Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:13,010 --> 00:00:18,310
Jae Woong, I became an independent
counselor using your name.
3
00:00:19,380 --> 00:00:21,710
Please watch over me
so that I can do this job well.
4
00:00:23,980 --> 00:00:35,590
Jae Woong and Eun Byul must be together
watching over you from above.
5
00:00:35,590 --> 00:00:41,500
You're right, sir. Since they're
together, they're not lonely.
6
00:00:41,500 --> 00:00:47,090
If Eun Byul got to meet her grandpa,
she would've been so happy.
7
00:00:49,580 --> 00:00:53,960
What's with this mood?
We should be laughing together as a family.
8
00:00:53,960 --> 00:00:58,440
- Should we take a family picture?
- What picture, you...
9
00:00:59,280 --> 00:01:05,000
Of course, I should buy you some good food
since you're working hard, Ha Ryu.
10
00:01:07,100 --> 00:01:11,180
If I join the independent counsel,
Joo Da Hae might try to bother my family.
11
00:01:11,180 --> 00:01:15,000
Please take care of my father
for a few days.
12
00:01:15,000 --> 00:01:18,830
Don't worry, Ha Ryu.
We'll take good care of him.
13
00:01:18,830 --> 00:01:26,440
- Then I only need to take care of Ahn Shim.
- Then I just need to watch that wolf Sam Do.
14
00:01:56,420 --> 00:01:58,080
Please reject the appointment of
the independent counselor.
15
00:01:59,480 --> 00:02:01,020
Reject the independent counselor?
16
00:02:01,020 --> 00:02:06,720
If you don't reject it, it won't benefit you.
Reject the independent counselor.
17
00:02:12,780 --> 00:02:14,590
What are you afraid of?
18
00:02:15,910 --> 00:02:21,090
You said you had nothing to do with the
rumors. That takes care of it.
19
00:02:21,090 --> 00:02:26,380
Besides, the independent counselor is a
product of the public opinion, not me.
20
00:02:26,380 --> 00:02:31,230
Can't you see this is the opposite party's ploy
to embarrass you using the public opinion?
21
00:02:33,420 --> 00:02:37,660
Don't worry about the independent counselor.
I already took care of it.
22
00:02:39,050 --> 00:02:40,610
Took care of it?
23
00:02:40,610 --> 00:02:46,690
If they send me two counselor nominees,
I have no choice but to appoint one of them.
24
00:02:46,690 --> 00:02:51,030
Then I just need to choose the one on my side.
25
00:02:51,030 --> 00:02:54,870
- Is that true?
- That's how it works with independent counselors.
26
00:02:54,870 --> 00:02:57,130
Don't get nervous and just wait.
27
00:02:57,130 --> 00:03:03,940
We've already discussed to get this
wrapped up while I take a trip to Europe.
28
00:03:15,480 --> 00:03:17,980
[Special Office of Investigation
for First Lady's Alleged Corruption]
29
00:03:35,570 --> 00:03:38,920
This is too much pressure
with so many reporters showing up.
30
00:03:38,920 --> 00:03:40,590
Did all the reporters leave?
31
00:03:40,590 --> 00:03:46,350
I just sent out Attorney Song with a few
investigators, so they all followed them.
32
00:03:46,350 --> 00:03:49,520
Then I'll get to work, too.
33
00:03:49,520 --> 00:03:50,760
Hold on.
34
00:03:53,430 --> 00:03:56,890
First, there is something you
need to keep in mind.
35
00:03:56,890 --> 00:03:59,900
What is it? Please tell me.
36
00:04:01,060 --> 00:04:04,390
This investigation is only for the First Lady.
37
00:04:04,390 --> 00:04:08,680
Make sure that there are no fragments
falling on the president.
38
00:04:08,680 --> 00:04:10,510
Yes, sir.
39
00:04:11,550 --> 00:04:15,510
Plan the investigation flow within the
boundary of not impacting the president.
40
00:04:15,510 --> 00:04:20,890
If you can't keep that, you'll be let go right
away. Keep that in mind.
41
00:04:22,680 --> 00:04:24,560
And don't pull any stunts.
42
00:04:25,760 --> 00:04:29,990
I'll do my best to support you.
Don't worry.
43
00:04:33,310 --> 00:04:37,600
I'll go see the First Lady now. I should adjust
some of the investigation schedule with her.
44
00:04:37,600 --> 00:04:42,330
Sure, you just need to look
like you're working hard.
45
00:04:49,680 --> 00:04:54,460
What did you say? The independent counselor
is Attorney Cha Jae Woong?
46
00:04:54,460 --> 00:04:56,160
Yes, that's right.
47
00:04:56,160 --> 00:04:59,770
- Are you sure?
- Yes, I'm sure, ma'am.
48
00:04:59,770 --> 00:05:04,620
Because of the president's trip to Europe,
the Prime Minister appointed the counselor.
49
00:05:04,620 --> 00:05:07,300
Call the president right now. Now.
50
00:05:07,300 --> 00:05:12,610
He's traveling in Europe, so we can't get
in contact with him now, ma'am.
51
00:05:14,410 --> 00:05:16,300
Alright. You may leave.
52
00:05:20,930 --> 00:05:25,740
Cha Jae Woong will investigate me
as the independent counseling team?
53
00:06:14,260 --> 00:06:15,940
Ha Ryu is an independent counselor?
54
00:06:17,100 --> 00:06:22,300
If I expose Cha Jae Woong,
the counseling team could easily dissolve.
55
00:06:32,520 --> 00:06:34,820
- Minister of Justice.
- Yes, ma'am.
56
00:06:34,820 --> 00:06:36,900
I am about to be investigated.
57
00:06:36,900 --> 00:06:42,020
Do you think I made you the Minister of
Justice to see this happen to me?
58
00:06:42,020 --> 00:06:43,650
I have no words.
59
00:06:43,650 --> 00:06:48,040
You should've taken care of the
911 file discreetly.
60
00:06:49,200 --> 00:06:52,910
I asked you to get rid of all the evidence,
and instead you left all the traces.
61
00:06:52,910 --> 00:06:56,600
And you let the public opinion fall and
corner me with an independent counsel.
62
00:06:56,600 --> 00:07:00,650
I believe this is your responsibility.
