Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,793 --> 00:00:06,424
12 teams continued
racing through Thailand.
2
00:00:06,448 --> 00:00:08,413
- Johnny!
- Sorry. No!
3
00:00:09,448 --> 00:00:11,700
At the roadblock,
teams felt the pressure.
4
00:00:11,724 --> 00:00:14,527
It's so hard not to cry.
5
00:00:14,551 --> 00:00:16,274
My god.
6
00:00:17,275 --> 00:00:18,424
A critical mistake
7
00:00:18,448 --> 00:00:21,148
put best friends Joel
and Garrett behind.
8
00:00:21,172 --> 00:00:23,113
The show doesn't create the
drama. We create it ourselves.
9
00:00:23,137 --> 00:00:25,803
- Let's get out of here.
- We left our Fanny pack.
10
00:00:25,827 --> 00:00:28,286
A detour in Jocelyn and
Victor's wheelhouse...
11
00:00:28,310 --> 00:00:31,389
We sell, like, almost
everything on this list.
12
00:00:31,413 --> 00:00:33,251
I've been doing this since
I was a teenager. I got this.
13
00:00:33,275 --> 00:00:35,424
Led to their
second win in a row.
14
00:00:35,448 --> 00:00:37,355
You are team number one.
15
00:00:37,379 --> 00:00:38,907
My god.
16
00:00:38,931 --> 00:00:40,941
Meanwhile, a
battle for last place...
17
00:00:40,965 --> 00:00:43,596
Wait, is it this?
Yeah, yeah. Is it this?
18
00:00:43,620 --> 00:00:45,424
Ended in disappointment
19
00:00:45,448 --> 00:00:47,769
for mother and daughter
Elizabeth and Iliana.
20
00:00:47,793 --> 00:00:50,182
Unfortunately, I have to
eliminate you from the race.
21
00:00:50,206 --> 00:00:52,137
No way.
22
00:01:01,586 --> 00:01:03,389
Let's go!
23
00:01:03,413 --> 00:01:05,872
Route info. "Fly to Vietnam."
24
00:01:05,896 --> 00:01:06,941
- Vietnam!
- "When you arrive,
25
00:01:06,965 --> 00:01:08,769
travel by bus to
the city of can tho."
26
00:01:08,793 --> 00:01:12,355
Jocelyn and Victor will be
the first to leave Thailand
27
00:01:12,379 --> 00:01:16,320
and fly nearly 500
miles to Vietnam...
28
00:01:16,344 --> 00:01:19,079
Home to 100 million people,
29
00:01:19,103 --> 00:01:21,562
half of whom are under 25.
30
00:01:21,586 --> 00:01:23,113
When they land,
31
00:01:23,137 --> 00:01:26,009
they will take a long bus
ride to the city of can tho.
32
00:01:26,033 --> 00:01:29,044
Located in the heart
of the mekong delta,
33
00:01:29,068 --> 00:01:31,251
it's where they'll pick
up their next clue.
34
00:01:31,275 --> 00:01:33,182
We have to go
to a travel agency.
35
00:01:33,206 --> 00:01:34,562
Thailand tour and travel.
36
00:01:34,586 --> 00:01:36,631
- And then we will book flights. Let's go.
- Okay.
37
00:01:36,655 --> 00:01:38,872
- We're leaving in first place again.
- First place.
38
00:01:38,896 --> 00:01:40,976
- Yeah!
- Okay. Let's go.
39
00:01:41,000 --> 00:01:42,838
To get two consecutive
first-place finishes,
40
00:01:42,862 --> 00:01:44,009
it really makes us feel like
41
00:01:44,033 --> 00:01:45,562
we have a huge
shot at winning this.
42
00:01:45,586 --> 00:01:47,251
There's a taxi right here. Taxi.
43
00:01:47,275 --> 00:01:49,838
We have two daughters
and we want our girls
44
00:01:49,862 --> 00:01:52,009
to know that they can do
anything that they want to.
45
00:01:52,033 --> 00:01:55,079
You know, even their parents,
who are turning 50 this year,
46
00:01:55,103 --> 00:01:57,665
we can take on this
challenge and we can win.
47
00:01:57,689 --> 00:02:00,458
We are going to Ho
Chi Minh City in Vietnam.
48
00:02:00,482 --> 00:02:02,044
Hopefully we get a direct flight
49
00:02:02,068 --> 00:02:03,941
and be the first ones there.
50
00:02:03,965 --> 00:02:05,458
And hopefully we
can get on a bus
51
00:02:05,482 --> 00:02:08,389
that leaves right
away to this other town.
52
00:02:08,413 --> 00:02:10,044
Okay. There you go. Okay.
53
00:02:10,068 --> 00:02:11,458
It opens at 7:00.
54
00:02:11,482 --> 00:02:13,010
In 30 minutes.
55
00:02:13,034 --> 00:02:14,758
My goodness. It opens at 7:00.
56
00:02:15,793 --> 00:02:18,010
Route info. "Fly to Vietnam."
57
00:02:18,034 --> 00:02:19,320
Let's do it.
58
00:02:19,344 --> 00:02:21,275
The first two legs
have been such a blast.
59
00:02:25,137 --> 00:02:26,700
I'm incredibly adventurous.
60
00:02:26,724 --> 00:02:28,700
- Taxi.
- I've gone on two separate
61
00:02:28,724 --> 00:02:30,182
month-long backpack
trips around the world.
62
00:02:30,206 --> 00:02:32,906
So I'm really excited
to share a piece
63
00:02:32,930 --> 00:02:36,113
of my heart with my dad,
who's so important to me.
64
00:02:36,137 --> 00:02:38,482
We have to go to Thailand
tour and travel 2, here.
65
00:02:40,103 --> 00:02:42,424
- Yay. Thank you.
- Good morning.
66
00:02:42,448 --> 00:02:44,941
We need to book
a flight to Vietnam.
67
00:02:44,965 --> 00:02:47,052
The soonest flight that
can land there as possible.
68
00:02:47,076 --> 00:02:47,355
Yeah.
69
00:02:47,379 --> 00:02:49,965
- It's right here. Wait, stop.
- Pull-pull over. Pull over.
70
00:02:51,655 --> 00:02:53,700
Yeah, I know. Sorry.
71
00:02:53,724 --> 00:02:54,769
Okay. Okay.
72
00:02:54,793 --> 00:02:56,043
- Okay.
- Yes.
73
00:02:56,067 --> 00:02:57,562
Earliest flight as
possible, right?
74
00:02:57,586 --> 00:02:58,826
Earliest flight. Shortest time.
75
00:03:00,034 --> 00:03:01,907
That is the best flight
that you have? Okay.
76
00:03:01,931 --> 00:03:03,010
So we'll take that, then.
77
00:03:03,034 --> 00:03:04,389
Here, here it is. We found it.
78
00:03:04,413 --> 00:03:06,333
We want to do the same
thing that they're doing.
79
00:03:07,206 --> 00:03:10,103
- Vietnam, baby.
- Got to get the fastest flight.
80
00:03:11,103 --> 00:03:13,976
I visited Vietnam
last year and loved it.
81
00:03:14,000 --> 00:03:15,217
Did it with some friends.
82
00:03:15,241 --> 00:03:17,286
Now I'm doing it
with my best friend,
83
00:03:17,310 --> 00:03:19,350
but just a little more
stressful than just, like...
84
00:03:22,413 --> 00:03:24,217
- Yeah.
- 3:25.
85
00:03:24,241 --> 00:03:26,182
- Thank you so much.
- We'll see you at the airport.
86
00:03:26,206 --> 00:03:27,976
- Okay, here's the driver.
- Okay.
87
00:03:28,000 --> 00:03:29,620
Corey and Rob may
have got our flight.
88
00:03:31,586 --> 00:03:32,769
Thank you.
89
00:03:32,793 --> 00:03:34,769
I'm sure they're itching
for that first-place win.
90
00:03:34,793 --> 00:03:36,010
- Hi.
- Hey. How are you?
91
00:03:36,034 --> 00:03:37,424
- What's up? Hey, hey.
- What's up? What's up?
92
00:03:37,448 --> 00:03:39,568
The quickest flight that
gets us to Ho Chi Minh City.
93
00:03:58,413 --> 00:03:59,872
We need to figure out
94
00:03:59,896 --> 00:04:01,838
where Thailand tour
and travel 2 is located at.
95
00:04:01,862 --> 00:04:03,803
In leg one, we won
the express pass
96
00:04:03,827 --> 00:04:05,206
because we ate a plate of bugs.
97
00:04:08,000 --> 00:04:09,458
God.
98
00:04:09,482 --> 00:04:13,527
And now we have the
chance to maybe be first.
99
00:04:13,551 --> 00:04:15,355
Can you take us here?
100
00:04:15,379 --> 00:04:16,493
By the end of leg four,
101
00:04:16,517 --> 00:04:17,803
we have to use the express pas.
102
00:04:17,827 --> 00:04:19,940
So if the
circumstances are right,
103
00:04:19,964 --> 00:04:21,457
it shall be used today.
104
00:04:21,481 --> 00:04:22,803
Hi. Can someone help us?
105
00:04:22,827 --> 00:04:23,931
What's this time?
106
00:04:25,758 --> 00:04:27,596
You're the bomb.
You are the best.
107
00:04:27,620 --> 00:04:29,320
Suvarnabhumi airport.
108
00:04:29,344 --> 00:04:30,724
Thank you.
109
00:04:45,862 --> 00:04:46,907
All right.
110
00:04:46,931 --> 00:04:48,355
Okay. Thank you.
111
00:04:48,379 --> 00:04:50,665
I guess we don't
have to run, right?
112
00:04:50,689 --> 00:04:52,424
Well, I mean, we still have
113
00:04:52,448 --> 00:04:54,931
40 minutes before we can
even check in at this point.
114
00:04:55,965 --> 00:04:57,769
I'm just stoked to
be going to Vietnam.
115
00:04:57,793 --> 00:04:58,827
That's insane.
116
00:04:59,862 --> 00:05:01,907
So, our goal was to
be on the same flight
117
00:05:01,931 --> 00:05:03,044
as the first three teams.
118
00:05:06,551 --> 00:05:08,700
- We got on the same plane?
- Yeah. Same... yeah.
119
00:05:08,724 --> 00:05:11,044
- Yes. Thank you.
- Let's go.
120
00:05:11,068 --> 00:05:13,389
Ashlie.
121
00:05:13,413 --> 00:05:15,113
- Maybe just go on the same as them?
- Ooh.
122
00:05:15,137 --> 00:05:16,217
If we can, that would be...
123
00:05:16,241 --> 00:05:17,700
If we can get on
those, that'd be
124
00:05:17,724 --> 00:05:19,620
- I know you will...
- Yeah. Okay.
125
00:05:20,586 --> 00:05:21,665
The earliest.
126
00:05:21,689 --> 00:05:23,482
We're hoping that
he can squeeze us on.
127
00:05:25,896 --> 00:05:27,044
Looks like we fell through.
128
00:05:27,068 --> 00:05:28,103
No.
129
00:05:33,172 --> 00:05:34,424
Really?
130
00:05:34,448 --> 00:05:36,586
There's no other
flights to... Into Vietnam?
131
00:05:38,310 --> 00:05:39,803
Thank you so much.
132
00:05:39,827 --> 00:05:41,665
That means that they
have a six-hour lead on us.
133
00:05:41,689 --> 00:05:43,389
- See you guys. Bye.
- See you guys. Good luck. See you.
134
00:05:43,413 --> 00:05:45,275
That's a huge gap of time.
135
00:05:47,448 --> 00:05:48,803
Dang. That sucks.
136
00:05:48,827 --> 00:05:50,251
Okay. Come on, dad.
137
00:05:50,275 --> 00:05:51,872
Yep. Right here.
138
00:05:51,896 --> 00:05:54,424
We're seeing that the only
nonstop available is 19:55.
139
00:05:54,448 --> 00:05:55,907
7:55.
140
00:05:55,931 --> 00:05:57,320
- Yeah, that's the one we're taking.
- Yeah.
141
00:05:57,344 --> 00:05:58,907
My god. That sucks.
142
00:05:58,931 --> 00:06:00,941
All right, texans,
we'll see you there.
143
00:06:00,965 --> 00:06:02,355
So frustrating.
144
00:06:02,379 --> 00:06:04,448
Bkk airport, baby.
145
00:06:06,758 --> 00:06:08,241
- Viet airlines?
- Yeah.
146
00:06:10,103 --> 00:06:11,517
- All right.
- Bye.
147
00:06:13,551 --> 00:06:16,286
We got to go
fast, fast, fast, fast.
148
00:06:16,310 --> 00:06:19,044
One of us gets snappy when
we're under tense situations,
149
00:06:19,068 --> 00:06:20,976
and that's-that's normally me.
150
00:06:21,000 --> 00:06:23,355
When Ian gets snappy, I
try to counter that weight
151
00:06:23,379 --> 00:06:25,596
on the opposite
side of the spectrum
152
00:06:25,620 --> 00:06:28,320
with, with keeping
it cool and calm.
153
00:06:28,344 --> 00:06:29,838
Hi. Hi, hi.
154
00:06:29,862 --> 00:06:32,079
- Just breathe, babe. -Passport...
- Passport. Passport.
155
00:06:32,103 --> 00:06:33,976
- We're going to Ho Chi Minh City.
- Yeah.
156
00:06:34,000 --> 00:06:38,113
Okay.
157
00:06:38,137 --> 00:06:39,838
We could use some
relaxing right now.
158
00:06:39,862 --> 00:06:41,413
We don't have time to relax.
159
00:06:43,862 --> 00:06:45,838
I'm not saying we
should actually relax.
160
00:06:45,862 --> 00:06:47,838
You'll find us... You'll
find us a good flight.
161
00:06:49,827 --> 00:06:51,596
We're going to Ho
Chi Minh City, Vietnam.
162
00:06:51,620 --> 00:06:53,596
- Vietnam.
- It's gonna be super cool.
163
00:06:53,620 --> 00:06:56,217
- It is. It is. If we get there.
- Yes.
164
00:06:56,241 --> 00:06:58,079
- That's what I'm worried about.
- When we get there, baby.
165
00:06:58,103 --> 00:07:00,458
There were times where we
had an estranged relationship.
166
00:07:00,482 --> 00:07:02,941
We didn't talk and we didn't
want to be around each other.
167
00:07:02,965 --> 00:07:06,320
But as we grow and as
we understand ourselves
168
00:07:06,344 --> 00:07:08,044
and each other more,
the closer we become.
169
00:07:08,068 --> 00:07:10,389
- We don't live near each other.
- No.
170
00:07:10,413 --> 00:07:11,872
So spending what
time that we can
171
00:07:11,896 --> 00:07:13,493
with one another, we Cherish it.
172
00:07:13,517 --> 00:07:15,597
Okay, yeah, so we're gonna
have to go down this way.
173
00:07:16,551 --> 00:07:18,044
No, he had somebody with him.
174
00:07:18,068 --> 00:07:20,251
We're starting this
leg in ninth place.
175
00:07:20,275 --> 00:07:22,596
And I'd say our strategy
is working perfectly,
176
00:07:22,620 --> 00:07:24,562
'cause we wanted
to set ourselves out
177
00:07:24,586 --> 00:07:26,355
as the team not to worry about.
178
00:07:26,379 --> 00:07:27,976
- It's close?
- No, no, no.
179
00:07:28,000 --> 00:07:29,527
- Taxi or no taxi?
- Taxi, no.
180
00:07:29,551 --> 00:07:30,562
- Just walk?
- Yes, walk.
181
00:07:30,586 --> 00:07:32,389
- Okay. Thank you.
- Thank you, sir.
182
00:07:32,413 --> 00:07:34,355
- All strategy.
- Strategy. All strategy.
183
00:07:34,379 --> 00:07:36,527
All right. Somewhere down here.
184
00:07:36,551 --> 00:07:39,044
- Okay. As fast as you can.
- Here we go... let's go.
185
00:07:39,068 --> 00:07:40,079
Let's go.
186
00:07:40,103 --> 00:07:42,217
Here's the boys. Hey, hey.
187
00:07:42,241 --> 00:07:44,044
- Ho Chi Minh City, please.
- Ho Chi Minh City.
188
00:07:44,068 --> 00:07:46,148
Come on, come
on, come on, Andrea.
189
00:07:46,172 --> 00:07:47,689
Out-of-towners.
190
00:07:48,931 --> 00:07:51,320
Right here, right
here, right here.
191
00:07:51,344 --> 00:07:52,864
The fastest way you
can come possible.
192
00:07:56,206 --> 00:07:57,965
- There are no other ones?
- No other ones.
193
00:07:58,931 --> 00:08:00,051
- Let's do it.
- Let's do it.
194
00:08:05,724 --> 00:08:07,310
We can make it.
195
00:08:09,103 --> 00:08:10,643
Yes, we can make it, we
can make it, we can make it.
196
00:08:10,667 --> 00:08:11,044
Yeah, yeah.
197
00:08:11,068 --> 00:08:14,079
We got on a 1:50 flight,
so we're 1:50 direct.
198
00:08:14,103 --> 00:08:15,631
A big part of this race
199
00:08:15,655 --> 00:08:17,527
is luck of the draw, sometimes.
200
00:08:17,551 --> 00:08:19,700
The guy that we were
working with was able to work
201
00:08:19,724 --> 00:08:23,206
some magic, and ultimately
get us on a flight at 1:50 P.M.
202
00:08:26,137 --> 00:08:27,596
We were confident that
all of the other teams
203
00:08:27,620 --> 00:08:30,044
probably tried to get on
an earlier flight as well.
204
00:08:30,068 --> 00:08:32,068
- Of course.
- So timing plays a huge role in that.
205
00:08:33,655 --> 00:08:34,769
Wow, they got lost.
206
00:08:34,793 --> 00:08:36,976
We've been running
all over the place.
207
00:08:37,000 --> 00:08:38,148
Please check all your name.
208
00:08:38,172 --> 00:08:39,182
- Yes.
- Yes.
209
00:08:39,206 --> 00:08:40,251
Okay.
210
00:08:40,275 --> 00:08:41,493
All right, get in there, boys.
211
00:08:41,517 --> 00:08:42,803
Let's go, let's go, let's go.
212
00:08:42,827 --> 00:08:45,838
- Get in, get in, get it.
- Bkk.
213
00:08:45,862 --> 00:08:47,907
Thank you, sir. Thank
you, sir. Appreciate it.
214
00:08:47,931 --> 00:08:49,079
What time are you guys going?
215
00:08:49,103 --> 00:08:50,562
- 7:55. Yeah.
- All right, see you there.
216
00:08:50,586 --> 00:08:52,044
- See you there, guys.
- Hey. See you all there, boys.
217
00:08:52,068 --> 00:08:53,355
- Girls. Good luck, girls.
- Bye. Good luck.
218
00:08:53,379 --> 00:08:55,458
- Let's go this way.
