All language subtitles for My Greek Odyssey - 1x06 - Monemvasia Elafonisos Kythira 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,203 --> 00:00:03,036 (energetic music) 2 00:00:22,965 --> 00:00:24,530 - From the bustling streets of Athens 3 00:00:24,530 --> 00:00:26,110 and the historic port of Hydra, 4 00:00:26,110 --> 00:00:28,130 to the beaches of Zakinthos and the villages of Kythera, 5 00:00:28,130 --> 00:00:30,880 our journey over the coming weeks spans many 6 00:00:30,880 --> 00:00:33,320 of the Ionian islands, some well-known, 7 00:00:33,320 --> 00:00:35,300 others that few ever get to visit. 8 00:00:35,300 --> 00:00:36,360 But before heading off, you probably want to know 9 00:00:36,360 --> 00:00:37,880 a little bit about me. 10 00:00:37,880 --> 00:00:39,520 My story starts as a boy growing up 11 00:00:39,520 --> 00:00:41,090 in the inner suburbs of Sydney. 12 00:00:41,090 --> 00:00:42,930 Like a lot of Greeks early last century, 13 00:00:42,930 --> 00:00:45,633 my parents moved overseas to find a better life abroad. 14 00:00:45,633 --> 00:00:48,410 They arrived with very little and worked extremely hard 15 00:00:48,410 --> 00:00:50,360 to give my sisters and I a loving upbringing. 16 00:00:50,360 --> 00:00:52,650 They also made me believe that if I too worked hard enough, 17 00:00:52,650 --> 00:00:54,150 I could achieve anything. 18 00:00:54,150 --> 00:00:56,950 54 years later, I've built a successful business. 19 00:00:56,950 --> 00:01:00,072 And that has enabled me to do things I once only dreamed of. 20 00:01:00,072 --> 00:01:01,530 One of those dreams was to step foot 21 00:01:01,530 --> 00:01:05,380 on all 227 inhabited Greek Islands, and I'm going to take 22 00:01:05,380 --> 00:01:07,863 a big chunk out of that in this first series. 23 00:01:08,910 --> 00:01:10,400 In the last few days, I finished up 24 00:01:10,400 --> 00:01:12,520 an in-depth exploration of Nafplion. 25 00:01:12,520 --> 00:01:15,030 It's a gorgeous port with a huge array of ruins 26 00:01:15,030 --> 00:01:18,790 and architecture, spanning centuries of varied occupation. 27 00:01:18,790 --> 00:01:22,290 Right through this valley there are tombs for kings, 28 00:01:22,290 --> 00:01:24,240 archaeological digs that are happening everywhere, 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,330 it's a treasure trove of history here. 30 00:01:26,330 --> 00:01:27,580 A highlight was walking around 31 00:01:27,580 --> 00:01:29,320 the ancient pyramid of Hellinikon. 32 00:01:29,320 --> 00:01:30,977 This crumbling ruin is shrouded in mystery, 33 00:01:30,977 --> 00:01:33,210 and believed to be a tomb for soldiers 34 00:01:33,210 --> 00:01:35,800 lost in a great battle in the nearby plains. 35 00:01:35,800 --> 00:01:37,940 From there, I made my way to Monemvasia. 36 00:01:37,940 --> 00:01:40,830 It's an awe-inspiring island with an imposing fort 37 00:01:40,830 --> 00:01:42,800 that towers over the sea below. 38 00:01:42,800 --> 00:01:45,270 My journey continues this episode as I delve deeper 39 00:01:45,270 --> 00:01:47,140 into the story of the region. 40 00:01:47,140 --> 00:01:49,070 I'll be visiting one of the world's most historic 41 00:01:49,070 --> 00:01:51,060 wine-growing areas, checking out a church 42 00:01:51,060 --> 00:01:53,220 that's said to be one of the oldest in the country, 43 00:01:53,220 --> 00:01:55,730 then raising anchor and heading to Elafonisos. 44 00:01:55,730 --> 00:01:57,680 It's gonna be a busy few days, 45 00:01:57,680 --> 00:01:59,530 but I wouldn't have it any other way! 46 00:02:00,460 --> 00:02:01,920 Right now, I'm in the Monemvasia, 47 00:02:01,920 --> 00:02:04,040 amongst the ruins of the fort, as my guide Effie 48 00:02:04,040 --> 00:02:06,180 and I continue hiking up the hillside. 49 00:02:06,180 --> 00:02:08,360 Last episode, we explored the lower section, 50 00:02:08,360 --> 00:02:09,260 but it's near the summit 51 00:02:09,260 --> 00:02:11,040 where the most interesting things are. 52 00:02:11,040 --> 00:02:13,820 Now, I understand there is a wonderful church 53 00:02:13,820 --> 00:02:15,210 at the top here, Agia Sofia. 54 00:02:15,210 --> 00:02:16,043 - Yes. 55 00:02:16,043 --> 00:02:16,876 - Can we go and have a look at it? 56 00:02:16,876 --> 00:02:17,709 - Of course, we will. 57 00:02:17,709 --> 00:02:18,542 - Let's go. 58 00:02:23,160 --> 00:02:24,330 The climb up the countless stairs 59 00:02:24,330 --> 00:02:26,050 to the top is well worth the effort. 60 00:02:26,050 --> 00:02:27,290 Apart from the amazing views, 61 00:02:27,290 --> 00:02:29,020 there's plenty to explore along the way. 62 00:02:29,020 --> 00:02:30,860 And it doesn't cost you a single Euro. 63 00:02:30,860 --> 00:02:33,690 On the way up, we passed the ruins of the ancient villages. 64 00:02:33,690 --> 00:02:35,620 It's a living archaeological dig, 65 00:02:35,620 --> 00:02:38,240 with up to 20 people working here at one time. 66 00:02:38,240 --> 00:02:39,540 In amongst the rubble and remnants 67 00:02:39,540 --> 00:02:41,020 of the houses and churches, 68 00:02:41,020 --> 00:02:43,740 they're constantly unearthing new and exciting things, 69 00:02:43,740 --> 00:02:44,950 that tell the story of the people 70 00:02:44,950 --> 00:02:47,010 that lived here hundreds of years ago. 71 00:02:47,010 --> 00:02:48,510 What I love about it, is that the castle 72 00:02:48,510 --> 00:02:50,030 was never conquered. 73 00:02:50,030 --> 00:02:53,240 Yes, it was taken over by invaders on several occasions. 74 00:02:53,240 --> 00:02:54,930 But this was always achieved peacefully 75 00:02:54,930 --> 00:02:56,870 through negotiations, which is why many 76 00:02:56,870 --> 00:02:58,813 of the original buildings still remain. 77 00:03:00,177 --> 00:03:02,927 (dramatic music) 78 00:03:13,470 --> 00:03:14,720 - Mind your head here. 79 00:03:14,720 --> 00:03:17,360 This is typical Monemvasia dwelling 80 00:03:17,360 --> 00:03:19,700 and this is maybe the most important part of the house 81 00:03:19,700 --> 00:03:22,010 because we have the storage room here. 82 00:03:22,010 --> 00:03:25,050 It was important because they would grow everything 83 00:03:25,050 --> 00:03:26,617 on the mainland, carry it here, 84 00:03:26,617 --> 00:03:28,940 and they needed to have a lot stored. 85 00:03:28,940 --> 00:03:32,240 And at the back, this room is the cistern. 86 00:03:32,240 --> 00:03:35,400 That's maybe the only disadvantage of this place, 87 00:03:35,400 --> 00:03:38,650 and maybe one reason that would make you not to choose 88 00:03:38,650 --> 00:03:39,730 this place to stay. 89 00:03:39,730 --> 00:03:42,800 There's no water, no springs, nothing. 90 00:03:42,800 --> 00:03:47,220 So, they were totally depending on collecting rain water 91 00:03:47,220 --> 00:03:48,120 from the roof. 92 00:03:48,120 --> 00:03:50,370 - How many people would have lived in this house? 93 00:03:50,370 --> 00:03:51,773 - 10 maybe more. - 10 people! 94 00:03:52,629 --> 00:03:54,240 So, there's one floor above us, and this is storage. 95 00:03:54,240 --> 00:03:56,180 So, they would have lived on the floor above, 10 people. 96 00:03:56,180 --> 00:03:57,710 - Yes. - Wow. 97 00:03:57,710 --> 00:04:01,310 And these holes would have been for some beams, 98 00:04:01,310 --> 00:04:02,143 with a mezzanine? 99 00:04:02,143 --> 00:04:02,976 - Exactly. 100 00:04:02,976 --> 00:04:04,550 They needed to have a lot of storage, 101 00:04:04,550 --> 00:04:08,470 especially for the times that they were under siege. 102 00:04:08,470 --> 00:04:10,430 The family living here must have been one 103 00:04:10,430 --> 00:04:12,040 of the most prominent families. 104 00:04:12,040 --> 00:04:15,720 We know the aristocracy lived in this area of the castle, 105 00:04:15,720 --> 00:04:19,330 the upper town in general, but this house is also very close 106 00:04:19,330 --> 00:04:21,910 to the gate, very close to Agia Sofia, 107 00:04:21,910 --> 00:04:23,700 they have a great view. 108 00:04:23,700 --> 00:04:26,540 And those are all signs that the people 109 00:04:26,540 --> 00:04:28,403 living here were important. 110 00:04:28,403 --> 00:04:29,710 - Okay, well, we're close to Agia Sofia, 111 00:04:29,710 --> 00:04:30,920 so why don't we go and have a look at it? 112 00:04:30,920 --> 00:04:31,753 - Let's go. 113 00:04:31,753 --> 00:04:32,586 - Thank you. 114 00:04:35,570 --> 00:04:37,820 The people here had to adapt to the harsh environment 115 00:04:37,820 --> 00:04:41,000 and rigours of life in a relatively remote hilltop town. 116 00:04:41,000 --> 00:04:43,330 Today, I live in a home where I store my food 117 00:04:43,330 --> 00:04:47,000 in a fridge and pantry, that take up 1% of my space. 