All language subtitles for Imma.Tataranni.Sostituto.Procuratore.3x02.Liberaci.Dal.Male.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,720 --> 00:00:44,320 ["YOU'RE THE BEST" DI BILL CONTI E ALLEE WILLIS] 2 00:00:49,560 --> 00:00:52,160 Jab, jab ! Schiva ! Diretto, gancio ! 3 00:00:55,360 --> 00:00:57,560 Trenta. 4 00:00:57,600 --> 00:01:01,040 Trentuno, sei una bestia ! 5 00:01:01,080 --> 00:01:03,320 Forte ! Sì, forte ! 6 00:01:11,920 --> 00:01:15,760 Jab, jab ! Schiva ! Diretto, gancio ! Forza ! 7 00:01:20,560 --> 00:01:25,440 - Forte ! Dài ! - Sono forte ! 8 00:01:28,720 --> 00:01:30,800 Jab, jab ! Schiva ! Diretto, gancio ! 9 00:01:58,920 --> 00:02:01,920 Imma ! 10 00:02:01,960 --> 00:02:04,920 - Buongiorno, dottoressa ! - Buongiorno. 11 00:02:04,960 --> 00:02:10,840 - Sono arrivate queste per lei. Sa che è tornato Calogiuri ? - Grazie. 12 00:02:20,200 --> 00:02:23,320 Imma, ciao ! Hai visto ? E' tornato Calogiuri. 13 00:02:23,360 --> 00:02:26,360 Sì, era oggi, è vero. Grazie. 14 00:02:26,400 --> 00:02:30,400 - Dottoressa, è tornato Calogiuri. - Sì, grazie. 15 00:02:30,440 --> 00:02:33,320 - Lo sa che è tornato ? - Sì, è tornato, grazie. 16 00:02:33,360 --> 00:02:38,080 - C'è una sorpresa. - Chi è tornato? - Il maresciallo. - Il maresciallo. 17 00:02:39,400 --> 00:02:42,760 - Dottoressa, sa che è tornato Calogiuri ? - E' qui ! 18 00:02:42,800 --> 00:02:45,440 Calogiuri è qui, che avete tutti oggi ? 19 00:02:45,480 --> 00:02:49,400 - No, Vitali la aspetta nel suo ufficio. - Ah, mi scusi. 20 00:02:50,880 --> 00:02:53,400 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti. 21 00:02:53,440 --> 00:02:56,760 - Buongiorno. - Buongiorno. Prego, si accomodi. 22 00:02:58,040 --> 00:03:02,320 L'ho fatta venire qua perché oggi il maresciallo riprende servizio 23 00:03:02,360 --> 00:03:05,920 senza avere subìto alcun provvedimento disciplinare. 24 00:03:05,960 --> 00:03:09,920 Ovviamente ne siamo tutti contenti e la dottoressa più di tutti. 25 00:03:09,960 --> 00:03:11,920 Non farei una classifica. 26 00:03:11,960 --> 00:03:16,160 No, è stata lei a convincermi a non sostituirlo durante il coma. 27 00:03:16,200 --> 00:03:20,000 E' stata lei a credere nella possibilità di una sua... 28 00:03:20,040 --> 00:03:23,360 - Che sta facendo ? - Ah, siete superstizioso ? 29 00:03:23,400 --> 00:03:28,120 - Poco poco. Non tocchi la roba qua. - Sì. - Grazie. 30 00:03:28,160 --> 00:03:31,600 Lei ha sempre creduto nella sua guarigione. 31 00:03:31,640 --> 00:03:35,680 - Veniva tutti i giorni in ospedale. - Non esageriamo. - Tutti i giorni ! 32 00:03:35,720 --> 00:03:39,640 Ho pensato che volesse farsi assumere come infermiera. 33 00:03:39,680 --> 00:03:42,600 - Eh, ci sperava. - No, ci mancherebbe. 34 00:03:42,640 --> 00:03:45,160 Siete sempre stati una forza della natura 35 00:03:45,200 --> 00:03:48,440 una coppia affiatata tipo Robin e Batman, dico bene ? 36 00:03:48,480 --> 00:03:52,400 - Robin e Batman ? - Sì. - Bello, voi chi eravate ? 37 00:03:53,400 --> 00:03:58,320 - Sono il procuratore. In che senso? - Dico, voi che soprannome avete? 38 00:03:58,360 --> 00:04:01,200 Facciamo i personaggi dei fumetti ? Era per dire. 39 00:04:01,240 --> 00:04:06,360 Da oggi dovrà seguire solo le direttive della dottoressa 40 00:04:06,400 --> 00:04:09,000 come Robin con Batman. Siamo intesi ? 41 00:04:09,040 --> 00:04:11,280 Sì, ma non c'è bisogno di dirlo. 42 00:04:11,320 --> 00:04:14,560 Farò finta di avere dimenticato il tono che ha usato 43 00:04:14,600 --> 00:04:18,000 nell'interrogatorio del collega dell'Antimafia. 44 00:04:20,640 --> 00:04:24,000 - Ammetto di avere sbagliato. - Fa piacere sentirglielo dire. 45 00:04:24,040 --> 00:04:27,840 Ha commesso un grave errore. Se dovesse farne un altro 46 00:04:27,880 --> 00:04:30,720 in un attimo la butterebbero fuori dall'Arma. 47 00:04:32,120 --> 00:04:36,320 Segua il mio consiglio, si lasci alle spalle ciò che è successo. 48 00:04:36,360 --> 00:04:39,440 Si concentri solo sul suo lavoro. 49 00:04:39,480 --> 00:04:43,280 - Farò ciò che dice la dottoressa. - Ecco, bene. 50 00:04:43,320 --> 00:04:47,320 - Posso andare ? - Sì, vada. - Grazie. 51 00:04:52,600 --> 00:04:55,600 La prossima volta che fa il teatrino, mi avvisi. 52 00:04:55,640 --> 00:04:57,840 Il teatro è una nobile arte. 53 00:04:57,880 --> 00:05:01,400 Se servirà a tenere lontano Calogiuri dai guai 54 00:05:01,440 --> 00:05:03,560 avremo una commedia a lieto fine. 55 00:05:03,600 --> 00:05:06,680 - Speriamo perché qua... - Eh. 56 00:05:06,720 --> 00:05:09,320 [SCATTO DI SERRATURA] Diana ! 57 00:05:10,760 --> 00:05:15,920 - Imma ! L'hai visto ? - Chi ? - Calogiuri. - Sì, l'ho visto. 58 00:05:15,960 --> 00:05:19,520 -Come sono contenta, povero ragazzo. -Lo siamo tutti. 59 00:05:19,560 --> 00:05:22,680 - Lo hai trovato bene o no ? - Sì, l'ho trovato bene. 60 00:05:22,720 --> 00:05:26,960 Forse un po' pallido. E' normale, con tutto quello che ha passato. 61 00:05:27,000 --> 00:05:29,680 - Forse. - E' pure dimagrito. 