What do you think?
63
00:07:00,650 --> 00:07:02,890
I'm sorry, ma'am.
64
00:07:03,280 --> 00:07:05,720
There must not be an investigation.
65
00:07:05,720 --> 00:07:10,600
Now that the counselors are appointed,
there is no way to halt the investigation.
66
00:07:10,600 --> 00:07:13,250
You can dissolve the team itself.
67
00:07:14,420 --> 00:07:18,970
- You just need to do some fingerprinting.
- Fingerprinting?
68
00:07:18,970 --> 00:07:22,960
Please identify the fingerprint
I'm going to give to you.
69
00:07:25,480 --> 00:07:27,210
Yes, ma'am.
70
00:07:43,430 --> 00:07:46,190
- Have some green tea.
- Yes, ma'am.
71
00:07:47,610 --> 00:07:51,360
What is your reason for this visit today?
72
00:07:51,360 --> 00:07:54,040
I came to schedule the investigation.
73
00:07:54,040 --> 00:07:57,570
Given the nature of this investigation
and its security issues...
74
00:07:57,570 --> 00:08:02,040
It'll be best for you to come into the office
for the investigation.
75
00:08:03,680 --> 00:08:06,790
Sounds like you think 'independent
counselor' is some important title.
76
00:08:06,790 --> 00:08:11,480
If there is to be any investigation, I'll write
down answers to a questionnaire.
77
00:08:11,480 --> 00:08:13,930
I have a lot of work to do in the Blue House...
78
00:08:13,930 --> 00:08:18,480
So if you want to investigate me, adapt
your method and direction to my schedule.
79
00:08:18,480 --> 00:08:21,860
It's not ideal to conduct an investigation
in the Blue House.
80
00:08:23,440 --> 00:08:28,560
If it's not feasible, why don't we conduct it
at a third location?
81
00:08:28,560 --> 00:08:30,290
A third location?
82
00:08:33,260 --> 00:08:35,350
Why don't you have some tea first?
83
00:08:45,640 --> 00:08:48,090
Also, there is a limit to the
written investigation.
84
00:08:50,120 --> 00:08:57,970
That's fine. We'll contact you after finding
a third location. Will that work?
85
00:08:57,970 --> 00:08:59,790
Then I'll wait for your call.
86
00:09:29,070 --> 00:09:33,230
For the evidence of Baek Group giving
illegal political funds to Joo Da Hae...
87
00:09:33,230 --> 00:09:37,360
I recorded the numbers on each 50,000
won bill with a camcorder.
88
00:09:45,670 --> 00:09:47,150
It's all in here.
89
00:09:48,500 --> 00:09:52,630
Let's make this a submission from Baek Hak
to the independent counselor Cha Jae Woong.
90
00:09:52,630 --> 00:09:57,880
- And I'll keep this with me.
- Yes, I see what you're saying.
91
00:09:57,880 --> 00:10:02,130
So we're finally starting to work
to catch Joo Da Hae.
92
00:10:03,310 --> 00:10:07,510
Once we start investigating Joo Da Hae,
Baek Hak will have to be mentioned.
93
00:10:07,510 --> 00:10:12,400
- You might have to face judicial consequences.
- I'm aware of it.
94
00:10:13,450 --> 00:10:17,170
As part of investigating Joo Da Hae's
involvement in Do Hoon's accident...
95
00:10:17,170 --> 00:10:22,240
your relationship with Do Hoon could be
revealed to the public.
96
00:10:22,240 --> 00:10:24,490
I'm ready.
97
00:10:24,490 --> 00:10:30,120
There is no longer any reason for me to hide
the fact that I'm Do Hoon's mother.
98
00:10:31,350 --> 00:10:33,830
I should've done it a long time ago.
99
00:10:33,830 --> 00:10:38,500
I heard you had to bear humiliation
in front of Joo Da Hae.
100
00:10:39,500 --> 00:10:44,300
The day you reciprocate the pain, suffering,
and humiliation you received from Joo Da Hae
101
00:10:44,300 --> 00:10:46,460
I'll make sure it comes soon.
102
00:10:49,150 --> 00:10:53,510
Joo Da Hae won't just sit and watch
knowing that you're the counselor.
103
00:10:54,950 --> 00:10:59,980
- Please be careful.
- I will, don't worry.
104
00:11:05,160 --> 00:11:07,150
- Investigator Park.
- Yes?
105
00:11:08,130 --> 00:11:13,070
This is a recording of numbers on the 50,000
won bills. Check where this money went.
106
00:11:13,070 --> 00:11:14,870
Yes sir, understood.
107
00:11:14,870 --> 00:11:16,400
It happened twice, five billion won each time.
108
00:11:16,400 --> 00:11:19,040
The money was released during
this presidential election
109
00:11:19,040 --> 00:11:24,800
- so focus on the candidates first.
- I got it.
110
00:11:24,800 --> 00:11:28,570
- As soon as we catch a tail, we'll contact you.
- Thank you for your work.
111
00:12:01,320 --> 00:12:05,820
- What is this about?
- Ma'am, they're the independent counselors.
112
00:12:06,820 --> 00:12:08,290
I'm the independent counselor,
Cha Jae Woong.
113
00:12:11,880 --> 00:12:13,530
This is a search warrant.
114
00:12:13,530 --> 00:12:17,970
Find the hard disk for sales record
in the office.
115
00:12:17,970 --> 00:12:18,970
Yes, sir.
116
00:12:20,940 --> 00:12:23,420
You deposited 1.5 billion won
to Dae Sang Bank, correct?
117
00:12:23,420 --> 00:12:27,260
What's wrong with depositing money
from the sale of artwork?
118
00:12:27,260 --> 00:12:32,970
Illegal political funds came through here.
We already confirmed the numbers on the bill.
119
00:12:32,970 --> 00:12:36,450
How would I know if it was
illegal political funds?
120
00:12:36,450 --> 00:12:39,310
If that's the case, I'll send
you a formal subpoena.
121
00:12:39,310 --> 00:12:46,250
You can have pictures taken by reporters and
sit in a hard chair in the investigation office.
122
00:12:48,830 --> 00:12:50,710
Counselor!
