All language subtitles for M G O S03E02 Kalymnos 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,780 - My travels around Greece as part 2 00:00:24,780 --> 00:00:26,810 of this odyssey have taken me from the heart 3 00:00:26,810 --> 00:00:28,950 of the nation, Athens, and throughout several 4 00:00:28,950 --> 00:00:30,380 of the major island groups. 5 00:00:30,380 --> 00:00:32,580 We've cruised around the coast of the Peloponnese 6 00:00:32,580 --> 00:00:34,800 and traveled amongst the Ionian Islands. 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,120 Then we made our way across to the Northern Aegean, 8 00:00:37,120 --> 00:00:39,480 before spending time exploring the hidden gems 9 00:00:39,480 --> 00:00:42,590 of the Western Cycladic, and man, was it beautiful! 10 00:00:42,590 --> 00:00:45,710 This series sees us steering me even further eastward, 11 00:00:45,710 --> 00:00:47,570 and into the Dodecanese. 12 00:00:47,570 --> 00:00:50,270 In this episode I've arrived on the island of Kalymnos. 13 00:00:50,270 --> 00:00:52,493 It's one of the biggest islands in the Dodecanese, 14 00:00:52,493 --> 00:00:53,980 famed for its rock climbing. 15 00:00:53,980 --> 00:00:56,680 Now, I'm not exactly an extreme sports athlete, 16 00:00:56,680 --> 00:00:58,930 so yeah, I'll show you the adventurous side 17 00:00:58,930 --> 00:00:59,763 of this place. 18 00:00:59,763 --> 00:01:02,040 But I'll also delve into the culture of it. 19 00:01:02,040 --> 00:01:03,990 The incredible story of the sponge divers 20 00:01:03,990 --> 00:01:05,530 that put Kalymnos on the map. 21 00:01:05,530 --> 00:01:07,280 When you learn about what they went through, 22 00:01:07,280 --> 00:01:10,063 you'll think they're more out there than the rock climbers! 23 00:01:18,180 --> 00:01:19,600 This might be a place for the young 24 00:01:19,600 --> 00:01:21,880 and outdoorsy, but it's also a destination 25 00:01:21,880 --> 00:01:23,260 for the history buffs. 26 00:01:23,260 --> 00:01:24,670 There's something here for everyone. 27 00:01:24,670 --> 00:01:29,150 The locals say that when God made Earth, 28 00:01:29,150 --> 00:01:31,580 he took a few rocks, and he threw them in a spot, 29 00:01:31,580 --> 00:01:33,480 and he called that Kalymnos. 30 00:01:33,480 --> 00:01:35,100 And Kalymnos is very dramatic. 31 00:01:35,100 --> 00:01:38,240 It's a big, rocky, mountainous island. 32 00:01:38,240 --> 00:01:39,930 Now, what they thought was a curse was actually 33 00:01:39,930 --> 00:01:41,640 a blessing, because it made the Kalymnians 34 00:01:41,640 --> 00:01:46,060 go out to the sea, and find their riches thar way, 35 00:01:46,060 --> 00:01:48,950 and they ended up becoming the preeminent sponge divers 36 00:01:48,950 --> 00:01:49,917 of the world! 37 00:01:49,917 --> 00:01:52,810 The sponge diving trade collapsed, 38 00:01:52,810 --> 00:01:56,750 and Kalymnos is now the rock climbing capitals 39 00:01:56,750 --> 00:01:59,020 of the world, and I'm looking forward to trying 40 00:01:59,020 --> 00:02:00,160 my hand at a bit of rock climbing, 41 00:02:00,160 --> 00:02:02,750 and maybe getting into one of those diving suits, 42 00:02:02,750 --> 00:02:05,153 and seeing what they went through in those times. 43 00:02:06,038 --> 00:02:09,020 With Kos to the south, and Leros to the north, 44 00:02:09,020 --> 00:02:11,930 Kalymnos is home to about 16 thousand people. 45 00:02:11,930 --> 00:02:13,520 It's a mountainous and rocky island 46 00:02:13,520 --> 00:02:16,920 with a jagged coastline, full of hidden alcoves. 47 00:02:16,920 --> 00:02:20,940 To truly understand Kalymnos, you need to take the time 48 00:02:20,940 --> 00:02:23,690 and delve into its sponge diving past. 49 00:02:23,690 --> 00:02:26,117 It's still an industry today, but not the thriving business 50 00:02:26,117 --> 00:02:27,950 it once was. 51 00:02:27,950 --> 00:02:30,140 And thanks to advances in technology, 52 00:02:30,140 --> 00:02:32,163 the dangers faced by the divers of the past 53 00:02:32,163 --> 00:02:34,500 have been greatly reduced. 54 00:02:34,500 --> 00:02:36,660 To tell me more, I found local historian 55 00:02:36,660 --> 00:02:39,270 and school teacher, Stathis, who took me around town 56 00:02:39,270 --> 00:02:41,030 and told me about how people lived here 57 00:02:41,030 --> 00:02:42,197 over a century ago. 58 00:02:43,141 --> 00:02:44,400 - You have to understand, 59 00:02:44,400 --> 00:02:46,430 Pothia is made up of different neighborhoods. 60 00:02:46,430 --> 00:02:51,144 There's the Captain's houses, there is the diver's houses, 61 00:02:51,144 --> 00:02:52,580 there is, what else is there? 62 00:02:52,580 --> 00:02:55,088 There is the sponge dealers houses. 63 00:02:55,088 --> 00:02:56,081 - The sponge dealers houses? 64 00:02:56,081 --> 00:02:56,914 - That's what this neighborhood is. 65 00:02:56,914 --> 00:02:58,390 You can finds the places 66 00:02:58,390 --> 00:03:00,620 where the deals were made, yes. 67 00:03:00,620 --> 00:03:01,453 - Where the deals were done. 68 00:03:01,453 --> 00:03:02,822 - Yeah, yeah. 69 00:03:02,822 --> 00:03:06,410 The kafeneio, there were two kafeneion over that way. 70 00:03:06,410 --> 00:03:09,180 And they were closing the deals. 71 00:03:09,180 --> 00:03:11,200 And they were drinking, they were feasting, 72 00:03:11,200 --> 00:03:12,260 things like that. 73 00:03:12,260 --> 00:03:14,739 - So, so, this is where it all happened. 74 00:03:14,739 --> 00:03:15,742 - Yeah. 75 00:03:15,742 --> 00:03:16,745 - Where money exchanged hands. 76 00:03:16,745 --> 00:03:17,743 - Yeah, money exchanged, it happened in here. 77 00:03:17,743 --> 00:03:18,576 - Wow. 78 00:03:21,420 --> 00:03:22,964 The sponge trade had a huge social 79 00:03:22,964 --> 00:03:25,570 and economic impact on Kalymnos. 80 00:03:25,570 --> 00:03:27,680 It actually made it one of the wealthiest islands 81 00:03:27,680 --> 00:03:30,723 in Greece, a position it still holds today. 82 00:03:30,723 --> 00:03:32,830 It was an industry that created 83 00:03:32,830 --> 00:03:35,450 all sorts of jobs, not just for the divers. 84 00:03:35,450 --> 00:03:37,280 You had boat builders, sailors, 85 00:03:37,280 --> 00:03:38,380 and other crew. 86 00:03:38,380 --> 00:03:40,470 There were the traders and financiers, 87 00:03:40,470 --> 00:03:42,220 then you had to consider all the infrastructure 88 00:03:42,220 --> 00:03:44,943 that was necessary to support these people. 89 00:03:44,943 --> 00:03:46,670 - It's good they're repairing the houses. 90 00:03:46,670 --> 00:03:49,033 They're restoring the houses, which is fantastic. 91 00:03:50,560 --> 00:03:52,570 At it's prime, they built restaurants, 92 00:03:52,570 --> 00:03:55,710 stores, medical centers, roads and ports, 93 00:03:55,710 --> 00:03:57,828 to service the sponge trade. 94 00:03:57,828 --> 00:04:00,130 If you just look at the architecture of the place, 95 00:04:00,130 --> 00:04:02,670 it becomes obvious that even though the sponge traders 96 00:04:02,670 --> 00:04:05,570 died off, Pothia is a thriving center. 97 00:04:05,570 --> 00:04:08,360 We're up high, and these are obviously smaller houses. 98 00:04:08,360 --> 00:04:10,420 This is the sponge divers' neighborhood? 99 00:04:10,420 --> 00:04:11,583 - Yes yes. 100 00:04:11,583 --> 00:04:13,590 This is the sponge divers' neighborhood. 101 00:04:13,590 --> 00:04:15,780 - So, they were poorer than everybody else? 102 00:04:15,780 --> 00:04:16,980 - Well, poorer than-- 103 00:04:16,980 --> 00:04:18,703 - They were the hardest workers, but they were the poorest! 104 00:04:18,703 --> 00:04:20,330 - Yeah, yeah, always, yeah. 105 00:04:20,330 --> 00:04:23,890 Now, here is a sponge diver's house. 106 00:04:23,890 --> 00:04:26,303 - Yes, woulda been a lot of people 107 00:04:26,303 --> 00:04:27,300 living in this house. 108 00:04:27,300 --> 00:04:28,133 How many people would of lived in this house. 109 00:04:28,133 --> 00:04:29,503 - 10, eight kids. 110 00:04:29,503 --> 00:04:31,180 - 10 people, eight kids, wow! 111 00:04:31,180 --> 00:04:33,340 - And even smaller if you go down. 112 00:04:33,340 --> 00:04:35,080 - Really? - Smaller houses than that. 113 00:04:35,080 --> 00:04:36,863 - And obviously, many of the sponge divers 114 00:04:36,863 --> 00:04:40,030 didn't return. 