- Keep your eyes out.
219
00:08:55,482 --> 00:08:59,700
So right now, we're booking
a flight leaving 7:55 P.M.
220
00:08:59,724 --> 00:09:01,044
You have to go right now.
221
00:09:01,068 --> 00:09:02,734
- Can you make it?
- Yes, we can go.
222
00:09:02,758 --> 00:09:04,182
Vietjet. Vietjet.
Yeah, hurry up.
223
00:09:04,206 --> 00:09:05,734
- Okay. Thank you.
- Thank you.
224
00:09:05,758 --> 00:09:06,734
- You're my friend. Thank you.
- Okay.
225
00:09:06,758 --> 00:09:08,838
- Don't stop...
- See you there.
226
00:09:08,862 --> 00:09:09,872
Bye.
227
00:09:09,896 --> 00:09:10,941
All right, there's a taxi.
228
00:09:10,965 --> 00:09:12,251
Bangkok airport.
229
00:09:12,275 --> 00:09:14,079
I think we'll be with
all the first teams.
230
00:09:14,103 --> 00:09:15,907
It's been a long time coming.
231
00:09:15,931 --> 00:09:17,172
Thank you.
232
00:09:18,724 --> 00:09:19,941
Two tickets.
233
00:09:19,965 --> 00:09:21,700
Okay. Okay.
234
00:09:21,724 --> 00:09:22,700
- Thank you.
- Okay.
235
00:09:22,724 --> 00:09:24,700
Out-of-towners.
236
00:09:24,724 --> 00:09:26,665
- That's your favorite.
- Out-of-towners.
237
00:09:26,689 --> 00:09:29,182
- You've done this a few times today?
- Yes.
238
00:09:29,206 --> 00:09:30,389
You know what we need?
239
00:09:30,413 --> 00:09:32,044
19:55.
240
00:09:32,068 --> 00:09:33,734
Okay, perfect.
241
00:09:33,758 --> 00:09:35,389
Thank you so much.
242
00:09:35,413 --> 00:09:37,551
Can you take us to bkk airport?
243
00:09:40,758 --> 00:09:42,113
Vietjet. Right here.
244
00:09:42,137 --> 00:09:43,907
I think I see New
York boys running.
245
00:09:43,931 --> 00:09:45,976
- Over here, over here, over here.
- Let's do it.
246
00:09:46,000 --> 00:09:48,620
Headed to the gate,
baby. Headed to the gate.
247
00:09:50,724 --> 00:09:53,596
If we go to this flight and
all the other teams are there,
248
00:09:53,620 --> 00:09:55,148
I might poop my pants with joy.
249
00:09:56,379 --> 00:09:57,527
Bearded bros.
250
00:09:57,551 --> 00:09:59,044
- You see 'em?
- Yeah.
251
00:09:59,068 --> 00:10:00,700
- There they ar.
- Everybody rolling up.
252
00:10:00,724 --> 00:10:03,182
- What flight are you guys on?
- What flight are you on?
253
00:10:03,206 --> 00:10:04,631
- The 1:50.
- 1:50.
254
00:10:04,655 --> 00:10:06,148
1:50?
255
00:10:06,172 --> 00:10:07,493
How did you guys get on 1:50?
256
00:10:07,517 --> 00:10:08,976
- You're not on 1:50?
- What flight are you on?
257
00:10:09,000 --> 00:10:10,424
- Stop.
- Are you on the 7:50 one?
258
00:10:10,448 --> 00:10:12,182
- Yeah. How'd you get...
- How'd you guys get these?
259
00:10:12,206 --> 00:10:14,217
- When we walked into the travel agency...
- The guy gave them to us.
260
00:10:14,241 --> 00:10:15,976
- Ian and Joe were there.
- Ian and Joe got out of there.
261
00:10:16,000 --> 00:10:17,665
And they said there's a 1:50.
262
00:10:17,689 --> 00:10:19,631
Anna Leigh! Steve!
263
00:10:19,655 --> 00:10:21,458
They got on the 1:50.
264
00:10:21,482 --> 00:10:22,665
What?
265
00:10:22,689 --> 00:10:24,355
Ian and Joe, 1:50.1:50.
266
00:10:24,379 --> 00:10:26,182
- How'd y'all get on the 1:50?
- They gave it to us.
267
00:10:26,206 --> 00:10:27,665
Are you kidding me?
268
00:10:27,689 --> 00:10:29,631
I think my hair caught
on fire. I was mad.
269
00:10:29,655 --> 00:10:31,251
Well, there's nothing we
can do about it right now.
270
00:10:31,275 --> 00:10:32,907
That could have taken
us out of the entire game.
271
00:10:32,931 --> 00:10:34,424
Todd that makes me so mad.
272
00:10:34,448 --> 00:10:35,838
This is...
273
00:10:35,862 --> 00:10:38,827
The biggest punch to
the gut I've had in a while.
274
00:10:40,965 --> 00:10:43,113
- So, we've got us...
- Corey.
275
00:10:43,137 --> 00:10:45,079
Corey and Rob, Greg and John
276
00:10:45,103 --> 00:10:48,596
and Lena and Morgan
on this flight at 1:45.
277
00:10:48,620 --> 00:10:50,044
It's all the way in, right?
278
00:10:50,068 --> 00:10:51,424
Yeah. Each end's
on the right side.
279
00:10:51,448 --> 00:10:53,596
Okay, so we're not
coming short on time?
280
00:10:53,620 --> 00:10:54,734
- No.
- Gee.
281
00:10:54,758 --> 00:10:57,044
Wait. There's not even a plane.
282
00:10:57,068 --> 00:10:59,527
Something is funky.
283
00:10:59,551 --> 00:11:02,355
This announcement is
for passengers traveling
284
00:11:02,379 --> 00:11:06,113
on flight vu130 to
Ho Chi Minh City.
285
00:11:06,137 --> 00:11:09,838
The new departure time is
now expected to be at 3:00.
286
00:11:09,862 --> 00:11:11,872
It's an hour and 15 minutes.
287
00:11:11,896 --> 00:11:13,148
What?
288
00:11:13,172 --> 00:11:15,493
I mean, there's nothing
we can do about it now.
289
00:11:15,517 --> 00:11:17,148
- So we're just sitting here, panicking.
- Yeah.
290
00:11:17,172 --> 00:11:20,320
- Our flight was delayed by an hour or so.
- An hour. Yeah.
291
00:11:20,344 --> 00:11:22,527
So whatever that 1:50 flight is,
292
00:11:22,551 --> 00:11:24,355
it's probably gonna
get in before us now.
293
00:11:24,379 --> 00:11:27,148
- They're gonna have a leg up.
- We got a new top two.
294
00:11:27,172 --> 00:11:29,010
We're currently in first
and second place, guys.
295
00:11:29,034 --> 00:11:30,355
We just flipped
it around on 'em.
296
00:11:30,379 --> 00:11:31,803
Let's hope it stays.
297
00:11:31,827 --> 00:11:32,907
Drag 'em down.
298
00:11:32,931 --> 00:11:34,803
This is old-school amazing race.
299
00:11:34,827 --> 00:11:37,217
This is suffering in the
airport amazing race.
300
00:11:37,241 --> 00:11:39,217
There's nothing we're gonna
do at night, I'm telling you.
301
00:11:39,241 --> 00:11:40,941
What if it's frog hunting?
302
00:11:40,965 --> 00:11:43,079
Hey, I'd go frog hunting.
303
00:11:43,103 --> 00:11:46,389
In Texas, there's a golf
course that we'd all have to go
304
00:11:46,413 --> 00:11:48,251
catch a frog, and
we'd have frog races
305
00:11:48,275 --> 00:11:50,631
to see whoever's frog
got to the pond first.
306
00:11:50,655 --> 00:11:52,941
That sounds like a very
charmed upbringing.
307
00:11:52,965 --> 00:11:55,044
I don't have a lot in common
308
00:11:55,068 --> 00:11:57,872
with the people on our flight.
309
00:11:57,896 --> 00:12:01,182
I feel like I'm kind
of the outcast.
310
00:12:01,206 --> 00:12:04,044
I wasn't really looking
to make a new bestie.
311
00:12:04,068 --> 00:12:06,838
I just kind of wanted
to get through the day.
312
00:12:06,862 --> 00:12:08,079
Let's go.
313
00:12:08,103 --> 00:12:10,803
I'm excited to see
Vietnam for the first time.
314
00:12:10,827 --> 00:12:13,068
- Yeah.
- I'm excited to see what it's all about.
315
00:12:15,413 --> 00:12:18,148
There is some solace in
knowing that there are teams
316
00:12:18,172 --> 00:12:20,113
booked for a 7:00 flight.
317
00:12:20,137 --> 00:12:22,769
So we'll just do the best
we can once we get in.
318
00:12:26,758 --> 00:12:28,355
We're excited.
319
00:12:28,379 --> 00:12:30,700
We are one of the
first groups traveling
320
00:12:30,724 --> 00:12:32,907
the old amazing raceway,
321
00:12:32,931 --> 00:12:34,838
where you get to actually
book your own flights.
322
00:12:34,862 --> 00:12:36,769
We're stoked to
keep crushing it.
323
00:12:36,793 --> 00:12:38,551
Vietnam, here we come.
324
00:13:00,379 --> 00:13:01,458
Taxi.
325
00:13:01,482 --> 00:13:03,251
Got to get our taxi.
326
00:13:03,275 --> 00:13:04,907
The bus station.
You know where it is?
327
00:13:04,931 --> 00:13:07,389
- Where's Ian and Joe?
- Probably already in a taxi.
328
00:13:07,413 --> 00:13:08,596
Let's go down there.
329
00:13:08,620 --> 00:13:09,976
Let's go. Rock and roll.
330
00:13:10,000 --> 00:13:11,458
- You know where that is?
- Okay. Yeah.
331
00:13:11,482 --> 00:13:13,286
That took way too long.
332
00:13:13,310 --> 00:13:15,489
We're hopeful that he
knows where we're going, so...
333
00:13:15,513 --> 00:13:16,513
Yep.
334
00:13:16,793 --> 00:13:19,562
Right now we're trying
to get to a bus station
335
00:13:19,586 --> 00:13:23,793
so that we can catch a
bus to can tho, Vietnam.
336
00:13:26,310 --> 00:13:29,734
There's so many
motorbikes everywhere.
337
00:13:29,758 --> 00:13:32,044
This is a busy little road here.
338
00:13:32,068 --> 00:13:34,424
Everyone just goes
in and out of everyone.
339
00:13:34,448 --> 00:13:36,068
Somehow. Organized chaos.
340
00:13:37,827 --> 00:13:39,182
Wow. We're here.
341
00:13:39,206 --> 00:13:40,734
Wow, we made it here so quickly.
342
00:13:40,758 --> 00:13:41,838
Thank you.
343
00:13:41,862 --> 00:13:44,448
Hello. We're
traveling to can tho.
344
00:13:46,724 --> 00:13:48,734
- 6:31?
- Yeah. We got to go.
345
00:13:48,758 --> 00:13:50,700
We're looking for futa.
346
00:13:50,724 --> 00:13:52,586
Over here.
347
00:13:55,310 --> 00:13:56,907
- Shoes.
- Shoes.
348
00:13:56,931 --> 00:13:58,562
- Thank you.
- All right.
349
00:13:58,586 --> 00:13:59,896
Let's get up here.
350
00:14:02,931 --> 00:14:04,424
Okay. Not too bad.
351
00:14:04,448 --> 00:14:06,665
I've never been on
a bus like this before.
352
00:14:06,689 --> 00:14:08,217
Me neither, but I'm here for I.
353
00:14:08,241 --> 00:14:11,044
Okay, good. Don't talk to
me for the next five hours.
354
00:14:11,068 --> 00:14:13,068
- All right, let's do this.
- All right, let's go.
355
00:14:14,517 --> 00:14:15,907
Dude, we get to lay down.
356
00:14:17,344 --> 00:14:19,044
Tight fit.
357
00:14:19,068 --> 00:14:21,320
- We're hoping we make it to can tho.
- It'll be easy to take a nap.
358
00:14:21,344 --> 00:14:23,907
We got four hours to can tho.
359
00:14:23,931 --> 00:14:25,068
Good night.
360
00:14:28,068 --> 00:14:30,355
- Left. Left.
- Jog. Jog.
361
00:14:30,379 --> 00:14:32,044
Which one? Which one? Which one?
362
00:14:32,068 --> 00:14:33,424
Right here.
363
00:14:33,448 --> 00:14:35,665
Bus station? Yeah, yeah, yeah.
364
00:14:35,689 --> 00:14:36,976
Bus station.
365
00:14:38,724 --> 00:14:41,493
Our flight was delayed,
so a little behind right now.
366
00:14:43,965 --> 00:14:45,596
I love the honking.
367
00:14:45,620 --> 00:14:47,458
It's Vietnam amazing race.
368
00:14:47,482 --> 00:14:49,562
- We are in Ho Chi Minh City.
- All right.
369
00:14:49,586 --> 00:14:52,424
We're still hoping
for... To be first place,
370
00:14:52,448 --> 00:14:55,596
- but it's not looking good at this moment.
- It's not likely on this leg.
371
00:14:55,620 --> 00:14:57,137
West coach bus station.
372
00:14:58,689 --> 00:15:00,803
- 7:30. Okay, perfect.
- 7:30.
373
00:15:00,827 --> 00:15:02,079
7:30, please.
374
00:15:02,103 --> 00:15:04,251
To can tho. 7:30.
375
00:15:04,275 --> 00:15:06,596
Take your shoes off.
376
00:15:06,620 --> 00:15:08,010
We sit anywhere?
377
00:15:08,034 --> 00:15:09,079
God.
378
00:15:09,103 --> 00:15:11,044
This is not what I
was expecting at all.
379
00:15:11,068 --> 00:15:13,734
This is crazy.
380
00:15:13,758 --> 00:15:14,931
Pretty comfy.
381
00:15:19,310 --> 00:15:20,344
All right.
382
00:15:21,586 --> 00:15:23,113
Ninh kieu wharf?
383
00:15:23,137 --> 00:15:24,389
- Over there.
- Over there?
384
00:15:24,413 --> 00:15:25,424
- Yeah, yeah.
- Thank you.
385
00:15:25,448 --> 00:15:26,734
All right.
386
00:15:26,758 --> 00:15:29,493
Dock opens 5:45 A.M.
387
00:15:29,517 --> 00:15:32,034
That's what we have to wait for.
388
00:15:33,034 --> 00:15:34,907
"Take one per team."
389
00:15:34,931 --> 00:15:39,976
5:45s, 6:00s... and 6:15s.
390
00:15:41,551 --> 00:15:44,148
We have the first
time slot at 5:45 A.M.
391
00:15:44,172 --> 00:15:47,907
Right now, we have a pretty
comfortable head start, um, -yeah.
392
00:15:47,931 --> 00:15:52,044
That is going to shrink
down to 15-minute intervals,
393
00:15:52,068 --> 00:15:53,769
- come tomorrow morning, um...
- Yeah.
394
00:15:53,793 --> 00:15:55,172
- But...
- Nothing we can't handle.
395
00:15:56,172 --> 00:15:58,527
Dock opens at 5:45 A.M.
396
00:15:58,551 --> 00:15:59,734
So, 5:45?
397
00:15:59,758 --> 00:16:01,182
Choke point.
398
00:16:01,206 --> 00:16:03,182
All right. Let's go
find a place to sleep.
399
00:16:03,206 --> 00:16:05,275
Let's dig ourselves a hole.
400
00:16:10,620 --> 00:16:12,113
Excuse me, excuse me, excuse me.
401
00:16:12,137 --> 00:16:13,803
Western bus station?
402
00:16:13,827 --> 00:16:16,286
We got to beat all of them.
We got to beat everybody.
403
00:16:16,310 --> 00:16:20,527
The other six teams that
got on the flight before us
404
00:16:20,551 --> 00:16:23,044
have a pretty hefty head start.
405
00:16:23,068 --> 00:16:24,803
Come on. Put the
pedal to the metal.
406
00:16:24,827 --> 00:16:26,838
This a stick shift?
Let's go to fourth.
407
00:16:26,862 --> 00:16:30,631
Well, these last five teams are
in a real predicament right now.
408
00:16:30,655 --> 00:16:32,286
And we've got to stay
in front of one of 'em.
409
00:16:32,310 --> 00:16:37,079
We are literally fighting
for our amazing race lives.
410
00:16:37,103 --> 00:16:38,803
We were in 11th place yesterday,
411
00:16:38,827 --> 00:16:42,344
and now we're tied for
seventh, at the least, so.
412
00:16:43,896 --> 00:16:45,655
I'm-I'm in a good mood.
413
00:16:56,689 --> 00:16:58,734
All right, all right. Check box.
414
00:16:58,758 --> 00:17:00,148
- 5:45.
- Wow.
415
00:17:00,172 --> 00:17:02,068
So we get the last 5:45 time.
416
00:17:04,172 --> 00:17:06,562
- What does it say?
- "Dock opens 5:45."
417
00:17:06,586 --> 00:17:07,838
- Wow.
- Wow, we got the 6:00.
418
00:17:07,862 --> 00:17:09,940
"Take one per team."
We're in the second group.
419
00:17:09,964 --> 00:17:12,940
- 5:45. We're at 6:00.
- And then 6:15.
420
00:17:12,964 --> 00:17:14,734
We just missed it.
421
00:17:14,758 --> 00:17:16,768
- We have no lead at this point.
- Yeah.
422
00:17:16,792 --> 00:17:19,665
At most, it's a
15-minute lead over the...
423
00:17:19,689 --> 00:17:21,181
The third group of teams.
424
00:17:21,205 --> 00:17:23,803
You know, at least we're
not in the last boat, I guess.
425
00:17:23,827 --> 00:17:25,424
This is it right here?
426
00:17:25,448 --> 00:17:27,103
It's a board.
427
00:17:28,310 --> 00:17:30,862
Okay. Y'all are with us.
428
00:17:33,000 --> 00:17:34,113
6:00 A.M.
429
00:17:34,137 --> 00:17:36,424
Now the leads are
only 15 minutes apart.
430
00:17:36,448 --> 00:17:38,148
It makes a lot of sense
for us to go ahead
431
00:17:38,172 --> 00:17:39,665
and use this express pass.
432
00:17:39,689 --> 00:17:41,562
This is actually a great
game changer for us.
433
00:17:41,586 --> 00:17:43,113
It's good news on our side.
434
00:17:43,137 --> 00:17:44,156
Johnny and I will make
up that 15 minutes.
435
00:17:44,180 --> 00:17:44,631
We'll make it up.
436
00:17:44,655 --> 00:17:46,137
Like, 15 minutes
is nothing for us.
437
00:17:50,965 --> 00:17:53,286
- All right, ready? Let's go this way?
- Yeah.
438
00:17:53,310 --> 00:17:55,896
- Which way?
