All language subtitles for UJKLIO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,000 --> 00:01:24,920 Whoa, what's... ? 2 00:01:32,320 --> 00:01:33,000 Password! 3 00:01:33,400 --> 00:01:34,840 The new one or the old one? 4 00:01:35,200 --> 00:01:36,200 Why would I want the old one? 5 00:01:36,360 --> 00:01:37,440 As a memento, perhaps? 6 00:01:38,240 --> 00:01:39,040 You're up to something! 7 00:01:39,200 --> 00:01:40,800 To be fair, there are a million possibilities. 8 00:01:41,160 --> 00:01:41,880 Like what? 9 00:01:42,040 --> 00:01:43,000 For example... 10 00:01:43,160 --> 00:01:44,120 Maybe I'm proposing. 11 00:01:44,280 --> 00:01:45,160 I typed the proposal down 12 00:01:45,320 --> 00:01:46,000 and I don't want you to know. 13 00:01:46,240 --> 00:01:46,720 Really? 14 00:01:46,880 --> 00:01:47,200 No. 15 00:01:47,360 --> 00:01:47,760 Just an example. 16 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 Hell, spill it! 17 00:01:49,080 --> 00:01:49,440 No. 18 00:01:49,600 --> 00:01:49,960 Say it! 19 00:01:50,120 --> 00:01:50,720 No! 20 00:01:50,880 --> 00:01:51,400 You have to! 21 00:01:51,560 --> 00:01:52,160 No way! 22 00:01:52,320 --> 00:01:52,960 Why? Up to no good? 23 00:01:53,760 --> 00:01:56,080 Dude, that costs $4,000! Say it! No! 24 00:01:56,480 --> 00:01:57,640 Give her something cheaper... Say it! I'll say it. 25 00:01:57,800 --> 00:01:59,360 and less lethal. Now I don't wanna hear it. 26 00:02:02,840 --> 00:02:03,560 You won't tell me? 27 00:02:03,800 --> 00:02:04,520 I'll guess it. 28 00:02:04,720 --> 00:02:05,800 Go ahead. 29 00:02:18,520 --> 00:02:20,400 I changed it back to your birthday. 30 00:02:21,160 --> 00:02:21,880 It doesn't work. 31 00:02:22,040 --> 00:02:22,720 October 5th, right? 32 00:02:22,920 --> 00:02:24,480 It's October 25th, asshole! 33 00:02:24,640 --> 00:02:25,600 You changed your birthday? 34 00:02:29,440 --> 00:02:31,000 Why did you add 35 00:02:31,160 --> 00:02:32,240 eight big-titted "Double May"? 36 00:02:33,400 --> 00:02:34,280 Who's May? 37 00:02:35,160 --> 00:02:36,880 What's that? Never heard of it. 38 00:02:37,480 --> 00:02:39,000 You just love big tits! 39 00:02:39,160 --> 00:02:40,320 I've never loved big tits! 40 00:02:40,480 --> 00:02:41,240 Do you love me? 41 00:02:41,400 --> 00:02:42,120 What? 42 00:02:43,320 --> 00:02:45,040 (Love!) 43 00:02:47,800 --> 00:02:48,480 Of course I love you. 44 00:02:48,760 --> 00:02:49,920 So my tits aren't big enough! 45 00:02:54,560 --> 00:02:56,000 And they're all barely legal! 46 00:02:56,600 --> 00:02:57,920 You just love young girls! 47 00:02:58,080 --> 00:02:59,640 I don't love young girls! 48 00:02:59,800 --> 00:03:00,720 Do you love me, then? 49 00:03:02,440 --> 00:03:04,080 (Don't answer!) 50 00:03:04,920 --> 00:03:06,360 What happens if I say no? 51 00:03:06,720 --> 00:03:07,560 You don't love me? 52 00:03:07,760 --> 00:03:08,800 No, of course I love you! 53 00:03:09,000 --> 00:03:10,080 So I'm too old! 54 00:03:10,240 --> 00:03:11,000 Come on... 55 00:03:11,160 --> 00:03:11,880 I'm too old. 56 00:03:12,120 --> 00:03:13,000 I have small tits. 57 00:03:13,160 --> 00:03:14,320 No wonder you haven't married me! 58 00:03:15,760 --> 00:03:16,280 When was the last time 59 00:03:16,440 --> 00:03:18,520 you put money in our joint account? 60 00:03:19,520 --> 00:03:20,600 Where's the money? 61 00:03:23,280 --> 00:03:25,600 I bought uniforms for my esports team, 62 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 they're expensive. 63 00:03:27,640 --> 00:03:29,000 It's not for randos... 64 00:03:30,160 --> 00:03:31,760 Rando?! 65 00:03:31,920 --> 00:03:33,520 The team members are the stars! 66 00:03:33,680 --> 00:03:34,760 Everyone else is randos! 67 00:03:34,920 --> 00:03:36,160 What about the rest of the cash? 68 00:03:36,680 --> 00:03:37,480 This thing... 69 00:03:38,040 --> 00:03:39,080 It costs 40 grand. 70 00:03:39,600 --> 00:03:41,200 Wow, 40 grand? 71 00:03:41,920 --> 00:03:42,320 That prick! 72 00:03:42,480 --> 00:03:43,360 I just bought it! 73 00:03:43,560 --> 00:03:44,480 Don't scratch it! 74 00:03:45,680 --> 00:03:47,000 Hey hey hey! 75 00:03:47,760 --> 00:03:48,720 Chill out! 76 00:03:48,880 --> 00:03:49,400 Give me a reason! 77 00:03:49,560 --> 00:03:50,280 It's rising in value! 78 00:03:50,640 --> 00:03:51,080 So? 79 00:03:51,240 --> 00:03:52,440 I can sell it for 45 grand! 80 00:03:52,600 --> 00:03:52,960 So? 81 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 If you smash that, 82 00:03:54,400 --> 00:03:55,520 you'll have to clean it up! 83 00:03:56,840 --> 00:03:57,720 Lung Chan! 84 00:03:57,880 --> 00:03:59,360 You promised me a home! 85 00:03:59,520 --> 00:04:02,560 You already cook here a few times a week. 86 00:04:02,720 --> 00:04:04,600 We watch TV and chill. 87 00:04:04,760 --> 00:04:06,000 It already feels like a home! 88 00:04:06,200 --> 00:04:07,160 Just bear it for now. 89 00:04:07,320 --> 00:04:08,560 I've been bearing it for 12 years! 90 00:04:08,760 --> 00:04:09,520 I'm done bearing! 91 00:04:10,120 --> 00:04:10,920 We're breaking up. 92 00:04:11,720 --> 00:04:12,840 It's over! 93 00:04:13,000 --> 00:04:13,800 Don't even think about 94 00:04:13,960 --> 00:04:15,560 winning me back again. 95 00:04:16,280 --> 00:04:17,640 Go after her! 96 00:04:17,800 --> 00:04:18,440 Hey. 97 00:04:19,600 --> 00:04:20,280 Watch the stove. 98 00:04:20,440 --> 00:04:21,120 Soup's cooking. 99 00:04:26,120 --> 00:04:26,880 You dick. 100 00:04:27,080 --> 00:04:28,160 I almost lost 40 grand. 101 00:04:28,520 --> 00:04:29,440 If I say I spent it, 102 00:04:29,600 --> 00:04:31,120 she'll still believe that I'm earning money! 103 00:04:31,280 --> 00:04:31,840 If I say otherwise, 104 00:04:32,000 --> 00:04:33,480 she'll make me change jobs. 105 00:04:34,960 --> 00:04:36,040 If you're already working 106 00:04:36,280 --> 00:04:37,560 and you find another job, 107 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 that's "changing jobs". 108 00:04:39,200 --> 00:04:40,720 If you're not making a penny, 109 00:04:41,600 --> 00:04:42,640 you're just "volunteering". 110 00:04:43,080 --> 00:04:43,520 The family 111 00:04:43,680 --> 00:04:44,760 is paying your expenses, 112 00:04:44,920 --> 00:04:45,720 so you're "leeching". 113 00:04:45,880 --> 00:04:47,720 I'm "leaping" to success! 114 00:04:48,080 --> 00:04:49,880 I'm an esports athlete! 115 00:04:50,120 --> 00:04:51,400 When I win that tournament, 116 00:04:51,560 --> 00:04:53,280 I'll make my first million dollars! 117 00:04:53,440 --> 00:04:54,320 You know... 118 00:04:54,560 --> 00:04:56,120 The biggest hurdle to happiness 119 00:04:56,280 --> 00:04:58,840 is expecting too much from the future. 120 00:04:59,080 --> 00:05:00,520 Another "Chicken Soup" quote? 121 00:05:01,600 --> 00:05:02,480 Stop dragging your feet 122 00:05:02,640 --> 00:05:02,920 and get hitched. 123 00:05:03,080 --> 00:05:03,360 What? 124 00:05:03,680 --> 00:05:04,360 I'll pay 125 00:05:04,560 --> 00:05:05,240 for the banquet. 126 00:05:05,440 --> 00:05:05,960 Getting married 127 00:05:06,120 --> 00:05:07,520 will put some sense into your head. 128 00:05:07,760 --> 00:05:08,360 Objection. 129 00:05:10,440 --> 00:05:11,680 He hasn't objected. Why are you objecting? 130 00:05:11,880 --> 00:05:12,560 Because it's dumb. 131 00:05:13,320 --> 00:05:14,120 Why? 132 00:05:14,680 --> 00:05:15,280 Wait. 133 00:05:15,440 --> 00:05:16,960 I want to object to your objection. 134 00:05:17,280 --> 00:05:17,920 What? 135 00:05:18,080 --> 00:05:19,480 I can get married, sure. 136 00:05:19,640 --> 00:05:20,840 But I need a fair exchange. 137 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Sell our home. 138 00:05:22,360 --> 00:05:23,840 Let's cash in. 139 00:05:24,720 --> 00:05:26,000 My esports team is 140 00:05:26,240 --> 00:05:27,480 heading towards glory. 141 00:05:27,720 --> 00:05:28,920 All we lack is funding. 142 00:05:29,160 --> 00:05:30,800 If we get a few mil as investment 143 00:05:30,960 --> 00:05:32,760 and win the tournament, 144 00:05:32,960 --> 00:05:34,560 we'll be Hong Kong esports' 145 00:05:34,720 --> 00:05:35,520 Juventus F.C. 146 00:05:35,680 --> 00:05:37,040 or even the Avengers!! 147 00:05:37,480 --> 00:05:38,360 My room... 148 00:05:38,520 --> 00:05:39,520 Hot in summer, cold in winter. 149 00:05:39,680 --> 00:05:40,640 The party room upstairs 150 00:05:40,800 --> 00:05:42,320 blasts off-key karaoke all day. 151 00:05:42,840 --> 00:05:44,000 We moved in over a decade ago 152 00:05:44,160 --> 00:05:46,280 and the living room still reeks of BBQ pork! 153 00:05:46,920 --> 00:05:48,240 For the last time... 154 00:05:48,440 --> 00:05:50,440 We follow Mom's dying wish. 155 00:05:50,760 --> 00:05:52,640 Our home stays, the oven stays, 156 00:05:52,800 --> 00:05:53,800 and Dad stays. 157 00:05:54,160 --> 00:05:55,280 We're never selling this place. 158 00:05:57,040 --> 00:05:57,880 I'm going to work. 159 00:05:58,120 --> 00:05:58,640 Don't forget! 160 00:05:58,920 --> 00:06:00,120 I ordered hotpot delivery for tonight. 161 00:06:00,760 --> 00:06:01,640 Look at your brother. 162 00:06:01,800 --> 00:06:03,600 His sense puts me at ease. 163 00:06:03,760 --> 00:06:05,000 He even booked 164 00:06:05,240 --> 00:06:07,360 his own birthday dinner. 165 00:06:08,360 --> 00:06:09,560 Maybe he's up to no good. 166 00:06:10,240 --> 00:06:11,560 That's crazy talk... 167 00:06:12,760 --> 00:06:13,600 Big Brother, 168 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 you'll be here before dinner, right? 169 00:06:15,160 --> 00:06:15,680 Yeah. 170 00:06:15,840 --> 00:06:16,800 I'm off early today. 171 00:06:17,520 --> 00:06:18,600 I want to talk to you. 172 00:06:18,840 --> 00:06:19,360 Sure. 173 00:06:28,520 --> 00:06:29,440 Hello, Mr. Steve Chan? 174 00:06:29,720 --> 00:06:32,400 Is the red gate your building's entrance? 175 00:06:32,600 --> 00:06:33,320 It's "shot"! 176 00:06:33,480 --> 00:06:35,560 She must mean "shut". 177 00:06:35,720 --> 00:06:37,840 She should just stick to Mandarin. 178 00:06:41,040 --> 00:06:42,880 That "iz" the back "doo". 179 00:06:43,160 --> 00:06:44,480 Walk "pat" the back 'doo'. 180 00:06:44,640 --> 00:06:46,760 Keep "wooking", then turn "light" at the corner. 181 00:06:47,440 --> 00:06:50,160 That big "doo" is the "man" entrance. 182 00:06:52,440 --> 00:06:55,840 Is that Little Meow from "Taiwan's Little Meow in Hong Kong"? 183 00:06:56,160 --> 00:06:56,920 So what? 184 00:06:57,080 --> 00:06:57,720 Is she popular? 185 00:06:57,880 --> 00:07:00,640 All the netizens cream over her. 186 00:07:17,040 --> 00:07:19,920 Ma'am, are you going up? 187 00:07:27,920 --> 00:07:30,200 If I can get her as our cheerleading captain, 188 00:07:30,720 --> 00:07:32,800 we'll have ad revenue. 189 00:07:33,200 --> 00:07:35,280 With the Hong Kong Champion title... 190 00:07:35,440 --> 00:07:37,640 Leave my model alone. 191 00:07:44,680 --> 00:07:45,360 Hi. 192 00:07:46,320 --> 00:07:47,200 Enter. 193 00:07:51,160 --> 00:07:53,880 You packed all "deez" by yourself? 194 00:07:55,040 --> 00:07:56,600 You can speak Cantonese. 195 00:07:56,760 --> 00:07:57,680 I understand it. 196 00:07:58,760 --> 00:08:00,720 Fantastic. 197 00:08:02,200 --> 00:08:04,800 Is your makeup applied? 198 00:08:05,320 --> 00:08:06,160 Huh? 199 00:08:07,800 --> 00:08:09,360 Have you put on makeup? 200 00:08:09,960 --> 00:08:11,760 Oh, I just need a touch-up. 201 00:08:12,800 --> 00:08:14,120 Change there. 202 00:08:20,200 --> 00:08:22,160 Leave Bernard's clothes alone. 203 00:08:22,320 --> 00:08:23,800 They're his babies. 204 00:08:24,240 --> 00:08:26,120 I think I can carry this one. 205 00:08:29,000 --> 00:08:30,080 Don't do anything stupid. 206 00:08:30,520 --> 00:08:31,720 I hear you. 207 00:08:41,000 --> 00:08:41,640 Hi. 208 00:08:43,000 --> 00:08:44,080 The air conditioning is chilly. 209 00:08:44,240 --> 00:08:45,640 Put this jacket on. 210 00:08:49,520 --> 00:08:51,200 You look gorgeous in this. 211 00:08:52,400 --> 00:08:53,120 Pardon me. 212 00:08:53,280 --> 00:08:54,680 I'm his colleague. 213 00:08:54,840 --> 00:08:55,680 My name's Lung. 214 00:08:56,720 --> 00:08:58,000 Like the organ? 215 00:08:58,160 --> 00:08:58,880 It's Chinese, actually. 216 00:08:59,040 --> 00:09:00,760 L-U-N-G Lung 217 00:09:00,920 --> 00:09:01,880 It means "Dragon". 218 00:09:02,560 --> 00:09:03,040 Then... 219 00:09:03,200 --> 00:09:04,320 why don't you just use "Dragon"? 220 00:09:06,480 --> 00:09:07,280 It's cooler. 221 00:09:08,880 --> 00:09:09,840 Right... 222 00:09:10,000 --> 00:09:11,560 Has anyone told you 223 00:09:11,720 --> 00:09:13,280 you look like Rei from "Evangelion"? 224 00:09:14,360 --> 00:09:16,880 I actually have another identity. 225 00:09:17,040 --> 00:09:18,520 I'm an esports athlete. 226 00:09:18,680 --> 00:09:20,120 If... Lung Chan! 227 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 So she's Rei when she wears it, 228 00:09:24,000 --> 00:09:24,920 and I'm a rando! 229 00:09:25,400 --> 00:09:26,360 That's cute. 230 00:09:28,000 --> 00:09:29,200 Why didn't you come after me? 231 00:09:29,360 --> 00:09:30,280 I forgot to. 232 00:09:41,640 --> 00:09:42,880 You got caught red-handed. 233 00:09:43,720 --> 00:09:44,840 We're breaking up. 234 00:09:47,440 --> 00:09:48,800 What should I do first? 235 00:09:49,040 --> 00:09:50,200 Put out the fire first? 236 00:09:50,360 --> 00:09:51,040 That's right. 237 00:09:51,400 --> 00:09:52,200 Baby! 238 00:09:52,400 --> 00:09:52,800 Hey! 239 00:09:52,960 --> 00:09:53,800 Why are you already back? 240 00:09:53,960 --> 00:09:54,920 Something's boiling over. 241 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 That happens a lot here! 242 00:09:57,360 --> 00:09:58,160 Over there! 243 00:09:58,800 --> 00:09:59,600 Hey. 244 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 I'm ready. 245 00:10:11,240 --> 00:10:12,200 How do you want to shoot this? 246 00:10:12,560 --> 00:10:13,600 Just follow the reference. 247 00:10:14,400 --> 00:10:16,840 Intimate, elegant... 248 00:10:17,200 --> 00:10:18,840 Sexy, too. 249 00:10:19,080 --> 00:10:19,920 Sure. 250 00:10:24,920 --> 00:10:26,680 Hold it up. 251 00:10:27,400 --> 00:10:28,600 Elegance... 252 00:10:28,760 --> 00:10:29,560 Hold it higher. 253 00:10:29,840 --> 00:10:30,920 Be one with the cooker. 254 00:10:31,160 --> 00:10:33,000 Open it elegantly... 255 00:10:33,320 --> 00:10:35,960 Now close it slowly. 256 00:10:36,160 --> 00:10:37,720 Open. Close. 257 00:10:37,880 --> 00:10:40,080 Open slowly. Close. 258 00:10:40,400 --> 00:10:41,800 Open... Close... 259 00:10:41,960 --> 00:10:43,440 Okay, the other side now. 260 00:10:46,720 --> 00:10:49,200 Don't worry, it's only a dozen strands if I cut it. 261 00:10:49,360 --> 00:10:49,920 It's okay.. 262 00:10:50,080 --> 00:10:50,520 Ahh. 263 00:10:51,200 --> 00:10:53,560 It's okay, I took off a few already. 264 00:10:55,800 --> 00:10:56,560 It hurts. 265 00:10:56,720 --> 00:10:59,640 It can't be. Did I cut a nerve? 266 00:10:59,880 --> 00:11:02,160 I'm so embarrassed! 267 00:11:03,120 --> 00:11:04,520 It's just an accident. 268 00:11:08,240 --> 00:11:10,400 This whole time, 269 00:11:10,560 --> 00:11:12,320 I was playing it cool 270 00:11:12,680 --> 00:11:14,120 so you'd think that 271 00:11:14,280 --> 00:11:15,640 I'm a pro... 272 00:11:17,400 --> 00:11:19,240 Play it cool? What for? 273 00:11:23,600 --> 00:11:25,800 The fact is... 274 00:11:25,960 --> 00:11:26,840 I'm your fan! 275 00:11:27,320 --> 00:11:28,680 I like you so much! 276 00:11:31,240 --> 00:11:32,440 Your black-and-white portrait 277 00:11:32,600 --> 00:11:33,280 of Danielle Graham 278 00:11:33,440 --> 00:11:34,560 for "Yes" magazine 279 00:11:34,720 --> 00:11:36,600 was my fav! 280 00:11:37,520 --> 00:11:38,800 You're for real. 281 00:11:39,360 --> 00:11:40,400 You showed me that 282 00:11:40,800 --> 00:11:42,000 the key aspects of a portrait 283 00:11:42,240 --> 00:11:45,120 are the expressions in the eyes. 284 00:11:45,840 --> 00:11:47,080 You're an inspiration! 285 00:11:48,920 --> 00:11:50,240 That's a big deal... 286 00:11:54,160 --> 00:11:54,640 Look. 287 00:11:54,800 --> 00:11:55,120 That's not 288 00:11:55,280 --> 00:11:56,360 Danielle Graham, right? 289 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 No, it's your 290 00:11:58,320 --> 00:11:59,720 Studs and the City spread. 291 00:11:59,880 --> 00:12:01,400 (Ngau Tau Kok's Brad Pitt) 292 00:12:01,560 --> 00:12:06,840 Yikes! The original model went AWOL, 293 00:12:07,000 --> 00:12:08,160 so I had to step in. 294 00:12:08,320 --> 00:12:10,800 They got a lot of complaints for that issue. 295 00:12:11,560 --> 00:12:14,440 But there was at least one letter of praise. 296 00:12:17,560 --> 00:12:19,120 Don't tell me that you're Kitty Cat, 297 00:12:19,280 --> 00:12:21,640 that fourth grader from Taiwan? 298 00:12:22,240 --> 00:12:24,360 Yeah! You remember me! I've... 299 00:12:24,520 --> 00:12:25,440 Ow! 300 00:12:25,800 --> 00:12:27,920 Wow, you're all grown up... 301 00:12:28,080 --> 00:12:29,440 Yup, I've grown up. 302 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 If there's a chance, 303 00:12:34,000 --> 00:12:36,120 we can grab a meal together. 304 00:12:36,280 --> 00:12:37,400 Is that okay? 305 00:12:38,720 --> 00:12:39,240 Sure. 306 00:12:39,400 --> 00:12:42,120 I always get beef noodles at the diner downstairs. 307 00:12:42,280 --> 00:12:43,880 I always sit alone. 