115 00:04:40,030 --> 00:04:43,760 - If you look back in 50 years of work, 116 00:04:43,760 --> 00:04:47,580 you can see 800 deaths in the island. 117 00:04:47,580 --> 00:04:52,063 Imagine you coming here and you saw only black women. 118 00:04:52,063 --> 00:04:53,613 - Women wearing black. - Wearing black, yes. 119 00:04:53,613 --> 00:04:55,225 - Because they-- - Had lost their. 120 00:04:55,225 --> 00:04:58,020 - They were mourning for their husbands or their brothers, 121 00:04:58,020 --> 00:04:59,860 or their-- - It's a sad story. 122 00:04:59,860 --> 00:05:01,300 - Yeah, yeah. 123 00:05:01,300 --> 00:05:02,433 It's very, very sad. 124 00:05:04,619 --> 00:05:06,660 That's an old house. 125 00:05:06,660 --> 00:05:07,823 - Yeah, derelict. 126 00:05:11,170 --> 00:05:12,590 - During the Italian occupation 127 00:05:12,590 --> 00:05:16,290 in the early 1900s, and towards the end of World War II, 128 00:05:16,290 --> 00:05:19,260 the sponge-diving industry basically closed down. 129 00:05:19,260 --> 00:05:22,620 As a result, homes like this were abandoned, and today 130 00:05:22,620 --> 00:05:25,763 remain as a reminder of the property that once was. 131 00:05:29,390 --> 00:05:32,164 In more recent times, a disease has wiped out sponges 132 00:05:32,164 --> 00:05:34,230 across much of the Mediterranean. 133 00:05:34,230 --> 00:05:36,780 Putting a further nail in the coffin for the trade. 134 00:05:43,247 --> 00:05:44,890 So, Samos, how long have you been doing this for? 135 00:05:44,890 --> 00:05:45,730 - 22 years. 136 00:05:45,730 --> 00:05:47,190 - 22 years? - Yes. 137 00:05:47,190 --> 00:05:48,220 - And what do you actually doing 138 00:05:48,220 --> 00:05:49,230 right now with the sponge? 139 00:05:49,230 --> 00:05:53,350 - Trimming it, so makes it as round as possible. 140 00:05:53,350 --> 00:05:54,540 - So tell me, that sponge there, 141 00:05:54,540 --> 00:05:55,690 the one that I'm looking at there-- 142 00:05:55,690 --> 00:05:56,948 - This one? 143 00:05:56,948 --> 00:05:57,781 - How long would that take 144 00:05:57,781 --> 00:05:58,948 to grow underwater? 145 00:05:58,948 --> 00:05:59,781 - Depends. 146 00:06:00,665 --> 00:06:02,647 10, 15 years? 147 00:06:02,647 --> 00:06:04,500 - 10, 15 years? - Yeah. 148 00:06:04,500 --> 00:06:06,310 - Why have they been so popular over the last 149 00:06:06,310 --> 00:06:07,810 two thousand years, these sponges? 150 00:06:07,810 --> 00:06:09,390 What is it about the sponge? 151 00:06:09,390 --> 00:06:13,246 - First of all, it's soft, it's hypoallergenic, 152 00:06:13,246 --> 00:06:17,770 it can hold ten times its weight in water, 153 00:06:17,770 --> 00:06:22,002 and people found many uses for it during the ages. 154 00:06:22,002 --> 00:06:24,004 - I hear the Romans 155 00:06:24,004 --> 00:06:26,260 wiped their bottoms with these things, as well. 156 00:06:26,260 --> 00:06:27,920 - Yes, that's correct. - Really? 157 00:06:29,087 --> 00:06:30,101 - Yeah. 158 00:06:30,101 --> 00:06:30,950 - And they also filled it with liquid 159 00:06:30,950 --> 00:06:33,080 and carried it, so that they could drink from it, as well. 160 00:06:33,080 --> 00:06:34,890 - Yes. - Yeah. 161 00:06:34,890 --> 00:06:37,970 Maybe not the same sponge, but yeah. 162 00:06:37,970 --> 00:06:38,803 Wow. 163 00:06:40,360 --> 00:06:42,290 This is one of the last remaining sponge factories 164 00:06:42,290 --> 00:06:43,210 on the island. 165 00:06:43,210 --> 00:06:45,000 The methods they use are much the same 166 00:06:45,000 --> 00:06:46,470 as they were 100 years ago. 167 00:06:46,470 --> 00:06:48,150 However, the market for them is nowhere near 168 00:06:48,150 --> 00:06:49,930 what it once was. 169 00:06:49,930 --> 00:06:52,200 Nowadays, synthetic products have replaced 170 00:06:52,200 --> 00:06:55,290 the natural sponge, and what's being processed here today 171 00:06:55,290 --> 00:06:56,840 is more for the souvenir trade. 172 00:06:59,990 --> 00:07:01,650 You could imagine there once being 173 00:07:01,650 --> 00:07:03,490 dozens of factories like this, 174 00:07:03,490 --> 00:07:05,640 with hundreds of people busily clipping away 175 00:07:05,640 --> 00:07:07,130 at piles of sponges. 176 00:07:07,130 --> 00:07:09,310 The town would of been a hive of activity. 177 00:07:09,310 --> 00:07:11,070 If the nearby captain's homes were anything 178 00:07:11,070 --> 00:07:14,330 to go by, with elaborate design and large scale, 179 00:07:14,330 --> 00:07:15,950 the wealth sponges provided this island must 180 00:07:15,950 --> 00:07:17,093 of been immense. 181 00:07:19,940 --> 00:07:21,710 Some of the fenestrations, they're beautiful. 182 00:07:21,710 --> 00:07:25,010 - Look at the ironwork up there. 183 00:07:25,010 --> 00:07:26,370 - Yes, it's beautiful, isn't it? 184 00:07:26,370 --> 00:07:27,203 - It's on-hand. 185 00:07:28,067 --> 00:07:29,145 Everything is on-hand. - Yes. 186 00:07:29,145 --> 00:07:30,907 So, you can see there was a lot of money spent here. 187 00:07:30,907 --> 00:07:32,985 They were making money. 188 00:07:32,985 --> 00:07:34,630 The captains were making money, the sponge divers 189 00:07:34,630 --> 00:07:36,690 were making money, the dealers were making money. 190 00:07:36,690 --> 00:07:38,281 - Sponge divers-- 191 00:07:38,281 --> 00:07:39,907 - Weren't actually making that much money. 192 00:07:39,907 --> 00:07:40,905 - Yes. 193 00:07:40,905 --> 00:07:42,280 - They were being abused, the poor buggers. 194 00:07:42,280 --> 00:07:44,025 The poor buggers. 195 00:07:44,025 --> 00:07:45,320 - Many of the houses we've seen already 196 00:07:45,320 --> 00:07:48,639 are left abandoned, and I'm gonna show you now 197 00:07:48,639 --> 00:07:51,310 one that's been restored. 198 00:07:51,310 --> 00:07:53,806 - Well, I think I've just worked out which one that is. 199 00:07:53,806 --> 00:07:54,639 - Yes. 200 00:07:59,369 --> 00:08:00,910 - Sponge-diver, he's still a captain now, 201 00:08:00,910 --> 00:08:03,680 and he's still alive, and here he started. 202 00:08:03,680 --> 00:08:04,810 - And he's living here? 203 00:08:04,810 --> 00:08:05,960 - He's living here. 204 00:08:05,960 --> 00:08:08,220 - Wow, it's impressive. 205 00:08:08,220 --> 00:08:13,220 I look at this and I see successful adaptive reuse 206 00:08:13,360 --> 00:08:14,460 of architecture. 207 00:08:14,460 --> 00:08:16,230 A hundred year old architecture 208 00:08:16,230 --> 00:08:18,660 being retained, being used for the community, 209 00:08:18,660 --> 00:08:20,070 and it works. 210 00:08:20,070 --> 00:08:22,350 And it looks absolutely magnificent. 211 00:08:22,350 --> 00:08:23,720 Neoclassic architecture. 212 00:08:23,720 --> 00:08:24,553 - Yes, it's beautiful. 213 00:08:24,553 --> 00:08:28,090 - It's absolutely impressive and it's good to see 214 00:08:28,090 --> 00:08:30,105 a lot of this happening here in Kalymnos. 215 00:08:30,105 --> 00:08:31,630 I love it. 216 00:08:31,630 --> 00:08:35,470 There's a boom and bust cycle to most trades. 217 00:08:35,470 --> 00:08:37,900 In the case of sponges, the reason for the decline 218 00:08:37,900 --> 00:08:38,960 was threefold. 219 00:08:38,960 --> 00:08:41,210 It started with the arrival of synthetic options. 220 00:08:41,210 --> 00:08:44,300 Then came the war, and finally a disease 221 00:08:44,300 --> 00:08:46,800 decimated sponges throughout the region. 222 00:08:46,800 --> 00:08:48,640 The result has seen Kalymnos needing 223 00:08:48,640 --> 00:08:50,070 to redefine itself. 224 00:08:50,070 --> 00:08:52,800 Thankfully, tourism seems to have filled the void. 225 00:08:52,800 --> 00:08:54,460 But they've maintained that close bond 226 00:08:54,460 --> 00:08:55,933 with the sponge diving past. 227 00:09:15,374 --> 00:09:17,976 Kalymnos is actually quite a small island 228 00:09:17,976 --> 00:09:20,080 by way of size, for the Greek islands. 229 00:09:20,080 --> 00:09:22,480 I think it's number 26. 230 00:09:22,480 --> 00:09:24,595 110 square kilometers. 231 00:09:24,595 --> 00:09:27,970 But when you look at Pothia, the city of Pothia, 232 00:09:27,970 --> 00:09:30,115 it's massive, and there is no other island 233 00:09:30,115 --> 00:09:33,890 of the Kalymnos size that has a city 234 00:09:33,890 --> 00:09:35,534 of this sort of magnitude. 