Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,850
[Shall We Fall In Love?]
2
00:00:02,850 --> 00:00:05,490
♫ Getting used to feeling full of confidence ♫
3
00:00:05,490 --> 00:00:08,070
♫ But one still feels pitiable ♫
4
00:00:08,070 --> 00:00:10,640
♫ I am dirty from getting bullied by others ♫
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,110
♫ Quickly bid farewell. Loser say goodbye ♫
6
00:00:13,110 --> 00:00:15,800
♫ In this moment, the one I saw is you ♫
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,290
♫ The one who gave me courage is you ♫
8
00:00:18,290 --> 00:00:23,450
♫ Relight your confidence once more and rise now.
Okay, let's go ♫
9
00:00:23,450 --> 00:00:25,930
♫ Having affinity is part of my personality ♫
10
00:00:25,930 --> 00:00:28,560
♫ Can it melt your everything? ♫
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,940
♫ It seems like you carry a lot of mysteriousness within you ♫
12
00:00:30,940 --> 00:00:33,620
♫ Makes me really want to solve this hard question ♫
13
00:00:33,620 --> 00:00:37,520
♫ No need to worry, I will block the wind and rain for you ♫
14
00:00:37,520 --> 00:00:42,570
♫ Because you are the one I have always been looking for. Oh my love~ Stop. ♫
15
00:00:42,570 --> 00:00:46,060
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
16
00:00:46,060 --> 00:00:48,920
♫ It's like a fantasy ♫
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,920
♫ Encourage each other, don't hesitate ♫
18
00:00:50,920 --> 00:00:52,900
♫ Believe I can protect you ♫
19
00:00:52,900 --> 00:00:56,360
♫ I fell in love with you. Love you, love you, love you. Baby ♫
20
00:00:56,360 --> 00:01:00,380
♫ You are the only one in my dreams at night. Beautiful girl ♫
21
00:01:00,380 --> 00:01:05,150
♫ Just want our L.O.V.E to last forever ♫
22
00:01:06,770 --> 00:01:09,310
♫ My love, my love, my love, my love ♫
23
00:01:09,310 --> 00:01:11,990
♫ For you, for you, for you, for you♫
24
00:01:11,990 --> 00:01:19,380
♫ Even if time tests us once more, my love for you will never change. Yeah! ♫
25
00:01:19,380 --> 00:01:21,390
[Shall We Fall in Love?]
26
00:01:21,390 --> 00:01:25,300
]Episode 32]
27
00:01:28,630 --> 00:01:33,050
Great. Please don't take it away, let me hold it for a bit longer.
28
00:01:33,050 --> 00:01:35,230
What's wrong with you?
29
00:01:35,230 --> 00:01:39,210
Looking at how things I couldn't imagine just show up in front of me.
30
00:01:39,210 --> 00:01:43,130
I can't even imagine it. This is my first time.
31
00:01:44,050 --> 00:01:47,500
You are already this way after seeing the design plan. If you see the actual product,
32
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
you might go crazy.
33
00:01:51,180 --> 00:01:52,860
This is not the final design.
34
00:01:52,860 --> 00:01:57,660
There are so many details that need to be fixed.
35
00:01:57,660 --> 00:02:00,060
Seems like we will meet often in the future.
36
00:02:00,060 --> 00:02:05,530
Thank you so much. If there is anything that needs to be fixed, we will let you know.
37
00:02:05,530 --> 00:02:09,820
That's what I should do. This is the highlight of our company.
38
00:02:09,820 --> 00:02:13,390
the leader said every department should collaborate well.
39
00:02:13,390 --> 00:02:17,450
So if there is any suggestion, say it out.
40
00:02:17,450 --> 00:02:19,110
Very good.
41
00:02:20,050 --> 00:02:23,040
What is team's spirit? This is the real team spirit.
42
00:02:23,040 --> 00:02:25,580
Let's continue this collaboration. What else needs to be completed?
43
00:02:25,580 --> 00:02:29,710
We need to report this and give compliments to the Design Department.
44
00:02:29,710 --> 00:02:34,150
What on earth did you eat? It's like you're on steroids.
45
00:02:34,150 --> 00:02:39,360
I am saying that our two teams will be happy collaborating.
46
00:02:39,360 --> 00:02:41,250
Go with me.
47
00:02:49,000 --> 00:02:51,520
Just let him be crazy.
48
00:02:52,120 --> 00:02:55,340
Also, where is Xu Haoyu?
49
00:02:55,340 --> 00:02:57,440
I don't know. May be in the office.
50
00:02:57,440 --> 00:02:59,390
Then let's go.
51
00:03:00,170 --> 00:03:01,510
Great work. Bye bye.
52
00:03:01,510 --> 00:03:03,140
Bye bye.
53
00:03:12,770 --> 00:03:14,940
I dont think so?
54
00:03:14,940 --> 00:03:18,170
Xiao Jiang doesn't look like that type of person.
55
00:03:19,600 --> 00:03:21,220
[ Jiang Yinan ]
56
00:03:21,960 --> 00:03:32,030
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
57
00:03:40,170 --> 00:03:42,500
I need money.
58
00:03:43,260 --> 00:03:45,580
He is not feeling well.
59
00:03:45,580 --> 00:03:49,260
This time, we need to do surgery.
60
00:03:49,260 --> 00:03:52,010
But surgery costs a lot.
61
00:03:52,940 --> 00:03:57,330
He is not my real son, but I can't just leave him.
62
00:03:59,030 --> 00:04:01,610
It's been hard on you.
63
00:04:01,610 --> 00:04:07,000
That year you married me, I wanted to give you a good life.
64
00:04:07,000 --> 00:04:10,880
Yimin's illness has been going on for a long time.
65
00:04:10,880 --> 00:04:13,030
You've already gotten older during these time.
66
00:04:13,030 --> 00:04:15,270
What are you saying?
67
00:04:15,270 --> 00:04:18,740
Yiming is our son.
68
00:04:39,210 --> 00:04:41,690
So you are planning to let Jiang Yinan to be wronged.
