All language subtitles for NCIS.Sydney.S01E05_ Doggiecino Day Afternoon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:04,275 [SONG] ♪ Holding onto what I lost... ♪ 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,640 [DOGS BARK AND WHINE] 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,235 ♪ Pushing back the things I love... ♪ 4 00:00:10,240 --> 00:00:13,235 - [PEOPLE CHATTER] - [DOGS WHIMPER AND YOWL] 5 00:00:13,240 --> 00:00:16,115 ♪ In the back of my car... ♪ 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,515 [WOMAN] Excuse me! Hello? 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,480 Your dog, he, like, tried to... 8 00:00:22,840 --> 00:00:23,895 You know? 9 00:00:23,900 --> 00:00:26,475 Why don't you try and complete the sentence? 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,595 Wanted sexy time with Angel. 11 00:00:28,600 --> 00:00:30,235 [DOC ROY CHUCKLES] Sexy time! 12 00:00:30,240 --> 00:00:32,114 Buster, Buster, Buster. 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,535 Your standards are dropping, mate. 14 00:00:33,540 --> 00:00:35,335 No need to be so rude. 15 00:00:35,340 --> 00:00:37,835 There's no need to bring a dog that's on heat into a dog café. 16 00:00:37,840 --> 00:00:39,415 [SCOFFS] Angel's not on heat. 17 00:00:39,420 --> 00:00:41,135 Sexy Time's had her snout 18 00:00:41,140 --> 00:00:43,015 up a different dog's behind every five minutes. 19 00:00:43,020 --> 00:00:45,055 That dog is not on heat, I'm Michael Douglas. 20 00:00:45,060 --> 00:00:46,300 [SCOFFS] 21 00:00:47,400 --> 00:00:49,475 Even though I feel like Kirk. 22 00:00:49,480 --> 00:00:51,440 [BREATHES SHAKILY] 23 00:00:53,360 --> 00:00:54,475 [DOC ROY] Kid? 24 00:00:54,480 --> 00:00:56,040 You know you're bleeding? 25 00:00:57,560 --> 00:00:59,155 Yeah, look, um... 26 00:00:59,160 --> 00:01:01,715 I'm a doctor. Would you like me to have a look at it? 27 00:01:01,720 --> 00:01:04,234 - What's with all the dogs? - It's a café for dogs. 28 00:01:04,239 --> 00:01:05,635 It's a weird world, huh? 29 00:01:05,640 --> 00:01:07,235 [SIREN WAILS] 30 00:01:07,240 --> 00:01:09,280 [ENGINE REVS] 31 00:01:10,800 --> 00:01:12,495 Kid, are you in some sort of trouble? 32 00:01:12,500 --> 00:01:14,315 [PANTS] 33 00:01:14,320 --> 00:01:17,195 - Hey... kid... - Get off of me! 34 00:01:17,200 --> 00:01:20,235 Everybody back the hell up. 35 00:01:20,240 --> 00:01:21,715 [PATRONS MURMUR] 36 00:01:21,720 --> 00:01:23,115 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 37 00:01:23,120 --> 00:01:26,675 Get away from the door! Back of the café. Now! 38 00:01:26,680 --> 00:01:28,515 Easy! Easy. 39 00:01:28,520 --> 00:01:30,115 Come out with your hands in the air. 40 00:01:30,120 --> 00:01:31,955 Hands in the air. Now! 41 00:01:31,960 --> 00:01:34,795 - [DOC ROY] Just get back. - [MAN] Go, go, go, go. 42 00:01:34,800 --> 00:01:36,395 Listen, kid, just take a breath. 43 00:01:36,400 --> 00:01:38,955 - Bro, how about you shut up? - Just don't do anything rash. 44 00:01:38,960 --> 00:01:40,936 - Come out, with your hands up! - Get down on the ground! 45 00:01:40,940 --> 00:01:42,075 Ground! Now! 46 00:01:42,080 --> 00:01:43,375 You get on the ground! 47 00:01:43,380 --> 00:01:45,395 Shoot me and we all die. 48 00:01:45,400 --> 00:01:48,635 - [OFFICER] Stand down. - That's right. That's right. 49 00:01:48,640 --> 00:01:51,435 Back the hell up! Keep going. 50 00:01:51,440 --> 00:01:52,835 Keep going. 51 00:01:52,840 --> 00:01:56,235 [DRAMATIC MUSIC] 52 00:01:56,240 --> 00:01:58,235 [GRUNTS] 53 00:01:58,240 --> 00:01:59,755 For God's sake... 54 00:01:59,760 --> 00:02:01,195 Let me get that. 55 00:02:01,200 --> 00:02:02,915 Don't try anything stupid, bro. 56 00:02:02,920 --> 00:02:05,560 I'm not the one with my finger on the button, bro. 57 00:02:08,080 --> 00:02:10,595 Get to the back of the café. Now. 58 00:02:10,600 --> 00:02:11,840 Go! 59 00:02:14,560 --> 00:02:16,600 [THEME MUSIC] 60 00:02:16,605 --> 00:02:24,105 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61 00:02:46,360 --> 00:02:47,435 [JD] Sorry I'm late. 62 00:02:47,440 --> 00:02:49,075 [MACKEY] Everything okay? 63 00:02:49,080 --> 00:02:51,300 [JD] Yeah, will be when I've had my coffee. 64 00:02:52,280 --> 00:02:54,315 [EVIE] Whoa. Did you sleep last night? 65 00:02:54,320 --> 00:02:56,515 - Where's Roy? - How'd you get that bedhead? 66 00:02:56,520 --> 00:02:58,475 Got a big pot of filter brewing. 67 00:02:58,480 --> 00:03:00,715 - [PHONE BUZZES] - Eugh. No, thanks. 68 00:03:00,720 --> 00:03:02,160 Here he is. 69 00:03:03,560 --> 00:03:04,895 Hey, mate. Where are you? 70 00:03:04,900 --> 00:03:06,495 We're all waiting for our morning fix. 71 00:03:06,500 --> 00:03:07,876 [DOC ROY] Did you make that yourself 72 00:03:07,880 --> 00:03:09,135 or did someone make it for you? 73 00:03:09,140 --> 00:03:11,015 Oh, relax, mate. No one's touched your machine. 74 00:03:11,020 --> 00:03:12,115 We're just waiting for you. 75 00:03:12,120 --> 00:03:14,755 What's it packed with? Plastic? Semtex? What? 76 00:03:14,760 --> 00:03:16,115 What's with all the questions? 77 00:03:16,120 --> 00:03:18,115 Hey, everyone listen up. Listen up. 78 00:03:18,120 --> 00:03:20,195 [DOC ROY] Well, mild curiosity. 79 00:03:20,200 --> 00:03:22,675 I wanna know how many pieces I'm gonna get blown into 80 00:03:22,680 --> 00:03:24,475 when that thing around your waist goes off. 81 00:03:24,480 --> 00:03:26,535 It's a strange thing 82 00:03:26,540 --> 00:03:29,695 to bring into the Ground and Hound café, by the way. 83 00:03:29,700 --> 00:03:30,895 Okay, alert the Staties. 84 00:03:30,900 --> 00:03:32,435 We need TOU and Bomb Disposal 85 00:03:32,440 --> 00:03:34,595 down to the Ground and Hound Café now. 86 00:03:34,600 --> 00:03:36,840 - Are you talking to the cops? - Hmm? 87 00:03:38,240 --> 00:03:39,775 Told you not to try anything. 88 00:03:39,780 --> 00:03:41,660 I'm doing what I have to do. 89 00:03:43,720 --> 00:03:46,960 Everybody, sit down. I don't wanna see anyone standing. 90 00:03:49,480 --> 00:03:51,795 You, get everyone's phones. 91 00:03:51,800 --> 00:03:53,640 [PATRONS MURMUR] 92 00:03:56,200 --> 00:03:58,955 'Sup, world? Coming at you from the Ground and Hound. 93 00:03:58,960 --> 00:04:01,520 Guys, wait, wait, wait. I have something. 94 00:04:02,960 --> 00:04:04,315 [GIRL] Facts. 95 00:04:04,320 --> 00:04:06,955 Anyone comes through those doors, 96 00:04:06,960 --> 00:04:08,395 we all go bang. 97 00:04:08,800 --> 00:04:11,035 Anyone messes with my live feed, 98 00:04:11,040 --> 00:04:12,195 bang. 99 00:04:12,200 --> 00:04:13,515 The hell is that place? 100 00:04:13,520 --> 00:04:15,435 It's a doggie café. 101 00:04:15,440 --> 00:04:18,700 We like our dogs, we like our coffee. You know, coffee, dogs. 102 00:04:19,760 --> 00:04:21,394 [EVIE] Yeah, send it through. 103 00:04:21,399 --> 00:04:22,755 Yeah, I owe you. 104 00:04:22,760 --> 00:04:24,835 Kid's name is Louie Hall. 105 00:04:24,840 --> 00:04:26,315 Blue, I've just sent you a file. 106 00:04:26,320 --> 00:04:28,380 Yep. Yep, I'm pulling it up now. 107 00:04:30,080 --> 00:04:31,475 [DESHAWN] Wait, where are we? 108 00:04:31,480 --> 00:04:34,315 [EVIE] Commercial Bank in Pyrmont, 9:42am. 109 00:04:34,320 --> 00:04:36,715 - She robbed a bank? - And a cop's been shot dead. 110 00:04:36,720 --> 00:04:38,435 - Is she the shooter? - It's not clear yet. 111 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 [DEVICE BEEPS] 112 00:04:42,800 --> 00:04:44,440 [WHIMPERS] 113 00:04:48,280 --> 00:04:50,755 [TENSE MUSIC] 114 00:04:50,760 --> 00:04:52,995 [OFFICER] Ladies and gentlemen, I need you to back up. 115 00:04:53,000 --> 00:04:55,195 Back up, thank you. A bit more. 116 00:04:55,200 --> 00:04:56,676 - [ONLOOKER] Come on! - [OFFICER] Thanks a lot. 117 00:04:56,680 --> 00:04:58,155 [JD] Excuse us. Excuse me. 118 00:04:58,160 --> 00:05:00,515 - Excuse us. - [MACKEY] Comin' through. NCIS. 119 00:05:00,520 --> 00:05:01,960 [JD MURMURS INAUDIBLY] 120 00:05:04,160 --> 00:05:05,875 - [MACKEY] What? - Nothing. 