235 00:09:35,534 --> 00:09:36,923 And what is it so? 236 00:09:37,810 --> 00:09:39,300 This stuff. 237 00:09:39,300 --> 00:09:41,650 The locals call it Kalymnian gold. 238 00:09:41,650 --> 00:09:42,830 It's a sponge. 239 00:09:42,830 --> 00:09:45,590 It's a sponge that built this city to the size 240 00:09:45,590 --> 00:09:48,700 that it is, in the last 130 years. 241 00:09:48,700 --> 00:09:50,030 Just check out the scale. 242 00:09:50,030 --> 00:09:51,030 It's amazing. 243 00:09:56,992 --> 00:09:57,825 Throughout the summer months, Pothia is 244 00:09:57,825 --> 00:09:59,070 a busy tourist hub. 245 00:09:59,070 --> 00:10:00,750 People come from around the world. 246 00:10:00,750 --> 00:10:02,700 Being so close to Turkey, naturally, 247 00:10:02,700 --> 00:10:04,930 many come across from Turkish ports. 248 00:10:04,930 --> 00:10:07,100 It's not only a day tripper's location, 249 00:10:07,100 --> 00:10:09,400 but a regular spot for yachties and those looking 250 00:10:09,400 --> 00:10:11,620 for an extended stay in a place that has 251 00:10:11,620 --> 00:10:13,630 all the comforts of a large settlement, 252 00:10:13,630 --> 00:10:15,980 yet somehow remains peaceful. 253 00:10:15,980 --> 00:10:18,380 To most, the sponge diving history probably isn't 254 00:10:18,380 --> 00:10:20,340 on the top of their list for things to do 255 00:10:20,340 --> 00:10:22,040 or learn about while they're here. 256 00:10:22,040 --> 00:10:24,080 The majority of people visit Kalymnos to relax 257 00:10:24,080 --> 00:10:25,050 on a beach. 258 00:10:25,050 --> 00:10:27,630 But, do yourself a favor and visit the sponge museum. 259 00:10:27,630 --> 00:10:29,700 Inside, there's all sorts of great artifacts, 260 00:10:29,700 --> 00:10:32,150 from the long history of sponge diving. 261 00:10:32,150 --> 00:10:33,990 It's not far from the port area, 262 00:10:33,990 --> 00:10:35,320 just off the main road. 263 00:10:35,320 --> 00:10:37,090 And if you're lucky like me, Giorgos, 264 00:10:37,090 --> 00:10:38,150 who works for the local council, 265 00:10:38,150 --> 00:10:40,150 might be available to give you a quick tour. 266 00:10:40,150 --> 00:10:42,030 His knowledge and passion for the subject 267 00:10:42,030 --> 00:10:43,910 is incredible, and as it turns out, 268 00:10:43,910 --> 00:10:45,310 he's a Greek-Australian too. 269 00:10:48,040 --> 00:10:50,550 What sort of depths did they dive to 270 00:10:50,550 --> 00:10:53,080 with free-diving, like they did? 271 00:10:53,080 --> 00:10:54,730 - So, we are speaking about depths 272 00:10:54,730 --> 00:10:58,030 of about 12, 20, 25 meters. 273 00:10:58,030 --> 00:10:58,863 - Wow. 274 00:10:58,863 --> 00:11:01,170 - It has been told that Kalymnian sponge divers 275 00:11:01,170 --> 00:11:03,930 can hold their breath for three, four, 276 00:11:03,930 --> 00:11:05,473 even five minutes underwater. 277 00:11:05,473 --> 00:11:06,306 - Wow. 278 00:11:06,306 --> 00:11:08,380 What I think is beautiful is this little bit of artwork. 279 00:11:08,380 --> 00:11:09,916 It shows everything. 280 00:11:09,916 --> 00:11:11,960 It shows the free divers and it shows 281 00:11:11,960 --> 00:11:14,870 that skafandro suit, the diving suit, 282 00:11:14,870 --> 00:11:16,140 that came next. 283 00:11:16,140 --> 00:11:17,520 Do you have one of those? 284 00:11:17,520 --> 00:11:19,154 - Actually, we do. 285 00:11:19,154 --> 00:11:21,330 We have an authentic one, so let's go next door 286 00:11:21,330 --> 00:11:23,073 and we will see the skafandro. 287 00:11:23,073 --> 00:11:24,273 - Oh, excellent! - Okay. 288 00:11:34,550 --> 00:11:36,660 - With this suit, the skafandro, 289 00:11:36,660 --> 00:11:38,129 they actually managed to find 290 00:11:38,129 --> 00:11:40,993 a way for the sponge diver to remain 291 00:11:40,993 --> 00:11:44,770 much, much longer in the water. 292 00:11:44,770 --> 00:11:46,190 - And deeper, obviously, as well. 293 00:11:46,190 --> 00:11:47,193 - And deeper, of course. 294 00:11:47,193 --> 00:11:48,090 - Yes, yes. 295 00:11:48,090 --> 00:11:52,230 - Which meant more sponges, which meant more profit. 296 00:11:52,230 --> 00:11:56,353 The problem was that the sponge divers had not 297 00:11:56,353 --> 00:12:00,420 the slightest idea about 298 00:12:00,420 --> 00:12:02,200 the decompression rules. 299 00:12:02,200 --> 00:12:05,920 They couldn't understand the connection between 300 00:12:05,920 --> 00:12:08,188 the diving suit and the problems 301 00:12:08,188 --> 00:12:10,610 that these divers had. 302 00:12:10,610 --> 00:12:12,833 Of course it took them a while to really understand 303 00:12:12,833 --> 00:12:14,690 what was going on. 304 00:12:14,690 --> 00:12:17,494 Almost half of the sponge divers returning 305 00:12:17,494 --> 00:12:21,052 were hit by the bends. - Right. 306 00:12:21,052 --> 00:12:24,330 Every year in April, just after Easter, 307 00:12:24,330 --> 00:12:26,860 the sponge fleets would leave the ports of Pothia. 308 00:12:26,860 --> 00:12:29,430 The crew would wave goodbye to their families, 309 00:12:29,430 --> 00:12:31,270 with the women standing at the port, 310 00:12:31,270 --> 00:12:33,350 adorned in white scarves. 311 00:12:33,350 --> 00:12:34,540 Once the boats disappeared 312 00:12:34,540 --> 00:12:36,150 over the horizon, they would change 313 00:12:36,150 --> 00:12:37,300 the white ones for black. 314 00:12:37,300 --> 00:12:39,890 For the next six months, they'd anxiously await 315 00:12:39,890 --> 00:12:41,646 the safe return of their loved ones. 316 00:12:41,646 --> 00:12:44,150 Come October, the boats would return, 317 00:12:44,150 --> 00:12:46,500 having traveled as far south as North Africa, 318 00:12:46,500 --> 00:12:48,630 and to all corners of the Mediterranean. 319 00:12:48,630 --> 00:12:50,370 If the bells tolled, it was a sign 320 00:12:50,370 --> 00:12:51,590 of a safe journey. 321 00:12:51,590 --> 00:12:54,320 Silence would mean only one thing. 322 00:12:54,320 --> 00:12:56,749 This dramatic past, with its countless tales 323 00:12:56,749 --> 00:12:59,840 of lives lost at sea, has embedded the story 324 00:12:59,840 --> 00:13:01,760 of the sponge diver deep within the fabric 325 00:13:01,760 --> 00:13:03,729 of Kalymnian society. 326 00:13:03,729 --> 00:13:07,600 Beyond sponges, the divers also came across 327 00:13:07,600 --> 00:13:08,433 other things on the sea floor. 328 00:13:08,433 --> 00:13:11,970 This includes shipwrecks and ancient artifacts, 329 00:13:11,970 --> 00:13:13,820 some of which are housed in a small museum 330 00:13:13,820 --> 00:13:14,890 behind the port. 331 00:13:14,890 --> 00:13:17,780 There are also items unearthed by archeologists, 332 00:13:17,780 --> 00:13:20,020 things that were found in wealthy estates 333 00:13:20,020 --> 00:13:22,050 or uncovered during construction. 334 00:13:22,050 --> 00:13:24,170 The exhibition gives you a glimpse of what life 335 00:13:24,170 --> 00:13:26,470 was like on the island two millennia ago, 336 00:13:26,470 --> 00:13:29,429 and there's one artifact that's particularly fascinating. 337 00:13:29,429 --> 00:13:34,190 A trip to this island, you can't miss coming 338 00:13:34,190 --> 00:13:36,532 to the archeological museum to see 339 00:13:36,532 --> 00:13:38,334 The Lady of Kalymnos. 340 00:13:38,334 --> 00:13:41,376 She was discovered in 1995 in between 341 00:13:41,376 --> 00:13:43,230 the sea of Pserimos and Kalymnos. 342 00:13:43,230 --> 00:13:45,930 She's dated back about second century B.C., 343 00:13:45,930 --> 00:13:47,950 and the poor girl, she's sat in the water 344 00:13:47,950 --> 00:13:49,440 for two thousand years. 345 00:13:49,440 --> 00:13:50,690 Saltwater. 346 00:13:50,690 --> 00:13:52,995 But look at the detail that she's kept. 347 00:13:52,995 --> 00:13:55,430 Her overcoat and her undergarment, 348 00:13:55,430 --> 00:13:58,140 the different textures, the folds, 349 00:13:58,140 --> 00:14:01,220 the creases, this is absolutely sensational. 350 00:14:01,220 --> 00:14:02,837 And I'm not an art-lover. 351 00:14:02,837 --> 00:14:05,877 I can just sit here and imagine what she 352 00:14:05,877 --> 00:14:09,330 would of looked like without two thousand years 353 00:14:09,330 --> 00:14:12,080 of saltwater attacking her. 354 00:14:12,080 --> 00:14:13,590 The detail would of been tremendous. 