69
00:04:42,610 --> 00:04:46,750
Speaking logically, he can't even test into Shenyuan.
70
00:04:47,530 --> 00:04:51,670
So you don't have to feel guilty.
71
00:04:52,930 --> 00:04:56,670
Fine. Just keep ridiculing me. I will make sure you show your true self.
72
00:04:56,670 --> 00:05:00,350
And by then, I will laugh at you as well.
73
00:05:02,520 --> 00:05:04,040
[ Jiang Yinan ]
74
00:05:24,590 --> 00:05:26,570
I don't want to bribe you.
75
00:05:26,570 --> 00:05:29,660
But I do want to warn you.
76
00:05:29,660 --> 00:05:32,690
This is the last chance that
77
00:05:32,690 --> 00:05:34,960
you have my trust.
78
00:05:41,060 --> 00:05:43,220
This is my last chance.
79
00:06:18,460 --> 00:06:19,980
[ Please enter password again ]
80
00:06:22,200 --> 00:06:24,970
[ Employee ID: 78956 ]
81
00:06:53,350 --> 00:06:54,670
Hello.
82
00:06:54,670 --> 00:06:58,830
I thought you all left already. What are you doing here with the lights off?
83
00:06:59,570 --> 00:07:03,230
I have some work that I need to do. It will be done soon.
84
00:07:04,180 --> 00:07:08,130
You are working so hard. Good work.
85
00:07:21,840 --> 00:07:23,320
[ Email ]
86
00:07:28,080 --> 00:07:29,180
[ One-Stop Experience... ]
87
00:07:31,050 --> 00:07:33,040
[ One-Stop Experience Store Proposal ]
88
00:07:46,150 --> 00:07:47,270
[ Send ]
89
00:07:47,270 --> 00:07:49,620
[Your mail has been sent.]
90
00:08:12,830 --> 00:08:15,080
I sent the money already.
91
00:08:17,820 --> 00:08:19,910
Perform the surgery quickly.
92
00:08:27,810 --> 00:08:29,900
Do you still remember
93
00:08:30,980 --> 00:08:33,320
that bus stop?
94
00:08:36,700 --> 00:08:39,240
The bus stop that you left me
95
00:08:40,340 --> 00:08:43,460
after you told me that you will come pick me up soon.
96
00:08:47,440 --> 00:08:49,160
Actually,
97
00:08:50,550 --> 00:08:53,260
I was waiting for you there the whole time,
98
00:08:57,620 --> 00:09:00,190
when I got 100 marks on my exam,
99
00:09:02,290 --> 00:09:04,770
when I got scholarship,
100
00:09:07,400 --> 00:09:10,100
when I went to study abroad,
101
00:09:15,560 --> 00:09:18,260
later, the road were renovated.
102
00:09:20,050 --> 00:09:22,030
The route was changed as well.
103
00:09:24,620 --> 00:09:26,500
So I,
104
00:09:27,130 --> 00:09:30,010
I kept telling myself
105
00:09:33,300 --> 00:09:35,610
that you can't find me anymore
106
00:09:37,400 --> 00:09:40,350
because you can't find that bus stop anymore.
107
00:09:42,880 --> 00:09:45,270
That's why you haven't come pick me up yet,
108
00:09:49,010 --> 00:09:50,610
right?
109
00:09:59,140 --> 00:10:01,540
All these years,
110
00:10:03,120 --> 00:10:05,060
I have been
111
00:10:06,940 --> 00:10:09,640
looking for you, mom.
112
00:10:12,380 --> 00:10:13,850
Dad.
113
00:10:33,900 --> 00:10:37,880
What? Everyone is there except me?
114
00:10:39,600 --> 00:10:42,940
Bro, I have work from 9 am to 5 pm.
115
00:10:42,940 --> 00:10:46,300
How can I compare to you guys?
116
00:10:48,220 --> 00:10:52,320
Let me change my clothes first. Oh, right.
117
00:10:52,320 --> 00:10:55,060
Yan Han is not there, right?
118
00:10:55,060 --> 00:10:57,760
I am telling you, if he is there, I am not coming.
119
00:10:57,760 --> 00:10:59,560
You can't lie to me.
120
00:11:00,950 --> 00:11:02,780
Okay. Understood.
121
00:11:02,780 --> 00:11:05,520
Usual place. See you soon.
122
00:11:05,520 --> 00:11:07,830
Okay, bye bye.
123
00:11:10,710 --> 00:11:12,570
Who?
124
00:11:23,250 --> 00:11:25,050
What's wrong?
125
00:12:17,090 --> 00:12:20,140
Two weeks later
126
00:12:20,140 --> 00:12:24,960
What? You invited Jennifer Lawrence?
127
00:12:24,960 --> 00:12:28,590
Wow, this is very high end.
128
00:12:29,320 --> 00:12:32,950
When are you filming? Call me too.
129
00:12:34,580 --> 00:12:40,940
With our friendship, getting a signature and photo is not a problem, right?
130
00:12:40,940 --> 00:12:42,640
What is playing?
131
00:12:42,640 --> 00:12:46,200
This is our company's project. I need to look over it properly.
132
00:12:46,200 --> 00:12:48,810
What if there is something wrong?
133
00:12:48,810 --> 00:12:51,730
No, no. Everything will be perfect.
134
00:12:51,730 --> 00:12:54,380
Or else, the leader will kill us.
135
00:12:54,900 --> 00:12:57,110
I will talk to you some other time.
136
00:12:57,110 --> 00:13:02,050
Director Wen. We already found an ambassador for the opening. Do you want to look over the schedule?
137
00:13:02,050 --> 00:13:04,510
Jiang Yinan, where is he?
138
00:13:04,510 --> 00:13:07,270
He went to the check the store displays.
139
00:13:07,270 --> 00:13:09,270
Are there anything you need from him?
140
00:13:11,820 --> 00:13:14,860
Xinyue, you didn't go to the store yet?
