Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,140 --> 00:02:00,860
What's wrong?
2
00:02:05,861 --> 00:02:07,920
They're foolish.
3
00:02:23,510 --> 00:02:24,990
I just need to be prepared.
4
00:02:25,350 --> 00:02:26,350
Must be buried elsewhere.
5
00:02:27,010 --> 00:02:28,010
elsewhere.
6
00:02:30,130 --> 00:02:31,130
Like what?
7
00:02:47,140 --> 00:02:49,700
I'm gonna love her
more play to help with me.
8
00:02:49,820 --> 00:02:50,160
Yeah!
9
00:02:50,520 --> 00:02:51,520
Science!
10
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
I'm gonna leave you here.
11
00:03:02,280 --> 00:03:03,740
Enter Kamala Khan.
12
00:03:04,320 --> 00:03:10,440
It's ready for... I'm gonna
leave you here with my house.
13
00:03:11,360 --> 00:03:12,360
Shina!
14
00:03:12,520 --> 00:03:14,240
I'm gonna leave you here with me.
15
00:03:14,241 --> 00:03:19,330
Christ, I'm just in here.
16
00:03:22,770 --> 00:03:24,406
Because he may have enders me back up here.
17
00:03:24,430 --> 00:03:25,030
I am!
18
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
Come back!
19
00:03:28,230 --> 00:03:30,190
This is my chance.
20
00:03:38,890 --> 00:03:42,910
Now that kid, what's your name?
21
00:03:43,570 --> 00:03:45,210
The Marvel Dude.
22
00:03:46,230 --> 00:03:47,230
Tomlinsi.
23
00:03:48,350 --> 00:03:50,110
Hey, you wanna go party with your vendors?
24
00:03:50,810 --> 00:03:51,910
Uh, yeah.
25
00:03:53,050 --> 00:03:54,250
Uh, can you fly?
26
00:03:54,970 --> 00:03:57,210
No, but I can do this.
27
00:03:58,870 --> 00:03:59,870
Ta-da!
28
00:03:59,990 --> 00:04:00,990
I'm gonna leave you here.
29
00:04:05,090 --> 00:04:06,090
Okay.
30
00:04:10,370 --> 00:04:15,430
You don't remember anything.
31
00:04:32,810 --> 00:04:34,930
I see, I see, I see, I see, I see.
32
00:04:34,931 --> 00:04:35,931
Flashes.
33
00:04:38,030 --> 00:04:39,030
Little moments.
34
00:04:39,750 --> 00:04:44,710
If I could just piece together what happens
in the morning, maybe it all makes me see.
35
00:04:54,030 --> 00:04:58,590
You stole me, from my home, my family, my
friend, because I've been dead in trouble.
36
00:04:59,430 --> 00:05:01,410
I have for the faster, baby, just me.
37
00:05:02,270 --> 00:05:04,750
Tell us if you're from intelligence
that I'm coming to end it.
38
00:05:05,490 --> 00:05:09,050
The war, the lies, all of it.
39
00:05:09,950 --> 00:05:10,610
You can't do this.
40
00:05:10,910 --> 00:05:12,190
I'll be back before you know it.
41
00:05:12,330 --> 00:05:13,570
I can fly up and meet you that way.
42
00:05:13,571 --> 00:05:16,850
I only feel it on the globe like
you're not to care about me.
43
00:05:53,280 --> 00:05:55,140
Incoming cold, for me, fear it.
44
00:05:55,200 --> 00:05:56,480
Oh, you expecting a call?
45
00:05:57,500 --> 00:05:59,040
Maybe we just send it to voicemail.
46
00:06:03,260 --> 00:06:04,260
He's next fury.
47
00:06:05,140 --> 00:06:06,540
My favorite one I've made of entry.
48
00:06:07,660 --> 00:06:10,340
They don't stand for us,
prodigal child of the Milky Way.
49
00:06:10,910 --> 00:06:14,120
I'll go with it out there.
50
00:06:14,815 --> 00:06:15,815
What the hell was that?
51
00:06:16,660 --> 00:06:16,820
No?
52
00:06:17,180 --> 00:06:18,180
Yeah.
53
00:06:18,300 --> 00:06:18,740
What's up?
54
00:06:19,080 --> 00:06:19,520
What about you?
55
00:06:19,940 --> 00:06:20,940
How are you doing?
56
00:06:21,040 --> 00:06:23,580
What do you know about the
surge in the jump point system?
57
00:06:23,840 --> 00:06:24,840
Did you all have to go?
58
00:06:25,410 --> 00:06:28,500
I didn't notice anything
unusual to go in now.
59
00:06:28,740 --> 00:06:30,300
How about the whole system?
60
00:06:30,500 --> 00:06:32,336
We're trying to get a
handle on what happened.
61
00:06:32,360 --> 00:06:33,640
The entire network was affected?
62
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
Yeah, end to end.
63
00:06:36,010 --> 00:06:38,213
Thankfully, our neural
network team was able
64
00:06:38,225 --> 00:06:40,340
to trace the origin
back to MD for a team.
65
00:06:41,060 --> 00:06:42,240
You're in the neighborhood, right?
66
00:06:42,241 --> 00:06:43,241
Yeah.
67
00:06:43,580 --> 00:06:44,580
Are you checking out?
68
00:06:44,940 --> 00:06:46,180
I want it.
69
00:06:46,580 --> 00:06:47,580
Appreciate you.
70
00:06:47,910 --> 00:06:50,351
Monica, our team looks in
more and tells us they're acquired.
71
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
Monica?
72
00:06:52,660 --> 00:06:53,440
What's she doing there?
73
00:06:53,640 --> 00:06:54,920
I thought that she was on Earth.
74
00:06:54,960 --> 00:06:55,440
Is she okay?
75
00:06:55,780 --> 00:06:56,780
Yeah.
76
00:06:57,250 --> 00:06:58,810
She's not that little kid you remember.
77
00:07:14,930 --> 00:07:18,050
So, don't we think that we
can finish this before dinner?
78
00:07:18,051 --> 00:07:19,051
Oh, my God.
79
00:07:19,230 --> 00:07:22,010
What if it's in time to get
the reading of the jump point?
80
00:07:22,690 --> 00:07:25,910
Oh, I'm doing so much superpowers and cool.
81
00:07:26,310 --> 00:07:27,310
Oh.
82
00:07:27,970 --> 00:07:28,970
I'm fine.
83
00:07:29,630 --> 00:07:29,930
I'm low.
84
00:07:30,470 --> 00:07:32,150
You guys had energy steps up the network.
85
00:07:33,020 --> 00:07:35,250
I gotta find this damage
and see if we can reverse it.
86
00:07:35,970 --> 00:07:36,970
Well, I got that.
87
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Communications override.
88
00:08:12,680 --> 00:08:13,840
Captain Ramville, Space Wolf.
89
00:08:14,480 --> 00:08:15,480
Captain.
90
00:08:16,520 --> 00:08:17,000
Ramville.
91
00:08:17,440 --> 00:08:18,560
What the hell are you doing?
92
00:08:18,980 --> 00:08:22,280
Seems the surge has had some
residual effect on the jump point.
93
00:08:23,000 --> 00:08:24,760
I'm going to get you
some readings, Fearing.
94
00:08:25,760 --> 00:08:26,160
Hello?
95
00:08:26,680 --> 00:08:27,260
My car.
96
00:08:27,680 --> 00:08:28,680
Hello?
97
00:08:36,020 --> 00:08:37,020
Is that Monica?
98
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
My Carol?
99
00:08:38,880 --> 00:08:39,020
Fearing?
100
00:08:39,160 --> 00:08:39,520
Was that Monica?
101
00:08:39,920 --> 00:08:40,120
Why?
102
00:08:40,440 --> 00:08:41,140
You want to talk to her?
103
00:08:41,340 --> 00:08:43,360
I don't think I'm in the best...
104
00:08:45,180 --> 00:08:48,921
I don't... I don't want...
I don't want... Look.
105
00:08:49,500 --> 00:08:50,876
I don't want to talk to her like this.
106
00:08:50,900 --> 00:08:51,900
Not after all this time.
107
00:08:52,100 --> 00:08:54,480
You know, eventually you're
going to have to talk to her.
108
00:08:54,840 --> 00:08:55,080
I know.
109
00:08:55,300 --> 00:08:55,560
I know.
110
00:08:55,860 --> 00:08:58,560
But say the family reunion
is still on back inside.
111
00:09:07,190 --> 00:09:08,930
I think I found the source of the surge.
112
00:09:10,610 --> 00:09:11,610
What do you see?
113
00:09:13,230 --> 00:09:17,210
It's a jump point, but
it's not closing like...
114
00:09:17,750 --> 00:09:18,750
It's stuck.
115
00:09:19,450 --> 00:09:20,450
Dabbers.
116
00:09:34,430 --> 00:09:35,430
Dabbers.
117
00:09:36,590 --> 00:09:37,590
Dabbers.
118
00:09:39,710 --> 00:09:45,400
Jump point is still thinking energy.
119
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Hello?
120
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Hello?
121
00:10:18,850 --> 00:10:19,010
Hello?
122
00:10:19,290 --> 00:10:20,290
Hello?
123
00:11:07,230 --> 00:11:13,940
How did you go?
124
00:11:24,560 --> 00:11:30,350
How did you go?
125
00:11:35,470 --> 00:11:37,491
Um... Hi.
126
00:11:38,130 --> 00:11:39,050
How's my good living room?
127
00:11:39,051 --> 00:11:40,051
Hello?
128
00:11:40,970 --> 00:11:41,970
Hello?
129
00:11:52,930 --> 00:11:54,510
What is Dabbers doing?
130
00:11:54,790 --> 00:11:55,790
It's too late.
131
00:11:56,150 --> 00:11:57,570
As you find us already on Tommy.
132
00:11:59,050 --> 00:12:00,330
You can't stop this.
133
00:12:02,450 --> 00:12:07,580
Fury, it's the Cree.
134
00:12:18,240 --> 00:12:20,120
They're going after this
rolled onto our necks.
135
00:12:20,260 --> 00:12:20,800
Hold on.
136
00:12:21,240 --> 00:12:25,620
Do not go in swinging this
little piece and reconciliation tool.
137
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
Fury, I got this.
138
00:12:26,960 --> 00:12:32,760
So I switched with someone
named Kamala Khan?
139
00:12:32,980 --> 00:12:33,100
Yeah.
140
00:12:33,380 --> 00:12:34,980
She seemed to be as confused as you are.
141
00:12:35,380 --> 00:12:37,500
There's nothing in her
power set about teleportation.
142
00:12:37,660 --> 00:12:38,320
Not about her.
143
00:12:38,680 --> 00:12:41,000
I don't know what happened
to you in me for a while.
144
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
Yes, sir.
145
00:12:42,420 --> 00:12:43,320
Uh... I'm not afraid of this.
146
00:12:43,500 --> 00:12:44,680
I'm not really sure.
147
00:12:45,260 --> 00:12:47,480
Oh, I did not break my closet door.
148
00:12:47,740 --> 00:12:48,740
Okay, I've seen space.
149
00:12:48,900 --> 00:12:50,400
Oh, I should have broke it, sir.
150
00:12:50,760 --> 00:12:51,500
Oh, no, no, no, no.
151
00:12:51,520 --> 00:12:51,880
See, I disappeared.
152
00:12:51,980 --> 00:12:54,560
So maybe Captain Marvel broke it?
153
00:12:54,880 --> 00:12:55,180
What?
154
00:12:55,680 --> 00:12:56,680
Yes.
155
00:12:56,760 --> 00:12:57,880
Your friend, Captain Marvel,
156
00:12:58,240 --> 00:13:00,020
she's walking up and down our living room.
157
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
And now you come back,
158
00:13:01,440 --> 00:13:02,800
well, sing in with no apologies.
159
00:13:03,480 --> 00:13:05,040
Is there Captain Marvel's in her house?