118 00:04:47,000 --> 00:04:48,820 These people had to use two thirds of their home 119 00:04:48,820 --> 00:04:50,990 in order to have enough to survive during winter, 120 00:04:50,990 --> 00:04:52,440 drought or siege. 121 00:04:52,440 --> 00:04:54,340 It would have been a tough existence. 122 00:04:54,340 --> 00:04:58,660 Is Agia Sofia the only church in Monemvesia, the rock? 123 00:04:58,660 --> 00:05:01,270 - It is the most important, but we have many. 124 00:05:01,270 --> 00:05:05,110 We have 27 churches today and we know that there were 46 125 00:05:06,700 --> 00:05:08,315 during the 18th century. 126 00:05:08,315 --> 00:05:09,148 - 46? 127 00:05:09,148 --> 00:05:10,920 - You know, this was a very cosmopolitan place. 128 00:05:10,920 --> 00:05:13,100 So, rich people also. 129 00:05:13,100 --> 00:05:16,000 Catholics, Orthodox populations at the same time, 130 00:05:16,000 --> 00:05:18,110 they needed different churches. 131 00:05:18,110 --> 00:05:20,050 - Unbelievable, it's only like one third 132 00:05:20,050 --> 00:05:22,600 of a square kilometre and they had 46 churches. 133 00:05:22,600 --> 00:05:23,680 - 46. 134 00:05:23,680 --> 00:05:24,513 - Unbelievable. 135 00:05:24,513 --> 00:05:27,200 - Every community, every neighbourhood, had its own. 136 00:05:27,200 --> 00:05:28,270 - Well, 20,000 people, 137 00:05:28,270 --> 00:05:29,870 you needed a few churches, didn't you? 138 00:05:29,870 --> 00:05:32,350 This is absolutely magnificent. 139 00:05:32,350 --> 00:05:34,430 So, how old is Agia Sofia? 140 00:05:34,430 --> 00:05:35,590 - [Effie] The church was built 141 00:05:35,590 --> 00:05:39,610 in late 11th, early 12th century. 142 00:05:39,610 --> 00:05:42,190 - [Peter] 1,000 years old, it's standing in front of us! 143 00:05:42,190 --> 00:05:43,023 - [Effie] Mm-hm. 144 00:05:43,023 --> 00:05:45,180 - [Peter] Wow, and is it still used? 145 00:05:45,180 --> 00:05:47,190 - [Effie] Twice a year only but, yes, it is. 146 00:05:47,190 --> 00:05:48,023 - It is. 147 00:05:48,023 --> 00:05:49,490 Fantastic. 148 00:05:49,490 --> 00:05:52,140 With all the stops along the way and so much to see, 149 00:05:52,140 --> 00:05:54,800 the long walk to Agia Sofia went by quickly. 150 00:05:54,800 --> 00:05:56,360 That's not to say my legs weren't feeling it 151 00:05:56,360 --> 00:05:58,160 by the time we reached the top! 152 00:05:58,160 --> 00:06:00,310 The heat of the day can also take its toll, 153 00:06:00,310 --> 00:06:02,983 but all that disappears when you walk into the church. 154 00:06:04,570 --> 00:06:06,620 Effie, thank you for bringing me up here. 155 00:06:07,548 --> 00:06:11,453 I've been here before, and I must say, 156 00:06:12,370 --> 00:06:15,520 this church would have to be my favourite church 157 00:06:15,520 --> 00:06:18,390 that I have seen, in all the churches that I've seen 158 00:06:18,390 --> 00:06:19,223 for many reasons. 159 00:06:19,223 --> 00:06:22,920 But one, as a builder, I realise the amount of work 160 00:06:22,920 --> 00:06:25,180 it would have taken to build this, 161 00:06:25,180 --> 00:06:27,970 to take the materials up to this promontory. 162 00:06:27,970 --> 00:06:30,683 And just the architecture for its time, 163 00:06:30,683 --> 00:06:32,870 1,000-year-old church, you see the central dome, 164 00:06:32,870 --> 00:06:34,970 there are another three or four domes, 165 00:06:34,970 --> 00:06:39,710 there's a number of vaulted ceilings, the columns, 166 00:06:39,710 --> 00:06:43,163 the stone work, and that it's a thousand years old. 167 00:06:44,030 --> 00:06:47,060 It feels like it was built yesterday. 168 00:06:47,060 --> 00:06:50,210 - [Effie] It was restored recently, but no, it's that old. 169 00:06:50,210 --> 00:06:53,030 It's a rare type of church, there's only seven or eight 170 00:06:53,030 --> 00:06:54,480 of this kind in Greece. 171 00:06:54,480 --> 00:06:55,313 - [Peter] Is that right? 172 00:06:55,313 --> 00:06:56,146 - [Effie] Yeah. 173 00:06:56,146 --> 00:06:57,840 - Well, there might be a reason 174 00:06:57,840 --> 00:07:00,770 behind my liking of it so much. 175 00:07:00,770 --> 00:07:01,613 - Yes, maybe. 176 00:07:05,830 --> 00:07:06,930 - [Peter] After a thousand years, 177 00:07:06,930 --> 00:07:09,640 the church still has an undeniable presence. 178 00:07:09,640 --> 00:07:13,210 It's as much a symbol of faith, as it is a place of worship. 179 00:07:13,210 --> 00:07:15,410 So, regardless of how often it's used, 180 00:07:15,410 --> 00:07:17,990 and of your stance on religion, simply looking at it 181 00:07:17,990 --> 00:07:21,150 from afar, gives you a sense of its impact on the faithful. 182 00:07:21,150 --> 00:07:23,570 I can imagine that for those living in the streets below, 183 00:07:23,570 --> 00:07:25,620 looking up to Agia Sofia would have given them 184 00:07:25,620 --> 00:07:27,670 an incredible strength during hard times. 185 00:07:29,390 --> 00:07:32,223 (energetic music) 186 00:07:51,550 --> 00:07:53,930 The fort of Monemvasia is full of quirky hotels, 187 00:07:53,930 --> 00:07:56,157 restaurants, taverns and shops, that sell things 188 00:07:56,157 --> 00:07:57,663 unique to the region. 189 00:07:58,660 --> 00:08:02,290 There's jewellery stores, antique dealers, art galleries 190 00:08:02,290 --> 00:08:03,910 and other weird and wonderful retailers, 191 00:08:03,910 --> 00:08:06,920 all crammed in amongst the laneways and narrow streets. 192 00:08:06,920 --> 00:08:08,230 Whatever you're interested in, 193 00:08:08,230 --> 00:08:10,260 there will be something to tickle your fancy. 194 00:08:10,260 --> 00:08:11,900 Even if you're not keen on shopping, 195 00:08:11,900 --> 00:08:13,500 a walk around the old town is a great way 196 00:08:13,500 --> 00:08:15,000 to spend an afternoon. 197 00:08:15,000 --> 00:08:16,430 Just make sure you've got some cash handy 198 00:08:16,430 --> 00:08:19,320 because I'm certain you'll end up buying something! 199 00:08:26,060 --> 00:08:27,500 Being an old town with narrow streets 200 00:08:27,500 --> 00:08:29,990 and plenty of hills and stairs, they use trolleys to cart 201 00:08:29,990 --> 00:08:31,910 your luggage up to your hotel. 202 00:08:31,910 --> 00:08:34,410 It reminded me a bit of Hydra, only here the work is done 203 00:08:34,410 --> 00:08:36,940 by fit young men instead of horses. 204 00:08:36,940 --> 00:08:38,760 The mornings here are relatively quiet, 205 00:08:38,760 --> 00:08:41,340 but, as the day progresses, the streets gradually fill up. 206 00:08:41,340 --> 00:08:43,160 Anyway, there's no point being an early bird 207 00:08:43,160 --> 00:08:45,040 on the Greek Islands because nothing is open 208 00:08:45,040 --> 00:08:46,190 until later in the day! 209 00:08:47,690 --> 00:08:49,770 In the afternoon, the place really comes to life, 210 00:08:49,770 --> 00:08:51,750 with everyone heading to the taverns and bars 211 00:08:51,750 --> 00:08:53,010 for a meal and a drink. 212 00:08:53,010 --> 00:08:54,040 There are plenty to choose from 213 00:08:54,040 --> 00:08:55,740 with many serving local delicacies 214 00:08:55,740 --> 00:08:58,190 and regionally-produced wines that taste amazing. 215 00:08:59,910 --> 00:09:01,680 Whether you find a spot in the heart of the town, 216 00:09:01,680 --> 00:09:03,340 hidden in an alleyway, or you go to one 217 00:09:03,340 --> 00:09:06,201 of the more popular establishments overlooking the water, 218 00:09:06,201 --> 00:09:08,550 you'll discover there's a bit of quirk and plenty of charm 219 00:09:08,550 --> 00:09:09,980 to be enjoyed in Monemvasia. 220 00:09:09,980 --> 00:09:12,410 There's even a local wine you have to try! 221 00:09:12,410 --> 00:09:14,050 - [Effie] Okay, there's something I have to show you. 222 00:09:14,050 --> 00:09:16,800 There is local produce you have to try. 223 00:09:16,800 --> 00:09:18,080 - Monemvasia local produce? - Of course. 224 00:09:18,080 --> 00:09:19,130 - Fantastic! 225 00:09:19,130 --> 00:09:21,740 - Two famous products, two important things. 226 00:09:21,740 --> 00:09:24,390 This one, Melitokraso, that's mead. 227 00:09:24,390 --> 00:09:27,510 It's made of honey only, nothing else. 228 00:09:27,510 --> 00:09:29,820 And it's something that is produced by one bee keeper 229 00:09:29,820 --> 00:09:31,680 all over Greece, you can find it locally. 230 00:09:31,680 --> 00:09:34,390 - Wow, fantastic. - So, that's a unique thing. 231 00:09:34,390 --> 00:09:37,247 But I also told you about trade in Monemvasia 232 00:09:37,247 --> 00:09:39,150 and how important it was. 233 00:09:39,150 --> 00:09:42,650 And the important local produce was wine. 234 00:09:42,650 --> 00:09:43,483 - Right. 