141
00:13:14,860 --> 00:13:18,670
I am going now. Yinan is already waiting for me there.
142
00:13:19,830 --> 00:13:22,010
You know it already?
143
00:13:23,950 --> 00:13:25,860
What?
144
00:13:29,510 --> 00:13:33,080
That...it is spreading around in the company that
145
00:13:33,080 --> 00:13:36,440
Yinan cheated to get full marks
146
00:13:36,440 --> 00:13:39,560
on the exam.
147
00:13:39,560 --> 00:13:41,560
Actually, it is not cheating.
148
00:13:41,560 --> 00:13:44,840
He got zero marks, but because of system's error,
149
00:13:44,840 --> 00:13:47,300
he was accepted to work.
150
00:14:03,070 --> 00:14:06,100
-Yinan.
-You are back.
151
00:14:06,100 --> 00:14:07,720
How about others?
152
00:14:07,720 --> 00:14:10,270
Others will be here soon.
153
00:14:10,270 --> 00:14:13,900
That...I have a question to ask you.
154
00:14:13,900 --> 00:14:17,820
I loved you, I won't go with you
155
00:14:17,820 --> 00:14:19,810
and save my mom.
156
00:14:19,810 --> 00:14:23,040
You are still fooling around at this time.
157
00:14:23,550 --> 00:14:26,560
Did you do something bad to anyone in the company?
158
00:14:26,560 --> 00:14:29,940
Why is everyone talking about you getting zero on the exam?
159
00:14:29,940 --> 00:14:33,050
And that you got in because of system error.
160
00:14:33,050 --> 00:14:36,090
You did something bad to someone right?
161
00:14:36,090 --> 00:14:41,460
When I heard people saying that, I got so mad. I yelled back at them so many times.
162
00:14:41,460 --> 00:14:44,590
I told them you are not that type of person.
163
00:14:44,590 --> 00:14:47,350
Interview and training.
164
00:14:47,350 --> 00:14:51,510
We did them together. Remember the time when we sell bras?
165
00:14:51,510 --> 00:14:53,940
You are so much better.
166
00:14:54,640 --> 00:14:58,800
Say something.
167
00:14:58,800 --> 00:15:03,600
This has already spread to the leaders. They will come look for you soon.
168
00:15:05,040 --> 00:15:08,760
As long as you say it, I will support you until the end.
169
00:15:12,970 --> 00:15:17,660
What happened? You can't even tell me?
170
00:15:19,970 --> 00:15:29,950
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
171
00:15:31,810 --> 00:15:36,050
I heard our Yinan is even more famous than the CEO now.
172
00:15:36,050 --> 00:15:38,640
Then what do I do? I don't want it this way too.
173
00:15:38,640 --> 00:15:43,520
What can you do? Just do what we are supposed to do. Use our action to shut their mouth.
174
00:15:43,520 --> 00:15:48,270
Some people like to gossip behind people's back. You don't need to care about them.
175
00:15:49,700 --> 00:15:51,440
Okay?
176
00:16:00,150 --> 00:16:03,130
Everything is going very smoothly.
177
00:16:03,130 --> 00:16:07,030
Why are you giving me such expression in front of me?
178
00:16:07,030 --> 00:16:10,120
The information that you gave me last time,
179
00:16:10,120 --> 00:16:12,760
what is inside the packet?
180
00:16:12,760 --> 00:16:16,390
What? You didn't look at it?
181
00:16:16,850 --> 00:16:19,240
Actually, it is nothing.
182
00:16:19,800 --> 00:16:23,150
I am just curious that it already passed for a long time,
183
00:16:23,150 --> 00:16:25,920
why did you all of a sudden bring that up?
184
00:16:25,920 --> 00:16:28,530
Are you feeling guilty?
185
00:16:28,530 --> 00:16:32,960
With your personality, you've already asked me
186
00:16:32,960 --> 00:16:35,510
back then if you want to know the answer.
187
00:16:35,510 --> 00:16:37,610
It's better for you to make a decision
188
00:16:38,540 --> 00:16:43,240
when you known nothing.
189
00:16:44,350 --> 00:16:47,150
Weren't you thinking like that?
190
00:16:49,030 --> 00:16:53,750
You will hesitate once you know what's inside.
191
00:16:55,410 --> 00:16:58,480
Do you really feel guilty now?
192
00:16:59,260 --> 00:17:03,820
You should've rejected me back then. You've already done it.
193
00:17:05,060 --> 00:17:08,900
It would be too late to regret now.
194
00:17:11,200 --> 00:17:13,660
The more I think about it, the more confusing.
195
00:17:14,980 --> 00:17:16,960
The content inside
196
00:17:18,090 --> 00:17:20,350
is not that simple, right?
197
00:17:23,990 --> 00:17:27,920
If you know the content already,
198
00:17:27,920 --> 00:17:31,080
can you promise you won't send it out?
199
00:17:31,080 --> 00:17:33,780
Probably not.
200
00:17:33,780 --> 00:17:36,580
You've already sent it.
201
00:17:36,580 --> 00:17:40,320
So none of us can control what happen next.
202
00:17:40,320 --> 00:17:43,890
I don't know how it will turn out as well.
203
00:17:44,770 --> 00:17:47,290
If you really cares for him,
204
00:17:47,290 --> 00:17:51,580
- maybe you can only do one thing.
- What is it?
205
00:17:51,580 --> 00:17:56,080
Pray him good luck.
206
00:18:06,510 --> 00:18:09,710
Xinyue, just think of me as a greedy person.
207
00:18:09,710 --> 00:18:12,810
I want to look at the release of the advertisement.
208
00:18:12,810 --> 00:18:15,240
I want to look at the completion of the flagship store.
209
00:18:16,030 --> 00:18:19,620
All the words written and drawings designed
210
00:18:19,620 --> 00:18:21,600
were made when we worked overtime.
211
00:18:22,110 --> 00:18:24,420
The proposals that we discussed during meetings.
212
00:18:24,420 --> 00:18:27,160
We can see how they become realities.