- It's got to be this way.
439
00:17:56,896 --> 00:17:58,010
My gosh.
440
00:17:58,034 --> 00:17:59,458
What's the number?
441
00:17:59,482 --> 00:18:02,044
Wait. There's 5:45.
442
00:18:02,068 --> 00:18:03,493
Shoot.
443
00:18:03,517 --> 00:18:05,044
- How'd you find a 5:45?
- I dug.
444
00:18:05,068 --> 00:18:06,631
- This is our time?
- Yeah. This is our time.
445
00:18:06,655 --> 00:18:08,286
5:45.6:15.6:15.
446
00:18:08,310 --> 00:18:09,941
We're at 06:00 A.M.
447
00:18:09,965 --> 00:18:11,941
There was a 5:45 in
there, though. We missed it.
448
00:18:11,965 --> 00:18:13,596
I dug in there,
449
00:18:13,620 --> 00:18:15,044
and we actually got
the earliest one, so...
450
00:18:15,068 --> 00:18:16,562
Going 15 minutes
early, so, it's, like...
451
00:18:16,586 --> 00:18:18,665
We'll take whatever
we can get right now.
452
00:18:18,689 --> 00:18:20,079
6:15.
453
00:18:20,103 --> 00:18:22,113
Take one for the team. 6:15.
454
00:18:22,137 --> 00:18:23,562
What time did y'all get?
455
00:18:23,586 --> 00:18:26,217
- 6:15.
- Did y'all get 6:15 as well?
456
00:18:26,241 --> 00:18:27,562
- We got 6:00.
- 6:00 -okay.
457
00:18:27,586 --> 00:18:29,044
What I'm trying to do
458
00:18:29,068 --> 00:18:30,631
in this race is try to
think about what people
459
00:18:30,655 --> 00:18:32,769
aren't doing and where I
can take it one step further
460
00:18:32,793 --> 00:18:34,113
and just get ahead.
461
00:18:34,137 --> 00:18:36,665
And so, when
there was 6:00, 6:15,
462
00:18:36,689 --> 00:18:38,182
due diligence. You
just got to check it.
463
00:18:38,206 --> 00:18:40,631
I would be mad at myself
if I didn't pick up the stack.
464
00:18:40,655 --> 00:18:42,665
When the clock's involved,
every minute matters.
465
00:18:42,689 --> 00:18:46,000
- We're in it to win it.
- We're coming for 'em.
466
00:18:52,172 --> 00:18:53,389
- Okay.
- Thank you.
467
00:18:53,413 --> 00:18:54,424
Come on, dad.
468
00:18:54,448 --> 00:18:55,631
I grabbed a 5:45,
469
00:18:55,655 --> 00:18:57,044
which put us ahead
of other people.
470
00:18:57,068 --> 00:18:58,355
So, that gave us a little bit
471
00:18:58,379 --> 00:18:59,769
of motivation
'cause we were tired.
472
00:18:59,793 --> 00:19:02,044
We had ten minutes to wash up,
473
00:19:02,068 --> 00:19:03,562
clean some armpits,
and we were out of there.
474
00:19:03,586 --> 00:19:04,907
That's what I did, too.
475
00:19:04,931 --> 00:19:06,665
Running on no sleep -yep.
476
00:19:06,689 --> 00:19:07,803
And a million-dollar dream.
477
00:19:07,827 --> 00:19:09,769
- Route info.
- Route info, baby.
478
00:19:09,793 --> 00:19:12,896
"Travel by sampan to the Cho
noi cai rang floating market."
479
00:19:15,137 --> 00:19:19,424
The mighty mekong
stretches roughly 2,700 miles,
480
00:19:19,448 --> 00:19:23,803
about the distance
across the United States.
481
00:19:23,827 --> 00:19:27,493
Floating markets like this...
cai rang... can be found
482
00:19:27,517 --> 00:19:29,251
along the entire length,
483
00:19:29,275 --> 00:19:32,562
and feed tens of
millions of people.
484
00:19:32,586 --> 00:19:36,217
Using a sampan, teams
need to find three vendors,
485
00:19:36,241 --> 00:19:38,665
each looking to restock
a different type of fruit...
486
00:19:38,689 --> 00:19:43,182
Dragon fruit, tangerines
and golden melons.
487
00:19:43,206 --> 00:19:46,734
They must collect one-third of
a photograph from each vendor.
488
00:19:46,758 --> 00:19:50,355
Once they piece them together,
they'll have their next clue.
489
00:19:50,379 --> 00:19:52,976
"Choose any available marked
sampan filled with produce."
490
00:19:53,000 --> 00:19:56,079
Cho noi cai rang
floating market?
491
00:19:56,103 --> 00:19:57,769
Is it marked? He's
marked. He's marked.
492
00:19:57,793 --> 00:20:01,010
- Let's go.
- This guy, this guy, this guy. Hey!
493
00:20:01,034 --> 00:20:02,665
Cho noi cai rang
floating market?
494
00:20:02,689 --> 00:20:04,409
- All right, smithe, right here.
- Let's go.
495
00:20:05,586 --> 00:20:08,010
- Very fast, very fast.
- Let's get in front of them!
496
00:20:08,034 --> 00:20:10,251
"You must drop each type of
produce at the marked vendor.
497
00:20:10,275 --> 00:20:12,320
An example of the produce they
accept is hanging from a pole."
498
00:20:12,344 --> 00:20:15,010
"Drop off all produce in
the baskets on our boat
499
00:20:15,034 --> 00:20:16,734
to the marked vendors
in the floating market."
500
00:20:16,758 --> 00:20:18,631
Fast, fast, fast! Let's go!
501
00:20:18,655 --> 00:20:21,320
So, the first group of
four teams is underway.
502
00:20:21,344 --> 00:20:23,320
We got a lot of produce.
503
00:20:23,344 --> 00:20:25,769
We got some big old
squashes, some oranges.
504
00:20:25,793 --> 00:20:29,148
Looks like we got some kind
of funny-looking things here.
505
00:20:29,172 --> 00:20:30,493
Is this the dragon fruit
506
00:20:30,517 --> 00:20:31,907
that has the white
with the brown specks?
507
00:20:31,931 --> 00:20:33,355
That... I bet it is.
508
00:20:33,379 --> 00:20:34,838
Yeah, that's what that is.
That's a piece of dragon...
509
00:20:34,862 --> 00:20:36,389
Doesn't it look like a dragon?
510
00:20:36,413 --> 00:20:39,044
- Looks like a dragon's egg.
- Yeah.
511
00:20:39,068 --> 00:20:42,665
- Let's go. Got it. Cool.
- All right.
512
00:20:42,689 --> 00:20:45,527
Thank you. Come on, Lena.
513
00:20:45,551 --> 00:20:47,044
- Fast. Are you fast?
- Hi.
514
00:20:47,068 --> 00:20:48,286
- This is fast.
- Yeah.
515
00:20:48,310 --> 00:20:50,217
- Take our own?
- Yeah, we take our own.
516
00:20:50,241 --> 00:20:53,251
Cho noi cai rang? Okay.
517
00:20:53,275 --> 00:20:54,769
- All right, we're moving.
- We're moving.
518
00:20:54,793 --> 00:20:56,458
- Let's go.
- We are moving.
519
00:20:56,482 --> 00:20:58,424
- It seems like a speed challenge.
- Yep.
520
00:20:58,448 --> 00:21:01,022
So that guy is gonna be
our ticket to winning this.
521
00:21:01,046 --> 00:21:01,389
Yeah.
522
00:21:01,413 --> 00:21:03,182
We got to be best
friends with this man.
523
00:21:03,206 --> 00:21:04,872
All right, let's go.
524
00:21:04,896 --> 00:21:06,044
- Come on, chels.
- Hi.
525
00:21:06,068 --> 00:21:07,700
Hi, hi. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
526
00:21:07,724 --> 00:21:10,113
- Here we go. Right here.
- Hello.
527
00:21:10,137 --> 00:21:12,458
Let's go, malaina.
Fast, fast, fast, fast, fast.
528
00:21:12,482 --> 00:21:13,665
All right, here we go.
529
00:21:13,689 --> 00:21:16,734
Yeremi and I traveled
all day yesterday,
530
00:21:16,758 --> 00:21:18,113
- all through the night.
- Yes, we did.
531
00:21:18,137 --> 00:21:20,286
And we probably got a maximum...
532
00:21:20,310 --> 00:21:24,729
Maximum... of maybe two
mediocre hours of sleep.
533
00:21:24,753 --> 00:21:25,286
Yep.
534
00:21:25,310 --> 00:21:27,413
Let's do it.
535
00:21:32,793 --> 00:21:35,665
The floating market
was unlike anything
536
00:21:35,689 --> 00:21:38,044
I've ever seen before.
There were people really just
537
00:21:38,068 --> 00:21:40,044
milling around on their
boats, going to different places,
538
00:21:40,068 --> 00:21:42,389
buying different
items. It wasn't all fruit.
539
00:21:42,413 --> 00:21:43,734
There were other
things, as well.
540
00:21:43,758 --> 00:21:46,320
It was totally
eye-opening to see.
541
00:21:46,344 --> 00:21:48,793
This is super cool,
though. Holy cow.
542
00:21:51,827 --> 00:21:53,458
- Pink, pink.
- All right, here's some of these fruits.
543
00:21:53,482 --> 00:21:54,838
- Pink, pink. Here, here.
- Yeah, right here, right here.
544
00:21:54,862 --> 00:21:56,286
Right here. Here, here.
545
00:21:56,310 --> 00:21:57,493
There's dragon fruit.
546
00:21:57,517 --> 00:21:59,113
- See, it's marked.
- They found it.
547
00:21:59,137 --> 00:22:00,803
- They're going to one right now.
- Okay.
548
00:22:00,827 --> 00:22:02,596
Who's that? Steve
and Anna Leigh.
549
00:22:02,620 --> 00:22:05,803
- Good morning. You ready?
- All right.
550
00:22:05,827 --> 00:22:08,034
Can two boats... Two
boats here? Okay, yes.
551
00:22:08,058 --> 00:22:08,355
Two?
552
00:22:08,379 --> 00:22:10,217
Where would you like us to toss?
553
00:22:10,241 --> 00:22:12,148
Two, two, two. Two?
Two at a time. Okay.
554
00:22:12,172 --> 00:22:13,872
All right, drag some
dragon fruit up.
555
00:22:13,896 --> 00:22:15,182
Ready?
556
00:22:15,206 --> 00:22:16,596
Ooh. Got it.
557
00:22:16,620 --> 00:22:18,010
Take your time, Anna Leigh.
558
00:22:18,034 --> 00:22:19,389
All right, we're ready to start.
559
00:22:19,413 --> 00:22:21,217
Good job!
560
00:22:21,241 --> 00:22:23,700
- I'll toss, toss, toss..
- Okay.
561
00:22:23,724 --> 00:22:26,044
Well, we got Steve and
Anna Leigh over there,
562
00:22:26,068 --> 00:22:28,907
and we're trying to
pass them up right now.
563
00:22:28,931 --> 00:22:31,241
They got here first,
but not by much.
564
00:22:32,793 --> 00:22:35,803
We have got our eyes
peeled for the markers.
565
00:22:35,827 --> 00:22:37,251
That... that's it. That's it!
566
00:22:37,275 --> 00:22:39,044
- This. This, this, this, this.
- Here, here, here.
567
00:22:39,068 --> 00:22:41,424
This is so cool.
568
00:22:41,448 --> 00:22:43,379
- That's Rob and Corey.
- I know.
569
00:22:49,000 --> 00:22:51,458
- Do you want to give the small...
- Yeah, yeah.
570
00:22:51,482 --> 00:22:53,734
- Dad, go get the other basket.
- Okay.
571
00:22:53,758 --> 00:22:55,527
We got a bunch of baskets.
572
00:22:55,551 --> 00:22:57,631
Last basket.
573
00:22:57,655 --> 00:22:58,976
They only have one more basket.
574
00:22:59,000 --> 00:23:00,182
- Who?
- The boys.
575
00:23:00,206 --> 00:23:02,103
- Ain't no way.
- Yep.
576
00:23:03,448 --> 00:23:04,941
They gave us a
piece of the clue,
577
00:23:04,965 --> 00:23:06,424
so it looks like
we need two more.
578
00:23:06,448 --> 00:23:07,631
See you all in a minute.
579
00:23:07,655 --> 00:23:10,113
- See you, boys.
- Pretty well.
580
00:23:10,137 --> 00:23:12,251
- Last one.
- Last one.
581
00:23:12,275 --> 00:23:14,551
All done. Thank you.
582
00:23:15,517 --> 00:23:17,493
Okay, next fruit.
583
00:23:17,517 --> 00:23:19,251
- Are they done?
- Yep, they're done.
584
00:23:19,275 --> 00:23:21,113
- Two more, two more.
- Two more, two more.
585
00:23:24,827 --> 00:23:26,562
- Thank you so much.
- Thank you.
586
00:23:26,586 --> 00:23:30,113
- Yes.
- Let's go!
587
00:23:30,137 --> 00:23:31,527
Now we're looking
for an orange vendor
588
00:23:31,551 --> 00:23:33,493
and, I believe, a
dragon fruit vendor.
589
00:23:33,517 --> 00:23:35,527
Yep, yep, yep. Here.
590
00:23:35,551 --> 00:23:36,631
One more. One left.
591
00:23:36,655 --> 00:23:38,838
- That's it.
- Done.
592
00:23:38,862 --> 00:23:41,424
- Thank you.
- Two more fruits.
593
00:23:41,448 --> 00:23:42,562
But we got our
biggest one delivered.
594
00:23:42,586 --> 00:23:44,182
Okay.
595
00:23:44,206 --> 00:23:45,803
We got this.
596
00:23:45,827 --> 00:23:50,217
We're not making good
time in our boat at all.
597
00:23:50,241 --> 00:23:51,734
We're gonna have to toss, like,
598
00:23:51,758 --> 00:23:52,976
hundreds of pieces of fruit,
599
00:23:53,000 --> 00:23:55,872
and we're going pretty slow.
600
00:23:55,896 --> 00:23:58,389
We're considering using
our express pass right now.
601
00:23:58,413 --> 00:24:00,424
It's got to be up
there somewhere.
602
00:24:00,448 --> 00:24:02,044
We don't know which
side we're gonna be on.
603
00:24:02,068 --> 00:24:03,631
All right, keep your
eyes peeled, babe.
604
00:24:03,655 --> 00:24:04,976
What are we looking for?
605
00:24:05,000 --> 00:24:06,182
A marked vendor.
606
00:24:06,206 --> 00:24:07,734
- Just look for hanging fruit.
- Okay.
607
00:24:07,758 --> 00:24:09,320
Is this it?
608
00:24:09,344 --> 00:24:10,769
He looks like he's waiting
for us. Oranges on a pole.
609
00:24:10,793 --> 00:24:12,217
How do we verify if it's marked?
610
00:24:12,241 --> 00:24:13,734
- Yeah, this is the right one, smithe.
- It is?
611
00:24:13,758 --> 00:24:15,010
- Put the oranges up.
- The good thing about
612
00:24:15,034 --> 00:24:16,665
being on the 5:45 departure
613
00:24:16,689 --> 00:24:19,976
is we were the first
boats to get to the market.
614
00:24:20,000 --> 00:24:21,941
It benefited us to be there
early and to offload them
615
00:24:21,965 --> 00:24:23,251
before the other
teams started arriving
616
00:24:23,275 --> 00:24:24,596
where you might
have to wait in line
617
00:24:24,620 --> 00:24:26,010
in order to offload your fruit.
618
00:24:26,034 --> 00:24:28,044
If we're not in first
place, we're close to first.
619
00:24:28,068 --> 00:24:29,941
All we have left are
the yellow melons.
620
00:24:29,965 --> 00:24:31,493
See it, Anna Leigh?
621
00:24:31,517 --> 00:24:32,907
- I see the yellow. Yeah, yellow.
- Yeah, yeah, yeah, yellow ones.
622
00:24:32,931 --> 00:24:34,700
Yeah, that's the big
ones. Let's get those off.
623
00:24:34,724 --> 00:24:37,344
Yeah, big ones. Here we
come, baby. Here we come.
624
00:24:39,034 --> 00:24:40,562
- There. It's hanging fruit, right?
- Right there.
625
00:24:40,586 --> 00:24:42,493
- Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Go.
626
00:24:42,517 --> 00:24:44,562
He has to go all the way
around. It's one way inside.
627
00:24:44,586 --> 00:24:47,079
- Can we go faster?
- Yo, yo, yo, yo, yo, right there.
628
00:24:47,103 --> 00:24:49,217
- Right there. Right there.
- Right there?
629
00:24:49,241 --> 00:24:50,562
- Yeah.
- I see Rob and Corey.
630
00:24:50,586 --> 00:24:52,769
Can we-can we go left? No?
631
00:24:52,793 --> 00:24:54,700
Can we go around this boat?
632
00:24:54,724 --> 00:24:58,044
We have to go around? I
guess we got to go around.
633
00:24:58,068 --> 00:24:59,838
- We were ahead for so long.
- I know.
634
00:24:59,862 --> 00:25:01,631
And then he just,
like, dropped back.
635
00:25:01,655 --> 00:25:06,803
- Three more. One, two, - three.
- Done. Done.
636
00:25:06,827 --> 00:25:08,907
Thank you. Okay.
637
00:25:08,931 --> 00:25:10,355
Did you get the clue?
638
00:25:10,379 --> 00:25:12,665
- Good job.
- Hey, Texas!
639
00:25:12,689 --> 00:25:14,010
Hurry, Todd, come on.
640
00:25:14,034 --> 00:25:15,734
Whatever it is
so far looks like...
641
00:25:15,758 --> 00:25:17,700
Let me see your picture.
What is that? A boat ramp.
642
00:25:17,724 --> 00:25:19,079
It's a boat ramp.
643
00:25:19,103 --> 00:25:21,320
Here we go. Keep
'em coming, babe.
644
00:25:21,344 --> 00:25:23,734
- That boat right there.
- That boat... yeah.
645
00:25:23,758 --> 00:25:24,976
- Is it the melon?
- Sir.
646
00:25:25,000 --> 00:25:26,217
That's it, baby.
647
00:25:26,241 --> 00:25:27,734
Slow is smooth
and smooth is fast.
648
00:25:27,758 --> 00:25:28,907
These are my basketball skills.
649
00:25:28,931 --> 00:25:31,286
Way back in the day,
I played pro basketball
650
00:25:31,310 --> 00:25:32,631
over in France and Germany.
651
00:25:32,655 --> 00:25:34,700
I was a fierce competitor.
652
00:25:34,724 --> 00:25:37,044
That's the challenge...
Finding that balance between,
653
00:25:37,068 --> 00:25:39,803
like, "I'm here to have fun" and
him to be "I'm here to compete."
654
00:25:39,827 --> 00:25:41,044
I've been on basketball
teams that lose.