235 00:09:43,483 --> 00:09:47,270 - Wine produced locally, in the mainland near Monemvasia, 236 00:09:47,270 --> 00:09:49,900 and apart from the rest of the wines, what you see here, 237 00:09:49,900 --> 00:09:52,210 there's something that is really, really important. 238 00:09:52,210 --> 00:09:55,200 This wine is called Malvasia, 239 00:09:55,200 --> 00:09:59,110 and it's the most historical produce of this area 240 00:09:59,110 --> 00:10:01,780 that was being exported abroad to Europe 241 00:10:01,780 --> 00:10:03,170 since the middle ages. 242 00:10:03,170 --> 00:10:05,050 - [Peter] Wow, so this is symbolically Monemvasia. 243 00:10:05,050 --> 00:10:06,560 Malvasia Monemvasia, that sounds-- 244 00:10:06,560 --> 00:10:09,410 - Malvasia is the Venetian name of Monemvasia. 245 00:10:09,410 --> 00:10:12,630 - Right, well, I want to taste this. 246 00:10:12,630 --> 00:10:14,313 Where do they make it? 247 00:10:14,313 --> 00:10:16,770 - Ahhh, we will go to the winery if you want to! 248 00:10:16,770 --> 00:10:18,690 - Let's go, let's go! 249 00:10:18,690 --> 00:10:20,400 All right, I want to taste this! 250 00:10:20,400 --> 00:10:21,399 Thank you very much! 251 00:10:21,399 --> 00:10:22,742 - You're welcome! 252 00:10:22,742 --> 00:10:24,315 (speaking in foreign language) 253 00:10:24,315 --> 00:10:25,148 Bye! 254 00:10:27,333 --> 00:10:30,280 - Throughout summer, Monemvasia is alive with tourists 255 00:10:30,280 --> 00:10:32,360 and locals, all going about their business. 256 00:10:32,360 --> 00:10:34,820 It's a stark contrast to life in winter. 257 00:10:34,820 --> 00:10:36,020 During the colder months, 258 00:10:36,020 --> 00:10:38,340 there's only a handful of families that stay. 259 00:10:38,340 --> 00:10:40,540 So, you can imagine how peaceful it must be. 260 00:10:42,021 --> 00:10:43,500 (speaking in foreign language) 261 00:10:43,500 --> 00:10:45,990 Effie, there is nothing like a Greek coffee 262 00:10:45,990 --> 00:10:47,450 after the day that we've had! 263 00:10:47,450 --> 00:10:48,283 - We deserve it. 264 00:10:48,283 --> 00:10:49,460 - We deserve it, you bet. 265 00:10:49,460 --> 00:10:50,460 Let's see what it's like. 266 00:10:50,460 --> 00:10:54,330 (speaking in foreign language) 267 00:10:54,330 --> 00:10:56,300 Oh, that's awesome. 268 00:10:56,300 --> 00:10:57,520 That's fantastic. 269 00:10:57,520 --> 00:10:59,070 I love Greek coffee, you know. 270 00:10:59,070 --> 00:10:59,903 - I do too. 271 00:10:59,903 --> 00:11:01,140 - That makes me truly Greek. 272 00:11:02,893 --> 00:11:05,643 (dramatic music) 273 00:11:09,810 --> 00:11:13,200 A short drive inland are the mountains and fertile plains, 274 00:11:13,200 --> 00:11:16,050 that acted as the breadbasket for the fort centuries ago. 275 00:11:18,650 --> 00:11:20,360 Today, it's not a whole lot different, 276 00:11:20,360 --> 00:11:22,700 in that the traditions of making wine and growing olives 277 00:11:22,700 --> 00:11:24,140 are still maintained. 278 00:11:24,140 --> 00:11:26,090 One place that's producing some of the best wines 279 00:11:26,090 --> 00:11:27,650 is Monemvasia winery. 280 00:11:27,650 --> 00:11:30,320 It was founded by George Tsimpidis and his wife Elli, 281 00:11:30,320 --> 00:11:31,300 who still run the place today. 282 00:11:31,300 --> 00:11:33,643 Their story is a fantastic one. 283 00:11:35,420 --> 00:11:37,530 George took a 1,000-year-old recipe 284 00:11:37,530 --> 00:11:39,250 and engaged the best sommeliers, 285 00:11:39,250 --> 00:11:42,790 archaeologists and historians, to reproduce a sweet wine, 286 00:11:42,790 --> 00:11:46,313 that was the basis of trade in this region, for centuries. 287 00:11:47,210 --> 00:11:48,137 He essentially brought back to life, 288 00:11:48,137 --> 00:11:50,883 one of the oldest wine varieties in the world. 289 00:12:00,310 --> 00:12:02,740 Apart from its archaeological history, 290 00:12:02,740 --> 00:12:07,270 Monemvasia has given the world a wonderful gift 291 00:12:07,270 --> 00:12:09,740 in these babies right here. 292 00:12:09,740 --> 00:12:12,090 And four other varietals of grapes themselves 293 00:12:12,090 --> 00:12:17,090 which together produce one of the most award-winning, 294 00:12:18,140 --> 00:12:20,190 sweet wines in the world called Malvasia. 295 00:12:21,580 --> 00:12:24,960 And it all started in 1200 AD. 296 00:12:24,960 --> 00:12:28,110 When the Byzantines here in Monemvasia produced this wine 297 00:12:28,110 --> 00:12:30,770 and the pirates and the traders came here and spread it 298 00:12:30,770 --> 00:12:32,300 right around the world. 299 00:12:32,300 --> 00:12:36,310 To Portugal, and Madeira today, to Crete, 300 00:12:36,310 --> 00:12:39,483 to Spain, to Italy, the Venetians took it, 301 00:12:40,770 --> 00:12:44,530 and it was from this mixture of grapes, 302 00:12:44,530 --> 00:12:46,330 and this beautiful, sweet wine, 303 00:12:46,330 --> 00:12:51,230 that George decided to reproduce that ancient wine 304 00:12:51,230 --> 00:12:54,573 and create what is today, an award-winning, sweet wine 305 00:12:54,573 --> 00:12:56,950 that is delivered all around the world. 306 00:12:56,950 --> 00:12:59,253 But what gets me is why did he start this? 307 00:13:30,727 --> 00:13:31,650 - Let's go and taste it, hey! 308 00:13:31,650 --> 00:13:33,223 I've heard so much about it. 309 00:13:36,560 --> 00:13:39,130 Some say that the Madiera, and other similar sweet wines, 310 00:13:39,130 --> 00:13:42,190 were derived from Malvasia, as a result of its distribution 311 00:13:42,190 --> 00:13:43,693 by pirates and other traders. 312 00:13:45,990 --> 00:13:48,110 We're just about to taste the Malvasian 313 00:13:48,110 --> 00:13:49,360 coming out of the barrel. 314 00:13:55,800 --> 00:13:57,150 Now, I'm not a wine expert. 315 00:13:59,150 --> 00:14:02,553 But I'll tell you what I think, as an amateur. 316 00:14:07,300 --> 00:14:08,133 Oh. 317 00:14:09,370 --> 00:14:11,063 It's truly God's nectar. 318 00:14:13,070 --> 00:14:15,600 If the amount of awards this family-owned winery has won 319 00:14:15,600 --> 00:14:17,890 is anything to go by, then you can be sure 320 00:14:17,890 --> 00:14:19,570 it's a fantastic drop. 321 00:14:19,570 --> 00:14:21,230 In the 20 years they've been operating, 322 00:14:21,230 --> 00:14:22,950 they sure have achieved a lot. 323 00:14:22,950 --> 00:14:24,200 But, perhaps, the greatest achievement of all, 324 00:14:24,200 --> 00:14:26,390 is that they have resurrected a wine, 325 00:14:26,390 --> 00:14:28,460 that to a certain extent, put this part of the world 326 00:14:28,460 --> 00:14:29,420 on the map. 327 00:14:29,420 --> 00:14:30,370 The wine industry in Greece 328 00:14:30,370 --> 00:14:32,230 is having somewhat of a renaissance, 329 00:14:32,230 --> 00:14:34,540 largely thanks to producers like George. 330 00:14:34,540 --> 00:14:36,410 You can once again find Greek wines 331 00:14:36,410 --> 00:14:38,013 in restaurants around the world. 332 00:14:45,530 --> 00:14:48,113 (gentle music) 333 00:14:53,266 --> 00:14:56,099 (energetic music) 334 00:15:05,389 --> 00:15:07,056 I love these places. 335 00:15:08,450 --> 00:15:12,063 Monemvasia is well known for its amygdalota. 336 00:15:13,050 --> 00:15:16,740 These almond cookies or almond biscuits, 337 00:15:16,740 --> 00:15:18,000 are absolutely magnificent. 338 00:15:18,000 --> 00:15:20,650 I haven't tried one yet, but I'm going to try one soon. 339 00:15:20,650 --> 00:15:23,830 We have Maria here who owns this establishment. 340 00:15:23,830 --> 00:15:26,600 There are four establishments in Monemvasia 341 00:15:26,600 --> 00:15:29,890 exactly like this, and the reason we came here 342 00:15:29,890 --> 00:15:32,110 is because Maria makes them without butter, 343 00:15:32,110 --> 00:15:34,240 so they're less fattening here. 344 00:15:34,240 --> 00:15:35,330 Maria is going to tell us what's in it, 345 00:15:35,330 --> 00:15:37,103 and make some for us. 346 00:15:43,435 --> 00:15:45,710 - So, this is the almond. 347 00:15:45,710 --> 00:15:47,770 It used to be local but it comes from Volos now, 348 00:15:47,770 --> 00:15:50,240 and that is stripped of its shell. 349 00:15:50,240 --> 00:15:53,050 So, we got 36 eggs, in egg white. 350 00:15:53,050 --> 00:15:53,883 Castor sugar. 351 00:15:55,513 --> 00:15:58,630 - Six kilos, vanilla essence, baking soda. 352 00:16:00,250 --> 00:16:01,843 - And we've got rose water. 353 00:16:09,027 --> 00:16:12,352 - Oh, there's 12 kilos already mixed in there, 354 00:16:12,352 --> 00:16:15,110 of the peeled almonds. 355 00:16:15,110 --> 00:16:17,153 Now, you can work out your own fractions. 