355 00:14:13,590 --> 00:14:17,073 So, come and just visualize. 356 00:14:24,890 --> 00:14:28,050 As the day warmed up, we decided to turn over the engines 357 00:14:28,050 --> 00:14:30,440 and head around the island to check out some of the beaches 358 00:14:30,440 --> 00:14:31,780 away from the town. 359 00:14:31,780 --> 00:14:33,680 There are loads of places for a swim, 360 00:14:33,680 --> 00:14:35,640 and with the Kalymnians having such an affinity 361 00:14:35,640 --> 00:14:38,059 with the water, there's no wonder they spend their days 362 00:14:38,059 --> 00:14:40,000 bathing in the warm sea. 363 00:14:40,000 --> 00:14:42,510 The plan was to stop off at a few of the local hotspots 364 00:14:42,510 --> 00:14:44,810 along the east coast, and make our way down 365 00:14:44,810 --> 00:14:47,090 to a tavern I'd been told had to visit. 366 00:14:47,090 --> 00:14:49,840 A lot of the best swimming locations are only accessible 367 00:14:49,840 --> 00:14:52,830 by boat, or require a decent hiking from the road. 368 00:14:52,830 --> 00:14:54,890 This means they're often empty. 369 00:14:54,890 --> 00:14:57,000 First stop was Besondre Beach. 370 00:14:57,000 --> 00:14:58,170 Not bad. 371 00:14:58,170 --> 00:15:00,000 But it was a tad exposed, and copping 372 00:15:00,000 --> 00:15:01,370 the worst of a breeze. 373 00:15:01,370 --> 00:15:02,930 So from there, we moved a little further 374 00:15:02,930 --> 00:15:05,380 along to coast to Byonisos Beach. 375 00:15:05,380 --> 00:15:07,270 Now, this is a little more like it. 376 00:15:07,270 --> 00:15:08,450 These little coves hidden 377 00:15:08,450 --> 00:15:10,470 beneath the cliffs are always awesome. 378 00:15:10,470 --> 00:15:12,310 It seems as though I wasn't the only one 379 00:15:12,310 --> 00:15:13,810 that appreciated the serenity. 380 00:15:20,870 --> 00:15:23,370 Eventually we arrived at the town of Amborios, 381 00:15:23,370 --> 00:15:25,000 at the northern end of the island. 382 00:15:25,000 --> 00:15:26,980 With so many people enjoying the water, 383 00:15:26,980 --> 00:15:29,070 it was hard to believe that it's apparently 384 00:15:29,070 --> 00:15:31,600 the most remote village on Kalymnos. 385 00:15:31,600 --> 00:15:33,400 Actually, it makes perfect sense 386 00:15:33,400 --> 00:15:35,420 why there's a bit of a crowd here. 387 00:15:35,420 --> 00:15:37,500 The bay is relatively sheltered, 388 00:15:37,500 --> 00:15:40,230 so yachts can easily anchor in smooth water. 389 00:15:40,230 --> 00:15:42,240 Plus, it's a stunning spot, 390 00:15:42,240 --> 00:15:44,340 with the ruins of a small fort overlooking 391 00:15:44,340 --> 00:15:45,730 the pebbled beach. 392 00:15:45,730 --> 00:15:47,310 But I wasn't here for a swim. 393 00:15:47,310 --> 00:15:49,420 I'd actually come here to eat a special dish 394 00:15:49,420 --> 00:15:52,818 from Artistico restaurant, their famed stifado. 395 00:15:59,698 --> 00:16:01,300 It's essentially a stew with meat and onions 396 00:16:01,300 --> 00:16:02,830 in a red wine sauce. 397 00:16:02,830 --> 00:16:04,760 Apparently, it's so good that you have to order 398 00:16:04,760 --> 00:16:06,640 in advance, to make sure that they don't 399 00:16:06,640 --> 00:16:08,073 sell out before you arrive. 400 00:16:09,486 --> 00:16:11,250 What's more, if you ask nicely enough, 401 00:16:11,250 --> 00:16:13,500 the couple that runs it will sing you a song. 402 00:16:16,935 --> 00:16:18,480 Yorgus and Irimi are a beautiful couple, 403 00:16:18,480 --> 00:16:19,810 that have probably been married longer 404 00:16:19,810 --> 00:16:20,863 than I've been alive. 405 00:16:22,067 --> 00:16:23,660 Their open affection towards each other was like that 406 00:16:23,660 --> 00:16:24,940 of newlyweds. 407 00:16:24,940 --> 00:16:27,440 In all honesty, the stifado was incredible, 408 00:16:27,440 --> 00:16:28,870 as was the serenading, 409 00:16:28,870 --> 00:16:30,030 but it was seeing these two 410 00:16:30,030 --> 00:16:31,655 and their love for each other that really 411 00:16:31,655 --> 00:16:33,516 made the night for me. 412 00:16:53,470 --> 00:16:55,490 We're in the seaside town of Vlychadia. 413 00:16:55,490 --> 00:16:57,188 It's about four or five kilometers west 414 00:16:57,188 --> 00:16:59,600 of Pothia, just around the corner. 415 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 And we're just about to meet a few fellows, 416 00:17:01,000 --> 00:17:02,770 actually, over there waiting for us. 417 00:17:02,770 --> 00:17:04,607 And they're gonna put us in a diving suit 418 00:17:04,607 --> 00:17:07,050 that's about 120 years old. 419 00:17:07,050 --> 00:17:09,750 It's a suit that the sponge divers used 420 00:17:09,750 --> 00:17:11,560 that many years ago. 421 00:17:11,560 --> 00:17:14,360 And many of them passed in it, as well. 422 00:17:14,360 --> 00:17:15,734 So, I'm a little bit nervous, 423 00:17:15,734 --> 00:17:19,510 and I do suffer from claustrophobia, so let's see 424 00:17:19,510 --> 00:17:21,383 how I go. 425 00:17:23,152 --> 00:17:24,123 Anyway we'd better get a move on. 426 00:17:27,570 --> 00:17:28,403 Shoot. 427 00:17:29,290 --> 00:17:31,090 I just saw them pull the helmet out. 428 00:17:32,890 --> 00:17:35,920 The nervous anticipation has been growing all day. 429 00:17:35,920 --> 00:17:38,172 By the time I was in the hot seat, all I wanted to do 430 00:17:38,172 --> 00:17:41,810 was get the whole thing over and done with. 431 00:17:41,810 --> 00:17:45,710 So the plan is we're just gonna go in the water, 432 00:17:45,710 --> 00:17:46,940 and just cover my head. 433 00:17:46,940 --> 00:17:49,480 Going in like two meters deep of water. 434 00:17:49,480 --> 00:17:50,680 Having a bit of a walk across, 435 00:17:50,680 --> 00:17:52,295 and coming straight back out, 436 00:17:52,295 --> 00:17:55,280 just so that I can feel what it was like 437 00:17:55,280 --> 00:17:57,940 for these divers back then. 438 00:17:57,940 --> 00:17:59,440 And obviously, I'm not going to the depths 439 00:17:59,440 --> 00:18:01,640 that they used to go to, so I won't get 440 00:18:01,640 --> 00:18:04,460 that sensation, but I mean, just putting the stuff on 441 00:18:04,460 --> 00:18:06,754 and being in the water is enough, I think. 442 00:18:06,754 --> 00:18:09,230 In the helmet is a valve, because it's only 443 00:18:09,230 --> 00:18:10,600 constant pressure. 444 00:18:10,600 --> 00:18:13,630 There's no other valve to determine how much pressure, 445 00:18:13,630 --> 00:18:15,060 or how much air comes in. 446 00:18:15,060 --> 00:18:15,893 So, there's a valve. 447 00:18:15,893 --> 00:18:17,831 So, if there's too much air coming in I can release it 448 00:18:17,831 --> 00:18:21,717 by doing this, and hitting this valve, 449 00:18:21,717 --> 00:18:24,071 and what happens is the air comes out. 450 00:18:24,071 --> 00:18:27,200 So, that way, my suit doesn't fill 451 00:18:27,200 --> 00:18:28,210 in my flight to the surface. 452 00:18:28,210 --> 00:18:29,810 We want to avoid that. 453 00:18:29,810 --> 00:18:32,880 The same time, if I need more air I just need 454 00:18:32,880 --> 00:18:35,314 to give them a signal, to give me more air, 455 00:18:35,314 --> 00:18:36,327 by doing that. 456 00:18:36,327 --> 00:18:37,227 Less air, do that. 457 00:18:38,470 --> 00:18:41,467 Get me out, use that. 458 00:18:42,896 --> 00:18:45,063 - Oh yeah. - And the other. 459 00:18:48,370 --> 00:18:51,083 - That's it. - Okay. 460 00:18:51,929 --> 00:18:52,979 Now you can stand up. 461 00:18:55,231 --> 00:18:56,889 Okay, I want you to stay like this. 462 00:18:56,889 --> 00:18:58,100 - My anxiety about this whole diving experience 463 00:18:58,100 --> 00:18:59,820 was only going up and up. 464 00:18:59,820 --> 00:19:02,110 Despite all the reassuring words from the guys, 465 00:19:02,110 --> 00:19:04,520 I was thinking, what the heck as I doing here? 466 00:19:04,520 --> 00:19:06,410 Why did I say yes to this? 467 00:19:06,410 --> 00:19:08,100 Adding to the stress was the process 468 00:19:08,100 --> 00:19:09,600 of putting the suit on. 469 00:19:09,600 --> 00:19:10,960 It's really involved. 