655
00:25:41,068 --> 00:25:42,734
You never have fun.
656
00:25:42,758 --> 00:25:44,574
Here, we're gonna
start bickering right now.
657
00:25:44,598 --> 00:25:45,598
Um, right?
658
00:25:45,655 --> 00:25:47,769
Palming the ball,
baby. Feeling the flow.
659
00:25:47,793 --> 00:25:49,631
All right, Lena, that's pomelos.
660
00:25:49,655 --> 00:25:51,217
- Hurry up, Todd.
- There's Lena and Morgan.
661
00:25:51,241 --> 00:25:52,655
- Babe, I'm trying...
- I know.
662
00:25:53,724 --> 00:25:55,355
We can't unload
when they're unloading.
663
00:25:55,379 --> 00:25:56,769
Okay, that's a problem.
664
00:25:56,793 --> 00:25:58,217
- What do you want to do?
- We got to keep going.
665
00:25:58,241 --> 00:25:59,734
- Let's leave.
- Let's go.
666
00:25:59,758 --> 00:26:02,734
All we have left are
the yellow melons
667
00:26:02,758 --> 00:26:04,769
after these.
668
00:26:04,793 --> 00:26:06,551
Hello! Let's go, Joe.
669
00:26:07,586 --> 00:26:10,182
- That's it.
- Okay, that's all.
670
00:26:10,206 --> 00:26:11,700
- All done.
- Get our clue?
671
00:26:11,724 --> 00:26:13,493
Thank you. Thank you, my friend.
672
00:26:13,517 --> 00:26:16,931
- Yeah.
- Okay. On to the melons.
673
00:26:18,137 --> 00:26:20,044
Okay, let's go.
674
00:26:21,655 --> 00:26:24,562
- I just told him we're done, we're done.
- Thank you.
675
00:26:24,586 --> 00:26:28,355
Excuse me, sir? It's this
right here? Awesome.
676
00:26:28,379 --> 00:26:31,113
Fast, fast, fast, fast, fast.
677
00:26:31,137 --> 00:26:32,389
Go fast, go fast, go fast.
678
00:26:32,413 --> 00:26:33,734
- Go fast.
- See? Look.
679
00:26:33,758 --> 00:26:35,079
Don't give him no head start.
680
00:26:35,103 --> 00:26:37,044
We need to go faster.
681
00:26:37,068 --> 00:26:40,803
Nice, babe. You're
killing it. That's it.
682
00:26:40,827 --> 00:26:43,665
- Thank you. All right, good to go.
- Let's go. Let's go. Let's go.
683
00:26:43,689 --> 00:26:45,041
All right, ready? I'm
gonna hand 'em to you.
684
00:26:45,065 --> 00:26:45,424
All right.
685
00:26:45,448 --> 00:26:46,769
- See you, boys.
- See you.
686
00:26:46,793 --> 00:26:49,148
All right. Now it's
just the manual work.
687
00:26:50,655 --> 00:26:52,734
- Anna Leigh and Steve are here.
- This is our last basket.
688
00:26:52,758 --> 00:26:54,044
Okay.
689
00:26:54,068 --> 00:26:55,458
- You're doing two?
- Yep.
690
00:26:55,482 --> 00:26:58,389
Can someone call guinness?
I think I'm holding on
691
00:26:58,413 --> 00:27:01,103
to the record for most
fruit touched in one day.
692
00:27:02,068 --> 00:27:03,458
Corey, what's up, man?
693
00:27:03,482 --> 00:27:05,872
All finished.
694
00:27:05,896 --> 00:27:08,562
We got to keep looking
for orange. Thank you.
695
00:27:08,586 --> 00:27:10,010
- Okay, bye-bye.
- Have a good day.
696
00:27:10,034 --> 00:27:12,596
Two-thirds of the way
done. Let's keep on trucking.
697
00:27:12,620 --> 00:27:13,872
- Good job, boys.
- There we go.
698
00:27:13,896 --> 00:27:15,217
Good job, dude. Here we go.
699
00:27:15,241 --> 00:27:17,976
Lena, there's
another one up there.
700
00:27:18,000 --> 00:27:20,044
- You see that?
- That one.
701
00:27:20,068 --> 00:27:22,113
- With the flag. Look.
- What is that... oranges?
702
00:27:22,137 --> 00:27:25,493
- Yeah, oranges. Okay.
- Let's wait for them.
703
00:27:25,517 --> 00:27:26,976
Good job. Good job.
704
00:27:27,000 --> 00:27:28,838
We've got two
boats in front of us.
705
00:27:28,862 --> 00:27:31,596
We haven't been able
to get rid of anything yet.
706
00:27:31,620 --> 00:27:34,251
Our whole group came and went.
707
00:27:34,275 --> 00:27:35,907
They got ahead
of us in line, so,
708
00:27:35,931 --> 00:27:37,389
it's never great
waiting in a queue.
709
00:27:37,413 --> 00:27:38,389
All right, we're good.
710
00:27:38,413 --> 00:27:39,527
- All right.
- Thank you.
711
00:27:39,551 --> 00:27:40,631
All right, now we got to go.
712
00:27:40,655 --> 00:27:41,941
There's melons.
713
00:27:41,965 --> 00:27:43,941
We're starting to see
there's watermelon.
714
00:27:43,965 --> 00:27:45,562
I wonder if they're
all in the same area.
715
00:27:45,586 --> 00:27:47,182
Just like a grocery store.
716
00:27:47,206 --> 00:27:49,010
- Is that it right there on the pole?
- Yep, there it is.
717
00:27:49,034 --> 00:27:51,941
Hello! How would
you like some melons?
718
00:27:51,965 --> 00:27:53,631
Here we go.
719
00:27:53,655 --> 00:27:55,355
So now we're just looking
for the orange vendor.
720
00:27:55,379 --> 00:27:57,275
- Morgan.
- Yes.
721
00:27:59,551 --> 00:28:02,275
No, Lena, we can't go anywhere.
We need to get one done.
722
00:28:04,793 --> 00:28:06,838
What?
723
00:28:06,862 --> 00:28:09,562
No, they're about to be done.
724
00:28:09,586 --> 00:28:10,976
- Ian, we're nearing the end.
- Okay.
725
00:28:11,000 --> 00:28:12,562
Let's go. Let's go.
726
00:28:12,586 --> 00:28:13,976
We're gonna use
our express pass.
727
00:28:14,000 --> 00:28:15,527
That's a smart move.
Morgan and Lena
728
00:28:15,551 --> 00:28:17,251
are using their
express pass right now.
729
00:28:17,275 --> 00:28:19,010
- We're gonna use our express pass.
- Our express pass.
730
00:28:19,034 --> 00:28:21,217
- Thank you so much.
- Okay.
731
00:28:21,241 --> 00:28:22,907
- We need to go here.
- Please go fast.
732
00:28:22,931 --> 00:28:24,700
Fast, fast, fast.
733
00:28:24,724 --> 00:28:26,769
Even though this wasn't
gonna give us the time gap
734
00:28:26,793 --> 00:28:28,355
that we were looking for,
735
00:28:28,379 --> 00:28:30,044
it was gonna stop us from being
736
00:28:30,068 --> 00:28:31,596
all the way in the back.
737
00:28:31,620 --> 00:28:33,286
We're using our express pass
738
00:28:33,310 --> 00:28:36,148
because you can only fill
up on the boats two at a time,
739
00:28:36,172 --> 00:28:39,251
so it's making it impossible
for us to finish this task
740
00:28:39,275 --> 00:28:40,769
in a reasonable amount of time.
741
00:28:40,793 --> 00:28:42,113
At least we have a chance
742
00:28:42,137 --> 00:28:43,697
to stay in the front
of the pack today.
743
00:28:45,379 --> 00:28:47,734
- Last one.
- And that's all.
744
00:28:47,758 --> 00:28:49,631
All right.
745
00:28:49,655 --> 00:28:51,182
- Thank you, my friend.
- Okay.
746
00:28:51,206 --> 00:28:53,366
So we got the full picture.
That's where we got to go.
747
00:28:54,827 --> 00:28:56,527
I believe we're team number one?
748
00:28:56,551 --> 00:28:59,217
- Don't say it. Don't say it.
- Yeah.
749
00:28:59,241 --> 00:29:00,458
Let's go, baby.
750
00:29:00,482 --> 00:29:03,596
- Two.
- I love this. This is so fun.
751
00:29:03,620 --> 00:29:05,068
We have so many more.
752
00:29:06,103 --> 00:29:08,182
Ooh.
753
00:29:08,206 --> 00:29:10,631
- They do have a lot.
- Aw, let's just keep going.
754
00:29:10,655 --> 00:29:12,596
But then we have to go
all the way back around.
755
00:29:12,620 --> 00:29:14,803
- I know.
- Aah! Okay.
756
00:29:14,827 --> 00:29:17,079
We are skipping the dragon fruit
757
00:29:17,103 --> 00:29:19,044
or whatever this is and
moving on to the next.
758
00:29:19,068 --> 00:29:20,458
Hopefully, he knows
where we're going.
759
00:29:20,482 --> 00:29:21,941
You see another one?
760
00:29:21,965 --> 00:29:23,355
I see the melons
right over there.
761
00:29:23,379 --> 00:29:25,044
Come on. Come on.
762
00:29:25,068 --> 00:29:27,562
Let's go. We in
this, we in this.
763
00:29:27,586 --> 00:29:29,769
You get us, too? Okay.
764
00:29:29,793 --> 00:29:31,527
Two at a time. Two at a time.
765
00:29:31,551 --> 00:29:33,562
This is not our b... Yeah,
this is our boat, Liam.
766
00:29:33,586 --> 00:29:35,079
Yeah, they're right here.
767
00:29:35,103 --> 00:29:37,044
Only two at the same
time. We'll wait, though.
768
00:29:37,068 --> 00:29:39,286
Wow. Coming up
on our boat, boys?
769
00:29:39,310 --> 00:29:40,769
Hey, New York,
we're just trying...
770
00:29:40,793 --> 00:29:42,113
We're just trying to look at
you guys, see how y'all do it.
771
00:29:42,137 --> 00:29:44,217
- Almost done.
- Last round right here.
772
00:29:44,241 --> 00:29:46,182
Let's go! Let's go!
773
00:29:46,206 --> 00:29:47,527
- All right.
- All right, guys.
774
00:29:47,551 --> 00:29:48,941
- All right, gentlemen.
- See you, boys.
775
00:29:48,965 --> 00:29:50,251
Good luck to you guys.
776
00:29:50,275 --> 00:29:51,838
Liam, I'm gonna
start moving this.
777
00:29:51,862 --> 00:29:53,148
Good luck, guys.
778
00:29:53,172 --> 00:29:55,769
All right, sir. Thank
you. Here we go.
779
00:29:55,793 --> 00:29:57,724
Am I supposed
to tie it? All right.
780
00:30:03,724 --> 00:30:04,769
- Last one.
- Good job, good job.
781
00:30:04,793 --> 00:30:06,010
- Get the clue.
- Done. Done.
782
00:30:06,034 --> 00:30:09,044
Thank you. Let's go, let's go.
783
00:30:09,068 --> 00:30:11,079
- We didn't get the clue!
- We need the clue!
784
00:30:11,103 --> 00:30:13,217
- Go back, back up, back up!
- Back, back, back, back!
785
00:30:13,241 --> 00:30:15,013
Whoa, whoa! We just need
our clue. We already did this.
786
00:30:15,037 --> 00:30:15,320
Go, go!
787
00:30:15,344 --> 00:30:17,044
- So what do we do?
- We need to get them out of the way.
788
00:30:17,068 --> 00:30:18,596
There's too many people.
789
00:30:18,620 --> 00:30:21,458
- Can Corey grab it?
- No, they won't give it to him.
790
00:30:21,482 --> 00:30:23,251
There's nothing
we can do about it.
791
00:30:23,275 --> 00:30:25,379
My god.
792
00:30:29,896 --> 00:30:31,579
Whoa, whoa! We just need
our clue. We already did this.
793
00:30:31,603 --> 00:30:31,872
Go, go!
794
00:30:31,896 --> 00:30:33,793
- So what do we do?
- Back up, back up.
795
00:30:35,241 --> 00:30:37,286
No? Okay. He said no.
796
00:30:37,310 --> 00:30:39,379
There's nothing
we can do about it.
797
00:30:40,724 --> 00:30:43,527
- Let's go do dragon fruit - and come back.
- Okay.
798
00:30:43,551 --> 00:30:46,665
This was not our
challenge, babe.
799
00:30:46,689 --> 00:30:48,527
- I'm gonna go get one more basket.
- Okay. All right.
800
00:30:48,551 --> 00:30:51,424
- And we're only, like, halfway right now.
- Okay.
801
00:30:51,448 --> 00:30:55,458
This is like the manual labor
that we do day in, day out
802
00:30:55,482 --> 00:30:57,424
in the grocery business.
803
00:30:57,448 --> 00:30:59,769
That's it. That's it.
804
00:30:59,793 --> 00:31:01,320
Let's go, let's go, let's go.
805
00:31:01,344 --> 00:31:04,113
Almost done. Chels.
806
00:31:04,137 --> 00:31:06,320
That's it. Yes!
807
00:31:06,344 --> 00:31:08,320
- Yes, yes, yes! Come on!
- All right, so let's go.
808
00:31:08,344 --> 00:31:10,079
- Come on, let's go.
- Let's go, let's go.
809
00:31:10,103 --> 00:31:12,458
Me and ashlie... we're
like a well-oiled machine.
810
00:31:12,482 --> 00:31:15,182
This is how we pick up the
kids' toys at home sometimes.
811
00:31:15,206 --> 00:31:17,493
Wait, wait.
812
00:31:17,517 --> 00:31:19,113
- Done? Done, done.
- That should be it.
813
00:31:21,931 --> 00:31:23,976
All right, we got our
second clue. Let's go, baby.
814
00:31:24,000 --> 00:31:27,424
- Any more? You got 'em all?
- That's it.
815
00:31:27,448 --> 00:31:29,631
- Okay. All done.
- Okay, get in.
816
00:31:29,655 --> 00:31:31,458
Thank you. Thank you. Thank you.
817
00:31:31,482 --> 00:31:32,665
Yeah. Get up here.
818
00:31:32,689 --> 00:31:35,044
How close, yeremi?
819
00:31:35,068 --> 00:31:36,700
We're finishing up
right here, dawg.
820
00:31:36,724 --> 00:31:38,251
Thank you, sir. Thank you.
821
00:31:38,275 --> 00:31:39,976
- Okay.
- All right, dragon fruit.
822
00:31:40,000 --> 00:31:41,724
- Let's go, baby.
- Let's go, dawg.
823
00:31:44,724 --> 00:31:46,355
- What does that say?
- Pier 20.
824
00:31:46,379 --> 00:31:48,286
- Is that it?
- That looks like that's it.
825
00:31:48,310 --> 00:31:50,079
Do you see a fisherman?
826
00:31:50,103 --> 00:31:51,079
Yeah, there's a fisherman.
827
00:31:51,103 --> 00:31:52,458
Hello.
828
00:31:52,482 --> 00:31:54,769
- What's inside?
- A tackle box full of clues.
829
00:31:54,793 --> 00:31:58,493
- Yeah. Thank you. Thank you.
- Thank you.
830
00:31:58,517 --> 00:32:00,010
All right, let's go
over here and read it.
831
00:32:00,034 --> 00:32:01,631
- Detour.
- Detour.
832
00:32:01,655 --> 00:32:03,217
"Paper or plastic?"
833
00:32:05,034 --> 00:32:07,941
This is the number
one staple on the planet,
834
00:32:07,965 --> 00:32:10,251
eaten by billions around
the world every day.
835
00:32:10,275 --> 00:32:12,976
It's been grown here
in Vietnam's rice bowl
836
00:32:13,000 --> 00:32:15,010
since the stone age.
837
00:32:15,034 --> 00:32:18,182
Locals use it to
make báhn tráng...
838
00:32:18,206 --> 00:32:20,217
Rice paper that you can eat.
839
00:32:20,241 --> 00:32:22,665
This detour requires teams
840
00:32:22,689 --> 00:32:25,413
to figure out how to make it.
841
00:32:26,517 --> 00:32:29,286
First, they need to
pour a liquid mixture
842
00:32:29,310 --> 00:32:32,148
of water and rice
flour onto a steamer,
843
00:32:32,172 --> 00:32:33,769
heat it for 30 seconds,
844
00:32:33,793 --> 00:32:35,389
then pick it up
with a wicker bat
845
00:32:35,413 --> 00:32:37,389
and lay it out to dry.
846
00:32:37,413 --> 00:32:40,562
Making perfect paper
can be painstaking,
847
00:32:40,586 --> 00:32:43,803
but if they can properly
prepare 12 sheets,
848
00:32:43,827 --> 00:32:45,734
they'll be rewarded with a cl...
849
00:32:45,758 --> 00:32:47,941
When it comes to
getting from a to b,
850
00:32:47,965 --> 00:32:50,734
there's no means of
transportation more popular
851
00:32:50,758 --> 00:32:52,527
than a motorized two-Wheeler.
852
00:32:52,551 --> 00:32:55,044
Here in Vietnam, there's roughly
853
00:32:55,068 --> 00:32:57,182
65 million of them.
854
00:32:57,206 --> 00:32:59,389
Of course, everybody
loves to arrive in style,
855
00:32:59,413 --> 00:33:03,562
which is why customized
vinyl wrappings are all the rage.
856
00:33:03,586 --> 00:33:06,079
This detour
requires teams to cut,
857
00:33:06,103 --> 00:33:11,044
apply heat, and smooth
out vinl on just one body part.
858
00:33:11,068 --> 00:33:13,700
It's only one part, but
getting a perfect finish
859
00:33:13,724 --> 00:33:17,034
without bubbles is
easier said than done.
860
00:33:19,103 --> 00:33:21,182
Paper. Taxis are right
there waiting for us.
861
00:33:21,206 --> 00:33:22,872
- Okay.
- Right across. Let's go.
862
00:33:22,896 --> 00:33:25,482
- Let's go.
- All right, hurry up. Let's go.
863
00:33:28,275 --> 00:33:31,217
- Yep. Right there.
- I think it's dragon fruit.
864
00:33:31,241 --> 00:33:33,217
- I think that's it.
- Here, here, here, here, here, here, here.
865
00:33:33,241 --> 00:33:34,493
We're doing dragon fruit.
866
00:33:34,517 --> 00:33:36,424
- That's it. Let's go.
- Okay.
867
00:33:36,448 --> 00:33:37,769
- What's up, boys?
- You guys are in line?
868
00:33:37,793 --> 00:33:39,389
- Okay.
- Come back, come back. Sit down.
869
00:33:39,413 --> 00:33:40,665
Good job, guys.
870
00:33:40,689 --> 00:33:42,493
All right, now we wait.