308 00:12:46,440 --> 00:12:47,640 Are you gay? 309 00:12:50,360 --> 00:12:53,960 Look, young lady... 310 00:12:55,040 --> 00:12:58,640 I'm just not ready 311 00:12:58,800 --> 00:13:00,960 for a new relationship yet. 312 00:13:01,640 --> 00:13:03,640 When it comes to destiny... 313 00:13:03,880 --> 00:13:04,760 If you take it too easy, 314 00:13:04,920 --> 00:13:05,720 you'll miss out on it. 315 00:13:05,880 --> 00:13:07,720 But if you take it too seriously, 316 00:13:07,920 --> 00:13:09,240 you'll cry over it. 317 00:13:10,880 --> 00:13:11,920 Holy... 318 00:13:13,840 --> 00:13:15,360 Is it because... of her? 319 00:13:17,280 --> 00:13:19,040 When did you split up? 320 00:13:20,720 --> 00:13:21,960 Not long ago. 321 00:13:23,360 --> 00:13:24,600 How long ago? 322 00:13:29,840 --> 00:13:31,040 Three years ago. 323 00:13:32,160 --> 00:13:33,200 You're so devoted... 324 00:13:37,120 --> 00:13:39,200 When did you come home? 325 00:13:39,480 --> 00:13:40,920 Just now, I forgot a document. 326 00:13:45,520 --> 00:13:47,120 Hey, something's up. Dinner's off. 327 00:13:47,280 --> 00:13:48,200 Don't come up. 328 00:13:48,360 --> 00:13:49,520 I'll explain tomorrow night. 329 00:13:49,680 --> 00:13:50,240 Remember! 330 00:13:50,400 --> 00:13:51,880 Reply when you get this. 331 00:13:52,440 --> 00:13:53,400 What's her name? 332 00:13:54,240 --> 00:13:55,760 Monica. 333 00:13:57,840 --> 00:13:59,280 What is she like? 334 00:14:02,360 --> 00:14:04,120 Like an angel. 335 00:14:04,480 --> 00:14:06,640 You bitch! 336 00:14:08,720 --> 00:14:11,240 You're painting graffiti over them? 337 00:14:11,480 --> 00:14:13,400 Someone just picked them off the streets. 338 00:14:13,560 --> 00:14:14,360 They're trash. 339 00:14:14,520 --> 00:14:15,560 You're trash! 340 00:14:16,480 --> 00:14:18,000 The one who picked them up 341 00:14:18,160 --> 00:14:19,040 was me! 342 00:14:19,200 --> 00:14:20,520 Listen up, they are 343 00:14:20,680 --> 00:14:22,960 historical artifacts! The youngest piece 344 00:14:23,120 --> 00:14:25,080 is over 30 years old! 345 00:14:25,240 --> 00:14:26,800 I'm over 30 years old, too. 346 00:14:26,960 --> 00:14:28,600 You call me trash all the time! 347 00:14:29,760 --> 00:14:30,640 What's going on, guys? 348 00:14:31,040 --> 00:14:32,880 Boss, they want to 349 00:14:33,200 --> 00:14:35,480 graffiti over these. 350 00:14:35,640 --> 00:14:36,480 No! 351 00:14:36,680 --> 00:14:38,720 I thought you're doing it Yayoi Kusama style 352 00:14:39,080 --> 00:14:40,560 That's right. 353 00:14:40,720 --> 00:14:41,080 What? 354 00:14:41,960 --> 00:14:43,000 For the last few years, 355 00:14:43,160 --> 00:14:45,440 you've been scavenging all this stuff 356 00:14:45,600 --> 00:14:48,000 for the "Hong Kong Stories" series. 357 00:14:48,160 --> 00:14:50,040 They're royalty-free and gimmicky. 358 00:14:50,400 --> 00:14:51,400 It was nice. 359 00:14:51,560 --> 00:14:53,400 But it has become boring now. 360 00:14:53,840 --> 00:14:55,480 We need noise 361 00:14:55,720 --> 00:14:58,000 that is as loud as those giant malls. 362 00:14:58,160 --> 00:14:59,720 It'll be fresh! 363 00:15:00,560 --> 00:15:02,840 And it'll promote Hong Kong culture. 364 00:15:03,600 --> 00:15:06,800 Open mind. Open. 365 00:15:07,800 --> 00:15:10,160 Sure, I'll call Yayoi Kusama 366 00:15:10,560 --> 00:15:11,960 to see if she'll take lower pay 367 00:15:12,120 --> 00:15:13,200 for "Hong Kong culture". 368 00:15:14,320 --> 00:15:14,920 Naturally, 369 00:15:15,080 --> 00:15:16,920 we'll just copy her without paying. 370 00:15:17,080 --> 00:15:18,720 Yes! 371 00:15:19,400 --> 00:15:20,560 Hong Kong culture! 372 00:15:20,720 --> 00:15:22,960 Culture vulture! Yes! 373 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 Open mind. Open... Open. 374 00:15:26,680 --> 00:15:29,080 O, my ass! No freaking way. 375 00:15:30,120 --> 00:15:31,800 If you insist on doing this, 376 00:15:32,200 --> 00:15:33,600 I'll quit! 377 00:15:34,800 --> 00:15:35,960 Bye! 378 00:15:38,880 --> 00:15:41,120 Big Brother! 379 00:15:42,760 --> 00:15:43,960 Hey, Big Brother... 380 00:15:46,760 --> 00:15:48,840 Even if they aren't getting married, 381 00:15:49,080 --> 00:15:50,640 they should move in together. 382 00:15:50,880 --> 00:15:51,840 What? 383 00:15:52,200 --> 00:15:54,560 Love is... Why Wait For Him To Change 384 00:15:54,720 --> 00:15:57,320 When You Can Just Invade His Space? 385 00:15:58,280 --> 00:15:59,120 It's doable... 386 00:15:59,800 --> 00:16:00,920 Remember that I asked to talk? 387 00:16:02,680 --> 00:16:03,560 Relax... 388 00:16:03,720 --> 00:16:05,120 Trust me, it's no big deal. 389 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Something wrong? 390 00:16:13,720 --> 00:16:14,760 Nothing. 391 00:16:15,720 --> 00:16:16,560 Actually, in a little while, 392 00:16:16,720 --> 00:16:17,960 something's going to happen. 393 00:16:18,440 --> 00:16:19,440 What is it? 394 00:16:19,880 --> 00:16:20,760 Promise me, 395 00:16:20,920 --> 00:16:21,520 when I open the door, 396 00:16:21,680 --> 00:16:22,880 chill out, okay? 397 00:16:23,200 --> 00:16:24,080 What is it? 398 00:16:24,240 --> 00:16:24,960 Nothing. 399 00:16:27,880 --> 00:16:28,680 Takeout delivery. 400 00:16:28,880 --> 00:16:30,240 $3,950, please. 401 00:16:30,400 --> 00:16:31,720 $3,950?! 402 00:16:32,640 --> 00:16:34,400 I can't be chill about that. 403 00:16:34,560 --> 00:16:37,120 Five bags... That's nearly $800 per bag! 404 00:16:37,280 --> 00:16:38,120 It doesn't matter. 405 00:16:38,280 --> 00:16:39,040 It's on me anyway. 406 00:16:39,200 --> 00:16:40,840 You're really up to something. 407 00:16:41,000 --> 00:16:43,640 When you ordered that $1,000 takeout the other time, 408 00:16:43,800 --> 00:16:44,840 something really did happen. 409 00:16:45,280 --> 00:16:45,880 What was it? 410 00:16:46,040 --> 00:16:47,000 You screwed my wife. 411 00:16:47,400 --> 00:16:48,000 What? 412 00:16:48,160 --> 00:16:49,240 You took that junk trip 413 00:16:49,600 --> 00:16:50,520 with those girls 414 00:16:50,680 --> 00:16:52,000 and dropped my camera into the sea. 415 00:16:52,160 --> 00:16:53,440 You literally sank 30 grand! 416 00:16:53,600 --> 00:16:54,680 What is it this time? 417 00:16:55,120 --> 00:16:55,800 We're brothers... 418 00:16:57,400 --> 00:16:58,640 When Chow Yun-fat said that 419 00:16:58,800 --> 00:16:59,600 in "A Better Tomorrow", 420 00:16:59,760 --> 00:17:01,200 he got shot in the head. Watch it. 421 00:17:01,360 --> 00:17:02,720 Come on, let me finish... 422 00:17:02,880 --> 00:17:04,280 You even made the soup? 423 00:17:04,560 --> 00:17:05,400 I didn't make it. 424 00:17:05,600 --> 00:17:06,320 Listen... 425 00:17:06,480 --> 00:17:09,960 There you are, you took so long. 426 00:17:11,320 --> 00:17:12,200 When'd you get home? 427 00:17:12,360 --> 00:17:13,400 I've been home all afternoon. 428 00:17:13,800 --> 00:17:14,920 I thought you went after Josephine. 429 00:17:15,080 --> 00:17:15,800 Did you really break up? 430 00:17:16,200 --> 00:17:17,720 We made up already. 431 00:17:17,880 --> 00:17:18,840 So you made the soup? 432 00:17:19,280 --> 00:17:20,080 Dinner's ready! 433 00:17:21,320 --> 00:17:24,360 I made two soups tonight. 434 00:17:24,520 --> 00:17:26,240 This mala spicy soup 435 00:17:26,560 --> 00:17:29,520 was made with Sichuan er jing tiao chilies. 436 00:17:29,680 --> 00:17:31,400 It's numb, then spicy, then sweet. 437 00:17:32,160 --> 00:17:33,440 Big Brother, you can't do spicy, 438 00:17:33,840 --> 00:17:38,000 so I made you a silkie chicken soup. 439 00:17:38,160 --> 00:17:39,240 Perfect for a man your age. 440 00:17:39,400 --> 00:17:39,680 Good girl. 441 00:17:39,840 --> 00:17:41,400 You split more often than a banana. 442 00:17:41,560 --> 00:17:42,440 We can't keep up with you. 443 00:17:42,640 --> 00:17:43,920 As long as they patch things up. 444 00:17:44,120 --> 00:17:45,320 Sit down, Josephine, 445 00:17:45,480 --> 00:17:46,120 we have to talk. 446 00:17:46,280 --> 00:17:47,320 Let's cover my stuff first. 447 00:17:47,480 --> 00:17:48,360 No, this first. 448 00:17:48,640 --> 00:17:49,640 Sit down, Josephine. 449 00:17:50,920 --> 00:17:52,480 You have forged an inseparable bond 450 00:17:52,640 --> 00:17:55,160 with our family. 451 00:17:55,320 --> 00:17:56,560 You've been with our little brother 452 00:17:56,760 --> 00:17:58,240 for so many years. 453 00:17:58,600 --> 00:18:00,320 You're practically family, 454 00:18:00,480 --> 00:18:00,760 right? 455 00:18:00,920 --> 00:18:02,480 I'm focused on my career now. 456 00:18:02,640 --> 00:18:03,680 I'm not looking to get married. 457 00:18:04,360 --> 00:18:05,120 With an attitude like that, 458 00:18:05,280 --> 00:18:06,840 no point in forcing him, right? 459 00:18:07,240 --> 00:18:09,000 I'm not asking you two to get married. 460 00:18:09,280 --> 00:18:11,560 I'm inviting you 461 00:18:11,720 --> 00:18:12,760 to move in here. 462 00:18:12,920 --> 00:18:14,120 That's not a good idea... 463 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 What do you mean?! 464 00:18:16,280 --> 00:18:18,720 I'm respecting her family's rules. 465 00:18:19,120 --> 00:18:20,080 Her granny said, 466 00:18:20,240 --> 00:18:20,880 as long as she's unmarried, 467 00:18:21,040 --> 00:18:23,080 she can't spend a night at a guy's place. 468 00:18:23,240 --> 00:18:24,440 But she stayed here last night. 469 00:18:25,040 --> 00:18:26,280 Hey, I told you! 470 00:18:26,440 --> 00:18:29,440 Don't stay over just because your granny sleeps early. 471 00:18:30,640 --> 00:18:32,240 There, I warned her. 472 00:18:32,440 --> 00:18:34,000 That's why I've thought of 473 00:18:34,160 --> 00:18:35,240 an excuse that means little 474 00:18:35,400 --> 00:18:37,760 but actually makes a world of difference. 475 00:18:38,040 --> 00:18:39,000 On paper, 476 00:18:39,280 --> 00:18:40,440 you're not moving in. 477 00:18:40,600 --> 00:18:41,960 You're working here. 478 00:18:42,960 --> 00:18:44,520 So, starting tomorrow, 479 00:18:44,680 --> 00:18:45,800 the three of us 480 00:18:46,000 --> 00:18:47,600 will pay you. 481 00:18:47,800 --> 00:18:49,800 You move in officially 482 00:18:50,520 --> 00:18:52,920 and cook us two meals a day. 483 00:18:53,080 --> 00:18:55,160 So I'll be like Granny 484 00:18:55,320 --> 00:18:56,400 and become an amah? 485 00:18:56,560 --> 00:18:57,680 It's different! 486 00:18:57,840 --> 00:18:59,240 Amahs don't exist anymore. 487 00:18:59,400 --> 00:19:00,200 Don't think like that. 488 00:19:00,600 --> 00:19:01,280 So, a domestic worker? 489 00:19:01,520 --> 00:19:02,080 No way. 490 00:19:02,240 --> 00:19:04,080 Many domestic workers sleep in bathrooms. 491 00:19:04,240 --> 00:19:05,920 You share a huge room with Lung. 492 00:19:06,080 --> 00:19:06,560 So... 493 00:19:06,720 --> 00:19:07,520 I'll be a servant who 494 00:19:07,680 --> 00:19:10,680 toils by day and sleeps with Young Master at night? 495 00:19:10,840 --> 00:19:11,520 No way! 496 00:19:11,680 --> 00:19:13,760 Some young masters marry their young servants. 497 00:19:14,480 --> 00:19:15,600 In addition to the food budget, 498 00:19:15,760 --> 00:19:19,320 we'll pay you an allowance, too. Well? 499 00:19:19,680 --> 00:19:20,760 That's too many surprises. 500 00:19:20,920 --> 00:19:22,120 I'm spinning! 501 00:19:22,720 --> 00:19:24,760 Why don't the three of you vote on it? 502 00:19:24,920 --> 00:19:25,760 Raise your hand if you approve. 503 00:19:29,520 --> 00:19:30,440 I object! 504 00:19:30,600 --> 00:19:32,480 You're screwing up my plan! 505 00:19:32,800 --> 00:19:33,600 You had a plan? 506 00:19:33,760 --> 00:19:34,320 That's cute. 507 00:19:34,480 --> 00:19:34,760 Of course! 508 00:19:34,920 --> 00:19:36,680 How else can I be Hong Kong Champion? 509 00:19:36,840 --> 00:19:37,640 Bernard! 510 00:19:40,920 --> 00:19:42,000 I approve! 511 00:19:43,320 --> 00:19:44,840 It's good to have someone around at home. 512 00:19:45,480 --> 00:19:46,680 Besides, home cooking 513 00:19:46,880 --> 00:19:48,120 is good for the health. 514 00:19:48,760 --> 00:19:49,440 Welcome. 515 00:19:49,600 --> 00:19:50,760 Mi casa, su casa. 516 00:19:50,920 --> 00:19:51,600 Thank you, thank you! 517 00:19:51,760 --> 00:19:52,920 Welcome, Josephine. 518 00:19:53,120 --> 00:19:56,680 Your health is in my hands! 519 00:19:56,840 --> 00:19:58,840 Oh, just worry about these two. 520 00:19:59,600 --> 00:20:00,320 I'm moving in 521 00:20:00,480 --> 00:20:01,600 with my girlfriend soon. 522 00:20:01,760 --> 00:20:02,400 What? 523 00:20:02,560 --> 00:20:04,040 You're dating? 524 00:20:04,720 --> 00:20:05,520 Now you know. 525 00:20:05,680 --> 00:20:07,240 Aren't you saving up for a flat? 526 00:20:07,400 --> 00:20:09,120 You'll waste money on rent. 527 00:20:09,280 --> 00:20:10,480 I'm moving to her place. 528 00:20:10,880 --> 00:20:12,120 Then you're leeching off her. 529 00:20:12,280 --> 00:20:13,080 I'll pay her rent. 530 00:20:13,240 --> 00:20:14,520 Then you'll waste money on rent. 531 00:20:14,800 --> 00:20:15,560 What do you want me to do? 532 00:20:15,720 --> 00:20:17,000 Be open-minded. 533 00:20:17,200 --> 00:20:18,920 I bring all my girlfriends here 534 00:20:19,080 --> 00:20:21,280 to eat with you guys. 535 00:20:21,600 --> 00:20:23,480 What "girlfriends"? 536 00:20:23,640 --> 00:20:26,800 You've only brought ONE home all these years. 537 00:20:27,720 --> 00:20:28,440 Who? 538 00:20:29,080 --> 00:20:32,040 The one who shattered his heart when she left. 539 00:20:41,880 --> 00:20:42,840 Are you all right? 540 00:20:44,880 --> 00:20:45,720 I'm fine. 541 00:20:47,680 --> 00:20:48,480 Hi. 542 00:20:48,680 --> 00:20:49,520 Hi. 543 00:20:49,960 --> 00:20:50,960 It's been a long time. 544 00:20:51,520 --> 00:20:52,400 Yes. 545 00:20:52,880 --> 00:20:53,920 Three years. 546 00:20:54,560 --> 00:20:55,400 Really? 547 00:20:56,120 --> 00:20:57,240 I wasn't counting. 548 00:20:59,400 --> 00:21:01,640 Why... are you here out of the blue? 549 00:21:03,240 --> 00:21:04,640 The door was open. 550 00:21:04,800 --> 00:21:06,560 So I showed myself in. 551 00:21:07,280 --> 00:21:09,400 Why'd you come for me out of the blue? 552 00:21:09,960 --> 00:21:11,120 I'm not here for you. 553 00:21:14,320 --> 00:21:15,960 I'm here for him. 554 00:21:24,080 --> 00:21:25,200 Big Brother. 555 00:21:27,280 --> 00:21:28,640 She's my girlfriend. 556 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 What? 557 00:21:34,000 --> 00:21:35,120 Is it April Fools? 558 00:21:37,120 --> 00:21:38,480 I really am his girlfriend. 559 00:21:46,680 --> 00:21:47,840 The stove! 560 00:21:48,960 --> 00:21:50,840 What about this fire? 561 00:21:51,520 --> 00:21:53,080 Six months ago, my company 562 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 worked on their event. 563 00:21:55,080 --> 00:21:56,920 We began to talk after we saw each other again. 564 00:21:57,560 --> 00:21:59,000 Then we started dating. 565 00:22:00,960 --> 00:22:02,440 We've been together for six months. 566 00:22:03,400 --> 00:22:04,360 This was 567 00:22:04,600 --> 00:22:05,640 what I wanted to talk about. 568 00:22:15,440 --> 00:22:16,480 Big Brother? 569 00:22:18,520 --> 00:22:20,240 Are you all right, Big Brother? 570 00:22:27,200 --> 00:22:28,280 You said you told him 571 00:22:28,440 --> 00:22:29,400 and that he's okay with it. 572 00:22:29,960 --> 00:22:30,760 I have enough pressure at work... 573 00:22:30,920 --> 00:22:31,440 I thought 574 00:22:31,600 --> 00:22:33,240 telling him before dinner was early enough 575 00:22:33,400 --> 00:22:34,680 and that he'd be okay. 576 00:22:35,600 --> 00:22:37,600 Why'd you think that there's a tiny chance 577 00:22:37,760 --> 00:22:38,400 he'd be okay with this? 578 00:22:38,560 --> 00:22:41,080 You really don't understand Steve. 579 00:22:42,160 --> 00:22:43,920 You know Josephine. 580 00:22:44,880 --> 00:22:46,160 Hi, I'm still here! 581 00:22:46,320 --> 00:22:47,360 That's good. 582 00:22:47,720 --> 00:22:48,920 You're thinner and prettier! 583 00:22:49,120 --> 00:22:49,920 Yup! 584 00:22:50,520 --> 00:22:51,480 Have you had dinner? 585 00:22:51,640 --> 00:22:52,280 Want to join us? 586 00:22:52,680 --> 00:22:54,440 I actually came to eat dinner. 587 00:22:55,480 --> 00:22:56,600 Why didn't you tell me? 588 00:22:57,840 --> 00:22:58,560 I told you on WhatsApp 589 00:22:58,720 --> 00:22:59,520 to stay away. 590 00:22:59,760 --> 00:23:00,720 You did? 591 00:23:03,880 --> 00:23:04,920 Oh, you did! 592 00:23:09,240 --> 00:23:10,600 Congratulations! 593 00:23:17,120 --> 00:23:18,000 I'm sorry. 594 00:23:19,680 --> 00:23:20,400 I had my reservations 595 00:23:20,560 --> 00:23:22,360 about Bernard at first. 596 00:23:22,560 --> 00:23:23,480 But then I thought, 597 00:23:23,640 --> 00:23:25,560 if I didn't move on from the past, 598 00:23:25,720 --> 00:23:27,480 I couldn't welcome a better future. 599 00:23:28,920 --> 00:23:29,920 What past? 600 00:23:31,560 --> 00:23:33,040 You mean our relationship? 601 00:23:33,240 --> 00:23:35,040 I'd forgotten all about that... 602 00:23:36,160 --> 00:23:38,880 Handing you over to my little brother... 603 00:23:39,560 --> 00:23:41,560 gives this big brother infinite joy. 604 00:23:42,800 --> 00:23:44,040 It's your birthday... 605 00:23:44,880 --> 00:23:45,920 And you got a girlfriend. 606 00:23:46,320 --> 00:23:47,640 A double whammy of happiness! 607 00:23:48,040 --> 00:23:49,720 Let's celebrate! 608 00:23:54,920 --> 00:23:55,800 I'm so happy! 609 00:23:55,960 --> 00:23:56,440 Let's dig in! 610 00:23:56,600 --> 00:23:57,880 Come on, let's eat. 611 00:23:58,040 --> 00:23:58,840 Come, take a seat. 612 00:23:59,640 --> 00:24:00,640 Help out! 613 00:24:01,240 --> 00:24:02,040 Here. 614 00:24:02,680 --> 00:24:03,440 Thanks. 