121 00:05:05,880 --> 00:05:07,895 You two have history? 122 00:05:07,900 --> 00:05:08,995 [JD] Mmm. 123 00:05:09,000 --> 00:05:10,820 Ancient or modern? 124 00:05:13,800 --> 00:05:14,840 Okay. 125 00:05:15,700 --> 00:05:16,875 [JD] Cath. 126 00:05:16,880 --> 00:05:18,875 JD. Hi. 127 00:05:18,880 --> 00:05:21,715 Detective Sergeant Cath Welsh, meet Special Agent Mackey. 128 00:05:21,720 --> 00:05:23,915 Don't recall requesting NCIS backup. 129 00:05:23,920 --> 00:05:26,235 One of our team is in there. Thought we might lend a hand. 130 00:05:26,240 --> 00:05:28,315 Thanks. We have systems in place. 131 00:05:29,220 --> 00:05:30,220 Can I get a minute? 132 00:05:33,000 --> 00:05:34,240 [JD CLEARS THROAT] 133 00:05:35,600 --> 00:05:36,800 [CATH CLEARS THROAT] 134 00:05:38,320 --> 00:05:39,595 So Roy's my guy. 135 00:05:39,600 --> 00:05:41,675 Happy to throw my hat in the ring to negotiate. 136 00:05:41,680 --> 00:05:42,915 Bucknall has the bullhorn. 137 00:05:42,920 --> 00:05:44,236 Bucknall's never run a live siege. 138 00:05:44,240 --> 00:05:46,156 - He's had the training. - I wrote the program. 139 00:05:46,161 --> 00:05:47,721 So he knows what to expect. 140 00:05:48,760 --> 00:05:50,820 Gotta be a first time for everyone, JD. 141 00:05:52,440 --> 00:05:53,795 Do we know if the kid's armed? 142 00:05:53,800 --> 00:05:56,480 Unclear at this point. Have to assume she is. 143 00:05:58,200 --> 00:06:00,355 - So? - So what? 144 00:06:00,360 --> 00:06:01,795 [SCOFFS] Come on, Cath. 145 00:06:01,800 --> 00:06:04,620 With someone on the inside, outcomes are always better. 146 00:06:06,780 --> 00:06:08,595 You'd be taking orders from me. 147 00:06:08,600 --> 00:06:10,035 Goes without saying. 148 00:06:10,040 --> 00:06:11,155 That'd be a first! 149 00:06:11,160 --> 00:06:13,040 First time for everything, right? 150 00:06:16,680 --> 00:06:18,675 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 151 00:06:18,680 --> 00:06:19,920 [JD CHUCKLES] 152 00:06:21,240 --> 00:06:22,515 [GROANS] 153 00:06:22,520 --> 00:06:24,095 [CATH] Get him whatever he needs. 154 00:06:24,100 --> 00:06:25,156 [POLICE OFFICER] Copy that. 155 00:06:25,160 --> 00:06:26,355 [OFFICER 2] Stand back. 156 00:06:26,360 --> 00:06:28,715 [OFFICER 3] Sir, can I get you to move on? 157 00:06:28,720 --> 00:06:30,275 I'm talking to you. 158 00:06:30,280 --> 00:06:32,235 I need you to vacate the area. 159 00:06:32,240 --> 00:06:34,835 [TENSE MUSIC] 160 00:06:34,840 --> 00:06:36,355 Excuse me! 161 00:06:36,360 --> 00:06:37,795 Excuse me. Move! 162 00:06:37,800 --> 00:06:39,680 Move. Move, move, move. 163 00:06:59,520 --> 00:07:01,560 [DRAMATIC MUSIC] 164 00:07:02,520 --> 00:07:03,875 [DESHAWN] Boss. 165 00:07:03,880 --> 00:07:05,875 Pulled the CCTV from the cameras outside the bank. 166 00:07:05,880 --> 00:07:07,055 - Check it out. - All right. 167 00:07:07,060 --> 00:07:08,995 See, the kid's almost done robbing the bank 168 00:07:09,000 --> 00:07:10,195 when a patrol car pulls up 169 00:07:10,200 --> 00:07:12,000 to talk to the driver of the getaway car. 170 00:07:13,160 --> 00:07:15,120 The hell? Wait, no. Freeze it there. 171 00:07:16,240 --> 00:07:17,395 She shoot him or not? 172 00:07:17,400 --> 00:07:19,295 It's not clear from the angle that we have. 173 00:07:19,300 --> 00:07:20,656 [MACKEY] What about the cop's body-cam? 174 00:07:20,660 --> 00:07:22,755 Put in the request to LAC. Waiting to hear back. 175 00:07:22,760 --> 00:07:23,895 We're on the clock, people. 176 00:07:23,900 --> 00:07:25,595 Bust someone's balls. We need that footage. 177 00:07:25,600 --> 00:07:26,795 - [DESHAWN] Got it. - Blue? 178 00:07:26,800 --> 00:07:28,795 Blue, the kid's phone... how are we looking? 179 00:07:28,800 --> 00:07:31,235 Um... yeah, sorry. I'm crufting the message now. 180 00:07:31,240 --> 00:07:32,636 We should have a live acquisition soon 181 00:07:32,640 --> 00:07:34,155 so we can track all communication. 182 00:07:34,160 --> 00:07:36,315 Okay, get on it. Roy needs you switched on, all right? 183 00:07:36,320 --> 00:07:37,400 Yep. 184 00:07:46,120 --> 00:07:47,915 The pain's starting to kick in. 185 00:07:47,920 --> 00:07:49,675 Ah. 186 00:07:49,680 --> 00:07:51,395 Let me... take a look at it. 187 00:07:51,400 --> 00:07:52,875 No, mate. 188 00:07:52,880 --> 00:07:55,760 [PHONE RINGS] 189 00:08:01,379 --> 00:08:02,694 All right, I'm in. 190 00:08:02,699 --> 00:08:04,656 - She's getting a phone call. - [DESHAWN] No caller ID. 191 00:08:04,660 --> 00:08:06,916 - [MACKEY] Get a lock on the number. - Yeah, I'm working on it. 192 00:08:06,920 --> 00:08:08,395 Like she's expecting the call. 193 00:08:08,400 --> 00:08:12,115 [PHONE RINGS] 194 00:08:12,120 --> 00:08:15,195 We can't rely on the feed. We need to get ears in there. 195 00:08:15,200 --> 00:08:17,420 - [MAN] Why'd you run? - Why do you reckon? 196 00:08:18,680 --> 00:08:22,035 Call's coming in from 14 Shehadie Street, Pyrmont. 197 00:08:22,040 --> 00:08:23,375 - Is that far? - Five minutes. 198 00:08:23,380 --> 00:08:24,435 Go. Go! 199 00:08:24,440 --> 00:08:25,680 [MAN] Got the money? 200 00:08:26,960 --> 00:08:28,315 [LOUIE] Safe here with me. 201 00:08:28,320 --> 00:08:29,835 Stashed under the counter. 202 00:08:29,840 --> 00:08:32,034 - We can still do this. - How? 203 00:08:32,039 --> 00:08:34,355 There's cops everywhere. 204 00:08:34,360 --> 00:08:38,554 [DRAMATIC MUSIC] 205 00:08:38,559 --> 00:08:41,715 [MAN] No, no. You still got the vest? 206 00:08:41,720 --> 00:08:44,475 Cops'll do whatever you say. 207 00:08:44,480 --> 00:08:47,315 [TIRES SQUEAL] 208 00:08:47,320 --> 00:08:49,235 - Louie? - What? 209 00:08:49,240 --> 00:08:50,875 Vest gets you what you want. 210 00:08:50,880 --> 00:08:53,835 You ask for a chopper, we'll sail right outta here. 211 00:08:53,840 --> 00:08:56,035 - You got it? - Got it. 212 00:08:56,040 --> 00:08:58,560 Keep the feed going. I'll be watching. 213 00:09:00,040 --> 00:09:01,555 [DESHAWN] Left here. 214 00:09:01,560 --> 00:09:03,960 [TIRES SCREECH] 215 00:09:07,520 --> 00:09:09,560 [DISCONNECTION TONE BEEPS] 216 00:09:16,040 --> 00:09:18,555 [BLUE] All right, I've almost got the feed from the CCTV. 217 00:09:18,560 --> 00:09:21,555 - [TENSE MUSIC] - [BLUE TYPES AND CLICKS MOUSE] 218 00:09:21,560 --> 00:09:23,440 [MUFFLED RADIO CHATTER] 219 00:09:31,120 --> 00:09:32,400 Thank you. 220 00:09:40,160 --> 00:09:41,375 [KNOCK AT DOOR] 221 00:09:41,380 --> 00:09:43,015 They just wanna know your demands. 222 00:09:43,020 --> 00:09:45,075 Must be a reason for all of this. 223 00:09:45,080 --> 00:09:47,140 [BLUE] CCTV feed's up. 224 00:09:56,200 --> 00:09:58,800 [HELICOPTER WHIRS NEARBY] 225 00:10:02,400 --> 00:10:03,680 [EXHALES CALMLY] 226 00:10:08,800 --> 00:10:10,235 - Hello? - [JD] Hey, Louie. 227 00:10:10,240 --> 00:10:12,675 I'm JD. All right, I'm with the police. 228 00:10:12,680 --> 00:10:14,575 I'm here to find a way to get through all this 229 00:10:14,580 --> 00:10:16,195 so that no one gets hurt, okay? 230 00:10:16,200 --> 00:10:17,715 Especially you, Louie. 