62 00:05:29,720 --> 00:05:33,320 Dovrebbe prendere delle proteine. Aiutano per il tono muscolare. 63 00:05:33,360 --> 00:05:37,240 - C'è altro ? - Sì, ha chiamato il Pm di Taranto, De Donato. 64 00:05:37,280 --> 00:05:41,720 Hanno trovato a Laterza il cadavere di un materano, Raffaele Pollice. 65 00:05:41,760 --> 00:05:43,880 Laterza è competenza sua. 66 00:05:43,920 --> 00:05:48,360 Dice che se non hai nulla di urgente da fare, puoi dare un'occhiata. 67 00:05:48,400 --> 00:05:50,760 - Secondo te ? - Non mi risulta. 68 00:05:50,800 --> 00:05:54,040 Visto che batto la fiacca, andremo da De Donato. 69 00:05:54,080 --> 00:05:58,120 - Dài, prendo la borsa. - No, avvisiamo Calogiuri. 70 00:05:58,160 --> 00:06:00,280 E' meglio se ricomincia subito. 71 00:06:00,320 --> 00:06:03,680 Deve lasciarsi alle spalle quello che è successo. 72 00:06:06,160 --> 00:06:08,120 Giusto, fai bene. 73 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 Anzi, te lo volevo dire io. 74 00:06:11,480 --> 00:06:13,440 Sai che faccio ? 75 00:06:13,480 --> 00:06:18,200 - Mentre aspetto che tornate, trovo quello che c'è su Pollice. - Brava. 76 00:06:22,960 --> 00:06:26,760 Mi dite voi la strada ? Vorrei evitare di prendere iniziative. 77 00:06:29,400 --> 00:06:32,800 - Calogiuri, Vitali si preoccupa per te. - Certo. 78 00:06:32,840 --> 00:06:35,520 Ormai sono tutti preoccupati per me. 79 00:06:35,560 --> 00:06:38,840 - Tu stai bene ora, no ? - Sì, sto bene. 80 00:06:40,520 --> 00:06:46,040 - Con la memoria come va ? - Meglio, anche se mancano ancora dei pezzi. 81 00:06:46,080 --> 00:06:49,800 Vedrai che con il tempo tornerà tutto. 82 00:06:49,840 --> 00:06:55,520 - Però quello che c'era tra di noi me lo ricordo bene. - Ah, sì ? - Sì. 83 00:06:57,360 --> 00:07:01,800 - Che c'era ? - Fiducia. - "Fiducia" ? - Sì. 84 00:07:01,840 --> 00:07:07,400 - Nient'altro? - Vi pare poco? - No! Non volevo dire questo, è che... 85 00:07:09,680 --> 00:07:14,080 Ormai voi non vi fidate più di me e io lo capisco. 86 00:07:14,120 --> 00:07:18,080 - Io mi posso fidare di voi ? - Non è vero che non mi fido di te. 87 00:07:22,920 --> 00:07:26,000 Non avete risposto alla mia domanda. 88 00:07:26,040 --> 00:07:28,280 Certo che ti puoi fidare. 89 00:07:28,320 --> 00:07:32,360 Non ci credo che il killer era appostato lì casualmente. 90 00:07:32,400 --> 00:07:36,120 - Io voglio sapere che è successo, voi no ? - Ha ragione Vitali. 91 00:07:36,160 --> 00:07:39,440 Togliti questa storia dalla testa ! C'è un'indagine in corso. 92 00:07:39,480 --> 00:07:42,880 - Che pensate dell'indagine ? - Io non penso niente. 93 00:07:42,920 --> 00:07:45,520 - Seguo le regole e basta. - "Le regole" ? 94 00:07:45,560 --> 00:07:49,440 - Una persona è morta per colpa mia. - Perché non le hai seguite. - Eh. 95 00:07:51,320 --> 00:07:54,680 - Guarda avanti. - "Guarda avanti." 96 00:07:54,720 --> 00:07:57,280 "Guarda avanti, Calogiuri." 97 00:07:57,320 --> 00:08:00,920 Tutti mi dicono la stessa cosa, ma io non ci riesco. 98 00:08:00,960 --> 00:08:03,000 La strada, Calogiuri ! 99 00:08:09,520 --> 00:08:13,160 Mi dovete scusare, dottoressa, mi sono distratto. 100 00:08:18,920 --> 00:08:21,600 Tu ce la devi fare, va bene ? 101 00:08:21,640 --> 00:08:23,600 Sì. 102 00:08:23,640 --> 00:08:26,440 Non l'hai capito che cosa rischi. 103 00:08:27,760 --> 00:08:30,160 - Ho la tua parola ? - Sì. 104 00:08:48,360 --> 00:08:50,960 [VERSI DI AVVOLTOIO] 105 00:08:58,080 --> 00:09:00,960 - Buongiorno. - Buongiorno. 106 00:09:01,000 --> 00:09:03,320 Sì, siamo alla gravina. 107 00:09:03,360 --> 00:09:05,360 Alla gravina, sì. 108 00:09:08,360 --> 00:09:12,360 - De Donato ! - Imma, finalmente ! 109 00:09:12,400 --> 00:09:15,760 Spero che tu mi abbia fatto venire per un motivo valido. 110 00:09:15,800 --> 00:09:20,040 - Vederci non ti sembra un valido motivo ? - Valido, ma non urgente. 111 00:09:20,080 --> 00:09:22,880 - Maresciallo Calogiuri. - Piacere. 112 00:09:22,920 --> 00:09:26,320 - De Donato, piacere. - Tu non avevi smesso di fumare ? 113 00:09:26,360 --> 00:09:29,920 Sì, poi in Procura è arrivato Spagnoletti. Lo conosci ? 114 00:09:29,960 --> 00:09:32,480 - Non ho avuto il piacere. - L'Apocalisse. 115 00:09:32,520 --> 00:09:34,800 Per fortuna Taranto non gli piace. 116 00:09:34,840 --> 00:09:38,240 - Scasserà la minchia a qualcun altro. - Lo spero per te. 117 00:09:38,280 --> 00:09:42,640 - Quel giorno smetterò per sempre. Tu invece stai benissimo. - Sì. 118 00:09:42,680 --> 00:09:47,480 - Perché sto qua ? - Per Raffaele Pollice, 29 anni, di Matera. 119 00:09:47,520 --> 00:09:51,360 - Questo lo sai già. - Come è morto? - Li conosci i medici legali. 120 00:09:51,400 --> 00:09:53,440 Parlerà dopo l'autopsia. 121 00:09:53,480 --> 00:09:57,040 Ipotizza che sia morto per un'overdose di eroina. 122 00:09:57,080 --> 00:10:01,120 E' stato trovato un ematoma nell'incavo del braccio. 