213
00:18:27,160 --> 00:18:31,130
I really want to look at them because I am afraid I won't have the chance to do so.
214
00:18:34,100 --> 00:18:38,600
This is not like you. What are you so negative today?
215
00:18:39,430 --> 00:18:43,530
It is not like I haven't thought about it. There will definitely be a time when I have to go.
216
00:18:44,090 --> 00:18:48,270
But now, I just wish that the time will come later.
217
00:18:50,360 --> 00:18:52,850
Then what is your plan for later?
218
00:18:52,850 --> 00:18:57,860
Go to other company and give your resume, or just think about it when you have to leave the company?
219
00:18:57,860 --> 00:19:01,930
Actually, if I have to go, I will go. There is nothing serious.
220
00:19:01,930 --> 00:19:06,270
I am not worried about not finding a job when I go somewhere else.
221
00:19:06,270 --> 00:19:09,550
I just have a strong feeling for this current project.
222
00:19:09,550 --> 00:19:13,730
Can't I just leave after this has been completed?
223
00:19:17,000 --> 00:19:20,640
It doesn't matter what you want to do or what others say,
224
00:19:20,640 --> 00:19:23,450
I will support you till the end.
225
00:19:23,450 --> 00:19:28,730
Don't worry. Do you still remember how you were by my side when my contract was renewed?
226
00:19:29,240 --> 00:19:32,520
Persist until the end. Don't give up.
227
00:19:39,800 --> 00:19:43,630
I didn't tell you clearly earlier. Oh right, where are you right now?
228
00:19:45,440 --> 00:19:47,280
What are they saying this time?
229
00:19:49,280 --> 00:19:51,580
What? What did you say?
230
00:19:54,090 --> 00:19:57,760
The market proposal and related data are exposed?
231
00:20:01,120 --> 00:20:03,250
Who knows what happened?
232
00:20:03,250 --> 00:20:07,010
Now, it is all over the internet. Who did it?
233
00:20:07,010 --> 00:20:10,170
Okay, I will reply to you after I received further information.
234
00:20:10,170 --> 00:20:11,950
Okay.
235
00:20:12,700 --> 00:20:17,480
Everyone is waiting to see us make a fool of ourselves. Reporters are all gathering around us.
236
00:20:17,480 --> 00:20:20,380
Just wait to see a drop in the company stock.
237
00:20:20,380 --> 00:20:23,910
Just wait to see how the board will fire everyone of you!
238
00:20:25,450 --> 00:20:29,420
Why are you looking at me? I've been answering phone calls for the whole morning.
239
00:20:29,420 --> 00:20:32,270
Hello. I am Wen Chenghao from the project team.
240
00:20:32,270 --> 00:20:34,380
Hello, Reporter Wang. I am-
241
00:20:34,380 --> 00:20:37,220
Let me tell you. The company will have an explanation.
242
00:20:37,220 --> 00:20:41,120
Our Sales Department will contact you guys later. Don't write anything inaccurate!
243
00:20:45,690 --> 00:20:49,590
[ Yuan Da Group Released Brand Concept Experience Store ]
244
00:20:53,850 --> 00:20:55,160
[ Yuan Da Group Released Brand Concept Experience Store ]
245
00:20:55,160 --> 00:20:57,850
Yuan Da Group held a press conference?
246
00:20:57,850 --> 00:21:02,390
They will establish one-stop experience store and combine all the products?
247
00:21:02,390 --> 00:21:05,360
Isn't exactly the same as us?
248
00:21:05,360 --> 00:21:09,710
He released it earlier than us. Isn't it very apparent that they stole our idea?
249
00:21:18,580 --> 00:21:22,600
Yuan Da Group not only combine the small products they have,
250
00:21:22,600 --> 00:21:27,480
they also open an experience store and provide one-stop service for consumers.
251
00:21:27,480 --> 00:21:29,340
Let's forget about that for a moment.
252
00:21:29,340 --> 00:21:32,360
Look at their logo and color theme.
253
00:21:32,360 --> 00:21:35,660
This is exactly the same as ours.
254
00:21:35,660 --> 00:21:37,850
Copying us.
255
00:21:51,480 --> 00:21:55,300
Time is the best present you can give to your lover.
256
00:21:55,300 --> 00:21:56,880
What are they doing?
257
00:21:56,880 --> 00:22:01,380
Let's just not care about they have the same idea. But,
258
00:22:01,380 --> 00:22:03,400
Even the vibe and emotion is the same.
259
00:22:04,750 --> 00:22:07,450
Let's go back to the company. Something big is going to happen.
260
00:22:07,450 --> 00:22:12,360
What? Nobody knows that Yuan Da released such a big project?
261
00:22:13,770 --> 00:22:16,230
Did you really do so well on keeping it a secret?
262
00:22:16,230 --> 00:22:20,920
You guys better not report false information. You guys need to be responsible if anything happens!
263
00:22:23,280 --> 00:22:26,790
If any medias call again, don't answer them!
264
00:22:31,630 --> 00:22:33,450
What is wrong?
265
00:22:36,140 --> 00:22:40,760
Haoyu, I got the phone call too. What happened?
266
00:22:42,490 --> 00:22:45,430
Don't daydream anymore.
267
00:22:49,060 --> 00:22:51,050
Director Song.
268
00:22:51,050 --> 00:22:52,080
You came.
269
00:22:52,080 --> 00:22:55,120
Yuan Da opened a one-stop experience store before us.
270
00:22:55,120 --> 00:22:57,800
Their color theme and styles are all similar to us.
271
00:22:57,800 --> 00:23:00,380
How did they know about this?
272
00:23:00,380 --> 00:23:03,670
This problem, the company is already investigating.
273
00:23:03,670 --> 00:23:07,980
This time, who is the person who is responsible for all these?
274
00:23:07,980 --> 00:23:09,780
Supervisor Wen.
275
00:23:10,580 --> 00:23:13,300
He said we have to keep this a secret.