231 00:10:17,720 --> 00:10:19,155 So what are we doing here, huh? 232 00:10:19,160 --> 00:10:21,355 How'd you end up with that IED strapped to your waist? 233 00:10:21,360 --> 00:10:22,715 Long story. 234 00:10:22,720 --> 00:10:25,255 All right. Let's start at the beginning, shall we? 235 00:10:25,260 --> 00:10:26,995 - Yeah, nah. - Okay. 236 00:10:27,000 --> 00:10:28,660 Are you armed? 237 00:10:30,520 --> 00:10:32,200 Are you carrying a gun, Louie? 238 00:10:33,160 --> 00:10:34,475 Robbed a bank, didn't I? 239 00:10:34,480 --> 00:10:35,840 Did you shoot that cop? 240 00:10:38,460 --> 00:10:40,335 Louie, you still there? 241 00:10:40,340 --> 00:10:41,755 I need a chopper. 242 00:10:41,760 --> 00:10:43,515 A big-ass chopper. 243 00:10:43,520 --> 00:10:46,595 And I need it tanked up out the front before I let anyone go. 244 00:10:46,600 --> 00:10:48,835 Okay. It will take a bit to organize that. 245 00:10:48,840 --> 00:10:51,435 - Lot of hoops to jump through. - Then you'd better get cracking. 246 00:10:51,440 --> 00:10:54,275 And while you're at it, I wanna speak to the Health Minister. 247 00:10:54,280 --> 00:10:56,155 [JD] The Health Minister? 248 00:10:56,160 --> 00:10:58,555 - Okay. Why is that? - None of your business. 249 00:10:58,560 --> 00:10:59,820 And some painkillers. 250 00:11:05,720 --> 00:11:07,355 [WOMAN WHIMPERS] 251 00:11:07,360 --> 00:11:08,795 [SIGHS] What? 252 00:11:08,800 --> 00:11:11,155 I'm supposed to pick up my daughter from day care soon. 253 00:11:11,160 --> 00:11:12,535 So? 254 00:11:12,540 --> 00:11:15,835 We need to be there. She gets super scared when I'm late. 255 00:11:15,840 --> 00:11:18,560 Well, tough. You're gonna be. 256 00:11:20,760 --> 00:11:21,760 Sorry. 257 00:11:25,880 --> 00:11:27,560 [DOG WHIMPERS] 258 00:11:46,840 --> 00:11:48,395 [KNOCK AT DOOR] 259 00:11:48,400 --> 00:11:50,435 [EVIE] Fiona Hall? 260 00:11:50,440 --> 00:11:51,715 Constable Evie Cooper. 261 00:11:51,720 --> 00:11:53,740 We'd like a word, if you don't mind. 262 00:12:03,280 --> 00:12:05,515 - Are you okay, Ms. Hall? - How do you reckon I'm doing? 263 00:12:05,520 --> 00:12:07,295 I've been speaking to cops all morning. 264 00:12:07,300 --> 00:12:08,835 - I understand. - Do ya? 265 00:12:08,840 --> 00:12:10,875 I woke up to that. 266 00:12:10,880 --> 00:12:12,755 She won't answer my calls. 267 00:12:12,760 --> 00:12:14,155 That's my daughter. 268 00:12:14,160 --> 00:12:16,595 She's 15! She should be at school! 269 00:12:16,600 --> 00:12:18,875 I know you must be worried as hell right now. 270 00:12:18,880 --> 00:12:20,595 We are too. That's why we're here. 271 00:12:20,600 --> 00:12:22,955 You need to help us help your daughter. 272 00:12:22,960 --> 00:12:24,855 She wasn't alone, Ms. Hall. 273 00:12:24,860 --> 00:12:26,796 We're trying to figure out who put her up to this. 274 00:12:26,800 --> 00:12:28,715 Do you reckon I would help my baby girl 275 00:12:28,720 --> 00:12:30,435 put that... that thing on? 276 00:12:30,440 --> 00:12:32,915 Someone did. We need to figure out who. 277 00:12:32,920 --> 00:12:35,200 [PHONE RINGS] 278 00:12:38,820 --> 00:12:40,055 What have you got for me? 279 00:12:40,060 --> 00:12:42,355 We need the cop's body-cam footage. 280 00:12:42,360 --> 00:12:45,235 - Somewhere private we can talk? - Right here is fine. 281 00:12:45,240 --> 00:12:47,115 Why don't we step out into the foyer? 282 00:12:47,120 --> 00:12:48,560 After you. 283 00:12:57,880 --> 00:12:59,440 [DOOR CLOSES] 284 00:13:02,920 --> 00:13:05,595 Your daughter robbed a bank, Ms. Hall. 285 00:13:05,600 --> 00:13:09,035 That takes planning. Money. Resources. 286 00:13:09,040 --> 00:13:10,675 I'm DeShawn. 287 00:13:10,680 --> 00:13:12,375 - Casey. - Casey? 288 00:13:12,380 --> 00:13:14,535 That's a beautiful name. Nice to meet you. 289 00:13:14,540 --> 00:13:17,635 You, um... You're not at school today? 290 00:13:17,640 --> 00:13:19,795 Been a bit sick. 291 00:13:19,800 --> 00:13:21,600 Oh. Well, that's no good. 292 00:13:26,060 --> 00:13:28,895 [MACKEY] A policeman is dead. We know she had help. 293 00:13:28,900 --> 00:13:30,395 Who does she usually hang out with? 294 00:13:30,400 --> 00:13:32,760 She knows this person, Ms. Hall. 295 00:13:35,200 --> 00:13:38,560 Did Louie give you any hint she was planning this, Casey? 296 00:13:40,540 --> 00:13:42,615 It's a serious jam she's in right now. 297 00:13:42,620 --> 00:13:43,955 You're a smart kid. 298 00:13:43,960 --> 00:13:46,400 You can see how this could end up going down, can't you? 299 00:13:48,360 --> 00:13:51,860 We wanna get her home safe, but we need your help. 300 00:13:53,240 --> 00:13:55,875 Look, if you know anything, anything at all, 301 00:13:55,880 --> 00:13:58,360 the smallest detail could save your sister's life. 302 00:14:01,000 --> 00:14:02,995 I heard her talking on a payphone 303 00:14:03,000 --> 00:14:05,155 at the 7-Eleven two days ago. 304 00:14:05,160 --> 00:14:07,035 Oh. Talking to who? 305 00:14:07,040 --> 00:14:08,915 A guy called Stone. 306 00:14:09,520 --> 00:14:11,520 Okay. Stone who? 307 00:14:12,680 --> 00:14:14,035 Just Stone. 308 00:14:14,040 --> 00:14:16,715 Did Louie tell you how she knows this Stone guy? 309 00:14:16,720 --> 00:14:17,920 No. 310 00:14:24,240 --> 00:14:26,480 Oh. You have a beautiful daughter. 311 00:14:31,880 --> 00:14:35,400 [DRAMATIC MUSIC] 312 00:14:41,320 --> 00:14:42,360 [WEAPON CLICKS] 313 00:14:46,320 --> 00:14:47,760 [CATH] There. 314 00:14:51,000 --> 00:14:52,835 [CATH] Definitely something in her pocket. 315 00:14:52,840 --> 00:14:54,636 [JD] Yeah, that could be a vape for all we know. 316 00:14:54,640 --> 00:14:56,975 Come on, JD. She robbed a bank where a cop was shot dead. 317 00:14:56,980 --> 00:14:59,035 - Cath. - And has an IED strapped to her. 318 00:14:59,040 --> 00:15:00,115 Cath, don't go there. 319 00:15:00,120 --> 00:15:02,235 She's ticking all the boxes. I've gotta go there. 320 00:15:02,240 --> 00:15:03,895 I need three markers to initiate 321 00:15:03,900 --> 00:15:05,915 use of lethal force and she's ticking all three. 322 00:15:05,920 --> 00:15:08,635 She hasn't directly threatened the lives of the hostages. 323 00:15:08,640 --> 00:15:10,015 We don't know if the bomb's real. 324 00:15:10,020 --> 00:15:11,736 We don't know if she actually shot that cop. 325 00:15:11,740 --> 00:15:13,055 We don't know if she's packing. 326 00:15:13,060 --> 00:15:16,275 She is 15 years old, for God's sake. 327 00:15:16,280 --> 00:15:18,395 [DOC ROY] Just let me help you, please. 328 00:15:18,400 --> 00:15:21,235 For purely selfish reasons. 329 00:15:21,240 --> 00:15:23,715 - Ah, easy! Ow! - Don't wriggle. 330 00:15:23,720 --> 00:15:26,195 I'm going as gently as I can. 331 00:15:26,200 --> 00:15:28,960 - How's it look? - Mmm, it's not great. 332 00:15:31,000 --> 00:15:34,235 Uh, this is a gunshot wound, huh? 333 00:15:34,240 --> 00:15:36,595 Can't see the bullet. Might just be shrapnel. 334 00:15:36,600 --> 00:15:38,055 But you've gotta get to an ED, 335 00:15:38,060 --> 00:15:39,875 then go on a course of antibiotics. 336 00:15:39,880 --> 00:15:41,035 Can I just... 337 00:15:41,040 --> 00:15:42,275 [BREATHES SHARPLY] Ah! 338 00:15:42,280 --> 00:15:44,395 ... ask how you got this? 339 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 - A guy with a gun. - Ah. 340 00:15:48,620 --> 00:15:51,515 A guy... you know? 341 00:15:51,520 --> 00:15:52,635 [LOUIE WHIMPERS] 342 00:15:52,640 --> 00:15:53,800 Shh... 343 00:15:54,760 --> 00:15:57,520 Did he... make that? 344 00:15:59,000 --> 00:16:01,060 You're still talking to 'em, aren't ya? 345 00:16:02,160 --> 00:16:03,480 [KNOCK AT DOOR] 346 00:16:05,920 --> 00:16:07,760 You. Open it. 347 00:16:19,920 --> 00:16:21,875 - Hey. Hey! - [DOGS BARK] 348 00:16:21,880 --> 00:16:23,500 Everybody, get down. 349 00:16:26,220 --> 00:16:28,895 I don't wanna see anybody moving. 