160
00:13:05,450 --> 00:13:08,100
It's Captain Marvel
pressuring you in any way.
161
00:13:08,740 --> 00:13:11,260
Look, I understand that she's
an important figure and all that,
162
00:13:12,140 --> 00:13:12,880
but you don't have to do it.
163
00:13:13,000 --> 00:13:15,340
No, no, they're clearly working together.
164
00:13:15,980 --> 00:13:17,220
Look at her face and her smile.
165
00:13:17,340 --> 00:13:18,380
She's being super secret.
166
00:13:18,720 --> 00:13:20,420
Always not just looking at her.
167
00:13:20,421 --> 00:13:21,860
Mother, you're lying again?
168
00:13:21,920 --> 00:13:23,360
You can tell me.
169
00:13:23,400 --> 00:13:25,036
My daughter has said
she's not going to leave her.
170
00:13:25,060 --> 00:13:26,360
She's having so much fun.
171
00:13:26,840 --> 00:13:27,860
Look at this happening!
172
00:13:36,940 --> 00:13:41,990
This is not what we agreed.
173
00:14:34,991 --> 00:14:36,490
See, pram, madame.
174
00:14:37,160 --> 00:14:40,770
The scroll has been scattered
to every corner of the universe.
175
00:14:41,700 --> 00:14:43,390
Made refugees wherever we go.
176
00:14:44,090 --> 00:14:48,890
And still, we came into these
negotiations in good faith.
177
00:14:49,590 --> 00:14:50,590
I hate it.
178
00:14:53,180 --> 00:14:56,470
I perhaps more than anyone understand
what you and your people have been through.
179
00:14:57,770 --> 00:14:59,490
After my predecessor was destroyed,
180
00:15:00,680 --> 00:15:02,230
heretics Rose up to filth Lloyd.
181
00:15:04,805 --> 00:15:06,470
The civil war has polluted our skies.
182
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
My people cannot breathe.
183
00:15:11,030 --> 00:15:12,030
Our son is dying.
184
00:15:12,880 --> 00:15:14,550
Howler is out of time.
185
00:15:16,040 --> 00:15:18,831
I hope we can rebuild
together so much so that I'm
186
00:15:18,843 --> 00:15:21,590
willing to put our ancient
animosities behind us.
187
00:15:23,790 --> 00:15:25,590
and give you a chance
to protect your people.
188
00:15:27,410 --> 00:15:28,410
To stop running.
189
00:15:32,990 --> 00:15:35,900
The scroll will take their rightful
place in the Korean Empire.
190
00:15:38,220 --> 00:15:39,460
And I will aid in a relocation.
191
00:15:46,265 --> 00:15:49,065
I would hate for your people to
suffocate when I strip the atmosphere.
192
00:16:08,510 --> 00:16:09,510
Let's see another island!
193
00:16:39,520 --> 00:16:41,960
My son's on some freaky
spaceship and then I teleported here.
194
00:16:42,100 --> 00:16:45,100
I don't know if that's my new powers,
but then that freaky cat ain't a man.
195
00:16:45,480 --> 00:16:47,000
I don't know if that's gonna go wrong.
196
00:16:47,120 --> 00:16:48,760
It goes come all the way out of the tent.
197
00:16:59,230 --> 00:17:00,560
Oh, no, no, no, no.
198
00:17:05,080 --> 00:17:06,080
Please rush.
199
00:17:06,480 --> 00:17:13,310
I have to get here and
how are you involved in this?
200
00:17:13,410 --> 00:17:15,850
The Cree jury rigged a wormhole on a 418.
201
00:17:16,090 --> 00:17:16,850
Give me like a jump one.
202
00:17:17,030 --> 00:17:18,970
I don't know, but I touched it.
203
00:17:19,370 --> 00:17:20,370
Why'd you do that?
204
00:17:20,670 --> 00:17:22,071
Because I was glowing a mysterious.
205
00:17:22,210 --> 00:17:23,210
Okay, no rule.
206
00:17:23,310 --> 00:17:24,070
No, I'm touching shit.
207
00:17:24,330 --> 00:17:25,910
Especially glowing mysterious shit.
208
00:17:26,030 --> 00:17:28,206
Okay, I'm feeling a lot of negative
energy for me and I don't like it.
209
00:17:28,230 --> 00:17:28,710
That's not the point.
210
00:17:28,711 --> 00:17:32,870
The point is, is that it was siphoning
off the atmosphere and it did this.
211
00:17:33,190 --> 00:17:34,190
This is me painting.
212
00:17:34,290 --> 00:17:34,610
Cury!
213
00:17:35,030 --> 00:17:36,910
There was like energy
that went around my hand.
214
00:17:36,990 --> 00:17:37,150
Focus!
215
00:17:37,995 --> 00:17:38,995
Okay, maybe if I do this.
216
00:17:45,990 --> 00:17:48,670
I don't like that anymore.
217
00:17:58,710 --> 00:18:00,890
I don't like it no more than that.
218
00:18:00,891 --> 00:18:00,990
I've got loads of creativity.
219
00:18:01,210 --> 00:18:02,266
I wanted a modified puppets.
220
00:18:02,290 --> 00:18:03,290
I wanna make it point.
221
00:18:04,730 --> 00:18:06,890
Y'all can't do that whole,
doesn't mean it now.
222
00:18:07,110 --> 00:18:08,110
All of that!
223
00:18:08,310 --> 00:18:08,850
A style like it is happening.
224
00:18:09,070 --> 00:18:10,790
315 years later I've seen a pretty big job.
225
00:18:11,530 --> 00:18:13,610
I mean all of that.
226
00:18:13,710 --> 00:18:20,910
I'm feeling all of that.
227
00:18:20,911 --> 00:18:21,410
I'm feeling it wrong a lot of times
and I'm like... Without my human being.
228
00:18:21,411 --> 00:18:21,550
We're alright?
229
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
Alright.
230
00:18:27,730 --> 00:18:28,250
I don't like the rock sticks on us.
231
00:18:28,251 --> 00:18:33,990
We kick everything,ank everything
We kick everything,ank everything
232
00:18:33,991 --> 00:18:37,390
And call it for initiative
Yeah, we're here.
233
00:18:45,530 --> 00:18:45,730
Me.
234
00:18:45,990 --> 00:18:51,171
And be it again to
Where the fuck you are?
235
00:18:51,230 --> 00:18:51,370
We made it.
236
00:18:51,371 --> 00:18:52,350
Let's go slowly.
237
00:18:52,351 --> 00:18:53,610
Are you okay?
238
00:18:53,611 --> 00:18:54,611
Oh, way!
239
00:18:56,970 --> 00:19:03,730
I'lliano when we watchian.
240
00:19:10,510 --> 00:19:11,650
Oh, my God!
241
00:19:13,010 --> 00:19:16,850
Oh, my God!
242
00:19:16,851 --> 00:19:17,010
Oh, my God!
243
00:19:17,011 --> 00:19:20,690
Oh, my God!
244
00:19:21,470 --> 00:19:21,710
Oh, my God!
245
00:19:21,711 --> 00:19:22,050
Oh, my God!
246
00:19:22,070 --> 00:19:23,070
Oh, my God!
247
00:19:23,170 --> 00:19:23,570
Oh, my God!
248
00:19:23,930 --> 00:19:26,570
Oh, my God!
249
00:19:26,571 --> 00:19:28,430
Oh, my God!
250
00:19:29,490 --> 00:19:30,490
Oh, my God!
251
00:19:32,630 --> 00:19:33,710
Oh, my God!
252
00:19:33,711 --> 00:19:34,711
No!
253
00:20:12,540 --> 00:20:14,040
Oh, my God!
254
00:20:15,860 --> 00:20:20,490
Come on!
255
00:20:21,070 --> 00:20:22,190
Oh, my God!
256
00:20:30,920 --> 00:20:31,080
Hey!
257
00:20:31,081 --> 00:20:31,540
Hey!
258
00:20:31,541 --> 00:20:31,580
Hey!
259
00:20:31,620 --> 00:20:32,000
What the?!
260
00:20:32,001 --> 00:20:32,620
Are you okay?
261
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Oh, aah!
262
00:20:34,100 --> 00:20:35,440
Oh, my God!
263
00:20:36,200 --> 00:20:43,140
Boy, you're gonna bring it in.
264
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
Aah!
265
00:20:44,780 --> 00:20:47,060
I think I switched when I use my power.
266
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
A straw Konradic!
267
00:20:48,800 --> 00:20:49,800
Aah!
268
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
Aah!
269
00:20:56,160 --> 00:20:57,160
I'm still there.
270
00:21:56,990 --> 00:21:57,990
I'm going to have you.
271
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
Hi.
272
00:22:01,440 --> 00:22:02,440
Hi again.
273
00:22:03,650 --> 00:22:04,900
I'm so sorry about early early.
274
00:22:05,600 --> 00:22:07,000
We're looking for Kamala Khan.
275
00:22:07,560 --> 00:22:08,560
No, I'm not there again!
276
00:22:10,560 --> 00:22:12,036
There's just a new
iPad I haven't seen it yet.
277
00:22:12,060 --> 00:22:13,060
I wish.
278
00:22:14,200 --> 00:22:17,040
But if this is all Tom's secret
information, why is it on a clear case?
279
00:22:17,210 --> 00:22:20,180
Well, just swipe it, I love it.
280
00:22:20,260 --> 00:22:20,840
Oh, hi.
281
00:22:21,160 --> 00:22:22,160
Can you believe it?
282
00:22:22,420 --> 00:22:23,420
Intel on me?
283
00:22:23,940 --> 00:22:24,940
Believe me!
284
00:22:25,740 --> 00:22:26,740
Hi, I'm Intel.
285
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Oh, my God.
286
00:22:30,140 --> 00:22:31,860
Hey, what does that word stand for?
287
00:22:32,240 --> 00:22:35,520
Strategic aerospace biophysics
and exolinguistic response.
288
00:22:35,740 --> 00:22:36,740
It's classified.
289
00:22:37,260 --> 00:22:38,260
Sorry.
290
00:22:39,200 --> 00:22:40,420
The heartlight powers, yes.
291
00:22:41,320 --> 00:22:41,360
Okay.
292
00:22:41,680 --> 00:22:43,220
Why do you have Intel on her?
293
00:22:43,400 --> 00:22:45,200
Is there some sort of surveillance on us?
294
00:22:45,201 --> 00:22:46,620
The famous is a strong word.
295
00:22:46,680 --> 00:22:50,180
Well, man, your daughter is
the hero of that same Jersey city.
296
00:22:50,880 --> 00:22:53,080
So, of course, we would
have Intel on someone like her.
297
00:22:53,370 --> 00:22:55,400
And you're also
electromagnetically altered.
298
00:22:55,720 --> 00:22:56,360
What does that mean?
299
00:22:56,740 --> 00:23:00,920
Oh, it just means that we
both have light-based powers.
300
00:23:01,600 --> 00:23:01,960
What's your?
301
00:23:02,460 --> 00:23:03,460
What's your code, man?
302
00:23:03,560 --> 00:23:04,780
Oh, I don't have a code, man.
303
00:23:05,060 --> 00:23:06,160
Oh, we're choppin'.
304
00:23:06,161 --> 00:23:07,161
No, thank you.
305
00:23:07,380 --> 00:23:08,380
I'm Karen.
306
00:23:08,850 --> 00:23:11,320
Captain Marvel also has light-based powers.
307
00:23:11,620 --> 00:23:12,600
Probably not coincidence.
308
00:23:12,601 --> 00:23:15,640
Not to mention, the two of
you came into direct contact.
309
00:23:16,390 --> 00:23:17,870
with some malfunctioning jump points.
310
00:23:18,650 --> 00:23:21,040
I still cannot believe
that Captain Marvel
311
00:23:21,041 --> 00:23:22,236
was here and I didn't
even get to meet her.
312
00:23:22,260 --> 00:23:23,856
You know, we're supposed
to be all like twinsies.