356 00:16:21,694 --> 00:16:24,130 - So, if you want to make 600 pieces, 357 00:16:24,130 --> 00:16:24,963 that's how much you need? 358 00:16:24,963 --> 00:16:27,113 So, you need to do the mathematics on your own. 359 00:16:32,580 --> 00:16:33,693 Jeez, that looks good. 360 00:16:35,184 --> 00:16:38,280 Here we go with the vanilla essence, one, two. 361 00:16:39,521 --> 00:16:41,263 One and a half teaspoons. 362 00:16:44,690 --> 00:16:46,340 Jeez, that looks nice and fluffy, look at that. 363 00:16:46,340 --> 00:16:47,193 What a great job! 364 00:16:48,800 --> 00:16:49,633 And it goes in. 365 00:16:49,633 --> 00:16:50,466 How wonderful. 366 00:16:50,466 --> 00:16:52,370 Look at that, what a lovely emulsion. 367 00:16:52,370 --> 00:16:54,900 You must understand this is a secret recipe, 368 00:16:54,900 --> 00:16:57,243 and you can't tell anybody about it. 369 00:17:02,450 --> 00:17:04,917 - She's saying it's a secret, 370 00:17:04,917 --> 00:17:06,767 so you can't tell anybody about this. 371 00:17:14,028 --> 00:17:16,693 Oh! 372 00:17:25,610 --> 00:17:28,173 Yours are much better, look at, look at! 373 00:17:28,173 --> 00:17:29,673 Hang on a second. 374 00:17:34,543 --> 00:17:36,212 That's like my nose. 375 00:17:36,212 --> 00:17:38,545 Aye, see, it's like my nose. 376 00:17:40,646 --> 00:17:42,158 I can't make 'em, I'm gonna make them my nose! 377 00:17:42,158 --> 00:17:44,130 People will throw them away. 378 00:17:44,130 --> 00:17:48,420 Anyway, from here, Maria will put them in the oven 379 00:17:48,420 --> 00:17:52,745 behind us, like we said, and they'll turn out like this. 380 00:17:52,745 --> 00:17:55,313 Now, I have been dying, to have one of these. 381 00:18:08,300 --> 00:18:09,577 - They normally put butter in these, 382 00:18:09,577 --> 00:18:11,030 and I'm pretty sure I taste butter. 383 00:18:11,030 --> 00:18:12,920 Maybe she's lying to me, I don't know. 384 00:18:12,920 --> 00:18:14,000 But she's not, she's a good woman. 385 00:18:14,000 --> 00:18:15,700 These are awesome! 386 00:18:15,700 --> 00:18:17,800 You got to come to Monemvasia 387 00:18:17,800 --> 00:18:22,400 and have the best amygdalota I've ever had! 388 00:18:22,400 --> 00:18:23,713 Better than my mothers. 389 00:18:30,451 --> 00:18:32,270 - Of course! 390 00:18:32,270 --> 00:18:33,300 Fantastic. 391 00:18:33,300 --> 00:18:34,940 These delicious almond biscuits are made 392 00:18:34,940 --> 00:18:37,070 in many different ways, all over Greece, 393 00:18:37,070 --> 00:18:41,060 with butter, without butter, with icing, without icing. 394 00:18:41,060 --> 00:18:43,130 everyone has their own spin on it. 395 00:18:43,130 --> 00:18:44,990 Captain Yianni thinks the tastiest are the ones 396 00:18:44,990 --> 00:18:46,000 we saw in Hydra. 397 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 While my sister believes these are the best. 398 00:18:49,000 --> 00:18:51,600 I'm of Kythirian descent, so I'll wait until we get there 399 00:18:51,600 --> 00:18:52,950 before choosing a favourite. 400 00:18:54,700 --> 00:18:56,910 Back at the boat, we had an unexpected guest. 401 00:18:56,910 --> 00:18:59,240 One that had swum some 200 miles or more 402 00:18:59,240 --> 00:19:00,830 from its nesting place. 403 00:19:00,830 --> 00:19:02,300 Of all the critters that live in the sea 404 00:19:02,300 --> 00:19:03,650 in this part of the world, 405 00:19:03,650 --> 00:19:06,110 turtles are one of the most nomadic. 406 00:19:06,110 --> 00:19:08,730 They're protected in Greece, and on the islands of Zakinthos 407 00:19:08,730 --> 00:19:10,460 there are sanctuaries for them. 408 00:19:10,460 --> 00:19:12,810 I'm looking forward to visiting the nesting beaches soon, 409 00:19:12,810 --> 00:19:14,520 but for now, watching one feed 410 00:19:14,520 --> 00:19:16,960 on a fisherman's scraps was a joy. 411 00:19:16,960 --> 00:19:19,280 The Sea Turtle Protection Society of Greece 412 00:19:19,280 --> 00:19:21,330 has been working with authorities and community groups 413 00:19:21,330 --> 00:19:24,370 since 1983, to protect these amazing animals 414 00:19:24,370 --> 00:19:25,941 and their habitat. 415 00:19:25,941 --> 00:19:28,670 Each year, over two and a half thousand nests are protected 416 00:19:28,670 --> 00:19:31,280 and some 300 turtles are tagged for research. 417 00:19:31,280 --> 00:19:32,940 It's an important task that relies heavily 418 00:19:32,940 --> 00:19:34,690 on volunteer support. 419 00:19:34,690 --> 00:19:37,090 This footage was actually taken by one of the ship's crew, 420 00:19:37,090 --> 00:19:38,200 the engineer, Rhette. 421 00:19:38,200 --> 00:19:40,800 He plays a hugely important and quite varied role 422 00:19:40,800 --> 00:19:41,840 on Mia Zoi. 423 00:19:41,840 --> 00:19:43,460 He's essentially in charge of running 424 00:19:43,460 --> 00:19:45,070 and maintaining a mini city. 425 00:19:45,070 --> 00:19:47,460 Not only does he make sure the boat's engines work, 426 00:19:47,460 --> 00:19:49,940 but he keeps the water flowing, the power running 427 00:19:49,940 --> 00:19:50,900 and the toilets flushing. 428 00:19:50,900 --> 00:19:55,690 He's an electrician, a plumber, a carpenter, a window washer 429 00:19:55,690 --> 00:19:57,920 and also a mean water sports teacher, 430 00:19:57,920 --> 00:19:59,590 which makes him a favourite with my son 431 00:19:59,590 --> 00:20:00,690 and any kids on board. 432 00:20:02,980 --> 00:20:03,960 - [Rhette] Come down Pete! 433 00:20:03,960 --> 00:20:05,590 - [Peter] I'm coming mate, I'm coming. 434 00:20:05,590 --> 00:20:06,720 Man, its warm in here! 435 00:20:06,720 --> 00:20:08,200 What's the story? 436 00:20:08,200 --> 00:20:09,380 - [Rhette] We run the pre-heaters 437 00:20:09,380 --> 00:20:13,100 on the main engines 24 hours before departure, 438 00:20:13,100 --> 00:20:15,276 just for basic wear and tear, you know? 439 00:20:15,276 --> 00:20:17,620 - Mate, we got everything on this boat, it's amazing. 440 00:20:17,620 --> 00:20:21,650 At the heart of Mia Zoi are these two MTU engines. 441 00:20:21,650 --> 00:20:24,757 There's 5,600 horses between them 442 00:20:24,757 --> 00:20:26,830 and Rhette calls them his babies. 443 00:20:26,830 --> 00:20:29,230 It's a love affair only a seaman can understand. 444 00:20:30,087 --> 00:20:33,777 I understand your family, they are all sea men! 445 00:20:33,777 --> 00:20:34,756 - Yes, they are! 446 00:20:34,756 --> 00:20:36,790 - So, it's in your blood, in your genes, hey. 447 00:20:36,790 --> 00:20:39,280 - Yeah, I'm a third generation prawn fisherman. 448 00:20:39,280 --> 00:20:42,390 My grandfather started fishing up in the gulf of Carpentaria 449 00:20:42,390 --> 00:20:46,080 in the 1970s and I've had all of my uncles and aunties, 450 00:20:46,080 --> 00:20:47,877 grandparents, basically, work on trawlers. 451 00:20:47,877 --> 00:20:48,940 - And your dad? 452 00:20:48,940 --> 00:20:50,010 - And my old man as well. 453 00:20:50,010 --> 00:20:52,810 He sold his trawlers in 2001 but he's currently working 454 00:20:52,810 --> 00:20:56,600 on a yacht, similar to this, in Indonesia at the moment. 455 00:20:56,600 --> 00:20:57,433 - Wow. 456 00:20:57,433 --> 00:20:58,700 - Someone spending their life at sea, 457 00:20:58,700 --> 00:21:00,863 I think it's a big commitment but you know, 458 00:21:01,839 --> 00:21:04,520 we wouldn't do it unless we didn't love it. 459 00:21:04,520 --> 00:21:05,460 - And you see the world! 460 00:21:05,460 --> 00:21:07,305 - And we see the world, yeah. 461 00:21:07,305 --> 00:21:08,138 - You like Greece? 462 00:21:08,138 --> 00:21:09,090 - I love Greece. 463 00:21:09,090 --> 00:21:10,640 It's my favourite country so far. 464 00:21:10,640 --> 00:21:11,890 - Really! - Yeah. 465 00:21:11,890 --> 00:21:12,723 - Oh fantastic. 466 00:21:14,028 --> 00:21:15,030 The boat was designed and built 467 00:21:15,030 --> 00:21:17,870 by the world's best boat builders, the Dutch. 468 00:21:17,870 --> 00:21:19,340 They've managed to fit everything you need 469 00:21:19,340 --> 00:21:22,750 to run a small city in this limited space. 470 00:21:22,750 --> 00:21:24,650 For a person that's into their machines, 471 00:21:24,650 --> 00:21:27,443 the hum of the engine room is orchestral. 472 00:21:27,443 --> 00:21:29,082 Amazing! 473 00:21:29,082 --> 00:21:30,376 You have to, don't you? 474 00:21:30,376 --> 00:21:33,071 - I also wear 'em when my girlfriend's talking too much. 475 00:21:33,071 --> 00:21:35,321 (laughing) 476 00:21:36,959 --> 00:21:39,709 (dramatic music) 477 00:21:43,700 --> 00:21:45,440 - Leaving Monemvasia, we made our way 478 00:21:45,440 --> 00:21:47,700 to the south-eastern tip of the Peloponnese, 479 00:21:47,700 --> 00:21:50,490 and the beautiful island of Elefonisos. 