123
00:12:52,640 --> 00:12:56,300
Who bought the artwork with cash?
124
00:12:57,370 --> 00:12:59,310
Should I arrange a face-to-face meeting?
125
00:13:01,190 --> 00:13:04,650
- Green Hope Party...
- Was it Representative Han Young Sook?
126
00:13:09,640 --> 00:13:11,040
Who did you say is here?
127
00:13:12,470 --> 00:13:15,770
We're from the independent counsel team.
I'm Cha Jae Woong, the independent counselor.
128
00:13:15,770 --> 00:13:19,920
Why bother visiting me when you're
investigating the First Lady?
129
00:13:19,920 --> 00:13:22,850
Are you that bored?
130
00:13:22,850 --> 00:13:27,880
I heard your resignation from the presidential
candidacy was related to the First Lady.
131
00:13:27,880 --> 00:13:29,310
That's why I came to speak to you.
132
00:13:29,370 --> 00:13:34,240
What are you talking about? I only resigned
for the better future of the country.
133
00:13:39,940 --> 00:13:44,170
That's the artwork you recently purchased
from Dong Suh Gallery, correct?
134
00:13:45,390 --> 00:13:51,550
We traced the money you used to buy it.
We already confirmed the numbers on the bill.
135
00:13:51,550 --> 00:13:59,500
More importantly, the First Lady gave you
the cash in return for your resignation.
136
00:14:02,530 --> 00:14:07,240
It's not a matter of compensation.
It's just a customary political fund.
137
00:14:08,520 --> 00:14:11,510
You will be visiting the prosecutor's
office soon as a suspect.
138
00:14:13,790 --> 00:14:16,880
- Take that painting.
- Yes, sir.
139
00:14:25,040 --> 00:14:28,100
Counselor Cha Jae Woong is going
around making moves?
140
00:14:28,100 --> 00:14:32,170
What's happening?
You said there wouldn't be any trouble.
141
00:14:32,170 --> 00:14:39,640
Cha Jae Woong has evidence that I gave
you money in return for your resignation.
142
00:14:39,640 --> 00:14:44,450
It seems that he has the numbers
on the bills.
143
00:14:44,450 --> 00:14:47,540
If that's the case, we have no way
to escape this.
144
00:14:47,740 --> 00:14:52,990
You have nothing to worry about.
Go back and focus on your job.
145
00:14:52,990 --> 00:14:57,490
Ma'am! This is not a time to feel confident.
This is serious.
146
00:14:57,490 --> 00:15:01,250
The independent counsel team
will be dissolved soon.
147
00:15:01,250 --> 00:15:05,260
- Counselor Cha Jae Woong will be arrested.
- Arrested?
148
00:15:07,480 --> 00:15:11,310
How can you make that happen?
149
00:15:12,320 --> 00:15:17,140
Watch carefully what happens to
Counselor Cha Jae Woong.
150
00:15:37,860 --> 00:15:43,110
Welcome, First Lady. Thank you very much
for accepting our request for investigation.
151
00:15:58,640 --> 00:16:06,030
We have Attorney Shin Ho Chul to advise
the First Lady with her answers.
152
00:16:07,170 --> 00:16:12,670
The lead for this investigation is
Counselor Cha Jae Woong.
153
00:16:16,230 --> 00:16:22,000
Ha Ryu, you will be found out soon
that you are not Cha Jae Woong.
154
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
Because of the time limit,
I'll get right to the questions.
155
00:16:27,510 --> 00:16:32,640
- During the last presidential election...
- Hold on, hold on...
156
00:16:32,640 --> 00:16:37,410
I'd like to ask you a question to start with.
157
00:16:40,200 --> 00:16:42,620
That's fine. Please go ahead.
158
00:16:42,620 --> 00:16:45,390
Is the independent counselor legitimate?
159
00:16:45,390 --> 00:16:50,570
That's correct. The team was formed
after going through a legal procedure.
160
00:16:51,650 --> 00:16:58,610
Based on our findings, there is a problem
with Counselor Cha Jae Woong's identity.
161
00:17:05,430 --> 00:17:09,460
- Attorney Cha Jae Woong?
- Yes, ma'am.
162
00:17:09,460 --> 00:17:12,310
There is a report on the issue
of your identity.
163
00:17:12,310 --> 00:17:17,860
Do you wish to reveal it yourself?
164
00:17:19,890 --> 00:17:24,590
No, I have no such problem.
165
00:17:24,590 --> 00:17:31,270
- Is the Minister of Justice here yet?
- He'll be here soon.
166
00:17:36,820 --> 00:17:41,110
- Attorney Cha Jae Woong.
- Yes, ma'am.
167
00:17:41,110 --> 00:17:47,800
Isn't it better you tell it yourself before
the Minister of Justice verifies your identity?
168
00:17:52,520 --> 00:17:54,900
Ma'am, the Minister of Justice has arrived.
169
00:17:55,900 --> 00:17:58,020
Hello, Minister.
170
00:17:59,600 --> 00:18:04,880
How did you verify the identity of Attorney
Cha Jae Woong sitting over there?
171
00:18:04,880 --> 00:18:08,610
We took the fingerprint of the cup
that Attorney Cha used...
172
00:18:08,610 --> 00:18:12,910
and compared it to everyone
in our national file.
173
00:18:12,910 --> 00:18:18,180
And were you able to verify the identity
of the person sitting over there?
174
00:18:19,330 --> 00:18:21,790
- Ma'am.
- Yes.
175
00:18:21,790 --> 00:18:27,570
I confirmed that he is Attorney Cha
Jae Woong. The fingerprint matched.
176
00:18:29,700 --> 00:18:30,970
What?
177
00:18:38,130 --> 00:18:42,890
Minister, could there be any mistake in this?
178
00:18:42,890 --> 00:18:47,510
No, there isn't.
He is Attorney Cha Jae Woong for certain.
179
00:19:13,850 --> 00:19:17,710
Commissioner, would changing the
fingerprint record leave any traces?
180
00:19:17,710 --> 00:19:22,090
I'm doing this with my career on the line.
There can't be any mistakes.
181
00:19:23,370 --> 00:19:30,390
The fingerprints you're entering now will
replace Cha Jae Woong's in the national file.