123 00:10:01,160 --> 00:10:04,360 - La siringa l'avete trovata ? - Né siringa né cucchiaio 124 00:10:04,400 --> 00:10:09,000 né una macchina né un mezzo con cui potrebbe essere arrivato qua. 125 00:10:09,040 --> 00:10:11,520 Non sappiamo dove si è fatto l'overdose. 126 00:10:11,560 --> 00:10:15,680 No, sappiamo solo che è stato portato qua quando era già morto. 127 00:10:15,720 --> 00:10:18,880 Chissà perché proprio qua. 128 00:10:18,920 --> 00:10:22,440 Avete già interrogato chi ha trovato il cadavere ? 129 00:10:22,480 --> 00:10:25,160 - Non riuscirete a farlo parlare. - Perché ? 130 00:10:25,200 --> 00:10:29,160 Se ci riuscite, finite su tutti i giornali o ti fanno santa. 131 00:10:29,200 --> 00:10:31,160 Non ti sto capendo, De Donato. 132 00:10:31,200 --> 00:10:34,840 Portami da chi l'ha trovato e poi vediamo. Dove sta ? 133 00:10:41,800 --> 00:10:44,560 [VERSI DI AVVOLTOIO] 134 00:10:46,080 --> 00:10:48,120 - Calogiuri. - Eh ? 135 00:10:48,160 --> 00:10:52,320 - Vieni. - Sì. - Lui è Jimmy, lo abbiamo liberato un anno fa 136 00:10:52,360 --> 00:10:55,600 insieme ad altri quattro esemplari nati in cattività. 137 00:10:55,640 --> 00:10:58,880 Sono tutti monitorati. Lui ha una piccola telecamera. 138 00:10:58,920 --> 00:11:02,960 Documentiamo le sue abitudini alimentari, i suoi spostamenti 139 00:11:03,000 --> 00:11:06,400 e la presenza di bracconieri. - Così è stato trovato il corpo. 140 00:11:06,440 --> 00:11:09,760 Con la telecamera di Jimmy. Il capovaccaio è un avvoltoio. 141 00:11:09,800 --> 00:11:14,280 -Si nutre di animali morti e siccome Pollice era morto... -Ho capito. 142 00:11:14,320 --> 00:11:18,320 Stamattina sono arrivato presto, ho aperto il computer e... 143 00:11:18,360 --> 00:11:21,360 Non credo che lo dimenticherò facilmente. 144 00:11:21,400 --> 00:11:24,640 - Nemmeno io. - Non avete visto nient'altro ? 145 00:11:24,680 --> 00:11:27,120 Una macchina, un furgone, qualcuno ? 146 00:11:27,160 --> 00:11:30,000 Non proprio sul luogo del ritrovamento. 147 00:11:30,040 --> 00:11:34,880 - Una ventina di minuti prima, su quella strada lì. - Eh. 148 00:11:34,920 --> 00:11:36,960 Faccia un po' vedere. 149 00:11:38,160 --> 00:11:43,480 Passano nel giro di qualche minuto tre macchine. C'è questa bianca. 150 00:11:43,520 --> 00:11:45,560 Questa rossa. 151 00:11:45,600 --> 00:11:48,600 C'è quest'ultima, ma siamo talmente lontani 152 00:11:48,640 --> 00:11:52,000 che anche ingrandendola non si capisce il modello. 153 00:11:52,040 --> 00:11:54,480 [SQUILLI DEL CELLULARE] 154 00:11:54,520 --> 00:11:57,320 Scusate. Dottor Spagnoletti. 155 00:11:57,360 --> 00:12:00,680 Pensa che troverete chi lo ha lasciato lì ? 156 00:12:00,720 --> 00:12:05,520 Lo deve chiedere al mio collega, appena finisce la telefonata. 157 00:12:07,080 --> 00:12:09,360 Se è vera l'ipotesi dell'overdose 158 00:12:09,400 --> 00:12:13,200 deve essere morto in casa di qualcuno che si è spaventato. 159 00:12:13,240 --> 00:12:15,280 Perché portarlo fino a qua ? 160 00:12:15,320 --> 00:12:19,560 Lo avrebbero lasciato per strada senza prendersi tanto disturbo. 161 00:12:19,600 --> 00:12:24,280 C'è qualcosa che non torna. Lo scoprirai con la tua indagine. 162 00:12:24,320 --> 00:12:28,600 Se l'indagine la facessimo in due ? Tu a Matera, io a Laterza. 163 00:12:28,640 --> 00:12:32,840 Fai solo qualche interrogatorio, al resto ci penso tutto io. 164 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 In nome dei vecchi tempi, dài. 165 00:12:36,880 --> 00:12:41,040 - Tanti anni fa, io e lei abbiamo lavorato insieme. - Non così tanti. 166 00:12:41,080 --> 00:12:44,880 - Comunque devo essere autorizzata. - E' un sì ? 167 00:12:46,160 --> 00:12:49,560 - Se me lo chiede il mio capo... - Ci parlo io con Spagnoletti ! 168 00:12:49,600 --> 00:12:53,960 - Mi chiama ogni dieci minuti. - Va bene. - Allora siamo d'accordo? 169 00:12:54,000 --> 00:12:56,240 Maresciallo, si tenga pronto. 170 00:12:56,280 --> 00:12:59,280 Se me lo chiede la dottoressa, sicuramente. 171 00:12:59,320 --> 00:13:02,200 [SQUILLI DEL CELLULARE] Scusate. 172 00:13:04,440 --> 00:13:08,440 - Dottor Spagnoletti ! - Mamma mia, poverino questo. 173 00:13:08,480 --> 00:13:12,840 Chiamalo ! Anzi, sarebbe carino, se venissi a trovarlo. 174 00:13:12,880 --> 00:13:18,200 - Vorrei, ma non me la sento. - "Volere è potere". 175 00:13:18,240 --> 00:13:20,960 Ho paura. [NOTIFICA DAL CELLULARE] 176 00:13:24,840 --> 00:13:29,960 - Diana ? - Diana ! - Scusa, ti devo richiamare, ciao. 177 00:13:30,000 --> 00:13:32,840 Buongiorno, Imma, come è andata a Laterza ? 178 00:13:32,880 --> 00:13:36,080 - Bene, tu hai scoperto qualcosa su Pollice ? - Sì. 179 00:13:36,120 --> 00:13:39,360 Aveva dei precedenti per droga. Trovi tutto qui. 180 00:13:39,400 --> 00:13:43,960 Risulta residente a casa dei genitori, ma non vive lì da anni. 181 00:13:44,000 --> 00:13:48,280 Ho sentito la sorella, è tornata apposta dalla Calabria. 182 00:13:48,320 --> 00:13:51,960 Sai che avevano un negozio di scarpe in Via Casalnuovo ? 183 00:13:52,000 --> 00:13:55,320 - Mia nonna mi portava da piccola. - Quindi ? - Ha chiuso. 