> 01:43:33,360
to try his cooking
2180
01:43:33,520 --> 01:43:35,240
and have a final meal here.
2181
01:43:35,400 --> 01:43:36,640
I wouldn't miss it for the world.
2182
01:43:37,480 --> 01:43:38,720
Josephine's back.
2183
01:43:40,640 --> 01:43:42,840
Yau Fook's BBQ pork!
2184
01:43:46,440 --> 01:43:48,800
What? I studied the recipe forever.
2185
01:43:48,960 --> 01:43:50,200
It's edible.
2186
01:43:50,520 --> 01:43:52,320
Why did she say "final meal"?
2187
01:43:53,000 --> 01:43:53,880
You told them?
2188
01:43:54,600 --> 01:43:55,200
Oops.
2189
01:43:55,360 --> 01:43:59,480
I had a grand speech planned
and everything
2190
01:43:59,640 --> 01:44:00,640
and you spoiled it.
2191
01:44:03,000 --> 01:44:03,880
You've sold the flat?
2192
01:44:04,720 --> 01:44:05,840
I signed the contract yesterday.
2193
01:44:06,000 --> 01:44:07,480
We'll move out after winter solstice.
2194
01:44:15,400 --> 01:44:17,000
We're lucky that
2195
01:44:17,680 --> 01:44:20,800
Mom and Dad blessed us with this place.
2196
01:44:20,960 --> 01:44:23,600
So we can't get complacent.
2197
01:44:23,760 --> 01:44:24,920
We should open our doors,
2198
01:44:25,120 --> 01:44:25,720
step outside,
2199
01:44:25,880 --> 01:44:27,040
walk further
2200
01:44:27,200 --> 01:44:28,120
and achieve things!
2201
01:44:28,400 --> 01:44:30,800
That's how we live up to our blessing!
2202
01:44:34,520 --> 01:44:35,760
What book did you steal that from?
2203
01:44:36,520 --> 01:44:38,880
Year of the Tiger Horoscope.
2204
01:44:40,560 --> 01:44:42,400
Okay, let's dig in!
2205
01:44:42,560 --> 01:44:43,760
Let's eat!
2206
01:44:44,160 --> 01:44:45,520
Try the BBQ pork first. Come on.
2207
01:44:45,680 --> 01:44:46,480
Sure.
2208
01:44:48,640 --> 01:44:50,920
Are you sure it's edible?
Let's have a bite.
2209
01:44:51,440 --> 01:44:53,000
Be generous!
2210
01:44:53,320 --> 01:44:54,080
Well You're not eating?
2211
01:44:54,240 --> 01:44:55,200
I am now.
2212
01:44:57,000 --> 01:44:57,840
How it tastes?
2213
01:45:05,360 --> 01:45:06,600
It's terrible.
2214
01:45:06,920 --> 01:45:08,560
It's freaking terrible!
2215
01:45:09,080 --> 01:45:11,640
That's what Dad's BBQ pork...
actually tasted like.
2216
01:46:01,920 --> 01:46:03,160
You miss me?
2217
01:46:28,640 --> 01:46:33,200
I want to know,
did you want me to sell this place?
2218
01:46:34,120 --> 01:46:35,520
What do you think?
2219
01:46:35,840 --> 01:46:41,360
You said it yourself: The home stays,
the oven stays, Dad stays.
2220
01:46:42,480 --> 01:46:44,040
Did I say that?
2221
01:46:48,320 --> 01:46:50,000
I guess it's because it sounded nice.
2222
01:46:50,320 --> 01:46:52,280
it was in my head all these years, Ma!
2223
01:46:54,240 --> 01:46:55,440
Why do people think that
2224
01:46:55,600 --> 01:46:58,200
dead people's words are gospel?
2225
01:46:58,920 --> 01:47:00,840
You think I'm full of wisdom?
2226
01:47:01,320 --> 01:47:02,720
Before I married your dad,
2227
01:47:02,880 --> 01:47:04,360
I was just a nightclub hostess!
2228
01:47:07,000 --> 01:47:08,320
What are you trying to say?!
2229
01:47:10,360 --> 01:47:12,000
Wherever family is...
2230
01:47:12,280 --> 01:47:14,320
... that's where home is.
2231
01:47:21,880 --> 01:47:23,280
I think I get it.
2232
01:47:24,560 --> 01:47:25,840
You do?
2233
01:47:26,520 --> 01:47:27,880
But selling it
2234
01:47:28,040 --> 01:47:29,440
then renting it back is kinda dumb.