350 00:16:28,900 --> 00:16:29,980 [DOG WHIMPERS] 351 00:16:33,740 --> 00:16:36,115 - Don't see no chopper, JD. - [JD] Ball's rolling. 352 00:16:36,120 --> 00:16:38,056 Just waiting for the okay from Air Traffic Control. 353 00:16:38,060 --> 00:16:39,335 Hand me the meds. 354 00:16:39,340 --> 00:16:41,260 No sudden moves or else. 355 00:16:42,240 --> 00:16:43,955 [SNIPER] I have eyes on the detonator. 356 00:16:43,960 --> 00:16:45,715 It's not wired in. 357 00:16:45,720 --> 00:16:48,075 Doesn't look like she's using a dead man's switch. 358 00:16:48,080 --> 00:16:50,915 [JD] How did you build that device, Louie? 359 00:16:50,920 --> 00:16:52,880 Put that on yourself or someone help? 360 00:16:54,480 --> 00:16:56,080 Person you robbed the bank with... 361 00:16:57,080 --> 00:16:58,760 ... they fix it up for you? 362 00:17:00,920 --> 00:17:02,795 He's the guy you were calling earlier. 363 00:17:02,800 --> 00:17:04,615 JD, yeah. 364 00:17:04,620 --> 00:17:05,820 You're a cop? 365 00:17:07,560 --> 00:17:09,555 I thought you said you were a doctor. 366 00:17:09,560 --> 00:17:11,395 - I'm sort of both. - We work together. 367 00:17:11,400 --> 00:17:14,155 Hey, listen. I gave you the meds, okay? 368 00:17:14,160 --> 00:17:16,035 How about we let some people go, yeah? 369 00:17:16,040 --> 00:17:17,174 Do you think I'm stupid? 370 00:17:17,179 --> 00:17:18,756 I think you're in over your head, Louie. 371 00:17:18,760 --> 00:17:19,955 [LOUIE] Get outta here. 372 00:17:19,960 --> 00:17:21,195 Don't wanna talk to you again 373 00:17:21,200 --> 00:17:22,839 till I've spoken to the Health Minister. 374 00:17:25,440 --> 00:17:26,535 I have a clean shot. 375 00:17:26,540 --> 00:17:28,180 Do I have a green light? 376 00:17:33,300 --> 00:17:35,760 Ma'am, do I have a green light? 377 00:17:39,340 --> 00:17:41,900 Stand down. Stand down. 378 00:17:43,000 --> 00:17:44,160 [LOUIE GRUNTS] 379 00:17:54,960 --> 00:17:56,155 The hell was that? 380 00:17:56,160 --> 00:17:57,635 Were you not listening? 381 00:17:57,640 --> 00:18:00,075 I could ask the same question. This morning, we had a deal. 382 00:18:00,080 --> 00:18:01,356 Yeah, that was before you decided 383 00:18:01,360 --> 00:18:03,115 to take out a 15-year-old kid. 384 00:18:03,120 --> 00:18:04,835 I hadn't decided yet, but regardless, 385 00:18:04,840 --> 00:18:06,515 it's my call to make. 386 00:18:06,520 --> 00:18:09,075 It's my job to minimize casualties. 387 00:18:09,080 --> 00:18:10,176 I don't want any casualties! 388 00:18:10,180 --> 00:18:11,800 And if she hits that button now? 389 00:18:13,600 --> 00:18:15,680 [CLICKS MOUSE] 390 00:18:16,960 --> 00:18:18,835 [FOOTSTEPS APPROACH] 391 00:18:18,840 --> 00:18:20,575 [MACKEY] What have you got? 392 00:18:20,580 --> 00:18:24,695 - Uh, the sister has AML. - [EVIE] AML? 393 00:18:24,700 --> 00:18:26,575 [MACKEY] An aggressive form of leukemia. 394 00:18:26,580 --> 00:18:28,275 Affects the bone marrow and the blood. 395 00:18:28,280 --> 00:18:30,894 Damn! She's gonna be okay? 396 00:18:30,899 --> 00:18:33,195 - [BLUE] She's relapsed. - But she's gonna make it, right? 397 00:18:33,200 --> 00:18:34,620 - She's... - Dying. 398 00:18:38,040 --> 00:18:39,295 [PHONE BUZZES] 399 00:18:39,300 --> 00:18:40,455 JD speaking. 400 00:18:40,460 --> 00:18:42,235 Hey, the kid's little sister has leukemia. 401 00:18:42,240 --> 00:18:43,735 Looks like it might be end stage. 402 00:18:43,740 --> 00:18:45,455 Right. Explains the Health Minister. 403 00:18:45,460 --> 00:18:47,415 - Progress on that front? - Yeah. 404 00:18:47,420 --> 00:18:49,275 I spoke to the Department Secretary. 405 00:18:49,280 --> 00:18:51,595 He wants to know what Louie wants to talk about 406 00:18:51,600 --> 00:18:53,455 before he refers the matter on to the Minister. 407 00:18:53,460 --> 00:18:54,915 [MACKEY] Ass-covering. 408 00:18:54,920 --> 00:18:57,915 Boss, we've got a hit on the guy the sister was talking about. 409 00:18:57,920 --> 00:19:00,315 [MACKEY] He was at the café earlier. You got an address? 410 00:19:00,320 --> 00:19:02,495 Unit block, corner of Gillen and Livingstone. 411 00:19:02,500 --> 00:19:05,535 Okay. We just got a break on a guy called Stone Matthews. 412 00:19:05,540 --> 00:19:07,940 Hang tight while we pick up that son of a bitch. 413 00:19:08,840 --> 00:19:10,155 [MACKEY] DeShawn? 414 00:19:10,160 --> 00:19:12,835 [GIRLS SING] ♪ You know you wanna be together ♪ 415 00:19:12,840 --> 00:19:16,480 ♪ And I wanna spend the night with you... ♪ 416 00:19:17,520 --> 00:19:19,960 [INTENSE MUSIC] 417 00:19:22,520 --> 00:19:24,475 [OFFICER 1] Clear. 418 00:19:24,480 --> 00:19:26,040 [OFFICER 2] Clear! 419 00:19:27,300 --> 00:19:29,620 It's all clear. Suspect is not on the premises. 420 00:19:30,760 --> 00:19:33,555 - What have we got on this guy? - Drug-related charges, mostly. 421 00:19:33,560 --> 00:19:35,375 Meth, heroin, fentanyl. 422 00:19:35,380 --> 00:19:36,835 Deals in Mum's neighborhood. 423 00:19:36,840 --> 00:19:38,195 You think Mom was a customer? 424 00:19:38,200 --> 00:19:39,920 Well, did you see her arms? 425 00:19:42,760 --> 00:19:43,955 [MACKEY] What do you think? 426 00:19:43,960 --> 00:19:45,980 [DESHAWN] Definitely something, right? 427 00:19:50,840 --> 00:19:53,300 Six bucks for a doggiecino? 428 00:19:54,720 --> 00:19:57,595 50 bucks for a doggie pavlova? 429 00:19:58,200 --> 00:20:00,675 Who has that kinda money to spend on dogs? 430 00:20:00,680 --> 00:20:02,555 Who are you people? 431 00:20:02,560 --> 00:20:04,435 You all frickin' millionaires or something? 432 00:20:04,440 --> 00:20:06,595 They're dogs. 433 00:20:06,600 --> 00:20:08,835 That's more money than we spend on our weekly food bill. 434 00:20:08,840 --> 00:20:11,115 - [PHONE BUZZES] - [MUSICAL RINGTONE PLAYS] 435 00:20:11,520 --> 00:20:13,055 I need to take that. 436 00:20:13,060 --> 00:20:14,700 - Too bad. - No, you don't... 437 00:20:15,900 --> 00:20:17,815 ... understand, that's, um, my wife. 438 00:20:17,820 --> 00:20:19,160 Sure it is. 439 00:20:20,960 --> 00:20:22,840 Your wife, huh? 440 00:20:24,480 --> 00:20:25,915 Pack Leader? 441 00:20:25,920 --> 00:20:28,035 - That's my name for her. - Whatevs. 442 00:20:28,040 --> 00:20:30,015 - You can speak later. - No, I can't. 443 00:20:30,020 --> 00:20:31,595 - I need to take it. - Yeah? 444 00:20:31,600 --> 00:20:32,820 Why's that? 445 00:20:34,000 --> 00:20:35,435 [DOC ROY] Because... 446 00:20:35,440 --> 00:20:38,460 Because she's got dementia and... 447 00:20:39,760 --> 00:20:42,995 ... I placed her into care this morning and I told her 448 00:20:43,000 --> 00:20:46,715 I'd be available night and day to take her calls. 449 00:20:47,120 --> 00:20:48,475 Don't believe ya. 450 00:20:48,480 --> 00:20:50,840 Well, pull the trigger. I'm talking to my wife. 451 00:20:52,360 --> 00:20:54,635 Nice try, pigs. I'm not buying it. 452 00:20:54,640 --> 00:20:56,875 [WOMAN SOBS] Roy? 453 00:20:58,180 --> 00:21:00,255 I don't like it here! 454 00:21:00,260 --> 00:21:02,300 [TENDER MUSIC] 455 00:21:03,720 --> 00:21:05,555 [DOC ROY] Ally, it's me. It's Roy. 456 00:21:05,560 --> 00:21:07,975 [ALICE] Roy, come and get me. 457 00:21:07,980 --> 00:21:10,815 - I don't like it here. - No, I know you don't, love. 458 00:21:10,820 --> 00:21:11,875 I know. 459 00:21:11,880 --> 00:21:14,095 [ALICE SOBS] 460 00:21:14,100 --> 00:21:16,535 Hey, I've got Buster here. Do you wanna say hello to him? 461 00:21:16,540 --> 00:21:18,335 - [BUSTER WHINES] - Oh, Buster. 