871
00:33:42,517 --> 00:33:43,631
All right, boys, get after it.
872
00:33:43,655 --> 00:33:45,044
Let me see you all sweat.
873
00:33:45,068 --> 00:33:46,448
My god. It's so hot.
874
00:33:50,965 --> 00:33:53,172
We're gonna be okay. There.
875
00:33:54,275 --> 00:33:56,769
All right. Thank
you. Come on, Lena.
876
00:33:56,793 --> 00:33:59,217
Can we have a clue?
877
00:33:59,241 --> 00:34:00,562
- Thank you.
- Thank you.
878
00:34:00,586 --> 00:34:02,320
- We're gonna do plastic.
- Plastic.
879
00:34:02,344 --> 00:34:03,769
Okay, let's go.
880
00:34:03,793 --> 00:34:05,182
All right. We're gonna
do the rice paper.
881
00:34:05,206 --> 00:34:06,562
We're gonna do the rice paper.
882
00:34:06,586 --> 00:34:08,217
- "Travel by taxi." Let's go.
- Let's go.
883
00:34:08,241 --> 00:34:10,664
What's promising is that
Rob and Corey were with
884
00:34:10,688 --> 00:34:12,733
the first group
that left at 5:45.
885
00:34:12,757 --> 00:34:14,700
We left at 6:00.
886
00:34:14,724 --> 00:34:17,423
And we are gonna be
probably minutes behind them.
887
00:34:17,447 --> 00:34:18,769
Thank you so much.
888
00:34:18,793 --> 00:34:20,079
Thank you. Thank you.
889
00:34:20,103 --> 00:34:21,596
Final clue.
890
00:34:21,620 --> 00:34:23,275
Do you know this?
Perfect. Thank you.
891
00:34:24,585 --> 00:34:26,941
That's a sign for
the rice paper place.
892
00:34:26,965 --> 00:34:28,320
They're close to each other,
893
00:34:28,344 --> 00:34:30,079
so we're close to
both of them right now.
894
00:34:30,103 --> 00:34:32,596
Okay. That wasn't far.
895
00:34:32,620 --> 00:34:35,251
Let's jog down this alley
to see what's down here.
896
00:34:35,275 --> 00:34:36,838
How much do we owe you?
897
00:34:36,862 --> 00:34:38,561
It's 35?
898
00:34:38,585 --> 00:34:40,907
Okay. Thank you.
899
00:34:40,931 --> 00:34:42,941
All right, Lena,
let's rock this.
900
00:34:42,965 --> 00:34:46,000
Hi. Let's get this
demonstration going.
901
00:34:46,827 --> 00:34:48,527
Right here.
902
00:34:48,551 --> 00:34:51,492
My god. We're gonna
do this quick. Okay.
903
00:34:51,516 --> 00:34:54,769
Okay, so he's doing it
towards the top. He's rubbing it.
904
00:34:54,793 --> 00:34:56,803
- He's got the gloves on.
- Okay.
905
00:34:56,827 --> 00:34:59,482
Okay. He's shrink-wrapping it.
906
00:35:00,689 --> 00:35:02,527
Okay. Slow and
steady wins this race.
907
00:35:02,551 --> 00:35:03,976
Who do we ask for a piece?
908
00:35:04,000 --> 00:35:05,769
- Can we have orange?
- Orange?
909
00:35:05,793 --> 00:35:07,458
They're only gonna
give us one piece?
910
00:35:07,482 --> 00:35:09,458
Okay.
911
00:35:09,482 --> 00:35:11,286
As a marketing executive,
912
00:35:11,310 --> 00:35:13,113
I really wanted my artist
to have this look on Fairfax
913
00:35:13,137 --> 00:35:16,044
and have a huge window
vinyl, and I didn't have the money
914
00:35:16,068 --> 00:35:18,079
in his budget to do
it, so I did it myself.
915
00:35:18,103 --> 00:35:19,631
You need me to loosen it?
916
00:35:19,655 --> 00:35:21,113
It's okay, it's okay. It's okay.
I'm good, I'm good, I'm good.
917
00:35:21,137 --> 00:35:22,631
It is really hard
918
00:35:22,655 --> 00:35:24,148
if you're just working
on it for the first time.
919
00:35:24,172 --> 00:35:26,734
It's a giant sticker that
just makes you upset.
920
00:35:26,758 --> 00:35:28,113
The motorcycle paneling
921
00:35:28,137 --> 00:35:30,010
had sharp edges,
it was very curvy.
922
00:35:30,034 --> 00:35:32,734
And so what we learned was
you had to cover the body firs,
923
00:35:32,758 --> 00:35:34,769
which had less curves,
924
00:35:34,793 --> 00:35:37,113
and then you would use
the hot gun to stretch out
925
00:35:37,137 --> 00:35:41,044
the material to almost,
like, saran wrap the sides.
926
00:35:41,068 --> 00:35:43,000
Go ahead. Hot air gun it.
927
00:35:44,034 --> 00:35:45,976
Slow and steady wins this race.
928
00:35:46,000 --> 00:35:48,044
- Slow and steady. We're here.
- Nobody else is here.
929
00:35:48,068 --> 00:35:49,838
All right, this is the
rice paper place.
930
00:35:49,862 --> 00:35:52,000
- This is it?
- It's down here.
931
00:35:56,586 --> 00:35:58,976
There's the demo.
932
00:35:59,000 --> 00:36:00,286
All right, let's watch a demo.
933
00:36:00,310 --> 00:36:01,527
There's the batter.
934
00:36:01,551 --> 00:36:03,907
Pour it on like a crepe.
935
00:36:03,931 --> 00:36:05,769
- You can make crepes.
- I've made crepes.
936
00:36:05,793 --> 00:36:07,182
So far, it's looking
very crepe-like.
937
00:36:07,206 --> 00:36:08,527
This guy is all about crepes.
938
00:36:08,551 --> 00:36:09,665
I've made lots of crepes before.
939
00:36:09,689 --> 00:36:11,424
Okay. Then you
put a cover on it.
940
00:36:11,448 --> 00:36:15,113
In the army, my nickname
was Pierre because
941
00:36:15,137 --> 00:36:17,631
my platoon mates knew
that I used to live in France.
942
00:36:17,655 --> 00:36:19,665
Take the paper wicket.
He's rolling the wicket.
943
00:36:19,689 --> 00:36:21,458
Okay. So it just
sticks to it as you roll it.
944
00:36:21,482 --> 00:36:22,976
- Nice, nice. Okay.
- Pick it up.
945
00:36:23,000 --> 00:36:25,044
Okay. And then you
put it on the drying rack.
946
00:36:25,068 --> 00:36:26,803
Rice paper? There it is.
947
00:36:26,827 --> 00:36:28,217
- Come on, dad.
- Somebody's here.
948
00:36:28,241 --> 00:36:29,838
Hey, guys.
949
00:36:29,862 --> 00:36:31,308
Hey, guys. All right,
let's go pick a station.
950
00:36:31,332 --> 00:36:31,700
All right.
951
00:36:31,724 --> 00:36:33,596
Watch. Look, look, look.
952
00:36:33,620 --> 00:36:37,044
She keeps stirring
the batter. Covers it.
953
00:36:37,068 --> 00:36:38,251
Are you doing the batter then,
954
00:36:38,275 --> 00:36:39,562
since you're the crepe guy?
955
00:36:39,586 --> 00:36:41,320
- Sure.
- So we need 12 sheets.
956
00:36:41,344 --> 00:36:43,044
This is a pretty cool technique.
957
00:36:43,068 --> 00:36:46,931
Keep it moving. Try to get
it to spread a little thinner.
958
00:36:48,379 --> 00:36:50,389
- Okay.
- Perfect.
959
00:36:50,413 --> 00:36:52,379
All right, 30 seconds.
960
00:36:54,034 --> 00:36:57,079
Well, I don't know if you
need that much, but that's okay.
961
00:36:57,103 --> 00:36:59,148
We want it thinner than
that, probably, next time.
962
00:36:59,172 --> 00:37:00,596
- Cover it.
- Ready?
963
00:37:00,620 --> 00:37:02,976
- You think it's next time?
- Yep.
964
00:37:03,000 --> 00:37:05,424
Grab the wicket. Yeah!
965
00:37:05,448 --> 00:37:07,182
Roll that paper up.
966
00:37:07,206 --> 00:37:09,458
Once you get about
halfway, you can just lift it off.
967
00:37:09,482 --> 00:37:11,182
But don't rip it.
968
00:37:11,206 --> 00:37:13,241
You just got to baby it.
969
00:37:14,689 --> 00:37:16,493
Beauty!
970
00:37:16,517 --> 00:37:18,113
- She's a beaut.
- Okay, ready?
971
00:37:18,137 --> 00:37:19,458
Here we go. Is
that still too wet?
972
00:37:19,482 --> 00:37:21,079
Want 'em hard. Yes. Go now.
973
00:37:21,103 --> 00:37:22,734
- Are you sure?
- Wait. Wait, wait, wait, wait.
974
00:37:22,758 --> 00:37:25,286
Aw, shoot! It's too
wet coming off of there.
975
00:37:25,310 --> 00:37:27,562
Scrape it off.
That one's trashed.
976
00:37:27,586 --> 00:37:30,217
John and Greg, how
you guys doing, boys?
977
00:37:30,241 --> 00:37:31,734
We're doing great. Doing great.
978
00:37:31,758 --> 00:37:33,286
We're done, we're
done. We're done.
979
00:37:33,310 --> 00:37:36,182
- Okay. Okay. - Okay, bye.
- All right, great.
980
00:37:36,206 --> 00:37:37,896
We want to go that way.
981
00:37:39,482 --> 00:37:40,976
We're killing this.
982
00:37:41,000 --> 00:37:42,769
Little did they know, I
used to work in produce.
983
00:37:42,793 --> 00:37:45,734
- Done.
- Perfect. Clue?
984
00:37:45,758 --> 00:37:47,044
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
985
00:37:47,068 --> 00:37:49,424
- Bye-bye.
- Okay, let's go. My god, chels.
986
00:37:49,448 --> 00:37:51,113
Final three. Get the clue. Clue?
987
00:37:51,137 --> 00:37:53,148
- Okay.
- Thank you. These are gorgeous.
988
00:37:53,172 --> 00:37:54,734
- Good job.
- All right, gentlemen.
989
00:37:54,758 --> 00:37:56,665
- Great job today. Good work.
- Thanks, boys.
990
00:37:56,689 --> 00:37:57,976
We got to go back
to the oranges.
991
00:37:58,000 --> 00:37:59,596
We need the clue.
992
00:37:59,620 --> 00:38:02,148
We have, like, seven
baskets of dragon fruit to do.
993
00:38:02,172 --> 00:38:04,148
We were at the dragon
fruit. There was a line.
994
00:38:04,172 --> 00:38:05,941
He took us to go
to do the oranges,
995
00:38:05,965 --> 00:38:07,907
and then there was another
line, so we kind of lost some time.
996
00:38:07,931 --> 00:38:09,493
We could have just
waited at the dragon fruit.
997
00:38:09,517 --> 00:38:10,941
It's right there. It's right
there. He's right there.
998
00:38:10,965 --> 00:38:12,320
It's right there. It's right
there. It's right there.
999
00:38:12,344 --> 00:38:14,355
- Yeah, yeah. There, there.
- Where is he going?
1000
00:38:14,379 --> 00:38:16,010
He's going to go
around, I think.
1001
00:38:16,034 --> 00:38:17,355
No. This man
1002
00:38:17,379 --> 00:38:19,424
will take the longest
route he can find.
1003
00:38:19,448 --> 00:38:20,931
Aah!
1004
00:38:26,068 --> 00:38:27,907
- No.
- He really did go around!
1005
00:38:27,931 --> 00:38:29,493
In terms of
1006
00:38:29,517 --> 00:38:31,493
level-headedness, I feel like
we're both pretty calm people.
1007
00:38:31,517 --> 00:38:33,113
Not big complainers.
1008
00:38:33,137 --> 00:38:34,838
I feel like he's starting to
get a little annoyed with us,
1009
00:38:34,862 --> 00:38:37,113
but, like, that's
the way it goes.
1010
00:38:37,137 --> 00:38:39,734
- He sees how hard we're working.
- Yeah. Yeah, he sees it.
1011
00:38:39,758 --> 00:38:42,424
I've gotten really into
mindfulness and meditatio,
1012
00:38:42,448 --> 00:38:44,286
taking a breath, calming down.
1013
00:38:44,310 --> 00:38:46,079
Whatever stressful
situation's in the moment,
1014
00:38:46,103 --> 00:38:47,700
it's going to be
over eventually.
1015
00:38:47,724 --> 00:38:49,320
- Are you ready to make up some time?
- Yeah.
1016
00:38:49,344 --> 00:38:51,758
Please? Fast, fast, fast.
1017
00:38:52,758 --> 00:38:54,217
How many do you have left?
1018
00:38:54,241 --> 00:38:57,251
We are almost through with
our second basket of oranges.
1019
00:38:57,275 --> 00:39:00,113
Offloading the oranges
helped push us towards the back
1020
00:39:00,137 --> 00:39:04,044
because only two teams at a
tie could offload produce, and so,
1021
00:39:04,068 --> 00:39:05,872
and so any team that
was already ahead was
1022
00:39:05,896 --> 00:39:07,631
just kind of building
their lead at that point.
1023
00:39:07,655 --> 00:39:09,527
Three more.
1024
00:39:09,551 --> 00:39:11,769
We're done! Thank you.
1025
00:39:11,793 --> 00:39:12,872
Yeah. Good job, you guys.
1026
00:39:12,896 --> 00:39:15,079
Right. We're out of here.
1027
00:39:15,103 --> 00:39:17,355
- We need to go here. Yeah? Good?
- Yeah. Yeah, yeah.
1028
00:39:17,379 --> 00:39:19,355
We're probably about 30 minutes
1029
00:39:19,379 --> 00:39:21,596
- behind the first group of teams.
- Okay.
1030
00:39:21,620 --> 00:39:23,182
Don't be sloppy.
1031
00:39:23,206 --> 00:39:24,527
Don't reach down.
Let me get the net.
1032
00:39:24,551 --> 00:39:26,079
We've been married
for 20 years now.
1033
00:39:26,103 --> 00:39:27,527
Here, here, here, here.
1034
00:39:27,551 --> 00:39:29,113
We don't always see eye to eye,
1035
00:39:29,137 --> 00:39:30,734
so we do butt heads a lot.
1036
00:39:30,758 --> 00:39:32,044
There it is. Right
there. Right there.
1037
00:39:32,068 --> 00:39:33,734
- Okay, okay, I see it. Got it.
- Okay.
1038
00:39:33,758 --> 00:39:35,941
- Don't be sloppy. Okay, okay.
- I'm not. The boat moved.
1039
00:39:35,965 --> 00:39:38,458
Oranges up there.
1040
00:39:38,482 --> 00:39:40,148
- How do you want to do this?
- I don't even know.
1041
00:39:40,172 --> 00:39:42,079
Nobody's gonna
grab our clue for us.
1042
00:39:42,103 --> 00:39:44,217
Don't let them
go in front of us.
1043
00:39:44,241 --> 00:39:46,355
Clue, clue, clue, clue, clue!
1044
00:39:46,379 --> 00:39:48,596
- We need the clue.
- They forgot to get the clue.
1045
00:39:48,620 --> 00:39:51,079
Can we just get
the clue really quick?
1046
00:39:51,103 --> 00:39:53,286
I don't think they're gonna
let us until we get up there.
1047
00:39:53,310 --> 00:39:54,655
"Paper or plastic"?
1048
00:39:56,620 --> 00:39:58,113
We're gonna choose paper.
1049
00:39:58,137 --> 00:39:59,803
Go through there. There,
there, there, there, there.
1050
00:39:59,827 --> 00:40:01,182
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1051
00:40:01,206 --> 00:40:03,941
There you go.
There you go, tang.
1052
00:40:03,965 --> 00:40:05,976
- Are you ready, John?
- As long as your hands are open,
1053
00:40:06,000 --> 00:40:07,113
I'll hit the target.
1054
00:40:07,137 --> 00:40:08,424
There's our final basket.
1055
00:40:08,448 --> 00:40:10,838
- Yeremi's working it.
- I've had
1056
00:40:10,862 --> 00:40:12,251
dragon fruit before,
and I really do enjoy it.
1057
00:40:12,275 --> 00:40:13,700
I know, right?
1058
00:40:13,724 --> 00:40:16,044
- Got it. - Okay.
- Clear, clear, clear, clear?
1059
00:40:16,068 --> 00:40:18,182
- Thank you, sir. Pomelos?
- Yeah.
1060
00:40:18,206 --> 00:40:20,355
- We need the clue. Here. We need the clue.
- Yes.
1061
00:40:20,379 --> 00:40:22,803
- Don't forget your clue like us.
- Thank you.
1062
00:40:22,827 --> 00:40:24,527
Come on. Dragon fruit.
1063
00:40:24,551 --> 00:40:26,596
- Go, go, go!
- We got a big lead on them.
1064
00:40:26,620 --> 00:40:28,355
- Those dragon fruit are hard.
- Clue, clue.
1065
00:40:28,379 --> 00:40:29,355
Just the clue.
1066
00:40:29,379 --> 00:40:30,458
We spent a lot of time...
1067
00:40:30,482 --> 00:40:31,907
- Go it. Thank you.
- Go, go, go!
1068
00:40:31,931 --> 00:40:33,700
Trying to correct
that critical error.
1069
00:40:33,724 --> 00:40:34,872
Yeah, and that was tough.
1070
00:40:34,896 --> 00:40:36,493
- Okay, toss it one at a time.
- Yep.
1071
00:40:36,517 --> 00:40:38,241
Nice job. Nice job.
1072
00:40:39,689 --> 00:40:41,182
- That's a nice one.
- That one was really good.
1073
00:40:41,206 --> 00:40:42,458
Don't let it turn,
don't let it turn.
1074
00:40:42,482 --> 00:40:44,320
- There it is. It's coming.
- There it goes.
1075
00:40:44,344 --> 00:40:46,493
Beauty!
1076
00:40:46,517 --> 00:40:48,182
Dang, he makes that look easy.
1077
00:40:48,206 --> 00:40:50,838
We got this. Just
like making crepes.
1078
00:40:50,862 --> 00:40:52,424
It's not picking it up.
1079
00:40:52,448 --> 00:40:54,137
No, no, no, that
ain't gonna work.
1080
00:40:55,241 --> 00:40:56,389
It is not picking up.
1081
00:40:56,413 --> 00:40:57,665
- You hear me?
- Settle down.
1082
00:40:57,689 --> 00:40:59,734
- Dad, do you-do you hear me?
- Yeah.
1083
00:40:59,758 --> 00:41:01,355
Every time she
gets a little pressure
1084
00:41:01,379 --> 00:41:02,769
or a little frustration,
1085
00:41:02,793 --> 00:41:05,044
she looks for somebody
to take it out on.