615 00:24:04,080 --> 00:24:05,960 Let's sit down. 616 00:24:09,520 --> 00:24:11,800 Dig in... 617 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 Come 618 00:24:18,440 --> 00:24:19,800 Oh, I get it. 619 00:24:20,040 --> 00:24:24,160 You wanted to move out because of me? 620 00:24:24,480 --> 00:24:26,520 You think I'm a child? 621 00:24:26,920 --> 00:24:27,320 No 622 00:24:27,480 --> 00:24:28,800 We just wanted to spend more time together. 623 00:24:29,000 --> 00:24:31,240 You can spend time here, too. 624 00:24:32,000 --> 00:24:34,080 Look at them, they're stuck like glue. 625 00:24:35,560 --> 00:24:36,320 That's right. 626 00:24:36,480 --> 00:24:38,360 Sticking together as a family is priceless! 627 00:24:40,120 --> 00:24:40,840 How about this? 628 00:24:41,000 --> 00:24:43,080 If you want to spend more time together, 629 00:24:43,440 --> 00:24:45,600 I invite you to move in here. 630 00:24:49,520 --> 00:24:50,440 Great! 631 00:24:52,400 --> 00:24:54,280 I'd welcome that! 632 00:24:54,520 --> 00:24:55,160 Maybe not... 633 00:24:55,320 --> 00:24:55,920 It's great! 634 00:24:56,080 --> 00:24:57,560 We're a family! 635 00:24:58,080 --> 00:24:58,800 Only a child 636 00:24:58,960 --> 00:25:00,080 would mind. Right, Steve? 637 00:25:00,320 --> 00:25:01,120 That's right! 638 00:25:01,320 --> 00:25:01,960 We've got a huge place here. 639 00:25:02,120 --> 00:25:03,680 One person won't make a difference. 640 00:25:03,920 --> 00:25:06,560 Are you still in that subdivided flat? 641 00:25:06,840 --> 00:25:07,440 Yeah. 642 00:25:07,600 --> 00:25:09,360 That's too small for two. 643 00:25:09,880 --> 00:25:10,440 The bed is so small. 644 00:25:10,600 --> 00:25:13,280 It gave me terrible backaches back then. 645 00:25:18,840 --> 00:25:20,760 If you don't mind, 646 00:25:20,960 --> 00:25:22,400 I can move in, actually. 647 00:25:23,840 --> 00:25:25,320 That's not what you said yesterday. 648 00:25:25,480 --> 00:25:27,200 Well, I'm saying this today. 649 00:25:27,560 --> 00:25:28,640 Open mind. 650 00:25:29,200 --> 00:25:30,720 But I like staying at your place more. 651 00:25:32,520 --> 00:25:33,360 Then she can move in here 652 00:25:33,520 --> 00:25:34,800 and you can move over there. 653 00:25:37,480 --> 00:25:38,680 Are you sure about this? 654 00:25:38,840 --> 00:25:41,000 I have a lot of stuff. 655 00:25:41,160 --> 00:25:43,080 We have a lot of room! 656 00:25:44,080 --> 00:25:44,880 That's good. 657 00:25:45,040 --> 00:25:46,000 No, I don't think... 658 00:25:46,160 --> 00:25:47,240 I have a suggestion. 659 00:25:47,400 --> 00:25:50,120 Why don't you three vote on it? 660 00:25:50,720 --> 00:25:51,720 Raise your hand if you approve. 661 00:25:51,920 --> 00:25:52,640 I object! 662 00:25:59,520 --> 00:26:00,720 I approve! 663 00:26:03,320 --> 00:26:05,600 It's good to have someone around at home. 664 00:26:06,000 --> 00:26:08,400 Sticking together as a family is priceless! 665 00:26:09,560 --> 00:26:10,720 Congratulations! 666 00:26:11,480 --> 00:26:11,840 Thanks. 667 00:26:12,000 --> 00:26:13,080 Mi casa, su casa. 668 00:26:13,640 --> 00:26:14,840 She's in charge of catering here. 669 00:26:15,000 --> 00:26:16,080 Bernard will pay your share. 670 00:26:16,400 --> 00:26:17,120 Really? 671 00:26:17,560 --> 00:26:18,520 What time is dinner? 672 00:26:18,720 --> 00:26:19,440 8:00 pm 673 00:26:19,680 --> 00:26:20,520 Can you cook bigger portions? 674 00:26:20,680 --> 00:26:21,560 So I can bring lunch to work. 675 00:26:21,800 --> 00:26:22,680 Sure 676 00:26:51,920 --> 00:26:52,720 I'm sorry, Steve. 677 00:26:52,880 --> 00:26:53,800 I should've told you earlier. 678 00:26:55,680 --> 00:26:56,720 Don't be silly, 679 00:26:56,880 --> 00:26:57,800 I'm fine. 680 00:26:59,160 --> 00:27:00,240 Okay... 681 00:27:00,840 --> 00:27:01,960 I'm not fine... 682 00:27:03,800 --> 00:27:06,680 But I'll make it fine. 683 00:27:07,320 --> 00:27:08,040 I know it's tacky. 684 00:27:08,200 --> 00:27:10,040 Say no more. 685 00:27:11,160 --> 00:27:12,680 We're brothers... 686 00:27:12,840 --> 00:27:14,040 You'll die after saying that. 687 00:27:16,760 --> 00:27:18,280 I won't die. 688 00:27:20,280 --> 00:27:21,520 I'm your big brother. 689 00:27:22,560 --> 00:27:24,320 I can handle anything. 690 00:27:40,480 --> 00:27:41,600 Be careful! 691 00:27:44,240 --> 00:27:45,480 it's a limited edition. 692 00:27:46,120 --> 00:27:47,440 This isn't an invasion. 693 00:27:47,680 --> 00:27:49,120 This is a coup! 694 00:27:49,400 --> 00:27:50,280 That's worth a fortune! 695 00:27:50,440 --> 00:27:51,320 Josephine, 696 00:27:51,480 --> 00:27:53,000 you've got a lot of stuff. 697 00:27:53,280 --> 00:27:54,360 The kitchenware's brand-new. 698 00:27:54,720 --> 00:27:56,040 Aren't you unemployed? 699 00:27:56,360 --> 00:27:57,080 Expenditure increases 700 00:27:57,240 --> 00:27:58,920 are passed to the customers, naturally. 701 00:27:59,160 --> 00:28:02,080 What the! 702 00:28:06,920 --> 00:28:07,920 Josephine, 703 00:28:08,400 --> 00:28:09,920 are you opening a restaurant? 704 00:28:10,280 --> 00:28:11,480 That's not mine. 705 00:28:11,720 --> 00:28:12,720 Where do you want it? 706 00:28:12,880 --> 00:28:14,680 Who else can that possibly belong to? 707 00:28:15,320 --> 00:28:17,160 Let's see if there's room in here, come on. 708 00:28:17,360 --> 00:28:18,160 Over here, please. 709 00:28:18,320 --> 00:28:18,640 Thanks. 710 00:28:18,800 --> 00:28:23,000 Hello? Sure thing! It's for you. 711 00:28:24,240 --> 00:28:24,920 Hello? 712 00:28:25,840 --> 00:28:26,400 Hello, Big Brother? 713 00:28:26,560 --> 00:28:27,000 Yeah? 714 00:28:27,160 --> 00:28:27,720 Monica's stuff 715 00:28:27,880 --> 00:28:28,680 is coming in the afternoon. 716 00:28:29,080 --> 00:28:31,080 She said there are signs and a pair of statues. 717 00:28:31,600 --> 00:28:32,840 The holy beasts 718 00:28:33,000 --> 00:28:35,440 have landed in our realm already. 719 00:28:36,640 --> 00:28:37,320 Also... 720 00:28:37,520 --> 00:28:38,880 I ordered a new double bed. 721 00:28:39,200 --> 00:28:40,440 Can you help me sign for it? 722 00:28:40,600 --> 00:28:41,400 Sure. 723 00:28:41,600 --> 00:28:42,400 Thanks, Big Brother. 724 00:28:43,520 --> 00:28:44,800 You still want the bed? 725 00:28:45,240 --> 00:28:46,440 To the landfill, please. 726 00:28:48,600 --> 00:28:50,120 Hurry up, or we'll get a ticket! 727 00:28:51,360 --> 00:28:53,360 Guys, the bed? 728 00:28:54,160 --> 00:28:55,040 It needs assembling. 729 00:28:55,360 --> 00:28:56,320 We don't cover assembly! 730 00:29:04,880 --> 00:29:06,240 Gosh! 731 00:29:06,400 --> 00:29:08,400 You're even assembling their bed for them! 732 00:29:08,840 --> 00:29:09,720 Oomph! 733 00:29:09,880 --> 00:29:11,360 I'm proud of you! 734 00:29:11,760 --> 00:29:12,480 Yup. 735 00:29:12,680 --> 00:29:13,320 Oomph! 736 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 Amazing. 737 00:29:18,560 --> 00:29:20,120 You're even assembling their bed for them! 738 00:29:20,800 --> 00:29:21,560 Yup. 739 00:29:21,720 --> 00:29:22,760 Oomph! 740 00:29:27,960 --> 00:29:28,560 I can't believe it... 741 00:29:28,720 --> 00:29:31,120 Come on, I have my limits... 742 00:29:34,000 --> 00:29:37,040 I didn't think my stuff would take up so much room. 743 00:29:37,560 --> 00:29:38,720 Did I overstep your limits? 744 00:29:38,880 --> 00:29:39,440 Not at all! 745 00:29:39,600 --> 00:29:42,720 My limits can go way lower. 746 00:29:44,760 --> 00:29:48,000 My boss wanted to get rid of them, 747 00:29:48,160 --> 00:29:50,120 so I have to go Schindler's List 748 00:29:50,280 --> 00:29:52,280 and save them one by one! 749 00:29:53,760 --> 00:29:54,840 You seem to be more... 750 00:29:55,000 --> 00:29:56,080 Emotional? 751 00:29:56,240 --> 00:29:58,000 My doctor says I'm too stressed. 752 00:29:58,160 --> 00:29:59,920 It's work, part-time PhD 753 00:30:00,080 --> 00:30:01,800 and general dissatisfaction with the world. 754 00:30:02,200 --> 00:30:03,360 When I'm triggered, 755 00:30:03,520 --> 00:30:06,120 I lose my cool. 756 00:30:06,520 --> 00:30:07,560 What triggers you? 757 00:30:08,120 --> 00:30:10,520 When I see people disrespect heritage, 758 00:30:10,800 --> 00:30:11,760 calling everything trash 759 00:30:11,920 --> 00:30:12,840 and throwing them away... 760 00:30:13,000 --> 00:30:13,680 Perfect, 761 00:30:13,880 --> 00:30:15,520 Bernard just bought a new bed. 762 00:30:15,680 --> 00:30:16,480 You'll sleep better 763 00:30:16,640 --> 00:30:17,440 and de-stress. 764 00:30:20,600 --> 00:30:21,680 And the old bed? 765 00:30:24,120 --> 00:30:25,160 Is it at the landfill? 766 00:30:25,320 --> 00:30:26,040 The old folks' home. 767 00:30:27,040 --> 00:30:28,280 I delivered it myself. 768 00:30:30,000 --> 00:30:31,760 I told him I'd move my bed here. 769 00:30:31,920 --> 00:30:32,760 Why buy one? 770 00:30:33,200 --> 00:30:33,960 Your bed is too old. 771 00:30:34,120 --> 00:30:36,240 When I rocked it, it... 772 00:30:46,480 --> 00:30:48,480 They gave you the wrong manual. 773 00:30:48,640 --> 00:30:49,480 Are you serious? 774 00:30:49,920 --> 00:30:50,720 Look. 775 00:30:57,760 --> 00:30:58,760 It's fine. 776 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 One less thing to worry about. 777 00:31:00,840 --> 00:31:01,800 I'll take my time. 778 00:31:01,960 --> 00:31:03,360 It's just a frame. 779 00:31:11,920 --> 00:31:15,000 Why'd you keep that ugly old thing? 780 00:31:16,600 --> 00:31:18,400 How did that get here? 781 00:31:18,680 --> 00:31:19,760 I hate this thing. 782 00:31:19,920 --> 00:31:21,480 They made me dress up as a factory girl. 783 00:31:21,640 --> 00:31:22,520 It's so ugly! 784 00:31:22,680 --> 00:31:23,880 Your company chose you 785 00:31:24,040 --> 00:31:25,200 because you're pretty. 786 00:31:32,920 --> 00:31:35,760 Have you dated anyone the last few years? 787 00:31:35,960 --> 00:31:36,920 No... 788 00:31:39,080 --> 00:31:41,600 Nothing long-term. 789 00:31:42,200 --> 00:31:45,600 Too many fishes in the pond. 790 00:31:46,080 --> 00:31:47,320 You know me, 791 00:31:47,840 --> 00:31:50,360 I need to flirt for a long time 792 00:31:50,520 --> 00:31:51,920 before I make my move... 793 00:31:54,960 --> 00:31:57,360 But there's a girl 794 00:31:57,520 --> 00:31:59,000 I'm almost done flirting with. 795 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 When the time's right, 796 00:32:01,440 --> 00:32:03,840 I'll introduce her to you. 797 00:32:06,040 --> 00:32:06,800 Sure! 798 00:32:17,480 --> 00:32:17,880 Sweetheart. 799 00:32:18,960 --> 00:32:19,240 It's okay. 800 00:32:19,400 --> 00:32:20,320 Let me. 801 00:32:23,240 --> 00:32:24,320 What are you doing? 802 00:32:24,760 --> 00:32:25,640 These are cheap stuff. 803 00:32:25,800 --> 00:32:26,680 They can go in the living room. 804 00:32:27,200 --> 00:32:28,840 Oh? Is this the new bed? 805 00:32:29,240 --> 00:32:29,800 Yeah, 806 00:32:30,240 --> 00:32:31,560 I assembled it with Steve. 807 00:32:31,960 --> 00:32:32,560 Together? 808 00:32:32,960 --> 00:32:34,240 Turns out 809 00:32:34,400 --> 00:32:36,040 he'll have a girlfriend soon. 810 00:32:36,200 --> 00:32:37,120 So don't worry. 811 00:32:37,760 --> 00:32:38,560 He has a girlfriend? 812 00:32:38,720 --> 00:32:39,040 Yeah. 813 00:32:39,200 --> 00:32:40,120 Dinner time! 814 00:32:40,280 --> 00:32:40,880 Okay! 815 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 Let's eat! 816 00:32:45,000 --> 00:32:46,200 Am I in Mongkok? 817 00:32:46,360 --> 00:32:48,480 It really looks like Mongkok in here. 818 00:32:48,640 --> 00:32:49,680 Steve said to put them up. 819 00:32:49,840 --> 00:32:50,560 It's pretty! 820 00:32:50,720 --> 00:32:51,640 Yeah, take a seat. 821 00:32:54,040 --> 00:32:57,040 Pork belly and pig's feet? 822 00:32:57,200 --> 00:32:58,040 Is this a construction site? 823 00:32:58,200 --> 00:32:59,560 I'll open a beer! 824 00:33:00,960 --> 00:33:03,280 Your girl looks cultured on the outside, 825 00:33:03,440 --> 00:33:04,760 but she's a dude on the inside. 826 00:33:05,520 --> 00:33:06,960 How did you know her favorites? 827 00:33:07,160 --> 00:33:10,280 Steve asked me to make them. 828 00:33:11,160 --> 00:33:12,160 Here we go! 829 00:33:13,000 --> 00:33:15,440 That pork belly looks so plump! 830 00:33:15,880 --> 00:33:16,400 Steve's not back yet. 831 00:33:16,560 --> 00:33:17,240 Should we wait? 832 00:33:17,680 --> 00:33:19,000 We agreed that dinner's at 8 sharp. 833 00:33:19,160 --> 00:33:19,440 Let's eat! 834 00:33:19,600 --> 00:33:20,480 Yes, let's eat! 835 00:33:20,640 --> 00:33:22,000 Dig in! 836 00:33:23,360 --> 00:33:24,160 Here he comes. 837 00:33:27,600 --> 00:33:28,400 Careful. 838 00:33:28,720 --> 00:33:29,560 Are you ok, Meow? 839 00:33:29,840 --> 00:33:30,360 I'm okay. 840 00:33:30,520 --> 00:33:31,640 Did you hurt your leg? 841 00:33:32,680 --> 00:33:33,600 Are you all right? 842 00:33:39,400 --> 00:33:40,280 Everyone. 843 00:33:41,040 --> 00:33:41,960 My girlfriend! 844 00:33:42,200 --> 00:33:43,080 I'm Ah Meow! 845 00:33:43,320 --> 00:33:44,040 Josephine, 846 00:33:44,680 --> 00:33:45,920 Give her a seat. 847 00:33:46,680 --> 00:33:47,560 Give her a seat. 848 00:33:55,880 --> 00:33:56,640 Meow Meow. 849 00:33:57,000 --> 00:33:57,840 I'll get some ricey-dicey. 850 00:33:58,000 --> 00:33:58,680 Take a seat. 851 00:33:59,120 --> 00:33:59,800 Okay. 852 00:34:02,080 --> 00:34:05,800 I think I can guess who you are. 853 00:34:06,160 --> 00:34:08,400 You're Lung, the little brother I've met. 854 00:34:08,680 --> 00:34:10,840 And you're his girlfriend, Josephine. 855 00:34:11,000 --> 00:34:11,600 Hi... 856 00:34:11,760 --> 00:34:12,440 And... 857 00:34:12,600 --> 00:34:14,320 You're the middle brother, Bernard. 858 00:34:15,480 --> 00:34:17,560 And you're his girlfriend, Monica. 859 00:34:17,720 --> 00:34:18,400 Hi... 860 00:34:18,880 --> 00:34:20,440 Aren't you that influencer... 861 00:34:20,680 --> 00:34:23,440 (Japanese) Yup! Nice to meet you. 862 00:34:23,680 --> 00:34:26,720 Give us a kiss! Lovely! 863 00:34:28,280 --> 00:34:31,960 Give us a kiss! Lovely! 864 00:34:32,120 --> 00:34:32,960 Lovely! 865 00:34:36,520 --> 00:34:38,320 Why are you and my big brother... 866 00:34:39,600 --> 00:34:41,280 It's fate if you believe in it... 867 00:34:41,440 --> 00:34:43,480 It's destiny if you don't. 868 00:34:43,640 --> 00:34:45,560 He's so well-read! 869 00:34:45,720 --> 00:34:47,800 What a naive "Double May"... 870 00:34:49,840 --> 00:34:50,720 What's "Double May"? 871 00:34:50,880 --> 00:34:51,480 I've... 872 00:34:51,640 --> 00:34:52,320 Never heard of that. 873 00:34:53,200 --> 00:34:53,920 I guess it means 874 00:34:54,080 --> 00:34:55,280 she has two... 875 00:34:55,440 --> 00:34:55,960 mounts of May? 876 00:34:56,120 --> 00:34:57,360 Right... 877 00:34:57,880 --> 00:34:59,360 Just a casual family meal, Meow. 878 00:35:00,120 --> 00:35:00,880 Thanks. 879 00:35:01,920 --> 00:35:03,200 Let's eatsie-peasy! 880 00:35:03,960 --> 00:35:05,840 What's with the baby talk? 881 00:35:06,200 --> 00:35:07,640 Meow Meow taught me. 882 00:35:08,200 --> 00:35:09,880 She said time moves slower 883 00:35:10,040 --> 00:35:11,480 for people in love. 884 00:35:11,640 --> 00:35:15,040 So ordinary people get a delay 885 00:35:15,200 --> 00:35:16,920 when they hear us talk. 886 00:35:17,080 --> 00:35:18,280 It sounds like baby talk to you, 887 00:35:18,440 --> 00:35:20,080 but we're not actually speaking it. 888 00:35:20,520 --> 00:35:21,400 Have some meatsie-poo! 889 00:35:23,920 --> 00:35:25,360 Braised pork belly with pickled veg! 890 00:35:25,680 --> 00:35:26,760 Let me try this! 891 00:35:30,640 --> 00:35:31,600 It's so delicious! 892 00:35:31,880 --> 00:35:32,720 Good job! 893 00:35:33,280 --> 00:35:34,920 How could you tell it's good 894 00:35:35,080 --> 00:35:36,600 just from the pickled vegetable? 895 00:35:39,200 --> 00:35:40,640 In this dish, 896 00:35:40,800 --> 00:35:43,120 making the pickled veg taste like meat 897 00:35:43,280 --> 00:35:44,080 shows a chef's 898 00:35:44,440 --> 00:35:45,840 true talent! 899 00:35:47,600 --> 00:35:48,560 You know your stuff! 900 00:35:52,680 --> 00:35:53,880 This meatsie-poo 901 00:35:54,040 --> 00:35:55,680 is really that hardy-tardy to make? 902 00:35:55,840 --> 00:35:56,640 It's so hardy-tardy! 903 00:35:57,280 --> 00:35:59,680 Do you know how sandy pickled veg can be? 904 00:35:59,840 --> 00:36:01,200 It needs a lot of washing. 905 00:36:01,760 --> 00:36:03,760 You have to boil and fry the pork belly 906 00:36:04,960 --> 00:36:06,360 then stir-fry the salted veg 907 00:36:07,000 --> 00:36:08,800 before steaming the whole thing! 908 00:36:09,080 --> 00:36:10,360 Do you know how much effort 909 00:36:12,520 --> 00:36:14,720 goes into a single bite of this? 910 00:36:22,520 --> 00:36:23,240 Did you make it? 911 00:36:23,400 --> 00:36:24,200 How did you know? 912 00:36:25,360 --> 00:36:26,200 It's obvious. 913 00:36:26,440 --> 00:36:27,840 You talk like a MasterChef. 914 00:36:28,200 --> 00:36:29,240 I don't know how to cook. 915 00:36:29,400 --> 00:36:30,560 But my ex-boyfriend 916 00:36:30,720 --> 00:36:32,000 was a hotel head chef. 917 00:36:35,320 --> 00:36:37,680 You're so awesome. 918 00:36:37,880 --> 00:36:39,040 You should be a culinary influencer! 919 00:36:39,200 --> 00:36:40,680 Aren't they really hot? 920 00:36:40,960 --> 00:36:42,320 Not necessarily. 921 00:36:42,480 --> 00:36:43,600 Your type has plenty of fans, too. 922 00:36:49,280 --> 00:36:51,280 There aren't many women under 35 923 00:36:51,440 --> 00:36:53,360 who can do what you do. 924 00:36:53,920 --> 00:36:54,800 I'm 40. 