182
00:19:33,210 --> 00:19:36,440
You'll perfectly become Cha Jae Woong
after changing the fingerprints...
183
00:19:36,440 --> 00:19:42,040
But you may not be able to go back as Ha Ryu.
You'll have to live as Cha Jae Woong forever.
184
00:19:42,040 --> 00:19:44,370
I made my decision.
185
00:19:47,110 --> 00:19:51,750
Commissioner, I don't know how to
thank you for helping us like this.
186
00:19:51,750 --> 00:19:58,120
I'm glad to be able to return the favor
President Baek Chang Hak has given me.
187
00:20:01,590 --> 00:20:06,730
When and where do you think Joo Da Hae
plans to expose Cha Jae Woong's fingerprints?
188
00:20:06,730 --> 00:20:11,060
Joo Da Hae agreed to the investigation
at a third location.
189
00:20:14,220 --> 00:20:19,050
I'm sure she plans to expose Cha Jae
Woong's identity at that location.
190
00:20:22,010 --> 00:20:25,270
First Lady.
191
00:20:25,270 --> 00:20:29,480
If I'm not Cha Jae Woong,
who are you saying that I am?
192
00:20:33,090 --> 00:20:35,430
As the Minister of Justice
193
00:20:35,430 --> 00:20:39,460
do you check just anyone's fingerprints
to confirm their identity?
194
00:20:41,200 --> 00:20:44,540
Did you use your authority over him,
First Lady?
195
00:20:44,540 --> 00:20:50,910
That didn't happen.
I'll be leaving.
196
00:20:53,670 --> 00:20:58,280
Ma'am, do you still think
I'm not Cha Jae Woong?
197
00:21:00,110 --> 00:21:01,270
No, I don't.
198
00:21:01,270 --> 00:21:04,650
Then I believe your question on my
identity has been answered.
199
00:21:04,650 --> 00:21:08,030
I'll start the questions for our investigation.
200
00:21:09,520 --> 00:21:16,220
Ma'am, did you give five billion won to
Han Young Suk of the Green Hope Party...
201
00:21:16,220 --> 00:21:18,860
in return for resigning his candidacy
during the last presidential election?
202
00:21:20,920 --> 00:21:24,650
Did you order a 911 voice file to be deleted?
203
00:21:25,390 --> 00:21:28,830
Are you aware that your stepbrother
turned himself in
204
00:21:28,830 --> 00:21:31,280
after killing your ex-husband in
a car explosion
205
00:21:31,280 --> 00:21:35,020
but was recently acquitted and
released from prison?
206
00:21:35,020 --> 00:21:38,080
Did you use your influence on
the Department of Justice?
207
00:21:38,880 --> 00:21:42,710
Have you ever been investigated
for a murder by proxy?
208
00:21:45,590 --> 00:21:52,190
First Lady.
First Lady! Please answer me!
209
00:21:52,750 --> 00:21:55,770
Why do you keep asking questions that
have nothing to do with this investigation?
210
00:21:55,770 --> 00:21:59,460
Don't you know the basics?
Ask only the necessary questions!
211
00:21:59,460 --> 00:22:02,280
Ma'am, please calm down.
212
00:22:02,280 --> 00:22:07,950
We'll refuse to answer if you ask questions
that are not stated on the paper.
213
00:22:07,950 --> 00:22:13,720
The First Lady is very tired, so we'll stop the
investigation here. Ma'am, please get up.
214
00:22:15,610 --> 00:22:18,960
Then I'll come to the Blue House
for the next inquiry session.
215
00:22:30,340 --> 00:22:33,240
The investigation won't go smoothly.
216
00:22:33,240 --> 00:22:35,510
Did you find Joo Yang Hyun's whereabouts?
217
00:22:35,510 --> 00:22:38,730
I haven't heard anything yet.
218
00:22:40,740 --> 00:22:45,490
We found Joo Yang Hyun's location.
He's in the southern region.
219
00:22:45,490 --> 00:22:49,460
Good, go bring him right now.
220
00:23:02,700 --> 00:23:07,850
Your stepbrother turned himself in after
killing your ex-husband in a car explosion.
221
00:23:07,850 --> 00:23:11,520
But he was acquitted and released from
prison recently. Are you aware of that?
222
00:23:13,290 --> 00:23:15,610
Did you use your influence on
the Department of Justice?
223
00:23:32,470 --> 00:23:35,380
- Hello.
- Yang Hyun, it's me.
224
00:23:35,380 --> 00:23:39,720
- Hi, Da Hae.
- I need you to come to Seoul right now.
225
00:23:39,720 --> 00:23:43,570
- Did something happen?
- You need to come right away.
226
00:23:43,570 --> 00:23:45,140
What is it about?
227
00:24:25,030 --> 00:24:29,450
Thanks for coming to Seoul.
I need your help.
228
00:24:29,450 --> 00:24:31,370
What is it?
229
00:24:32,660 --> 00:24:37,350
- Kill Ha Ryu for me.
- What? Kill Ha Ryu?
230
00:24:37,350 --> 00:24:40,740
Ha Ryu is bothering me too much.
I can't do anything.
231
00:24:40,740 --> 00:24:42,730
What did Ha Ryu do to you?
232
00:24:42,730 --> 00:24:46,280
It's always the same.
Blocking my path.
233
00:24:47,840 --> 00:24:49,520
What the hell is wrong with him?
234
00:24:51,060 --> 00:24:57,210
There's a law that you can't stand in trial
for the same crime twice.
235
00:24:57,210 --> 00:25:00,780
You already had your trial for killing Ha Ryu.
236
00:25:00,780 --> 00:25:06,430
So you can't be caught for
killing Ha Ryu again.
237
00:25:06,430 --> 00:25:10,870
- What?
- You understand what I mean, right?
238
00:25:13,230 --> 00:25:16,900
It's okay to kill him.
You won't be punished.
239
00:25:18,370 --> 00:25:20,880
It's Ha Ryu who killed your father.
240
00:25:20,880 --> 00:25:26,760
Aren't you upset to see Ha Ryu living
his brother's life after what he's done?
241
00:25:30,560 --> 00:25:32,470
You missed Joo Yang Hyun?