313
00:23:23,880 --> 00:23:25,160
You know, we have the same name.
314
00:23:25,240 --> 00:23:27,100
I would obviously then, I don't know,
315
00:23:27,380 --> 00:23:29,881
we just give it the letter that I wrote
for her and we would go out for lunch.
316
00:23:31,710 --> 00:23:33,280
Did you sit on, Carol?
317
00:23:35,230 --> 00:23:39,220
I said that Captain Marvel
can absorb light energy.
318
00:23:39,600 --> 00:23:40,740
I can see it.
319
00:23:40,990 --> 00:23:46,320
And you, you can turn light into physical
matter, which I have never heard of.
320
00:23:46,640 --> 00:23:48,040
But my work... I
can totally show you.
321
00:23:48,080 --> 00:23:49,080
No!
322
00:23:51,260 --> 00:23:52,260
Hi.
323
00:23:58,440 --> 00:23:59,440
Hi.
324
00:24:01,500 --> 00:24:02,600
They don't seem related.
325
00:24:04,230 --> 00:24:06,000
Whatever use of families are complicated.
326
00:24:07,690 --> 00:24:10,220
Monica, you want to build Carolina?
327
00:24:10,221 --> 00:24:11,760
Carolina, on your working theory?
328
00:24:12,580 --> 00:24:13,080
Yeah.
329
00:24:13,460 --> 00:24:15,560
Hi, Captain Marvel.
330
00:24:17,540 --> 00:24:18,640
It is so good to see you.
331
00:24:19,300 --> 00:24:19,740
Lieutenant Trouble.
332
00:24:20,280 --> 00:24:21,280
You too.
333
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
It's Captain Rebel now.
334
00:24:24,060 --> 00:24:25,060
Right.
335
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
Sorry.
336
00:24:29,760 --> 00:24:30,760
So, what's new?
337
00:24:30,980 --> 00:24:31,980
Where is my sister?
338
00:24:32,260 --> 00:24:36,680
I'm thinking that our joint exposure
to these unsteady jump points
339
00:24:36,681 --> 00:24:39,340
and our susceptibility to
electromagnetic energy
340
00:24:39,440 --> 00:24:42,380
has temporarily
entangled our world lines.
341
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
Everything.
342
00:24:45,440 --> 00:24:47,980
Entanglement, our light
powers are entangled,
343
00:24:48,380 --> 00:24:50,940
so we switch places whenever
we use them at the same time.
344
00:24:51,600 --> 00:24:52,340
Which would mean Kamala.
345
00:24:52,580 --> 00:24:53,580
What did you get powers?
346
00:24:53,960 --> 00:24:56,700
I walked through a radiation
shielding barrier of a witch hex
347
00:24:56,850 --> 00:25:00,540
and now I can manipulate and see all
wavelengths of the electromagnetic spectrum.
348
00:25:00,700 --> 00:25:01,880
I'm very happy for you.
349
00:25:03,060 --> 00:25:04,060
Where's our doctor?
350
00:25:04,380 --> 00:25:05,720
Yes, please. Where is Kamala?
351
00:25:05,940 --> 00:25:06,580
Where are you?
352
00:25:06,820 --> 00:25:07,620
Where were you?
353
00:25:07,621 --> 00:25:08,621
Who's Kamala?
354
00:25:08,670 --> 00:25:10,190
The third person we're switching with.
355
00:25:10,690 --> 00:25:11,960
Light powers, teenage girl.
356
00:25:12,360 --> 00:25:13,020
How are you?
357
00:25:13,240 --> 00:25:14,240
What are you doing?
358
00:25:14,880 --> 00:25:16,220
I'm trying to switch.
359
00:25:16,660 --> 00:25:17,160
Where is the version?
360
00:25:17,580 --> 00:25:18,060
It's a work.
361
00:25:18,380 --> 00:25:21,520
There are several, please,
tell them how to always switch.
362
00:25:21,620 --> 00:25:21,720
Hey!
363
00:25:22,240 --> 00:25:22,800
Where are we going?
364
00:25:23,120 --> 00:25:24,120
Here we go!
365
00:25:33,840 --> 00:25:37,860
Here we go!
366
00:25:37,861 --> 00:25:38,320
Oh!
367
00:25:38,321 --> 00:25:39,321
Monica?
368
00:25:39,820 --> 00:25:40,820
You've got to fly.
369
00:25:40,880 --> 00:25:41,880
No, no, no.
370
00:25:42,080 --> 00:25:43,180
I mean, I know.
371
00:25:43,560 --> 00:25:44,936
But technically, I have to take it.
372
00:25:44,960 --> 00:25:46,280
Yeah, well, you got to now.
373
00:25:46,600 --> 00:25:48,680
Oh, Kamala's not going to
graduate from high school.
374
00:25:48,980 --> 00:25:49,400
Come on!
375
00:25:49,640 --> 00:25:50,640
Here's your car!
376
00:27:07,520 --> 00:27:09,000
Ah, it's cool, it's Carol.
377
00:27:30,460 --> 00:27:33,560
They are associates of Captain Malcolm.
378
00:27:36,830 --> 00:27:37,870
The Annihilator is here.
379
00:27:38,460 --> 00:27:39,470
Yeah, well, she was.
380
00:27:39,870 --> 00:27:41,990
And then these two just sort of appeared.
381
00:27:42,270 --> 00:27:43,270
What about the band?
382
00:27:43,550 --> 00:27:45,190
She's meddling, I need to straighten out.
383
00:27:45,230 --> 00:27:48,650
Yeah, I still can't make out for
these imilitators in today before they...
384
00:27:48,651 --> 00:27:49,970
This thing does...
385
00:27:50,120 --> 00:27:51,771
Much more than
just... But it works.
386
00:27:52,730 --> 00:27:53,130
Yes.
387
00:27:53,680 --> 00:27:56,010
Yes, but if you give me
more time, I can make it safe.
388
00:27:56,170 --> 00:27:58,090
No, no, we do it now.
389
00:27:59,630 --> 00:28:01,270
Before the Annihilator appears.
390
00:28:20,190 --> 00:28:22,350
Yeah, what should we do about...
391
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
These two?
392
00:29:26,430 --> 00:29:27,890
I can't fly.
393
00:29:28,930 --> 00:29:31,530
Do you guys have a spaceship I can borrow?
394
00:29:32,270 --> 00:29:38,160
Mala, don't talk to them.
395
00:29:45,161 --> 00:29:50,340
The Cree came here hopeful that
we could build a covenant of peace.
396
00:29:50,740 --> 00:29:51,740
You don't know.
397
00:29:51,980 --> 00:29:54,880
But then you sick the Annihilator on us.
398
00:29:56,320 --> 00:29:57,940
Like we've earned it.
399
00:29:59,560 --> 00:30:03,300
Once again, the Skrull
have betrayed the Cree.
400
00:30:04,520 --> 00:30:06,160
And for that...
401
00:30:32,390 --> 00:30:32,710
Okay.
402
00:30:32,810 --> 00:30:34,666
Carol, we gotta give
peace to people out of here.
403
00:30:34,690 --> 00:30:35,690
I'm her, Josh.
404
00:30:36,270 --> 00:30:37,730
We need to evacuate your people now.
405
00:30:40,130 --> 00:30:41,230
We have no way to go.
406
00:31:05,680 --> 00:31:06,680
Carol, just sit.
407
00:31:07,840 --> 00:31:13,790
I need some power so that I can help now.
408
00:31:17,710 --> 00:31:18,710
No!
409
00:33:47,060 --> 00:33:48,060
Charles missions.
410
00:34:01,230 --> 00:34:02,230
It was a ruse.
411
00:34:02,560 --> 00:34:05,710
If it were, your intervention failed.
412
00:34:07,035 --> 00:34:09,470
We don't need your help, any more.
413
00:34:13,380 --> 00:34:14,380
I called a friend.
414
00:34:15,180 --> 00:34:16,541
She can find a safe place for you.
415
00:34:17,440 --> 00:34:18,440
Is that okay?
416
00:34:19,870 --> 00:34:20,870
We have no choice.
417
00:34:24,440 --> 00:34:25,440
Incoming.
418
00:34:39,190 --> 00:34:40,230
You're right.
419
00:34:45,860 --> 00:34:46,860
Thank you again.
420
00:34:47,680 --> 00:34:48,680
Always.
421
00:34:49,460 --> 00:34:51,480
I see that you've finally
found yourself a team.
422
00:34:52,040 --> 00:34:52,540
It is unintentional.
423
00:34:53,040 --> 00:34:55,060
No, I've been on some
unintentional teams myself.
424
00:34:55,750 --> 00:34:57,360
I know, but here can stand tall.
425
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Without standing alone.
426
00:35:02,070 --> 00:35:03,070
Take it from me, Mom.
427
00:35:11,440 --> 00:35:12,440
Hey.
428
00:35:14,210 --> 00:35:15,451
Councilor Oliver will fix this.
429
00:35:16,100 --> 00:35:17,100
I promise.
430
00:35:36,600 --> 00:35:37,960
May I next meet you and be joyful.
431
00:36:21,260 --> 00:36:22,260
Breathe.
432
00:36:34,520 --> 00:36:35,520
Do you remember?
433
00:36:36,760 --> 00:36:39,780
When the sun used to shine on her.
434
00:36:41,460 --> 00:36:44,140
How beautiful our home was.
435
00:36:47,120 --> 00:36:48,300
Before her.
436
00:36:54,370 --> 00:36:56,620
Before the annihilator.
437
00:36:59,240 --> 00:37:00,720
I was there.
438
00:37:07,360 --> 00:37:09,100
I heard her lies.
439
00:37:10,000 --> 00:37:12,200
Claiming she was there to set us free.
440
00:37:13,540 --> 00:37:16,460
But when she destroyed
the supreme intelligence.
441
00:37:17,660 --> 00:37:19,480
She destroyed the dream.
442
00:37:26,340 --> 00:37:30,220
For 30 years I have been
fighting alongside you.
443
00:37:31,640 --> 00:37:33,160
Not only have I brought you peace.
444
00:37:33,161 --> 00:37:37,180
But I have found a way
to return hell out of glory.
445
00:37:43,940 --> 00:37:47,560
We need more power than that band
can provide if we to reignite our son.
446
00:37:48,800 --> 00:37:49,800
Then a man of energy.
447
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
But it would kill you.
448
00:37:52,680 --> 00:37:53,940
If my life is the cosobia.
449
00:37:54,360 --> 00:37:55,780
We will find the other end times.
450
00:37:56,060 --> 00:37:57,120
There is no more time.
451
00:37:59,860 --> 00:38:01,100
That is out of time.
452
00:38:24,010 --> 00:38:25,010
Need a hand?
453
00:38:28,760 --> 00:38:29,760
Yeah.
454
00:38:41,960 --> 00:38:42,960
Hey, have me that laser.
455
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
You're micrometers.
456
00:38:49,050 --> 00:38:50,050
Wow.
457
00:38:50,520 --> 00:38:52,830
So you can do that because
you walk through a witching?
458
00:38:53,210 --> 00:38:54,210
Yep.
459
00:38:54,550 --> 00:38:57,450
When I got blipped back they
weren't sending us to space anymore.
460
00:38:58,450 --> 00:39:00,430
Grounded us to investigate
earthbound anomalies.
461
00:39:01,950 --> 00:39:02,950
That must have been hard.
462
00:39:03,640 --> 00:39:06,041
Your mom told you that you
always dreamed of going to space.
463
00:39:06,430 --> 00:39:07,610
They had a lot of proof.
464
00:39:07,970 --> 00:39:09,570
You said you'd be back before I knew it.
465
00:39:10,910 --> 00:39:11,910
What?
466
00:39:12,350 --> 00:39:13,350
When you left.
467
00:39:15,060 --> 00:39:17,310
You said you'd be back before I knew it.