925 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 That's not too old! 926 00:36:56,560 --> 00:36:57,840 You should join my team! 927 00:37:00,200 --> 00:37:01,840 Meow's team is named "The Ar-meow". 928 00:37:02,000 --> 00:37:03,360 It's almost impossible to get in! 929 00:37:04,120 --> 00:37:05,600 Why are you such a smarty-putty? 930 00:37:05,760 --> 00:37:06,440 You're dating her, 931 00:37:06,600 --> 00:37:07,400 you didn't know? 932 00:37:08,680 --> 00:37:10,640 We just met a few days ago. 933 00:37:10,800 --> 00:37:12,840 There are still plenty left to learn. 934 00:37:14,680 --> 00:37:17,000 A few days ago? 935 00:37:17,800 --> 00:37:19,960 The spark happened a few days ago. 936 00:37:20,200 --> 00:37:23,080 But the seed 937 00:37:23,240 --> 00:37:25,280 was planted about... 938 00:37:26,040 --> 00:37:27,280 20 years ago! 939 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 Buddhist scriptures say 940 00:37:30,200 --> 00:37:31,640 we exchange 500 glances 941 00:37:31,800 --> 00:37:34,160 before brushing shoulders just once. 942 00:37:34,400 --> 00:37:36,120 It looks like it took us 943 00:37:36,280 --> 00:37:37,280 500 shoulder brushes 944 00:37:37,440 --> 00:37:38,960 to earn a chance 945 00:37:39,120 --> 00:37:40,360 at our first day of love! 946 00:37:44,080 --> 00:37:44,640 500 shoulder brushes, 947 00:37:44,800 --> 00:37:46,120 or 500 cold shoulders? 948 00:37:46,840 --> 00:37:48,000 You're so 949 00:37:48,160 --> 00:37:49,040 lovey-dovey already. 950 00:37:49,200 --> 00:37:50,560 Maybe you'll get married soon! 951 00:37:50,880 --> 00:37:51,880 Seriously! 952 00:37:54,400 --> 00:37:56,160 Give me at least two weeks 953 00:37:56,320 --> 00:37:57,120 to get to know him. 954 00:37:57,360 --> 00:37:58,720 What do you want to know? 955 00:37:59,160 --> 00:38:00,040 Just ask! 956 00:38:00,320 --> 00:38:00,960 Don't worry. 957 00:38:01,120 --> 00:38:03,400 I have my ways to get intel. 958 00:38:06,880 --> 00:38:08,560 Already dating a few days after meeting? 959 00:38:08,960 --> 00:38:10,120 Something's fishy here. 960 00:38:10,720 --> 00:38:14,720 It's time to guess what I'm playing. Let's start! 961 00:38:14,920 --> 00:38:15,600 What's that? 962 00:38:15,760 --> 00:38:16,720 A new phone? 963 00:38:17,280 --> 00:38:18,920 Don't you know that electronic waste 964 00:38:19,080 --> 00:38:20,440 is destroying... Calm down, okay? 965 00:38:21,120 --> 00:38:21,880 I won't toss the old one. 966 00:38:22,040 --> 00:38:24,640 I'll put it away after copying your data over, okay? 967 00:38:25,800 --> 00:38:26,800 I can copy it myself. 968 00:38:27,120 --> 00:38:29,080 You got some unsavory photos in it? 969 00:38:29,240 --> 00:38:30,040 That's absurd... 970 00:38:32,000 --> 00:38:33,600 New phone, new bed... 971 00:38:33,760 --> 00:38:35,720 What a waste of money. 972 00:38:35,960 --> 00:38:36,920 It's worth it. 973 00:38:37,360 --> 00:38:38,560 With an ottoman bed, 974 00:38:38,720 --> 00:38:39,840 there's storage underneath 975 00:38:40,040 --> 00:38:42,760 so we can put other stuff on top. 976 00:38:43,400 --> 00:38:44,400 What's an ottoman bed? 977 00:38:44,800 --> 00:38:46,960 It has gas lifts 978 00:38:47,280 --> 00:38:49,440 for you to lift the bed board. 979 00:38:50,080 --> 00:38:52,480 if you let go, it won't fall. 980 00:38:52,640 --> 00:38:56,800 Lift it and let go. 981 00:38:57,040 --> 00:38:57,800 For real? 982 00:38:58,040 --> 00:38:59,120 Yeah, let it go! 983 00:38:59,600 --> 00:39:00,200 For real? 984 00:39:00,360 --> 00:39:01,040 For real. 985 00:39:01,200 --> 00:39:02,040 Count to three and let go. 986 00:39:02,360 --> 00:39:03,720 One two 987 00:39:05,360 --> 00:39:06,080 three 988 00:39:06,240 --> 00:39:06,960 Ow!!!!!! 989 00:39:07,120 --> 00:39:10,560 Ow!!!!!! 990 00:39:13,080 --> 00:39:15,000 Don't be afraid, sweetheart. 991 00:39:15,320 --> 00:39:16,200 My arm's just stuck. 992 00:39:16,480 --> 00:39:17,680 Can you lift that for me? 993 00:39:20,400 --> 00:39:21,560 Ow!!!!! 994 00:39:26,240 --> 00:39:27,600 It's okay! Again. 995 00:39:27,760 --> 00:39:28,680 Lift it. 996 00:39:32,480 --> 00:39:33,920 Try lifting the board, too. 997 00:39:35,080 --> 00:39:36,840 Ow!!!!! 998 00:39:41,600 --> 00:39:42,360 What's going on? 999 00:39:42,920 --> 00:39:44,960 Why didn't you install the gas lift in the bed? 1000 00:39:45,120 --> 00:39:46,400 What's a gas lift bed? 1001 00:39:47,120 --> 00:39:48,280 What year is this?! 1002 00:39:48,480 --> 00:39:49,320 Let me take you to the hospital. 1003 00:39:49,480 --> 00:39:50,840 I can take him. 1004 00:39:51,080 --> 00:39:53,040 Oh, right, the girlfriend goes... 1005 00:39:56,640 --> 00:39:57,280 Siri, 1006 00:39:57,440 --> 00:39:58,200 gas lift bed. 1007 00:39:59,400 --> 00:40:00,480 Lower. 1008 00:40:00,840 --> 00:40:01,840 Lower. 1009 00:40:02,360 --> 00:40:04,440 Wow, you really do know photography. 1010 00:40:04,600 --> 00:40:05,200 Okay? 1011 00:40:05,360 --> 00:40:06,080 Okay. 1012 00:40:07,200 --> 00:40:08,360 One of my exes 1013 00:40:08,520 --> 00:40:10,120 is a photographer. 1014 00:40:12,880 --> 00:40:14,400 You look so cool 1015 00:40:14,640 --> 00:40:16,320 in sunglasses! 1016 00:40:20,800 --> 00:40:21,120 Oh, 1017 00:40:21,280 --> 00:40:22,040 Whenever I shoot, 1018 00:40:22,200 --> 00:40:24,120 I look for references. 1019 00:40:25,000 --> 00:40:27,040 Sometimes, I follow them closely... 1020 00:40:27,200 --> 00:40:27,960 I know. 1021 00:40:28,280 --> 00:40:29,240 But I don't think it's a problem. 1022 00:40:29,400 --> 00:40:30,800 Plagiarizing well is hard! 1023 00:40:30,960 --> 00:40:31,880 Exactly! 1024 00:40:32,040 --> 00:40:33,760 But there's something I want to know... 1025 00:40:34,000 --> 00:40:35,720 How would you shoot it 1026 00:40:35,880 --> 00:40:36,880 without any reference? 1027 00:40:50,000 --> 00:40:51,880 Wizard, hang in there. 1028 00:40:52,040 --> 00:40:53,520 Help me. 1029 00:40:53,920 --> 00:40:55,000 Water spell! Water spell! 1030 00:40:55,160 --> 00:40:56,400 Ice spell! Ice spell... 1031 00:41:01,560 --> 00:41:03,000 I... I can't move... 1032 00:41:03,160 --> 00:41:04,320 What hit you? 1033 00:41:04,520 --> 00:41:06,480 Pheromone spell... 1034 00:41:06,640 --> 00:41:07,400 Who blasted that? 1035 00:41:07,560 --> 00:41:08,560 My sister-in-law... 1036 00:41:15,400 --> 00:41:17,080 Steve's in his room. 1037 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 Josephine's on the roof. 1038 00:41:19,520 --> 00:41:20,480 We are 1039 00:41:20,640 --> 00:41:22,200 alone in here now 1040 00:41:23,360 --> 00:41:24,280 Uh-huh... 1041 00:41:24,720 --> 00:41:26,760 We can quietly... 1042 00:41:27,200 --> 00:41:28,440 do a background check! 1043 00:41:29,520 --> 00:41:30,520 Why me? 1044 00:41:30,800 --> 00:41:32,240 Among everyone in this home, 1045 00:41:32,680 --> 00:41:33,800 you look the most like... 1046 00:41:34,400 --> 00:41:35,480 a snitch! 1047 00:41:36,360 --> 00:41:37,240 Good eye. 1048 00:41:37,800 --> 00:41:39,240 But it'll cost you! 1049 00:41:40,520 --> 00:41:42,040 Be my team's cheerleader captain 1050 00:41:42,200 --> 00:41:43,600 and earn likes for my esports team. 1051 00:41:43,760 --> 00:41:45,000 What's your team's name? 1052 00:41:45,200 --> 00:41:46,160 Slooberble. 1053 00:41:47,120 --> 00:41:48,480 Can you change your team's name first? 1054 00:41:48,640 --> 00:41:49,520 No. 1055 00:41:50,440 --> 00:41:53,360 Then let's see what intel you got first. 1056 00:41:54,920 --> 00:41:55,400 Fine! 1057 00:41:55,920 --> 00:41:58,640 Our family history is like a spider web! 1058 00:41:58,800 --> 00:41:59,520 First, 1059 00:41:59,680 --> 00:42:01,000 my dad and Steve's mother 1060 00:42:01,160 --> 00:42:02,080 had Steve. 1061 00:42:02,320 --> 00:42:03,440 I want a divorce! 1062 00:42:03,600 --> 00:42:04,520 Meanwhile, 1063 00:42:04,720 --> 00:42:07,200 my mother and Bernard's father had Bernard. 1064 00:42:07,600 --> 00:42:08,480 So Steve and Bernard, 1065 00:42:08,640 --> 00:42:09,240 the 12-year-old 1066 00:42:09,400 --> 00:42:10,000 and the 3-year-old, 1067 00:42:10,160 --> 00:42:11,320 became brothers! 1068 00:42:12,880 --> 00:42:13,760 And finally, 1069 00:42:13,920 --> 00:42:14,800 the most important character... 1070 00:42:15,920 --> 00:42:16,840 I showed up. 1071 00:42:17,000 --> 00:42:17,960 Guess how I came about? 1072 00:42:18,120 --> 00:42:19,600 You are... Your dad 1073 00:42:19,760 --> 00:42:21,080 and your mom's son! 1074 00:42:21,240 --> 00:42:22,160 Good job! 1075 00:42:22,320 --> 00:42:23,680 I'm surprised you figured that out! 1076 00:42:25,800 --> 00:42:28,360 So this was your dad's BBQ pork kitchen. 1077 00:42:28,520 --> 00:42:30,040 But you guys moved in here? 1078 00:42:30,240 --> 00:42:30,920 Right! 1079 00:42:31,440 --> 00:42:32,560 Steve can't make BBQ pork. 1080 00:42:32,720 --> 00:42:33,880 Bernard won't make BBQ pork, 1081 00:42:34,040 --> 00:42:35,320 and I'd rather live like BBQ pork. 1082 00:42:35,480 --> 00:42:36,600 When the kitchen shut down, 1083 00:42:36,760 --> 00:42:38,000 we all moved in here. 1084 00:42:39,120 --> 00:42:40,360 The sign, "Yau Fook"... 1085 00:42:40,520 --> 00:42:42,040 That's your dad's name? 1086 00:42:42,200 --> 00:42:43,000 No, 1087 00:42:43,160 --> 00:42:44,960 my mom's. 1088 00:42:45,440 --> 00:42:48,120 Mom had a terrible temper with us. 1089 00:42:48,280 --> 00:42:50,640 She also had a weird rule: 1090 00:42:50,960 --> 00:42:52,960 Before we turned 30, 1091 00:42:53,160 --> 00:42:54,560 we had to eat together 1092 00:42:54,720 --> 00:42:55,760 as a family every night! 1093 00:42:55,920 --> 00:42:57,960 Steve's carried that tradition to this day. 1094 00:42:58,280 --> 00:42:59,560 But you're all adults now. 1095 00:42:59,760 --> 00:43:00,720 How is that possible? 1096 00:43:01,160 --> 00:43:02,120 It's not that hard. 1097 00:43:02,360 --> 00:43:03,880 Steve is a shut-in. 1098 00:43:04,040 --> 00:43:06,320 Bernard spends his cash on collectibles. 1099 00:43:06,480 --> 00:43:07,200 And I'm poor. 1100 00:43:07,360 --> 00:43:08,360 As long as Steve pays for dinner, 1101 00:43:08,520 --> 00:43:09,640 we're happy to oblige! 1102 00:43:10,240 --> 00:43:11,560 What about his ex, 1103 00:43:11,720 --> 00:43:12,840 Monica? 1104 00:43:15,440 --> 00:43:16,440 They met at work. 1105 00:43:16,600 --> 00:43:20,480 It was like Cleopatra and Antony for a few years. 1106 00:43:20,640 --> 00:43:21,960 Who? 1107 00:43:22,120 --> 00:43:24,560 It was the pairing of a century. 1108 00:43:25,840 --> 00:43:27,560 Big Brother really loved her, 1109 00:43:27,720 --> 00:43:29,000 but she was into 1110 00:43:29,160 --> 00:43:30,360 conservation and 1111 00:43:30,520 --> 00:43:32,040 cultural research 1112 00:43:32,240 --> 00:43:34,240 so she was too busy or whatever. 1113 00:43:35,280 --> 00:43:36,160 Conservation? 1114 00:43:37,040 --> 00:43:38,600 Just like Bernard's Monica... 1115 00:43:38,760 --> 00:43:40,360 Steve's Monica is bald! 1116 00:43:40,520 --> 00:43:41,320 And six feet tall! 1117 00:43:41,480 --> 00:43:43,040 What? Then... 1118 00:43:43,760 --> 00:43:45,280 why would he like me? 1119 00:43:46,200 --> 00:43:48,360 Rain's coming, gotta get the laundry. 1120 00:43:49,040 --> 00:43:51,080 There's no rain... Hey! 1121 00:43:53,160 --> 00:43:54,760 Bald? 1122 00:44:10,040 --> 00:44:12,640 I signed for that delivery of signages. 1123 00:44:13,120 --> 00:44:14,360 Where's the thumb drive? 1124 00:44:19,640 --> 00:44:22,320 The USB thumb drive! 1125 00:44:22,480 --> 00:44:23,520 What USB drive? 1126 00:44:24,600 --> 00:44:26,880 The one from back then! 1127 00:44:28,280 --> 00:44:29,400 You want to watch it? 1128 00:44:30,400 --> 00:44:31,760 I want it obliterated, crushed, 1129 00:44:31,920 --> 00:44:32,440 and diced! 1130 00:44:32,600 --> 00:44:34,720 Make it vanish for good! 1131 00:44:35,200 --> 00:44:36,560 That's electronic waste... 1132 00:44:36,720 --> 00:44:37,760 Don't start on that now. 1133 00:44:38,600 --> 00:44:40,800 I'll look for it. 1134 00:44:41,200 --> 00:44:42,480 You didn't hide it carefully?! 1135 00:44:44,240 --> 00:44:46,560 I was watching it a lot for a while., 1136 00:44:46,720 --> 00:44:48,800 I don't remember where I put it. 1137 00:44:49,440 --> 00:44:50,360 It's only on that drive? 1138 00:44:50,520 --> 00:44:51,800 There's no other copy? 1139 00:44:52,040 --> 00:44:53,280 I don't think so. 1140 00:44:53,480 --> 00:44:54,320 Be more certain! 1141 00:44:54,640 --> 00:44:55,640 None. 1142 00:44:57,040 --> 00:44:57,920 What color is it? 1143 00:44:58,240 --> 00:44:59,880 Red... I think. 1144 00:45:00,040 --> 00:45:01,000 Be more certain! 1145 00:45:01,160 --> 00:45:02,160 It's red. 1146 00:45:02,320 --> 00:45:05,280 Hurry, Bernard will be home soon. 1147 00:45:06,240 --> 00:45:08,600 So? We've got nothing to hide. 1148 00:45:09,000 --> 00:45:11,400 If Bernard asks why you're in my room, 1149 00:45:11,560 --> 00:45:12,200 how would you answer? 1150 00:45:12,400 --> 00:45:13,080 I'm looking for something. 1151 00:45:13,480 --> 00:45:14,360 What are you looking for? 1152 00:45:15,720 --> 00:45:16,600 Move it! 1153 00:45:16,920 --> 00:45:17,960 I thought it's red. 1154 00:45:18,200 --> 00:45:19,680 Just pour out everything and look. 1155 00:45:19,840 --> 00:45:21,720 Next time, ping me on WhatsApp 1156 00:45:22,080 --> 00:45:23,680 so there's no misunderstanding. 1157 00:45:23,880 --> 00:45:25,200 Right... 1158 00:45:25,440 --> 00:45:27,040 I forgot you prefer texts 1159 00:45:27,200 --> 00:45:28,680 rather than speaking face-to-face. 1160 00:45:28,840 --> 00:45:29,720 What? 1161 00:45:30,800 --> 00:45:31,880 Never mind. 1162 00:45:32,400 --> 00:45:33,640 What are you trying to say? 1163 00:45:34,280 --> 00:45:36,000 Nothing, I've forgiven you. 1164 00:45:36,200 --> 00:45:37,320 Forgiven what? 1165 00:45:39,240 --> 00:45:40,120 Nothing! 1166 00:45:40,360 --> 00:45:41,360 When you're ready, 1167 00:45:41,520 --> 00:45:43,400 just text me whatever you wanted to say. 1168 00:45:43,560 --> 00:45:44,640 There! See? 1169 00:45:45,000 --> 00:45:45,840 What? 1170 00:45:46,360 --> 00:45:47,160 Never mind. 1171 00:45:47,360 --> 00:45:49,600 Just be out with it already. 1172 00:45:50,040 --> 00:45:51,240 I have to remind you that 1173 00:45:51,400 --> 00:45:52,400 you dumped me 1174 00:45:52,560 --> 00:45:53,640 on WhatsApp? 1175 00:45:53,800 --> 00:45:55,160 The one who dumped me on WhatsApp 1176 00:45:55,320 --> 00:45:56,320 was you! 1177 00:45:56,600 --> 00:45:57,840 It was you! 1178 00:45:59,680 --> 00:46:00,400 Never mind. 1179 00:46:00,560 --> 00:46:01,280 Let's stop debating. 1180 00:46:02,040 --> 00:46:03,920 No matter how immature you are, 1181 00:46:04,080 --> 00:46:05,160 it's all in the past now. 1182 00:46:09,400 --> 00:46:11,520 Why don't we break up? 1183 00:46:12,760 --> 00:46:13,920 Your words were so cruel. 1184 00:46:14,080 --> 00:46:15,680 You practically forced me to break up. 1185 00:46:15,840 --> 00:46:17,240 What did I say? 1186 00:46:19,600 --> 00:46:21,880 Researching artifacts is such a waste of time. 1187 00:46:22,040 --> 00:46:24,480 I don't know when you'll wake up! 1188 00:46:27,200 --> 00:46:30,120 You spent so much time researching artifacts 1189 00:46:30,320 --> 00:46:31,400 that you're always up late. 1190 00:46:31,560 --> 00:46:33,880 I didn't know what time you'd wake up. 1191 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 What's wrong with that? 1192 00:46:41,120 --> 00:46:43,640 Your worries don't matter to me, 1193 00:46:43,800 --> 00:46:46,160 "you should live however you want!" 1194 00:46:46,480 --> 00:46:48,640 Don't add punctuations. 1195 00:46:49,520 --> 00:46:50,960 The night before that, 1196 00:46:51,480 --> 00:46:52,680 you were worried 1197 00:46:52,840 --> 00:46:53,960 about your weight. 1198 00:46:54,120 --> 00:46:54,920 I said, 1199 00:46:55,080 --> 00:46:57,200 Your worries don't matter. 1200 00:46:57,440 --> 00:46:59,920 To me, you should live however you want! 1201 00:47:02,560 --> 00:47:04,600 Well, you can't twist this one: 1202 00:47:05,000 --> 00:47:06,480 Never mind the past. 1203 00:47:06,640 --> 00:47:08,240 Anyway, we're shit 1204 00:47:08,400 --> 00:47:09,200 together! 1205 00:47:09,360 --> 00:47:10,520 OK bye! 1206 00:47:12,680 --> 00:47:13,200 I meant 1207 00:47:13,360 --> 00:47:15,920 Anyway, we're a fit together! 1208 00:47:16,720 --> 00:47:18,640 I typed too quickly! 1209 00:47:19,480 --> 00:47:20,320 That's a real coincidence. 1210 00:47:20,480 --> 00:47:23,280 Look at how close "a", "s" and "f" are! 1211 00:47:23,560 --> 00:47:25,520 That's why I added an "OK". 1212 00:47:27,440 --> 00:47:29,520 Wasn't that a question? 1213 00:47:29,680 --> 00:47:30,440 There's no question mark. 1214 00:47:30,600 --> 00:47:31,720 What about the "bye"? 1215 00:47:34,240 --> 00:47:35,720 It's polite to end a conversation 1216 00:47:35,880 --> 00:47:37,120 with a "bye". 1217 00:47:41,880 --> 00:47:44,880 I told you to work on your spelling. 1218 00:47:45,040 --> 00:47:47,000 It was just a typo... 1219 00:47:48,920 --> 00:47:50,160 So our four-year relationship 1220 00:47:50,320 --> 00:47:51,680 went kaput because 1221 00:47:51,840 --> 00:47:53,200 I made one typo? 1222 00:47:54,920 --> 00:47:56,040 Why didn't you contact me? 1223 00:47:57,800 --> 00:48:00,400 You told me to never contact you again. 1224 00:48:09,240 --> 00:48:11,080 You pighead! 1225 00:48:11,240 --> 00:48:12,880 Would you go kill yourself if I asked? 1226 00:48:13,200 --> 00:48:14,440 How do you know I wouldn't? 1227 00:48:17,160 --> 00:48:19,320 So what are we supposed to do? 1228 00:48:20,120 --> 00:48:21,440 I'll confess to Bernard. 