470 00:19:10,960 --> 00:19:12,253 Taking about an hour or so. 471 00:19:12,253 --> 00:19:15,010 And the whole time, it's hot and sweaty. 472 00:19:15,010 --> 00:19:17,060 The one thought that kept me going was knowing 473 00:19:17,060 --> 00:19:20,586 that for many before me, this was done out of necessity. 474 00:19:20,586 --> 00:19:23,730 Other than the heat and the pressure caused 475 00:19:23,730 --> 00:19:26,560 by the tight fittings, the rubber sections that were hard 476 00:19:26,560 --> 00:19:30,000 up against skin tore whole sections of my hair out. 477 00:19:30,000 --> 00:19:32,650 I know it sounds like a minor complaint, but all these 478 00:19:32,650 --> 00:19:36,073 little things added up, only increasing my nervousness. 479 00:19:38,649 --> 00:19:40,553 I can't believe these guys did this like twice a day 480 00:19:40,553 --> 00:19:42,886 for the rest of their lives. 481 00:19:44,960 --> 00:19:49,350 It's almost like I'm a bride on her wedding day, 482 00:19:49,350 --> 00:19:50,860 getting dressed. 483 00:19:50,860 --> 00:19:52,837 It's the same sort of thing. 484 00:19:52,837 --> 00:19:54,710 You got all these people around you, 485 00:19:54,710 --> 00:19:55,900 doing nothing, you're just sitting there 486 00:19:55,900 --> 00:19:57,030 taking it all. 487 00:19:57,030 --> 00:19:59,580 Nervous before the final action happens. 488 00:19:59,580 --> 00:20:02,983 And when it happens, big deal. 489 00:20:04,970 --> 00:20:05,920 Bugger, it's heavy. 490 00:20:45,912 --> 00:20:48,033 Very claustrophobic. 491 00:21:14,252 --> 00:21:15,295 Here it goes. 492 00:21:15,295 --> 00:21:16,335 I tell you what. 493 00:21:16,335 --> 00:21:18,752 This is bloody worrying, man. 494 00:21:20,575 --> 00:21:24,242 I'm claustrophobic, I'm nervous, I'm scared. 495 00:21:28,150 --> 00:21:31,023 Too many expletives to use on camera. 496 00:21:35,993 --> 00:21:37,460 Putting the suit on was challenge enough, 497 00:21:37,460 --> 00:21:40,050 but walking on the sea floor was even harder. 498 00:21:40,050 --> 00:21:42,320 It was like having an incredibly sore neck, 499 00:21:42,320 --> 00:21:44,340 and only being able to see things by turning 500 00:21:44,340 --> 00:21:45,343 my whole body. 501 00:21:47,033 --> 00:21:49,250 Man, this is exciting! 502 00:21:49,250 --> 00:21:51,970 The pressure from the suit and heavy weight was magnified 503 00:21:51,970 --> 00:21:53,603 by the compression of the water. 504 00:21:54,873 --> 00:21:56,770 Like having a massive hangover, and hanging by your feet 505 00:21:56,770 --> 00:21:57,930 from the ceiling. 506 00:21:57,930 --> 00:21:59,980 Plus, you can only see what's directly 507 00:21:59,980 --> 00:22:02,803 in front of you, with no peripheral vision at all. 508 00:22:03,648 --> 00:22:05,151 Man, it's unbelievable. 509 00:22:05,151 --> 00:22:06,159 I cannot get over this. 510 00:22:06,159 --> 00:22:11,159 It's unbelievable! 511 00:22:11,849 --> 00:22:12,870 The icing on the cake was one thought 512 00:22:12,870 --> 00:22:14,890 that constantly went through my head. 513 00:22:14,890 --> 00:22:17,290 This suit was banned because so many people 514 00:22:17,290 --> 00:22:20,530 died or were paralyzed from wearing it. 515 00:22:20,530 --> 00:22:21,820 It's scary stuff. 516 00:22:21,820 --> 00:22:25,273 It makes you appreciate what sponge divers went through. 517 00:22:25,273 --> 00:22:27,023 This is unbelievable. 518 00:22:33,113 --> 00:22:36,633 Unbelievable, man, I just can't get over this. 519 00:22:36,633 --> 00:22:38,633 It is just unbelievable. 520 00:22:40,073 --> 00:22:42,857 What they must have gone through is just, 521 00:22:42,857 --> 00:22:44,524 they've got courage. 522 00:22:47,172 --> 00:22:48,991 I can see them hitting the valve. 523 00:22:48,991 --> 00:22:50,574 Just hit the valve. 524 00:23:04,053 --> 00:23:09,008 Well, what an experience. 525 00:23:09,008 --> 00:23:10,290 It's been fantastic. 526 00:23:10,290 --> 00:23:12,053 I loved it, I loved it. 527 00:23:22,504 --> 00:23:23,754 - Welcome back. 528 00:23:24,670 --> 00:23:26,793 - Good to be back, guys, yeah. 529 00:23:27,690 --> 00:23:28,960 I think I was under there for like, 530 00:23:28,960 --> 00:23:30,680 four or five minutes. 531 00:23:30,680 --> 00:23:33,734 These guys were down there for like two or three hours. 532 00:23:33,734 --> 00:23:34,973 Unbelievable. 533 00:23:36,716 --> 00:23:41,037 And now we're down 70, 80 meters. 534 00:23:41,037 --> 00:23:45,253 These guys, they were supermen. 535 00:23:46,710 --> 00:23:48,030 They were supermen. 536 00:23:48,030 --> 00:23:52,633 And I'm an experienced diver, and I found it difficult. 537 00:23:54,970 --> 00:23:57,770 This was one of those once-in-a-lifetime experiences. 538 00:23:57,770 --> 00:24:00,160 And what I mean by that is there's no way 539 00:24:00,160 --> 00:24:01,523 I'd go through that again. 540 00:24:21,950 --> 00:24:24,190 Meeting me this morning was Pantelis. 541 00:24:24,190 --> 00:24:25,920 He was a sponge diver that was struck down 542 00:24:25,920 --> 00:24:27,440 with the bends, otherwise known 543 00:24:27,440 --> 00:24:29,817 as decompression sickness. 544 00:24:29,817 --> 00:24:32,660 He's 61 years of age, but at 42 545 00:24:32,660 --> 00:24:34,620 had an accident while diving, 546 00:24:34,620 --> 00:24:36,023 leaving him paralyzed. 547 00:24:36,857 --> 00:24:39,540 To get around, he uses a Greek version 548 00:24:39,540 --> 00:24:42,080 of a mobility scooter, a quad bike. 549 00:24:42,080 --> 00:24:43,740 Looking at him, you could think that there's 550 00:24:43,740 --> 00:24:45,609 nothing wrong, but in reality he's not 551 00:24:45,609 --> 00:24:49,876 as strong, fit, and mobile as he once was. 552 00:24:49,876 --> 00:24:52,710 Despite all that, he still heads out to sea 553 00:24:52,710 --> 00:24:55,420 every day on his boat and goes diving. 554 00:24:55,420 --> 00:24:57,203 Amazing, this guy's amazing. 555 00:27:05,790 --> 00:27:07,850 This guy is an inspiration. 556 00:27:07,850 --> 00:27:09,410 Most would have thrown in the towel, 557 00:27:09,410 --> 00:27:10,820 but Pantelis did the opposite. 558 00:27:10,820 --> 00:27:11,860 He fought. 559 00:27:11,860 --> 00:27:15,090 He worked hard to regain as much mobility as he could, 560 00:27:15,090 --> 00:27:17,420 and went back to work doing what he loved, 561 00:27:17,420 --> 00:27:20,090 and making a living to support his family. 562 00:27:20,090 --> 00:27:23,080 Diving is in his genes, and seawater flows 563 00:27:23,080 --> 00:27:24,540 through his veins. 564 00:27:24,540 --> 00:27:26,710 It's the way of the Kalymnian sponge diver. 565 00:27:26,710 --> 00:27:29,276 They're a tough bunch, but their passion for the job 566 00:27:29,276 --> 00:27:31,470 and desire to support their families 567 00:27:31,470 --> 00:27:33,490 keeps them in the water, risking their lives 568 00:27:33,490 --> 00:27:34,643 on a daily basis. 569 00:27:55,428 --> 00:27:57,130 The tragedies of sponge diving had been recorded 570 00:27:57,130 --> 00:27:59,150 into history in various ways. 571 00:27:59,150 --> 00:28:03,110 Poems, songs, stories, and documentaries all capture 572 00:28:03,110 --> 00:28:06,210 the essence of the trials and tribulations they faced. 573 00:28:06,210 --> 00:28:08,710 Here, the tale of the sponge diver afflicted 574 00:28:08,710 --> 00:28:10,560 with the bends is told through a dance 575 00:28:10,560 --> 00:28:13,660 called Michanikos, or Mechanical in English. 576 00:28:13,660 --> 00:28:17,660 It was choreographed in 1952 by Theophilos Klonaris, 577 00:28:17,660 --> 00:28:20,010 and is performed by Kalymnians as a means 578 00:28:20,010 --> 00:28:22,410 to theatrically share their history and culture. 579 00:28:24,230 --> 00:28:25,080 And what's happening now? 580 00:28:25,080 --> 00:28:27,100 What does this signify here? 581 00:28:27,100 --> 00:28:31,634 - This signifies the core of the dance. 582 00:28:31,634 --> 00:28:36,634 You see that there is a paralyzed sponge diver, 583 00:28:36,920 --> 00:28:38,970 because there were so many of them. 584 00:28:38,970 --> 00:28:42,080 The whole town was full of wheelchairs, 585 00:28:42,080 --> 00:28:46,657 and men walking around with walking sticks, at one time. 586 00:28:46,657 --> 00:28:50,615 And as you can see they could hardly drag their feet 587 00:28:50,615 --> 00:28:53,810 and stand up by themselves. 