468
00:39:19,930 --> 00:39:21,530
I meant what I said.
469
00:39:21,865 --> 00:39:25,670
I didn't know what I
was getting myself into.
470
00:39:26,110 --> 00:39:28,410
I didn't know what I
explained to a little girl.
471
00:39:28,570 --> 00:39:30,430
A little girl that hung on you.
472
00:39:30,890 --> 00:39:31,910
Every word.
473
00:39:36,560 --> 00:39:37,140
If you knew.
474
00:39:37,141 --> 00:39:40,360
I was going to come back.
475
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
I just.
476
00:39:43,330 --> 00:39:44,611
There was people that needed me.
477
00:39:46,240 --> 00:39:47,240
You need to be a girl.
478
00:40:11,490 --> 00:40:12,490
Yeah!
479
00:40:05,820 --> 00:40:06,820
Hey.
480
00:40:07,350 --> 00:40:07,960
I hope you don't mind.
481
00:40:08,120 --> 00:40:09,400
I didn't have any other clothes.
482
00:40:09,700 --> 00:40:10,700
It's totally fine.
483
00:40:11,100 --> 00:40:11,780
It looks good.
484
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
I knew.
485
00:40:15,720 --> 00:40:16,160
I'm.
486
00:40:16,161 --> 00:40:17,161
I'm.
487
00:40:17,340 --> 00:40:18,340
I'm really sorry.
488
00:40:18,940 --> 00:40:19,980
By the way I spoke to you.
489
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Thank you.
490
00:40:25,320 --> 00:40:29,058
I know that this
situation is an ideal, but it
491
00:40:29,070 --> 00:40:32,820
is actually nice having
people on board again.
492
00:40:35,650 --> 00:40:36,891
It gets pretty lonely out here.
493
00:40:37,520 --> 00:40:39,560
Anytime you need company I will be there.
494
00:40:39,680 --> 00:40:40,220
I will drop everything.
495
00:40:40,540 --> 00:40:40,780
I will.
496
00:40:41,155 --> 00:40:42,280
I will drop high school.
497
00:40:42,860 --> 00:40:43,860
Don't do that.
498
00:40:44,740 --> 00:40:45,740
But can't we start again?
499
00:40:47,820 --> 00:40:48,820
Hi.
500
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
I'm Carol Thampers.
501
00:40:52,550 --> 00:40:53,550
I'm Kamala Khan.
502
00:40:54,020 --> 00:40:56,109
But when I'm fighting
crime on the streets of Jersey
503
00:40:56,121 --> 00:40:58,060
City I go by Miss Marvel
and I hope that's okay.
504
00:40:58,320 --> 00:41:01,166
Like copyright wise because honestly
I never thought I'd ever get to be even.
505
00:41:01,190 --> 00:41:02,906
I'm just happening and
we're like touching each other.
506
00:41:02,930 --> 00:41:04,571
I realize I should have asked permission.
507
00:41:05,260 --> 00:41:06,260
So.
508
00:41:07,020 --> 00:41:08,020
Where's the twins?
509
00:41:09,840 --> 00:41:10,240
Okay.
510
00:41:10,720 --> 00:41:11,720
Alright.
511
00:41:12,030 --> 00:41:13,231
Here's what we're going to do.
512
00:41:14,040 --> 00:41:14,560
Captain Marvel.
513
00:41:14,780 --> 00:41:16,100
You need to stop calling me that.
514
00:41:16,240 --> 00:41:16,900
I used to change your diapers.
515
00:41:17,240 --> 00:41:17,720
Oh, that was once.
516
00:41:17,920 --> 00:41:19,656
And then I was told you
proceeded to vomit everywhere.
517
00:41:19,680 --> 00:41:21,440
First of all, it's my ship.
518
00:41:21,640 --> 00:41:22,520
So I make the game plan.
519
00:41:22,660 --> 00:41:23,040
Oh, I'm sorry.
520
00:41:23,240 --> 00:41:24,556
When's the last time you've met a team?
521
00:41:24,580 --> 00:41:26,120
As early as last week.
522
00:41:26,420 --> 00:41:26,980
Goose doesn't count.
523
00:41:27,240 --> 00:41:27,360
Please.
524
00:41:27,540 --> 00:41:28,580
You tried giving gooswers.
525
00:41:28,740 --> 00:41:29,740
Like over a team?
526
00:41:30,060 --> 00:41:30,520
No, no, no, no.
527
00:41:30,600 --> 00:41:40,780
We're not a team.
528
00:41:43,040 --> 00:41:44,040
Professor Marvel.
529
00:41:44,660 --> 00:41:45,660
Professor Marvel.
530
00:41:46,380 --> 00:41:46,620
No.
531
00:41:47,080 --> 00:41:47,680
No, no, no.
532
00:41:47,850 --> 00:41:48,850
She will not.
533
00:41:48,940 --> 00:41:49,940
Thank you.
534
00:41:50,750 --> 00:41:52,511
Now that we've got
that out of the way team.
535
00:41:52,970 --> 00:41:56,331
I've been trying to tell you, I think I
know how she's making the weird jump points.
536
00:41:56,760 --> 00:41:57,760
She is one of these.
537
00:41:58,660 --> 00:41:59,660
It's my nanny's bangle.
538
00:42:00,700 --> 00:42:04,540
It started glowing really weirdly when
Darwin opened that first jump point.
539
00:42:04,940 --> 00:42:08,380
Also, it once traveled
me through space in time.
540
00:42:09,180 --> 00:42:10,180
It's probably related.
541
00:42:11,630 --> 00:42:13,271
What you're describing is a quantum band.
542
00:42:13,610 --> 00:42:15,170
I mean, I knew there were two of these.
543
00:42:15,250 --> 00:42:17,291
I just did not expect the
other one to be in space.
544
00:42:17,760 --> 00:42:18,380
They're a pair?
545
00:42:18,640 --> 00:42:19,940
How do you have a quantum band?
546
00:42:20,140 --> 00:42:20,320
Okay.
547
00:42:20,680 --> 00:42:21,940
What is a quantum band?
548
00:42:22,380 --> 00:42:22,640
A myth?
549
00:42:23,140 --> 00:42:24,220
Or I thought it was a myth.
550
00:42:24,500 --> 00:42:25,900
It's an ancient artifact.
551
00:42:27,690 --> 00:42:29,451
So this is what Darwin
found on that before.
552
00:42:30,020 --> 00:42:32,621
And then her and Kamala just
happened to stumble into each other?
553
00:42:33,080 --> 00:42:34,080
What are the chances?
554
00:42:34,720 --> 00:42:36,000
What you seek is seeking you.
555
00:42:37,170 --> 00:42:38,440
It's inscribed on the bankle.
556
00:42:39,260 --> 00:42:41,910
If the Cree legends are
true, the quantum bands were
557
00:42:41,922 --> 00:42:44,380
used to create every
jump point in the universe.
558
00:42:44,840 --> 00:42:46,000
It's a teleportation network.
559
00:42:46,750 --> 00:42:50,260
Two quantum bands working
in unison to connect the galaxy.
560
00:42:50,755 --> 00:42:53,660
She would now explain our
switchy entanglement situation.
561
00:42:54,140 --> 00:42:56,200
Yeah, yeah, but Darwin only has one.
562
00:42:57,300 --> 00:43:01,200
She must be overloading it with the
energy from her space hammer thingy.
563
00:43:01,500 --> 00:43:02,556
It's called the universal weapon.
564
00:43:02,580 --> 00:43:02,920
Oh, really?
565
00:43:03,500 --> 00:43:04,860
I was going to call it Cosmo Rock.
566
00:43:04,980 --> 00:43:08,920
Either way, she is using it to force
unstable jump points into the gray.
567
00:43:09,630 --> 00:43:11,831
We have got to get to her
before she makes another one.
568
00:43:12,750 --> 00:43:14,951
She has star charts and maps
on the screen's ownership.
569
00:43:15,220 --> 00:43:15,520
Okay.
570
00:43:16,240 --> 00:43:17,240
To where?
571
00:43:17,960 --> 00:43:18,960
To the stars.
572
00:43:19,480 --> 00:43:20,480
Okay.
573
00:43:20,700 --> 00:43:21,700
It's fine.
574
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
I've got one.
575
00:43:23,920 --> 00:43:26,880
We will use this as a
scroll torture device.
576
00:43:27,280 --> 00:43:28,520
Can we put it on our heads?
577
00:43:29,360 --> 00:43:29,640
Yes.
578
00:43:29,980 --> 00:43:30,340
It's fine.
579
00:43:30,700 --> 00:43:32,180
You use it to access memories.
580
00:43:33,330 --> 00:43:37,020
I've been using it to regain the
memories that the create took for me.
581
00:43:39,050 --> 00:43:40,160
So, yeah.
582
00:43:41,340 --> 00:43:43,180
But, you know, it has a lot of other uses.
583
00:43:44,260 --> 00:43:45,260
It's safe.
584
00:43:45,320 --> 00:43:46,680
You might want to get comfortable.
585
00:43:54,020 --> 00:43:55,020
This is weird.
586
00:43:56,780 --> 00:43:57,260
Wait.
587
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
Go back.
588
00:43:59,940 --> 00:44:03,240
Her band of swords, her
energy and redirects it.
589
00:44:03,241 --> 00:44:06,540
It's like you gave her
power to use it against you.
590
00:44:06,920 --> 00:44:08,880
Come on.
591
00:44:10,920 --> 00:44:12,040
What about this?
592
00:44:12,540 --> 00:44:12,760
There.
593
00:44:13,200 --> 00:44:13,500
Those coordinates.
594
00:44:14,120 --> 00:44:14,560
Can you read that?
595
00:44:14,880 --> 00:44:15,080
Yes.
596
00:44:15,400 --> 00:44:16,400
The matchline and galaxy.
597
00:44:19,060 --> 00:44:20,060
All right.
598
00:44:20,480 --> 00:44:21,480
I'll let you tell you.
599
00:44:21,660 --> 00:44:22,900
That you want to go.
600
00:44:23,040 --> 00:44:24,040
You're so cute.
601
00:44:24,280 --> 00:44:26,860
No, wait.
602
00:44:27,540 --> 00:44:27,800
No, wait.
603
00:44:27,801 --> 00:44:27,860
No, wait.
604
00:44:28,120 --> 00:44:29,120
No, wait.
605
00:44:31,920 --> 00:44:33,240
Are you asking me to come, Maria?
606
00:44:33,780 --> 00:44:34,780
Oh.
607
00:44:36,540 --> 00:44:37,620
The cancer is back.
608
00:44:39,200 --> 00:44:41,300
So, I need you to take care of Goose.
609
00:44:43,160 --> 00:44:43,560
No.
610
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
No.
611
00:44:45,100 --> 00:44:45,840
I mean, you need it once.
612
00:44:46,040 --> 00:44:46,580
You'll need it again.
613
00:44:46,920 --> 00:44:48,820
I'm not taking the cat.
614
00:44:49,040 --> 00:44:50,040
It's not a cat.
615
00:44:52,670 --> 00:44:53,991
It should have been you that day.
616
00:44:55,460 --> 00:44:56,580
That stupid race to the hangar.
617
00:44:56,581 --> 00:44:59,580
I never want her to be Captain Rolfo.
618
00:45:00,540 --> 00:45:02,420
Captain Rolfo sits here just fine.
619
00:45:03,340 --> 00:45:05,480
And it's just until Monica gets back.
620
00:45:08,120 --> 00:45:09,400
She bled me.
621
00:45:09,680 --> 00:45:11,400
Girl, I don't want to relive this.
622
00:45:11,680 --> 00:45:12,680
I'm sorry.
623
00:45:16,820 --> 00:45:17,820
Stop now.
624
00:45:17,960 --> 00:45:18,680
Please, Carol.
625
00:45:18,940 --> 00:45:20,200
Remember why you're out there.
626
00:45:20,700 --> 00:45:21,940
I'll look for a patient around.