184 00:13:55,360 --> 00:13:58,760 Comprando online, chi fa più acquisti in negozio ? 185 00:13:58,800 --> 00:14:01,800 Mia suocera. Sta "casa e bottega" da Anna Cecere. 186 00:14:01,840 --> 00:14:05,080 I pettegolezzi non vengono bene nei negozi online. 187 00:14:05,120 --> 00:14:08,160 Tra Pollice e i genitori non correva "buon sangue". 188 00:14:08,200 --> 00:14:12,440 - Hai un indirizzo ? - Contrada Chiancalata 29. 189 00:14:12,480 --> 00:14:16,160 Serve altro ? [NOTIFICHE DAL CELLULARE] 190 00:14:19,000 --> 00:14:24,200 - Chi è ? - La chat delle mamme. - Cleo non va all'Università ? 191 00:14:24,240 --> 00:14:28,480 - Quelle vanno avanti all'infinito. - Dottoressa Tataranni ! 192 00:14:28,520 --> 00:14:31,640 Mamma mia... Che vuole ancora ? 193 00:14:32,920 --> 00:14:37,280 - Mi stava aspettando ? - Già da un po'. Prego. 194 00:14:41,400 --> 00:14:44,000 Mi ha chiamato il procuratore di Taranto 195 00:14:44,040 --> 00:14:46,160 per parlarmi del caso Pollice. 196 00:14:46,200 --> 00:14:49,680 - Lei per caso ne sa qualcosa ? - Molto poco. 197 00:14:49,720 --> 00:14:52,640 Stamattina non è stata a Laterza con De Donato ? 198 00:14:52,680 --> 00:14:56,360 - Sì, ci sono stata, perché ? - Quando pensava di informarmi ? 199 00:14:56,400 --> 00:14:59,880 - Non volevo disturbarla. - Così Spagnoletti ha disturbato me. 200 00:14:59,920 --> 00:15:02,360 Non sapevo di che stesse parlando 201 00:15:02,400 --> 00:15:05,400 quando ha chiesto la nostra collaborazione. 202 00:15:05,440 --> 00:15:09,800 - Lei che ha risposto ? - Che gliela concederò. Lei gliela concede ? 203 00:15:09,840 --> 00:15:13,520 - Ho alternative ? - Assolutamente no. Gliela conceda. 204 00:15:30,040 --> 00:15:32,960 Non lo vedevamo da tanto tempo. 205 00:15:34,880 --> 00:15:39,440 - Posso chiedervi come mai ? - Non glielo hanno detto ? Si drogava. 206 00:15:40,560 --> 00:15:44,840 Si faceva sentire solo per i soldi. Se non glieli davi, li rubava. 207 00:15:44,880 --> 00:15:48,320 Ha buttato a terra la mamma, ché non voleva che uscisse. 208 00:15:48,360 --> 00:15:53,120 Non lo ha fatto apposta, poi è passato tanto tempo. 209 00:15:53,160 --> 00:15:57,560 - Gli ho detto di non farsi vedere mai più. - Aveva smesso da anni. 210 00:15:57,600 --> 00:16:00,840 - E' vera questa cosa ? - Sì. 211 00:16:00,880 --> 00:16:03,240 Stava in comunità. 212 00:16:03,280 --> 00:16:07,760 Era andato alla comunità "Ragazzi Selvaggi". 213 00:16:07,800 --> 00:16:09,760 Così si chiama. 214 00:16:09,800 --> 00:16:11,920 Noi le avevamo tentate tutte. 215 00:16:11,960 --> 00:16:15,120 Alla fine a questa ci è voluto andare da solo. 216 00:16:15,160 --> 00:16:19,800 Dopo che si è disintossicato, era rimasto in comunità a lavorare. 217 00:16:19,840 --> 00:16:24,320 - Viveva lì. - Che faceva ? - Aiutava. 218 00:16:24,360 --> 00:16:28,080 In falegnameria, in cucina... Faceva un po' di tutto. 219 00:16:28,120 --> 00:16:32,360 - Da quanto tempo non si drogava più ? - Non smettono mai. 220 00:16:33,360 --> 00:16:37,560 - Sennò sarebbe ancora vivo. - Aveva smesso da cinque anni. 221 00:16:37,600 --> 00:16:39,720 Loro non si parlavano lo stesso. 222 00:16:39,760 --> 00:16:43,600 - Lui non ci voleva parlare. Che ne sai ? - So ciò che mi diceva lui. 223 00:16:43,640 --> 00:16:47,360 Che ti diceva ? Da quanto non lo sentivi, non lo vedevi ? 224 00:16:50,000 --> 00:16:53,320 - Non dovevi andartene, lo hai lasciato da solo. - Con voi. 225 00:16:53,360 --> 00:16:56,080 Tu te ne freghi di noi. 226 00:16:57,320 --> 00:16:59,520 Scusate. 227 00:17:07,720 --> 00:17:10,440 Signor Pollice, lo so che è difficile. 228 00:17:10,480 --> 00:17:15,280 Noi abbiamo bisogno di sapere quante più cose possibili su vostro figlio. 229 00:17:15,320 --> 00:17:19,400 Secondo lei, che cosa è successo, dottoressa ? 230 00:17:19,440 --> 00:17:22,480 Ancora non lo so. Faremo le nostre ipotesi. 231 00:17:57,640 --> 00:18:00,320 - Fermati qua. - Sì. 232 00:18:02,120 --> 00:18:06,320 - Che faccio, vi aspetto ? - No, mi faccio una passeggiata. 233 00:18:06,360 --> 00:18:10,080 - Ogni tanto un po' di moto fa bene. - Come volete. 234 00:18:12,520 --> 00:18:14,760 - Salvatore ! - Imma ! 235 00:18:18,080 --> 00:18:21,920 - Viaggiato bene ? - Bene. - Spostiamoci, sennò ti prende. 236 00:18:29,080 --> 00:18:32,440 - Ti trasferisci, Salvatore ? - Perché ? 237 00:18:32,480 --> 00:18:34,960 No, è che avevo tante ferie arretrate. 238 00:18:35,000 --> 00:18:38,680 - Mi hai detto che c'era bisogno. - Mi hai presa in parola. 239 00:18:38,720 --> 00:18:41,960 Scherzo ! Più stai e più siamo contenti, vero, mamma ? 240 00:18:42,000 --> 00:18:46,320 (in materano) Io sono la più contenta! - Ehi, che bello! 241 00:18:46,360 --> 00:18:48,600 Ti ho portato il vino del Piemonte. 242 00:18:48,640 --> 00:18:51,360 - E' Barolo. - Meglio di no, sennò sfarfalla. 243 00:18:51,400 --> 00:18:53,920 Hai visto quanto è bello ? Madonna ! 244 00:18:53,960 --> 00:18:57,360 Non ci vediamo da quando voi due avete litigato. 