1086
00:41:05,068 --> 00:41:06,286
Usually, it's her husband,
though. It's not me.
1087
00:41:06,310 --> 00:41:08,493
Rice paper is hard.
1088
00:41:08,517 --> 00:41:10,976
Here. Let's go.
1089
00:41:11,000 --> 00:41:13,527
- Look at that one.
- Perfect beauty.
1090
00:41:13,551 --> 00:41:14,872
We might need to move to Vietnam
1091
00:41:14,896 --> 00:41:17,182
and become rice paper salesman.
1092
00:41:17,206 --> 00:41:18,724
I see another team.
1093
00:41:20,172 --> 00:41:21,493
Should we switch detours?
1094
00:41:21,517 --> 00:41:23,000
Just keep on trying.
1095
00:41:25,620 --> 00:41:27,010
Progress in the making.
1096
00:41:27,034 --> 00:41:28,286
- There you go. Last one.
- Thank you.
1097
00:41:28,310 --> 00:41:30,044
Thank you, sir. Thank you.
1098
00:41:30,068 --> 00:41:32,010
- So you have the clue? Yes?
- It's okay.
1099
00:41:32,034 --> 00:41:34,079
- Yes, yes, yes, yes?
- Perfect.
1100
00:41:34,103 --> 00:41:38,044
Little heat, little heat,
heat, heat, heat. Thank you.
1101
00:41:38,068 --> 00:41:39,562
This is Lena's jam. I mean,
1102
00:41:39,586 --> 00:41:41,769
I've watched her
wallpaper whole walls.
1103
00:41:41,793 --> 00:41:43,907
Hold on, hold on. Our vinyl...
Our vinyl is sticking together.
1104
00:41:43,931 --> 00:41:45,965
Okay.
1105
00:41:49,931 --> 00:41:51,734
Okay.
1106
00:41:51,758 --> 00:41:54,424
It's fine. Do it again.
1107
00:41:54,448 --> 00:41:56,482
Thank you.
1108
00:41:57,482 --> 00:41:59,596
You're doing so good.
1109
00:41:59,620 --> 00:42:01,010
Can't believe that ripped.
1110
00:42:01,034 --> 00:42:02,389
It's ridiculous.
1111
00:42:02,413 --> 00:42:03,734
Which one do we want?
1112
00:42:03,758 --> 00:42:05,517
- Paper? Yeah.
- You want to do paper? Okay.
1113
00:42:06,827 --> 00:42:10,182
- We've been efficient, for sure.
- Thank you.
1114
00:42:11,827 --> 00:42:13,217
Go.
1115
00:42:13,241 --> 00:42:14,700
We're almost done.
We're almost done.
1116
00:42:14,724 --> 00:42:17,044
- All right.
- All right, roll.
1117
00:42:17,068 --> 00:42:18,320
Okay, thank you.
1118
00:42:18,344 --> 00:42:19,458
Good job, guys.
1119
00:42:19,482 --> 00:42:21,251
- All right.
- Keep pushing.
1120
00:42:21,275 --> 00:42:23,217
All right, we're on last basket.
1121
00:42:23,241 --> 00:42:24,734
Clue?
1122
00:42:26,103 --> 00:42:28,148
- Thank you.
- Okay.
1123
00:42:28,172 --> 00:42:30,493
We done. Clue. Clue.
1124
00:42:30,517 --> 00:42:32,631
- Thank you.
- Okay!
1125
00:42:32,655 --> 00:42:34,734
Thank you. Let's go.
1126
00:42:34,758 --> 00:42:36,872
Fisherman. We got
to find a fisherman.
1127
00:42:36,896 --> 00:42:37,976
What do you think?
1128
00:42:38,000 --> 00:42:39,217
- Let's do plastic.
- Plastic.
1129
00:42:39,241 --> 00:42:40,596
- We're gonna do plastic.
- All right.
1130
00:42:40,620 --> 00:42:41,769
- All right, man. You ready?
- Yep.
1131
00:42:41,793 --> 00:42:43,217
- Let's go.
- Let's go. All right.
1132
00:42:43,241 --> 00:42:44,872
There you go.
1133
00:42:44,896 --> 00:42:46,355
- Halfway.
- I know.
1134
00:42:46,379 --> 00:42:48,010
Halfway. Okay, pick it up.
1135
00:42:48,034 --> 00:42:49,631
That looks like a good one.
1136
00:42:49,655 --> 00:42:50,976
What do you think?
1137
00:42:51,000 --> 00:42:52,734
I feel like we're
making progress.
1138
00:42:52,758 --> 00:42:54,148
Yeah. You almost got it.
1139
00:42:54,172 --> 00:42:58,596
Twelve... about 12
circles, 25 seconds.
1140
00:42:58,620 --> 00:43:00,103
All right, let's do this.
1141
00:43:08,551 --> 00:43:11,010
As soon as we figured
out what the challenge was,
1142
00:43:11,034 --> 00:43:12,010
we were cruising.
1143
00:43:12,034 --> 00:43:14,034
Use your hand.
1144
00:43:15,241 --> 00:43:17,079
No. Other way around. Okay.
1145
00:43:17,103 --> 00:43:19,389
- You see it? Where?
- I saw an arrow. Straight ahead.
1146
00:43:19,413 --> 00:43:21,217
Very, very gentle work.
1147
00:43:21,241 --> 00:43:23,251
Good job, dad.
We're getting there.
1148
00:43:23,275 --> 00:43:24,838
- You got it.
- Okay.
1149
00:43:24,862 --> 00:43:26,742
Well, that was a good
one. That was a good one.
1150
00:43:27,379 --> 00:43:28,527
Thank you.
1151
00:43:28,551 --> 00:43:29,769
Another team is getting here.
1152
00:43:29,793 --> 00:43:31,113
- What color you want?
- Purple. Purple.
1153
00:43:31,137 --> 00:43:33,665
Thank you. This is
all they're giving us.
1154
00:43:33,689 --> 00:43:34,838
Remember, babe... do it slow
1155
00:43:34,862 --> 00:43:36,286
- and do it right.
- Yeah.
1156
00:43:36,310 --> 00:43:38,182
My dad would be so good at this.
1157
00:43:38,206 --> 00:43:41,217
I've done stretching
vinyl with my dad before,
1158
00:43:41,241 --> 00:43:43,562
and when I say, "I did,"
like, I was literally, like,
1159
00:43:43,586 --> 00:43:45,769
just standing by my dad,
like, listening to him talk, but,
1160
00:43:45,793 --> 00:43:48,700
like, I know that
there's no rushing it.
1161
00:43:48,724 --> 00:43:50,217
You're moving at
the pace of the vinyl.
1162
00:43:50,241 --> 00:43:51,562
The vinyl's not
moving at your pace.
1163
00:43:51,586 --> 00:43:53,044
All right, pull it up tight,
1164
00:43:53,068 --> 00:43:55,172
and I'm gonna hit
it with a little heat.
1165
00:43:56,206 --> 00:43:57,182
Okay.
1166
00:43:57,206 --> 00:43:58,872
Nice.
1167
00:43:58,896 --> 00:44:00,320
I feel like we've made a lot
of progress from the first one
1168
00:44:00,344 --> 00:44:02,665
to where we're at now. Perfect.
1169
00:44:02,689 --> 00:44:04,700
Now we're getting
a little rhythm down.
1170
00:44:04,724 --> 00:44:06,010
Like this.
1171
00:44:06,034 --> 00:44:07,251
I think that's the most
beautiful rice paper
1172
00:44:07,275 --> 00:44:08,872
that's ever been made.
1173
00:44:08,896 --> 00:44:12,251
It's got wrinkles, but who
doesn't have wrinkles, you know?
1174
00:44:12,275 --> 00:44:14,734
- Almost like a pancake.
- Wide. Wider. Yep.
1175
00:44:14,758 --> 00:44:16,355
Thinner. Thinner.
1176
00:44:16,379 --> 00:44:18,320
We're just trying to
figure out the pattern here
1177
00:44:18,344 --> 00:44:20,872
- on how to make this work.
- There you go. Gonna try it.
1178
00:44:20,896 --> 00:44:22,044
But cooking is not my forte.
1179
00:44:22,068 --> 00:44:24,551
I cook. I just
don't like cooking.
1180
00:44:26,689 --> 00:44:28,148
- Can we get a check?
- Ready for a check.
1181
00:44:28,172 --> 00:44:30,620
Look at these
beautiful rice papers.
1182
00:44:37,344 --> 00:44:38,700
Okay. Okay.
1183
00:44:38,724 --> 00:44:40,182
Those two bad?
1184
00:44:40,206 --> 00:44:41,562
Yeah, that one's gone.
1185
00:44:41,586 --> 00:44:43,734
- Three of them? Okay.
- Okay.
1186
00:44:43,758 --> 00:44:45,044
Let's move this over here.
1187
00:44:45,068 --> 00:44:46,320
We need to do three more.
1188
00:44:46,344 --> 00:44:48,493
Nine, ten.
1189
00:44:48,517 --> 00:44:49,838
Two more.
1190
00:44:49,862 --> 00:44:51,320
We should be able to
make 12 sheets of rice paper.
1191
00:44:51,344 --> 00:44:52,665
I don't know. Okay.
1192
00:44:52,689 --> 00:44:53,872
- Thank you.
- Got our bags.
1193
00:44:53,896 --> 00:44:55,010
Let's go. Let's get in here.
1194
00:44:55,034 --> 00:44:56,355
When we got there,
1195
00:44:56,379 --> 00:44:58,527
Lena and Morgan
were already there
1196
00:44:58,551 --> 00:44:59,941
- and so was Joe and Ian.
- Yes. Yep.
1197
00:44:59,965 --> 00:45:01,389
We pulled in, and we were like,
1198
00:45:01,413 --> 00:45:03,458
"there's only three
of us here right now"?
1199
00:45:03,482 --> 00:45:05,458
Like, we feel like we're in
a pretty good placement.
1200
00:45:05,482 --> 00:45:06,803
You know what's
funny is that I wanted
1201
00:45:06,827 --> 00:45:08,320
to wrap my car for a hot minute.
1202
00:45:08,344 --> 00:45:09,562
- Really? Well, now you get to learn.
- Okay.
1203
00:45:09,586 --> 00:45:11,355
So let's start.
1204
00:45:11,379 --> 00:45:13,182
We chose plastic
over paper because,
1205
00:45:13,206 --> 00:45:16,389
it looked like something that
was a little more up our alley,
1206
00:45:16,413 --> 00:45:18,527
a little more technical,
a little more hands-on.
1207
00:45:18,551 --> 00:45:19,907
Let's see how thick this is
1208
00:45:19,931 --> 00:45:21,562
so we know how much
room for error we have.
1209
00:45:21,586 --> 00:45:22,941
- Yeah.
- Yeah. Got it.
1210
00:45:22,965 --> 00:45:24,458
I'm gonna hold this.
1211
00:45:24,482 --> 00:45:26,493
I want you to pull it
not too tight 'cause it's...
1212
00:45:26,517 --> 00:45:29,758
- When I get it hot, it-it stretches a lot.
- Okay.
1213
00:45:33,586 --> 00:45:35,907
Let's do these edges.
1214
00:45:35,931 --> 00:45:38,068
Just the edge to
shrink-wrap it down.
1215
00:45:39,379 --> 00:45:40,838
Come on, baby.
Don't let me down.
1216
00:45:40,862 --> 00:45:42,586
Keep right here.
1217
00:45:43,551 --> 00:45:45,113
- Taxis are over there?
- Yeah.
1218
00:45:45,137 --> 00:45:47,079
- Okay. Let's go to paper.
- All right, rice paper it is.
1219
00:45:47,103 --> 00:45:49,424
- Let's cross right here.
- What's up, ladies?
1220
00:45:49,448 --> 00:45:51,493
Hi. Okay, let's cross.
1221
00:45:51,517 --> 00:45:53,493
So, rice paper?
1222
00:45:53,517 --> 00:45:54,907
- Um, I think paper.
- Paper.
1223
00:45:54,931 --> 00:45:56,148
- Yeah, let's do... We'll do paper.
- Paper.
1224
00:45:56,172 --> 00:45:57,665
Okay, we're gonna do paper.
1225
00:45:57,689 --> 00:45:59,010
Nine out of the 12
were good enough.
1226
00:45:59,034 --> 00:46:00,355
Almost got it.
1227
00:46:00,379 --> 00:46:01,769
So basically, you just can't
1228
00:46:01,793 --> 00:46:03,079
have big tears through it,
1229
00:46:03,103 --> 00:46:05,217
or have it folded over itself.
1230
00:46:05,241 --> 00:46:07,770
We're gonna get a
check after this last one?
1231
00:46:07,794 --> 00:46:08,182
Yeah.
1232
00:46:08,206 --> 00:46:10,320
We've got 11. We're going
to make this twelfth one.
1233
00:46:10,344 --> 00:46:11,424
- We have somebody judge it.
- Yes.
1234
00:46:11,448 --> 00:46:14,758
There we go. Welcome
to your new home.
1235
00:46:15,965 --> 00:46:17,355
Mwah.
1236
00:46:17,379 --> 00:46:18,700
- Little hard to...
- No, you didn't bring it.
1237
00:46:18,724 --> 00:46:20,286
I understand that, babe.
1238
00:46:20,310 --> 00:46:22,206
Do you not want me to
give you pointers, or...
1239
00:46:23,206 --> 00:46:26,803
We got 12 right now,
so, cross your fingers.
1240
00:46:26,827 --> 00:46:28,596
- Check? - Check, please.
- They're already
1241
00:46:28,620 --> 00:46:30,044
getting a check?
1242
00:46:30,068 --> 00:46:31,493
So, one, two, three,
four, five, six, seven.
1243
00:46:31,517 --> 00:46:34,320
- Seven. Ten.
- Eight, nine, ten.
1244
00:46:34,344 --> 00:46:36,320
11, 12.
1245
00:46:36,344 --> 00:46:37,734
Yeah.
1246
00:46:37,758 --> 00:46:39,458
- Good.
- They're just getting
1247
00:46:39,482 --> 00:46:40,596
- their clue right now.
- Okay.
1248
00:46:40,620 --> 00:46:42,355
We'll be right
behind 'em. Last one.
1249
00:46:42,379 --> 00:46:44,527
Thank you!
1250
00:46:44,551 --> 00:46:45,941
Let's go.
1251
00:46:45,965 --> 00:46:48,182
Well, "race to the pit stop."
1252
00:46:48,206 --> 00:46:51,044
It's impossible to come
up with an exact figure,
1253
00:46:51,068 --> 00:46:55,424
but there are an estimated
30,000 places of worship
1254
00:46:55,448 --> 00:46:57,217
scattered across Vietnam.
1255
00:46:57,241 --> 00:46:59,838
Many date back
thousands of years.
1256
00:46:59,862 --> 00:47:02,079
This one is only ten years old,
1257
00:47:02,103 --> 00:47:04,493
but it is the
biggest in can tho.
1258
00:47:04,517 --> 00:47:08,217
Today, this quiet,
spiritual zen monastery
1259
00:47:08,241 --> 00:47:10,424
is where teams
will find the pit stop.
1260
00:47:10,448 --> 00:47:11,907
- Come on, dad!
- I'm here.
1261
00:47:11,931 --> 00:47:13,458
- Taxi. Taxi!
- What are we looking for?
1262
00:47:13,482 --> 00:47:15,182
- They're there. Okay.
- There she is.
1263
00:47:15,206 --> 00:47:16,527
- That way, that way, that way.
- Thank you.
1264
00:47:16,551 --> 00:47:17,631
Texas, go.
1265
00:47:17,655 --> 00:47:19,079
- Here?
- No.
1266
00:47:19,103 --> 00:47:20,734
- Are you sure?
- Just keep going.
1267
00:47:20,758 --> 00:47:22,458
Yeah. Let's get
it done. All right.
1268
00:47:22,482 --> 00:47:25,044
- Ready for a check.
- Check! Check, check.
1269
00:47:25,068 --> 00:47:26,793
Come on, baby. Come on, baby.
1270
00:47:27,793 --> 00:47:29,113
Okay.
1271
00:47:29,137 --> 00:47:30,838
- Yes! We got it. We got it.
- Yeah.
1272
00:47:30,862 --> 00:47:32,286
Thank you.
1273
00:47:32,310 --> 00:47:33,803
- Thank you.
- Thank you, thank you, thank you.
1274
00:47:33,827 --> 00:47:36,148
- All right, let's do this.
- All right, let's go.
1275
00:47:36,172 --> 00:47:37,665
- Holy moly. How far is this thing?
- Keep going.
1276
00:47:37,689 --> 00:47:40,010
- Keep going. Yeah.
- Come on!
1277
00:47:40,034 --> 00:47:41,320
We got to get there before.
1278
00:47:41,344 --> 00:47:43,976
- Steve and Anna Leigh.
- Look out! Let's go.
1279
00:47:44,000 --> 00:47:45,527
- Right there.
- They're getting out, we're getting in.
1280
00:47:45,551 --> 00:47:47,148
- You guys all done?
- That way. That way.
1281
00:47:47,172 --> 00:47:48,251
Down this aisle!
1282
00:47:48,275 --> 00:47:49,896
Come on.
1283
00:47:50,862 --> 00:47:52,872
- Here?
- No.
1284
00:47:52,896 --> 00:47:55,320
That's not it.
1285
00:47:55,344 --> 00:47:56,907
- Got to find a cab.
- Any tips?
1286
00:47:56,931 --> 00:47:59,458
- It just takes practice. You'll get it.
- Okay.
1287
00:47:59,482 --> 00:48:01,113
- Hello?
- No, that's somebody's house.
1288
00:48:01,137 --> 00:48:03,527
Jocelyn, that's
somebody's house.
1289
00:48:03,551 --> 00:48:05,182
"There are five
ovens available."
1290
00:48:05,206 --> 00:48:06,769
- Okay.
- "First come, first serve."
1291
00:48:06,793 --> 00:48:08,665
- Okay.
- Take this oven.
1292
00:48:08,689 --> 00:48:09,941
- Okay, let's go.
- Let's go.
1293
00:48:09,965 --> 00:48:11,217
We need to... Are they done?
1294
00:48:11,241 --> 00:48:12,941
Okay, yeah. All right.
Go, go, go. They finished.
1295
00:48:12,965 --> 00:48:15,355
- Come on. Come on, Andrea.
- Let's go. Let's go. Let's go.
1296
00:48:15,379 --> 00:48:17,113
- Fast, fast, fast.
- Andrea. Come on. - Taxi?
1297
00:48:17,137 --> 00:48:19,700
- Are you guys done?
- Yeah. - Just takes practice.
1298
00:48:19,724 --> 00:48:21,769
- All right, we got it. Let's go.
- Yep. Let's go. Let's go.
1299
00:48:21,793 --> 00:48:23,148
The brothers already passed us.