1229 00:48:22,720 --> 00:48:24,160 But it'll be hard on you. 1230 00:48:25,360 --> 00:48:26,480 Then we'll elope. 1231 00:48:27,880 --> 00:48:29,600 But Bernard will be hurt! 1232 00:48:30,960 --> 00:48:32,560 Then we'll have an affair. 1233 00:48:34,080 --> 00:48:35,760 But I'll be exhausted! 1234 00:48:36,080 --> 00:48:36,840 Whatever, 1235 00:48:37,000 --> 00:48:38,480 we have to be together! 1236 00:48:50,400 --> 00:48:51,600 I guess it was fate. 1237 00:48:52,080 --> 00:48:53,000 Right, fate. 1238 00:48:54,680 --> 00:48:56,640 And we're mismatched anyway, right? 1239 00:48:56,880 --> 00:48:59,560 Right! Looking at you now, 1240 00:48:59,720 --> 00:49:01,280 I don't feel any 1241 00:49:01,440 --> 00:49:02,640 love or whatever... 1242 00:49:02,840 --> 00:49:03,840 Just saying it 1243 00:49:04,000 --> 00:49:05,360 gives me chills now. 1244 00:49:05,680 --> 00:49:07,080 Bernard and I are great now. 1245 00:49:07,240 --> 00:49:08,560 We're practically 1246 00:49:08,720 --> 00:49:09,520 meant to be 1247 00:49:09,680 --> 00:49:10,640 soulmates! 1248 00:49:10,800 --> 00:49:11,920 Same with me and Meow. 1249 00:49:12,080 --> 00:49:13,040 Soulmates. 1250 00:49:13,200 --> 00:49:13,960 We're all... 1251 00:49:14,120 --> 00:49:14,920 soulmates! 1252 00:49:15,920 --> 00:49:17,000 Ah Meow's here? 1253 00:49:18,240 --> 00:49:19,160 She's in the shower. 1254 00:49:19,840 --> 00:49:21,320 Bird poop landed on her head, 1255 00:49:21,480 --> 00:49:22,400 so she needs a shower. 1256 00:49:25,520 --> 00:49:25,960 Bernard. 1257 00:49:26,120 --> 00:49:26,800 Hi! 1258 00:49:30,080 --> 00:49:30,960 Honey? 1259 00:49:31,200 --> 00:49:32,360 Why are you calling from your room? 1260 00:49:32,520 --> 00:49:33,960 I left a present for you 1261 00:49:34,120 --> 00:49:35,400 in the bathroom! 1262 00:49:35,760 --> 00:49:37,760 What? Why would you put it there? 1263 00:49:37,960 --> 00:49:39,400 It's a surprisey-dicey! 1264 00:49:39,560 --> 00:49:40,720 I'll go get it! 1265 00:49:50,040 --> 00:49:52,480 Hey, you're home! 1266 00:49:53,160 --> 00:49:54,360 How did you get here? 1267 00:49:54,840 --> 00:49:56,320 I was right behind you. 1268 00:49:59,080 --> 00:50:02,400 The doctor told you to relax your arm... 1269 00:50:02,560 --> 00:50:03,240 It hurts. 1270 00:50:03,400 --> 00:50:05,880 Don't worry. 1271 00:50:08,320 --> 00:50:09,120 Present... 1272 00:50:09,920 --> 00:50:12,400 Honey, where is it? I can't find it. 1273 00:50:12,840 --> 00:50:14,160 Allow me. 1274 00:50:26,360 --> 00:50:27,800 Brand new! 1275 00:50:28,840 --> 00:50:29,880 Honey... 1276 00:50:32,080 --> 00:50:33,240 I'm so touched! 1277 00:50:34,160 --> 00:50:35,040 You are 1278 00:50:35,240 --> 00:50:37,080 already asking me to move in? 1279 00:50:42,160 --> 00:50:43,240 I'll think about it. 1280 00:51:22,760 --> 00:51:26,200 Why did you keep that old thing? 1281 00:51:26,360 --> 00:51:27,880 How did that get here? 1282 00:51:41,480 --> 00:51:42,880 This is Josephine's first step 1283 00:51:43,040 --> 00:51:44,960 to becoming a culinary influencer. 1284 00:51:45,360 --> 00:51:46,320 This meal 1285 00:51:46,560 --> 00:51:49,880 is creativity meets fine dining! 1286 00:51:51,840 --> 00:51:53,880 Pork for beef. 1287 00:51:54,080 --> 00:51:55,480 Beef for pork. 1288 00:51:56,960 --> 00:51:58,800 Crab for fish. 1289 00:51:59,960 --> 00:52:01,680 Fish for crabs! 1290 00:52:06,880 --> 00:52:09,160 We also have sweet bitter melon soup. 1291 00:52:13,640 --> 00:52:15,920 Bitter melon jelly! It's a dessert! 1292 00:52:16,600 --> 00:52:17,440 There's more! 1293 00:52:18,640 --> 00:52:20,040 Rainbow rice! 1294 00:52:23,000 --> 00:52:23,760 Thank you! 1295 00:52:23,920 --> 00:52:24,920 Bravo! 1296 00:52:25,360 --> 00:52:26,960 Give serious comments, all right? 1297 00:52:28,040 --> 00:52:29,080 Let's eat! 1298 00:52:29,240 --> 00:52:30,480 Let's eat! 1299 00:52:30,760 --> 00:52:33,120 Honey, try some meatsie-poo. 1300 00:52:33,320 --> 00:52:34,040 Sure. 1301 00:52:34,440 --> 00:52:35,240 Thank you. 1302 00:52:44,720 --> 00:52:46,680 The pork tastes just like beef. 1303 00:52:49,520 --> 00:52:53,080 And the beef tastes just like pork. 1304 00:52:53,240 --> 00:52:56,960 But why would I want to eat beef-pork and pork-beef? 1305 00:52:57,240 --> 00:53:00,960 Why am I eating fake jelly soup 1306 00:53:01,120 --> 00:53:02,760 and fake rainbow rice? 1307 00:53:02,920 --> 00:53:03,280 What? 1308 00:53:03,440 --> 00:53:04,840 You never asked so many questions before! 1309 00:53:05,000 --> 00:53:06,720 Honestly, I don't know what I'm doing. 1310 00:53:07,600 --> 00:53:09,120 You're pretending too much. 1311 00:53:11,320 --> 00:53:13,240 Audiences want to see 1312 00:53:13,720 --> 00:53:16,360 the real you. 1313 00:53:17,920 --> 00:53:19,520 Go back to your roots. 1314 00:53:21,000 --> 00:53:23,080 Imagine that he's your beloved. 1315 00:53:23,240 --> 00:53:25,640 Hey, what do you mean "imagine"? 1316 00:53:26,600 --> 00:53:28,600 He's your beloved. 1317 00:53:29,240 --> 00:53:30,320 Look at him. 1318 00:53:31,120 --> 00:53:35,440 You're making him something from the heart. 1319 00:53:36,320 --> 00:53:37,480 What would you make? 1320 00:53:41,400 --> 00:53:42,520 Poop! 1321 00:53:44,360 --> 00:53:45,920 Let's go back to imagining. 1322 00:53:47,120 --> 00:53:50,440 Imagine that he's your beloved. 1323 00:53:50,600 --> 00:53:51,520 Tell me, 1324 00:53:51,760 --> 00:53:54,320 why did you fall for him in the first place? 1325 00:53:54,600 --> 00:53:55,560 We were fixed up! 1326 00:53:56,480 --> 00:53:57,760 My mom catered work sites. 1327 00:53:58,000 --> 00:54:01,560 She picked up BBQ pork from their dad every day, 1328 00:54:01,840 --> 00:54:03,640 so we ate lunch together. 1329 00:54:03,920 --> 00:54:05,440 And then... sigh. 1330 00:54:07,520 --> 00:54:09,120 It was hilarious! 1331 00:54:09,280 --> 00:54:10,680 Josephine was 15 1332 00:54:10,840 --> 00:54:12,120 and Lung was only 9. 1333 00:54:12,320 --> 00:54:12,720 She fed him 1334 00:54:12,880 --> 00:54:14,640 like he's a child groom! 1335 00:54:14,800 --> 00:54:15,880 I didn't need to be fed! 1336 00:54:16,320 --> 00:54:17,600 I scooped the rice myself. 1337 00:54:17,760 --> 00:54:19,440 You met her at nine years old. 1338 00:54:19,800 --> 00:54:21,720 So you were meant to be 1339 00:54:22,040 --> 00:54:23,040 til death do you part 1340 00:54:23,200 --> 00:54:24,320 and forevermore! 1341 00:54:24,480 --> 00:54:26,720 In Eileen Chang's world, 1342 00:54:26,880 --> 00:54:29,400 til death do us part and "forevermore" are different things. 1343 00:54:30,040 --> 00:54:31,800 Forevermore is not bad. 1344 00:54:34,000 --> 00:54:36,040 It's hard to be together 'til death. 1345 00:54:36,200 --> 00:54:37,720 Life expectancy is longer now. 1346 00:54:37,880 --> 00:54:39,720 You can live 'til you turn yellow 1347 00:54:40,200 --> 00:54:42,360 or turn green. 1348 00:54:42,520 --> 00:54:44,760 Live 'til you turn green? 1349 00:54:45,880 --> 00:54:47,280 Like the Gundam robot? 1350 00:54:48,240 --> 00:54:50,080 What would you cook for him, then? 1351 00:54:50,880 --> 00:54:51,840 Me? 1352 00:54:53,440 --> 00:54:54,800 BBQ pork, I guess. 1353 00:54:55,240 --> 00:54:56,720 They grew up eating it. 1354 00:54:56,880 --> 00:54:57,960 You're wrong there. 1355 00:54:58,640 --> 00:54:59,840 Dad's BBQ pork 1356 00:55:00,000 --> 00:55:01,080 tasted like crap. 1357 00:55:01,520 --> 00:55:03,000 Those BBQ pork 1358 00:55:03,160 --> 00:55:07,000 went to cheap diners for soup pasta, BBQ pork buns 1359 00:55:07,160 --> 00:55:09,000 and convenience store rice boxes. 1360 00:55:09,320 --> 00:55:11,560 They were just cheap and edible. 1361 00:55:12,320 --> 00:55:13,280 What's wrong with that?! 1362 00:55:13,440 --> 00:55:14,640 If Dad didn't make it, 1363 00:55:14,800 --> 00:55:15,640 there wouldn't be 1364 00:55:15,960 --> 00:55:17,160 cheap noodles, 1365 00:55:17,320 --> 00:55:18,600 cheap student meals 1366 00:55:18,760 --> 00:55:20,320 and cheap rice plates! 1367 00:55:20,600 --> 00:55:22,160 There'd be no charity meals to give away! 1368 00:55:26,080 --> 00:55:27,960 What they meant was that 1369 00:55:28,120 --> 00:55:29,400 it was edible and cheap. 1370 00:55:29,640 --> 00:55:31,080 The brothers weren't in conflict. 1371 00:55:31,240 --> 00:55:32,680 Why did you say that in third person? 1372 00:55:33,560 --> 00:55:34,840 You're one of us! 1373 00:55:35,520 --> 00:55:36,520 Don't be so sensitive. 1374 00:55:39,240 --> 00:55:41,120 Right, I was being sensitive. 1375 00:55:42,000 --> 00:55:42,720 Maybe 1376 00:55:42,880 --> 00:55:43,760 it's the shrimp. 1377 00:55:46,120 --> 00:55:46,840 There's no shrimp. 1378 00:55:47,000 --> 00:55:49,480 Yes, there is. Ha... (shrimp in Cantonese)! 1379 00:55:51,200 --> 00:55:52,760 That was a terrible pun. 1380 00:55:57,360 --> 00:55:58,480 How about you? 1381 00:55:59,080 --> 00:56:00,760 Her favorite is hard to make, 1382 00:56:00,920 --> 00:56:02,000 but I'll learn to make it for her: 1383 00:56:02,400 --> 00:56:03,280 Fried pork intestines. 1384 00:56:03,440 --> 00:56:04,680 How'd you know about that? 1385 00:56:05,480 --> 00:56:06,160 Back then, 1386 00:56:06,320 --> 00:56:07,240 when your dad was around, 1387 00:56:07,520 --> 00:56:08,720 he'd bring it to the clinic 1388 00:56:08,880 --> 00:56:09,840 to share it with you. 1389 00:56:10,160 --> 00:56:12,560 He had it with mustard, 1390 00:56:12,720 --> 00:56:14,600 but it was too spicy for you 1391 00:56:14,760 --> 00:56:15,400 and you cried. 1392 00:56:15,600 --> 00:56:17,080 So he comforted you 1393 00:56:17,240 --> 00:56:19,000 with a few sips of beer. 1394 00:56:19,160 --> 00:56:20,080 That's when 1395 00:56:20,240 --> 00:56:21,240 you learned to drink beer. 1396 00:56:21,400 --> 00:56:22,920 That's why you pair junk food 1397 00:56:23,080 --> 00:56:24,720 with beer, right? 1398 00:56:27,720 --> 00:56:29,360 I never told you that story. 1399 00:56:29,520 --> 00:56:30,440 You did. 1400 00:56:31,320 --> 00:56:31,800 Maybe 1401 00:56:31,960 --> 00:56:34,200 her ex told you about it. 1402 00:56:42,000 --> 00:56:43,160 Maybe. 1403 00:56:43,320 --> 00:56:44,600 How long have you been together? 1404 00:56:45,960 --> 00:56:47,000 About six months. 1405 00:56:48,280 --> 00:56:49,480 That means 1406 00:56:49,640 --> 00:56:51,080 you already liked her 1407 00:56:51,240 --> 00:56:53,520 when she was with her ex? 1408 00:56:53,680 --> 00:56:56,520 It's hard... 1409 00:56:57,400 --> 00:56:58,560 to define "like"... 1410 00:56:59,000 --> 00:57:00,040 Right... 1411 00:57:00,480 --> 00:57:01,480 An ex of mine... 1412 00:57:01,640 --> 00:57:02,160 When I was 1413 00:57:02,320 --> 00:57:04,360 with my ex-ex-boyfriend, 1414 00:57:04,520 --> 00:57:06,760 he would take spy photos of me 1415 00:57:06,920 --> 00:57:09,560 and collect things of mine. 1416 00:57:09,760 --> 00:57:11,800 When I became single again, 1417 00:57:11,960 --> 00:57:13,080 he immediately made his move. 1418 00:57:14,720 --> 00:57:17,080 It was so romantic! 1419 00:57:18,440 --> 00:57:19,920 You bid the tenders 1420 00:57:20,080 --> 00:57:21,600 for projects at work. 1421 00:57:21,760 --> 00:57:23,120 So you knew that 1422 00:57:23,280 --> 00:57:24,560 it was her firm's tender. 1423 00:57:26,480 --> 00:57:28,200 You made a bid 1424 00:57:28,360 --> 00:57:30,120 just to see her again? 1425 00:57:30,960 --> 00:57:31,880 Meow Meow, 1426 00:57:32,120 --> 00:57:35,320 what you don't know is that Bernard is 1427 00:57:37,000 --> 00:57:38,920 really pragmatic-attic. 1428 00:57:39,440 --> 00:57:41,480 When I was dumpty-dumped, 1429 00:57:42,080 --> 00:57:45,360 I asked him if I should win my girly-friend back. 1430 00:57:45,840 --> 00:57:49,160 He told me to give uppity-up. 1431 00:57:49,520 --> 00:57:50,840 I had no idea that 1432 00:57:51,440 --> 00:57:53,520 he's sentimental-lentil. 1433 00:57:54,520 --> 00:57:56,480 It completely went over my heady-head. 1434 00:57:56,640 --> 00:57:57,720 His baby talk sounds 1435 00:57:57,880 --> 00:58:00,120 kinda off this time... 1436 00:58:02,800 --> 00:58:06,120 Whether two people can stay together 1437 00:58:06,280 --> 00:58:07,800 isn't up to other people. 1438 00:58:09,480 --> 00:58:12,200 Maybe it's fate for you to split up. 1439 00:58:12,360 --> 00:58:14,000 It's not baity-fatey. 1440 00:58:15,840 --> 00:58:17,400 It was man-made-lemonade. 1441 00:58:19,320 --> 00:58:22,560 If she's meant to be your soulmate-mate, 1442 00:58:22,720 --> 00:58:25,560 you two wouldn't have splity-licky. 1443 00:58:25,720 --> 00:58:27,320 What if someone intended 1444 00:58:27,480 --> 00:58:29,040 to take my fish from my pond, 1445 00:58:29,800 --> 00:58:33,560 slice her up, stir-fry her in a hot wok-wok 1446 00:58:33,720 --> 00:58:38,120 and serve her up for him-selfie-elf? 1447 00:58:38,880 --> 00:58:40,080 Actually... 1448 00:58:41,120 --> 00:58:43,040 I've suspecting for quite a while. 1449 00:58:44,080 --> 00:58:46,480 I hope to hear the truth from you guys. 1450 00:58:48,280 --> 00:58:49,960 Fish is better... 1451 00:58:51,160 --> 00:58:52,560 steamed, right? 1452 00:58:53,680 --> 00:58:55,120 It's a waste to stir-fry it. 1453 00:58:55,760 --> 00:58:58,680 There's no absolute in cooking. 1454 00:58:59,360 --> 00:59:00,640 A family 1455 00:59:01,160 --> 00:59:02,800 can set right and wrong aside, 1456 00:59:03,800 --> 00:59:06,040 but you have to be sensible. 1457 00:59:07,160 --> 00:59:08,560 That's not from a book. 1458 00:59:09,800 --> 00:59:11,400 Mom said that. 1459 00:59:14,920 --> 00:59:15,920 Cheers, Big Brother. 1460 00:59:17,720 --> 00:59:19,960 What is being sensible? 1461 00:59:22,000 --> 00:59:26,760 Don't eat more than you can handle. Dig in. 1462 00:59:26,920 --> 00:59:28,640 Let's eat! 1463 00:59:43,480 --> 00:59:44,720 Sweetheart. 1464 00:59:44,960 --> 00:59:45,920 Did I startle you? 1465 00:59:46,520 --> 00:59:47,240 Sorry. 1466 00:59:47,400 --> 00:59:48,400 It's fine... 1467 00:59:49,800 --> 00:59:50,880 I want to say... 1468 00:59:51,960 --> 00:59:53,000 I promise you 1469 00:59:53,160 --> 00:59:53,640 what happened tonight 1470 00:59:53,800 --> 00:59:54,760 won't happen again. 1471 00:59:56,200 --> 00:59:58,000 Were you in love with me all this time? 1472 00:59:59,560 --> 01:00:00,800 Did you bid for that tender 1473 01:00:00,960 --> 01:00:02,280 just to see me again? 1474 01:00:03,360 --> 01:00:04,920 The truth doesn't matter. 1475 01:00:05,280 --> 01:00:07,040 What matters is the answer that will 1476 01:00:07,200 --> 01:00:08,480 improve our relationship. 1477 01:00:12,920 --> 01:00:14,120 Get some sleep. 1478 01:00:22,640 --> 01:00:26,680 Though I can't speak about the future 1479 01:00:27,920 --> 01:00:32,440 I quietly await your return 1480 01:00:33,120 --> 01:00:35,680 In this cold, gloomy winter... 1481 01:00:35,840 --> 01:00:38,600 To be in your warm embrace once more... 1482 01:00:38,760 --> 01:00:43,080 ... is my one and only dream 1483 01:00:43,720 --> 01:00:53,520 Though I can't speak about the future, I quietly await your return... 1484 01:00:54,280 --> 01:00:59,600 Though our wishes diverge as the world turns 1485 01:00:59,920 --> 01:01:07,640 I still have some past dreams to share 1486 01:01:10,760 --> 01:01:15,280 Everything these days suddenly seems troubled 1487 01:01:15,440 --> 01:01:20,760 When I look back on our past... 1488 01:01:21,240 --> 01:01:25,840 Was it love? Was it fate? Or was it pain? 1489 01:01:26,000 --> 01:01:30,640 I still don't know the answer to this day 1490 01:01:32,000 --> 01:01:36,640 I can't believe, I still believe 1491 01:01:36,800 --> 01:01:41,760 that you're the best one for me 1492 01:01:42,560 --> 01:01:47,720 You may be gone now, but my love burns on 1493 01:01:47,880 --> 01:01:52,840 On this endless night, who has your love... 1494 01:01:53,040 --> 01:01:58,400 The flowers won't bloom, love is vast as the ocean 1495 01:01:58,560 --> 01:02:00,040 If you miss me, 1496 01:02:00,200 --> 01:02:01,040 I need some water 1497 01:02:01,240 --> 01:02:02,680 why am I in solitude? 1498 01:02:07,320 --> 01:02:08,640 Sorry. Sorry, sorry... 1499 01:02:11,680 --> 01:02:12,840 Ready when you are. 1500 01:02:16,120 --> 01:02:16,800 Action! 1501 01:02:21,720 --> 01:02:22,720 Let's cut first. 1502 01:02:27,760 --> 01:02:28,800 What's wrong? 1503 01:02:29,960 --> 01:02:32,120 My soul drifted off. 1504 01:02:32,560 --> 01:02:33,720 I don't think I can do this. 1505 01:02:34,160 --> 01:02:35,640 Okay, we won't film today, then. 1506 01:02:36,040 --> 01:02:38,200 I'll just document how you make this dish. 1507 01:02:40,520 --> 01:02:42,600 What are you cooking today? 1508 01:02:43,160 --> 01:02:44,760 Veggie and ham stew. 1509 01:02:44,920 --> 01:02:48,560 It'll bloom like a flower in the end. 1510 01:02:48,760 --> 01:02:50,040 Wow! 1511 01:03:03,040 --> 01:03:05,480 Honey, it's time to eat... 1512 01:03:07,440 --> 01:03:08,720 What's wrong? 1513 01:03:10,040 --> 01:03:11,880 The leech of the photography world. 1514 01:03:13,560 --> 01:03:15,920 Wing Shya says your green bean soup photo 1515 01:03:16,440 --> 01:03:18,320 plagiarized him? 1516 01:03:18,480 --> 01:03:19,560 When I plagiarized, 1517 01:03:19,720 --> 01:03:20,800 no one was the wiser. 1518 01:03:21,280 --> 01:03:23,040 The second I do something original, 1519 01:03:23,200 --> 01:03:25,440 I do the same thing as a celebrity photographer. 1520 01:03:25,600 --> 01:03:26,840 That's just eerie. 1521 01:03:29,560 --> 01:03:31,200 Wing Shya got plagiarized! 