462 00:21:18,340 --> 00:21:20,815 - It's Pack Leader! Say hello. - Buster? Is that you? 463 00:21:20,820 --> 00:21:22,935 [DOC ROY] Hey, um, we're at the café 464 00:21:22,940 --> 00:21:24,675 and we... we've got our regular table. 465 00:21:24,680 --> 00:21:26,915 The people here won't let me leave. 466 00:21:26,920 --> 00:21:28,895 Please come and get me. 467 00:21:28,900 --> 00:21:30,955 I can't quite come at the moment, 468 00:21:30,960 --> 00:21:33,115 but as soon as I get the chance... 469 00:21:33,120 --> 00:21:34,680 [PHONE BEEPS] 470 00:21:36,800 --> 00:21:38,480 [PHONE BEEPS] 471 00:21:40,060 --> 00:21:42,455 [JD] Hey, mate. I'm sorry about Alice. 472 00:21:42,460 --> 00:21:44,095 Didn't wanna interrupt your call. 473 00:21:44,100 --> 00:21:45,675 Yeah. 474 00:21:45,680 --> 00:21:46,955 I understand... 475 00:21:46,960 --> 00:21:48,435 ... dear. 476 00:21:48,440 --> 00:21:50,555 We have the K9 detection unit here. 477 00:21:50,560 --> 00:21:52,056 We need to get a sniffer inside, mate. 478 00:21:52,060 --> 00:21:54,315 Okay, I'll... I'll do my best. 479 00:21:54,320 --> 00:21:55,675 Um... 480 00:21:55,680 --> 00:21:57,020 ... I love you. 481 00:22:07,440 --> 00:22:08,680 [LOUIE] Is, um... 482 00:22:09,980 --> 00:22:11,575 Is your wife okay? 483 00:22:11,580 --> 00:22:12,780 No. 484 00:22:14,360 --> 00:22:15,435 Not really. 485 00:22:15,440 --> 00:22:17,375 - I get it. - [SCOFFS] 486 00:22:17,380 --> 00:22:20,935 My sister's not... in a good way either. 487 00:22:20,940 --> 00:22:22,195 [SCOFFS] 488 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Leukemia. 489 00:22:25,020 --> 00:22:26,260 AML. 490 00:22:27,960 --> 00:22:29,200 That sucks. 491 00:22:31,280 --> 00:22:33,320 [GENTLE PIANO MUSIC] 492 00:22:37,920 --> 00:22:39,575 - [JD] Off you go. - Let's go. 493 00:22:39,580 --> 00:22:42,080 - Bring us back an espresso, yeah? - [CATH] Make it two. 494 00:22:47,440 --> 00:22:49,595 - [EVIE] Found what? - It's gotta be the money, right? 495 00:22:49,600 --> 00:22:52,000 Must have stashed it somewhere between the bank and the café. 496 00:22:53,620 --> 00:22:55,015 Her sister knows. 497 00:22:55,020 --> 00:22:56,735 She must have sent her the coordinates. 498 00:22:56,740 --> 00:22:59,255 - Search the phone. Find it. - I... I already have. 499 00:22:59,260 --> 00:23:01,256 She must have sent it before she went into the café. 500 00:23:01,260 --> 00:23:03,500 - So find the text. - It doesn't... It's not there. 501 00:23:04,180 --> 00:23:05,475 [SIGHS] 502 00:23:05,480 --> 00:23:07,275 She's using disappearing texts. 503 00:23:07,280 --> 00:23:08,535 So undisappear it. 504 00:23:08,540 --> 00:23:10,595 I can't, okay? What don't you get? 505 00:23:11,200 --> 00:23:12,715 I'm sorry. 506 00:23:12,720 --> 00:23:14,495 It's just the way that this works, okay? 507 00:23:14,500 --> 00:23:16,035 Once it's gone, it's gone. 508 00:23:16,040 --> 00:23:18,180 [DOC ROY] Go get 'em, Bus. Get 'em! 509 00:23:23,680 --> 00:23:24,835 [BARKS SHRILLY] 510 00:23:24,840 --> 00:23:26,315 - [BARKS] - [DOG GRUNTS] 511 00:23:26,320 --> 00:23:28,915 - [PEOPLE MURMUR] - [PATRONS] Shh! 512 00:23:28,920 --> 00:23:31,075 Guys, what the hell? Chill. 513 00:23:31,080 --> 00:23:34,100 Everybody sit back down! Who said you could move? 514 00:23:39,680 --> 00:23:40,775 JD, you there? 515 00:23:40,780 --> 00:23:42,115 Need you to shut that dog up. 516 00:23:42,120 --> 00:23:43,595 Sorry, can't hear you. Say again? 517 00:23:43,600 --> 00:23:44,955 The dog outside. 518 00:23:44,960 --> 00:23:46,955 - [DOGS CONTINUE BARKING] - [DOC ROY] No, no, no. 519 00:23:46,960 --> 00:23:48,875 They just wanna say hello. 520 00:23:48,880 --> 00:23:51,015 Just shut them the hell up. 521 00:23:51,020 --> 00:23:52,260 [DOGS CONTINUE BARKING] 522 00:23:54,320 --> 00:23:56,640 [DOC ROY] Buster, enough. Get here! That's enough. 523 00:23:59,440 --> 00:24:00,980 [JD] Right, dog's in. 524 00:24:06,780 --> 00:24:08,140 You know, if I die... 525 00:24:09,480 --> 00:24:11,000 ... Alice won't have anyone. 526 00:24:12,220 --> 00:24:13,775 She won't be able to understand 527 00:24:13,780 --> 00:24:15,815 why no one picks up the phone when she calls. 528 00:24:15,820 --> 00:24:17,555 Look, dude. 529 00:24:17,560 --> 00:24:20,180 - You're not gonna die, okay? - How do you figure that? 530 00:24:21,940 --> 00:24:23,600 This thing's fake. 531 00:24:27,600 --> 00:24:29,360 [WHINES] 532 00:24:30,960 --> 00:24:32,000 'Sup, doggie? 533 00:24:35,440 --> 00:24:38,560 [TENSE MUSIC] 534 00:24:41,080 --> 00:24:42,555 She thinks it's fake, 535 00:24:42,560 --> 00:24:44,300 but it's real. 536 00:24:53,020 --> 00:24:54,935 [OFFICER] Excuse me, sir, this is a no-stand... 537 00:24:54,940 --> 00:24:56,900 - Drop that! - [LOUIE SOBS] 538 00:24:59,080 --> 00:25:00,355 Jesus, what'd you do? 539 00:25:00,360 --> 00:25:03,095 Okay, can we at least agree she didn't shoot the cop? 540 00:25:03,100 --> 00:25:04,855 Doesn't mean she hasn't got a gun. 541 00:25:04,860 --> 00:25:07,300 She still poses an active threat. 542 00:25:08,840 --> 00:25:09,920 [GUNSHOT] 543 00:25:11,320 --> 00:25:12,760 [PHONE BUZZES] 544 00:25:15,840 --> 00:25:17,800 [CHILLING MUSIC] 545 00:25:19,380 --> 00:25:22,015 Hey, kid, come here. I'll make you a hot chocolate. 546 00:25:22,020 --> 00:25:25,515 - I don't like hot chocolate. - Can you just go with me? 547 00:25:25,520 --> 00:25:26,880 [STEAMER HISSES] 548 00:25:28,760 --> 00:25:31,435 You see those guys out there? You see them? 549 00:25:31,440 --> 00:25:34,880 They plan to shoot you first chance they get. 550 00:25:36,900 --> 00:25:38,575 With the live feed, they wouldn't dare. 551 00:25:38,580 --> 00:25:41,520 Cut the live feed and then they will shoot you. 552 00:25:44,940 --> 00:25:46,475 I need a half-hour, max. 553 00:25:46,480 --> 00:25:48,076 After that, I'll walk out, hands in the air. 554 00:25:48,080 --> 00:25:50,295 You don't have a half-hour 555 00:25:50,300 --> 00:25:52,015 with that bomb strapped to your vest. 556 00:25:52,020 --> 00:25:53,315 - I told you about that. - Yeah. 557 00:25:53,320 --> 00:25:55,395 Old mate, he packed that vest, didn't he? 558 00:25:55,400 --> 00:25:57,615 - For all you know, it is real. - It's not. 559 00:25:57,620 --> 00:25:58,820 What if it is? 560 00:25:59,800 --> 00:26:02,075 What was the split? What was it gonna be? 561 00:26:02,080 --> 00:26:03,475 50/50. 562 00:26:03,480 --> 00:26:06,280 If that bomb's real, what's his cut then, do you reckon? 563 00:26:10,200 --> 00:26:13,560 [TENSE MUSIC] 564 00:26:30,000 --> 00:26:32,240 [PHONE RINGS] 565 00:26:35,200 --> 00:26:36,835 [PANTS] 566 00:26:36,840 --> 00:26:39,035 - [STONE] I wanna see the money. - It's here, safe as. 567 00:26:39,040 --> 00:26:41,255 I need to see the money. Show me the money! 568 00:26:41,260 --> 00:26:44,900 - What for? - Hold it up so I can see it. 569 00:26:47,020 --> 00:26:48,900 Ooh! 570 00:26:49,920 --> 00:26:51,275 You playin' me? 571 00:26:51,280 --> 00:26:53,155 Are ya? 572 00:26:53,160 --> 00:26:54,915 Are you forgetting what you're packing? 