276
00:23:13,300 --> 00:23:14,950
Of course.
277
00:23:14,950 --> 00:23:18,580
First, we will have to make this problem's influence small.
278
00:23:18,580 --> 00:23:22,080
So that we won't arouse suspicions.
279
00:23:34,050 --> 00:23:35,890
CEO.
280
00:23:37,530 --> 00:23:43,540
It's all my fault, but I am already investigating this matter. I will definitely give you an explanation.
281
00:23:44,760 --> 00:23:47,030
Call the top managements to come for a meeting.
282
00:23:47,030 --> 00:23:48,580
Yes.
283
00:23:49,780 --> 00:23:54,850
I've met a lot of investors. They all show interests in our brand rebuilding project.
284
00:23:54,850 --> 00:23:58,770
How am I able to face them after this kind of things happened?
285
00:23:58,770 --> 00:24:04,050
We also didn't want this to happen since we've been preparing for such a long time.
286
00:24:04,580 --> 00:24:07,330
But with our company's brand position,
287
00:24:07,330 --> 00:24:11,140
I think we can still make it.
288
00:24:11,140 --> 00:24:15,350
Vice President Song, don't you think it's too late to say that?
289
00:24:15,350 --> 00:24:17,870
Yuan Da already opened the store before us.
290
00:24:17,870 --> 00:24:22,210
The whole world knows about it. If we release the same project right now,
291
00:24:22,210 --> 00:24:26,410
coincidence is small matter, but what if they say we plagiarized?
292
00:24:26,410 --> 00:24:30,620
Have you considered the negative impacts that could be done to the company?
293
00:24:30,620 --> 00:24:34,830
Vice President Song, shouldn't you have an explanation since you're the manager?
294
00:24:36,640 --> 00:24:40,400
The project is handled by me.
295
00:24:40,400 --> 00:24:44,000
I will definitely be responsible til the end if I need to.
296
00:24:44,000 --> 00:24:48,120
But are there anyone sitting here
297
00:24:48,120 --> 00:24:52,280
see people on my side exposing the information?
298
00:24:52,280 --> 00:24:55,170
Vice President Song, that is not well-said.
299
00:24:55,170 --> 00:24:56,720
So you're saying it's my fault?
300
00:24:56,720 --> 00:25:00,950
Or it's her fault, or his fault, or everyone else's fault?
301
00:25:01,720 --> 00:25:04,460
I am not trying to blame anyone.
302
00:25:04,460 --> 00:25:10,980
But please do not convict anyone before the situation is not clearly investigated yet, okay?
303
00:25:13,100 --> 00:25:16,940
Everyone, what she just said is right.
304
00:25:16,940 --> 00:25:23,980
The most important thing is to solve problems. Let's talk about finding the culprit later.
305
00:25:25,210 --> 00:25:28,570
The meeting today is to discuss the alternate plan.
306
00:25:28,570 --> 00:25:31,380
If we continue to argue like this, how can we discuss the problem?
307
00:25:31,380 --> 00:25:36,120
Brother Xiao, we are already in this state, what kind of plan are we discussing about?
308
00:25:36,120 --> 00:25:38,980
Can you make some valuable suggestions?
309
00:25:38,980 --> 00:25:42,550
How about this? Let's stop this project.
310
00:25:42,550 --> 00:25:47,920
CEO, are you saying to temporary stop the project, or permanently stop the project?
311
00:25:47,920 --> 00:25:49,960
Let's see first.
312
00:26:00,430 --> 00:26:03,010
The stocks just dropped.
313
00:26:04,020 --> 00:26:08,270
Everyone, you did a fairly good job on keeping it a secret.
314
00:26:08,950 --> 00:26:11,650
Let's do this. Discuss with the Securities Department
315
00:26:11,650 --> 00:26:16,250
and see if we need to request temporary suspension. I will talk to the investors.
316
00:26:16,810 --> 00:26:20,090
Vice President Song, all the information of the project team will be kept by me for a while.
317
00:26:20,090 --> 00:26:23,920
Please continue to investigate on the matter of exposure. When will the alternate plan be done?
318
00:26:23,920 --> 00:26:28,870
CEO, after today's discussion, it should be done after two weeks.
319
00:26:28,870 --> 00:26:32,680
Five days. After five days,
320
00:26:32,680 --> 00:26:37,110
The top managements will give you the broader direction tomorrow at the latest.
321
00:26:45,370 --> 00:26:49,450
Lao Zhao, where did you hear this rumor?
322
00:26:50,340 --> 00:26:54,330
Right. There is some ups and downs in the stocks.
323
00:26:54,330 --> 00:26:57,560
But we still have our base stocks.
324
00:26:57,560 --> 00:27:00,710
Yes. We've been old friends.
325
00:27:01,240 --> 00:27:04,530
Yes. How about this?
326
00:27:04,530 --> 00:27:06,410
Let's go have some tea together.
327
00:27:06,990 --> 00:27:09,230
Of course it's on my treat.
328
00:27:11,660 --> 00:27:16,330
Seems like we can't no longer rely on Lao Zhao. Human minds are so hard to understand.
329
00:27:17,130 --> 00:27:19,160
Another one.
330
00:27:19,160 --> 00:27:22,880
No more. We called everyone we have to.
331
00:27:26,620 --> 00:27:29,240
Understood. Go.
332
00:27:35,990 --> 00:27:37,520
Pa.
333
00:27:38,300 --> 00:27:41,190
It is okay. Go back for now.
334
00:27:41,940 --> 00:27:44,780
Is there no other method?
335
00:27:46,210 --> 00:27:52,930
Xiao Fei, if you were to sit in my place one day,
336
00:27:53,880 --> 00:27:59,460
the first thing you need to learn is who you can call and who you can't call.
337
00:28:01,390 --> 00:28:05,890
Your dad built up this huge building from nothing.
338
00:28:05,890 --> 00:28:09,550
This is just a small problem.
339
00:28:11,080 --> 00:28:12,700
Go.
340
00:28:15,650 --> 00:28:18,020
Got it.