480 00:21:50,490 --> 00:21:52,980 It's located just a few hundred metres from the mainland, 481 00:21:52,980 --> 00:21:55,140 so getting there is relatively easy, 482 00:21:55,140 --> 00:21:56,713 even if you don't have a boat. 483 00:22:02,380 --> 00:22:04,200 We arrived late in the afternoon 484 00:22:04,200 --> 00:22:07,090 and were greeted by a stunning sunset. 485 00:22:07,090 --> 00:22:10,130 The colours of the sky reflected off the mirror-like sea, 486 00:22:10,130 --> 00:22:12,670 to create a spectacular scene. 487 00:22:12,670 --> 00:22:15,763 It's times like this that you sit back, and take it all in. 488 00:22:16,870 --> 00:22:20,300 We've seen some amazing landmarks, built by human hands, 489 00:22:20,300 --> 00:22:23,110 however, Mother Nature has a way of making everything else, 490 00:22:23,110 --> 00:22:25,518 pale into insignificance. 491 00:22:25,518 --> 00:22:28,268 (dramatic music) 492 00:22:31,842 --> 00:22:34,675 (energetic music) 493 00:22:45,489 --> 00:22:48,190 Apart from the beautiful beaches of Elafonisos, 494 00:22:48,190 --> 00:22:50,600 there's also great diving and snorkelling. 495 00:22:50,600 --> 00:22:52,430 There's even sunken ruins you can swim 496 00:22:52,430 --> 00:22:55,160 on called the Lost City of Pavlo Petri. 497 00:22:55,160 --> 00:22:56,950 At 5,000 years of age, 498 00:22:56,950 --> 00:23:00,100 it's one of the oldest submerged cities in the world. 499 00:23:00,100 --> 00:23:02,130 For those not so keen on getting in the water, 500 00:23:02,130 --> 00:23:03,750 a coastal walk to see the old graves 501 00:23:03,750 --> 00:23:06,140 is a fascinating way to spend your time. 502 00:23:06,140 --> 00:23:07,850 To tell us more about the areas past, 503 00:23:07,850 --> 00:23:10,419 I met with the head archaeologist of the site, 504 00:23:10,419 --> 00:23:12,070 Despina Koutsoumba. 505 00:23:12,070 --> 00:23:13,910 She's the leading expert on the ancient history 506 00:23:13,910 --> 00:23:16,740 of this fascinating, and beautiful location. 507 00:23:16,740 --> 00:23:19,440 - So, you have to imagine that all these, 508 00:23:19,440 --> 00:23:22,940 from here to Elefonisos was land, in antiquity. 509 00:23:22,940 --> 00:23:27,240 - Wow, so we have Elefonisos behind us, 510 00:23:27,240 --> 00:23:29,680 we have the main land of Peloponnese here, 511 00:23:29,680 --> 00:23:32,270 and the whole sunken city is through here. 512 00:23:32,270 --> 00:23:33,630 - Yes. 513 00:23:33,630 --> 00:23:35,790 - [Peter] And tell me, Despina why has it sunken? 514 00:23:35,790 --> 00:23:37,210 I don't understand. 515 00:23:37,210 --> 00:23:39,700 - This is a major question for the science. 516 00:23:39,700 --> 00:23:41,050 The truth is that in Peloponnese, 517 00:23:41,050 --> 00:23:45,210 we have many, many tectonic movements of the sea shore, 518 00:23:45,210 --> 00:23:47,490 mostly from earthquakes. 519 00:23:47,490 --> 00:23:51,510 We know that Pavlo Petri sunk in three different times. 520 00:23:51,510 --> 00:23:55,050 Maybe a major earthquake or a tsunami 521 00:23:55,050 --> 00:23:58,390 that occurs after an earthquake, sunk the place. 522 00:23:58,390 --> 00:23:59,640 - [Peter] So, how much did it sink? 523 00:23:59,640 --> 00:24:02,079 How far down did this city sink? 524 00:24:02,079 --> 00:24:05,024 - [Despina] 4.5 metres. 525 00:24:05,024 --> 00:24:06,206 - [Peter] Right. 526 00:24:06,206 --> 00:24:10,600 - [Despina] In 4.5 metres depth, we have sunken sea shore 527 00:24:10,600 --> 00:24:12,330 of the third millennium BC. 528 00:24:12,330 --> 00:24:13,200 That's for sure. 529 00:24:13,200 --> 00:24:14,800 - [Peter] And how old is this city? 530 00:24:14,800 --> 00:24:18,540 - The first settlers came here before third millennium BC 531 00:24:18,540 --> 00:24:20,190 because we found Neolithic finds, 532 00:24:21,041 --> 00:24:26,041 that means something like 5,000 BC or 4,000 BC. 533 00:24:26,130 --> 00:24:30,034 But the city itself was built in the third millennium BC, 534 00:24:30,034 --> 00:24:32,953 when we have a very flourishing, 535 00:24:34,330 --> 00:24:36,890 Greece flourishes, has many, many settlements. 536 00:24:36,890 --> 00:24:39,480 And you know, this is a crucial place 537 00:24:39,480 --> 00:24:44,480 because we are, it connects Peloponnese 538 00:24:45,340 --> 00:24:47,210 with Crete through Kythira. 539 00:24:47,210 --> 00:24:48,920 - We're going to dive with scuba tanks, 540 00:24:48,920 --> 00:24:51,230 but four and a half metres and two and a half metres, 541 00:24:51,230 --> 00:24:52,810 I would have thought anyone could snorkel here. 542 00:24:52,810 --> 00:24:53,643 Could they? 543 00:24:53,643 --> 00:24:55,527 - Yes, and we are lacking that also. 544 00:24:55,527 --> 00:24:58,690 We encourage people to come here and snorkel, 545 00:24:58,690 --> 00:25:00,450 because it is a place underwater, 546 00:25:00,450 --> 00:25:03,380 a very nice, a very important place under water, 547 00:25:03,380 --> 00:25:08,380 that even a child can come with a snorkel and visit it. 548 00:25:08,430 --> 00:25:11,290 - So, it's not forbidden to snorkel here and look at the-- 549 00:25:11,290 --> 00:25:12,123 - No, no no. 550 00:25:12,123 --> 00:25:14,525 It's just forbidden to dive if you don't have permission, 551 00:25:14,525 --> 00:25:15,358 which you do. 552 00:25:15,358 --> 00:25:16,191 - Which we do! 553 00:25:16,191 --> 00:25:17,110 - You do have permission. 554 00:25:17,110 --> 00:25:18,887 But everyone can come and swim, 555 00:25:18,887 --> 00:25:21,037 and there is a very nice beach here, 556 00:25:21,037 --> 00:25:24,180 and see also the remains of Pavlo Petri. 557 00:25:24,180 --> 00:25:25,990 - Well, what a good day you'd have here. 558 00:25:25,990 --> 00:25:27,400 You'd come to the beach, have a swim, 559 00:25:27,400 --> 00:25:28,710 and then go and snorkel on this. 560 00:25:28,710 --> 00:25:29,693 Let's go and have a look! 561 00:25:29,693 --> 00:25:33,473 (speaking in foreign language) 562 00:25:33,473 --> 00:25:34,930 I'm very lucky to have the opportunity 563 00:25:34,930 --> 00:25:38,130 to spend so much time with someone who is so knowledgeable, 564 00:25:38,130 --> 00:25:40,400 and passionate about this site. 565 00:25:40,400 --> 00:25:42,650 Despina brought the place to life, with fascinating stories 566 00:25:42,650 --> 00:25:44,780 about who they think would have lived here, 567 00:25:44,780 --> 00:25:47,250 and what life was like thousands of years ago. 568 00:25:47,250 --> 00:25:49,830 The research she and her colleagues are conducting here 569 00:25:49,830 --> 00:25:51,740 has far-reaching impacts. 570 00:25:51,740 --> 00:25:53,680 It helps piece together civilizations 571 00:25:53,680 --> 00:25:55,950 and the movement of populations through time. 572 00:25:55,950 --> 00:25:58,520 It tells the story of Greece's ancient past, 573 00:25:58,520 --> 00:26:00,620 and provides information for not only historians 574 00:26:00,620 --> 00:26:04,270 and archaeologists, but oceanographers, geologists, 575 00:26:04,270 --> 00:26:06,453 marine biologists and other scientists too. 576 00:26:09,380 --> 00:26:11,310 You're probably wondering where all the houses are. 577 00:26:11,310 --> 00:26:14,400 Well, after 5,000 years of being submerged, 578 00:26:14,400 --> 00:26:17,380 the mud bricks have dissolved and the timber rotted away. 579 00:26:17,380 --> 00:26:18,940 What remains are the foundations, 580 00:26:18,940 --> 00:26:21,390 that were built using stone quarried from nearby. 581 00:26:22,670 --> 00:26:24,710 We carefully explored the ruins, 582 00:26:24,710 --> 00:26:27,390 looking at the footings of the homes that once stood here, 583 00:26:27,390 --> 00:26:29,220 and the streets that, thousands of years ago, 584 00:26:29,220 --> 00:26:30,793 would have been bustling. 585 00:26:32,590 --> 00:26:35,740 To the naked eye, and the layman, there's not much left. 586 00:26:35,740 --> 00:26:39,210 But for the experts, there are gems hidden amongst the silt. 587 00:26:39,210 --> 00:26:41,540 Little pieces of history that tell the story of the city, 588 00:26:41,540 --> 00:26:43,320 and people, that once lived here. 589 00:26:43,320 --> 00:26:44,530 It's a struggle for the archaeologists 590 00:26:44,530 --> 00:26:46,030 to find definitive answers to many 591 00:26:46,030 --> 00:26:47,250 of the questions they have. 592 00:26:47,250 --> 00:26:49,500 However, through painstaking work and dedication, 593 00:26:49,500 --> 00:26:51,660 they're managing to chip away at it. 594 00:26:51,660 --> 00:26:53,697 We may never truly know what happened here, 595 00:26:53,697 --> 00:26:55,890 but one thing's for sure, the likes of Despina 596 00:26:55,890 --> 00:26:58,670 and her colleagues will spend years searching for the truth, 597 00:26:58,670 --> 00:26:59,953 behind this lost wonder. 