1522 01:03:33,440 --> 01:03:35,320 Wow, it's exactly the same! 1523 01:03:35,480 --> 01:03:37,800 Some people are so shameless! 1524 01:03:38,040 --> 01:03:40,240 (He shot it) 1525 01:03:41,920 --> 01:03:46,000 Oh, you're the leech of the photography world? 1526 01:03:46,200 --> 01:03:47,400 It's a misunderstanding. 1527 01:03:48,600 --> 01:03:50,560 It's night and day, actually. 1528 01:03:51,520 --> 01:03:52,480 This is a green bean soup. 1529 01:03:52,640 --> 01:03:53,680 That's a red bean soup. 1530 01:03:53,840 --> 01:03:54,640 I'm a chef, 1531 01:03:54,800 --> 01:03:56,560 trust me. 1532 01:03:57,160 --> 01:03:58,840 Why'd you tell me to be original? 1533 01:03:59,520 --> 01:04:01,760 I was just fine plagiarizing! 1534 01:04:01,920 --> 01:04:03,080 I'll sort this out for you. 1535 01:04:03,960 --> 01:04:05,800 You think he'll be that understanding? 1536 01:04:05,960 --> 01:04:07,400 He's a master. 1537 01:04:08,000 --> 01:04:09,360 Remember how I told you 1538 01:04:10,160 --> 01:04:13,600 that my ex is a photographer? 1539 01:04:14,120 --> 01:04:15,040 Your ex 1540 01:04:15,200 --> 01:04:16,320 is Wing Shya? 1541 01:04:17,800 --> 01:04:19,600 How many boyfriends have you had? 1542 01:04:30,240 --> 01:04:31,840 Eighteen. 1543 01:04:32,680 --> 01:04:35,160 I need 18 lives to reach that number. 1544 01:04:37,880 --> 01:04:40,240 I may not have been good at relationships, 1545 01:04:41,240 --> 01:04:43,000 but I was serious about all of them. 1546 01:04:46,240 --> 01:04:46,960 You're bothered? 1547 01:04:47,120 --> 01:04:48,320 Let me cool off first. 1548 01:04:48,920 --> 01:04:49,760 Hey! 1549 01:04:50,440 --> 01:04:52,000 Cooling off is important. 1550 01:04:54,880 --> 01:04:55,800 Hey, Wing, 1551 01:04:56,000 --> 01:04:57,040 we have to talk. 1552 01:05:00,440 --> 01:05:02,880 As an Eileen Chang super-fan, 1553 01:05:03,320 --> 01:05:04,480 I wonder why someone 1554 01:05:04,640 --> 01:05:05,680 as old-fashioned as you 1555 01:05:05,880 --> 01:05:06,840 call up a girl 1556 01:05:07,000 --> 01:05:08,400 to make someone jealous? 1557 01:05:08,640 --> 01:05:11,600 That wasn't the only reason I called her up. 1558 01:05:13,720 --> 01:05:14,520 Without her, 1559 01:05:16,720 --> 01:05:18,400 I might lose it. 1560 01:05:18,640 --> 01:05:19,600 OMG! 1561 01:05:20,000 --> 01:05:20,680 You thought about stealing 1562 01:05:20,840 --> 01:05:21,320 your brother's girl! 1563 01:05:21,480 --> 01:05:22,280 I didn't! 1564 01:05:23,240 --> 01:05:24,320 Besides, it's him 1565 01:05:24,480 --> 01:05:25,800 who "coveted his neighbor's wife" first. 1566 01:05:26,160 --> 01:05:27,120 Wait. 1567 01:05:27,440 --> 01:05:28,280 You two live together. 1568 01:05:28,520 --> 01:05:29,760 He's not your "neighbor". 1569 01:05:29,960 --> 01:05:30,600 You're flatmates. 1570 01:05:30,760 --> 01:05:31,520 if you steal her back, 1571 01:05:31,680 --> 01:05:33,120 you're coveting your flatmate's wife. 1572 01:05:33,280 --> 01:05:34,600 Don't you speak English? 1573 01:05:34,760 --> 01:05:36,560 It's from the Ten Commandments! 1574 01:05:36,800 --> 01:05:38,320 Don't you know figures of speech? 1575 01:05:38,480 --> 01:05:39,400 Oh, really? 1576 01:05:40,800 --> 01:05:43,560 You really have to sort out your relationships. 1577 01:05:47,640 --> 01:05:48,520 Hey. 1578 01:05:49,960 --> 01:05:51,360 She cleared your name! 1579 01:05:51,520 --> 01:05:52,720 She's really serious about you. 1580 01:05:56,280 --> 01:05:57,400 Eileen Chang said, 1581 01:05:57,560 --> 01:05:59,560 Don't oversleep when you dream of love. 1582 01:06:00,600 --> 01:06:03,160 If you let Ah Meow carry the role you've assigned her 1583 01:06:03,400 --> 01:06:05,960 past Mid-Autumn Festival and through Christmas, 1584 01:06:06,120 --> 01:06:08,480 it'll be very hard to turn back. 1585 01:06:11,840 --> 01:06:12,920 Meow Meow. 1586 01:06:26,360 --> 01:06:27,720 I have something to tell you. 1587 01:06:30,320 --> 01:06:31,280 This is for you. 1588 01:06:34,680 --> 01:06:35,600 How did you know? 1589 01:06:36,360 --> 01:06:38,080 Your glasses are for indoors. 1590 01:06:38,880 --> 01:06:39,880 This one 1591 01:06:40,080 --> 01:06:41,520 lets you see the outside world 1592 01:06:41,680 --> 01:06:42,760 more clearly. 1593 01:06:44,480 --> 01:06:45,480 I'll put them on for you. 1594 01:06:51,320 --> 01:06:52,400 Here. 1595 01:06:55,360 --> 01:06:56,280 Looking good! 1596 01:06:57,200 --> 01:06:58,040 See? 1597 01:07:12,360 --> 01:07:14,000 Thank you so much. 1598 01:07:16,320 --> 01:07:18,520 I've looked at your photos all my life. 1599 01:07:19,640 --> 01:07:21,320 The best are in black-and-white. 1600 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 The plagiarized ones are in color. 1601 01:07:25,120 --> 01:07:27,240 I didn't get it all this time... 1602 01:07:27,520 --> 01:07:29,280 until I saw the brand of your sunglasses 1603 01:07:29,440 --> 01:07:30,920 and I did some research online. 1604 01:07:31,800 --> 01:07:32,960 I realized that 1605 01:07:34,440 --> 01:07:35,080 they're 1606 01:07:35,240 --> 01:07:36,920 color-blind glasses. 1607 01:07:38,760 --> 01:07:40,160 You can't differentiate 1608 01:07:40,320 --> 01:07:41,880 red and green. 1609 01:07:42,240 --> 01:07:45,040 Lung said that you can't inherit the BBQ pork business. 1610 01:07:45,560 --> 01:07:46,840 That's when I wondered 1611 01:07:47,960 --> 01:07:50,200 if it's because your eyes 1612 01:07:50,840 --> 01:07:52,600 can't gauge the shade of red on the pork. 1613 01:07:54,920 --> 01:07:56,400 After your mom died, 1614 01:07:57,840 --> 01:08:00,160 you raised your brothers on your own. 1615 01:08:01,640 --> 01:08:03,080 Pretending that all is well 1616 01:08:03,520 --> 01:08:04,920 must have been tough, right? 1617 01:08:09,560 --> 01:08:11,160 In this home, 1618 01:08:11,840 --> 01:08:14,960 the one who works the hardest to make everyone happy 1619 01:08:16,640 --> 01:08:19,520 is the least happy, right? 1620 01:08:26,800 --> 01:08:28,080 I couldn't 1621 01:08:29,880 --> 01:08:32,480 even tell my ex about this. 1622 01:08:34,080 --> 01:08:35,200 Thank you. 1623 01:08:37,080 --> 01:08:38,160 It's been 1624 01:08:40,040 --> 01:08:41,440 forever since anyone asked 1625 01:08:41,600 --> 01:08:42,800 whether I'm happy. 1626 01:09:02,400 --> 01:09:03,920 I'm sorry. 1627 01:09:10,840 --> 01:09:12,840 You came looking for me 1628 01:09:13,000 --> 01:09:14,360 right after you rejected me. 1629 01:09:16,600 --> 01:09:17,840 Even a child would know that 1630 01:09:18,000 --> 01:09:19,160 you're not serious about me. 1631 01:09:21,840 --> 01:09:22,480 So I just came 1632 01:09:22,640 --> 01:09:23,720 to have some fun with you. 1633 01:09:25,840 --> 01:09:27,120 You could tell, right? 1634 01:09:31,320 --> 01:09:32,320 Yes, I could. 1635 01:09:33,600 --> 01:09:34,480 See? 1636 01:09:34,720 --> 01:09:35,840 You're pretending again. 1637 01:09:36,960 --> 01:09:38,440 I know you couldn't tell. 1638 01:09:44,200 --> 01:09:45,240 I think that 1639 01:09:46,040 --> 01:09:47,560 you're a good man. 1640 01:09:50,000 --> 01:09:51,600 You're just a bit of a doofus. 1641 01:09:56,120 --> 01:09:57,800 I'm worried that if I keep playing along, 1642 01:09:58,960 --> 01:10:00,120 you won't be able to handle it. 1643 01:10:03,000 --> 01:10:04,760 So I think... 1644 01:10:06,720 --> 01:10:08,560 you should figure out what you want. 1645 01:10:41,480 --> 01:10:43,400 Let's stop pretending. 1646 01:11:22,480 --> 01:11:24,960 (Steve: Let's talk at home tomorrow afternoon. Pk?) 1647 01:11:29,600 --> 01:11:31,000 (Steve: OK?) 1648 01:11:40,600 --> 01:11:41,960 Why are you looking at old photos? 1649 01:11:42,600 --> 01:11:44,720 Meow wants an old photo of you three brothers. 1650 01:11:44,880 --> 01:11:45,720 I don't know why. 1651 01:11:46,280 --> 01:11:47,160 To curse us? 1652 01:11:47,880 --> 01:11:48,560 Definitely. 1653 01:11:53,160 --> 01:11:54,280 The video's done. 1654 01:11:56,120 --> 01:11:58,480 What would you do for your beloved? 1655 01:11:58,640 --> 01:11:59,360 This girl 1656 01:11:59,560 --> 01:12:01,080 would plant a flower for him. 1657 01:12:02,400 --> 01:12:03,240 What time are you coming tomorrow? 1658 01:12:04,360 --> 01:12:05,240 Where to? 1659 01:12:05,560 --> 01:12:07,160 Aren't you coming to see my match? 1660 01:12:07,840 --> 01:12:09,880 Oh, why would I go alone? 1661 01:12:10,040 --> 01:12:11,400 Of course I'm going with you. 1662 01:12:13,160 --> 01:12:14,160 We'll go at 10. 1663 01:12:14,680 --> 01:12:15,560 All right. 1664 01:12:16,160 --> 01:12:16,800 Mic check. 1665 01:12:16,960 --> 01:12:17,560 Chicken Roll. 1666 01:12:17,720 --> 01:12:18,280 Copy. 1667 01:12:18,880 --> 01:12:19,360 Monkey. 1668 01:12:19,520 --> 01:12:19,880 Copy. 1669 01:12:20,040 --> 01:12:20,480 Goal. 1670 01:12:20,640 --> 01:12:21,280 Copy. 1671 01:12:21,640 --> 01:12:21,800 Done. 1672 01:12:21,960 --> 01:12:23,720 The Hong Kong stop of "Winner Player One" 1673 01:12:23,880 --> 01:12:26,240 starts in five minutes! 1674 01:13:02,160 --> 01:13:03,080 Sit. 1675 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 Have you eaten? 1676 01:13:18,800 --> 01:13:19,760 Cut the chit-chat. 1677 01:13:20,400 --> 01:13:21,360 Get to the point. 1678 01:13:25,200 --> 01:13:27,560 If not for the typos 1679 01:13:28,360 --> 01:13:29,920 in those messages, 1680 01:13:31,320 --> 01:13:32,640 would we still be 1681 01:13:33,280 --> 01:13:34,320 together? 1682 01:13:38,560 --> 01:13:39,920 I don't know... 1683 01:13:41,040 --> 01:13:42,840 But there's no point in asking 1684 01:13:43,040 --> 01:13:43,920 all those if's... 1685 01:13:44,080 --> 01:13:45,680 And if there's a point? 1686 01:13:55,760 --> 01:13:56,880 And if it's a "yes"? 1687 01:14:02,120 --> 01:14:04,120 If I said "I'll win you back" 1688 01:14:07,120 --> 01:14:08,280 and "I won't win you back", 1689 01:14:08,440 --> 01:14:09,600 what would you do in each case? 1690 01:14:11,280 --> 01:14:13,920 Don't answer a question with a question. 1691 01:14:14,480 --> 01:14:15,520 Be a man! 1692 01:14:15,680 --> 01:14:17,600 Just tell me what you want to do 1693 01:14:21,960 --> 01:14:24,760 I can give up everything for you. 1694 01:14:26,120 --> 01:14:27,520 Let's be together again! 1695 01:15:20,320 --> 01:15:21,760 I'm sorry. 1696 01:16:22,160 --> 01:16:23,120 Hello? 1697 01:16:30,040 --> 01:16:31,560 You're home. 1698 01:16:33,200 --> 01:16:34,680 Right behind me again? 1699 01:16:34,920 --> 01:16:36,160 It's pouring outside. 1700 01:16:42,960 --> 01:16:44,520 You had an umbrella? 1701 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 Yeah... 1702 01:16:51,400 --> 01:16:52,800 Let's watch Lung's match. 1703 01:16:56,560 --> 01:16:58,440 Steve! Join us. 1704 01:16:58,960 --> 01:17:00,560 You just left the TV on. 1705 01:17:12,600 --> 01:17:14,080 We have a winner! 1706 01:17:14,400 --> 01:17:17,120 It was neck and neck between Spanner and Slooberble! 1707 01:17:17,280 --> 01:17:19,680 It was down to the wire! 1708 01:17:19,840 --> 01:17:21,560 It was tough for both teams, 1709 01:17:21,720 --> 01:17:22,720 but what a show for the audience! 1710 01:17:22,880 --> 01:17:23,640 You're not sitting? 1711 01:17:25,080 --> 01:17:26,880 I sat for too long in there, I'll stand. 1712 01:17:27,040 --> 01:17:29,160 The winning team will receive one million dollars. 1713 01:17:29,320 --> 01:17:32,640 Big Brother, today... 1714 01:17:32,800 --> 01:17:35,480 It's you! You won! 1715 01:17:35,640 --> 01:17:38,120 Winner Player One Hong Kong's winner 1716 01:17:38,280 --> 01:17:40,080 is Slooberble! 1717 01:17:40,240 --> 01:17:43,560 They're more amazing than the Avengers! 1718 01:17:45,440 --> 01:17:46,800 We won! 1719 01:17:48,080 --> 01:17:49,000 Hello? 1720 01:17:49,160 --> 01:17:52,160 I want to thank my teammates 1721 01:17:53,160 --> 01:17:54,080 Okay. 1722 01:17:54,240 --> 01:17:55,400 and most importantly, myself! 1723 01:17:55,560 --> 01:17:57,000 Also, thanks to my computer and the Internet! 1724 01:17:57,160 --> 01:17:57,680 Ah Meow said that 1725 01:17:57,840 --> 01:18:00,320 Lung wants home cooking tonight. 1726 01:18:00,800 --> 01:18:02,360 Josephine's coming home to cook, 1727 01:18:02,640 --> 01:18:04,280 and Lung has an announcement. 1728 01:18:05,120 --> 01:18:05,880 Okay. 1729 01:18:08,360 --> 01:18:09,720 I have work to do. 1730 01:18:11,320 --> 01:18:12,600 I don't care that people don't believe in us 1731 01:18:12,760 --> 01:18:15,440 as long as we believe in us! Thank you! 1732 01:18:15,600 --> 01:18:17,320 Slooberble! Slooberble! Slobberble! 1733 01:18:19,520 --> 01:18:25,120 Yes, yes yes yes. 1734 01:18:25,680 --> 01:18:29,520 No, no no no no. 1735 01:18:29,880 --> 01:18:35,520 Yes, yes yes. 1736 01:18:35,680 --> 01:18:37,320 All right, great. 1737 01:18:39,480 --> 01:18:40,280 Let's eat. 1738 01:18:40,440 --> 01:18:41,800 Do we need to wait for Ah Meow? 1739 01:18:42,080 --> 01:18:43,160 She said to start without her. 1740 01:18:43,600 --> 01:18:44,320 Then let's start. 1741 01:18:44,480 --> 01:18:45,760 My meteoric rise is starting! 1742 01:18:45,920 --> 01:18:47,040 Don't be so cocky. 1743 01:18:47,360 --> 01:18:48,160 Let's toast first. 1744 01:18:48,320 --> 01:18:49,160 Cheers! 1745 01:18:49,320 --> 01:18:50,160 Cheers! 1746 01:18:56,080 --> 01:18:57,240 Now that you have your million, 1747 01:18:57,440 --> 01:18:58,200 what are you going to do? 1748 01:18:58,360 --> 01:18:59,120 What do you mean? 1749 01:18:59,840 --> 01:19:01,080 We're a hit now. 1750 01:19:01,240 --> 01:19:03,920 We get $1.2 million a year for sponsorship. 1751 01:19:04,080 --> 01:19:05,800 We're the F.C. Barcelona of 1752 01:19:05,960 --> 01:19:07,000 Hong Kong esports now! 1753 01:19:07,440 --> 01:19:08,360 Already? 1754 01:19:09,800 --> 01:19:10,520 Well, $1.2 million a year 1755 01:19:10,680 --> 01:19:12,560 is only 100k per month, 1756 01:19:12,720 --> 01:19:14,160 If we get a few more mil in investment, 1757 01:19:14,320 --> 01:19:15,720 with our Hong Kong Champion title... 1758 01:19:15,880 --> 01:19:16,520 Again? 1759 01:19:17,760 --> 01:19:18,960 I'm not selling. 1760 01:19:20,440 --> 01:19:21,560 You know that 1761 01:19:21,760 --> 01:19:23,400 this factory building is old, 1762 01:19:23,560 --> 01:19:25,800 my room is too cold and too hot, 1763 01:19:25,960 --> 01:19:28,280 and the party room blasts music all day. 1764 01:19:28,440 --> 01:19:30,320 Mom would never allow it! 1765 01:19:30,760 --> 01:19:32,680 The home stays! The oven stays! Dad stays! 1766 01:19:32,840 --> 01:19:33,720 I'm not selling! 1767 01:19:33,920 --> 01:19:35,480 When did Mom say that we can't sell? 1768 01:19:36,160 --> 01:19:38,760 She said it on her deathbed! 1769 01:19:38,920 --> 01:19:40,400 Really? But Lung and I were there. 1770 01:19:41,000 --> 01:19:42,400 You two were in the bathroom... 1771 01:19:43,000 --> 01:19:43,640 together! 1772 01:19:43,800 --> 01:19:45,240 Mom's ward only had one stall. 1773 01:19:45,520 --> 01:19:46,600 Together? 1774 01:19:47,000 --> 01:19:48,040 I was holding his dick? 1775 01:19:48,360 --> 01:19:49,440 Don't pin this on Mom. 1776 01:19:49,920 --> 01:19:50,720 I know 1777 01:19:50,880 --> 01:19:52,400 she'd never want us to sell! 1778 01:19:53,000 --> 01:19:53,920 How? 1779 01:19:54,120 --> 01:19:54,480 I think 1780 01:19:54,640 --> 01:19:56,160 she'll want us to sell! 1781 01:19:56,600 --> 01:19:57,240 Perfect! 1782 01:19:57,880 --> 01:19:58,920 Two against one. 1783 01:19:59,080 --> 01:19:59,800 We're selling! 1784 01:19:59,960 --> 01:20:00,720 I'm the big brother! 1785 01:20:00,880 --> 01:20:01,720 I say we don't sell! 1786 01:20:02,080 --> 01:20:03,080 You're moving goalposts. 1787 01:20:03,240 --> 01:20:04,280 A big brother is like a father! 1788 01:20:12,520 --> 01:20:14,080 Is that so? 1789 01:20:16,720 --> 01:20:17,960 Say, Daddy, 1790 01:20:18,200 --> 01:20:20,240 why were you in your room with your daughter-in-law? 1791 01:20:25,480 --> 01:20:26,840 It's not what you think... 1792 01:20:27,120 --> 01:20:27,840 It's not her fault. 1793 01:20:28,000 --> 01:20:29,320 Of course it's not. 1794 01:20:29,480 --> 01:20:30,760 She's my girlfriend. 1795 01:20:31,480 --> 01:20:33,720 Don't play the hero hugging her in front of me. 1796 01:20:33,880 --> 01:20:34,880 You already did that today! 1797 01:20:38,320 --> 01:20:39,120 That's right, 1798 01:20:40,200 --> 01:20:41,120 We hugged. 1799 01:20:42,680 --> 01:20:43,600 You really did? 1800 01:20:48,400 --> 01:20:49,560 Did you kiss? 1801 01:20:50,960 --> 01:20:52,360 But it's complicated. 1802 01:20:52,520 --> 01:20:53,880 Just let me explain... 1803 01:20:54,040 --> 01:20:55,120 You kissed?! 1804 01:20:55,320 --> 01:20:56,560 And you dare to talk about sense? 1805 01:20:56,720 --> 01:20:57,360 That's right! 1806 01:20:57,720 --> 01:20:58,840 We were making out! 1807 01:20:59,080 --> 01:21:00,520 French kiss! 1808 01:21:01,480 --> 01:21:02,440 Hey! 1809 01:21:03,320 --> 01:21:03,600 Yes. 1810 01:21:03,760 --> 01:21:04,440 I'm coveting her! 1811 01:21:04,640 --> 01:21:06,080 Even if I am, 1812 01:21:06,240 --> 01:21:08,040 you coveted your neighbor's wife first! 1813 01:21:08,200 --> 01:21:09,040 Wait! 1814 01:21:09,480 --> 01:21:10,560 You two live together. 1815 01:21:11,280 --> 01:21:12,160 He's more like a flatmate. 1816 01:21:12,440 --> 01:21:13,240 So technically, 1817 01:21:13,400 --> 01:21:14,400 he coveted his "flatmate's" wife. 1818 01:21:14,680 --> 01:21:17,600 It's a figure of speech! 1819 01:21:17,760 --> 01:21:19,640 Why do you take things so literally?! 