341
00:28:32,920 --> 00:28:40,990
Timing and Subtitles brought to you by Little General Team @Viki.com
342
00:28:45,880 --> 00:28:47,810
I found it.
343
00:28:50,270 --> 00:28:55,040
It is from our company's computer.
344
00:29:01,140 --> 00:29:06,050
What happened? I saw the news a while ago. Isn't that copying us?
345
00:29:06,050 --> 00:29:09,650
Don't talk about it. The company is investigating now.
346
00:29:10,560 --> 00:29:13,930
I have to see who did it. I can't relax if I don't punch him.
347
00:29:13,930 --> 00:29:17,860
Lower your voice. What if he is from our office?
348
00:29:17,860 --> 00:29:20,700
Because he is from our office, we need to hit him.
349
00:29:20,700 --> 00:29:24,740
We did this project after many endless sleepless nights.
350
00:29:24,740 --> 00:29:27,950
He just sold it like that. Is it something a human can do?
351
00:29:28,810 --> 00:29:32,020
What did the leaders say? Did they find something?
352
00:29:32,710 --> 00:29:37,410
Supervisor Wen went to the meeting. I don't know what they talked about at the meeting.
353
00:29:37,410 --> 00:29:40,540
But I think it won't go well.
354
00:29:42,110 --> 00:29:45,150
Haoyu, usually, don't you know how to analyze the most?
355
00:29:45,150 --> 00:29:48,200
Tell us. What is the situation now?
356
00:30:09,090 --> 00:30:12,950
Haoyu, where are you going? It is already a mess, why are you going out?
357
00:30:12,950 --> 00:30:16,230
Use your talent to analyze the situation.
358
00:30:25,520 --> 00:30:28,420
You are one of our group members, why do you not care at all?
359
00:30:28,420 --> 00:30:31,230
Enough. Chill.
360
00:30:31,230 --> 00:30:37,000
It's useless to keep him here. Let's wait for Manager Wen. None of us knows what's going on right now.
361
00:30:41,630 --> 00:30:43,520
I don't even want to come to work anymore.
362
00:30:43,520 --> 00:30:48,320
They won't fire all of us, right?
363
00:30:48,320 --> 00:30:51,410
Even if they don't fire us, we will be punished.
364
00:30:51,410 --> 00:30:54,580
What about my credit card from last month?
365
00:30:54,580 --> 00:30:57,990
Things are not settled yet. Don't think about nonsense.
366
00:30:57,990 --> 00:31:02,290
It's making me miserable. Perhaps it's only a false alarm.
367
00:31:09,280 --> 00:31:11,380
Who is Jiang Yinan?
368
00:31:13,960 --> 00:31:15,800
Why are you looking for me?
369
00:31:23,420 --> 00:31:25,870
Who are you? Why are you looking around my stuffs?
370
00:31:25,870 --> 00:31:29,680
We are from the Discipline Inspection Department. Please come with us.
371
00:31:33,950 --> 00:31:37,480
What's wrong? Where are you taking him?
372
00:31:39,860 --> 00:31:41,640
We are taking him to the Discipline Inspection Department.
373
00:31:54,300 --> 00:31:57,460
[ Discipline Inspection Department ]
374
00:32:00,150 --> 00:32:02,210
Jiang Yinan.
375
00:32:03,190 --> 00:32:04,750
Yes.
376
00:32:04,750 --> 00:32:09,080
You graduated from a secondary college. You were also a special recruitment for sports talent.
377
00:32:10,100 --> 00:32:11,250
Yes.
378
00:32:11,250 --> 00:32:16,210
You got first place on the test and the interview. Nice job.
379
00:32:17,440 --> 00:32:19,130
What exactly do you need me for?
380
00:32:19,130 --> 00:32:24,630
Right. Our company not only cares for educations.
381
00:32:24,630 --> 00:32:28,020
The company will also reward you if you have good performances.
382
00:32:28,020 --> 00:32:31,710
It's only been a short period of time since you got hired, but you received a lot of awards.
383
00:32:33,170 --> 00:32:34,820
Lucks. I am just lucky.
384
00:32:34,820 --> 00:32:36,510
Lucky?
385
00:32:37,110 --> 00:32:39,270
Is it only because of luck?
386
00:32:43,230 --> 00:32:47,550
Director Jin, please accept my knee. It's a mess outside,
387
00:32:47,550 --> 00:32:49,800
but you are still having tea in here.
388
00:32:49,800 --> 00:32:53,480
Are you talk about Yuan Da?
389
00:32:53,480 --> 00:32:56,250
Isn't the company investigating now?
390
00:32:56,250 --> 00:32:58,260
It has nothing to do with me.
391
00:32:58,260 --> 00:33:01,110
Jiang Yinan is already being called by the Discipline Inspection Department.
392
00:33:01,110 --> 00:33:04,320
Everyone is saying he did it.
393
00:33:04,320 --> 00:33:08,320
All the messes are related to him.
394
00:33:08,320 --> 00:33:10,670
He is so dumb.
395
00:33:10,670 --> 00:33:14,750
He can't be a business spy.
396
00:33:14,750 --> 00:33:16,870
It's not important to care about whether he can or cannot be.
397
00:33:16,870 --> 00:33:19,360
The Discipline Inspection Department will definitely investigate til the end.
398
00:33:19,360 --> 00:33:22,530
If they know about the recruitment system, then...
399
00:33:24,670 --> 00:33:28,410
Are you talking about the AIRS system?
400
00:33:28,410 --> 00:33:34,830
- I remember now. Is it the system that you forcibly implement without listening to the advises
- No, no, no.
401
00:33:34,830 --> 00:33:38,790
Director Jin, did you say it the other way around? It's not like that.
402
00:33:38,790 --> 00:33:41,150
I wasn't the one who insisted on implementing the system.
403
00:33:41,150 --> 00:33:44,510
- Weren't you the one who tell me to-
- Your phone is ringing.