2235
01:47:29,600 --> 01:47:31,160
I need time!
2236
01:47:31,480 --> 01:47:32,800
You'll waste money on rent!
2237
01:47:33,160 --> 01:47:35,000
I'll rent half the space out!
2238
01:47:37,240 --> 01:47:41,720
Anyway, leave when
you've stayed long enough.
2239
01:47:45,440 --> 01:47:47,120
You said it yourself:
2240
01:47:48,040 --> 01:47:51,920
Open the doors, step outside,
and go further.
2241
01:47:59,160 --> 01:48:00,400
That's my boy.
2242
01:48:34,160 --> 01:48:35,640
(Calling Meow Meow)
2243
01:48:50,520 --> 01:48:51,560
Looking for me?
2244
01:48:55,440 --> 01:48:56,800
Are you looking for me?
2245
01:48:58,800 --> 01:49:00,480
I left something here.
2246
01:49:01,760 --> 01:49:03,120
Have you had dinner?
2247
01:49:05,160 --> 01:49:08,040
Want to get beef noodles downstairs?
2248
01:49:08,320 --> 01:49:10,560
Shall we go further?
2249
01:49:10,920 --> 01:49:15,880
You may be gone now, but my love burns on
2250
01:49:16,080 --> 01:49:21,080
On this endless night,
who has your love...
2251
01:49:21,240 --> 01:49:26,320
The flowers won't bloom,
love is vast as the ocean
2252
01:49:26,520 --> 01:49:33,480
If you miss me, why am I in solitude?
2253
01:49:45,520 --> 01:49:50,280
A Sunny Chan Film
2254
01:49:54,520 --> 01:49:56,720
Let's eat!
2255
01:49:57,200 --> 01:50:00,400
Try the meatsie-poo, sweetheart.
2256
01:50:02,800 --> 01:50:03,880
Cut!
2257
01:50:04,240 --> 01:50:06,360
You're really giving him the big piece?
2258
01:50:10,280 --> 01:50:11,640
Don't touch me!
2259
01:50:12,280 --> 01:50:13,040
Concentrate.
2260
01:50:13,200 --> 01:50:13,760
You hands are so cold!
2261
01:50:13,920 --> 01:50:15,080
Okay.
2262
01:50:15,720 --> 01:50:16,640
All right?
2263
01:50:19,440 --> 01:50:20,320
What's Double May?
2264
01:50:20,480 --> 01:50:21,600
I don't know, never heard of it!
2265
01:50:33,760 --> 01:50:34,920
Why're you still rolling?
2266
01:50:35,320 --> 01:50:38,080
Your father stole my...
2267
01:50:42,760 --> 01:50:44,480
Told you you can't do it.
2268
01:50:45,400 --> 01:50:47,120
Give me another chance.
2269
01:50:47,840 --> 01:50:49,280
Do we keep eating?
2270
01:50:51,120 --> 01:50:52,600
It's edible.
2271
01:50:55,120 --> 01:50:56,080
Look at Lung!
2272
01:50:56,240 --> 01:50:56,920
Try it.
2273
01:50:59,200 --> 01:51:00,800
Bernard! Bernard!
2274
01:51:00,960 --> 01:51:01,560
You guys eat, I got a stomachache.
2275
01:51:01,720 --> 01:51:03,240
Get set, go!
2276
01:51:07,320 --> 01:51:08,440
Keep it high!
2277
01:51:08,600 --> 01:51:09,320
Higher!
2278
01:51:14,600 --> 01:51:16,640
Need a pair of chopsticks to hold it?
2279
01:51:17,440 --> 01:51:18,840
Why not hold it with a fork?
2280
01:51:19,800 --> 01:51:21,360
Three words, Lee Shing-lai.
2281
01:51:30,480 --> 01:51:33,720
You guys are like @$#%&*
2282
01:51:39,480 --> 01:51:41,800
I really didn't get her this time.
2283
01:51:45,280 --> 01:51:45,920
Steve, do you sense that
2284
01:51:46,080 --> 01:51:47,040
someone is watching us eat?
2285
01:51:50,000 --> 01:51:54,480
Never-before-seen deleted scenes.
2286
01:51:58,720 --> 01:52:01,400
Help, we don't want to work
for Sally anymore!
2287
01:52:01,720 --> 01:52:02,240
What happened?
2288
01:52:02,400 --> 01:52:03,640
She plans to turn your signboards
2289
01:52:03,800 --> 01:52:05,440
into a Transformer!