588 00:28:53,810 --> 00:28:56,090 It was a tragedy for every family 589 00:28:56,090 --> 00:28:57,090 to have such people. 590 00:28:58,016 --> 00:28:59,600 There were several in many families. 591 00:28:59,600 --> 00:29:02,794 But, this spirit, this zest for life, 592 00:29:02,794 --> 00:29:06,550 this wonderful joy de vivre sponge divers 593 00:29:06,550 --> 00:29:09,620 used to have in them wouldn't let them rest, 594 00:29:09,620 --> 00:29:12,310 and whenever he heard the music, he would want 595 00:29:12,310 --> 00:29:14,710 to get up and dance himself. 596 00:29:14,710 --> 00:29:17,558 But it was much too difficult. 597 00:29:17,558 --> 00:29:21,170 So if you had good friends like these ones, 598 00:29:21,170 --> 00:29:23,921 they would realize, they would sort of, 599 00:29:23,921 --> 00:29:26,850 be sensitive enough to realize 600 00:29:26,850 --> 00:29:31,210 how painful it was for him to not be able to dance, 601 00:29:31,210 --> 00:29:32,790 and they would help him out. 602 00:29:32,790 --> 00:29:36,860 But it wasn't all that easy, and I think that the dance 603 00:29:36,860 --> 00:29:40,680 reflects all that pain, but the zest for life, 604 00:29:40,680 --> 00:29:44,180 and I want to go on living, and I won't accept it. 605 00:29:44,180 --> 00:29:45,743 There you are. 606 00:29:45,743 --> 00:29:49,217 See, the dance goes on afterwards, and at the end 607 00:29:49,217 --> 00:29:51,570 he throws his stick away. 608 00:29:51,570 --> 00:29:54,320 Damn it, I won't have this anymore. 609 00:29:54,320 --> 00:29:59,320 And he jumps out with all this passion 610 00:29:59,815 --> 00:30:04,300 for being alive, this passion for wanting 611 00:30:04,300 --> 00:30:07,157 to live like everybody else used to, 612 00:30:07,157 --> 00:30:10,652 and he used to before he got the bends. 613 00:30:10,652 --> 00:30:14,590 That's the tragedy, because you could felt all this. 614 00:30:14,590 --> 00:30:17,300 - And this is a dance that's, 615 00:30:17,300 --> 00:30:19,957 it's about remembering these men, isn't it? 616 00:30:19,957 --> 00:30:20,960 - Oh, 100%. 617 00:30:20,960 --> 00:30:23,300 - It's about the children who died remembering what 618 00:30:23,300 --> 00:30:27,660 their fathers, their grandfathers went through to ensure 619 00:30:27,660 --> 00:30:28,610 that they had a good life. 620 00:30:28,610 --> 00:30:31,923 - That's why, I think, he depicts this thing with such, 621 00:30:31,923 --> 00:30:33,480 I mean, look at this. 622 00:30:33,480 --> 00:30:34,690 It's so dramatic. 623 00:30:34,690 --> 00:30:38,010 He depicts this with this understanding that I want you 624 00:30:38,010 --> 00:30:40,740 to know that we know your pain, 625 00:30:40,740 --> 00:30:43,900 and you won't surrender, you won't give up, 626 00:30:43,900 --> 00:30:48,120 and the generations after you will remember 627 00:30:48,120 --> 00:30:53,120 how brave you were, how courageous you were, absolutely. 628 00:30:54,369 --> 00:30:56,710 Dances, organized. 629 00:30:56,710 --> 00:30:58,412 - Three guys. - There, you see. 630 00:30:58,412 --> 00:30:59,245 - There is the passion. 631 00:30:59,245 --> 00:31:02,583 - There you are, passion for life. 632 00:31:10,513 --> 00:31:11,346 - For me, watching this performance 633 00:31:11,346 --> 00:31:12,750 was quite confronting. 634 00:31:12,750 --> 00:31:16,610 It created mixed emotions, from sadness and empathy, 635 00:31:16,610 --> 00:31:19,480 to joy in seeing the resilience of the diver. 636 00:31:19,480 --> 00:31:22,340 It made me think of Pantelis, who I'd met earlier. 637 00:31:22,340 --> 00:31:25,940 This was his story, told in the most dramatic of ways. 638 00:31:25,940 --> 00:31:27,060 It's a narrative that runs 639 00:31:27,060 --> 00:31:30,060 through Kalymnian society, and thanks to this dance 640 00:31:30,060 --> 00:31:31,740 the history of the sponge divers 641 00:31:31,740 --> 00:31:33,610 and their sacrifice will be passed down 642 00:31:33,610 --> 00:31:35,090 through the generations. 643 00:31:35,090 --> 00:31:37,570 No doubt it will instill pride in Kalymnian youth, 644 00:31:37,570 --> 00:31:39,733 here and abroad, about their heritage. 645 00:32:04,039 --> 00:32:06,800 If you were to follow the day boats around Kalymnos, 646 00:32:06,800 --> 00:32:08,680 you'd eventually find your way to a small inlet that 647 00:32:08,680 --> 00:32:11,090 leads to the tiny port of Lathy. 648 00:32:11,090 --> 00:32:13,660 Every day, throughout the summer, there are tourist boats 649 00:32:13,660 --> 00:32:16,520 coming and going, covered in happy travelers. 650 00:32:16,520 --> 00:32:19,480 They usually arrive in waves, either side of lunch, 651 00:32:19,480 --> 00:32:21,870 and spend their time checking out the town, 652 00:32:21,870 --> 00:32:23,360 and sitting on the beach. 653 00:32:23,360 --> 00:32:25,750 It's a magic place to stop for a swim and spend 654 00:32:25,750 --> 00:32:27,010 an evening at a tavern. 655 00:32:27,010 --> 00:32:29,616 It's also a great spot to do a little exploring. 656 00:32:29,616 --> 00:32:32,250 Mind you, at the heart of summer, the heat might 657 00:32:32,250 --> 00:32:33,980 kick you in the water. 658 00:32:33,980 --> 00:32:37,290 The town of Lathy is like a glacial glen, 659 00:32:37,290 --> 00:32:39,740 but it's actually alluvial plains, 660 00:32:39,740 --> 00:32:41,620 in that beautiful valley behind me, 661 00:32:41,620 --> 00:32:43,410 that's supported by the rainwater 662 00:32:43,410 --> 00:32:45,370 of those massive mountains. 663 00:32:45,370 --> 00:32:48,810 It's actually been in habitation since well before antiquity 664 00:32:48,810 --> 00:32:51,590 and continually since then, and this town 665 00:32:51,590 --> 00:32:53,170 is actually quite a beautiful, 666 00:32:53,170 --> 00:32:56,599 quaint little town surrounded by this magnificent fjord. 667 00:32:56,599 --> 00:33:00,220 Where we're going now is this very special cave, 668 00:33:00,220 --> 00:33:02,520 and I really wanna take you through and tell you 669 00:33:02,520 --> 00:33:04,013 the story of what's happened here 670 00:33:04,013 --> 00:33:05,663 over the last thousand years. 671 00:33:07,164 --> 00:33:08,773 By me, Ani. - Hum. 672 00:33:10,662 --> 00:33:12,280 - The coastline around Kalymnos is very rugged. 673 00:33:12,280 --> 00:33:15,299 In most places, the mountains run right to the sea. 674 00:33:15,299 --> 00:33:17,930 The rocky hillsides are constantly pounded 675 00:33:17,930 --> 00:33:20,010 by the waves, wind, and rain, 676 00:33:20,010 --> 00:33:22,310 eroding them to form all sorts of features 677 00:33:22,310 --> 00:33:25,083 like tiny alcoves, cliffs, and caves. 678 00:33:36,499 --> 00:33:38,293 This is crazy stuff. 679 00:33:41,715 --> 00:33:42,870 The camera doesn't really do justice 680 00:33:42,870 --> 00:33:45,250 to how steep and exposed the trail was. 681 00:33:45,250 --> 00:33:47,710 It was quite a precarious position to be in, 682 00:33:47,710 --> 00:33:50,060 particularly for me, who's not exactly 683 00:33:50,060 --> 00:33:51,230 a mountain goat. 684 00:33:51,230 --> 00:33:53,380 Mind you, I was supposed to be rock climbing 685 00:33:53,380 --> 00:33:54,380 in a couple of days. 686 00:34:00,070 --> 00:34:01,550 It's pretty crazy stuff coming up here. 687 00:34:01,550 --> 00:34:03,913 I've never done anything like this in my life, 688 00:34:03,913 --> 00:34:06,290 and there's a good chance when I get back down there, 689 00:34:06,290 --> 00:34:08,700 after going in there, there's a good chance 690 00:34:08,700 --> 00:34:10,958 that I'mma beat the shit out of my producer. 691 00:34:10,958 --> 00:34:11,955 But that's okay. 692 00:34:11,955 --> 00:34:14,580 Next time I see her, I'll be in the cave, 693 00:34:14,580 --> 00:34:16,272 like this, shaking. 