245 00:18:57,400 --> 00:18:59,440 Quella è "acqua passata", zia. 246 00:18:59,480 --> 00:19:03,200 Ora che sto qua, mi devi portare a salutare tutti i parenti. 247 00:19:03,240 --> 00:19:06,400 - Non li vedo da quando... - Ancora ? - Da tanto tempo. 248 00:19:06,440 --> 00:19:09,400 - Ti porto da quelli che ci sono. - Quelli, sì. 249 00:19:09,440 --> 00:19:11,800 - Gli altri meglio di no. - Beh ! 250 00:19:11,840 --> 00:19:15,480 - Stasera venite a cena a casa mia ? - Sono due ore che cucino ! 251 00:19:15,520 --> 00:19:19,840 Ti ho preparato le orecchiette, l'arrosto di agnello 252 00:19:19,880 --> 00:19:22,960 poi fave e cicoria e i lampascioni fritti. 253 00:19:23,000 --> 00:19:24,960 - Quanti siamo, zia ? - Io e te ! 254 00:19:25,000 --> 00:19:29,640 Chissà a Torino che cosa ti facevano mangiare, poverino. 255 00:19:29,680 --> 00:19:33,640 - Non mi sembra deperito. - Questa è tutta roba meridionale. 256 00:19:33,680 --> 00:19:38,240 Sì, ma te la cucinano pesante al Nord. 257 00:19:38,280 --> 00:19:42,400 - Sì, perché... - Qui invece la cuciniamo bruciata. 258 00:19:42,440 --> 00:19:45,800 - Oddio, l'agnello ! - La nebbia di Torino è questa. 259 00:19:47,960 --> 00:19:52,480 - Che peccato ! - Vabbè, tanto io l'agnello non lo mangio. 260 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 - Non ti piace ? - No, povera bestia, mi dispiace. 261 00:19:57,360 --> 00:20:01,360 Vedi, il problema di quando ci si lascia è sempre lo stesso. 262 00:20:01,400 --> 00:20:04,040 Mi ha pure eliminata dalle chat di gruppo. 263 00:20:04,080 --> 00:20:06,520 - Mi sembra troppo. - Sono importanti ? 264 00:20:06,560 --> 00:20:10,720 - Mi facevano compagnia. - Ti faccio compagnia io, non è meglio ? 265 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 [SCATTI FOTOGRAFICI] 266 00:21:11,400 --> 00:21:15,080 Calogiuri ! Che ci fai qua ? 267 00:21:15,120 --> 00:21:17,880 Ehm... mettevo a posto una pratica. 268 00:21:17,920 --> 00:21:21,280 Non puoi farlo, devi aspettare che ci sia io. 269 00:21:21,320 --> 00:21:26,200 -Scusate, avete ragione, ho scordato la procedura. -Che non succeda più. 270 00:21:26,240 --> 00:21:28,240 Promesso. 271 00:21:29,240 --> 00:21:32,760 Sono contenta che sei tornato. Ti trovo bene. 272 00:21:35,160 --> 00:21:38,120 Anche io vi trovo bene, molto. 273 00:21:39,120 --> 00:21:42,640 Avete qualcosa di diverso o sbaglio ? 274 00:21:42,680 --> 00:21:47,720 - Ieri ho fatto la messa in piega. - Ah, allora sarà per quello. 275 00:21:49,800 --> 00:21:54,760 -Arrivederci. -Se ti serve qualcosa, chiedimi ciò che vuoi. 276 00:21:54,800 --> 00:21:56,880 Grazie. Buona giornata. 277 00:22:04,120 --> 00:22:08,200 Jab, jab ! Schiva ! Diretto, gancio ! 278 00:22:08,240 --> 00:22:12,400 - Jab, jab ! Schiva ! Diretto, gancio ! - Pietro. 279 00:22:12,440 --> 00:22:16,160 - Jab, jab, schiva. - Jab, jab, schiva, diretto, gancio. 280 00:22:16,200 --> 00:22:19,080 - Jab, jab ! - Pietro ! Devi guardare me ! 281 00:22:19,120 --> 00:22:22,360 - Sì. - Dài, forza ! - Sono distratto. - Concentrati. 282 00:22:22,400 --> 00:22:28,320 - Jab, jab ! Schiva ! - Pietro ! Ti ho detto che devi guardare me ! 283 00:22:31,360 --> 00:22:33,360 Dài, Pietro. 284 00:22:45,400 --> 00:22:48,640 - Tu hai problemi con tua moglie. - No. 285 00:22:48,680 --> 00:22:52,960 No, io non ho problemi con mia moglie né con nessuno. 286 00:22:53,000 --> 00:22:58,120 - Sono un'esperta di problemi con le mogli. - Stai con un uomo sposato ? 287 00:22:59,280 --> 00:23:02,280 E' successo, non me lo sono andato a cercare. 288 00:23:02,320 --> 00:23:05,760 - Non mi giudicare. - No, io non giudico nessuno, anzi. 289 00:23:05,800 --> 00:23:08,840 A me non interessa, se non ne vuoi parlare... 290 00:23:12,720 --> 00:23:15,280 Stasera lo vedo. 291 00:23:15,320 --> 00:23:18,400 Ci vediamo una volta a settimana. 292 00:23:18,440 --> 00:23:21,440 Lui sta a Roma con la moglie... 293 00:23:22,600 --> 00:23:26,720 e due figli, un maschio e una femmina. - Ah. 294 00:23:34,000 --> 00:23:37,800 Ha organizzato un corso di scrittura qui a Matera. 295 00:23:37,840 --> 00:23:41,760 Lui è uno scrittore ed è quotatissimo. 296 00:23:41,800 --> 00:23:46,280 Infatti vende in tutto il mondo. Ce ne sono davvero pochi come lui. 297 00:23:47,640 --> 00:23:52,160 Ha organizzato un corso di scrittura a Matera. 298 00:23:52,200 --> 00:23:54,920 Uno così ? No... 299 00:23:54,960 --> 00:24:00,240 Nel senso che non ci sono tutti questi aspiranti scrittori a Matera. 300 00:24:00,280 --> 00:24:03,680 - Una scusa doveva pur trovarla. - In che senso ? 301 00:24:03,720 --> 00:24:07,120 Per la moglie. In realtà è qui apposta per vedere me. 302 00:24:08,200 --> 00:24:12,120 Faccio fatica soltanto a pensarla una balla del genere. 303 00:24:12,160 --> 00:24:15,400 - Ha tutta questa immaginazione ? - E' Mimmo Sabìa ! 304 00:24:15,440 --> 00:24:18,480 - Mimmo Sabìa. - Lo avrai sentito ! - No. 305 00:24:18,520 --> 00:24:23,160 Comunque ci siamo conosciuti alla presentazione del suo libro 306 00:24:23,200 --> 00:24:25,160 "Ombre sotto il sole". 