2290
01:52:05,840 --> 01:52:07,840
Crazy!
2291
01:52:08,720 --> 01:52:09,600
You girls don't like here?
2292
01:52:09,840 --> 01:52:10,560
Of course!
2293
01:52:10,800 --> 01:52:11,400
You girls leave with me!
2294
01:52:11,600 --> 01:52:12,720
Of course not!
2295
01:52:13,080 --> 01:52:13,640
Why?
2296
01:52:13,960 --> 01:52:14,800
I thought you hated here.
2297
01:52:15,240 --> 01:52:17,200
Every employee badmouths their company!
2298
01:52:17,680 --> 01:52:18,480
You're so poor that,
2299
01:52:18,640 --> 01:52:19,680
when we eat out
2300
01:52:20,120 --> 01:52:21,080
you still bring your lunch along.
2301
01:52:21,240 --> 01:52:21,800
You're lucky enough
2302
01:52:21,960 --> 01:52:22,600
to be single,
2303
01:52:23,200 --> 01:52:24,200
but I have two kids
2304
01:52:24,440 --> 01:52:25,800
and parents to feed!
2305
01:52:28,640 --> 01:52:29,720
Why are you still here?
2306
01:52:30,760 --> 01:52:31,400
Yes,
2307
01:52:31,760 --> 01:52:32,480
I still have a month here!
2308
01:52:33,280 --> 01:52:34,160
Excuse me.
2309
01:52:34,880 --> 01:52:35,760
Are you Tracy?
2310
01:52:36,680 --> 01:52:38,760
You are…
2311
01:52:39,120 --> 01:52:39,800
Bernard,
2312
01:52:39,960 --> 01:52:40,960
from CEO Production.
2313
01:52:41,120 --> 01:52:41,680
Actually,
2314
01:52:41,840 --> 01:52:42,880
before you joined this company,
2315
01:52:43,040 --> 01:52:46,560
we did "Kai Tak Airport Resurrected" event
2316
01:52:46,720 --> 01:52:48,120
and won your company an award.
2317
01:52:48,480 --> 01:52:49,560
Oh, that was you guys!
2318
01:52:49,880 --> 01:52:50,600
Nice to meet you.
2319
01:52:50,760 --> 01:52:51,480
Nice to meet you.
2320
01:52:51,920 --> 01:52:53,040
Are you all right?
2321
01:52:53,280 --> 01:52:53,960
Got injured
2322
01:52:54,120 --> 01:52:54,720
while skiing in Switzerland.
2323
01:52:55,600 --> 01:52:58,240
Actually,
I came to move all these to my place.
2324
01:52:58,840 --> 01:52:59,720
My fiancée.
2325
01:53:01,400 --> 01:53:03,400
I see… So you two…
2326
01:53:03,720 --> 01:53:04,480
Yes.
2327
01:53:04,720 --> 01:53:07,440
We have all the events
at the big malls this year.
2328
01:53:07,600 --> 01:53:08,720
Our calendar's completely filled!
2329
01:53:08,880 --> 01:53:10,360
You're not taking our project, then?
2330
01:53:10,600 --> 01:53:11,960
We may be shorthanded.
2331
01:53:12,640 --> 01:53:13,600
It's up to her!
2332
01:53:14,440 --> 01:53:16,680
Hey, you're one of us. Help us out!
2333
01:53:17,640 --> 01:53:19,480
I'll call someone to move those first.
2334
01:53:19,640 --> 01:53:20,840
I will have somone send them over.
2335
01:53:21,520 --> 01:53:22,200
Hey! What's your face…
2336
01:53:22,360 --> 01:53:23,000
You are in charge of this.
2337
01:53:23,160 --> 01:53:24,880
We wouldn't want to impose, but all right!
2338
01:53:25,800 --> 01:53:26,680
Since you're so close,
2339
01:53:26,840 --> 01:53:27,880
let's take a photo for memento's sake!
2340
01:53:28,560 --> 01:53:29,240
Why?
2341
01:53:29,400 --> 01:53:30,160
Because it's worth it.
2342
01:53:30,360 --> 01:53:31,160
Come on.
2343
01:53:31,480 --> 01:53:32,320
Of course, come here!
2344
01:53:32,480 --> 01:53:33,280
Everybody, come on!
2345
01:53:36,000 --> 01:53:37,280
Let me send you that
group photo from today.
2346
01:53:37,440 --> 01:53:39,000
Circle the people that you don't like.
2347
01:53:39,160 --> 01:53:41,200
I'll dox them and make them vanish.