598 00:27:03,380 --> 00:27:05,440 The great thing about this location is that you don't need 599 00:27:05,440 --> 00:27:08,750 to be a historian or archaeologist to swim around here. 600 00:27:08,750 --> 00:27:12,150 Anyone can pop on a snorkel and mask and explore the ruins. 601 00:27:12,150 --> 00:27:13,600 It's a lot of fun and makes you imagine 602 00:27:13,600 --> 00:27:15,470 what life was once like. 603 00:27:15,470 --> 00:27:17,050 Just be careful not to touch anything, 604 00:27:17,050 --> 00:27:18,333 leave that to the experts. 605 00:27:23,300 --> 00:27:26,180 Back on dry land, the day was quickly warming up. 606 00:27:26,180 --> 00:27:28,410 With that comes a load of tourists. 607 00:27:28,410 --> 00:27:30,470 Lots of yachties and day-trippers come here for a swim 608 00:27:30,470 --> 00:27:33,990 in the warm, clear waters, and it's not hard to see why. 609 00:27:33,990 --> 00:27:36,520 This place is stunning, and, regardless of which direction 610 00:27:36,520 --> 00:27:39,080 the wind is blowing, one of the beaches on the isthmus 611 00:27:39,080 --> 00:27:40,330 will always be sheltered. 612 00:27:42,620 --> 00:27:44,730 Just a 400-meter ferry ride from the south east tip 613 00:27:44,730 --> 00:27:49,201 of the Peloponnese, is this beautiful island of Elefonisos. 614 00:27:49,201 --> 00:27:50,750 Elefonisos (speaking in foreign language) 615 00:27:50,750 --> 00:27:51,853 in Greek means deer. 616 00:27:52,730 --> 00:27:55,943 And many centuries ago, deer roamed this whole island. 617 00:27:57,224 --> 00:27:59,810 But that's not what's special about this island. 618 00:27:59,810 --> 00:28:01,720 Just pass those sail boats over there, 619 00:28:01,720 --> 00:28:05,210 a couple hundred years ago, the French, British, 620 00:28:05,210 --> 00:28:08,730 and Russian fleets met to strategize the battle of Navarino. 621 00:28:08,730 --> 00:28:12,560 The last battle, fought with sails on ships. 622 00:28:12,560 --> 00:28:14,720 Turned the Greek War of Independence. 623 00:28:14,720 --> 00:28:17,167 It all happened here. 624 00:28:17,167 --> 00:28:19,753 Enough with history though, I'm dying for a swim. 625 00:28:24,090 --> 00:28:25,870 Lazy days in the sun. 626 00:28:25,870 --> 00:28:29,030 That's what a trip through the Greek islands is all about. 627 00:28:29,030 --> 00:28:31,180 You come here to not only explore the ancient ruins 628 00:28:31,180 --> 00:28:34,810 and eat great food, but to switch off for a little while. 629 00:28:34,810 --> 00:28:37,630 Back home, life moves at a million miles an hour. 630 00:28:37,630 --> 00:28:40,280 There's noise, stress, constant activity 631 00:28:40,280 --> 00:28:42,110 and a lot of headaches. 632 00:28:42,110 --> 00:28:44,950 Here though, it's the complete opposite. 633 00:28:44,950 --> 00:28:46,710 Everything slows down. 634 00:28:46,710 --> 00:28:51,260 The days seem longer, my heart rate drops, I sleep well, 635 00:28:51,260 --> 00:28:52,940 and the most stressful thing I have to do 636 00:28:52,940 --> 00:28:55,310 is decide which swimmers I'm going to wear. 637 00:28:55,310 --> 00:28:57,230 It's the flip side to my life. 638 00:28:57,230 --> 00:29:00,470 Don't get me wrong, I love my work and home, 639 00:29:00,470 --> 00:29:02,360 but I'll take any chance I can, to explore 640 00:29:02,360 --> 00:29:05,311 the hundreds of islands Greece has to offer. 641 00:29:05,311 --> 00:29:07,894 (gentle music) 642 00:29:09,872 --> 00:29:12,705 (energetic music) 643 00:29:24,070 --> 00:29:25,470 I've said it before and I'll say it again, 644 00:29:25,470 --> 00:29:27,490 we Greeks love a good panigiri. 645 00:29:27,490 --> 00:29:30,070 We'll find any excuse we can for a party. 646 00:29:30,070 --> 00:29:32,110 A lot of the time when you visit a small town, 647 00:29:32,110 --> 00:29:33,540 there will be some sort of festival 648 00:29:33,540 --> 00:29:36,190 honouring a saint or martyr, after all, 649 00:29:36,190 --> 00:29:37,340 there is a lot of them. 650 00:29:37,340 --> 00:29:39,630 In this instance though, the people of Elafonisos 651 00:29:39,630 --> 00:29:42,380 were celebrating independence from the British in 1850. 652 00:29:43,307 --> 00:29:46,140 (energetic music) 653 00:29:48,090 --> 00:29:50,260 I love these little snapshots of the past. 654 00:29:50,260 --> 00:29:52,190 It gives you a taste for the culture of the islands. 655 00:29:52,190 --> 00:29:55,660 A lot of the old ways of life are slowly disappearing. 656 00:29:55,660 --> 00:29:59,040 As people move away and technology wields its influence, 657 00:29:59,040 --> 00:30:02,080 many of the traditions are no longer being practised. 658 00:30:02,080 --> 00:30:04,140 One example is the fishing trade. 659 00:30:04,140 --> 00:30:06,360 It was once the lifeblood of the island. 660 00:30:06,360 --> 00:30:08,290 A massive fleet was based here, 661 00:30:08,290 --> 00:30:09,820 but as fish stocks have declined 662 00:30:09,820 --> 00:30:12,000 and the cost to import seafood has reduced, 663 00:30:12,000 --> 00:30:14,250 many of the fishermen have lost their way of life. 664 00:30:14,250 --> 00:30:15,650 The boats are still plentiful, 665 00:30:15,650 --> 00:30:17,800 but the bounty is hard fought. 666 00:30:17,800 --> 00:30:21,310 Today, the main source of income for the island is tourism. 667 00:30:21,310 --> 00:30:22,980 Which means the restaurants are always in need 668 00:30:22,980 --> 00:30:24,370 of fresh produce. 669 00:30:24,370 --> 00:30:27,070 So, anything that is caught locally, stays on the island, 670 00:30:27,070 --> 00:30:29,240 and generally ends up in one of the taverns. 671 00:30:29,240 --> 00:30:32,600 The deer on Elafonisos are all but gone. 672 00:30:32,600 --> 00:30:33,433 Basically, nothing lives on the island, 673 00:30:33,433 --> 00:30:35,703 it's only 19 square kilometres. 674 00:30:36,550 --> 00:30:38,560 So, they have to live from the sea, 675 00:30:38,560 --> 00:30:40,010 and if you have a look around me, 676 00:30:40,010 --> 00:30:41,820 there is a lot of fishing boats. 677 00:30:41,820 --> 00:30:44,290 As a result, fish are huge here. 678 00:30:44,290 --> 00:30:47,680 And the barbouni is the fish of Greece. 679 00:30:47,680 --> 00:30:50,740 This is the barbouni, which is a red mullet basically. 680 00:30:50,740 --> 00:30:54,090 Mullet, where I come from, is not a famous fish. 681 00:30:54,090 --> 00:30:58,460 But mullet or barbouni in Greece is absolutely awesome. 682 00:30:58,460 --> 00:31:01,010 It's a really sweet fish, this is it here. 683 00:31:01,010 --> 00:31:02,027 Generally, it's fried. 684 00:31:02,027 --> 00:31:05,290 You can have it grilled, but fried it's so sweet. 685 00:31:05,290 --> 00:31:07,010 I'm actually looking forward to having some right now 686 00:31:07,010 --> 00:31:07,973 to be honest with you. 687 00:31:12,047 --> 00:31:12,880 Oh, man. 688 00:31:14,300 --> 00:31:15,133 She's a beauty. 689 00:31:17,609 --> 00:31:19,040 Mm. 690 00:31:19,040 --> 00:31:21,650 With every Greek meal, one dish is never enough. 691 00:31:21,650 --> 00:31:23,540 We aim to please everybody. 692 00:31:23,540 --> 00:31:27,510 Today, accompanying the barbounia we had horta, zucchinis, 693 00:31:27,510 --> 00:31:32,110 calamari and sardines, all washed down with a Greek beer. 694 00:31:32,110 --> 00:31:33,740 It's not the healthiest of meals, 695 00:31:33,740 --> 00:31:35,490 but, man, does it taste good. 696 00:31:35,490 --> 00:31:36,323 Cheers buddy! 697 00:31:42,105 --> 00:31:43,600 Mm. 698 00:31:43,600 --> 00:31:47,150 Song, dance and costumes are all part of Greek culture. 699 00:31:47,150 --> 00:31:50,270 Any good celebration features a bouzouki or laouto, 700 00:31:50,270 --> 00:31:53,700 a bit of percussion, in this case, some folk clarinet. 701 00:31:53,700 --> 00:31:55,680 Throw in a splash of colour and lots of laughs 702 00:31:55,680 --> 00:31:57,953 and you've got a great way to spend an evening. 703 00:32:02,910 --> 00:32:04,740 This annual festival is one of the most important 704 00:32:04,740 --> 00:32:05,690 to the people here. 705 00:32:05,690 --> 00:32:07,540 It celebrates the end of over a thousand years 706 00:32:07,540 --> 00:32:08,990 of foreign domination of the island, 707 00:32:08,990 --> 00:32:10,653 which occurred on July 6th 1850. 708 00:32:10,653 --> 00:32:13,130 Throughout that period, there were different powers 709 00:32:13,130 --> 00:32:15,750 that controlled Elafonisos, each leaving their mark, 710 00:32:15,750 --> 00:32:18,830 which is most visible in the varying architecture you see. 711 00:32:18,830 --> 00:32:22,360 Today, it's a generally relaxed and peaceful island. 712 00:32:22,360 --> 00:32:24,620 The summer evenings are spent dining by the water 713 00:32:24,620 --> 00:32:27,520 and watching the always spectacular sunsets. 