627
00:45:22,140 --> 00:45:22,500
What are they?
628
00:45:22,780 --> 00:45:23,300
What do you tell them?
629
00:45:23,760 --> 00:45:24,900
Remember to come home.
630
00:45:24,901 --> 00:45:26,040
Your mom?
631
00:45:26,360 --> 00:45:27,360
She died honey.
632
00:45:27,620 --> 00:45:27,760
No.
633
00:45:28,160 --> 00:45:28,460
No.
634
00:45:28,760 --> 00:45:28,860
No.
635
00:45:29,280 --> 00:45:30,280
No.
636
00:45:34,540 --> 00:45:35,540
I'll never do that again.
637
00:45:35,720 --> 00:45:36,040
I'm sorry.
638
00:45:36,460 --> 00:45:37,460
It wasn't on campus.
639
00:45:37,750 --> 00:45:40,620
I'd say your mom passed
away while I was flipped.
640
00:45:42,360 --> 00:45:44,480
When I came back, no one was there.
641
00:45:51,350 --> 00:45:52,350
Okay.
642
00:46:00,030 --> 00:46:01,230
Thank you.
643
00:46:05,265 --> 00:46:06,265
She seemed really cool.
644
00:46:06,620 --> 00:46:06,940
I'm sorry.
645
00:46:06,941 --> 00:46:08,160
She was.
646
00:46:09,000 --> 00:46:10,060
She was the best.
647
00:46:13,220 --> 00:46:15,740
Well, we have to make deal
with what we know right now.
648
00:46:17,160 --> 00:46:18,600
Here is what we do now.
649
00:46:19,310 --> 00:46:21,390
The Universal Neural
Teleportation Network is a
650
00:46:21,402 --> 00:46:23,760
system of wormholes through
the space-time continuum,
651
00:46:24,300 --> 00:46:27,460
AKA junk points, which allows us to
hop between different planetary systems.
652
00:46:28,045 --> 00:46:31,300
Basically, it stretches and reconfigures
space without rupturing the continuum.
653
00:46:32,100 --> 00:46:33,100
Like, cracking.
654
00:46:33,760 --> 00:46:36,086
The more holes you
drill, the more destabilize
655
00:46:36,098 --> 00:46:38,080
the shell becomes,
and then earthquake.
656
00:46:40,890 --> 00:46:42,697
Bottom line, if she
keeps creating these jump
657
00:46:42,709 --> 00:46:44,731
points, it's going to get
really bad, really fast.
658
00:46:45,410 --> 00:46:47,580
Question is, what does she want?
659
00:46:48,650 --> 00:46:53,020
Tarnax used to be occupied by the
craze, so maybe the attack was a warning.
660
00:46:53,570 --> 00:46:55,331
So she could be after
another former colony?
661
00:46:55,580 --> 00:46:57,200
Is there a former craze
colony in the Magellanic?
662
00:46:57,201 --> 00:47:00,180
At one point, the craze
colonized 25% of the galaxy.
663
00:47:01,380 --> 00:47:04,376
If all she wanted was to
destroy Tarnax, why not bring
664
00:47:04,388 --> 00:47:07,340
in an armarys of bomb or
something? Why a jump point?
665
00:47:07,500 --> 00:47:10,460
You're right. Jump points aren't weapons.
They're means of transportation.
666
00:47:10,900 --> 00:47:13,637
Every jump point has
two sides, so if it's Tarnax's
667
00:47:13,649 --> 00:47:16,560
atmosphere was siphoned
away, you had to go somewhere.
668
00:47:16,960 --> 00:47:17,960
The Kala?
669
00:47:19,830 --> 00:47:23,160
The Cree Civil War basically
bankrupted Hala of its natural resources.
670
00:47:23,620 --> 00:47:25,980
The air is barely breathable.
They're suffering from a drought.
671
00:47:25,981 --> 00:47:26,981
A drought?
672
00:47:27,235 --> 00:47:28,920
So she could be after water next?
673
00:47:29,300 --> 00:47:32,280
Okay. We're in the Magellanic.
Can we find that?
674
00:47:34,650 --> 00:47:36,780
Oceans cover 99.63% of the planet.
675
00:47:37,480 --> 00:47:39,700
That is a very specific step.
You've been there.
676
00:47:41,800 --> 00:47:42,800
No?
677
00:47:43,780 --> 00:47:44,780
Yeah.
678
00:47:47,540 --> 00:47:49,120
She's in there really weird.
679
00:47:49,320 --> 00:47:50,520
Yeah, why are you being weird?
680
00:47:50,710 --> 00:47:51,740
Okay. Consensus on Aladdin.
681
00:47:51,741 --> 00:47:52,741
Aladdin.
682
00:47:54,580 --> 00:47:59,680
Yeah, I say we do it. Get to Aladdin
and separate Dargan from their bingle.
683
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
We have our heading.
684
00:48:02,090 --> 00:48:05,560
Kamala, you are not going
on any space adventures.
685
00:48:06,720 --> 00:48:08,840
Nicholas has told me how
dangerous they can be.
686
00:48:09,360 --> 00:48:10,360
It's just fury.
687
00:48:10,640 --> 00:48:11,640
God.
688
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
Wait, where are you guys?
689
00:48:13,120 --> 00:48:14,120
Where's Abu?
690
00:48:14,280 --> 00:48:20,840
I don't know.
691
00:48:21,600 --> 00:48:22,600
Really?
692
00:48:22,660 --> 00:48:23,660
They insisted.
693
00:48:24,260 --> 00:48:26,800
And your dad is not adjusting
very well to space travel.
694
00:48:27,180 --> 00:48:27,540
Hey, babe.
695
00:48:27,760 --> 00:48:30,480
So I'm in this crazy space
elevator and we're going up.
696
00:48:31,000 --> 00:48:33,300
Or maybe we're going down.
697
00:48:33,860 --> 00:48:35,520
Are there directions in space?
698
00:48:35,780 --> 00:48:36,420
Yes, there are.
699
00:48:36,760 --> 00:48:37,760
But no filming.
700
00:48:44,470 --> 00:48:45,470
Smile.
701
00:48:50,010 --> 00:48:54,830
You've had another series.
702
00:48:55,490 --> 00:48:56,970
Reports are coming in across the network.
703
00:48:56,971 --> 00:48:58,410
Seems everyone's been affected.
704
00:48:59,095 --> 00:49:01,513
Oh, we need to stop for
making another one and we can't
705
00:49:01,525 --> 00:49:03,910
risk intergalactic bodies
while being in the meantime.
706
00:49:04,670 --> 00:49:05,210
This is Khan.
707
00:49:05,570 --> 00:49:08,050
I'm sorry, but your daughter
will have to stay aboard by ship.
708
00:49:08,130 --> 00:49:08,530
Oh, no.
709
00:49:08,790 --> 00:49:09,490
And she'll go into the bottom of this.
710
00:49:09,750 --> 00:49:09,870
Yes.
711
00:49:10,590 --> 00:49:11,590
You wouldn't let her go.
712
00:49:12,290 --> 00:49:14,970
Mrs. Khan, uh, is not that simple.
713
00:49:15,730 --> 00:49:16,730
We need Kamala.
714
00:49:18,050 --> 00:49:20,566
I mean, we found Nani's other bangle
and there's just where they're beautiful.
715
00:49:20,590 --> 00:49:22,131
What kind of terrifying
woman using the other
716
00:49:22,143 --> 00:49:23,626
one are her people
and we have to stop her.
717
00:49:23,650 --> 00:49:24,770
They're telling me there's another bangle.
718
00:49:24,771 --> 00:49:27,430
And they're going to use
that bangle to hurt you.
719
00:49:27,810 --> 00:49:28,931
Monica, go take care of her.
720
00:49:29,030 --> 00:49:32,130
We will and we will make sure
she gets back home in one piece.
721
00:49:32,750 --> 00:49:33,750
I promise.
722
00:49:33,890 --> 00:49:34,890
Stay the course.
723
00:49:35,290 --> 00:49:37,270
We'll figure out how to
close those jumplings.
724
00:49:38,010 --> 00:49:39,870
Kamala, you listen to me.
725
00:49:40,440 --> 00:49:44,110
If anything happens to you, may I
ask you John Loonie, you tell her that.
726
00:49:46,230 --> 00:49:47,230
I love you, Red.
727
00:49:47,550 --> 00:49:48,950
I love you more.
728
00:49:49,350 --> 00:49:50,470
Wait, what did she just say?
729
00:49:52,340 --> 00:49:55,050
Nobody cares more than Captain Marvel.
730
00:49:55,620 --> 00:49:57,130
Nobody gets more grief for it.
731
00:49:57,370 --> 00:49:59,930
Trust me, Kamala is in
good hands with Carol.
732
00:50:04,500 --> 00:50:05,570
It's wrong with that cat.
733
00:50:06,810 --> 00:50:07,970
It's acting very weird.
734
00:50:08,510 --> 00:50:11,030
Also, Mr. Furish is looking a little pudgy.
735
00:50:11,750 --> 00:50:13,070
I think you're overfeiting her.
736
00:50:15,390 --> 00:50:16,390
Googles.
737
00:50:20,300 --> 00:50:21,300
No!
738
00:50:23,560 --> 00:50:24,000
Firefly.
739
00:50:24,260 --> 00:50:24,620
Nightlight.
740
00:50:25,060 --> 00:50:25,400
Captain's Marvel.
741
00:50:25,760 --> 00:50:26,760
Mr.'s Marvel.
742
00:50:26,920 --> 00:50:27,920
Doctor.
743
00:50:28,270 --> 00:50:29,270
Doctor Bright.
744
00:50:29,740 --> 00:50:30,180
Mmm.
745
00:50:30,640 --> 00:50:31,640
Professor Marvel.
746
00:50:32,160 --> 00:50:33,160
You know us.
747
00:50:33,200 --> 00:50:33,780
We know the girls.
748
00:50:34,120 --> 00:50:35,120
Spectromation.
749
00:50:35,740 --> 00:50:36,200
Oh, wait.
750
00:50:36,420 --> 00:50:36,440
No.
751
00:50:37,170 --> 00:50:40,800
How many times do I have to tell you
guys I do not want or need a code name?
752
00:50:41,720 --> 00:50:44,136
Besides, none of it matters if
we're not coordinated out here.
753
00:50:44,160 --> 00:50:44,800
Wanna figure out this one?
754
00:50:44,880 --> 00:50:45,880
Do you think?
755
00:50:47,560 --> 00:50:49,180
I would stay activated after a switch.
756
00:50:49,980 --> 00:50:50,260
Good to know.
757
00:50:50,261 --> 00:50:50,840
Okay.
758
00:50:51,000 --> 00:50:52,160
Everyone together on three.
759
00:50:52,600 --> 00:50:52,860
Ready?
760
00:50:53,480 --> 00:50:54,480
One, two, three.
761
00:50:55,960 --> 00:50:56,280
Now what?
762
00:50:56,480 --> 00:50:56,940
She's saying go.
763
00:50:57,200 --> 00:50:57,800
I'm going in three.
764
00:50:58,120 --> 00:50:59,120
I'm going in three.
765
00:51:08,890 --> 00:51:09,050
Now.
766
00:51:09,650 --> 00:51:10,650
One, two, three.
767
00:51:11,450 --> 00:51:14,010
She gave me eyes.
768
00:51:17,370 --> 00:51:18,370
Now.
769
00:51:19,850 --> 00:51:20,370
You hold on.
770
00:51:20,530 --> 00:51:21,530
One, two, three.
771
00:51:22,370 --> 00:51:25,530
One, two, three.
772
00:51:25,670 --> 00:51:29,690
One, two, three.
773
00:51:29,691 --> 00:51:30,630
One, two, three.
774
00:51:30,631 --> 00:51:31,810
One, two, three.
775
00:51:31,811 --> 00:51:32,070
Three.
776
00:51:32,071 --> 00:51:34,930
One, two, three.