2348
01:53:42,000 --> 01:53:44,480
That's too hard. It's not very nice.
2349
01:53:45,000 --> 01:53:47,440
It's always harder to win
than to accept defeat.
2350
01:53:47,600 --> 01:53:48,400
Does that mean you should give up?
2351
01:53:52,320 --> 01:53:55,720
Ah Meow!
2352
01:53:59,640 --> 01:54:00,920
Hi!
2353
01:54:01,240 --> 01:54:02,360
Hello!
2354
01:54:02,520 --> 01:54:03,320
Good luck!
2355
01:54:03,480 --> 01:54:05,640
I hope you win today!
2356
01:54:07,040 --> 01:54:07,960
Good luck!
2357
01:54:08,120 --> 01:54:10,000
We will win for sure!
2358
01:54:10,400 --> 01:54:12,280
Can I get a photo with you first?
2359
01:54:12,440 --> 01:54:13,320
No!
2360
01:54:14,240 --> 01:54:15,360
Win the match first,
2361
01:54:15,520 --> 01:54:17,320
then I'll take a photo
2362
01:54:17,480 --> 01:54:18,520
with each of you!
2363
01:54:18,680 --> 01:54:19,240
Really?
2364
01:54:20,040 --> 01:54:20,680
Yes!
2365
01:54:20,840 --> 01:54:22,480
The Hong Kong stop of "Winner Player One"
2366
01:54:22,640 --> 01:54:24,360
will start in five minutes!
2367
01:54:24,520 --> 01:54:25,560
Have you seen Josephine yet?
2368
01:54:25,720 --> 01:54:26,560
I couldn't find her.
2369
01:54:26,720 --> 01:54:27,960
I just saw her earlier.
2370
01:54:31,080 --> 01:54:32,240
You go accompany her then.
2371
01:54:32,960 --> 01:54:33,680
Stay with her.
2372
01:54:39,440 --> 01:54:41,200
Victory is at hand!
2373
01:54:41,560 --> 01:54:44,000
The winner of "Winner Player One"
2374
01:54:44,160 --> 01:54:47,320
is Slooberble.
2375
01:54:47,720 --> 01:54:50,000
They started with a huge lead
2376
01:54:50,160 --> 01:54:51,840
and carried it to the end!
2377
01:54:52,520 --> 01:54:53,680
We won!
2378
01:55:00,880 --> 01:55:02,800
I told you that we'll make it!
2379
01:55:03,800 --> 01:55:06,360
A million!
We've got a million dollars now!
2380
01:55:50,120 --> 01:55:50,920
Hello!
2381
01:55:57,960 --> 01:55:58,880
You're back?
2382
01:56:01,120 --> 01:56:02,320
We came home almost the same time again.
2383
01:56:02,760 --> 01:56:03,840
It's pouring outside.
2384
01:56:11,000 --> 01:56:12,120
You brought an umbrella?
2385
01:56:19,360 --> 01:56:20,480
Let's go watch Lung's match!
2386
01:56:24,440 --> 01:56:25,440
Big Brother!
2387
01:56:25,600 --> 01:56:27,960
Why would you turn the TV on
and not watching.
2388
01:56:39,320 --> 01:56:40,800
Big Brother, come watch with us!
2389
01:56:41,120 --> 01:56:41,760
What is it?
2390
01:56:41,920 --> 01:56:43,000
Come over, it's airing this movie!
2391
01:56:45,560 --> 01:56:46,760
oh, this one.
2392
01:56:46,920 --> 01:56:47,520
Yes.
2393
01:56:47,760 --> 01:56:49,840
Leave that. Just sit down.
2394
01:56:50,480 --> 01:56:51,200
Sit down.
2395
01:56:53,480 --> 01:56:54,480
Here, here.
2396
01:56:57,960 --> 01:56:58,960
Thank you.
2397
01:56:59,600 --> 01:57:00,800
Babe, what are you watching?
2398
01:57:01,320 --> 01:57:02,400
A comedy!
2399
01:57:06,360 --> 01:57:07,560
What's this movie?
2400
01:57:07,880 --> 01:57:12,040
Bernard said that mom brought us to see
this at cinema when we were little.
2401
01:57:15,080 --> 01:57:17,160
I saw this when I was little too.
2402
01:57:17,440 --> 01:57:18,360
Sit down, sit down.
2403
01:57:25,120 --> 01:57:27,160
You family always watches TV together?
2404
01:57:54,600 --> 01:57:57,040
Thanks for watching.151369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.