714 00:32:27,520 --> 00:32:29,980 Life here has changed a lot through the centuries, 715 00:32:29,980 --> 00:32:31,740 but one thing that will always remain the same, 716 00:32:31,740 --> 00:32:35,563 is the stunning scenery and, hopefully, the delicious food! 717 00:32:36,840 --> 00:32:39,230 Leaving Elafonisos is always tough. 718 00:32:39,230 --> 00:32:41,340 The slow pace of life and romance of the island 719 00:32:41,340 --> 00:32:44,020 can be seductive, but where we were heading to next, 720 00:32:44,020 --> 00:32:46,050 is even more alluring to me. 721 00:32:46,050 --> 00:32:50,100 A short distance away is Kythira, the island of my heritage. 722 00:32:50,100 --> 00:32:52,360 It always amazes me how you don't have to travel far 723 00:32:52,360 --> 00:32:55,030 in Greece to find very different experiences. 724 00:32:55,030 --> 00:32:56,760 The landscapes change quickly, 725 00:32:56,760 --> 00:32:59,210 and so too does the history and culture. 726 00:32:59,210 --> 00:33:02,010 Everywhere has its unique quirks, and for me, 727 00:33:02,010 --> 00:33:05,890 this island will always be a favourite destination. 728 00:33:05,890 --> 00:33:07,530 We're coming into Kythira now, 729 00:33:07,530 --> 00:33:10,540 the birth place of my parents and forefathers. 730 00:33:10,540 --> 00:33:13,430 And I always love coming in here, it's a special feeling. 731 00:33:13,430 --> 00:33:17,383 It's a slow reveal by boat, and I get really emotional. 732 00:33:18,470 --> 00:33:20,050 At my age now, I'm passed my 50s 733 00:33:20,050 --> 00:33:22,850 and I've really never discovered my roots. 734 00:33:22,850 --> 00:33:24,460 In this trip, I'm going to do that. 735 00:33:24,460 --> 00:33:26,290 I'm really looking forward to it. 736 00:33:26,290 --> 00:33:27,190 Let's go, captain! 737 00:33:30,450 --> 00:33:32,970 Our first stop is the port of Diakofti. 738 00:33:32,970 --> 00:33:35,160 I don't think I've visited any port in Greece, 739 00:33:35,160 --> 00:33:36,550 or the world for that matter, 740 00:33:36,550 --> 00:33:39,530 that has such a beautiful beach within its harbour. 741 00:33:39,530 --> 00:33:42,120 If you arrive by ferry, this is your first impression 742 00:33:42,120 --> 00:33:44,723 of Kythira, one that you'll never forget. 743 00:33:46,490 --> 00:33:48,340 The small concrete (mumbles) in the centre of the harbour 744 00:33:48,340 --> 00:33:50,960 is shallow, and only used by fishing boats. 745 00:33:50,960 --> 00:33:53,550 Captain Yianni brought Mia Zoi in with only 200mm 746 00:33:53,550 --> 00:33:55,040 of clearance to the bottom. 747 00:33:55,040 --> 00:33:57,260 It was a gutsy move that I didn't know about 748 00:33:57,260 --> 00:33:58,610 until after we had birthed. 749 00:34:00,830 --> 00:34:02,340 As soon as I arrived, I got the sense 750 00:34:02,340 --> 00:34:03,990 that things weren't as busy as normal. 751 00:34:03,990 --> 00:34:05,740 The beach was a hive of activity, 752 00:34:05,740 --> 00:34:07,260 but the taverns were quiet. 753 00:34:07,260 --> 00:34:09,580 It turns out the ferry from Pireaus was broken down 754 00:34:09,580 --> 00:34:10,880 and not working this season, 755 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 which meant local businesses were suffering. 756 00:34:15,550 --> 00:34:19,140 If you take the car ferry from Neapoli to Kythira, 757 00:34:19,140 --> 00:34:20,310 it comes to Diakofti. 758 00:34:20,310 --> 00:34:23,960 The first thing you will see, is this magnificent shipwreck, 759 00:34:23,960 --> 00:34:24,793 The Northern. 760 00:34:26,240 --> 00:34:27,730 And, if you look at it, 761 00:34:27,730 --> 00:34:28,950 it looks like it must have been doing 762 00:34:28,950 --> 00:34:32,934 some pretty major speed, to be up right like that. 763 00:34:32,934 --> 00:34:34,330 Well, it was. 764 00:34:34,330 --> 00:34:38,120 The story goes that the crew had put it on auto pilot 765 00:34:38,120 --> 00:34:39,930 when they left Pireaus. 766 00:34:39,930 --> 00:34:44,468 And they were downstairs, watching the world cup soccer. 767 00:34:44,468 --> 00:34:47,273 It kept going, and they didn't see what was coming. 768 00:34:48,160 --> 00:34:48,993 Pretty awesome. 769 00:34:50,780 --> 00:34:52,160 Rhette, let's go a bit closer, 770 00:34:52,160 --> 00:34:55,090 and I might put on some goggles and have a look, hey. 771 00:34:58,290 --> 00:34:59,930 You shouldn't be surprised that there's a shipwreck 772 00:34:59,930 --> 00:35:00,990 in this spot. 773 00:35:00,990 --> 00:35:02,940 The straight between Kythira and the Peloponnese 774 00:35:02,940 --> 00:35:06,050 is quite narrow, and a heavily congested shipping route. 775 00:35:06,050 --> 00:35:08,830 The majority of ships leaving the Bosporous or Asia Minor 776 00:35:08,830 --> 00:35:11,460 and heading for Europe, travel through this passage. 777 00:35:11,460 --> 00:35:13,560 There are many well-documented wrecks on the northern side 778 00:35:13,560 --> 00:35:16,510 of this route, largely thanks to the rough weather it gets. 779 00:35:25,280 --> 00:35:26,360 I always get a bit of a kick out 780 00:35:26,360 --> 00:35:28,070 of exploring old shipwrecks. 781 00:35:28,070 --> 00:35:29,210 They're like sleeping giants, 782 00:35:29,210 --> 00:35:32,110 slowly being eroded away by the elements. 783 00:35:32,110 --> 00:35:34,000 It can sometimes be a bit daunting, 784 00:35:34,000 --> 00:35:36,800 looking into the shadows of the ghostly remains. 785 00:35:36,800 --> 00:35:39,330 But it's also really interesting to see the marine life 786 00:35:39,330 --> 00:35:40,843 that has made the wreck its home. 787 00:35:45,340 --> 00:35:46,850 If there's one positive that can be drawn 788 00:35:46,850 --> 00:35:48,730 from this disaster, it's that its created 789 00:35:48,730 --> 00:35:50,630 not only a great snorkelling location, 790 00:35:50,630 --> 00:35:53,460 but an artificial habitat for fish and other critters. 791 00:35:53,460 --> 00:35:55,790 All the more damaging pollutants have been removed 792 00:35:55,790 --> 00:35:57,730 and anything of value salvaged. 793 00:35:57,730 --> 00:36:00,040 In days past, they may well have tried to recover 794 00:36:00,040 --> 00:36:03,070 a lot of the steel, or even attempted to float the vessel. 795 00:36:03,070 --> 00:36:05,270 But such was the damage that it was decided 796 00:36:05,270 --> 00:36:07,520 that this would forever be its resting place. 797 00:36:15,280 --> 00:36:16,600 You don't need to snorkel on the ship 798 00:36:16,600 --> 00:36:18,350 to enjoy the wow factor. 799 00:36:18,350 --> 00:36:21,010 Coming in on the ferry or looking at it from the shore, 800 00:36:21,010 --> 00:36:23,410 you can see the wreck rising from the water. 801 00:36:23,410 --> 00:36:26,740 It's something so unexpected that your imagination runs wild 802 00:36:26,740 --> 00:36:28,372 questioning what happened here. 803 00:36:28,372 --> 00:36:30,607 Well, now you know! 804 00:36:30,607 --> 00:36:33,190 (gentle music) 805 00:36:40,526 --> 00:36:43,359 (energetic music) 806 00:36:56,610 --> 00:36:57,597 Looking north from Diakofti, 807 00:36:57,597 --> 00:37:00,510 you can see the southern tip of the Pelopponese. 808 00:37:00,510 --> 00:37:02,090 Apart from the ferry from Pireaus, 809 00:37:02,090 --> 00:37:03,850 there's also a daily car ferry that runs 810 00:37:03,850 --> 00:37:06,743 between the mainland at Neapoli, across to here. 811 00:37:09,980 --> 00:37:12,290 Lots of people drive from Athens, along the coast, 812 00:37:12,290 --> 00:37:15,516 visiting the Corinth Canal, Nafplion, Tripoli 813 00:37:15,516 --> 00:37:17,740 and Monemvasia on the way, finally boarding 814 00:37:17,740 --> 00:37:19,170 the transport ship over. 815 00:37:19,170 --> 00:37:22,330 It's a great road trip and a fun way to get to Kythira. 816 00:37:22,330 --> 00:37:24,280 Perched above Diakofti is a monastery 817 00:37:24,280 --> 00:37:26,530 that's a sentimental favourite of mine. 818 00:37:26,530 --> 00:37:28,390 As a 10-year-old, I spent a couple nights here 819 00:37:28,390 --> 00:37:31,010 with my mother and sister, and I have wonderful memories 820 00:37:31,010 --> 00:37:33,010 of playing soccer with the priest. 821 00:37:33,010 --> 00:37:36,100 As a boy, I found priests difficult to approach. 822 00:37:36,100 --> 00:37:39,000 But this guy helped me open my mind to our cultural faith. 823 00:37:39,930 --> 00:37:41,880 Father George explained everything in a way 824 00:37:41,880 --> 00:37:43,510 that even I could understand. 