307 00:24:25,200 --> 00:24:29,000 E' un giallo molto interessante. Il corso è sul giallo. 308 00:24:29,040 --> 00:24:33,040 Io... non sono esperto di gialli. 309 00:24:33,080 --> 00:24:38,120 - Perché non vieni a sentirlo ? - Infatti mi piacerebbe, però... 310 00:24:38,160 --> 00:24:41,440 - E' tardi. - Dài, che devi fare ? - E' tardi. 311 00:24:41,480 --> 00:24:44,480 Non puoi farti scappare un'occasione simile. 312 00:24:44,520 --> 00:24:48,440 Quando ti ricapita di avere uno scrittore così "in carne e ossa" ? 313 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 - Effettivamente... - Andiamo ! Vieni ! - Aspetta ! 314 00:24:54,040 --> 00:24:58,680 - Aspetta ! - Vieni ! - Aspetta ! Sara ! 315 00:24:58,720 --> 00:25:02,840 La cosa fondamentale quando pensate alla scrittura di un giallo 316 00:25:02,880 --> 00:25:08,160 è l'ispirazione, il nucleo da cui poi dipanare tutta la storia. 317 00:25:08,200 --> 00:25:12,200 La domanda è: "Dove troviamo l'ispirazione ?" 318 00:25:12,240 --> 00:25:14,960 "Dove troviamo questo nucleo ?" 319 00:25:17,440 --> 00:25:21,240 Qui. Noi affondiamo le mani nella realtà. 320 00:25:21,280 --> 00:25:25,040 - Tiriamo fuori quello che ci serve. - Certo. 321 00:25:25,080 --> 00:25:27,600 Potete farlo anche voi. Fai girare. 322 00:25:27,640 --> 00:25:30,920 Io vi invito a farlo, come ho fatto io 323 00:25:30,960 --> 00:25:36,600 quando ho scritto il romanzo "Ombre sotto il sole". 324 00:25:37,720 --> 00:25:39,720 Chi lo ha letto ? 325 00:25:46,280 --> 00:25:48,840 - Nessun altro ? - Pietro, alza la mano. 326 00:25:48,880 --> 00:25:51,360 No, poi mi chiede che ne penso e non lo so. 327 00:25:51,400 --> 00:25:57,360 Tutti vogliono scrivere e nessuno vuole leggere, eh ? L'Italia. 328 00:25:57,400 --> 00:26:01,520 Lei, per esempio, perché non l'ha letto ? Non le piaceva il titolo ? 329 00:26:01,560 --> 00:26:07,040 No, mi piace il titolo. E' bella l'idea dell'ombra sotto il sole. 330 00:26:07,080 --> 00:26:09,480 E' "Ombre sotto il sole", plurale. 331 00:26:09,520 --> 00:26:13,640 - "Ombre sotto il sole". - Va bene, domani lo compro. 332 00:26:13,680 --> 00:26:18,440 - Lo giuro. - Lei non lo meriterebbe, ma ho qui... 333 00:26:18,480 --> 00:26:20,560 Ecco una copia per lei. 334 00:26:22,280 --> 00:26:25,760 - Che fortuna, grazie. - Venti euro. 335 00:26:27,120 --> 00:26:30,160 Se era un'ombra sola costava di meno. 336 00:26:34,280 --> 00:26:36,680 - Amore. - Alla buon'ora ! 337 00:26:36,720 --> 00:26:41,280 Sì, mi sono trattenuto un po' di più in palestra per allenarmi. 338 00:26:41,320 --> 00:26:45,240 - Ti alleni per i Mondiali dei pesi mosca ? - Sono mosca ? 339 00:26:45,280 --> 00:26:49,160 - E' arrivato Rocky Balboa. - Pietro Balboa. 340 00:26:49,200 --> 00:26:54,480 - A che ti serve questo, Pietro ? - Per l'allenamento. - Contento tu. 341 00:26:56,120 --> 00:26:58,600 Allora ? Come è andata oggi ? 342 00:27:00,440 --> 00:27:05,440 - Lavoriamo a un caso con la Procura di Taranto. - Quindi tutto bene. 343 00:27:07,400 --> 00:27:12,120 - Non lo so, Pietro, è complicato. - Il caso o... 344 00:27:14,920 --> 00:27:18,480 - Calogiuri. - In che senso ? 345 00:27:18,520 --> 00:27:22,440 Eh, non ti so spiegare, è tornato... 346 00:27:22,480 --> 00:27:25,720 - E' tornato diverso. - Certo. 347 00:27:28,680 --> 00:27:32,640 Dopo ciò che gli è successo, è normale. 348 00:27:32,680 --> 00:27:34,680 Gli devi dare del tempo. 349 00:27:36,200 --> 00:27:40,000 Certo, potrebbe anche non tornare più quello di prima. 350 00:27:41,360 --> 00:27:43,760 Certe cose ti cambiano. 351 00:27:45,200 --> 00:27:48,280 Bisogna vedere se in meglio o in peggio. 352 00:27:49,480 --> 00:27:51,600 Appunto. 353 00:27:53,920 --> 00:27:55,880 Devo sapere tutto ciò che trovi 354 00:27:55,920 --> 00:27:59,320 su due persone che sono da te al Nucleo Scorte. - Dimmi. 355 00:27:59,360 --> 00:28:03,800 -Gerry Nunziata e Vincenzo Morgante. -Erano in scorta con te ? -Sì. 356 00:28:03,840 --> 00:28:08,200 -Okay, appena so qualcosa ti chiamo. -Va bene, grazie. -Ciao. 357 00:28:47,880 --> 00:28:51,160 - Dottoressa, buongiorno. - Buongiorno. 358 00:28:51,200 --> 00:28:55,600 La sorella di Pollice Raffaele voleva parlarle e l'ho accompagnata. 359 00:28:55,640 --> 00:29:01,000 - Ha fatto benissimo. - E' "sorella" anche nel senso che è suora. 360 00:29:01,040 --> 00:29:04,560 - Quindi è doppiamente sorella. - Lei mi fa venire la nostalgia. 361 00:29:04,600 --> 00:29:08,160 - Di che ? - Di quando lavorava a Nova Siri. 362 00:29:08,200 --> 00:29:13,320 - Buongiorno, Sorella. - Buongiorno. - Prego, venga con me. 363 00:29:16,360 --> 00:29:19,200 Diana De Santis, la mia cancelliera. 364 00:29:19,240 --> 00:29:22,120 - Buongiorno, Sorella. - Piacere. - Prego. 365 00:29:24,120 --> 00:29:26,120 Si accomodi. 366 00:29:33,360 --> 00:29:35,480 [VOCE NON UDIBILE] 367 00:29:35,520 --> 00:29:37,520 Avanti. 368 00:29:40,640 --> 00:29:43,480 Maresciallo Calogiuri, se lo ricorda ? 369 00:29:48,680 --> 00:29:50,680 Prego. 