777
00:51:34,931 --> 00:51:40,890
One, two, three.
778
00:51:45,310 --> 00:51:49,330
That's why you will invest in index
funds rather than in individual stocks.
779
00:51:49,331 --> 00:51:49,570
Of course.
780
00:51:50,170 --> 00:51:53,650
Both the Roth IRA and 401K
are important for tax purposes.
781
00:51:54,070 --> 00:51:55,466
You know I know we will fool about it.
782
00:51:55,490 --> 00:51:55,870
I'm for autonomy.
783
00:51:56,270 --> 00:51:56,530
Hey.
784
00:51:56,930 --> 00:51:57,930
It's never too late.
785
00:51:58,190 --> 00:51:59,190
And it's never too early.
786
00:51:59,470 --> 00:51:59,830
Like I say.
787
00:52:00,490 --> 00:52:01,210
How old are you?
788
00:52:01,390 --> 00:52:02,390
26.
789
00:52:02,750 --> 00:52:03,150
Wow.
790
00:52:03,390 --> 00:52:04,390
Say name.
791
00:52:08,150 --> 00:52:09,150
What's that?
792
00:52:09,530 --> 00:52:09,850
What's that?
793
00:52:09,851 --> 00:52:10,070
You have to find out.
794
00:52:10,370 --> 00:52:11,370
You have to find out.
795
00:52:11,530 --> 00:52:12,650
Can you send us a key?
796
00:52:13,570 --> 00:52:14,570
Sweet thought.
797
00:52:14,650 --> 00:52:15,270
Don't touch it.
798
00:52:15,271 --> 00:52:16,271
What is that?
799
00:52:18,970 --> 00:52:20,230
I have a foggiest idea.
800
00:52:20,890 --> 00:52:21,530
I'm going to get it.
801
00:52:21,770 --> 00:52:22,770
I don't know.
802
00:52:25,340 --> 00:52:26,340
Should we tell fewer?
803
00:52:28,790 --> 00:52:29,790
Twenty seconds.
804
00:52:30,130 --> 00:52:30,510
To their job.
805
00:52:30,790 --> 00:52:32,686
Do you guys realize how
crazy this is right now?
806
00:52:32,710 --> 00:52:34,630
Like I'm, I'm in a spaceship
with two computers.
807
00:52:34,890 --> 00:52:36,540
Also it's too late to go
to the bathroom because
808
00:52:36,552 --> 00:52:38,006
I feel like it's going
to hit really soon.
809
00:52:38,030 --> 00:52:39,466
No one will believe me like my nephew.
810
00:52:39,490 --> 00:52:40,490
Yes, she would never.
811
00:52:51,950 --> 00:52:53,930
No.
812
00:52:54,750 --> 00:52:55,750
No.
813
00:52:55,810 --> 00:52:57,090
No.
814
00:53:35,430 --> 00:53:36,430
Okay.
815
00:53:36,590 --> 00:53:37,590
Here we go.
816
00:53:38,210 --> 00:53:39,210
Combs?
817
00:53:39,350 --> 00:53:40,350
Wow.
818
00:53:40,670 --> 00:53:41,871
I've always wanted to eat you.
819
00:53:42,830 --> 00:53:43,830
Testing.
820
00:53:43,970 --> 00:53:44,850
Testing what you're doing.
821
00:53:44,930 --> 00:53:45,330
Mom, what are you?
822
00:53:45,450 --> 00:53:45,710
Come on.
823
00:53:45,711 --> 00:53:46,711
We hear you baby.
824
00:53:47,870 --> 00:53:48,870
Thank you.
825
00:53:49,850 --> 00:53:51,930
So, real quick, before we get sucked in.
826
00:53:52,530 --> 00:53:53,530
What the was that?
827
00:53:54,070 --> 00:53:57,110
I should warn you that
I'm kind of famous here.
828
00:53:58,340 --> 00:54:00,381
Well, did you know you're
famous everywhere, right?
829
00:54:00,440 --> 00:54:01,601
This one's kind of different.
830
00:54:01,930 --> 00:54:03,730
I hope the prince with the legal issue.
831
00:54:04,170 --> 00:54:05,170
Okay.
832
00:54:05,310 --> 00:54:05,590
Mm-hmm.
833
00:54:05,990 --> 00:54:06,190
Let's go.
834
00:54:06,770 --> 00:54:07,390
No matter what.
835
00:54:07,650 --> 00:54:08,650
Follow my lead.
836
00:54:09,070 --> 00:54:11,263
A lot of culture is
very specific, so there's
837
00:54:11,275 --> 00:54:13,530
going to be a bit of a
ceremony we have to do.
838
00:54:13,531 --> 00:54:14,970
Like, just stay cool.
839
00:54:26,290 --> 00:54:27,290
Hi, small child.
840
00:54:27,870 --> 00:54:28,070
Hello.
841
00:54:28,830 --> 00:54:29,830
Hello.
842
00:54:30,550 --> 00:54:32,170
As if no time has passed.
843
00:54:33,830 --> 00:54:36,090
So exciting that you're home.
844
00:54:37,140 --> 00:54:39,990
Our Princess is home.
845
00:54:41,510 --> 00:54:42,510
Princess.
846
00:54:43,750 --> 00:54:44,750
Whoa.
847
00:54:45,670 --> 00:54:46,670
Whoa.
848
00:54:47,935 --> 00:54:48,935
It's a technicality.
849
00:54:49,430 --> 00:54:50,430
Carol, what is happening?
850
00:54:50,750 --> 00:54:51,750
Their language is song.
851
00:54:51,930 --> 00:54:53,686
Most of them won't
understand you unless you sing.
852
00:54:53,710 --> 00:54:54,710
Come on.
853
00:54:55,170 --> 00:54:56,170
Come on.
854
00:54:56,210 --> 00:54:56,510
Let's go.
855
00:54:56,670 --> 00:54:57,090
Let's go.
856
00:54:57,270 --> 00:54:58,270
Let's go.
857
00:54:58,410 --> 00:54:58,850
Let's go.
858
00:54:59,110 --> 00:55:00,110
Let's go.
859
00:55:05,770 --> 00:55:06,650
Let's go.
860
00:55:06,770 --> 00:55:07,130
Let's go.
861
00:55:07,230 --> 00:55:08,230
Let's go.
862
00:55:08,770 --> 00:55:10,010
Let's go.
863
00:55:10,170 --> 00:55:11,670
Let's go.
864
00:55:11,810 --> 00:55:12,810
Come on.
865
00:55:17,610 --> 00:55:18,610
Aren't you like dancing?
866
00:55:19,110 --> 00:55:20,110
I am dancing.
867
00:55:20,950 --> 00:55:21,390
And, yes, I am.
868
00:55:21,391 --> 00:55:23,951
Don't think it's the
way that I... Wrong.
869
00:55:25,530 --> 00:55:31,830
Ask him if someone... They're
having a... Can you tell anyone?
870
00:55:38,390 --> 00:55:38,450
What?
871
00:55:38,910 --> 00:55:40,330
That you're doing with this?
872
00:55:41,530 --> 00:55:44,790
So, that's what you meant
when you said legal issue.
873
00:55:45,350 --> 00:55:46,590
It is a barrage of convenience.
874
00:55:46,910 --> 00:55:48,030
It's more of a diplomatic act.
875
00:55:48,031 --> 00:55:50,831
You know, it's like there's a power
of trouble, a major equal society.
876
00:55:50,970 --> 00:55:56,210
We are friends, hmm, it's a long story,
I need to stand, maybe not, we're here.
877
00:56:17,340 --> 00:56:22,920
I can't trust, I'm a pleasure to announce
to this lovely room full, two new faces.
878
00:56:31,270 --> 00:56:37,011
One could be more
cheerful, but none the last
879
00:56:37,023 --> 00:56:43,160
we ring the bells to
Usher in whole bright days.
880
00:56:44,060 --> 00:56:47,460
And another then, one, two, three.
881
00:56:54,420 --> 00:56:55,860
The marbles!
882
00:56:57,940 --> 00:56:58,020
Yeah!
883
00:56:58,021 --> 00:57:00,120
Well, how is that even a thing already?
884
00:57:00,600 --> 00:57:01,940
I'm kidding, what's really cool?
885
00:57:02,240 --> 00:57:03,240
Where's the Princess?
886
00:57:14,700 --> 00:57:20,090
What is she doing? She's respecting us all.
887
00:57:41,880 --> 00:57:47,260
So many feelings right now.
888
00:57:51,200 --> 00:57:52,980
Oh, well, I'm a snare afraid of her.
889
00:57:53,220 --> 00:57:59,120
If I don't put her feet on the ground, give
me a chance here before it gets over me.
890
00:57:59,121 --> 00:58:01,820
So many different things, I don't want.
891
00:58:02,300 --> 00:58:05,400
And trust that you alone
can't stop her alone.
892
00:58:06,760 --> 00:58:08,900
How many chapters have
you kept a Marvel fan fiction?
893
00:58:08,901 --> 00:58:09,901
Is this gonna be him?
894
00:58:10,280 --> 00:58:11,280
So many.
895
00:58:12,260 --> 00:58:13,060
Don't forget.
896
00:58:13,061 --> 00:58:14,061
Yeah!
897
00:58:30,000 --> 00:58:32,700
My Princess... Roam the star!
898
00:58:34,240 --> 00:58:35,240
We need to talk.
899
00:58:35,580 --> 00:58:36,580
Okay, let's talk.
900
00:58:37,110 --> 00:58:38,700
Oh wait, he doesn't have the same?
901
00:58:39,180 --> 00:58:40,180
Yeah, he's bilingual.
902
00:58:40,940 --> 00:58:44,520
We are severely underdressed, but could
you get us something real or bad already?
903
00:58:45,380 --> 00:58:46,380
Of course.
904
00:58:46,700 --> 00:58:47,700
Thank you.
905
00:58:51,560 --> 00:58:55,220
Dear itself, our best one of best problems.
906
00:58:56,160 --> 00:58:58,400
A worst enemy plot.
907
00:58:59,205 --> 00:59:00,920
Some kind of infestation by one.
908
00:59:01,280 --> 00:59:03,860
Oh, it could be from a traitor from within.
909
00:59:04,100 --> 00:59:05,640
Well, let's not go there yet.
910
00:59:06,100 --> 00:59:11,400
This egg, you say, let's just
continue to study it, if anything.
911
00:59:12,340 --> 00:59:14,840
Morning. 29 new objects.
912
00:59:15,340 --> 00:59:16,340
Detective.
913
00:59:16,620 --> 00:59:19,660
Oh, my gosh.
914
00:59:22,680 --> 00:59:24,540
What about lady of light?
915
00:59:24,900 --> 00:59:25,900
Frequency.
916
00:59:26,520 --> 00:59:26,760
Pulsar.
917
00:59:27,060 --> 00:59:27,140
No.
918
00:59:27,480 --> 00:59:27,840
Pulsar.
919
00:59:28,480 --> 00:59:28,640
Light lady.
920
00:59:28,940 --> 00:59:29,940
Absolutely.
921
00:59:30,480 --> 00:59:31,520
These are too much, right?
922
00:59:34,360 --> 00:59:40,180
You made us quick.
923
00:59:43,680 --> 00:59:44,680
Nothing grandiose.
924
00:59:44,820 --> 00:59:46,820
Your three engines
disappear, but stay close.
925
00:59:47,380 --> 00:59:48,380
Frustration to you.
926
00:59:55,350 --> 00:59:56,410
This will work, beyond.
927
00:59:58,590 --> 01:00:01,233
Remember, if you want to
keep unintentional switching
928
01:00:01,245 --> 01:00:03,950
to a minimum, entertainer
as long as you possibly can.
929
01:00:04,505 --> 01:00:07,050
Monica and I will get the jump
on her, and look at the bangle.
930
01:00:10,610 --> 01:00:11,610
It's time.