573 00:26:54,920 --> 00:26:56,735 - It's not real, but. - Oh, isn't it? 574 00:26:56,740 --> 00:26:59,580 What do you think that phone tucked inside your belt is for? 575 00:27:01,280 --> 00:27:03,715 But you... you said it was fake! 576 00:27:03,720 --> 00:27:04,875 [STONE LAUGHS] Yeah! 577 00:27:04,880 --> 00:27:07,035 Otherwise you wouldn't have let me put it on you. 578 00:27:07,040 --> 00:27:09,035 All it takes is one phone call 579 00:27:09,040 --> 00:27:11,475 and wooshka! 580 00:27:11,480 --> 00:27:13,275 [LAUGHS] See ya! 581 00:27:13,280 --> 00:27:15,875 Go on, then. Blow me up. 582 00:27:15,880 --> 00:27:17,315 You'll never see your money, then. 583 00:27:17,320 --> 00:27:18,775 - Yeah, don't push me, kid. - Go on. 584 00:27:18,780 --> 00:27:21,115 - Okay. - Do it. Do it! Do it! 585 00:27:21,120 --> 00:27:22,920 - [STONE] Don't push me. - [PATRON WHIMPERS] 586 00:27:24,200 --> 00:27:26,595 [LOUIE] That's what I thought. Got nothin', do ya? 587 00:27:26,600 --> 00:27:28,035 Hero to zero. 588 00:27:28,040 --> 00:27:29,315 Ba-bow. 589 00:27:29,320 --> 00:27:31,380 Lose my number, dickhead. 590 00:27:35,120 --> 00:27:38,075 Please. Let us go. 591 00:27:38,080 --> 00:27:39,715 Please. 592 00:27:39,720 --> 00:27:41,275 I'm begging you. 593 00:27:41,280 --> 00:27:44,075 Come on, kid, it's time to call it. Let these people out. 594 00:27:44,080 --> 00:27:46,115 - He's bluffing! - No, he's not. 595 00:27:46,120 --> 00:27:47,595 That's what the dog is for. 596 00:27:47,600 --> 00:27:50,195 It's trained to sit when it detects a bomb. 597 00:27:50,200 --> 00:27:51,955 Now, let these people go. 598 00:27:51,960 --> 00:27:54,375 Get the bomb disposal people in and defuse that. 599 00:27:54,380 --> 00:27:56,735 The money's my insurance! Till he gets it, we're safe! 600 00:27:56,740 --> 00:27:58,435 - Do you really wanna risk that? - Shut up! 601 00:27:58,440 --> 00:28:01,035 - These people have families too. - Shut up! 602 00:28:01,040 --> 00:28:02,795 - Just shut up! - [PATRONS EXCLAIM] 603 00:28:02,800 --> 00:28:04,635 [LOUIE] Just shut up! 604 00:28:04,640 --> 00:28:06,335 Shut up! 605 00:28:06,340 --> 00:28:09,055 Suspect now has a gun and is threatening hostages. 606 00:28:09,060 --> 00:28:11,120 If the shot presents, take it. 607 00:28:13,280 --> 00:28:15,735 [PHONE RINGS] 608 00:28:15,740 --> 00:28:17,995 [JD] Hey, I need you to get Evie or DeShawn 609 00:28:18,000 --> 00:28:20,355 to pick up the sister and bring her here, okay? 610 00:28:20,360 --> 00:28:21,595 Go. Go, go! 611 00:28:21,600 --> 00:28:24,240 [TENSE MUSIC] 612 00:28:30,800 --> 00:28:32,835 - [EVIE] Hello? - [WOMAN SOBS] 613 00:28:32,840 --> 00:28:35,360 - Ms. Hall! Are they still here? - [FIONA SOBS] 614 00:28:36,920 --> 00:28:39,035 Where's your daughter, Ms. Hall? Where's Casey? 615 00:28:39,040 --> 00:28:43,040 He's got her! He's got my Casey! 616 00:28:44,040 --> 00:28:45,880 [SOBS] 617 00:28:52,000 --> 00:28:53,920 [INDISTINCT CONVERSATION] 618 00:28:55,620 --> 00:28:57,975 Seems I missed a team meeting I wasn't invited to. 619 00:28:57,980 --> 00:28:59,415 You're outta time. 620 00:28:59,420 --> 00:29:01,635 - Don't do this, Cath. - I've got no choice. 621 00:29:01,640 --> 00:29:03,320 Of course you have a choice. 622 00:29:05,140 --> 00:29:06,855 Whoever built that bomb 623 00:29:06,860 --> 00:29:09,180 should be our only concern right now. 624 00:29:11,560 --> 00:29:13,675 We've gotta set up a geofence. 625 00:29:13,680 --> 00:29:17,275 If we can jam that signal, we take Stone out of the equation. 626 00:29:17,280 --> 00:29:18,715 Then we deal with Louie. 627 00:29:19,720 --> 00:29:21,795 You know how it works... you wanna jam the area, 628 00:29:21,800 --> 00:29:23,595 you gotta go all the way up the chain first. 629 00:29:23,600 --> 00:29:25,400 So what are you still talking to me for? 630 00:29:27,980 --> 00:29:29,695 What are we doing here? 631 00:29:29,700 --> 00:29:32,095 - We need to help my girls. - Sit down, Ms. Hall. 632 00:29:32,100 --> 00:29:33,935 [EVIE] Time you started sharing with us. 633 00:29:33,940 --> 00:29:37,255 [FIONA] I've told you everything I know. 634 00:29:37,260 --> 00:29:38,875 [MACKEY] We found your fingerprints 635 00:29:38,880 --> 00:29:41,220 all over Stone Matthews's apartment. 636 00:29:42,340 --> 00:29:44,335 On the sewing machine in particular. 637 00:29:44,340 --> 00:29:45,980 He's your dealer, isn't he? 638 00:29:47,020 --> 00:29:48,900 You made the bomb vest. 639 00:29:51,120 --> 00:29:52,955 I made it for me, didn't I? 640 00:29:52,960 --> 00:29:54,315 You were gonna rob the bank? 641 00:29:54,320 --> 00:29:56,235 It was supposed to be tomorrow. 642 00:29:56,240 --> 00:29:58,435 Louie jumped the bloody gun. 643 00:29:58,440 --> 00:30:00,795 She must have gone to see Stone behind my back. 644 00:30:00,800 --> 00:30:02,295 Why would she cut you out like that? 645 00:30:02,300 --> 00:30:04,575 Because she knew that I was getting cold feet. 646 00:30:04,580 --> 00:30:06,735 Knew that I wouldn't go through with it. 647 00:30:06,740 --> 00:30:08,615 Because I'm useless. 648 00:30:09,320 --> 00:30:11,335 - What's the money for? - For Case! 649 00:30:11,340 --> 00:30:14,015 These new cancer drugs you can't get in this country, 650 00:30:14,020 --> 00:30:16,695 it's 45 grand a pop! 651 00:30:18,015 --> 00:30:20,695 I... I didn't know it was real. 652 00:30:20,700 --> 00:30:22,395 You have to believe me. 653 00:30:22,400 --> 00:30:24,495 I made the vest 654 00:30:24,500 --> 00:30:25,975 but he made the bomb. 655 00:30:25,980 --> 00:30:27,860 No one was supposed to get hurt. 656 00:30:29,120 --> 00:30:30,595 You wanna fix this? 657 00:30:30,600 --> 00:30:32,195 Talk to your daughter. 658 00:30:32,200 --> 00:30:35,095 Get her to let the hostages go and the bomb disposal in 659 00:30:35,100 --> 00:30:36,900 so they can defuse this thing. 660 00:30:38,180 --> 00:30:40,220 [PHONE RINGS] 661 00:30:41,540 --> 00:30:44,220 - [LOUIE] Mum? - What are you doing, bub? 662 00:30:45,420 --> 00:30:47,335 - The bomb's real, Mum. - [FIONA] I know. 663 00:30:47,340 --> 00:30:49,175 He lied to both of us. 664 00:30:49,180 --> 00:30:51,415 - You shouldn't have... - Don't worry about that now. 665 00:30:51,420 --> 00:30:53,375 Casey needs you. It's better this way. 666 00:30:53,380 --> 00:30:54,975 This has to end now, bub. 667 00:30:54,980 --> 00:30:57,135 Let go of the hostages. 668 00:30:57,140 --> 00:31:00,535 I'll face whatever comes next with ya, I swear. 669 00:31:00,540 --> 00:31:01,575 [LOUIE] Nah. 670 00:31:01,580 --> 00:31:03,215 Not yet. 671 00:31:03,220 --> 00:31:04,935 I've thought this through, Mum. 672 00:31:04,940 --> 00:31:07,415 - All I've gotta do is... - He's got Case. 673 00:31:07,420 --> 00:31:08,600 What? 674 00:31:10,260 --> 00:31:11,455 What are you saying? 675 00:31:11,460 --> 00:31:13,695 Mum, what do you mean he has Case? 676 00:31:13,700 --> 00:31:15,775 - [PHONE BEEPS] - Why would he do that? 677 00:31:15,780 --> 00:31:18,055 Another call. Mobile this time. 678 00:31:18,060 --> 00:31:19,495 - Bubby? - 'Bye, Mum. 679 00:31:19,500 --> 00:31:21,855 - No, no, no. Don't go. Don't go. - [HANGS UP] 680 00:31:21,860 --> 00:31:23,140 [WHIMPERS] 681 00:31:25,180 --> 00:31:28,235 [STONE CHUCKLES] I've got something of yours. 682 00:31:28,240 --> 00:31:29,435 Yeah. 683 00:31:29,440 --> 00:31:31,175 Say hello! 684 00:31:31,180 --> 00:31:33,255 - [GASPS] - [DOC ROY] Shush, shush, shush. 685 00:31:33,260 --> 00:31:35,175 Kid. Look at me, look at me. 686 00:31:35,180 --> 00:31:37,215 We're gonna get her back, I promise. 