242
00:25:32,470 --> 00:25:35,840
We could've gotten him if we were
there 5 minutes early
243
00:25:35,840 --> 00:25:37,980
but he slipped by us
right in front of our eyes.
244
00:25:37,980 --> 00:25:39,770
Do you know where he went?
245
00:25:39,770 --> 00:25:45,500
Looks like he knew we were coming. We
heard he was on the phone and left quickly.
246
00:25:45,500 --> 00:25:47,900
He was on the phone...
247
00:25:49,060 --> 00:25:52,780
Joo Da Hae, what are you doing this time?
248
00:28:59,320 --> 00:29:02,450
Did Joo Da Hae tell you to do
this again? To kill me?
249
00:29:02,450 --> 00:29:04,470
You should have died already.
250
00:29:05,830 --> 00:29:10,290
You're right. You should've killed me,
not my brother.
251
00:29:11,740 --> 00:29:15,610
- Me, not my brother!
- Don't play a victim using Cha Jae Woong.
252
00:29:15,610 --> 00:29:18,550
You're the murderer who killed my father.
253
00:29:21,330 --> 00:29:24,600
You still believe that I'm the murderer
who killed your father?
254
00:29:26,020 --> 00:29:28,200
The one who stabbed your father was
Joo Da Hae, not me.
255
00:29:28,200 --> 00:29:29,930
Stop talking nonsense!
256
00:29:29,930 --> 00:29:35,330
You still don't get it? Joo Da Hae
is fooling you and using you.
257
00:29:35,330 --> 00:29:39,570
She's plotting to put you back in prison
once you kill me.
258
00:29:40,830 --> 00:29:45,340
You're Ha Ryu. You're already dead.
259
00:29:45,340 --> 00:29:49,620
Killing you won't make me go to prison.
260
00:29:51,740 --> 00:29:53,980
I'm no longer Ha Ryu,
I'm Cha Jae Woong.
261
00:29:53,980 --> 00:29:57,740
I changed my identity completely,
even my fingerprints.
262
00:29:57,780 --> 00:30:04,480
Joo Da Hae knows about this. If you kill me,
you're killing Cha Jae Woong.
263
00:30:06,400 --> 00:30:10,210
If you don't believe me, I'll show you
what kind of person Joo Da Hae is.
264
00:30:45,630 --> 00:30:47,130
Hello?
265
00:30:47,300 --> 00:30:49,110
Joo Da Hae.
266
00:30:50,660 --> 00:30:52,390
Ha Ryu.
267
00:30:52,550 --> 00:30:56,860
Ha Ryu?
I'm Attorney Cha Jae Woong now.
268
00:30:56,860 --> 00:31:01,310
Now that you've forged your identity,
you really believe you're an attorney?
269
00:31:01,310 --> 00:31:05,590
Stop playing around and
leave the independent counsel team.
270
00:31:07,970 --> 00:31:12,390
Why would I do that? Even a murderer
became the First Lady.
271
00:31:13,610 --> 00:31:16,270
You're the one who killed your stepfather.
272
00:31:18,540 --> 00:31:20,670
I was going to turn myself in.
273
00:31:22,500 --> 00:31:24,400
You're the one who stopped me.
274
00:31:26,730 --> 00:31:28,920
Still, you're the one who killed him.
275
00:31:28,920 --> 00:31:36,280
So, you have any proof? There's
no evidence I killed Joo Young Tae.
276
00:31:36,280 --> 00:31:39,680
Once you die, it's over.
277
00:32:01,300 --> 00:32:03,400
Once I die, it's over?
278
00:32:04,780 --> 00:32:08,240
- I think it's you that's over.
- What did you say?
279
00:32:08,240 --> 00:32:12,920
Joo Yang Hyun heard everything you just
said through the speaker phone.
280
00:32:12,920 --> 00:32:14,770
What?
281
00:32:14,770 --> 00:32:22,710
What to do? Your only brother just ran out
like a crazy man to catch you.
282
00:32:23,040 --> 00:32:25,240
Make sure to protect yourself.
283
00:32:25,240 --> 00:32:28,330
Since I'll be the one to end your life.
284
00:32:47,240 --> 00:32:52,990
Did... Joo Da Hae really kill my father?
285
00:32:54,640 --> 00:32:58,800
Now that you found out about everything,
she'll try to kill you too.
286
00:33:00,410 --> 00:33:09,210
No... even if that's the case, there's
no reason for Da Hae to hurt me.
287
00:33:09,210 --> 00:33:13,450
Is that what you believe? If you can't
believe me, check if for yourself.
288
00:33:33,290 --> 00:33:34,470
- Hello?
289
00:33:34,470 --> 00:33:36,150
Da Hae, it's me.
290
00:33:38,070 --> 00:33:39,420
Hi, Yang Hyun.
291
00:33:42,090 --> 00:33:44,550
I couldn't kill Ha Ryu.
292
00:33:45,810 --> 00:33:50,580
Is that right? Where are you now?
293
00:33:50,780 --> 00:33:55,190
I'm on the run.
I should be hiding for a while.
294
00:33:55,190 --> 00:33:57,250
Of course you should.
295
00:33:58,140 --> 00:34:04,800
I'll need money and your help to
live in hiding. Can we meet now?
296
00:34:06,880 --> 00:34:11,250
I get it. I'll head out now.
297
00:34:11,250 --> 00:34:15,920
Okay, I'll see you there then.
298
00:34:31,040 --> 00:34:32,170
Hello?
299
00:34:36,400 --> 00:34:37,810
Da Hae will come.
300
00:34:39,040 --> 00:34:41,770
No, Joo Da Hae is not coming.
301
00:34:41,770 --> 00:34:47,020
Instead, she'll send people
to take you away.
302
00:34:47,740 --> 00:34:49,180
She won't do that.
303
00:35:30,420 --> 00:35:32,790
You lost Joo Yang Hyun?
304
00:35:35,450 --> 00:35:39,730
Search the area.
You have to find him, you have to!
305
00:35:58,350 --> 00:35:59,480
Dad...
306
00:36:01,790 --> 00:36:04,260
Why did you come here?
307
00:36:04,260 --> 00:36:06,490
I like this about being President.
308
00:36:06,490 --> 00:36:12,590
Just say a word and I can go to places I want
to go and meet people I want to meet.