370 00:29:54,960 --> 00:29:58,680 Allora, a che cosa debbo la sua visita ? 371 00:29:58,720 --> 00:30:02,200 Ieri non siamo riuscite a parlare. 372 00:30:03,520 --> 00:30:06,680 Anzi, scusate per ciò che è successo con mio padre. 373 00:30:06,720 --> 00:30:10,680 Non si preoccupi, capisco che è un momento difficile per voi. 374 00:30:13,800 --> 00:30:16,920 Mi accusa di essere lontana, indifferente. 375 00:30:18,120 --> 00:30:23,080 Dice che parlo tanto del prossimo, ma che alla mia famiglia non penso. 376 00:30:23,120 --> 00:30:28,040 Io non ho abbandonato Raffaele. Pregavo per lui tutti i giorni. 377 00:30:28,080 --> 00:30:31,320 Lo so che vi può sembrare sciocco, ma non lo è. 378 00:30:31,360 --> 00:30:33,520 Non è assolutamente sciocco. 379 00:30:33,560 --> 00:30:38,080 Comunque non vi preoccupate, non siamo qui per giudicarvi. 380 00:30:39,240 --> 00:30:43,120 Perché è venuta da me ? Che vuole dirmi ? 381 00:30:43,160 --> 00:30:46,800 Io volevo che sapesse chi era Raffaele. 382 00:30:48,200 --> 00:30:51,240 Quello che descrive mio padre non era lui. 383 00:30:54,440 --> 00:30:58,120 Sa quando di un morto si dice che era una brava persona ? 384 00:30:58,160 --> 00:31:01,440 Mio fratello lo era davvero, era un puro di cuore. 385 00:31:02,640 --> 00:31:04,600 Anche se non era credente 386 00:31:04,640 --> 00:31:08,240 era la persona più vicina a Dio che abbia mai conosciuto. 387 00:31:08,280 --> 00:31:10,800 Ero convinta che si fosse salvato. 388 00:31:10,840 --> 00:31:14,960 La morte della sua ragazza ha cambiato tutto. 389 00:31:15,000 --> 00:31:19,480 - "La sua ragazza" ? - Sì. Si erano conosciuti a "Ragazzi Selvaggi". 390 00:31:19,520 --> 00:31:22,880 Sasha Salandra. 391 00:31:22,920 --> 00:31:29,000 Non è quella ragazza che è morta di overdose, qualche mese fa ? 392 00:31:30,880 --> 00:31:35,240 Si sentiva in colpa. Ne avevamo parlato tanto. 393 00:31:35,280 --> 00:31:37,760 Perché si sentiva in colpa ? 394 00:31:38,760 --> 00:31:42,200 Erano andati a vivere insieme fuori dalla comunità. 395 00:31:42,240 --> 00:31:48,600 - Una sera lei non è tornata a casa. - Dove abitava suo fratello ora ? 396 00:31:48,640 --> 00:31:51,240 Dopo la morte di Sasha 397 00:31:51,280 --> 00:31:54,440 era ritornato da Santo Selvaggi, in comunità. 398 00:31:54,480 --> 00:31:57,680 Quando è stata l'ultima volta che ha sentito suo fratello ? 399 00:31:57,720 --> 00:32:00,440 Due settimane fa. 400 00:32:00,480 --> 00:32:05,160 Vi ricordate se vi ha detto qualcosa che ci potrebbe essere utile ? 401 00:32:05,200 --> 00:32:09,320 Non so, se aveva dei problemi, se aveva litigato con qualcuno. 402 00:32:09,360 --> 00:32:13,680 No, mi diceva solo cose belle. Voleva proteggermi. 403 00:32:15,440 --> 00:32:20,040 - Voleva proteggere tutti. - Secondo lei, è ricaduto nell'eroina ? 404 00:32:21,160 --> 00:32:24,040 - Per colpa della morte di Sasha ? - Sì. 405 00:32:26,160 --> 00:32:28,160 Io penso proprio di sì. 406 00:32:29,240 --> 00:32:32,280 Ciò che è successo davvero lo sa solo Dio. 407 00:32:35,360 --> 00:32:37,520 Speriamo di scoprirlo pure noi. 408 00:32:38,640 --> 00:32:41,520 Grazie mille, Sorella. 409 00:32:41,560 --> 00:32:44,560 Maresciallo, la accompagni. 410 00:32:48,640 --> 00:32:50,880 Un'ultima cosa, mi scusi. 411 00:32:50,920 --> 00:32:55,240 Chi era quel ragazzo che è venuto ieri a casa vostra, biondo, elegante 412 00:32:55,280 --> 00:32:58,440 con una bella ragazza di fianco ? - Forse era Marco. 413 00:32:58,480 --> 00:33:03,240 -Mi deve scusare, sono venute tante persone ieri. -Marco ha un cognome ? 414 00:33:03,280 --> 00:33:07,040 Marco Carlomagno, era il miglior amico di mio fratello. 415 00:33:07,080 --> 00:33:10,720 - Va bene, grazie ancora. - Prego. 416 00:33:21,080 --> 00:33:23,360 Madonna, che storia triste. 417 00:33:23,400 --> 00:33:26,640 Ci occupiamo mai di storie allegre ? 418 00:33:26,680 --> 00:33:30,760 - Che sono questi ? - I primi risultati dell'autopsia. 419 00:33:30,800 --> 00:33:34,680 Confermano che Pollice è morto per overdose. 420 00:33:34,720 --> 00:33:37,560 - Cercami chi è Carlomagno. - Non lo sai ? 421 00:33:37,600 --> 00:33:41,280 E' quello che ha fatto un sacco di soldi con l'app... 422 00:33:41,320 --> 00:33:44,680 Quella sul turismo sostenibile... Come si chiama ? 423 00:33:44,720 --> 00:33:47,880 Si sta per sposare con la figlia di Paolicelli. 424 00:33:47,920 --> 00:33:51,920 - Il costruttore ? - Sono su tutti i giornali. - Quelli di gossip. 425 00:33:51,960 --> 00:33:55,040 Quando vado dalla parrucchiera, li leggo. 426 00:33:55,080 --> 00:33:58,280 Ti sei fatta l'abbonamento alla parrucchiera ? 427 00:33:58,320 --> 00:34:00,320 Unisco l'utile al dilettevole. 428 00:34:04,280 --> 00:34:06,280 Arrivederci. 429 00:34:06,320 --> 00:34:10,520 - Che Dio la assista, maresciallo. - Anche a voi. 430 00:34:14,600 --> 00:34:16,640 Lei crede in Dio ? 431 00:34:18,760 --> 00:34:21,240 Non vi devo io la risposta. 