1300
00:48:23,172 --> 00:48:24,976
Here it is. We passed it.
1301
00:48:25,000 --> 00:48:28,562
- We passed it.
- We must be blind! Holy cow.
1302
00:48:28,586 --> 00:48:29,907
Okay, we're going here.
1303
00:48:29,931 --> 00:48:31,217
- Can we put our stuff down right...
- Yeah.
1304
00:48:31,241 --> 00:48:32,562
This is our station.
1305
00:48:32,586 --> 00:48:33,803
Okay, let's get a station.
1306
00:48:33,827 --> 00:48:34,803
There's an ongoing
demonstration.
1307
00:48:34,827 --> 00:48:35,907
Let's just go watch it.
1308
00:48:35,931 --> 00:48:37,148
- Is it there?
- Yep, let's do it.
1309
00:48:37,172 --> 00:48:38,355
All right, let's roll,
let's roll, let's roll.
1310
00:48:38,379 --> 00:48:39,517
Watch them.
1311
00:48:42,482 --> 00:48:43,769
Does somebody
have this one? All right.
1312
00:48:43,793 --> 00:48:45,769
Right here. Right here, Andrea.
1313
00:48:45,793 --> 00:48:47,068
- This it?
- Come on.
1314
00:48:48,827 --> 00:48:49,931
Come on. Hurry up.
1315
00:48:50,931 --> 00:48:51,965
Do we have one?
1316
00:48:53,172 --> 00:48:54,493
Is there one?
1317
00:48:54,517 --> 00:48:56,010
There's no more stations.
1318
00:48:56,034 --> 00:48:58,182
There was only five
stations available,
1319
00:48:58,206 --> 00:48:59,665
first come, first serve.
1320
00:48:59,689 --> 00:49:01,424
"There are five
ovens available."
1321
00:49:01,448 --> 00:49:02,769
One, two.
1322
00:49:02,793 --> 00:49:05,941
- Three, four.
- Three, four, five.
1323
00:49:05,965 --> 00:49:07,872
So we had to wait for
one of the teams to leave.
1324
00:49:07,896 --> 00:49:09,665
- Well, this is...
- We can't wait too long.
1325
00:49:09,689 --> 00:49:11,931
- This is gonna cost us some time.
- Damn.
1326
00:49:16,758 --> 00:49:18,148
I feel like this challenge
is worth waiting for.
1327
00:49:18,172 --> 00:49:19,596
This will be more up our alley.
1328
00:49:19,620 --> 00:49:21,113
- We want to do this.
- Yeah.
1329
00:49:21,137 --> 00:49:23,527
Malaina but there's no
available stations, so,
1330
00:49:23,551 --> 00:49:25,551
hopefully someone will get done.
1331
00:49:26,586 --> 00:49:28,389
We are both competitive.
1332
00:49:28,413 --> 00:49:29,631
Even with my son.
1333
00:49:29,655 --> 00:49:31,976
I want him to be
competitive, also.
1334
00:49:32,000 --> 00:49:34,389
So, that competitive
spirit is always within us.
1335
00:49:34,413 --> 00:49:37,665
But in certain instances,
you need to just be patient.
1336
00:49:37,689 --> 00:49:39,724
It is what it is.
We'll make up time.
1337
00:49:41,482 --> 00:49:43,631
What's going on here?
1338
00:49:43,655 --> 00:49:46,631
- What's going on here?
- It just needs to be cut, Lena.
1339
00:49:46,655 --> 00:49:48,803
Think this is okay right here?
1340
00:49:48,827 --> 00:49:50,389
Yeah, there it is. Nice.
1341
00:49:50,413 --> 00:49:52,000
Nice, dude. Nice.
It's looking good.
1342
00:49:54,034 --> 00:49:56,389
It's getting light-colored
there, so be careful.
1343
00:49:56,413 --> 00:49:58,700
- Do you see that?
- Yeah.
1344
00:49:58,724 --> 00:50:02,044
Damn. Should we start
over 'cause it's light-colored?
1345
00:50:02,068 --> 00:50:05,251
I don't want to get
it all the way done...
1346
00:50:05,275 --> 00:50:07,458
- You want to redo it over? Yeah.
- Yeah, yeah.
1347
00:50:07,482 --> 00:50:09,838
We're starting over.
1348
00:50:09,862 --> 00:50:11,769
Let's get... get-get orange.
1349
00:50:11,793 --> 00:50:12,907
Orange?
1350
00:50:12,931 --> 00:50:14,631
Thank you.
1351
00:50:14,655 --> 00:50:15,769
I wanted to get
orange 'cause it more
1352
00:50:15,793 --> 00:50:17,182
closely matches
the color of this.
1353
00:50:17,206 --> 00:50:19,148
The purple, you see
the white right through.
1354
00:50:19,172 --> 00:50:21,424
Let's go, babe. Start
peeling the plastic.
1355
00:50:21,448 --> 00:50:23,355
- We don't know if we're...
- First, second.
1356
00:50:23,379 --> 00:50:25,665
We don't know, so, anybody's
game, anybody's game.
1357
00:50:25,689 --> 00:50:27,286
We're racing Steve and
Anna Leigh to the mat.
1358
00:50:27,310 --> 00:50:30,838
Hopefully, their cab driver
doesn't know where it is.
1359
00:50:30,862 --> 00:50:32,584
He seems confident...
With our directions.
1360
00:50:32,608 --> 00:50:33,044
Good job.
1361
00:50:33,068 --> 00:50:35,493
We have the best taxi
driver we've had in a while.
1362
00:50:35,517 --> 00:50:38,044
- Yeah, he's flying for us.
- He's confident where
1363
00:50:38,068 --> 00:50:39,668
we're headed and
he is getting us there.
1364
00:50:41,137 --> 00:50:42,838
- Come on.
- Is there Phil right there?
1365
00:50:42,862 --> 00:50:43,838
There's Phil. There, there!
1366
00:50:43,862 --> 00:50:45,769
Come on, come on. Phil!
1367
00:50:45,793 --> 00:50:48,803
Nice. Beautiful.
1368
00:50:48,827 --> 00:50:51,700
Hi. Welcome to truc
I am phuong nam!
1369
00:50:51,724 --> 00:50:54,010
Yes, glad to be here.
1370
00:50:54,034 --> 00:50:56,044
Steve and Anna Leigh,
you are team number one.
1371
00:50:57,827 --> 00:51:00,355
- That was a great feeling.
- From sixth,
1372
00:51:00,379 --> 00:51:02,286
- sixth to first.
- Well, wait.
1373
00:51:02,310 --> 00:51:05,493
From sixth to sixth to
about last, then back to first.
1374
00:51:05,517 --> 00:51:07,010
Yeah. That was a cool feeling.
1375
00:51:07,034 --> 00:51:09,113
- However, you are still racing.
- Wait, wait.
1376
00:51:09,137 --> 00:51:10,389
- I have your next clue.
- No!
1377
00:51:10,413 --> 00:51:12,217
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Rip it,
1378
00:51:12,241 --> 00:51:14,458
- read it and keep on racing.
- No.
1379
00:51:14,482 --> 00:51:17,148
- We were tricked. We were tricked.
- We were tricked.
1380
00:51:17,172 --> 00:51:18,838
Phil handed us that paper.
1381
00:51:18,862 --> 00:51:20,838
I thought it was over, but no.
1382
00:51:20,862 --> 00:51:22,769
"Travel by taxi to café tu diec
1383
00:51:22,793 --> 00:51:24,148
"and ask the person
behind the counter for a clue.
1384
00:51:24,172 --> 00:51:25,769
You have 5,500
Vietnamese dong for the leg."
1385
00:51:25,793 --> 00:51:27,976
Come on. We're
team number one, dad.
1386
00:51:28,000 --> 00:51:29,976
Come on, come on, come on.
1387
00:51:30,000 --> 00:51:32,838
- Where are you, Phil?
- There he is. There he is.
1388
00:51:32,862 --> 00:51:34,596
- Phil.
- Phil! My goodness.
1389
00:51:34,620 --> 00:51:36,803
Joel and Garrett, you
are team number two.
1390
00:51:36,827 --> 00:51:38,700
- All right!
- We'll take it.
1391
00:51:38,724 --> 00:51:40,355
However, you are still racing.
1392
00:51:40,379 --> 00:51:42,941
- Ho!
- Boy.
1393
00:51:42,965 --> 00:51:44,765
- All right, good luck, guys.
- See you, Phil.
1394
00:51:46,448 --> 00:51:48,596
- Almost done.
- There you go. Yeah.
1395
00:51:48,620 --> 00:51:50,734
I need you to come up to here.
1396
00:51:50,758 --> 00:51:53,286
I think the side over here...
I think this is pretty good.
1397
00:51:53,310 --> 00:51:54,803
We're gonna ask for a judge.
1398
00:51:54,827 --> 00:51:56,044
Can we get a judge?
1399
00:51:56,068 --> 00:51:57,458
No.
1400
00:51:57,482 --> 00:52:00,044
The air bubbles?
1401
00:52:00,068 --> 00:52:01,586
Can these come out?
1402
00:52:04,689 --> 00:52:07,113
It's not fixable. We're just
gonna try another piece.
1403
00:52:07,137 --> 00:52:09,079
- Maybe a darker color?
- Okay.
1404
00:52:09,103 --> 00:52:10,596
Get the Navy blue.
1405
00:52:10,620 --> 00:52:12,182
We decided to switch
colors from orange to blue
1406
00:52:12,206 --> 00:52:15,976
because the blue
showed way less bubbles
1407
00:52:16,000 --> 00:52:17,907
than the orange
because it was darker.
1408
00:52:17,931 --> 00:52:20,000
There you go. There you go.
1409
00:52:21,034 --> 00:52:23,355
Let's watch.
1410
00:52:23,379 --> 00:52:25,665
The five stations are taken,
1411
00:52:25,689 --> 00:52:28,355
so, we're waiting for a
station to become available.
1412
00:52:28,379 --> 00:52:29,976
While we're waiting, we're
looking at the demonstration.
1413
00:52:30,000 --> 00:52:32,562
11. That's 12.
1414
00:52:32,586 --> 00:52:35,079
We're gonna do one extra
just in case one of them is bad.
1415
00:52:35,103 --> 00:52:37,286
- Should we switch?
- We... let's try it, at least.
1416
00:52:37,310 --> 00:52:39,286
No, no, not detour.
Switch positions.
1417
00:52:39,310 --> 00:52:41,217
Sure.
1418
00:52:41,241 --> 00:52:43,320
We've been together
since we were 15 years old,
1419
00:52:43,344 --> 00:52:44,838
so, we bicker.
1420
00:52:44,862 --> 00:52:46,838
Here, wait. Watch,
you bring it up.
1421
00:52:46,862 --> 00:52:50,769
But we have set clear
and consistent boundaries
1422
00:52:50,793 --> 00:52:52,079
on how far you could go.
1423
00:52:52,103 --> 00:52:53,493
No.
1424
00:52:53,517 --> 00:52:55,596
- Support me.
- Yes, sir.
1425
00:52:56,965 --> 00:53:02,424
Drop it all in there and then...
1426
00:53:02,448 --> 00:53:03,872
- Too much.
- Yeah, way too much.
1427
00:53:03,896 --> 00:53:05,320
You said, "drop
it all in there."
1428
00:53:05,344 --> 00:53:06,665
Circular. Circular.
1429
00:53:06,689 --> 00:53:08,010
I know. I'm trying, I'm trying.
1430
00:53:08,034 --> 00:53:09,217
You put too much on, baby.
1431
00:53:09,241 --> 00:53:10,562
All right, you
make the next one.
1432
00:53:10,586 --> 00:53:11,907
It's not as easy as it looks.
1433
00:53:11,931 --> 00:53:13,148
It's already ruined.
1434
00:53:13,172 --> 00:53:14,527
I have to cook it to get it off.
1435
00:53:14,551 --> 00:53:15,907
- No, it's over.
- You already screwed
1436
00:53:15,931 --> 00:53:17,458
I understand I screwed
up, but I have to cook it.
1437
00:53:17,482 --> 00:53:18,803
- I can't take it off otherwise, right?
- Okay, okay.
1438
00:53:18,827 --> 00:53:21,631
- Okay, yeah, nice and smooth.
- Coming out.
1439
00:53:21,655 --> 00:53:23,044
See? It already is... so...
1440
00:53:23,068 --> 00:53:24,458
Yeah. Okay. So
we'll scrape that off.
1441
00:53:24,482 --> 00:53:26,182
Okay. Can we have a check?
1442
00:53:26,206 --> 00:53:28,034
Check, please.
1443
00:53:34,137 --> 00:53:35,976
Yeah. Only that one?
1444
00:53:36,000 --> 00:53:37,079
We made 13.
1445
00:53:37,103 --> 00:53:39,251
- Okay. - Yeah?
- Yeah!
1446
00:53:39,275 --> 00:53:41,217
They got it. They got it.
They got it. They got it.
1447
00:53:41,241 --> 00:53:44,355
"Search for Phil on
the mat." Let's go.
1448
00:53:44,379 --> 00:53:46,251
- We got to do this.
- Go, go, go.
1449
00:53:46,275 --> 00:53:48,251
No more heat.
1450
00:53:48,275 --> 00:53:49,631
I need you to pull it
a little more tightly.
1451
00:53:49,655 --> 00:53:51,596
Okay, heat.
1452
00:53:51,620 --> 00:53:54,424
My god.
1453
00:53:56,206 --> 00:53:58,355
Maybe we heat it up,
and it'll move a little bit?
1454
00:53:58,379 --> 00:54:00,320
- I don't know.
- We can try.
1455
00:54:00,344 --> 00:54:03,424
We realized that because
the Fender was curved,
1456
00:54:03,448 --> 00:54:07,113
the rectangle sheet didn't
cover the entire Fender.
1457
00:54:07,137 --> 00:54:09,493
So I think now we're
gonna get the same sheet.
1458
00:54:09,517 --> 00:54:11,044
Okay. Let's see.
1459
00:54:11,068 --> 00:54:12,803
See, like that. Yeah.
1460
00:54:12,827 --> 00:54:14,862
I think that's the
move right there.
1461
00:54:16,517 --> 00:54:17,838
Pick-pick up the other side.
1462
00:54:17,862 --> 00:54:19,251
I think you already
lost that opportunity.
1463
00:54:19,275 --> 00:54:20,976
I know, but I got to
figure out how to pick it up.
1464
00:54:21,000 --> 00:54:22,458
- That's the hard...
- I know. Can you try it?
1465
00:54:22,482 --> 00:54:24,286
- Do it this way.
- I understand, but...
1466
00:54:24,310 --> 00:54:25,631
- Pick it up.
- It's not sticking.
1467
00:54:25,655 --> 00:54:27,458
I don't know why it's
not sticking to my thing.
1468
00:54:27,482 --> 00:54:29,734
- Got to be a good one.
- That's a bad one.
1469
00:54:29,758 --> 00:54:32,241
Let's just take it off
and throw it away.
1470
00:54:33,241 --> 00:54:35,286
- Keep going.
- Shoot.
1471
00:54:35,310 --> 00:54:36,700
- My bad, dude.
- It's okay.
1472
00:54:36,724 --> 00:54:38,769
No.
1473
00:54:38,793 --> 00:54:40,527
We need to get
that wicker thing wet.
1474
00:54:40,551 --> 00:54:43,517
It's not cook... Leave
it on there. Let it cook.
1475
00:54:49,379 --> 00:54:54,586
Rob and Corey, you
are team number... Three.
1476
00:54:56,172 --> 00:54:57,872
My gosh.
1477
00:54:57,896 --> 00:55:00,527
- However...
- High five.
1478
00:55:00,551 --> 00:55:02,044
You are still racing.
1479
00:55:05,206 --> 00:55:06,907
Dude, you're killing it.
1480
00:55:06,931 --> 00:55:08,424
I think Todd found his calling.
1481
00:55:08,448 --> 00:55:09,769
It's good, right?
1482
00:55:09,793 --> 00:55:12,044
You want to hire him?
1483
00:55:12,068 --> 00:55:13,044
- Not that way.
- Why not...
1484
00:55:13,068 --> 00:55:14,562
Okay, that'll work, but...
1485
00:55:14,586 --> 00:55:15,596
What do you mean,
"not this way"?
1486
00:55:15,620 --> 00:55:16,976
She was holding that bat,
1487
00:55:17,000 --> 00:55:17,976
and I'm like, "I can't stir up."
1488
00:55:18,000 --> 00:55:19,389
Like...
1489
00:55:19,413 --> 00:55:21,320
Nice, robbin. Your
concentration is awesome.
1490
00:55:21,344 --> 00:55:23,217
Put the lid on.
1491
00:55:23,241 --> 00:55:25,344
Here we go.
1492
00:55:29,586 --> 00:55:31,044
See? It's not that easy.
1493
00:55:31,068 --> 00:55:32,872
Almost thinking we
should have chosen plastic.
1494
00:55:32,896 --> 00:55:34,872
See? It's not that easy.
1495
00:55:34,896 --> 00:55:38,286
Okay, let me just...
Give me a break.
1496
00:55:38,310 --> 00:55:40,044
This one's terrible, but...
1497
00:55:40,068 --> 00:55:41,700
- But we know how to do it. Yep.
- Trial and error.
1498
00:55:41,724 --> 00:55:43,700
We watched the
demonstration for a little bit,
1499
00:55:43,724 --> 00:55:45,838
but not for as long as
we maybe should have.
1500
00:55:45,862 --> 00:55:49,562
Just got to make sure it
comes down smooth is part of it.
1501
00:55:49,586 --> 00:55:51,079
Shoot. It's stuck together.
1502
00:55:51,103 --> 00:55:52,527
- Ooh, that's hot.
- Careful, careful.
1503
00:55:52,551 --> 00:55:54,044
Come on, pick it up.
1504
00:55:54,068 --> 00:55:55,493
That's a nice one.
1505
00:55:55,517 --> 00:55:58,217
Come on. We need
this. We need this.
1506
00:55:58,241 --> 00:56:01,079
We're doing good so far.
1507
00:56:01,103 --> 00:56:03,527
- Check.
- All right. Check? Check?
1508
00:56:03,551 --> 00:56:05,079
Good?
1509
00:56:05,103 --> 00:56:06,286
Come on. Come on.
1510
00:56:06,310 --> 00:56:07,665
- Yes.
- Todd and ashlie just got theirs.
1511
00:56:07,689 --> 00:56:09,355
- Yeah! Ooh!
- Thank you so much.
1512
00:56:09,379 --> 00:56:11,000
- Thank you.
- Thank you.
1513
00:56:12,000 --> 00:56:13,389
Just-just keep holding it there.
1514
00:56:13,413 --> 00:56:14,907
Then after we're done,
1515
00:56:14,931 --> 00:56:17,896
we're gonna spit-shine
it with our sweat.
1516
00:56:19,275 --> 00:56:21,548
I think we need to start
cutting some of this.