309
00:36:14,820 --> 00:36:15,940
Sit.
310
00:36:25,410 --> 00:36:31,440
- How are you doing?
- I'm at ease compared to when I was in Seoul.
311
00:36:37,870 --> 00:36:42,060
Soo Jung, I'm sorry.
312
00:36:43,420 --> 00:36:45,080
Please forgive me.
313
00:36:45,080 --> 00:36:48,250
Forgiving is not necessary
between parents and children.
314
00:36:49,530 --> 00:36:54,360
I just don't understand you right now.
315
00:36:57,230 --> 00:37:03,220
After you left, I realized that
I made the wrong decision.
316
00:37:05,690 --> 00:37:08,480
I'd like you to come back.
317
00:37:08,480 --> 00:37:16,850
I can't promise you that I
will stay by your side.
318
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
Joo Da Hae will end up leaving
the Blue House.
319
00:37:24,600 --> 00:37:25,660
What?
320
00:37:25,660 --> 00:37:33,020
That's going to happen.
So please come back, Soo Jung.
321
00:37:38,620 --> 00:37:41,570
I've requested a search warrant
for the Blue House.
322
00:37:42,980 --> 00:37:46,640
Joo Da Hae must've done something,
I'm not getting the search warrant that easily.
323
00:37:46,640 --> 00:37:50,040
Joo Da Hae would have figured that out.
324
00:37:50,040 --> 00:37:52,650
Then we should bring out
what we've prepared.
325
00:37:52,650 --> 00:37:57,690
I'll hold a press meeting about the 10 billion
won Joo Da Hae took after threatening us.
326
00:37:57,690 --> 00:38:00,820
It'll damage Baek Hak, too.
Will you be okay?
327
00:38:00,820 --> 00:38:04,570
I already made up my mind.
I'll do it.
328
00:38:04,570 --> 00:38:09,430
Okay, I'll do the press conference tomorrow.
329
00:38:09,840 --> 00:38:12,660
No, dad. I'll do it.
330
00:38:12,660 --> 00:38:16,730
What are you talking about? If it comes to
that, I should be the one punished.
331
00:38:16,730 --> 00:38:24,780
You have your own work to do. You should take
care of the accident with your brother-in-law.
332
00:38:27,960 --> 00:38:30,300
I'll hold the press conference tomorrow.
333
00:38:30,300 --> 00:38:33,980
Leak the news about my press conference
to the Blue House...
334
00:38:33,980 --> 00:38:36,710
Then Joo Da Hae will make her move.
335
00:39:02,150 --> 00:39:06,110
Auntie, I have a favor to ask you.
336
00:39:08,080 --> 00:39:13,580
I know you're going through a tough time...
so I feel bad...
337
00:39:16,500 --> 00:39:18,310
But please take care of dad.
338
00:39:20,970 --> 00:39:22,940
Why are you asking me that for
your father?
339
00:39:25,680 --> 00:39:31,050
I'm holding a press conference tomorrow.
I might get arrested.
340
00:39:35,000 --> 00:39:37,260
- Arrested?
- Yes.
341
00:39:43,000 --> 00:39:48,210
I'll get punished for dad's crime, too.
342
00:39:49,390 --> 00:39:54,890
So please hate dad just a little.
343
00:39:54,890 --> 00:40:00,090
The one who committed the crime is
supposed to be punished.
344
00:40:01,580 --> 00:40:07,050
The only family I have left is dad and you.
345
00:40:47,900 --> 00:40:54,610
Liar!
346
00:40:54,610 --> 00:40:57,990
No!
Let go of this!
347
00:40:59,370 --> 00:41:00,460
Let go!
348
00:41:02,340 --> 00:41:03,440
Let go of me!
349
00:41:13,500 --> 00:41:23,160
Liar!
350
00:41:23,950 --> 00:41:27,060
No! This is not my place!
351
00:41:36,820 --> 00:41:38,420
You're a murderer.
352
00:41:41,050 --> 00:41:42,640
Murderer.
353
00:41:44,710 --> 00:41:47,260
- Murderer.
- No.
354
00:41:47,260 --> 00:41:49,760
Murderer.
355
00:41:54,460 --> 00:41:58,080
- Murderer.
- No.
356
00:41:59,080 --> 00:42:00,340
Murderer.
357
00:42:09,210 --> 00:42:12,570
Ma'am.
Ma'am?
358
00:42:22,870 --> 00:42:25,290
Ma'am, are you okay?
359
00:42:25,910 --> 00:42:27,100
Yes.
360
00:42:28,860 --> 00:42:33,040
It's urgent, so please excuse
me for coming in here.
361
00:42:33,790 --> 00:42:38,150
President Baek Do Kyung at Baek Hak
is holding a press conference today.
362
00:42:40,060 --> 00:42:41,360
What press conference?
363
00:42:41,360 --> 00:42:43,790
It has to do with political funds.
364
00:42:48,870 --> 00:42:50,480
I'm fine.
365
00:42:51,980 --> 00:42:55,050
Please cancel all my appointments
this morning.
366
00:43:10,610 --> 00:43:15,810
You shouldn't hold a press conference.
It won't be good for Baek Hak either.
367
00:43:15,810 --> 00:43:19,460
I should at least sacrifice that much
to bring down the First Lady.
368
00:43:22,050 --> 00:43:24,630
Are you saying we should die together?
369
00:43:27,230 --> 00:43:31,760
You feel like you'll die?
Then I have to do it.
370
00:43:33,140 --> 00:43:36,430
We won't die from it.
371
00:43:41,760 --> 00:43:43,390
Please save me.
372
00:43:44,650 --> 00:43:50,420
- What?
- As you know, I worked hard to get here.
373
00:43:50,420 --> 00:43:54,090
You know I didn't just get here.
374
00:43:55,480 --> 00:44:03,070
You're right. You could be disappointed
while I was looking out for my own greed.
375
00:44:06,940 --> 00:44:10,350
- Why don't you give me some time?
- What time?
376
00:44:10,350 --> 00:44:12,580
Time for me to be good to Baek Hak.
377
00:44:14,010 --> 00:44:16,230
It could be good for both of us.