687 00:31:37,220 --> 00:31:39,415 This... this is what we do. 688 00:31:39,420 --> 00:31:41,495 What you gotta do is you gotta trust me. 689 00:31:41,500 --> 00:31:43,815 [STONE] You've got something of mine, don't ya? 690 00:31:43,820 --> 00:31:46,095 Send me the address where you've stashed the cash. 691 00:31:46,100 --> 00:31:47,695 Send it so the cops can't see it... 692 00:31:47,700 --> 00:31:50,555 ... or I'm gonna hurt her. 693 00:31:50,560 --> 00:31:51,695 Okay? 694 00:31:51,700 --> 00:31:53,695 Hey, asshole. 695 00:31:53,700 --> 00:31:55,735 When you're done picking on kids with cancer, 696 00:31:55,740 --> 00:31:57,755 come down here, have a crack at me. 697 00:31:57,760 --> 00:31:58,980 I dare ya. 698 00:32:00,880 --> 00:32:02,415 [LOUIE] Okay, I'll tell you. 699 00:32:02,420 --> 00:32:05,895 Just leave Casey the hell alone. 700 00:32:05,900 --> 00:32:09,375 I don't want Casey! I want my money! 701 00:32:09,380 --> 00:32:10,895 Where's my money?! 702 00:32:10,900 --> 00:32:12,615 [DOC ROY] No, kid. No. 703 00:32:12,620 --> 00:32:15,335 You give him the money, we all go boom. 704 00:32:15,340 --> 00:32:16,800 I've got no option. 705 00:32:17,820 --> 00:32:19,895 Louie, no. 706 00:32:19,900 --> 00:32:21,420 - No. - [PHONE CHIMES] 707 00:32:27,480 --> 00:32:29,075 [JD] Okay, get that fence up. 708 00:32:29,080 --> 00:32:31,520 As soon as he has the cash, he's gonna trigger that bomb. 709 00:32:32,680 --> 00:32:33,775 What? 710 00:32:33,780 --> 00:32:35,455 - There's a hospital a block away. - So? 711 00:32:35,460 --> 00:32:37,430 Jamming the signal will take the whole tower out. 712 00:32:37,435 --> 00:32:38,435 [JD] So what? 713 00:32:38,440 --> 00:32:40,336 What, people can't check their emails for an hour? 714 00:32:40,340 --> 00:32:42,495 - HQ have denied our request. - They what?! 715 00:32:42,500 --> 00:32:45,855 Have you explained the situation that's going on right now, Cath? 716 00:32:45,860 --> 00:32:48,055 It's an order. Straight from the top. 717 00:32:48,760 --> 00:32:50,260 No fence. 718 00:33:01,540 --> 00:33:03,855 What the hell? What was that she sent? 719 00:33:03,860 --> 00:33:06,255 It's the location of the money, most likely. 720 00:33:06,260 --> 00:33:08,115 - [COMPUTER BLEEPS] - It won't... It's not... 721 00:33:08,120 --> 00:33:10,795 It's not gonna open. It won't... Excuse me! 722 00:33:10,800 --> 00:33:12,375 Where are you going? 723 00:33:12,380 --> 00:33:13,955 - [RAPID FOOTSTEPS] - Blue? 724 00:33:13,960 --> 00:33:17,520 [DOOR OPENS AND CLOSES] 725 00:33:18,600 --> 00:33:19,800 [MUTTERS] Probably Roy's. 726 00:33:21,160 --> 00:33:22,395 More graffiti. 727 00:33:22,400 --> 00:33:24,035 Probably Evie's. 728 00:33:24,040 --> 00:33:26,880 - [MACKEY] Blue? You in here? - [DOOR OPENS] 729 00:33:31,600 --> 00:33:33,600 I need you back on deck, soldier. 730 00:33:34,500 --> 00:33:35,795 [BLUE] Why? 731 00:33:35,800 --> 00:33:37,435 Why, what's the point? I mean... 732 00:33:37,840 --> 00:33:40,175 Once he gets the cash, he's gonna blow them all up anyway 733 00:33:40,180 --> 00:33:42,136 and Roy's gonna die and there's nothing that I can do. 734 00:33:42,140 --> 00:33:43,275 Sure there is. 735 00:33:43,280 --> 00:33:45,180 You can stay in the fight. 736 00:33:46,200 --> 00:33:47,220 It's what we do. 737 00:33:49,280 --> 00:33:50,440 That's the gig. 738 00:33:59,920 --> 00:34:01,040 [DOOR CLOSES] 739 00:34:10,160 --> 00:34:11,640 [SIGHS] 740 00:34:13,540 --> 00:34:15,395 [GIRLS SING] ♪ The night with you ♪ 741 00:34:15,400 --> 00:34:17,195 ♪ Yeah, yeah ♪ 742 00:34:17,200 --> 00:34:18,795 ♪ With you... ♪ 743 00:34:18,800 --> 00:34:20,760 [DARK MUSIC] 744 00:34:23,360 --> 00:34:25,760 It's been staring at me the whole time. 745 00:34:28,120 --> 00:34:29,275 [VIDEO PLAYS] 746 00:34:29,280 --> 00:34:30,455 ♪ With you... ♪ 747 00:34:30,460 --> 00:34:31,915 [BLUE] Wait for it. Wait. There. 748 00:34:31,920 --> 00:34:34,015 Okay, on her meds bag, there's a tracking tag 749 00:34:34,020 --> 00:34:35,334 so she never loses her stuff. 750 00:34:35,339 --> 00:34:37,234 So because we have her phone, we can... 751 00:34:37,239 --> 00:34:39,135 - You can... - Yep, yep. Let's gear up. 752 00:34:39,140 --> 00:34:40,295 Evie, you drive. 753 00:34:40,300 --> 00:34:42,980 - [TENSE PERCUSSIVE MUSIC] - [EXHALES HEAVILY] 754 00:34:52,040 --> 00:34:53,120 Out! 755 00:34:57,560 --> 00:34:59,555 [SIREN WAILS] 756 00:34:59,560 --> 00:35:01,855 [TRACKER BEEPS REGULARLY] 757 00:35:01,860 --> 00:35:03,315 [MACKEY] We're closing in on Stone. 758 00:35:03,320 --> 00:35:04,955 I need to know you have that jammer up. 759 00:35:04,960 --> 00:35:07,036 - [JD] Yeah, having some issues. - [MACKEY] Well, fix 'em. 760 00:35:07,040 --> 00:35:09,115 You know how this plays out if you don't. 761 00:35:09,120 --> 00:35:11,120 [SIREN WAILS] 762 00:35:12,760 --> 00:35:13,975 [CATH] What are you doing? 763 00:35:13,980 --> 00:35:15,676 [JD] They used to call it 'showing initiative'. 764 00:35:15,680 --> 00:35:18,135 They'll hang you out to dry for this. 765 00:35:18,140 --> 00:35:19,880 So I'll take my chances. 766 00:35:28,440 --> 00:35:30,360 [DEVICE WHIRS] 767 00:35:31,840 --> 00:35:33,700 4-3-3 hertz. 768 00:35:46,960 --> 00:35:48,675 [SIREN WAILS] 769 00:35:48,680 --> 00:35:50,760 [SIREN WHOOPS AND STOPS] 770 00:35:52,100 --> 00:35:53,755 Freeze! NCIS. 771 00:35:53,760 --> 00:35:55,875 [DESHAWN] I've got ya. 772 00:35:55,880 --> 00:35:57,935 Stay back! Stay back! 773 00:35:57,940 --> 00:35:59,255 Keep your head down. You okay? 774 00:35:59,260 --> 00:36:02,075 - JD, how we looking? - [JD] Having some issues. 775 00:36:02,080 --> 00:36:03,555 [THUMPS DEVICE] 776 00:36:03,560 --> 00:36:05,555 Come on, you bastard! 777 00:36:05,560 --> 00:36:10,000 You come any closer, I press this, she goes boom. 778 00:36:12,499 --> 00:36:13,795 - [THUMPS DEVICE] - You bastard! 779 00:36:13,800 --> 00:36:15,795 [MACKEY] Talk to me, JD. 780 00:36:15,800 --> 00:36:18,035 - [DESHAWN] I've got you. - [STONE WHISPERS] Hey. 781 00:36:18,040 --> 00:36:19,515 Say goodbye to your sister. 782 00:36:19,520 --> 00:36:21,555 Don't listen to a word. Don't listen. 783 00:36:21,560 --> 00:36:23,080 JD, we good? 784 00:36:23,840 --> 00:36:26,195 [PHONE RINGS] 785 00:36:26,200 --> 00:36:28,435 - Sarge? - Jam is up. We're good. 786 00:36:28,440 --> 00:36:31,715 [MACKEY] It's over, Stone. Your phone's jammed. 787 00:36:31,720 --> 00:36:33,080 Don't do it. 788 00:36:35,600 --> 00:36:37,155 Wait. I got you. Come on. 789 00:36:37,160 --> 00:36:39,395 [PANTS] 790 00:36:39,400 --> 00:36:41,240 - [EVIE] We got him. - [SIGHS DEEPLY] 791 00:36:43,200 --> 00:36:45,795 [POIGNANT MUSIC] 792 00:36:45,800 --> 00:36:49,080 Hold on, hold on. Here we go. I got ya. I got ya. 793 00:36:50,800 --> 00:36:53,000 [PATRONS CHATTER ANXIOUSLY] 794 00:36:54,480 --> 00:36:57,555 [DOC ROY] Yep, yep. I'll... I'll let her now now. 795 00:36:57,560 --> 00:36:58,760 [DOC ROY HANGS UP] 796 00:37:00,360 --> 00:37:01,715 - They got him. - Casey? 797 00:37:01,720 --> 00:37:04,115 Safe and sound, and they're bringing her here now. 798 00:37:04,120 --> 00:37:06,435 - You need to leave too, mate. - Yep. 799 00:37:06,440 --> 00:37:07,915 Don't do that! 800 00:37:07,920 --> 00:37:09,395 [DEVICE BEEPS RAPIDLY] 801 00:37:09,900 --> 00:37:11,955 [LOUIE] What? What's happening? 802 00:37:11,960 --> 00:37:13,436 [DOC ROY] Stay still. Don't move, kid. 803 00:37:13,440 --> 00:37:15,900 - I told you to go. - Please don't go! 804 00:37:17,280 --> 00:37:19,095 I'm not going anywhere, 805 00:37:19,100 --> 00:37:21,575 but you have gotta do exactly what they say. 806 00:37:21,580 --> 00:37:24,075 I need you to stay still, okay? 807 00:37:24,080 --> 00:37:27,540 We're gonna feel around for some wires. Super still now. 808 00:37:29,560 --> 00:37:31,775 Hey, Louie. Louie. 