825 00:37:43,510 --> 00:37:46,020 This icon for example, has an interesting story 826 00:37:46,020 --> 00:37:49,140 that if you were none the wiser, you would just walk on by, 827 00:37:49,140 --> 00:37:51,063 oblivious to how significant it is. 828 00:38:26,270 --> 00:38:28,480 - I reminisced as Father George took me on a tour 829 00:38:28,480 --> 00:38:29,470 of the monastery. 830 00:38:29,470 --> 00:38:31,120 He's spent his entire priesthood here, 831 00:38:31,120 --> 00:38:34,230 devoting most of his life to the clergy and this one spot. 832 00:38:34,230 --> 00:38:36,810 It's a commitment that should be respected. 833 00:38:36,810 --> 00:38:39,700 Talking to this quietly-spoken man made me wonder. 834 00:38:39,700 --> 00:38:41,670 He's kept himself relatively isolated 835 00:38:41,670 --> 00:38:43,090 from the outside world. 836 00:38:43,090 --> 00:38:45,760 Away from the rat race, politics and technology 837 00:38:45,760 --> 00:38:47,800 that have made the earth so much smaller, 838 00:38:47,800 --> 00:38:49,680 and life so much faster. (bells tolling) 839 00:38:49,680 --> 00:38:51,380 He's avoided many of those little things 840 00:38:51,380 --> 00:38:54,440 that clog our minds and complicate life. 841 00:38:54,440 --> 00:38:55,930 You would think that it may well have given him 842 00:38:55,930 --> 00:38:57,930 a narrow perspective on things. 843 00:38:57,930 --> 00:38:59,440 But then it happened. 844 00:38:59,440 --> 00:39:02,707 He showed me something that blew my rationale out the door. 845 00:39:11,260 --> 00:39:15,370 Father George has built, with a local Catherian, 846 00:39:15,370 --> 00:39:20,330 the only candle-making machine, in all of Greece. 847 00:39:20,330 --> 00:39:21,650 I love this machine. 848 00:39:21,650 --> 00:39:24,230 He puts the paraffin or the bees wax 849 00:39:24,230 --> 00:39:26,710 into this container here, 850 00:39:26,710 --> 00:39:28,640 you can see there is a furnace underneath 851 00:39:28,640 --> 00:39:31,527 that melts the wax, it goes back down into here, 852 00:39:31,527 --> 00:39:33,100 and there's a floating balance. 853 00:39:33,100 --> 00:39:37,000 There's a float that makes sure that the wax is topped up. 854 00:39:37,000 --> 00:39:40,720 And here you can see the wicks, 855 00:39:40,720 --> 00:39:43,570 and they get dipped in, and out. 856 00:39:43,570 --> 00:39:47,250 As they come out, they go back over seven or eight times, 857 00:39:47,250 --> 00:39:48,680 and it becomes a candle. 858 00:39:48,680 --> 00:39:50,300 This is an awesome machine! 859 00:39:50,300 --> 00:39:52,383 And he's had it for about 15 years. 860 00:39:55,920 --> 00:39:58,180 - Oh, and there is a fan just here! 861 00:39:58,180 --> 00:39:59,110 This fan is awesome. 862 00:39:59,110 --> 00:40:01,010 You've got to come and have a close look at that. 863 00:40:01,010 --> 00:40:03,560 Very technological, but it works! 864 00:40:03,560 --> 00:40:06,873 And this is all Father George's idea. 865 00:40:09,936 --> 00:40:14,230 - So, he makes 1,300 candles an hour! 866 00:40:14,230 --> 00:40:16,083 He should make a business out of this. 867 00:40:22,203 --> 00:40:24,630 - So, he gives them of course, he's going to give them away. 868 00:40:24,630 --> 00:40:25,960 In another life, Father George 869 00:40:25,960 --> 00:40:27,710 could have been a mechanical engineer. 870 00:40:27,710 --> 00:40:29,750 His simple creation supplies the churches of Kythira 871 00:40:29,750 --> 00:40:32,360 with candles for parishioners, solving a supply 872 00:40:32,360 --> 00:40:33,560 and demand problem. 873 00:40:33,560 --> 00:40:35,630 Some of the engineers I know should come here 874 00:40:35,630 --> 00:40:38,300 and take a few lessons from this humble inventor! 875 00:40:38,300 --> 00:40:40,760 Father George built the machine from discarded parts 876 00:40:40,760 --> 00:40:43,480 of bicycles, cars, sewing machines 877 00:40:43,480 --> 00:40:45,800 and electrical appliances, even a toaster! 878 00:40:45,800 --> 00:40:48,420 You have to marvel at the ingenuity of the contraption. 879 00:40:48,420 --> 00:40:50,570 It's a great example of overcoming adversity 880 00:40:50,570 --> 00:40:53,710 with a little brainpower, elbow grease and creativity. 881 00:40:53,710 --> 00:40:56,140 He's a modern-day Archimedes! 882 00:40:56,140 --> 00:40:57,720 Many months of trial and error 883 00:40:57,720 --> 00:40:59,930 went into the design you see today. 884 00:40:59,930 --> 00:41:03,000 The simple idea of winding the string to set the candles 885 00:41:03,000 --> 00:41:05,730 took Father George and his friend a year to get right. 886 00:41:05,730 --> 00:41:07,520 This machine allowed them to go from making 887 00:41:07,520 --> 00:41:12,520 200 candles per day, to over 400 every 20 minutes. 888 00:41:12,550 --> 00:41:15,100 It's candle making on a mass scale, in a monastery! 889 00:41:26,573 --> 00:41:29,156 - So, Father George is amazing. 890 00:41:30,030 --> 00:41:32,470 What he could do in 20 minutes with his machine, 891 00:41:32,470 --> 00:41:36,233 would take three or four people, two or three days to do. 892 00:41:42,490 --> 00:41:43,323 It's awesome. 893 00:41:44,280 --> 00:41:47,330 Just like the first priest I met at Agia Moni 44 years ago, 894 00:41:47,330 --> 00:41:50,060 Father George has again not only made me feel comfortable, 895 00:41:50,060 --> 00:41:51,860 but has shown me that despite being remote 896 00:41:51,860 --> 00:41:54,170 and somewhat disconnected, it doesn't have to limit 897 00:41:54,170 --> 00:41:56,170 your capacity as a person. 898 00:41:56,170 --> 00:41:58,440 I not only felt culturally connected to Father George, 899 00:41:58,440 --> 00:42:00,080 but it was a real eye opener. 900 00:42:00,080 --> 00:42:02,180 You know, spending the day with Father George 901 00:42:02,180 --> 00:42:05,820 here at Agia Moni and listening to his wonderful stories 902 00:42:05,820 --> 00:42:08,530 and the history of this beautiful monastery 903 00:42:08,530 --> 00:42:10,900 has been an uplifting experience. 904 00:42:10,900 --> 00:42:13,128 But have a look at it. 905 00:42:13,128 --> 00:42:14,990 It's a beautiful summers day and it's empty, 906 00:42:14,990 --> 00:42:16,560 there's been only a few people go through here, 907 00:42:16,560 --> 00:42:17,800 and that's a function of Greece 908 00:42:17,800 --> 00:42:21,240 and all these churches and monasteries. 909 00:42:21,240 --> 00:42:24,130 On Kythira alone, there are between 350 and 400 churches 910 00:42:24,130 --> 00:42:29,130 and only 15 priests, as a result, Father George 911 00:42:29,900 --> 00:42:31,190 has to look after two or three churches. 912 00:42:31,190 --> 00:42:33,570 He can't look after them all. 913 00:42:33,570 --> 00:42:35,900 They can't look after them all, and a lot of the churches 914 00:42:35,900 --> 00:42:38,913 are being dilapidated, a lot of history is fading away. 915 00:42:39,850 --> 00:42:40,683 It's sad. 916 00:42:42,250 --> 00:42:43,240 Time moves on. 917 00:42:43,240 --> 00:42:46,590 Populations rise and fall, and cultures evolve. 918 00:42:46,590 --> 00:42:49,180 With these changes, there's sometimes loss. 919 00:42:49,180 --> 00:42:52,010 While it's a shame, as I'll show you in the next episode, 920 00:42:52,010 --> 00:42:53,850 there's often a lot of gain as well. 921 00:42:53,850 --> 00:42:55,470 Kythera is a great example of a place 922 00:42:55,470 --> 00:42:57,360 that has undergone a huge transformation 923 00:42:57,360 --> 00:43:00,200 through the centuries, but not forgotten its past. 924 00:43:00,200 --> 00:43:02,880 Many of the old-world charms still remain. 925 00:43:02,880 --> 00:43:05,340 However, there's plenty of modern influences that have added 926 00:43:05,340 --> 00:43:07,590 to the rich fabric of the island's story. 927 00:43:07,590 --> 00:43:09,640 I'm going to explore my family's heritage 928 00:43:09,640 --> 00:43:11,560 and also show you some of my favourite things 929 00:43:11,560 --> 00:43:12,900 about the place. 930 00:43:12,900 --> 00:43:16,040 It's a hidden gem and while I might be a bit biassed, 931 00:43:16,040 --> 00:43:18,000 no doubt, you'll see why I think Kythira, 932 00:43:18,000 --> 00:43:21,430 is one of the best places in Greece, possibly the world! 933 00:43:21,430 --> 00:43:24,610 It's been a fascinating and fun adventure full of laughs, 934 00:43:24,610 --> 00:43:27,320 great people, and incredible experiences. 935 00:43:27,320 --> 00:43:29,060 But we've only just begun! 936 00:43:29,060 --> 00:43:31,380 There's so much more to see in the weeks ahead, 937 00:43:31,380 --> 00:43:32,710 and I can't wait to show you 938 00:43:32,710 --> 00:43:34,443 where My Greek Odyssey takes me! 939 00:43:35,399 --> 00:43:37,982 (gentle music) 940 00:44:01,151 --> 00:44:03,901 (logo swooshing) 74267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.