404
00:33:49,250 --> 00:33:50,870
Hello. It is me.
405
00:33:50,870 --> 00:33:55,350
What? You want me to go to the Discipline Inspection Department now?
406
00:34:01,020 --> 00:34:02,390
Okay.
407
00:34:03,930 --> 00:34:05,470
I will tell.
408
00:34:12,200 --> 00:34:15,220
This problem is definitely my responsibility.
409
00:34:16,100 --> 00:34:20,410
Back then, Lao Gao insisted on implementing the AIRS system.
410
00:34:20,990 --> 00:34:23,880
I didn't read the data carefully.
411
00:34:25,260 --> 00:34:28,590
We signed the contract too. It will be released soon too.
412
00:34:28,590 --> 00:34:31,350
And just told me that the system has errors.
413
00:34:33,230 --> 00:34:38,580
At the time, his son just studied abroad.
414
00:34:38,580 --> 00:34:42,620
He lost a lot of money because of stocks.
415
00:34:42,620 --> 00:34:48,670
So you're saying you didn't have any interference when implementing the system?
416
00:34:48,670 --> 00:34:52,720
At first, Manager Gao mentioned about getting kick-backs.
417
00:34:52,720 --> 00:34:54,660
I rejected him immediately.
418
00:34:54,660 --> 00:34:58,500
I also told him we can't do that.
419
00:34:59,450 --> 00:35:04,610
Later I heard Manager Gao received the kick-backs.
420
00:35:04,610 --> 00:35:08,710
By then, the project of AIRS system implementation
421
00:35:08,710 --> 00:35:13,490
already made some progress. So it was hard to go back.
422
00:35:14,780 --> 00:35:20,470
As his boss, I cannot say I don't have any responsibility.
423
00:35:32,810 --> 00:35:37,090
Director Jin, I wont take the blame. I have to make it clear with Manager Cui.
424
00:35:37,090 --> 00:35:38,730
Wait.
425
00:35:45,260 --> 00:35:48,110
Why are you in a hurry?
426
00:35:48,110 --> 00:35:52,310
You think you going there would make a difference?
427
00:35:52,310 --> 00:35:58,430
Don't worry. I told LaoCui already.
428
00:35:58,430 --> 00:36:01,210
To give me face.
429
00:36:01,210 --> 00:36:05,650
When the time comes I'll let you have a sick leave in advance.
430
00:36:05,650 --> 00:36:10,130
Then no one will bring up this issue again.
431
00:36:10,130 --> 00:36:14,050
Director Jin, you can't just abandon me like this.
432
00:36:14,050 --> 00:36:16,670
I am innocent.
433
00:36:18,140 --> 00:36:23,830
You're innocent. But because of this, I've had one month's bonus deducted from me.
434
00:36:23,830 --> 00:36:27,700
Wouldn't you say that I'm also innocent.
435
00:36:28,320 --> 00:36:32,500
If this issue gets out of hand,
436
00:36:32,500 --> 00:36:36,560
you won't be able to in this line of work anymore.
437
00:36:36,560 --> 00:36:39,600
I am being good to you.
438
00:36:48,240 --> 00:36:52,190
He's not replying to my message. It's making me anxious.
439
00:36:52,930 --> 00:36:55,240
What happened?
440
00:36:57,790 --> 00:37:00,930
I heard the company caught the guy who leaked the information.
441
00:37:00,930 --> 00:37:03,510
It was the one named Jiang something.
442
00:37:03,510 --> 00:37:06,190
I know him. He was the one that got full mark's in the entrance exam.
443
00:37:06,190 --> 00:37:10,610
What perfect score? I heard he wasn't even qualified to be in Shen Yuan.
444
00:37:10,610 --> 00:37:14,000
- Where did you hear that from?
- You didn't know?
445
00:37:17,760 --> 00:37:20,410
How many times have I been telling you? It really wasn't me.
446
00:37:20,410 --> 00:37:23,180
- Do you have any evidence?
- Evidence?
447
00:37:23,180 --> 00:37:28,780
I found evidence of you sending the proposal to the competitor in your computer.
448
00:37:28,780 --> 00:37:30,050
My computer?
449
00:37:30,050 --> 00:37:32,500
Be honest. You're not a smart person.
450
00:37:32,500 --> 00:37:35,870
If not, you won't be so dumb and send the email using your own computer.
451
00:37:35,870 --> 00:37:38,640
But to say you are stupid...
452
00:37:39,880 --> 00:37:42,190
I really don't know about this.
453
00:37:42,190 --> 00:37:47,080
Then can you deny the fact that you got a zero instead of perfect score?
454
00:37:47,080 --> 00:37:50,730
You got into Shen Yuan due to the system error.
455
00:37:51,570 --> 00:37:56,260
But if this secret is exposed, you will be kicked out from Shen Yuan.
456
00:37:56,260 --> 00:37:59,660
You want to make a huge profit before you get kicked out.
457
00:37:59,660 --> 00:38:05,180
So you chose to expose the company secret. Isn't that what happened?
458
00:38:11,550 --> 00:38:15,970
Even if Jiang Yinan got zero on the exam and can't remain at the company,
459
00:38:15,970 --> 00:38:19,410
he must be wanting to get something out of it if he wants to betray the company.
460
00:38:19,410 --> 00:38:22,890
Is it for money? For power?
461
00:38:22,890 --> 00:38:28,620
Who saw it? All I could see if how he worked his ass off for the company.
462
00:38:28,620 --> 00:38:31,090
Does he look like the kind of people who would betray the company?
463
00:38:31,090 --> 00:38:37,950
Right. Looks like it is not him.
464
00:38:37,950 --> 00:38:41,160
He looks pretty innocent.
465
00:38:41,160 --> 00:38:43,330
But who knows he is actually play dumb?
466
00:38:43,330 --> 00:38:48,080
They all said he wanted to join the project team
467
00:38:48,080 --> 00:38:52,730
because he wants to tell the brand to other company at the most important timing.
468
00:38:53,700 --> 00:38:57,920
You are so close with him, but you didn't know?