931
01:01:14,850 --> 01:01:15,890
Why have you called?
932
01:01:16,550 --> 01:01:18,450
I've come here to pardon you.
933
01:01:18,890 --> 01:01:20,950
For your crimes against the Korean Empire.
934
01:01:20,951 --> 01:01:21,951
Neil.
935
01:01:23,290 --> 01:01:24,290
To you?
936
01:01:26,220 --> 01:01:27,630
I will live with you.
937
01:01:28,590 --> 01:01:29,590
Okay.
938
01:02:10,740 --> 01:02:16,750
Meet your scarf.
939
01:03:21,780 --> 01:03:22,780
You're too late.
940
01:03:49,280 --> 01:03:55,250
Why did you get that?
941
01:04:04,490 --> 01:04:05,490
Grandma!
942
01:04:05,630 --> 01:04:06,950
You think that is me in the mail?
943
01:04:07,930 --> 01:04:08,970
Get into the car.
944
01:04:09,710 --> 01:04:10,710
Right.
945
01:04:10,910 --> 01:04:11,910
Get to the ship!
946
01:04:25,260 --> 01:04:26,060
Get to the ship!
947
01:04:26,061 --> 01:04:27,061
We've got to see a car.
948
01:04:27,340 --> 01:04:35,020
We've got to see a car.
949
01:04:35,021 --> 01:04:41,500
This side is a final system.
950
01:04:53,760 --> 01:04:55,040
Are we doing something about these?
951
01:04:55,041 --> 01:04:56,480
The space of the players offline.
952
01:04:56,760 --> 01:04:58,120
We'll come in here with good news.
953
01:04:59,080 --> 01:05:01,400
But don't.
954
01:05:01,620 --> 01:05:03,120
That's not good news.
955
01:05:31,770 --> 01:05:38,040
You guys in?
956
01:06:18,050 --> 01:06:19,070
Get down here!
957
01:06:19,350 --> 01:06:20,350
You can't hold a thought.
958
01:06:20,670 --> 01:06:21,670
Can you hurt this woman?
959
01:06:51,900 --> 01:06:53,020
No, I can lose her.
960
01:06:53,360 --> 01:06:54,840
And what about the other twenty shit?
961
01:06:54,880 --> 01:06:55,880
I can do this.
962
01:07:16,570 --> 01:07:17,970
I can't leave now.
963
01:07:18,090 --> 01:07:18,390
I can't leave now.
964
01:07:18,391 --> 01:07:19,090
I can't let this happen again.
965
01:07:19,330 --> 01:07:20,110
I can't let this happen again.
966
01:07:20,130 --> 01:07:20,770
I can do this.
967
01:07:21,010 --> 01:07:22,050
And you'll tell us to try.
968
01:07:22,270 --> 01:07:24,130
I can't treat you.
969
01:07:44,450 --> 01:07:46,011
We left Atlanta to fend for themselves.
970
01:07:46,550 --> 01:07:50,070
Darham was going to get my bagel, so
I made a tough call like you did on fire.
971
01:07:50,130 --> 01:07:51,270
Don't try to be like me.
972
01:07:51,690 --> 01:07:52,850
I messed this whole thing up.
973
01:07:53,540 --> 01:07:57,210
If we weren't entangled, if we weren't here,
then you could be Darben and I'm sorry.
974
01:08:00,100 --> 01:08:01,570
No, you don't understand.
975
01:08:02,610 --> 01:08:07,330
The crew had been ruled by an AI
for a millennia that led them into a war.
976
01:08:07,810 --> 01:08:10,550
I thought the only way
to stop it was to destroy it.
977
01:08:12,030 --> 01:08:14,390
But I just made it worse.
978
01:08:16,770 --> 01:08:19,210
I'm the reason why the Civil
War started in the first place.
979
01:08:19,370 --> 01:08:21,530
I'm the reason why they
couldn't breathe the air.
980
01:08:22,940 --> 01:08:24,661
That's how I got the name in the eye later.
981
01:08:26,750 --> 01:08:29,050
And I never wanted you
to see that version of me.
982
01:08:33,420 --> 01:08:34,701
Is that why you never came back?
983
01:08:35,725 --> 01:08:38,550
I thought if I fixed it,
then I could come home.
984
01:08:43,390 --> 01:08:44,540
That's not how family works.
985
01:08:46,770 --> 01:08:49,940
I never expected you to be
the mighty Captain Marvel.
986
01:08:52,520 --> 01:08:53,520
I just wanted you.
987
01:08:55,500 --> 01:08:56,500
Not what.
988
01:09:02,950 --> 01:09:04,431
I'm really glad that you're here now.
989
01:09:11,230 --> 01:09:12,390
And you, too.
990
01:09:14,190 --> 01:09:15,190
I'm glad to be here.
991
01:09:16,820 --> 01:09:19,550
I hope that goes without
saying, and I am sorry
992
01:09:19,562 --> 01:09:22,070
for coming out too
strong at the beginning.
993
01:09:23,030 --> 01:09:25,191
I did not give you a lot of
space to be a real person.
994
01:09:29,250 --> 01:09:30,630
I have to find her.
995
01:09:31,330 --> 01:09:32,610
If anybody should be anywhere.
996
01:09:32,970 --> 01:09:33,970
No.
997
01:09:34,330 --> 01:09:35,330
Not anywhere.
998
01:09:36,350 --> 01:09:38,648
She's targeting the
people that I care about and
999
01:09:38,660 --> 01:09:40,970
stealing resources from
every place I call home.
1000
01:09:42,170 --> 01:09:43,190
We have to more fear me.
1001
01:09:49,990 --> 01:09:51,350
This is an emergency.
1002
01:09:52,110 --> 01:09:55,730
I'll save the person who is reporting
to evacuation time in the field.
1003
01:09:56,430 --> 01:09:57,430
What about you?
1004
01:09:57,510 --> 01:09:57,810
What about you?
1005
01:09:57,811 --> 01:09:58,430
What about you?
1006
01:09:58,530 --> 01:10:02,990
The reason why we have that is to
evacuate 350 personnel of 15 escape homes.
1007
01:10:02,991 --> 01:10:05,330
We've seen 5, 10, if you see
there's no one there enough.
1008
01:10:05,470 --> 01:10:09,390
We'll fill her in many ones, as many people
as you can, then come up with a plan V.
1009
01:10:09,391 --> 01:10:10,391
Please, operations.
1010
01:10:10,430 --> 01:10:16,390
I hope this.
1011
01:10:33,780 --> 01:10:35,060
I hope this.
1012
01:10:35,800 --> 01:10:37,100
I hope this.
1013
01:10:38,260 --> 01:10:39,260
Hey.
1014
01:10:48,680 --> 01:10:49,680
That's it.
1015
01:10:50,200 --> 01:10:51,200
It's you.
1016
01:10:51,720 --> 01:10:52,720
Come here.
1017
01:10:52,780 --> 01:10:53,780
Hey.
1018
01:10:54,820 --> 01:10:55,820
You.
1019
01:10:55,880 --> 01:10:56,880
It's coming.
1020
01:10:57,100 --> 01:10:58,100
It's you.
1021
01:10:58,560 --> 01:10:59,680
Oh, no.
1022
01:11:00,760 --> 01:11:03,560
Oh, no.
1023
01:11:04,060 --> 01:11:04,780
We don't need help.
1024
01:11:05,060 --> 01:11:06,060
We don't need help.
1025
01:11:06,440 --> 01:11:07,440
We do.
1026
01:11:08,760 --> 01:11:14,360
In the end, one of our students
always hugs us from this life to the next.
1027
01:11:14,900 --> 01:11:15,900
What?
1028
01:11:16,020 --> 01:11:17,020
No!
1029
01:11:17,180 --> 01:11:18,780
Could everyone do the evacuation day?
1030
01:11:19,440 --> 01:11:20,440
No!
1031
01:11:35,590 --> 01:11:36,590
Can you imagine?
1032
01:11:39,250 --> 01:11:41,230
What is going on, fam?
1033
01:11:42,210 --> 01:11:42,650
Come on up.
1034
01:11:43,110 --> 01:11:43,950
Come on up.
1035
01:11:44,130 --> 01:11:45,030
You're so come on up.
1036
01:11:45,150 --> 01:11:46,150
You're not?
1037
01:11:48,030 --> 01:11:50,930
You look like a suker and
you're back safely written.
1038
01:11:51,310 --> 01:11:52,310
You're not dead.
1039
01:11:52,750 --> 01:11:54,230
I'm lost contact with Earth.
1040
01:11:54,750 --> 01:11:56,390
We're officially out of bed and shipping.
1041
01:12:01,810 --> 01:12:04,250
No, no, no, no, no.
1042
01:12:04,300 --> 01:12:05,300
That's the plan.
1043
01:12:06,430 --> 01:12:07,430
That's the plan?
1044
01:12:07,510 --> 01:12:10,970
Much easier to transport a family of
cats than hundreds of crew members.
1045
01:12:12,270 --> 01:12:13,511
So we're literally ready, guys?
1046
01:12:17,250 --> 01:12:18,630
Come here, kitty.
1047
01:12:20,450 --> 01:12:21,910
Attention, saver groups.
1048
01:12:22,750 --> 01:12:22,890
Alright.
1049
01:12:22,891 --> 01:12:23,130
You're still here today.
1050
01:12:23,131 --> 01:12:24,131
I'll be right back.
1051
01:12:25,130 --> 01:12:32,890
We'll be right back.
1052
01:12:34,730 --> 01:12:42,620
What are you doing?
1053
01:13:31,110 --> 01:13:31,830
What are you doing?
1054
01:13:31,831 --> 01:13:32,831
Roger, I found her.
1055
01:13:34,230 --> 01:13:34,790
Hey, come on.
1056
01:13:35,050 --> 01:13:37,770
Drop it.
1057
01:13:37,771 --> 01:13:39,730
it. I'll go.
1058
01:13:41,330 --> 01:13:42,770
You've got to lift these home, baby.
1059
01:13:43,110 --> 01:13:44,110
How'd it just do?
1060
01:13:44,450 --> 01:13:45,090
Come on.
1061
01:13:45,250 --> 01:13:45,570
Stop it?
1062
01:13:45,850 --> 01:13:58,680
There's a new time of the early days.
1063
01:13:58,860 --> 01:14:03,080
It's time for me.
1064
01:14:05,360 --> 01:14:07,280
It's time for you to decide.
1065
01:14:09,640 --> 01:14:11,380
I'm going to be the president of all this.
1066
01:14:11,381 --> 01:14:12,581
I'm going to be the president.
1067
01:14:21,020 --> 01:14:22,020
I found our band.
1068
01:14:22,490 --> 01:14:24,920
What? She owns our son.
1069
01:14:53,070 --> 01:14:54,070
You leave it again?
1070
01:14:54,870 --> 01:14:57,770
Yeah. I mean, the universe is in space.
1071
01:14:58,310 --> 01:15:00,750
And if the universe isn't safe,
then we two guys aren't safe.
1072
01:15:02,150 --> 01:15:03,150
Listen to me.
1073
01:15:04,230 --> 01:15:07,670
You are chosen for a greater purpose, okay?
1074
01:15:08,100 --> 01:15:09,570
So of course you must go now.
1075
01:15:10,910 --> 01:15:13,430
That I will never let you cool.
1076
01:15:14,250 --> 01:15:15,750
You understand that, right?
1077
01:15:19,110 --> 01:15:20,530
I'm not counting on you.
1078
01:15:21,010 --> 01:15:22,430
You could basically be done.
1079
01:15:22,790 --> 01:15:23,790
You're better.
1080
01:15:23,930 --> 01:15:25,210
I don't want to be a only child.
1081
01:15:25,830 --> 01:15:27,410
Not again. Not with these two.
1082
01:15:31,230 --> 01:15:33,950
Take his wives, take a
net manual to the bad guy.
1083
01:15:34,290 --> 01:15:36,050
Yes, Mr. Fury.