378
00:44:20,750 --> 00:44:25,860
Seems that your days at the Blue House
are numbered. So go back.
379
00:44:25,860 --> 00:44:28,360
President.
380
00:44:32,920 --> 00:44:38,790
I'll get you kicked out of the Blue House more
tragically than when you were at Baek Hak.
381
00:44:54,200 --> 00:45:06,030
Baek Hak Group gave money to the First Lady
Joo Da Hae twice, five billion won each time.
382
00:45:06,030 --> 00:45:07,300
Five billion?
383
00:45:10,540 --> 00:45:17,230
For the fact that a big corporation caused
trouble, losing its sense of ethics...
384
00:45:17,230 --> 00:45:19,260
I sincerely apologize.
385
00:45:27,780 --> 00:45:31,920
- Why did you give her the money?
- Do you have documents to prove that?
386
00:45:31,920 --> 00:45:33,760
Why are you revealing this now?
387
00:45:38,570 --> 00:45:42,430
I will reveal everything to
the independent counsel team.
388
00:45:42,430 --> 00:45:46,960
I promise that I'll give my full cooperation
in the investigation.
389
00:45:50,460 --> 00:45:57,980
- Unethical First Lady, get out! Get out!
- Get out! Get out!
390
00:45:57,980 --> 00:46:06,210
- Open up the investigation file!
- Open the file! Open the file!
391
00:46:06,210 --> 00:46:14,260
- First Lady should apologize to the public!
- Apologize! Apologize!
392
00:46:27,500 --> 00:46:30,100
[President Baek Do Kyung of Baek Hak Group
admits giving political funds to the First Lady]
393
00:46:56,100 --> 00:46:58,030
Security, take care of it now!
394
00:46:58,860 --> 00:47:01,790
Don't worry, ma'am.
We'll take care of it soon.
395
00:47:01,790 --> 00:47:04,320
You shouldn't have let
this happen to begin with!
396
00:47:04,320 --> 00:47:06,790
I'm sorry, ma'am.
397
00:47:54,560 --> 00:48:00,560
When is the President coming back?
Shouldn't he have arrived yesterday?
398
00:48:00,560 --> 00:48:09,540
He's coming back soon. But a phone call will
be difficult because of his busy schedule...
399
00:48:11,670 --> 00:48:14,380
Fine, you may leave.
400
00:48:31,730 --> 00:48:34,140
Please connect me to the
Police Commissioner.
401
00:48:37,070 --> 00:48:42,090
Illegal protests are everywhere on the street.
Is the police just watching this?
402
00:48:43,300 --> 00:48:47,840
Get out! Get out!
403
00:48:47,840 --> 00:48:53,760
- Open up the investigation file to the public!
- Open the file! Open the file!
404
00:48:53,760 --> 00:48:55,640
Get out! Get out!
405
00:48:55,640 --> 00:49:02,880
- Open up the investigation file!
- Open the file! Open the file!
406
00:49:02,880 --> 00:49:04,430
Get out, First Lady!
407
00:49:04,430 --> 00:49:09,560
Despite the police effort last night,
more citizens are joining the protest.
408
00:49:09,560 --> 00:49:13,880
In the middle of the uproar from citizens...
409
00:49:13,880 --> 00:49:17,570
the Blue House that's been blamed for
covering up for the First Lady...
410
00:49:17,570 --> 00:49:19,510
has made an official statement this morning.
411
00:49:19,510 --> 00:49:22,520
We'll listen to the Blue House spokesman
Kim Min Hwan.
412
00:49:22,710 --> 00:49:25,930
I am confirming again that the President
413
00:49:25,930 --> 00:49:28,900
had nothing to do with the First Lady's
political fund of 10 billion won.
414
00:49:28,900 --> 00:49:33,370
And the Blue House will fully cooperate
in this special investigation...
415
00:49:33,370 --> 00:49:37,540
so that there is not a shred of doubt
remaining in the citizens' minds.
416
00:49:37,540 --> 00:49:46,430
President Seok Tae Il asked the independent
counselors to reveal everything clearly...
417
00:49:50,330 --> 00:49:54,260
Ma'am, the President has just returned
to the Blue House.
418
00:49:59,450 --> 00:50:01,160
Mr. President.
419
00:50:06,090 --> 00:50:07,900
Please give me some time.
420
00:50:25,550 --> 00:50:30,780
Didn't you say that the special investigation is
just for show? And not to worry about it?
421
00:50:30,780 --> 00:50:36,020
And now what?
You have nothing to do with this?
422
00:50:37,220 --> 00:50:42,230
You must be really scared.
I've never seen you this upset.
423
00:50:42,230 --> 00:50:44,430
Are you making fun of me right now?
424
00:50:45,500 --> 00:50:47,700
The First Lady getting dragged
into investigations
425
00:50:47,700 --> 00:50:49,640
is not good for the President, either.
426
00:50:49,940 --> 00:50:52,540
You're not saying we should
go down together, are you?
427
00:50:54,470 --> 00:50:56,510
There is a way.
428
00:50:59,470 --> 00:51:01,110
Let's get a divorce.
429
00:51:02,980 --> 00:51:04,650
What did you say?
430
00:51:05,980 --> 00:51:10,020
As you said, we can't go down together.
431
00:51:11,690 --> 00:51:18,770
How could the President of Korea be involved
in dirty rumors he knows nothing about?
432
00:51:18,770 --> 00:51:21,660
You know nothing about it?
433
00:51:25,650 --> 00:51:30,230
Looks like you forgot in the middle of
your busy work schedule...
434
00:51:30,230 --> 00:51:34,650
I know about your involvement in the murder
of Chung Young Ho...
435
00:51:36,030 --> 00:51:40,080
If the citizens find out about the
President's involvement in a murder...
436
00:51:40,080 --> 00:51:44,100
then the First Lady's bribe trouble
will be buried without any trace.
437
00:51:47,190 --> 00:51:49,240
Are you threatening me again?
438
00:51:51,650 --> 00:51:54,100
That's the only thing you can do.
439
00:51:55,520 --> 00:52:04,590
On the other hand, did you know the President
cannot be put on criminal trial during the term?
440
00:52:07,330 --> 00:52:11,920
Besides, who among the citizens would
believe your words?