1517
00:56:21,572 --> 00:56:21,907
Yeah.
1518
00:56:21,931 --> 00:56:24,286
Do it nice and slow.
1519
00:56:24,310 --> 00:56:26,758
There you go.
All right, let's try.
1520
00:56:36,413 --> 00:56:39,113
- Thank you.
- Thank you.
1521
00:56:39,137 --> 00:56:41,251
All right, come on. Thank you.
1522
00:56:41,275 --> 00:56:42,803
- Good job, girl.
- Bye, guys.
1523
00:56:42,827 --> 00:56:44,113
- "Search for Phil on the mat."
- Okay.
1524
00:56:44,137 --> 00:56:45,838
Okay, let's go.
1525
00:56:45,862 --> 00:56:47,148
- We got this.
- We got a good system.
1526
00:56:47,172 --> 00:56:48,631
Nice job.
1527
00:56:48,655 --> 00:56:50,872
Okay, that's good.
1528
00:56:50,896 --> 00:56:54,010
This is okay, here. So,
we're gonna try it this way.
1529
00:56:54,034 --> 00:56:58,044
We're gonna use this little
spatula thing to kind of help us
1530
00:56:58,068 --> 00:56:59,872
- get it started.
- Yeah, there it goes, there it goes.
1531
00:56:59,896 --> 00:57:01,700
- Beautiful, Gregory.
- Kind of spread it out?
1532
00:57:01,724 --> 00:57:03,596
All right, that's not too bad.
1533
00:57:03,620 --> 00:57:04,562
That was our best one yet.
1534
00:57:04,586 --> 00:57:05,872
We're recovering.
We're recovering.
1535
00:57:05,896 --> 00:57:07,872
We're gonna be rice
cake professionals.
1536
00:57:07,896 --> 00:57:09,458
While we waited
1537
00:57:09,482 --> 00:57:11,562
for one of the stations to
open up, we continuously
1538
00:57:11,586 --> 00:57:13,079
watched the
demonstration, so I believe
1539
00:57:13,103 --> 00:57:14,493
- that definitely helped us.
- Yeah.
1540
00:57:14,517 --> 00:57:16,389
- We can make extra.
- Yeah, just make extra
1541
00:57:16,413 --> 00:57:18,182
'cause they're gonna
knock some out.
1542
00:57:18,206 --> 00:57:21,044
- Nice, robbin.
- That one's okay. Check?
1543
00:57:21,068 --> 00:57:22,137
Can we get a check?
1544
00:57:26,896 --> 00:57:29,493
Ten, 11, 12. Good?
1545
00:57:29,517 --> 00:57:31,803
Yes. Yes, yes, yes, yes.
1546
00:57:31,827 --> 00:57:33,286
- The ladies got it.
- I know.
1547
00:57:33,310 --> 00:57:35,458
That looks awesome,
but it's still too thick.
1548
00:57:35,482 --> 00:57:38,424
It feels amazing to
get our clue before
1549
00:57:38,448 --> 00:57:40,700
teams that have been
dominating this whole race thus far.
1550
00:57:40,724 --> 00:57:42,079
- Thank you.
- Yeah.
1551
00:57:42,103 --> 00:57:43,320
Thank you, thank you, thank you.
1552
00:57:43,344 --> 00:57:44,724
It felt wonderful.
1553
00:57:46,758 --> 00:57:48,137
Phil!
1554
00:57:49,551 --> 00:57:52,044
Todd and ashlie, you
are team number four.
1555
00:57:52,068 --> 00:57:53,734
- However, you are still racing.
- Still racing?
1556
00:57:53,758 --> 00:57:56,286
- Okay. -Rip it, read it right here.
- All right.
1557
00:57:56,310 --> 00:57:57,527
Feel good. I feel good.
1558
00:57:57,551 --> 00:57:58,734
We're on our
way to the pit stop.
1559
00:57:58,758 --> 00:58:01,355
Is it closed?
1560
00:58:01,379 --> 00:58:03,769
Okay. So the road
just came to an end.
1561
00:58:03,793 --> 00:58:06,241
- We're just at a dead end.
- That sucks.
1562
00:58:07,965 --> 00:58:09,631
Come on. We got this.
1563
00:58:09,655 --> 00:58:10,803
This is our chance.
1564
00:58:10,827 --> 00:58:11,872
It's a sprint
now. It's a sprint.
1565
00:58:11,896 --> 00:58:12,941
That looks good, babe.
1566
00:58:12,965 --> 00:58:14,286
Good, good, good.
1567
00:58:14,310 --> 00:58:16,044
That's it. That's it, Andrea.
1568
00:58:16,068 --> 00:58:19,079
- Can we get a check, please?
- Man. Come on.
1569
00:58:19,103 --> 00:58:21,182
- Eight, nine, ten.
- Eight, nine, ten, ele
1570
00:58:21,206 --> 00:58:22,769
- leven?
- Eleven, 12.
1571
00:58:22,793 --> 00:58:24,148
- Yay!
- Wow.
1572
00:58:24,172 --> 00:58:26,286
Thank you.
1573
00:58:26,310 --> 00:58:29,148
- They got it.
- Still got Victor, Jocelyn here. -Check.
1574
00:58:29,172 --> 00:58:31,458
I think I'm getting a better
hang of actually wrapping this
1575
00:58:31,482 --> 00:58:33,493
around that little bat, so,
1576
00:58:33,517 --> 00:58:35,896
we might be doing a
little bit better than before.
1577
00:58:36,896 --> 00:58:38,355
Damn, you're good, boy.
1578
00:58:38,379 --> 00:58:40,148
Yeah, I'm a freak,
bro. What can I say?
1579
00:58:40,172 --> 00:58:41,596
We work really well
1580
00:58:41,620 --> 00:58:43,458
in these high-stress situations.
1581
00:58:43,482 --> 00:58:46,182
- Like, we're about there.
- You know what I mean?
1582
00:58:46,206 --> 00:58:48,034
- Careful.
- Okay.
1583
00:58:53,310 --> 00:58:54,724
She's a beauty.
1584
00:58:55,724 --> 00:58:57,562
- Yes!
- Yes!
1585
00:58:57,586 --> 00:58:59,113
Thank you.
1586
00:58:59,137 --> 00:59:02,413
"Travel by taxi to truc I am
phuong nam zen monastery."
1587
00:59:08,620 --> 00:59:09,862
- Hi.
- The mat.
1588
00:59:10,827 --> 00:59:12,389
Robbin and Chelsea,
1589
00:59:12,413 --> 00:59:13,734
- you are still racing.
- Yes.
1590
00:59:13,758 --> 00:59:15,493
- Okay.
- Rip it and read it right there.
1591
00:59:15,517 --> 00:59:18,010
Okay.
1592
00:59:18,034 --> 00:59:22,424
Morgan and Lena, you
are team number... six.
1593
00:59:22,448 --> 00:59:25,320
We were shocked. Our whole goal
1594
00:59:25,344 --> 00:59:26,803
with using the express pass was
1595
00:59:26,827 --> 00:59:29,976
we wanted it to be
an advantage-gainer.
1596
00:59:30,000 --> 00:59:31,941
And we didn't even
maintain our place.
1597
00:59:31,965 --> 00:59:34,424
However, you are still racing.
1598
00:59:34,448 --> 00:59:36,044
I have another clue for you.
1599
00:59:36,068 --> 00:59:37,424
Thanks, Phil.
1600
00:59:37,448 --> 00:59:38,769
Yes, it sucks.
1601
00:59:38,793 --> 00:59:41,010
We're in sixth, but
we're also still racing.
1602
00:59:41,034 --> 00:59:42,241
This is anybody's game.
1603
00:59:43,241 --> 00:59:44,838
- Hey, Phil.
- What's up, Phil?
1604
00:59:44,862 --> 00:59:48,665
Joe and Ian, you are still
racing. Here's your next clue.
1605
00:59:48,689 --> 00:59:50,103
Can we get a check, please?
1606
00:59:52,068 --> 00:59:54,044
Okay.
1607
00:59:54,068 --> 00:59:56,827
Seriously? Seriously?
1608
00:59:58,551 --> 01:00:00,113
Three more? Okay.
1609
01:00:00,137 --> 01:00:02,976
We'll just hang out
here until tomorrow.
1610
01:00:03,000 --> 01:00:04,355
- All right. Ready?
- He's got a check, yeah?
1611
01:00:04,379 --> 01:00:06,458
Yeah. All right. Check.
1612
01:00:06,482 --> 01:00:08,079
- Check?
- Gosh.
1613
01:00:08,103 --> 01:00:09,631
Let's do it, baby.
1614
01:00:09,655 --> 01:00:11,458
Wow. Not good.
1615
01:00:11,482 --> 01:00:13,482
We're good. We're good.
1616
01:00:16,206 --> 01:00:19,217
- Eleven, 12.
- Let's go. Let's go. - They got it.
1617
01:00:21,206 --> 01:00:23,217
- We're the last team here.
- Yep.
1618
01:00:23,241 --> 01:00:25,424
Yay! Thank you so much!
Thank you, thank you!
1619
01:00:25,448 --> 01:00:26,896
It's over.
1620
01:00:34,620 --> 01:00:36,182
That's one. We
still need two more.
1621
01:00:36,206 --> 01:00:39,148
We're the last team out,
so let's pray this is good.
1622
01:00:39,172 --> 01:00:41,148
We had won the first two legs,
1623
01:00:41,172 --> 01:00:43,286
and then, now it's like, wow.
Okay, definitely we're not
1624
01:00:43,310 --> 01:00:45,389
gonna be anywhere
near the front today.
1625
01:00:45,413 --> 01:00:47,217
- This is the last one?
- This should be the last one.
1626
01:00:47,241 --> 01:00:49,079
Check, please. Check.
1627
01:00:49,103 --> 01:00:50,493
But you know, just
stay positive when
1628
01:00:50,517 --> 01:00:51,527
it's not over till
Phil says you're out.
1629
01:00:51,551 --> 01:00:53,872
Ta da!
1630
01:00:53,896 --> 01:00:55,217
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1631
01:00:55,241 --> 01:00:57,320
Yeah, thank you.
1632
01:00:57,344 --> 01:00:58,493
Let's go.
1633
01:00:58,517 --> 01:01:00,010
It was fun while it lasted.
1634
01:01:00,034 --> 01:01:01,941
You don't know
until you check in.
1635
01:01:01,965 --> 01:01:04,631
How's that look?
1636
01:01:04,655 --> 01:01:05,934
All right, let's hit it,
let's hit it, let's hit it.
1637
01:01:05,958 --> 01:01:06,320
Let's hit it.
1638
01:01:06,344 --> 01:01:08,113
Can we do a check?
1639
01:01:08,137 --> 01:01:10,148
Nice and smooth.
1640
01:01:10,172 --> 01:01:12,631
- Okay. Yes, dude!
- Let's go.
1641
01:01:12,655 --> 01:01:14,217
- Let's go. Let's go.
- Let's go, baby. Let's go.
1642
01:01:14,241 --> 01:01:16,320
- Thank you. Thank you. Thank you.
- Thank you, sir.
1643
01:01:16,344 --> 01:01:17,734
- "Race to the pit stop."
- "Race to the pit stop."
1644
01:01:17,758 --> 01:01:19,320
- Hey, cool. Let's go.
- Let's do it. Let's go get 'em.
1645
01:01:19,344 --> 01:01:20,493
- Let's go get 'em.
- Come on, come on.
1646
01:01:20,517 --> 01:01:22,596
Taxis right here.
There's taxis right here.
1647
01:01:22,620 --> 01:01:25,217
Okay.
1648
01:01:25,241 --> 01:01:26,700
Where's the taxi at?
1649
01:01:26,724 --> 01:01:28,493
Taxi? It looks like a taxi.
1650
01:01:28,517 --> 01:01:30,113
- All right, babe.
- This might be our last run.
1651
01:01:30,137 --> 01:01:31,561
There's the brothers.
There's the brothers. Let's go.
1652
01:01:31,585 --> 01:01:31,769
Okay.
1653
01:01:31,793 --> 01:01:33,622
Yeah. They have a
whole 'nother team here.
1654
01:01:33,646 --> 01:01:33,941
Okay.
1655
01:01:33,965 --> 01:01:35,872
We just saw Liam and yeremi.
1656
01:01:35,896 --> 01:01:38,389
They were trying to catch a
cab and they saw that we were in.
1657
01:01:38,413 --> 01:01:39,631
- Thank you, sir.
- Let's go.
1658
01:01:39,655 --> 01:01:41,976
- Hop in there, baby.
- Hop in there, baby.
1659
01:01:42,000 --> 01:01:43,631
Come on. Come on, come on.
1660
01:01:43,655 --> 01:01:46,286
Philip,
1661
01:01:46,310 --> 01:01:48,286
we looked death into
the face right there.
1662
01:01:48,310 --> 01:01:50,217
- Let these guys in.
- Hey, good job.
1663
01:01:50,241 --> 01:01:53,113
Greg and John,
Andrea and malaina,
1664
01:01:53,137 --> 01:01:55,803
- you guys are still going.
- All right.
1665
01:01:55,827 --> 01:01:57,217
- Okay.
- Rip and read your clue right here.
1666
01:01:57,241 --> 01:01:59,148
- Yes.
- Rip it.
1667
01:01:59,172 --> 01:02:00,700
Think positive!
1668
01:02:00,724 --> 01:02:02,458
We're positive. We're positive.
1669
01:02:02,482 --> 01:02:05,251
We're not in last. We
just got to find this pit stop.
1670
01:02:05,275 --> 01:02:08,907
- This was a long, challenging leg.
- Challenging leg.
1671
01:02:08,931 --> 01:02:10,803
It's gonna really put a
lot of teams to the test.
1672
01:02:10,827 --> 01:02:13,700
Yes, and I'm... and yeremi
and I are passing that test.
1673
01:02:13,724 --> 01:02:16,113
Our hard work's paying off.
1674
01:02:16,137 --> 01:02:18,010
We're gonna hopefully
jump some places
1675
01:02:18,034 --> 01:02:20,458
and just stop finishing
in eighth place.
1676
01:02:20,482 --> 01:02:22,251
Yes.
1677
01:02:22,275 --> 01:02:24,010
Phil!
1678
01:02:24,034 --> 01:02:25,493
We finally made it.
1679
01:02:25,517 --> 01:02:27,320
Jocelyn and Victor, you've
messed up your record.
1680
01:02:27,344 --> 01:02:30,458
I know. We got killed
on making rice paper,
1681
01:02:30,482 --> 01:02:31,941
- of all things. My gosh.
- I know.
1682
01:02:31,965 --> 01:02:34,286
So embarrassing. I
mean, we sell it, we eat it,
1683
01:02:34,310 --> 01:02:36,113
and we just never
actually made this stuff.
1684
01:02:36,137 --> 01:02:38,010
- And now we're probably dead last.
- Yeah.
1685
01:02:38,034 --> 01:02:40,320
Well, the good news is
1686
01:02:40,344 --> 01:02:42,010
you are second to
last. You are tenth.
1687
01:02:42,034 --> 01:02:43,424
My gosh.
1688
01:02:43,448 --> 01:02:46,700
- But I have another clue for you.
- My goodness.
1689
01:02:46,724 --> 01:02:49,872
So even though you
are tenth to leave here,
1690
01:02:49,896 --> 01:02:51,700
you could still actually win.
1691
01:02:51,724 --> 01:02:53,907
- Get out!
- Rip it and read it. Guys, come on in.
1692
01:02:53,931 --> 01:02:55,562
We won the first two legs,
1693
01:02:55,586 --> 01:02:57,631
but now we're second to last.
1694
01:02:57,655 --> 01:02:59,286
- We're still hopeful.
- Yeah, yeah, yeah, because
1695
01:02:59,310 --> 01:03:02,251
we see it all the time, where
teams go from first to last.
1696
01:03:02,275 --> 01:03:04,182
Just depends on
the luck of the draw.
1697
01:03:04,206 --> 01:03:05,769
Do you have any
idea where you're at?
1698
01:03:05,793 --> 01:03:08,286
- No, we're-we're... we don't.
- We don't.
1699
01:03:08,310 --> 01:03:10,286
You are dead last.
1700
01:03:10,310 --> 01:03:12,665
- However, you are still racing.
- Okay.
1701
01:03:12,689 --> 01:03:13,941
Which means you
have another clue.
1702
01:03:13,965 --> 01:03:16,286
You can rip it, read
it, keep on racing.
1703
01:03:16,310 --> 01:03:18,044
There's no reason
why you can't carry on
1704
01:03:18,068 --> 01:03:19,527
- and win this leg.
- Okay.
1705
01:03:19,551 --> 01:03:21,424
- But you got a lot of catching up to do.
- Okay.
1706
01:03:21,448 --> 01:03:24,562
- We are dead last.
- Not-not just last.
1707
01:03:24,586 --> 01:03:26,113
- Dead last.
- Dead last.
1708
01:03:26,137 --> 01:03:27,458
It was very disappointing.
1709
01:03:27,482 --> 01:03:29,079
I mean, our challenges
1710
01:03:29,103 --> 01:03:31,665
up to that point, we felt
were going really well,
1711
01:03:31,689 --> 01:03:34,286
and then just to get
told that we were last
1712
01:03:34,310 --> 01:03:36,803
was just like, "really? Dang."
1713
01:03:36,827 --> 01:03:38,159
All right, let's go
do it. Okay, let's go.
1714
01:03:38,183 --> 01:03:38,769
Let's do it, man.
1715
01:03:38,793 --> 01:03:40,493
We're still in the race,
1716
01:03:40,517 --> 01:03:44,079
and we have to just give it
our all and really go and get it.
1717
01:03:44,103 --> 01:03:46,838
We still have a good
shot at this. It's not over
1718
01:03:46,862 --> 01:03:48,217
till Phil says we're out.
1719
01:03:48,241 --> 01:03:50,665
No, not over yet.
1720
01:03:50,689 --> 01:03:56,665
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1721
01:03:56,689 --> 01:03:59,724
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1722
01:04:17,206 --> 01:04:18,493
Next time on the amazing race...
1723
01:04:18,517 --> 01:04:21,251
The exhausting day continues.
1724
01:04:21,275 --> 01:04:23,872
We lost it. We lost it. Aah!
1725
01:04:23,896 --> 01:04:25,113
Steve and Anna Leigh try
1726
01:04:25,137 --> 01:04:27,493
and reel in another first plac.
1727
01:04:27,517 --> 01:04:29,217
- Ew!
- Just grab that sucker.
1728
01:04:29,241 --> 01:04:30,596
They're wiggling!
1729
01:04:30,620 --> 01:04:32,182
And without an express pass...
1730
01:04:32,206 --> 01:04:34,320
- Don't let them outwork us.
- I don't know.
1731
01:04:34,344 --> 01:04:36,344
Morgan and Lena
feel the pressure.
127941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.