694 00:34:16,272 --> 00:34:17,563 Bye. 695 00:34:19,817 --> 00:34:20,847 Get me out of here. 696 00:34:20,847 --> 00:34:22,503 Get me the fuck outta here. 697 00:34:23,955 --> 00:34:26,430 Over the last three years of filming My Greek Odyssey, 698 00:34:26,430 --> 00:34:28,080 I've done everything the producers, 699 00:34:28,080 --> 00:34:30,790 researchers, and directors have asked, 700 00:34:30,790 --> 00:34:33,030 but you have to draw a line at some point, 701 00:34:33,030 --> 00:34:36,610 and for me it's when I start thinking I'm gonna die. 702 00:34:36,610 --> 00:34:39,010 The climb to the top was outright dangerous, 703 00:34:39,010 --> 00:34:40,440 and should only be tackled by people 704 00:34:40,440 --> 00:34:42,300 with a bit of experience in mountaineering, 705 00:34:42,300 --> 00:34:44,993 like the three crew that went to the top to film this. 706 00:34:52,899 --> 00:34:55,010 From 1912 to 1943, Kalymnos was occupied 707 00:34:55,010 --> 00:34:56,770 by the Italians, as were many islands 708 00:34:56,770 --> 00:34:58,360 in the Dodecanese. 709 00:34:58,360 --> 00:35:00,460 Their plan was to develop an Italian culture 710 00:35:00,460 --> 00:35:02,740 throughout their empire, and as part of that, 711 00:35:02,740 --> 00:35:05,640 they didn't permit the teaching of the Greek language. 712 00:35:05,640 --> 00:35:07,650 So, to combat this, locals would find 713 00:35:07,650 --> 00:35:09,680 hidden places like this cave where they could 714 00:35:09,680 --> 00:35:12,570 conduct classes to educate the young in Greek. 715 00:35:12,570 --> 00:35:15,320 Regardless, Italian spread across the islands, 716 00:35:15,320 --> 00:35:16,530 and many of the older Kalymnians 717 00:35:16,530 --> 00:35:18,083 still speak both languages. 718 00:35:19,937 --> 00:35:22,430 It wasn't as though the cave was first discovered 719 00:35:22,430 --> 00:35:24,200 and put to use in the 1900s. 720 00:35:24,200 --> 00:35:26,100 Throughout the centuries it would of been a safe haven 721 00:35:26,100 --> 00:35:27,070 for others. 722 00:35:27,070 --> 00:35:29,050 People seeking shelter from storms, 723 00:35:29,050 --> 00:35:30,800 or hiding from invading pirates, 724 00:35:30,800 --> 00:35:32,110 would of come up the cliff face 725 00:35:32,110 --> 00:35:33,533 and found refuge inside. 726 00:35:36,940 --> 00:35:39,000 During our brief visit to the cave, 727 00:35:39,000 --> 00:35:41,370 we actually came across some fragments of pottery. 728 00:35:41,370 --> 00:35:43,330 These discarded remains looked to be 729 00:35:43,330 --> 00:35:44,780 of ancient origins. 730 00:35:44,780 --> 00:35:47,160 No doubt, if an archeologist spent some time here, 731 00:35:47,160 --> 00:35:50,470 they'd unearth all sorts of amazing things that would 732 00:35:50,470 --> 00:35:52,050 paint a picture of who used 733 00:35:52,050 --> 00:35:53,993 this hidden alcove throughout history. 734 00:35:55,275 --> 00:35:56,273 - Too much? 735 00:35:56,273 --> 00:35:57,292 - Look at that one. 736 00:35:57,292 --> 00:35:58,125 - This is black. 737 00:35:58,125 --> 00:35:59,291 - Looks old. 738 00:35:59,291 --> 00:36:00,124 - This is black. 739 00:36:02,700 --> 00:36:04,403 - It's all over the place here. 740 00:36:08,910 --> 00:36:10,840 - We're careful not to break anything, 741 00:36:10,840 --> 00:36:13,731 and place the fragments back where we found them. 742 00:36:13,731 --> 00:36:17,070 Hopefully, the next time I'm in Kalymnos, 743 00:36:17,070 --> 00:36:18,272 I'll be able to learn about what they 744 00:36:18,272 --> 00:36:20,193 eventually found inside. 745 00:36:21,472 --> 00:36:22,980 There could be all sorts of relics that may well 746 00:36:22,980 --> 00:36:25,270 reshape the story of the island. 747 00:36:38,715 --> 00:36:39,755 As the day draws to an end, 748 00:36:39,755 --> 00:36:41,750 Vathy becomes a very different place. 749 00:36:41,750 --> 00:36:44,140 It transforms form a busy tourist spot 750 00:36:44,140 --> 00:36:47,020 to a sleepy locals-only town that harks back 751 00:36:47,020 --> 00:36:48,750 to times gone by. 752 00:36:48,750 --> 00:36:51,520 The visitors that fill the beach board their boats 753 00:36:51,520 --> 00:36:54,480 and head back to their accomodation, and in the space 754 00:36:54,480 --> 00:36:57,090 of an hour or so it becomes peaceful again. 755 00:36:57,090 --> 00:36:59,720 The setting sun creates an orange glow, 756 00:36:59,720 --> 00:37:02,660 and the cool temperature is ideal for an evening walk 757 00:37:02,660 --> 00:37:03,880 around the port. 758 00:37:03,880 --> 00:37:06,400 I got the feeling that the locals breathe a sigh of relief 759 00:37:06,400 --> 00:37:08,837 in the afternoon, when their sleepy slice of paradise 760 00:37:08,837 --> 00:37:11,440 returns to normal. 761 00:37:11,440 --> 00:37:14,060 Mind you, like most small ports and towns 762 00:37:14,060 --> 00:37:16,520 in the islands, they rely on the tourist trade, 763 00:37:16,520 --> 00:37:19,160 so it's a careful balance that maybe they're getting 764 00:37:19,160 --> 00:37:20,363 just about right. 765 00:37:39,070 --> 00:37:41,010 The western coast of Kalymnos faces 766 00:37:41,010 --> 00:37:42,970 the tiny island of Telendos. 767 00:37:42,970 --> 00:37:44,290 It's lined with beaches, 768 00:37:44,290 --> 00:37:46,240 covered with deck chairs and umbrellas. 769 00:37:46,240 --> 00:37:48,920 Tearing above are the granite cliffs that makes this island 770 00:37:48,920 --> 00:37:51,530 such a popular place for rock climbers. 771 00:37:51,530 --> 00:37:54,289 This combination of beaches and adventure attracts 772 00:37:54,289 --> 00:37:57,970 a young, chic tourist crowd, and as a result there are 773 00:37:57,970 --> 00:38:00,620 plenty of trendy bars, cafes, and taverns 774 00:38:00,620 --> 00:38:02,030 around the area. 775 00:38:02,030 --> 00:38:04,300 While here, I figured the only way to get 776 00:38:04,300 --> 00:38:07,513 a true feeling for what Kalymnos is all about 777 00:38:07,513 --> 00:38:08,970 is to try some rock climbing. 778 00:38:08,970 --> 00:38:11,610 I mean, when I say the place has great beaches, 779 00:38:11,610 --> 00:38:13,300 I've at least swam in a few of them. 780 00:38:13,300 --> 00:38:14,880 If I tell you the food is awesome, 781 00:38:14,880 --> 00:38:16,310 it's because I've eaten it. 782 00:38:16,310 --> 00:38:18,960 At least, that's how the producers sold it to me. 783 00:38:18,960 --> 00:38:21,400 If I'm going to do something that I consider crazy, 784 00:38:21,400 --> 00:38:23,800 then I'm gonna get the best person to guide me. 785 00:38:23,800 --> 00:38:26,833 So, I enlisted the hope of Loukas Dourdourekas. 786 00:38:28,059 --> 00:38:29,290 When I hopped up to meet him, he was hanging 787 00:38:29,290 --> 00:38:31,270 upside-down inside a cave. 788 00:38:31,270 --> 00:38:33,520 Apart from scaring the crap out of me, 789 00:38:33,520 --> 00:38:35,320 it also made me really confident, 790 00:38:35,320 --> 00:38:37,500 or at least a bit less terrified. 791 00:38:37,500 --> 00:38:39,060 Loukas, how long have you been doing this for? 792 00:38:39,060 --> 00:38:40,740 - About 23 years. 793 00:38:40,740 --> 00:38:41,780 - 23 Years. 794 00:38:41,780 --> 00:38:43,470 You've been climbing 23 years. 795 00:38:43,470 --> 00:38:44,303 - Yeah, yeah. 796 00:38:44,303 --> 00:38:45,220 - And you've climbed in competitions. 797 00:38:45,220 --> 00:38:46,630 You are Greece's champion. 798 00:38:46,630 --> 00:38:48,910 - Yeah, yeah, I'm also the Greek champion, yes. 799 00:38:48,910 --> 00:38:50,930 - So I've got the right guy I'm going up with anyway, 800 00:38:50,930 --> 00:38:51,763 which is good. 801 00:38:51,763 --> 00:38:54,350 I'm going up with the ex-Greek champion. 802 00:38:54,350 --> 00:38:56,480 - We tie it in a figure-eight, okay? 803 00:38:56,480 --> 00:38:57,877 - Okay. 804 00:38:57,877 --> 00:38:58,710 - Now, for climbing, 805 00:38:58,710 --> 00:39:00,816 we need at least two person for climbing. 806 00:39:00,816 --> 00:39:01,710 You cannot go alone. 807 00:39:01,710 --> 00:39:05,739 So, one person is the climber, one is the belayer. 808 00:39:05,739 --> 00:39:07,659 The belayer is the bottom. 809 00:39:07,659 --> 00:39:11,035 Okay, and we use one belaying device, 810 00:39:11,035 --> 00:39:12,360 it's like this one. 811 00:39:12,360 --> 00:39:13,193 One of this. 812 00:39:14,090 --> 00:39:19,090 And this one works like the seatbelt on the car. 813 00:39:19,260 --> 00:39:23,700 When you put the rope slowly, it will come. 814 00:39:23,700 --> 00:39:25,630 But when you pull up. 815 00:39:25,630 --> 00:39:26,880 - How many kilos are you? 816 00:39:26,880 --> 00:39:29,915 - I'm now 68. - 68? 