809 00:37:31,780 --> 00:37:35,835 Now, you pretend I'm the Health Minister 810 00:37:35,840 --> 00:37:37,295 and that's my chief of staff. 811 00:37:37,300 --> 00:37:39,955 Come on. Now, what did you wanna tell me? 812 00:37:39,960 --> 00:37:41,235 [BEEPING CONTINUES] 813 00:37:41,240 --> 00:37:44,595 Oh, come on, kid! Go me! This is your big chance. 814 00:37:44,600 --> 00:37:45,835 [SCOFFS] 815 00:37:45,840 --> 00:37:48,475 And what have you got, huh? Ba-bow! Nothing. 816 00:37:48,480 --> 00:37:49,900 I cannot believe it. 817 00:37:51,160 --> 00:37:53,075 [LOUIE] Never replied to my letters. 818 00:37:53,080 --> 00:37:54,675 What kind of dick doesn't reply to 819 00:37:54,680 --> 00:37:56,240 a kid's letters about her dying sister? 820 00:37:58,080 --> 00:38:00,955 [DOC ROY] You know how many letters my department receives? 821 00:38:00,960 --> 00:38:03,235 Standard bullshit replies. 822 00:38:03,240 --> 00:38:05,495 One stroke of your pen, bro. 823 00:38:05,500 --> 00:38:07,915 Ministerial discretion or some crap? 824 00:38:07,920 --> 00:38:10,235 All it would have taken for us to get the drugs. 825 00:38:10,240 --> 00:38:11,755 [WHISPERS] Can't find the detonator. 826 00:38:11,760 --> 00:38:14,195 And these drugs, they're not available on the PBS? 827 00:38:14,200 --> 00:38:15,275 Nuh. 828 00:38:15,280 --> 00:38:18,835 If... if... Casey gets these drugs, 829 00:38:18,840 --> 00:38:20,435 you tell me, what are her chances? 830 00:38:20,440 --> 00:38:21,955 [BEEPING CONTINUES] 831 00:38:21,960 --> 00:38:23,835 If she doesn't get 'em, there's... 832 00:38:23,840 --> 00:38:25,915 ... there's nothing else to try. 833 00:38:25,920 --> 00:38:29,075 So... I'll take those odds. 834 00:38:29,080 --> 00:38:30,675 [BEEPING CONTINUES] 835 00:38:30,680 --> 00:38:32,920 It's not Casey's fault we didn't have the money. 836 00:38:40,800 --> 00:38:42,160 [BEEPING STOPS] 837 00:38:45,220 --> 00:38:46,300 We're good, guys. 838 00:38:47,180 --> 00:38:48,380 What? 839 00:38:49,680 --> 00:38:50,800 It's over. 840 00:38:53,560 --> 00:38:55,880 [DOC ROY] Uh, somebody better get an ambulance. 841 00:38:58,580 --> 00:38:59,660 Empty. 842 00:39:01,440 --> 00:39:03,835 [TENDER MUSIC] 843 00:39:03,840 --> 00:39:06,195 [FIONA] Louie? Louie? 844 00:39:06,200 --> 00:39:07,835 Oh, my God! 845 00:39:07,840 --> 00:39:09,680 [FIONA SOBS] 846 00:39:16,440 --> 00:39:17,915 [DOC ROY] What'll happen to her? 847 00:39:17,920 --> 00:39:20,035 She robbed a bank where a cop got shot 848 00:39:20,040 --> 00:39:22,235 and took a café hostage with a bomb and a gun. 849 00:39:22,240 --> 00:39:23,915 Which was unloaded. 850 00:39:23,920 --> 00:39:25,555 She's 15. 851 00:39:25,560 --> 00:39:26,875 She had her reasons. 852 00:39:26,880 --> 00:39:29,675 [JD] Yeah, either way, she'll do a stint in juvie. 853 00:39:29,680 --> 00:39:32,295 Course, if there's someone with some integrity 854 00:39:32,300 --> 00:39:33,395 that can vouch for her... 855 00:39:33,400 --> 00:39:35,900 Oh, bugger. Know anyone? 856 00:39:48,600 --> 00:39:50,035 Sure you're allowed? 857 00:39:50,040 --> 00:39:51,995 I reckon Rosie'll forgive me. 858 00:39:52,000 --> 00:39:53,035 [JD CHUCKLES] 859 00:39:53,040 --> 00:39:55,360 - [SIGHS] - Outta beans, huh? 860 00:39:56,920 --> 00:39:58,995 - [JD SIGHS] - You take half-and-half? 861 00:39:59,000 --> 00:40:00,795 Why, will that make it taste better? 862 00:40:00,800 --> 00:40:02,275 It's been sitting out all day. 863 00:40:02,280 --> 00:40:03,515 Brewing, yeah. 864 00:40:03,520 --> 00:40:05,635 It's not wine. It doesn't get better with age. 865 00:40:05,640 --> 00:40:07,300 Quit being such a snob. 866 00:40:09,320 --> 00:40:10,755 [JD SIGHS] 867 00:40:10,760 --> 00:40:14,035 Those were some maverick moves out there today. 868 00:40:14,040 --> 00:40:15,835 Mmm, I've been hanging out with you too long. 869 00:40:15,840 --> 00:40:17,695 Way too long... 870 00:40:17,700 --> 00:40:20,575 they're talking about hitting me with disciplinary charges. 871 00:40:20,580 --> 00:40:23,235 [MACKEY] Oof! Been there, done that. 872 00:40:23,240 --> 00:40:25,275 Comes with the territory. 873 00:40:25,280 --> 00:40:27,635 [JD] Might have to undergo retraining. 874 00:40:27,640 --> 00:40:29,955 [MACKEY] What about Welsh? 875 00:40:29,960 --> 00:40:32,795 Bit of co-disciplinary action? 876 00:40:32,800 --> 00:40:34,260 [JD] Mmm. 877 00:40:35,840 --> 00:40:37,875 More than ancient history, huh? 878 00:40:37,880 --> 00:40:40,375 Yeah, bad sort of retro rebound move 879 00:40:40,380 --> 00:40:43,155 that should never have happened but seems to keep happening. 880 00:40:43,160 --> 00:40:44,875 Explains the bedhead. 881 00:40:44,880 --> 00:40:46,115 [JD] Mmm. 882 00:40:46,120 --> 00:40:48,140 I thought you were married. 883 00:40:49,500 --> 00:40:50,535 Yeah, I am. 884 00:40:50,540 --> 00:40:52,220 And I'm not. 885 00:40:54,040 --> 00:40:55,675 Divorce is still going through. 886 00:40:55,680 --> 00:40:57,080 [MACKEY] Sorry. 887 00:40:58,240 --> 00:40:59,475 Kids? 888 00:40:59,480 --> 00:41:01,800 Yeah, a boy. [CLEARS THROAT] 889 00:41:02,920 --> 00:41:04,960 Few years younger than Louie, actually. 890 00:41:06,040 --> 00:41:07,595 Kept that to yourself. 891 00:41:07,600 --> 00:41:09,155 Yeah. Did, didn't I? 892 00:41:09,160 --> 00:41:10,995 [MACKEY] It's the gig, right? 893 00:41:11,000 --> 00:41:12,200 What we see... 894 00:41:13,079 --> 00:41:15,675 You wanna protect your family from what we know is out there. 895 00:41:15,680 --> 00:41:17,840 Speaking from experience? 896 00:41:19,400 --> 00:41:21,515 [CHUCKLES] 897 00:41:21,520 --> 00:41:23,280 Do I look like I have time for a family? 898 00:41:25,080 --> 00:41:27,480 [WARM MUSIC] 899 00:41:33,280 --> 00:41:35,155 All that... [SCOFFS] 900 00:41:35,160 --> 00:41:38,875 ... and the kid... didn't even get the meds. 901 00:41:38,880 --> 00:41:40,875 - Didn't I tell you? - Hmm? 902 00:41:40,880 --> 00:41:42,795 The live feed went viral and someone 903 00:41:42,800 --> 00:41:45,335 launched a GoFundMe campaign, raised a bunch of cash. 904 00:41:45,340 --> 00:41:47,115 - Oh, yeah? [CHUCKLES] - Yeah! 905 00:41:47,120 --> 00:41:48,635 Who was the someone? 906 00:41:48,640 --> 00:41:50,600 - I don't know. - Mmm. 907 00:41:52,000 --> 00:41:53,315 But I do know that 908 00:41:53,320 --> 00:41:55,115 DeShawn emptied his bank account into it. 909 00:41:55,120 --> 00:41:58,795 $7.50 in bent coins is gonna make a lot of difference! 910 00:41:58,800 --> 00:41:59,960 [CHUCKLES] 911 00:42:02,360 --> 00:42:04,320 [TENDER MUSIC] 912 00:42:07,480 --> 00:42:08,520 [DOC ROY] Um... 913 00:42:10,400 --> 00:42:12,075 I appreciate the lift, Bluebird. 914 00:42:12,080 --> 00:42:14,075 I can give you a lift home too if you'd like. 915 00:42:14,080 --> 00:42:15,520 No, no, I'll... 916 00:42:17,240 --> 00:42:19,555 - I'll get a cab. - No, there... 917 00:42:19,560 --> 00:42:22,100 There's no point, though, if I'm here, right? 918 00:42:24,320 --> 00:42:27,075 It'll give me a chance to catch up on some podcasts. 919 00:42:27,080 --> 00:42:28,840 So go on. 920 00:42:30,280 --> 00:42:31,680 Go see Pack Leader. 921 00:42:50,320 --> 00:42:52,400 [TENDER MUSIC] 922 00:43:00,920 --> 00:43:02,520 [THEME MUSIC] 923 00:43:02,525 --> 00:43:10,025 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.