1820 01:21:20,360 --> 01:21:21,080 It's true! 1821 01:21:21,400 --> 01:21:22,560 When you were still together, 1822 01:21:22,720 --> 01:21:23,760 I already liked her. 1823 01:21:23,920 --> 01:21:25,120 If I didn't see you as a big brother, 1824 01:21:25,280 --> 01:21:26,240 I would've just stolen her! 1825 01:21:27,200 --> 01:21:28,280 What "see"? 1826 01:21:28,440 --> 01:21:29,640 I AM your big brother! 1827 01:21:29,800 --> 01:21:30,840 Bullshit! 1828 01:21:31,640 --> 01:21:32,640 Your dad 1829 01:21:32,800 --> 01:21:34,800 stole my mom from my dad. 1830 01:21:35,080 --> 01:21:37,000 That's how we suddenly became stepbrothers. 1831 01:21:37,560 --> 01:21:38,440 I'm just doing 1832 01:21:38,640 --> 01:21:40,440 exactly what your dad did back then, 1833 01:21:40,600 --> 01:21:41,400 Big Brother! 1834 01:21:44,320 --> 01:21:45,520 Let's talk privately, all right? 1835 01:21:45,680 --> 01:21:46,480 Let's not! 1836 01:21:46,640 --> 01:21:47,680 He's always on about family. 1837 01:21:47,840 --> 01:21:48,800 So let's lay it out in the open! 1838 01:21:50,720 --> 01:21:51,080 Fine! 1839 01:21:51,240 --> 01:21:52,040 Lay it. 1840 01:21:52,240 --> 01:21:53,120 Okay. Lay on! 1841 01:21:53,280 --> 01:21:53,920 You lay first. 1842 01:21:54,280 --> 01:21:55,040 I've got nothing to lay. 1843 01:21:55,200 --> 01:21:56,320 So you're hiding something again! 1844 01:21:56,480 --> 01:21:57,720 I've got nothing to say! 1845 01:21:57,880 --> 01:21:58,720 Let's start with my arm. 1846 01:21:59,960 --> 01:22:00,840 That's my fault? 1847 01:22:01,000 --> 01:22:02,360 It was an accident! 1848 01:22:02,560 --> 01:22:05,400 It's common sense to load the gas lift in a gas lift bed! 1849 01:22:06,160 --> 01:22:06,920 What's a gas lift bed? 1850 01:22:07,080 --> 01:22:07,800 See?! 1851 01:22:07,960 --> 01:22:09,520 No one knows. 1852 01:22:10,320 --> 01:22:11,440 Are we really from the same father? 1853 01:22:11,600 --> 01:22:13,040 Our genes are so different! 1854 01:22:13,840 --> 01:22:14,880 What a waste to 1855 01:22:15,120 --> 01:22:16,200 sacrifice my life for you two. 1856 01:22:16,640 --> 01:22:17,720 What do you mean? 1857 01:22:17,880 --> 01:22:19,280 You're still alive! 1858 01:22:19,440 --> 01:22:21,040 Before we were brothers, 1859 01:22:21,440 --> 01:22:22,560 I took my father's family name. 1860 01:22:22,720 --> 01:22:24,040 I was Lee Shing-lai! 1861 01:22:24,680 --> 01:22:25,880 Then I came here, 1862 01:22:26,200 --> 01:22:28,280 took your family's shitty naming convention 1863 01:22:28,440 --> 01:22:30,360 and I became Chan Lai! 1864 01:22:32,600 --> 01:22:33,440 So what?! 1865 01:22:33,920 --> 01:22:34,720 Wait! 1866 01:22:35,680 --> 01:22:36,800 Lee Shing-lai, 1867 01:22:37,280 --> 01:22:38,480 37 strokes. 1868 01:22:38,960 --> 01:22:41,800 The astrology chart says I'd be a dragon in the pond, 1869 01:22:41,960 --> 01:22:44,840 bound to leap towards success. 1870 01:22:45,440 --> 01:22:48,720 Chan Lai, 34 strokes. 1871 01:22:49,120 --> 01:22:50,360 Endless disasters. 1872 01:22:50,720 --> 01:22:51,960 Misfortunes abound. 1873 01:22:52,200 --> 01:22:53,480 Bad news only. 1874 01:22:53,760 --> 01:22:54,880 Change your name. 1875 01:22:55,520 --> 01:22:56,760 I went from "successful dragon" 1876 01:22:57,080 --> 01:22:58,960 to "misfortunes abound"! 1877 01:23:10,360 --> 01:23:11,480 Is everything okay? 1878 01:23:14,920 --> 01:23:16,040 We're all right. 1879 01:23:33,680 --> 01:23:34,720 Let's eat. 1880 01:23:34,880 --> 01:23:36,440 Let's eat. 1881 01:23:38,080 --> 01:23:39,720 The food's gone cold. 1882 01:23:39,920 --> 01:23:41,200 A rush of wind came through 1883 01:23:41,360 --> 01:23:42,440 and cooled the food. 1884 01:23:43,520 --> 01:23:45,320 Once food is on the table, 1885 01:23:45,480 --> 01:23:46,960 no matter what your troubles are, 1886 01:23:47,120 --> 01:23:48,880 you should set them aside 1887 01:23:49,560 --> 01:23:50,680 and enjoy the food. 1888 01:23:50,840 --> 01:23:52,680 That's basic respect for the chef! 1889 01:23:52,840 --> 01:23:53,760 Ah Meow, 1890 01:23:54,120 --> 01:23:55,040 it's just home cooking. 1891 01:23:55,200 --> 01:23:57,840 Let's not get worked up today, okay? 1892 01:24:03,000 --> 01:24:03,920 Think about it. 1893 01:24:04,640 --> 01:24:07,480 The kitchen only has two stoves and an oven. 1894 01:24:07,680 --> 01:24:10,240 Yet, all four dishes and the soup 1895 01:24:10,480 --> 01:24:13,880 arrive hot on the table. 1896 01:24:15,240 --> 01:24:16,040 Think of the calculations 1897 01:24:16,320 --> 01:24:19,360 Josephine made to make that possible. 1898 01:24:20,760 --> 01:24:21,760 And... 1899 01:24:22,480 --> 01:24:24,000 in the five dishes, 1900 01:24:24,160 --> 01:24:25,600 there's no overlap 1901 01:24:25,760 --> 01:24:27,000 in the ingredients 1902 01:24:27,240 --> 01:24:28,720 and the cooking method. 1903 01:24:29,360 --> 01:24:34,040 It's so professional and amazing! 1904 01:24:41,840 --> 01:24:44,240 Did your food critic ex teach you that? 1905 01:24:44,400 --> 01:24:45,040 No. 1906 01:24:47,360 --> 01:24:48,440 He did! 1907 01:24:51,560 --> 01:24:52,760 It's not what you think. 1908 01:24:53,600 --> 01:24:55,040 That wasn't what I meant. 1909 01:25:01,160 --> 01:25:02,720 This is what I meant. 1910 01:25:03,920 --> 01:25:05,480 Lung has an announcement to make. 1911 01:25:07,160 --> 01:25:08,520 I winked to tell you 1912 01:25:08,680 --> 01:25:09,200 the feng shui's off. 1913 01:25:09,360 --> 01:25:10,000 I'm not doing it. 1914 01:25:10,200 --> 01:25:10,920 Oh, 1915 01:25:11,080 --> 01:25:12,120 I got it all wrong. 1916 01:25:14,880 --> 01:25:15,920 What is that? 1917 01:25:16,160 --> 01:25:18,040 Another cosplay costume? 1918 01:25:26,680 --> 01:25:27,720 What is it? 1919 01:25:33,920 --> 01:25:34,960 Why now? 1920 01:25:36,480 --> 01:25:37,840 I have always planned to do it now. 1921 01:25:44,560 --> 01:25:46,240 I couldn't finish an Eileen Chang novel... 1922 01:25:47,680 --> 01:25:50,240 So I just watched the movie "Lust, Caution". 1923 01:25:50,440 --> 01:25:53,360 This is the biggest rock I could afford. 1924 01:25:55,320 --> 01:25:56,400 How much is it? 1925 01:25:57,360 --> 01:25:58,800 I followed all his specifications. 1926 01:25:59,360 --> 01:26:00,080 The color, 1927 01:26:00,280 --> 01:26:01,320 the Hearts and Arrows 1928 01:26:01,480 --> 01:26:03,640 and the cutting are all excellent. 1929 01:26:03,840 --> 01:26:04,960 It's 2.1 karats. 1930 01:26:05,440 --> 01:26:07,200 How much is it?! 1931 01:26:08,360 --> 01:26:09,840 $261,000! 1932 01:26:10,000 --> 01:26:12,080 I used up all my prize money for this. 1933 01:26:12,560 --> 01:26:14,680 Thank you for being by my side all these years. 1934 01:26:16,360 --> 01:26:18,280 It was your hard work in the kitchen that 1935 01:26:19,800 --> 01:26:22,520 inspired me to work just as hard on the keyboard. 1936 01:26:23,720 --> 01:26:25,480 That's how my dream came true. 1937 01:26:26,320 --> 01:26:27,800 But I wasn't inspired. 1938 01:26:29,480 --> 01:26:32,800 Your keyboard has never moved me. 1939 01:26:35,720 --> 01:26:39,440 When you quit your job a few years ago to do esports, 1940 01:26:39,600 --> 01:26:42,480 I never thought that you would succeed. 1941 01:26:43,760 --> 01:26:45,400 When you won the tournament, 1942 01:26:45,560 --> 01:26:47,680 I was disappointed for a second. 1943 01:26:48,320 --> 01:26:50,040 I felt like I lost. 1944 01:26:50,960 --> 01:26:51,840 So you won this time, 1945 01:26:52,000 --> 01:26:53,360 then what? 1946 01:26:55,320 --> 01:26:57,400 You'll keep winning and losing. 1947 01:26:57,560 --> 01:27:00,480 That's not a future that I want! 1948 01:27:06,800 --> 01:27:12,640 I did a cooking tutorial last night. 1949 01:27:12,800 --> 01:27:14,680 I made the veggie and ham stew 1950 01:27:15,080 --> 01:27:19,800 that blooms like a flower for you. 1951 01:27:22,680 --> 01:27:26,440 But I didn't have the urge to show you the video at all. 1952 01:27:27,520 --> 01:27:28,840 I realized that 1953 01:27:29,080 --> 01:27:32,000 you don't have to exist in my world. 1954 01:27:41,960 --> 01:27:47,040 My granny was an amah. My mother was in catering. 1955 01:27:48,800 --> 01:27:54,200 We're used to putting effort into cooking for others. 1956 01:27:55,280 --> 01:27:57,960 I don't want my life to end up like that. 1957 01:27:59,560 --> 01:28:00,520 I'm sorry. 1958 01:28:12,360 --> 01:28:14,120 Lung really loves you! 1959 01:28:14,880 --> 01:28:17,840 You're really like Cleopatra and Antony. 1960 01:28:18,880 --> 01:28:20,280 What did she say? 1961 01:28:20,760 --> 01:28:24,920 I haven't understood a thing she said... 1962 01:28:25,640 --> 01:28:27,520 Get up, don't cry. Come on... 1963 01:28:27,680 --> 01:28:28,200 It's okay... 1964 01:28:28,360 --> 01:28:29,560 I want to sell the place! 1965 01:28:30,360 --> 01:28:34,400 Once I'm rich, we'll be together forevermore! 1966 01:28:34,560 --> 01:28:35,720 That's not related! 1967 01:28:35,880 --> 01:28:36,960 She said it's not related. 1968 01:28:37,120 --> 01:28:37,840 Calm down. 1969 01:28:38,080 --> 01:28:39,360 I want to sell the place! 1970 01:28:39,520 --> 01:28:40,160 Sell it! 1971 01:28:40,520 --> 01:28:41,520 We're not selling! 1972 01:28:42,120 --> 01:28:43,200 You don't have to listen to me, 1973 01:28:43,520 --> 01:28:44,400 but you gotta listen to him! 1974 01:28:44,560 --> 01:28:45,520 You two share the same dad! 1975 01:28:45,920 --> 01:28:46,960 What the hell does that mean?! 1976 01:28:47,120 --> 01:28:48,680 We're just stepbrothers, 1977 01:28:48,840 --> 01:28:49,520 so you don't want to share! 1978 01:28:49,680 --> 01:28:50,280 I don't want a cent now! 1979 01:28:50,440 --> 01:28:50,960 So sell! 1980 01:28:51,120 --> 01:28:52,440 Share a father? 1981 01:28:52,600 --> 01:28:53,520 We only have one father! 1982 01:28:53,680 --> 01:28:54,560 And one mother! 1983 01:28:54,720 --> 01:28:56,040 And we're three brothers! 1984 01:28:56,200 --> 01:28:57,160 No, mama's boy! 1985 01:28:57,640 --> 01:28:58,520 What?! 1986 01:28:58,920 --> 01:29:00,800 My mama is your mama, too! 1987 01:29:00,960 --> 01:29:01,920 Your mama is your mama. 1988 01:29:02,080 --> 01:29:03,040 My mama is my mama. 1989 01:29:03,200 --> 01:29:04,520 I called you mama's boy because 1990 01:29:04,680 --> 01:29:06,080 your mama ain't my mama, 1991 01:29:06,240 --> 01:29:06,800 mama's boy! 1992 01:29:07,160 --> 01:29:07,680 Say that again. 1993 01:29:07,840 --> 01:29:08,760 What, mama's boy? 1994 01:29:09,360 --> 01:29:11,200 I'm Ironman, c'mon! 1995 01:29:11,440 --> 01:29:12,840 You're so slow 1996 01:29:15,080 --> 01:29:15,840 It's fine. 1997 01:29:16,080 --> 01:29:16,840 Iron this! 1998 01:29:17,960 --> 01:29:19,640 Stop being a baby. 1999 01:29:20,360 --> 01:29:21,920 Watch your mouth! 2000 01:29:22,080 --> 01:29:23,560 You hit your little brother? You animal! 2001 01:29:24,080 --> 01:29:24,760 What's going on? 2002 01:29:24,920 --> 01:29:26,360 He hit you, see? 2003 01:29:26,520 --> 01:29:27,520 You're crazy! A lunatic! 2004 01:29:28,520 --> 01:29:29,320 Go away! 2005 01:29:31,880 --> 01:29:32,480 Apologize! 2006 01:29:32,640 --> 01:29:33,160 For what? 2007 01:29:33,960 --> 01:29:34,720 Right now! 2008 01:29:34,880 --> 01:29:35,320 Why? 2009 01:29:35,480 --> 01:29:38,000 (Japanese) Remember the light 2010 01:29:38,160 --> 01:29:41,640 (Japanese) that was in our hearts? 2011 01:29:41,800 --> 01:29:44,760 (Japanese) We're three brothers. 2012 01:29:48,200 --> 01:29:51,400 It's the theme song to "Brother Squad", our game! 2013 01:29:51,720 --> 01:29:52,760 (Japanese) Growing up is complicated. 2014 01:29:52,920 --> 01:29:54,920 My two younger sisters are in Taiwan. 2015 01:29:55,080 --> 01:29:57,240 I only came to treasure them after I left home. 2016 01:29:58,680 --> 01:30:01,120 I hope this video will remind you that 2017 01:30:02,080 --> 01:30:03,840 having someone grow up with you 2018 01:30:04,840 --> 01:30:06,480 is something truly precious. 2019 01:30:10,080 --> 01:30:12,720 Steve! Bernard! We're brothers! 2020 01:30:12,880 --> 01:30:16,560 Yes, we're brothers. 2021 01:30:18,480 --> 01:30:20,800 It's okay now. 2022 01:30:20,960 --> 01:30:21,920 (Play next video automatically) 2023 01:30:22,080 --> 01:30:24,400 Don't cry. I'd never hit my big brother. 2024 01:30:24,560 --> 01:30:27,160 Don't cry. 2025 01:30:28,120 --> 01:30:29,400 It's okay now. 2026 01:30:29,760 --> 01:30:32,080 We're clean slate now. 2027 01:30:32,240 --> 01:30:33,280 Hold the phone. 2028 01:30:33,440 --> 01:30:36,400 My hands are busy. 2029 01:30:36,560 --> 01:30:37,600 It's out of focus. 2030 01:30:47,920 --> 01:30:50,680 I just grabbed it from your room. 2031 01:31:00,120 --> 01:31:02,480 He and she shared the same dream once 2032 01:31:03,160 --> 01:31:05,840 He and she are losing control tonight 2033 01:31:06,160 --> 01:31:08,760 He and she are riled up by Judas 2034 01:31:08,960 --> 01:31:11,840 The desire to share a meal ends with a brawl 2035 01:31:12,120 --> 01:31:14,840 He tries to protect the plant with care 2036 01:31:15,040 --> 01:31:17,760 Only for it to be ruined by lies 2037 01:31:17,960 --> 01:31:20,800 He would rather forget his family ties 2038 01:31:20,960 --> 01:31:23,440 Only to be hurt again in the very same place 2039 01:31:23,760 --> 01:31:26,400 Love is the most desirable taste on Earth. 2040 01:31:26,560 --> 01:31:28,480 Its affection is the bait 2041 01:31:29,680 --> 01:31:35,080 Love is an evil toxin that will take you down. 2042 01:31:35,240 --> 01:31:36,560 Can the flower in your heart blossom? 2043 01:31:36,720 --> 01:31:38,000 Can you laugh at this joke? 2044 01:31:38,560 --> 01:31:42,000 Can you enjoy such a dangerous kiss? 2045 01:31:42,200 --> 01:31:45,120 Can you tell between sadness and joy? 2046 01:32:16,680 --> 01:32:17,960 Are you okay? 2047 01:32:20,040 --> 01:32:21,800 I'm okay, thanks. 2048 01:32:42,280 --> 01:32:42,960 I've truly failed 2049 01:32:43,120 --> 01:32:44,080 as a big brother. 2050 01:32:46,760 --> 01:32:48,440 I'm done trying. I'm done... 2051 01:32:51,760 --> 01:32:52,640 Yup. 2052 01:32:54,760 --> 01:32:55,760 This family... 2053 01:32:59,280 --> 01:33:01,120 ... ends here and now! 2054 01:35:09,480 --> 01:35:11,640 I didn't eat, I'm hungry. 2055 01:35:15,840 --> 01:35:16,960 Why did you come down? 2056 01:35:22,160 --> 01:35:23,640 Some things aren't valued 2057 01:35:24,440 --> 01:35:26,560 until they're broken. 2058 01:35:29,920 --> 01:35:31,280 I don't want this family 2059 01:35:31,440 --> 01:35:32,760 to end like this. 2060 01:35:35,880 --> 01:35:36,880 The problem lies 2061 01:35:37,880 --> 01:35:39,080 with you. 2062 01:35:42,120 --> 01:35:44,120 I know that. 2063 01:35:44,280 --> 01:35:46,640 Then why did you come after me? 2064 01:35:46,800 --> 01:35:48,520 I already left. 2065 01:35:48,680 --> 01:35:49,840 This is not what I meant. 2066 01:35:51,520 --> 01:35:53,400 Bernard can't live without you. 2067 01:35:54,120 --> 01:35:56,000 To move on... 2068 01:35:57,120 --> 01:36:00,640 We need to accept all that's happened. 2069 01:36:02,120 --> 01:36:04,560 There's something I never told you. 2070 01:36:06,840 --> 01:36:08,480 Something's wrong with my eyes. 2071 01:36:09,360 --> 01:36:12,000 I can't define colors well. 2072 01:36:14,520 --> 01:36:16,840 Since I can't see clearly, 2073 01:36:17,080 --> 01:36:19,160 I should step forward 2074 01:36:19,320 --> 01:36:20,480 and look closer. 2075 01:36:20,640 --> 01:36:22,000 Make things clear. 2076 01:36:31,280 --> 01:36:33,320 It's hard for us to make things clear. 2077 01:36:38,280 --> 01:36:39,800 You won't be my brother-in-law. 2078 01:36:40,560 --> 01:36:42,400 You won't be my friend. 2079 01:36:43,720 --> 01:36:45,440 And you definitely won't be my lover. 2080 01:36:56,040 --> 01:36:59,160 Is there a kind of relationship 2081 01:37:00,560 --> 01:37:04,440 that can't be described with a word? 2082 01:37:05,920 --> 01:37:09,960 Maybe that's the relationship we have. 2083 01:37:11,600 --> 01:37:15,560 Not naming it doesn't mean it doesn't exist. 2084 01:37:19,160 --> 01:37:21,960 It'll be hard, but we have to move on together. 2085 01:37:24,560 --> 01:37:28,320 As a family, we move on together. 2086 01:37:54,120 --> 01:37:55,800 Get back to me soon! 2087 01:38:10,960 --> 01:38:12,600 You were in your room? 2088 01:38:15,320 --> 01:38:16,640 How's your arm? 2089 01:38:17,360 --> 01:38:18,720 Did you hurt yourself? 2090 01:38:24,200 --> 01:38:29,360 Do you need help? 2091 01:38:33,800 --> 01:38:34,720 Close the door! 2092 01:38:37,560 --> 01:38:39,600 Get out, then close the door! 2093 01:38:41,160 --> 01:38:42,560 What happened? Let me help... 2094 01:38:44,920 --> 01:38:46,600 What, your other arm's hurt, too? 2095 01:38:47,360 --> 01:38:49,240 I have to pee! How can you help me? 2096 01:38:58,080 --> 01:39:01,160 You're really gonna hold it? It's embarrassing! 2097 01:39:01,320 --> 01:39:03,240 Embarrassing? I've already seen everything! 2098 01:39:03,400 --> 01:39:04,240 You've seen it, 2099 01:39:05,200 --> 01:39:06,360 but you've never touched it! 2100 01:39:07,640 --> 01:39:09,360 Pee on your own, then. 2101 01:39:09,520 --> 01:39:11,400 Let's see how you'll change those pants. 2102 01:39:13,960 --> 01:39:15,040 I'm your big brother. 2103 01:39:15,680 --> 01:39:17,440 Who else is gonna do it? 2104 01:39:17,680 --> 01:39:18,680 Careful! 2105 01:39:18,840 --> 01:39:19,200 Don't worry. 2106 01:39:19,360 --> 01:39:20,040 Careful! 2107 01:39:20,480 --> 01:39:21,760 I won't cut you, 2108 01:39:21,920 --> 01:39:23,400 You have underwear on. 2109 01:39:23,640 --> 01:39:24,520 I don't! 2110 01:39:28,920 --> 01:39:30,720 That's so unhygienic! 