817 00:39:29,915 --> 00:39:30,912 - And you? 818 00:39:30,912 --> 00:39:32,416 - So if I fall, you're gonna go up. 819 00:39:32,416 --> 00:39:33,670 You know that, okay? 820 00:39:33,670 --> 00:39:35,880 - No, because we have elasticity. 821 00:39:35,880 --> 00:39:38,160 - Okay, yeah, sure, sure, sure. 822 00:39:38,160 --> 00:39:39,157 You're right. 823 00:39:39,157 --> 00:39:39,990 - Any time that you want to stop, 824 00:39:39,990 --> 00:39:42,590 or you will fall, just, you hanging 825 00:39:42,590 --> 00:39:44,530 in the same place, you have not falled. 826 00:39:44,530 --> 00:39:45,950 - Okay. - Okay. 827 00:39:45,950 --> 00:39:47,450 - Alright. - Alright. 828 00:39:47,450 --> 00:39:48,470 There you are, are you ready? 829 00:39:48,470 --> 00:39:49,940 - That's it, that's the instructions? 830 00:39:49,940 --> 00:39:51,130 You're not gonna tell me how to climb? 831 00:39:51,130 --> 00:39:52,870 - No, you can find out on the way. 832 00:39:52,870 --> 00:39:57,870 - I'll find out on the way, okay. 833 00:39:59,179 --> 00:40:01,150 - Come on, trust your shoes, alright? 834 00:40:09,060 --> 00:40:11,056 - I think I just heard someone fall. 835 00:40:18,693 --> 00:40:19,526 Where do you go from here? 836 00:40:19,526 --> 00:40:20,860 - You're on the correct way. 837 00:40:24,950 --> 00:40:25,783 Nice. 838 00:40:28,859 --> 00:40:30,360 - This is certainly a young person's game. 839 00:40:30,360 --> 00:40:33,130 But even in my youth, I think I would of struggled. 840 00:40:33,130 --> 00:40:35,980 The thing keeping me going was the camera pointing at me. 841 00:40:39,182 --> 00:40:41,653 When you get to this point and you wanna 842 00:40:41,653 --> 00:40:44,976 have a rest, it's important that you 843 00:40:44,976 --> 00:40:49,976 pull out your energy bar. 844 00:40:50,940 --> 00:40:52,790 In this case I've got my Ginyeko bar. 845 00:41:01,152 --> 00:41:02,780 This is considered a beginner's climb, 846 00:41:02,780 --> 00:41:05,130 and as you can probably tell by my puffing, 847 00:41:05,130 --> 00:41:07,060 I found it quite a bit of a challenge. 848 00:41:07,060 --> 00:41:09,460 It's easy to see why Loukas is so fit. 849 00:41:09,460 --> 00:41:11,350 It must take a lot of strength, 850 00:41:11,350 --> 00:41:13,970 flexibility, and aerobic fitness to be able 851 00:41:13,970 --> 00:41:16,030 to do this on a daily basis. 852 00:41:16,030 --> 00:41:19,349 And the rock faces he's taking on are way harder. 853 00:41:19,349 --> 00:41:23,333 Bit of cracked rock there, but don't worry. 854 00:41:31,840 --> 00:41:33,480 The further I got up, the more I was motivated 855 00:41:33,480 --> 00:41:34,580 to make it to the top. 856 00:41:35,659 --> 00:41:36,800 I enjoyed being challenged, and having the end 857 00:41:36,800 --> 00:41:39,259 in sight gave it some urgency. 858 00:41:39,259 --> 00:41:41,400 By this point, there were no nerves at all. 859 00:41:41,400 --> 00:41:44,350 They fade away as you concentrate at the task at hand. 860 00:41:44,350 --> 00:41:47,160 You become oblivious of the height you once feared, 861 00:41:47,160 --> 00:41:48,910 and you're absorbed in the moment, 862 00:41:48,910 --> 00:41:50,530 completely focused on where to put 863 00:41:50,530 --> 00:41:52,093 your hands and feet next. 864 00:41:56,350 --> 00:41:57,183 I'm done! 865 00:41:57,183 --> 00:41:58,493 - Woo! - Nice! 866 00:42:02,793 --> 00:42:03,626 - The feeling of accomplishment you get 867 00:42:03,626 --> 00:42:05,810 from completing a climb is what drives people 868 00:42:05,810 --> 00:42:07,801 to do it, and to continue to push their limits 869 00:42:07,801 --> 00:42:10,650 to do more and more challenging ascents. 870 00:42:10,650 --> 00:42:12,660 For me, well, I might just hang up 871 00:42:12,660 --> 00:42:14,490 the climbing shoes and retire. 872 00:42:14,490 --> 00:42:17,060 As fun as it was, I'm more an ocean guy 873 00:42:17,060 --> 00:42:18,110 than a mountain type. 874 00:42:24,870 --> 00:42:26,670 So, just finished in Kalymnos. 875 00:42:26,670 --> 00:42:27,970 Just over there. 876 00:42:27,970 --> 00:42:31,550 And 600 meters, 800 meters, something like that, 877 00:42:31,550 --> 00:42:33,550 across here is Telendos. 878 00:42:33,550 --> 00:42:35,250 And what a beautiful little island. 879 00:42:35,250 --> 00:42:37,740 Really quiet, and there is a ferry that runs 880 00:42:37,740 --> 00:42:40,650 every 30 minutes from seven in the morning 'till midnight, 881 00:42:40,650 --> 00:42:42,870 and the boys tell me if you wanna get here 882 00:42:42,870 --> 00:42:44,274 at three o'clock in the morning, 883 00:42:44,274 --> 00:42:45,280 they'll be here for you. 884 00:42:45,280 --> 00:42:47,151 But what's wonderful is that we climbed 885 00:42:47,151 --> 00:42:48,841 those mountains today. 886 00:42:48,841 --> 00:42:50,800 It was absolutely magnificent. 887 00:42:50,800 --> 00:42:52,860 I feel bad that I've left Kalymnos because the people 888 00:42:52,860 --> 00:42:56,400 there are so wonderful, but tomorrow morning 889 00:42:56,400 --> 00:42:57,950 we're doing a dive just along here, 890 00:42:57,950 --> 00:43:02,950 because in 554 A.D. there was a great earthquake. 891 00:43:03,750 --> 00:43:06,617 These two islands were actually joined, and I dunno 892 00:43:06,617 --> 00:43:08,610 what happened to the land, but it went down. 893 00:43:08,610 --> 00:43:11,070 And there's about ten meters to 30 meters 894 00:43:11,070 --> 00:43:13,177 of land down there, and there's some sort 895 00:43:13,177 --> 00:43:14,580 of old city in here. 896 00:43:14,580 --> 00:43:16,410 I dunno if we'll get to see it, 897 00:43:16,410 --> 00:43:18,121 but we'll see what happens. 898 00:43:18,121 --> 00:43:21,219 My time in Kalymnos was like a good movie, 899 00:43:21,219 --> 00:43:25,680 a film that makes you laugh, cry, smile, and think. 900 00:43:25,680 --> 00:43:28,090 There were times when I was physically challenged, 901 00:43:28,090 --> 00:43:31,150 and moments I found myself emotionally exhausted. 902 00:43:31,150 --> 00:43:33,780 And in between there was plenty of calm. 903 00:43:33,780 --> 00:43:36,110 It's a complete package, one that you can explore 904 00:43:36,110 --> 00:43:39,459 from the bottom of the sea to the tops of the mountains. 905 00:43:39,459 --> 00:43:42,210 I met lots of wonderful people, and discovered 906 00:43:42,210 --> 00:43:46,050 a rich culture, matched by an equally fascinating history. 907 00:43:46,050 --> 00:43:47,940 I've taken a lot away from my time here, 908 00:43:47,940 --> 00:43:49,820 but I now look forward to the days ahead, 909 00:43:49,820 --> 00:43:51,939 as a new story unfolds. 910 00:43:51,939 --> 00:43:55,240 In the next episode of My Greek Odyssey, I'm gonna show you 911 00:43:55,240 --> 00:43:57,856 all the sights and sounds of this tiny island 912 00:43:57,856 --> 00:43:59,193 known as Telendos. 913 00:44:00,722 --> 00:44:01,610 It's only eight square kilometers in size, 914 00:44:01,610 --> 00:44:04,600 but just about every inch of it is worth exploring. 915 00:44:04,600 --> 00:44:06,890 From there, I'm headed north to Leros, 916 00:44:06,890 --> 00:44:10,650 a much larger developed island just a few miles from Turkey. 917 00:44:10,650 --> 00:44:12,670 It's famed for it's Italian art architecture, 918 00:44:12,670 --> 00:44:14,365 and the contrast between the bigger towns 919 00:44:14,365 --> 00:44:16,390 that are often busy with tourists, 920 00:44:16,390 --> 00:44:19,780 and the tiny ports where little has changed in centuries. 921 00:44:19,780 --> 00:44:22,500 Beyond the beautiful scenery and historic settlements, 922 00:44:22,500 --> 00:44:24,780 there's incredible stories from World War II, 923 00:44:24,780 --> 00:44:26,270 and the role it played in the battle 924 00:44:26,270 --> 00:44:27,420 for the Mediterranean. 925 00:44:27,420 --> 00:44:28,810 It's one of the lesser known islands 926 00:44:28,810 --> 00:44:30,900 for the holidaying crowd, but after you see 927 00:44:30,900 --> 00:44:33,120 how much it has to offer, I have a feeling you'll be 928 00:44:33,120 --> 00:44:34,723 putting Leros onto your list. 70487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.