469
00:38:57,920 --> 00:39:01,940
He didn't say anything to you?
470
00:39:01,940 --> 00:39:06,360
Wow. He even hid it from you.
471
00:39:07,760 --> 00:39:11,840
Enough. What evidence do you have to say he did it?
472
00:39:11,840 --> 00:39:14,000
Was he convicted or you guys saw it yourselves?
473
00:39:14,000 --> 00:39:17,170
I didn't see it doesn't mean he didn't do it.
474
00:39:17,170 --> 00:39:18,850
IP tracking is the evidence.
475
00:39:18,850 --> 00:39:24,380
SO ridiculous. IP tracking can only track the computer, not the person.
476
00:39:24,380 --> 00:39:29,070
If he wants to betray the company, he can send it anywhere with the USB.
477
00:39:29,070 --> 00:39:33,550
Why did he choose to send it using company computer? Is he stupid?
478
00:39:33,550 --> 00:39:38,080
Who knows? He got a zero.
479
00:39:41,200 --> 00:39:46,450
But why are you mad at us?
480
00:39:46,450 --> 00:39:49,620
We are just gossiping around.
481
00:39:49,620 --> 00:39:52,700
You know how he is.
482
00:39:52,700 --> 00:39:57,830
He doesn't put efforts into his works, and keeps on fooling around.
483
00:39:57,830 --> 00:40:00,960
He is very interested in this project.
484
00:40:00,960 --> 00:40:08,010
From the proposal to implementation and to cargo transportation. He is everywhere.
485
00:40:08,010 --> 00:40:14,590
I just think he already planned to sell the plan from the information gathering stage.
486
00:40:16,120 --> 00:40:19,380
Sister Luo. What kind of logic is that?
487
00:40:19,380 --> 00:40:23,830
So you are saying if a person works hard, he must be a business spy?
488
00:40:23,830 --> 00:40:25,860
Then are all of you
489
00:40:25,860 --> 00:40:28,720
working hard to betray the company?
490
00:40:28,720 --> 00:40:30,520
Or are you just lacking off everyday?
491
00:40:30,520 --> 00:40:35,470
Xiao Chen, you can be talking speciously.
492
00:40:36,550 --> 00:40:40,630
Stop talking. Go back to your own seat.
493
00:40:42,310 --> 00:40:46,760
Yesterday, you were still saying we are on the same boat.
494
00:40:46,760 --> 00:40:50,270
But now you're suspecting your co-worker to be the spy?
495
00:40:50,270 --> 00:40:52,580
Did you guys do any investigations?
496
00:41:25,870 --> 00:41:29,590
Yinan, are you alright?
497
00:41:29,590 --> 00:41:32,820
Don't worry. The truth will be revealed sooner or later.
498
00:41:41,230 --> 00:41:47,040
Jiang Yinan. You need to stop what you're doing starting now to the end of investigation.
499
00:41:47,040 --> 00:41:51,920
You must cooperate with our investigation. Keep your phone on 24 hours. If not, we have the right to call the police.
500
00:41:51,920 --> 00:41:53,560
Under
501
00:41:54,840 --> 00:41:57,010
Give me your work's ID.
502
00:42:03,620 --> 00:42:04,990
Give it to me.
503
00:42:04,990 --> 00:42:07,410
[ Jiang Yinan ]
504
00:42:10,690 --> 00:42:13,350
Let it go. Give it to me.
505
00:42:13,350 --> 00:42:14,790
This is my ID.
506
00:42:14,790 --> 00:42:17,820
This is not yours anymore. Give it to me.
507
00:42:40,520 --> 00:42:42,770
What nonsense did you say?
508
00:42:42,770 --> 00:42:46,240
I didn't do anything.
509
00:42:46,240 --> 00:42:48,380
Stop pretending.
510
00:42:48,380 --> 00:42:50,980
I don't care why you exposed the company proposal,
511
00:42:50,980 --> 00:42:53,050
but why did you have to drag me with you?
512
00:42:53,050 --> 00:42:56,420
I just persuaded you to quit by yourself for a few times.
513
00:42:56,420 --> 00:42:59,050
You are taking revenge. You are apparently taking revenge.
514
00:42:59,050 --> 00:43:01,610
This is really not my problem.
515
00:43:02,580 --> 00:43:04,540
If you want to die, go die by yourself.
516
00:43:04,540 --> 00:43:07,770
Go tell them clearly.
517
00:43:07,770 --> 00:43:10,100
I have to take the blame for the system error because there're no other way.
518
00:43:10,100 --> 00:43:13,440
But I won't take the blame for betraying the company!
519
00:43:48,890 --> 00:43:51,940
[Shall We Fall in Love?]
520
00:43:53,090 --> 00:44:02,980
Timing and Subtitles brought to you by
Little General Team @Viki.com
521
00:44:06,410 --> 00:44:15,050
♫ Loving you is like the courage the world gave me ♫
522
00:44:17,020 --> 00:44:27,500
♫ I'm willing to keep a distance that will let you be safe and happy ♫
523
00:44:27,500 --> 00:44:30,520
♫ Meeting you ♫
524
00:44:30,520 --> 00:44:38,500
♫ Even if others say it's just a misunderstanding ♫
525
00:44:38,500 --> 00:44:43,850
♫ You told me to move so cautiously ♫
526
00:44:43,850 --> 00:44:48,910
♫ but instead, caused me to bravely love you ♫
527
00:44:48,910 --> 00:44:57,480
♫ You illuminated the most gentle rays of light in my life ♫
528
00:44:59,020 --> 00:45:02,360
♫ and helped me fulfill ♫
529
00:45:02,360 --> 00:45:08,790
♫ my stubborn expectations and presumptuous opinions ♫
530
00:45:09,960 --> 00:45:20,600
♫ A lonely person lives in exile in between this city's night and day ♫
531
00:45:20,600 --> 00:45:29,580
♫ Yet, I was stranded in the starlight of your eyes ♫
46851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.