2111 01:39:31,640 --> 01:39:33,800 When do you wear the ones you wash? 2112 01:39:34,760 --> 01:39:35,800 When I see people. 2113 01:39:36,480 --> 01:39:38,240 Which kindergarten did you go to? 2114 01:39:38,720 --> 01:39:39,240 The same one as you. 2115 01:39:39,400 --> 01:39:40,360 Hurry! 2116 01:39:41,680 --> 01:39:42,960 Don't move. 2117 01:39:47,040 --> 01:39:47,960 Hey, don't shuffle around. 2118 01:39:48,120 --> 01:39:49,360 I have to find it! 2119 01:39:49,520 --> 01:39:50,520 Your hand is cold. 2120 01:39:54,440 --> 01:39:56,280 Relax... 2121 01:40:04,360 --> 01:40:05,560 Yes... 2122 01:40:07,040 --> 01:40:08,280 Yes... 2123 01:40:09,000 --> 01:40:10,160 Yes... 2124 01:40:14,480 --> 01:40:16,200 Why didn't I just pee sitting down? 2125 01:40:21,960 --> 01:40:23,400 I'm sorry. 2126 01:40:24,680 --> 01:40:26,000 I'm fine. 2127 01:40:28,160 --> 01:40:29,760 All right, I'm not fine. 2128 01:40:29,960 --> 01:40:31,560 But I'll make it fine. 2129 01:40:41,080 --> 01:40:42,720 Next week is Mid-Autumn Festival. 2130 01:40:45,200 --> 01:40:47,920 Remember one year, Dad got in trouble 2131 01:40:48,080 --> 01:40:49,680 and Mom kicked him out in the morning? 2132 01:40:50,280 --> 01:40:51,560 Then Mom called to tell him 2133 01:40:51,800 --> 01:40:53,360 he had to be home for dinner. 2134 01:40:54,080 --> 01:40:55,040 Mom said, 2135 01:40:55,280 --> 01:40:56,080 Mid-Autumn dinner 2136 01:40:56,240 --> 01:40:57,680 is the most important meal of the year. 2137 01:40:57,920 --> 01:40:58,680 No matter what, 2138 01:40:58,840 --> 01:41:00,440 we have to eat together. 2139 01:41:01,480 --> 01:41:03,600 Lung has to understand that first. 2140 01:41:04,320 --> 01:41:05,360 Text him. 2141 01:41:05,880 --> 01:41:07,080 Tell him we're selling our home. 2142 01:41:07,240 --> 01:41:08,680 Lie to get him home first. 2143 01:41:10,600 --> 01:41:13,960 I don't think Mom would want that. 2144 01:41:14,320 --> 01:41:15,800 Yu Fook? Haha... 2145 01:41:15,960 --> 01:41:17,000 It's just broken. 2146 01:41:17,160 --> 01:41:20,000 It's "Yau Fook". 2147 01:41:20,280 --> 01:41:24,040 Who cares about what others see? 2148 01:41:24,200 --> 01:41:28,600 What we see is what matters. 2149 01:42:15,600 --> 01:42:17,000 You even brought out the holy beasts. 2150 01:42:17,160 --> 01:42:17,920 Is something big happening? 2151 01:42:18,080 --> 01:42:18,560 Yeah. 2152 01:42:18,720 --> 01:42:19,680 Domineering, aren't they? 2153 01:42:19,840 --> 01:42:20,800 Let's place them here for good. 2154 01:42:20,960 --> 01:42:21,480 Good idea! 2155 01:42:21,640 --> 01:42:22,640 What will we feed them? 2156 01:42:22,960 --> 01:42:23,600 What do they eat? 2157 01:42:23,760 --> 01:42:24,400 BBQ pork? 2158 01:42:29,880 --> 01:42:30,840 Time to eat! 2159 01:42:35,400 --> 01:42:36,920 I knew you guys lied. 2160 01:42:38,720 --> 01:42:42,480 But Mom said Mid-Autumn dinner should be eaten as a family, 2161 01:42:43,240 --> 01:42:44,440 so let's eat first. 2162 01:42:52,880 --> 01:42:54,000 Are you all right? 2163 01:42:54,480 --> 01:42:55,400 I'm fine. 2164 01:42:56,800 --> 01:42:57,760 Hi. 2165 01:42:58,000 --> 01:42:58,960 Hi. 2166 01:43:00,280 --> 01:43:01,400 It's been a long time. 2167 01:43:02,600 --> 01:43:04,920 Really? I wasn't counting... 2168 01:43:07,160 --> 01:43:09,000 Why are you here out of the blue? 2169 01:43:09,800 --> 01:43:12,280 The door wasn't locked, so I showed myself in. 2170 01:43:13,320 --> 01:43:15,320 Why'd you come for me out of the blue? 2171 01:43:15,920 --> 01:43:16,960 I'm not here for you. 2172 01:43:17,640 --> 01:43:18,640 I'm here for Steve. 2173 01:43:18,800 --> 01:43:20,360 What? You two..? 2174 01:43:20,680 --> 01:43:22,800 No! He just invited me to dinner. 2175 01:43:23,760 --> 01:43:26,480 You scared me! I thought it's another... 2176 01:43:26,880 --> 01:43:27,960 I'm glad you're back. 2177 01:43:28,720 --> 01:43:29,840 I haven't decided anything! 2178 01:43:30,040 --> 01:43:32,000 Steve just invited me back 2179 01:43:32,160 --> 01:43:33,360 to try his cooking 2180 01:43:33,520 --> 01:43:35,240 and have a final meal here. 2181 01:43:35,400 --> 01:43:36,640 I wouldn't miss it for the world. 2182 01:43:37,480 --> 01:43:38,720 Josephine's back. 2183 01:43:40,640 --> 01:43:42,840 Yau Fook's BBQ pork! 2184 01:43:46,440 --> 01:43:48,800 What? I studied the recipe forever. 2185 01:43:48,960 --> 01:43:50,200 It's edible. 2186 01:43:50,520 --> 01:43:52,320 Why did she say "final meal"? 2187 01:43:53,000 --> 01:43:53,880 You told them? 2188 01:43:54,600 --> 01:43:55,200 Oops. 2189 01:43:55,360 --> 01:43:59,480 I had a grand speech planned and everything 2190 01:43:59,640 --> 01:44:00,640 and you spoiled it. 2191 01:44:03,000 --> 01:44:03,880 You've sold the flat? 2192 01:44:04,720 --> 01:44:05,840 I signed the contract yesterday. 2193 01:44:06,000 --> 01:44:07,480 We'll move out after winter solstice. 2194 01:44:15,400 --> 01:44:17,000 We're lucky that 2195 01:44:17,680 --> 01:44:20,800 Mom and Dad blessed us with this place. 2196 01:44:20,960 --> 01:44:23,600 So we can't get complacent. 2197 01:44:23,760 --> 01:44:24,920 We should open our doors, 2198 01:44:25,120 --> 01:44:25,720 step outside, 2199 01:44:25,880 --> 01:44:27,040 walk further 2200 01:44:27,200 --> 01:44:28,120 and achieve things! 2201 01:44:28,400 --> 01:44:30,800 That's how we live up to our blessing! 2202 01:44:34,520 --> 01:44:35,760 What book did you steal that from? 2203 01:44:36,520 --> 01:44:38,880 Year of the Tiger Horoscope. 2204 01:44:40,560 --> 01:44:42,400 Okay, let's dig in! 2205 01:44:42,560 --> 01:44:43,760 Let's eat! 2206 01:44:44,160 --> 01:44:45,520 Try the BBQ pork first. Come on. 2207 01:44:45,680 --> 01:44:46,480 Sure. 2208 01:44:48,640 --> 01:44:50,920 Are you sure it's edible? Let's have a bite. 2209 01:44:51,440 --> 01:44:53,000 Be generous! 2210 01:44:53,320 --> 01:44:54,080 Well You're not eating? 2211 01:44:54,240 --> 01:44:55,200 I am now. 2212 01:44:57,000 --> 01:44:57,840 How it tastes? 2213 01:45:05,360 --> 01:45:06,600 It's terrible. 2214 01:45:06,920 --> 01:45:08,560 It's freaking terrible! 2215 01:45:09,080 --> 01:45:11,640 That's what Dad's BBQ pork... actually tasted like. 2216 01:46:01,920 --> 01:46:03,160 You miss me? 2217 01:46:28,640 --> 01:46:33,200 I want to know, did you want me to sell this place? 2218 01:46:34,120 --> 01:46:35,520 What do you think? 2219 01:46:35,840 --> 01:46:41,360 You said it yourself: The home stays, the oven stays, Dad stays. 2220 01:46:42,480 --> 01:46:44,040 Did I say that? 2221 01:46:48,320 --> 01:46:50,000 I guess it's because it sounded nice. 2222 01:46:50,320 --> 01:46:52,280 it was in my head all these years, Ma! 2223 01:46:54,240 --> 01:46:55,440 Why do people think that 2224 01:46:55,600 --> 01:46:58,200 dead people's words are gospel? 2225 01:46:58,920 --> 01:47:00,840 You think I'm full of wisdom? 2226 01:47:01,320 --> 01:47:02,720 Before I married your dad, 2227 01:47:02,880 --> 01:47:04,360 I was just a nightclub hostess! 2228 01:47:07,000 --> 01:47:08,320 What are you trying to say?! 2229 01:47:10,360 --> 01:47:12,000 Wherever family is... 2230 01:47:12,280 --> 01:47:14,320 ... that's where home is. 2231 01:47:21,880 --> 01:47:23,280 I think I get it. 2232 01:47:24,560 --> 01:47:25,840 You do? 2233 01:47:26,520 --> 01:47:27,880 But selling it 2234 01:47:28,040 --> 01:47:29,440 then renting it back is kinda dumb. 2235 01:47:29,600 --> 01:47:31,160 I need time! 2236 01:47:31,480 --> 01:47:32,800 You'll waste money on rent! 2237 01:47:33,160 --> 01:47:35,000 I'll rent half the space out! 2238 01:47:37,240 --> 01:47:41,720 Anyway, leave when you've stayed long enough. 2239 01:47:45,440 --> 01:47:47,120 You said it yourself: 2240 01:47:48,040 --> 01:47:51,920 Open the doors, step outside, and go further. 2241 01:47:59,160 --> 01:48:00,400 That's my boy. 2242 01:48:34,160 --> 01:48:35,640 (Calling Meow Meow) 2243 01:48:50,520 --> 01:48:51,560 Looking for me? 2244 01:48:55,440 --> 01:48:56,800 Are you looking for me? 2245 01:48:58,800 --> 01:49:00,480 I left something here. 2246 01:49:01,760 --> 01:49:03,120 Have you had dinner? 2247 01:49:05,160 --> 01:49:08,040 Want to get beef noodles downstairs? 2248 01:49:08,320 --> 01:49:10,560 Shall we go further? 2249 01:49:10,920 --> 01:49:15,880 You may be gone now, but my love burns on 2250 01:49:16,080 --> 01:49:21,080 On this endless night, who has your love... 2251 01:49:21,240 --> 01:49:26,320 The flowers won't bloom, love is vast as the ocean 2252 01:49:26,520 --> 01:49:33,480 If you miss me, why am I in solitude? 2253 01:49:45,520 --> 01:49:50,280 A Sunny Chan Film 2254 01:49:54,520 --> 01:49:56,720 Let's eat! 2255 01:49:57,200 --> 01:50:00,400 Try the meatsie-poo, sweetheart. 2256 01:50:02,800 --> 01:50:03,880 Cut! 2257 01:50:04,240 --> 01:50:06,360 You're really giving him the big piece? 2258 01:50:10,280 --> 01:50:11,640 Don't touch me! 2259 01:50:12,280 --> 01:50:13,040 Concentrate. 2260 01:50:13,200 --> 01:50:13,760 You hands are so cold! 2261 01:50:13,920 --> 01:50:15,080 Okay. 2262 01:50:15,720 --> 01:50:16,640 All right? 2263 01:50:19,440 --> 01:50:20,320 What's Double May? 2264 01:50:20,480 --> 01:50:21,600 I don't know, never heard of it! 2265 01:50:33,760 --> 01:50:34,920 Why're you still rolling? 2266 01:50:35,320 --> 01:50:38,080 Your father stole my... 2267 01:50:42,760 --> 01:50:44,480 Told you you can't do it. 2268 01:50:45,400 --> 01:50:47,120 Give me another chance. 2269 01:50:47,840 --> 01:50:49,280 Do we keep eating? 2270 01:50:51,120 --> 01:50:52,600 It's edible. 2271 01:50:55,120 --> 01:50:56,080 Look at Lung! 2272 01:50:56,240 --> 01:50:56,920 Try it. 2273 01:50:59,200 --> 01:51:00,800 Bernard! Bernard! 2274 01:51:00,960 --> 01:51:01,560 You guys eat, I got a stomachache. 2275 01:51:01,720 --> 01:51:03,240 Get set, go! 2276 01:51:07,320 --> 01:51:08,440 Keep it high! 2277 01:51:08,600 --> 01:51:09,320 Higher! 2278 01:51:14,600 --> 01:51:16,640 Need a pair of chopsticks to hold it? 2279 01:51:17,440 --> 01:51:18,840 Why not hold it with a fork? 2280 01:51:19,800 --> 01:51:21,360 Three words, Lee Shing-lai. 2281 01:51:30,480 --> 01:51:33,720 You guys are like @$#%&* 2282 01:51:39,480 --> 01:51:41,800 I really didn't get her this time. 2283 01:51:45,280 --> 01:51:45,920 Steve, do you sense that 2284 01:51:46,080 --> 01:51:47,040 someone is watching us eat? 2285 01:51:50,000 --> 01:51:54,480 Never-before-seen deleted scenes. 2286 01:51:58,720 --> 01:52:01,400 Help, we don't want to work for Sally anymore! 2287 01:52:01,720 --> 01:52:02,240 What happened? 2288 01:52:02,400 --> 01:52:03,640 She plans to turn your signboards 2289 01:52:03,800 --> 01:52:05,440 into a Transformer! 2290 01:52:05,840 --> 01:52:07,840 Crazy! 2291 01:52:08,720 --> 01:52:09,600 You girls don't like here? 2292 01:52:09,840 --> 01:52:10,560 Of course! 2293 01:52:10,800 --> 01:52:11,400 You girls leave with me! 2294 01:52:11,600 --> 01:52:12,720 Of course not! 2295 01:52:13,080 --> 01:52:13,640 Why? 2296 01:52:13,960 --> 01:52:14,800 I thought you hated here. 2297 01:52:15,240 --> 01:52:17,200 Every employee badmouths their company! 2298 01:52:17,680 --> 01:52:18,480 You're so poor that, 2299 01:52:18,640 --> 01:52:19,680 when we eat out 2300 01:52:20,120 --> 01:52:21,080 you still bring your lunch along. 2301 01:52:21,240 --> 01:52:21,800 You're lucky enough 2302 01:52:21,960 --> 01:52:22,600 to be single, 2303 01:52:23,200 --> 01:52:24,200 but I have two kids 2304 01:52:24,440 --> 01:52:25,800 and parents to feed! 2305 01:52:28,640 --> 01:52:29,720 Why are you still here? 2306 01:52:30,760 --> 01:52:31,400 Yes, 2307 01:52:31,760 --> 01:52:32,480 I still have a month here! 2308 01:52:33,280 --> 01:52:34,160 Excuse me. 2309 01:52:34,880 --> 01:52:35,760 Are you Tracy? 2310 01:52:36,680 --> 01:52:38,760 You are… 2311 01:52:39,120 --> 01:52:39,800 Bernard, 2312 01:52:39,960 --> 01:52:40,960 from CEO Production. 2313 01:52:41,120 --> 01:52:41,680 Actually, 2314 01:52:41,840 --> 01:52:42,880 before you joined this company, 2315 01:52:43,040 --> 01:52:46,560 we did "Kai Tak Airport Resurrected" event 2316 01:52:46,720 --> 01:52:48,120 and won your company an award. 2317 01:52:48,480 --> 01:52:49,560 Oh, that was you guys! 2318 01:52:49,880 --> 01:52:50,600 Nice to meet you. 2319 01:52:50,760 --> 01:52:51,480 Nice to meet you. 2320 01:52:51,920 --> 01:52:53,040 Are you all right? 2321 01:52:53,280 --> 01:52:53,960 Got injured 2322 01:52:54,120 --> 01:52:54,720 while skiing in Switzerland. 2323 01:52:55,600 --> 01:52:58,240 Actually, I came to move all these to my place. 2324 01:52:58,840 --> 01:52:59,720 My fiancée. 2325 01:53:01,400 --> 01:53:03,400 I see… So you two… 2326 01:53:03,720 --> 01:53:04,480 Yes. 2327 01:53:04,720 --> 01:53:07,440 We have all the events at the big malls this year. 2328 01:53:07,600 --> 01:53:08,720 Our calendar's completely filled! 2329 01:53:08,880 --> 01:53:10,360 You're not taking our project, then? 2330 01:53:10,600 --> 01:53:11,960 We may be shorthanded. 2331 01:53:12,640 --> 01:53:13,600 It's up to her! 2332 01:53:14,440 --> 01:53:16,680 Hey, you're one of us. Help us out! 2333 01:53:17,640 --> 01:53:19,480 I'll call someone to move those first. 2334 01:53:19,640 --> 01:53:20,840 I will have somone send them over. 2335 01:53:21,520 --> 01:53:22,200 Hey! What's your face… 2336 01:53:22,360 --> 01:53:23,000 You are in charge of this. 2337 01:53:23,160 --> 01:53:24,880 We wouldn't want to impose, but all right! 2338 01:53:25,800 --> 01:53:26,680 Since you're so close, 2339 01:53:26,840 --> 01:53:27,880 let's take a photo for memento's sake! 2340 01:53:28,560 --> 01:53:29,240 Why? 2341 01:53:29,400 --> 01:53:30,160 Because it's worth it. 2342 01:53:30,360 --> 01:53:31,160 Come on. 2343 01:53:31,480 --> 01:53:32,320 Of course, come here! 2344 01:53:32,480 --> 01:53:33,280 Everybody, come on! 2345 01:53:36,000 --> 01:53:37,280 Let me send you that group photo from today. 2346 01:53:37,440 --> 01:53:39,000 Circle the people that you don't like. 2347 01:53:39,160 --> 01:53:41,200 I'll dox them and make them vanish. 2348 01:53:42,000 --> 01:53:44,480 That's too hard. It's not very nice. 2349 01:53:45,000 --> 01:53:47,440 It's always harder to win than to accept defeat. 2350 01:53:47,600 --> 01:53:48,400 Does that mean you should give up? 2351 01:53:52,320 --> 01:53:55,720 Ah Meow! 2352 01:53:59,640 --> 01:54:00,920 Hi! 2353 01:54:01,240 --> 01:54:02,360 Hello! 2354 01:54:02,520 --> 01:54:03,320 Good luck! 2355 01:54:03,480 --> 01:54:05,640 I hope you win today! 2356 01:54:07,040 --> 01:54:07,960 Good luck! 2357 01:54:08,120 --> 01:54:10,000 We will win for sure! 2358 01:54:10,400 --> 01:54:12,280 Can I get a photo with you first? 2359 01:54:12,440 --> 01:54:13,320 No! 2360 01:54:14,240 --> 01:54:15,360 Win the match first, 2361 01:54:15,520 --> 01:54:17,320 then I'll take a photo 2362 01:54:17,480 --> 01:54:18,520 with each of you! 2363 01:54:18,680 --> 01:54:19,240 Really? 2364 01:54:20,040 --> 01:54:20,680 Yes! 2365 01:54:20,840 --> 01:54:22,480 The Hong Kong stop of "Winner Player One" 2366 01:54:22,640 --> 01:54:24,360 will start in five minutes! 2367 01:54:24,520 --> 01:54:25,560 Have you seen Josephine yet? 2368 01:54:25,720 --> 01:54:26,560 I couldn't find her. 2369 01:54:26,720 --> 01:54:27,960 I just saw her earlier. 2370 01:54:31,080 --> 01:54:32,240 You go accompany her then. 2371 01:54:32,960 --> 01:54:33,680 Stay with her. 2372 01:54:39,440 --> 01:54:41,200 Victory is at hand! 2373 01:54:41,560 --> 01:54:44,000 The winner of "Winner Player One" 2374 01:54:44,160 --> 01:54:47,320 is Slooberble. 2375 01:54:47,720 --> 01:54:50,000 They started with a huge lead 2376 01:54:50,160 --> 01:54:51,840 and carried it to the end! 2377 01:54:52,520 --> 01:54:53,680 We won! 2378 01:55:00,880 --> 01:55:02,800 I told you that we'll make it! 2379 01:55:03,800 --> 01:55:06,360 A million! We've got a million dollars now! 2380 01:55:50,120 --> 01:55:50,920 Hello! 2381 01:55:57,960 --> 01:55:58,880 You're back? 2382 01:56:01,120 --> 01:56:02,320 We came home almost the same time again. 2383 01:56:02,760 --> 01:56:03,840 It's pouring outside. 2384 01:56:11,000 --> 01:56:12,120 You brought an umbrella? 2385 01:56:19,360 --> 01:56:20,480 Let's go watch Lung's match! 2386 01:56:24,440 --> 01:56:25,440 Big Brother! 2387 01:56:25,600 --> 01:56:27,960 Why would you turn the TV on and not watching. 2388 01:56:39,320 --> 01:56:40,800 Big Brother, come watch with us! 2389 01:56:41,120 --> 01:56:41,760 What is it? 2390 01:56:41,920 --> 01:56:43,000 Come over, it's airing this movie! 2391 01:56:45,560 --> 01:56:46,760 oh, this one. 2392 01:56:46,920 --> 01:56:47,520 Yes. 2393 01:56:47,760 --> 01:56:49,840 Leave that. Just sit down. 2394 01:56:50,480 --> 01:56:51,200 Sit down. 2395 01:56:53,480 --> 01:56:54,480 Here, here. 2396 01:56:57,960 --> 01:56:58,960 Thank you. 2397 01:56:59,600 --> 01:57:00,800 Babe, what are you watching? 2398 01:57:01,320 --> 01:57:02,400 A comedy! 2399 01:57:06,360 --> 01:57:07,560 What's this movie? 2400 01:57:07,880 --> 01:57:12,040 Bernard said that mom brought us to see this at cinema when we were little. 2401 01:57:15,080 --> 01:57:17,160 I saw this when I was little too. 2402 01:57:17,440 --> 01:57:18,360 Sit down, sit down. 2403 01:57:25,120 --> 01:57:27,160 You family always watches TV together? 2404 01:57:54,600 --> 01:57:57,040 Thanks for watching.151369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.