He's trying to give it to me.
1084
01:15:36,110 --> 01:15:37,110
I will take it home.
1085
01:15:37,890 --> 01:15:39,457
Darwin's opened
another junk plant, and
1086
01:15:39,469 --> 01:15:41,290
we're going to need
both bangles to close it.
1087
01:15:41,500 --> 01:15:44,101
And I guess you better make damn shoes.
You don't get a hands-on.
1088
01:15:45,170 --> 01:15:46,170
Understand?
1089
01:16:22,670 --> 01:16:23,670
Are you right?
1090
01:16:24,570 --> 01:16:25,570
Hey, man!
1091
01:16:26,590 --> 01:16:27,590
Hey, man!
1092
01:16:27,990 --> 01:16:28,990
Hey, man!
1093
01:16:29,310 --> 01:16:30,310
It's a Berry!
1094
01:17:23,900 --> 01:17:25,140
There she is.
1095
01:17:26,480 --> 01:17:27,880
We annihilate the house out.
1096
01:17:28,500 --> 01:17:29,500
It's over, Dark Ben.
1097
01:17:30,120 --> 01:17:31,120
No, I'm not yet.
1098
01:17:31,580 --> 01:17:33,581
I know that you would do
anything to protect Hala.
1099
01:17:34,620 --> 01:17:37,380
This will be the end of the Kree.
It will be the end of everything.
1100
01:17:38,360 --> 01:17:39,360
It took for me.
1101
01:17:39,720 --> 01:17:41,120
You're simply repairing your favor.
1102
01:17:42,400 --> 01:17:44,400
Then, give me the bat.
1103
01:17:46,200 --> 01:17:47,580
You're forgetting something?
1104
01:17:48,000 --> 01:17:49,160
What? Me?
1105
01:18:03,790 --> 01:18:06,770
This could have been so much easier.
1106
01:18:07,590 --> 01:18:09,790
I don't know. I like our eyes.
1107
01:18:20,730 --> 01:18:25,760
Get out of here!
1108
01:19:03,640 --> 01:19:04,640
No!
1109
01:19:31,060 --> 01:19:32,620
You're living up to your name again.
1110
01:19:34,220 --> 01:19:35,300
I didn't want this.
1111
01:19:36,040 --> 01:19:37,260
That seems to fully shoot.
1112
01:19:44,840 --> 01:19:46,560
It doesn't have to end like this, Dark Ben.
1113
01:19:46,561 --> 01:19:47,940
Please, just give us the bangle.
1114
01:19:48,060 --> 01:19:49,060
We're what?
1115
01:19:50,780 --> 01:19:52,600
Hollis don't die because of you.
1116
01:19:53,705 --> 01:19:54,860
Why shouldn't you repass?
1117
01:19:56,880 --> 01:19:57,940
Maybe she should.
1118
01:20:00,240 --> 01:20:02,540
The reaction in your son's core has slowed.
1119
01:20:03,125 --> 01:20:05,376
And he's an incredible amount
of energy to jump-starting.
1120
01:20:05,400 --> 01:20:06,680
And that's what you have, Carol.
1121
01:20:08,130 --> 01:20:10,420
You can use your powers to save Hala.
1122
01:20:12,530 --> 01:20:14,040
I've never done anything like that before.
1123
01:20:14,041 --> 01:20:17,260
In the last couple of days, I have done
a lot of things I've never done before.
1124
01:20:19,000 --> 01:20:20,000
But you got this.
1125
01:20:26,050 --> 01:20:27,050
For Hala.
1126
01:20:50,790 --> 01:20:53,270
Try to knock you much
faster than you can make.
1127
01:21:18,870 --> 01:21:21,550
I won't survive this, Dark Ben.
1128
01:21:22,270 --> 01:21:23,270
Listen to me.
1129
01:22:12,330 --> 01:22:13,890
I need to show you.
1130
01:22:59,400 --> 01:23:00,900
So what are we looking at?
1131
01:23:01,720 --> 01:23:05,980
We're self-propagating singularity with
negative mass and non-Newtonian topology.
1132
01:23:07,720 --> 01:23:10,920
She tore a hole in space-time.
1133
01:23:13,500 --> 01:23:16,880
That is a different
reality, leading into ours.
1134
01:23:17,830 --> 01:23:19,460
You can even fix that in theory.
1135
01:23:19,940 --> 01:23:23,140
You and Carol can reproduce the same
amount of energy that was used to open it.
1136
01:23:23,480 --> 01:23:26,580
I will absorb it and then release
it, but from inside the tear.
1137
01:23:27,000 --> 01:23:28,160
But what about the switching?
1138
01:23:28,860 --> 01:23:30,720
Our powers aren't entangled anymore.
1139
01:23:31,840 --> 01:23:32,840
Oh.
1140
01:23:33,950 --> 01:23:36,360
Well, that's a good thing, I guess.
1141
01:23:38,455 --> 01:23:41,058
But wait, you want us to
blast you with the same amount
1142
01:23:41,070 --> 01:23:43,780
of power that punched a hole
in the fabric of space-time?
1143
01:23:44,930 --> 01:23:46,220
If we want to UN-punch it.
1144
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
Yeah.
1145
01:23:48,950 --> 01:23:52,000
I'm gonna need this.
1146
01:24:00,640 --> 01:24:01,920
How are you feeling, Ms. Marvel?
1147
01:24:03,400 --> 01:24:07,020
These bagels are all but
there's space and time to find me.
1148
01:24:08,620 --> 01:24:10,680
I was born for this.
1149
01:24:13,460 --> 01:24:16,180
It has to be now.
1150
01:24:19,810 --> 01:24:21,110
Ms. Marvel.
1151
01:26:04,310 --> 01:26:05,990
It's closing, Monica.
1152
01:26:05,991 --> 01:26:07,311
Monica, you gotta get out of her.
1153
01:27:22,210 --> 01:27:29,480
Come on, you saved the world.
1154
01:28:06,480 --> 01:28:07,480
Why are you praying?
1155
01:28:14,910 --> 01:28:15,910
We lost Monica.
1156
01:28:20,120 --> 01:28:21,561
She couldn't stop on the other side.
1157
01:28:22,840 --> 01:28:23,840
And Carol.
1158
01:28:28,000 --> 01:28:29,160
We went to some full promise.
1159
01:29:53,420 --> 01:29:54,420
How would things?
1160
01:30:26,460 --> 01:30:28,643
This is kitchen, but
there are these hot
1161
01:30:28,655 --> 01:30:31,070
sauce bar tips and
then there's this veneet.
1162
01:30:31,870 --> 01:30:34,110
This is our looking tray, which I will say.
1163
01:30:34,490 --> 01:30:36,070
It's a very good quality though.
1164
01:30:36,420 --> 01:30:37,090
Oh, you can give it.
1165
01:30:37,330 --> 01:30:37,990
Oh, no, no, no.
1166
01:30:38,030 --> 01:30:39,670
Oh, yeah, yeah.
1167
01:30:39,890 --> 01:30:40,890
It works for me.
1168
01:30:41,390 --> 01:30:44,970
The vastness of it just gives you
a whole new perspective on life.
1169
01:30:45,900 --> 01:30:46,941
Yeah, it does, doesn't it?
1170
01:30:47,640 --> 01:30:48,810
And it was surprisingly cool.
1171
01:30:52,610 --> 01:30:53,950
This place is amazing.
1172
01:30:54,650 --> 01:30:55,910
Yeah, it is.
1173
01:30:58,150 --> 01:30:59,591
Hey, did you stop flying that thing?
1174
01:30:59,910 --> 01:31:00,910
You want to check it out?
1175
01:31:01,010 --> 01:31:02,010
Thank you.
1176
01:31:02,470 --> 01:31:03,810
Hey, wait, wait, wait, wait.
1177
01:31:03,970 --> 01:31:05,250
Come here, come here, come here.
1178
01:31:06,080 --> 01:31:09,210
Oh, I'm so happy that
you won't save the door.
1179
01:31:18,110 --> 01:31:20,791
Ahmed, it's gonna be a lovely
house to raise a family in, you know?
1180
01:31:22,340 --> 01:31:23,340
Ahmed.
1181
01:31:23,710 --> 01:31:24,820
This is so cool.
1182
01:31:25,600 --> 01:31:27,000
All right, let's see, it's all you.
1183
01:31:36,640 --> 01:31:37,640
What's the last thing?
1184
01:31:38,770 --> 01:31:39,971
I actually don't know the key.
1185
01:31:41,070 --> 01:31:42,240
I'm just looking after it.
1186
01:31:44,935 --> 01:31:46,416
She doesn't want to get against back.
1187
01:31:46,960 --> 01:31:47,960
Yeah.
1188
01:31:49,860 --> 01:31:51,000
Just until Monica gets back.
1189
01:31:52,700 --> 01:31:53,700
I really miss her.
1190
01:31:54,580 --> 01:31:55,580
We're good together.
1191
01:31:56,780 --> 01:31:58,060
She got me thinking.
1192
01:32:10,900 --> 01:32:11,900
Pizza delivery.
1193
01:32:24,560 --> 01:32:25,560
Can I help you?
1194
01:32:25,910 --> 01:32:26,910
Kate Bishop.
1195
01:32:30,920 --> 01:32:33,281
Did you think you were the
only kid superhero in the world?
1196
01:32:34,520 --> 01:32:35,520
23.
1197
01:32:35,720 --> 01:32:36,720
Oh, I know.
1198
01:32:37,380 --> 01:32:38,501
I've been running up on you.
1199
01:32:39,520 --> 01:32:40,520
Where did you fit that?
1200
01:32:40,740 --> 01:32:41,740
I found out of my couch.
1201
01:32:42,500 --> 01:32:43,500
Okay.
1202
01:32:43,610 --> 01:32:45,491
You just become part of
a much larger universe.
1203
01:32:47,210 --> 01:32:50,560
Which, at the moment, is just me, mostly?
1204
01:32:51,080 --> 01:32:52,176
I do have your lips out there.
1205
01:32:52,200 --> 01:32:53,276
Did you know Ahmed had a daughter?
1206
01:32:53,300 --> 01:32:53,720
What do you want?
1207
01:32:54,260 --> 01:32:55,460
I'm putting together a taking.
1208
01:32:56,450 --> 01:32:57,450
I know when you want it.
1209
01:33:03,680 --> 01:33:04,680
Please.
1210
01:35:42,450 --> 01:35:46,230
Mom, I've missed you so much.
1211
01:35:47,070 --> 01:35:48,570
I'm so sorry.
1212
01:35:49,350 --> 01:35:50,350
I'm not.
1213
01:35:54,560 --> 01:35:56,060
I'm not a mysterious visitor.
1214
01:35:56,580 --> 01:35:58,560
She's single disoriented.
1215
01:35:59,500 --> 01:36:00,500
Where are we?
1216
01:36:01,380 --> 01:36:02,380
What happened?
1217
01:36:02,660 --> 01:36:04,100
We were hoping you could tell us.
1218
01:36:04,830 --> 01:36:06,760
All we know is that binary found.
1219
01:36:07,620 --> 01:36:08,620
My theory?
1220
01:36:09,040 --> 01:36:10,280
You somehow crossed through.
1221
01:36:10,300 --> 01:36:11,700
You were like terror in space time.
1222
01:36:12,560 --> 01:36:14,780
You are now in reality
parallel to your own.
1223
01:36:16,030 --> 01:36:17,620
Which is, of course, impossible.
1224
01:36:21,390 --> 01:36:23,500
You think that we have
a confusion happening?
1225
01:36:23,820 --> 01:36:26,960
Confusion is but the first step
on the journey to knowledge.
1226
01:36:28,740 --> 01:36:29,740
I'll take it for you.
1227
01:36:29,880 --> 01:36:31,340
Charles asked for an update.
1228
01:36:33,310 --> 01:36:34,791
I'll combine and check out you later.
81860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.