441
00:52:11,920 --> 00:52:20,720
When they already know your words in the
autobiography and to the media are lies.
442
00:52:22,360 --> 00:52:25,670
Who made you President?
443
00:52:26,760 --> 00:52:31,910
- How can you do this to me now...
- In gratitude for that, I'll give you advice.
444
00:52:32,940 --> 00:52:37,980
Before it gets worse, why don't you
walk out on your own?
445
00:53:11,470 --> 00:53:19,410
I received money from Joo Da Hae as payment
for my resignation from presidential candidacy.
446
00:53:20,980 --> 00:53:23,770
We have enough evidence.
447
00:53:23,770 --> 00:53:27,710
If I get to search the First Lady's residence,
I can complete the evidence material.
448
00:53:27,710 --> 00:53:29,310
Come in.
449
00:53:32,800 --> 00:53:35,240
- We have the search warrant.
- Do we?
450
00:53:38,250 --> 00:53:41,480
- Good, go ahead.
- I will.
451
00:54:07,680 --> 00:54:11,730
We don't know the location of search yet,
but we're following...
452
00:54:13,370 --> 00:54:15,380
They are heading to the Blue House!
453
00:54:41,750 --> 00:54:43,910
Ma'am.
454
00:54:44,310 --> 00:54:47,750
The independent counsel team left for
the Blue House just now.
455
00:54:52,360 --> 00:54:53,510
Did they?
456
00:54:54,110 --> 00:54:58,590
Should I cancel the junior concert
scheduled for this afternoon?
457
00:55:00,460 --> 00:55:05,400
- No, let's go ahead with the schedule.
- Yes, ma'am.
458
00:55:08,760 --> 00:55:11,030
Where should I put your coffee?
459
00:55:14,620 --> 00:55:15,920
Thank you.
460
00:55:20,600 --> 00:55:23,580
- Ma'am, are you okay?
- I'm fine.
461
00:55:24,530 --> 00:55:27,480
- I should change first.
- Yes, ma'am.
462
00:55:27,480 --> 00:55:29,750
We still have time.
463
00:57:10,200 --> 00:57:12,900
The First Lady has arrived.
464
00:57:46,150 --> 00:57:48,250
Was there any external pressure in
searching the Blue House?
465
00:57:48,250 --> 00:57:50,940
- Do you plan to investigate the President too?
- Are you taking the First Lady for investigation?
466
00:57:50,940 --> 00:57:54,280
- Did you find evidence?
- Will you put the current First Lady on trial?
467
00:57:54,280 --> 00:57:56,200
Please tell us!
468
00:58:09,370 --> 00:58:12,810
This is the search warrant allowing the
independent counselors to search the Blue House.
469
00:58:17,310 --> 00:58:23,580
Dear boys and girls, I was also the head of
a household when I was a teenager.
470
00:58:23,580 --> 00:58:28,810
I had to give up going to college and work
to pay for my mother's hospital bill.
471
00:58:46,220 --> 00:58:48,560
Team Two go to the First Lady's office.
472
00:58:48,560 --> 00:58:51,480
Team Three and Four go to the storage of
the President's family belongings.
473
00:58:51,480 --> 00:58:54,460
Team One will be with me and head to
the living quarters and the bedroom.
474
00:58:54,460 --> 00:58:55,520
Yes, sir.
475
00:58:58,000 --> 00:59:01,400
You cannot enter the living quarters without
the permission of the First Lady.
476
00:59:01,400 --> 00:59:03,330
That's why I have the warrant.
477
00:59:04,800 --> 00:59:07,930
Without the First Lady's permission,
it will not happen.
478
00:59:09,760 --> 00:59:13,630
Then I'll have to meet with the First Lady.
Where is she now?
479
00:59:34,770 --> 00:59:37,980
The counselors are here
with a search warrant.
480
00:59:37,980 --> 00:59:40,490
We're in the middle of a concert.
481
00:59:42,820 --> 00:59:44,980
The situation is more serious than expected.
482
00:59:51,150 --> 00:59:53,970
Please tell them to wait until
the performance is over.
483
01:01:03,580 --> 01:01:05,730
We will begin our search and seizure.
484
01:01:16,620 --> 01:01:19,510
Do you think doing this
completes your revenge on me?
485
01:01:19,510 --> 01:01:21,770
You're still immature.
486
01:01:21,770 --> 01:01:27,480
You should speak with class
as the current First Lady, ma'am.
487
01:01:28,500 --> 01:01:30,590
Would you please open that safe?
488
01:01:34,050 --> 01:01:37,720
You even brought the warrant,
so I should.
489
01:01:42,500 --> 01:01:45,270
Can you impeach the President
just with your sheer will?
490
01:01:45,270 --> 01:01:49,860
I'm not interested in the President.
I'm only interested in the First Lady.
491
01:01:50,900 --> 01:01:53,980
I've already been humiliated enough.
492
01:01:53,980 --> 01:01:57,270
I'll pay it back to you with enough interest.
493
01:01:58,300 --> 01:02:00,850
Humiliation won't be the end of it
494
01:02:02,180 --> 01:02:06,950
if the First Lady, who should receive
respect from the people, is a murderer.
495
01:02:33,560 --> 01:02:35,050
This is your answer?
496
01:02:37,770 --> 01:02:40,000
You'll kill me again...
497
01:02:40,000 --> 01:02:42,200
How do you want it to end?
498
01:02:42,200 --> 01:02:49,230
This is not the place for you. Go back to
your place. Back to a shack in the slum.
499
01:02:49,230 --> 01:02:53,020
Walk with your own feet and
go back to your own place.
500
01:03:10,600 --> 01:03:11,890
Freeze! Down on the floor!
501
01:03:11,890 --> 01:03:13,740
Ma'am! Ma'am!
502
01:03:13,740 --> 01:03:18,610
We have a live situation!
To the living quarters! Living quarters!
503
01:03:59,600 --> 01:04:01,560
Ma'am, are you okay?
504
01:04:04,410 --> 01:04:08,000
Doctor... please call the doctor.
505
01:04:11,470 --> 01:04:13,750
Call the medical team! Now!
506
01:04:35,040 --> 01:04:46,000
Subtitles by DramaFever
45115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.