432 00:34:22,240 --> 00:34:25,840 Un tempo le avrei detto che bisogna raccomandarsi a Lui. 433 00:34:27,200 --> 00:34:32,360 - Ippazio, tutto a posto ? - Sì. - Andiamo, Sorella ? - Sì. 434 00:34:35,960 --> 00:34:40,120 Secondo lei, se uno si sveglia dal coma dopo che un altro gli parla 435 00:34:40,160 --> 00:34:42,280 è un miracolo ? - Cioè ? 436 00:34:42,320 --> 00:34:46,040 Uno stava in coma e si è svegliato subito dopo che io... 437 00:34:46,080 --> 00:34:50,000 - Ah. - E' un miracolo sì o no ? - E' più complicato di così. 438 00:34:50,040 --> 00:34:54,200 - Sono sicura che le sue parole sono servite. - Meglio di niente. 439 00:35:08,680 --> 00:35:10,640 - Buongiorno. - Buongiorno. 440 00:35:10,680 --> 00:35:14,320 - Cercavo Santo Selvaggi. - Prego, vi faccio strada. - Grazie. 441 00:35:22,760 --> 00:35:24,720 - E' lì. - Grazie. 442 00:35:24,760 --> 00:35:27,400 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. 443 00:35:27,440 --> 00:35:31,560 - Santo Selvaggi ? - Sì. - Imma Tataranni, sostituto procuratore. 444 00:35:31,600 --> 00:35:34,600 - Piacere. - Lui è... - Sì, lo so chi siete. 445 00:35:34,640 --> 00:35:36,640 Tanto meglio, allora. 446 00:35:37,640 --> 00:35:42,440 -Saprà che siamo qua per farle delle domande. -Non mi sono preparato. 447 00:35:42,480 --> 00:35:45,320 Non è un gioco a premi questo. 448 00:35:45,360 --> 00:35:48,720 Vi conviene rispondere, senza che fate il fenomeno. 449 00:35:50,720 --> 00:35:55,640 - A disposizione. - Eh. - Ragazzi, cinque minuti di pausa. 450 00:35:55,680 --> 00:35:57,680 Uscite. 451 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Arrivo. 452 00:36:08,760 --> 00:36:11,880 - Matera in miniatura qua, eh ? - Eh. 453 00:36:11,920 --> 00:36:15,880 - Li fanno i ragazzi. - Bravi. - Vi piacciono ? - Bellissimi. 454 00:36:17,040 --> 00:36:19,880 Allora, dottoressa, ditemi. 455 00:36:21,240 --> 00:36:25,920 - Senta, Raffaele lavorava qui da molto ? - Da cinque anni. 456 00:36:25,960 --> 00:36:30,080 Dopo la disintossicazione, mi ha chiesto di restare. 457 00:36:30,120 --> 00:36:33,480 Come erano i rapporti con gli altri? 458 00:36:33,520 --> 00:36:37,400 Se cercate il colpevole qui dentro, non lo troverete. 459 00:36:37,440 --> 00:36:39,440 Lo adoravano tutti. 460 00:36:41,040 --> 00:36:43,200 Lo adoravo anche io. 461 00:36:43,240 --> 00:36:48,560 Era un ragazzo d'oro, come tutti quelli che lavorano qua dentro. 462 00:36:48,600 --> 00:36:51,360 Lui era speciale. 463 00:36:51,400 --> 00:36:55,960 - In che modo, precisamente ? - Ti potevi fidare, sempre. 464 00:36:56,000 --> 00:36:58,040 Questa non è una dote comune. 465 00:37:00,800 --> 00:37:04,960 Ha notato dei cambiamenti nell'ultimo periodo ? 466 00:37:05,000 --> 00:37:09,400 Vi dovete spiegare meglio, qua siamo persone semplici. 467 00:37:11,720 --> 00:37:14,000 Raffaele è morto per overdose. 468 00:37:14,040 --> 00:37:17,880 La sorella ritiene che non abbia superato la morte di Sasha. 469 00:37:17,920 --> 00:37:23,560 Ah, ho capito ! Era triste e ha ricominciato a farsi, è così ? 470 00:37:23,600 --> 00:37:26,640 Peccato che Sasha sia morta sei mesi fa. 471 00:37:26,680 --> 00:37:30,160 Raffaele poco dopo è tornato qui in comunità. 472 00:37:30,200 --> 00:37:34,000 Qui per lavorare ti devi fare gli esami del sangue ogni mese. 473 00:37:34,040 --> 00:37:37,120 Mi creda, dottoressa, anche senza esami 474 00:37:37,160 --> 00:37:40,720 se avesse ricominciato a farsi me ne sarei accorto subito. 475 00:37:40,760 --> 00:37:42,960 Ci ho lavorato insieme ogni giorno. 476 00:37:43,000 --> 00:37:47,040 Stava bene, aveva superato anche la morte di Sasha. 477 00:37:47,080 --> 00:37:49,160 Può chiederlo a tutti qua dentro. 478 00:37:49,200 --> 00:37:55,000 Invece di Sasha che ci sapete dire ? 479 00:37:55,040 --> 00:37:58,480 Sasha era debole, io glielo avevo detto. 480 00:37:58,520 --> 00:38:01,200 Gli avevo detto di non portarla fuori 481 00:38:01,240 --> 00:38:04,480 ma lui si è lasciato convincere. 482 00:38:04,520 --> 00:38:07,720 Dopo che è morta, è venuto il padre della ragazza. 483 00:38:07,760 --> 00:38:11,520 Ha sfasciato il vetro della finestra del laboratorio. 484 00:38:12,680 --> 00:38:17,000 L'ho lasciato sfogare, ma non gli è servito a riavere sua figlia. 485 00:38:19,000 --> 00:38:21,800 Possiamo vedere dove dormiva Raffaele ? 486 00:38:21,840 --> 00:38:24,360 - Vi accompagno. - Grazie. 487 00:39:02,200 --> 00:39:04,480 Dovete cercare fuori di qui. 488 00:39:04,520 --> 00:39:08,160 Il nostro lavoro dà fastidio a tanti. 489 00:39:19,960 --> 00:39:22,640 [SEGNALE DI LINEA LIBERA] 490 00:39:37,040 --> 00:39:39,880 Ecco qua. 491 00:39:41,640 --> 00:39:44,560 - Che c'è ? - Niente. 492 00:39:44,600 --> 00:39:49,720 - Dimmi. - Dopo un'accurata indagine in archivio, insieme alla Moliterni 493 00:39:49,760 --> 00:39:53,200 qualcuno che ce l'aveva con Raffaele è uscito fuori. - Ah ! 494 00:39:53,240 --> 00:39:58,520 - In due fate il lavoro della sola Moliterni. Complimenti. - Grazie. 495 00:39:58,560 --> 00:40:04,360 -Chi sarebbe l'aggressore ? -Ignoti. Mesi fa Raffaele è stato aggredito. 496 00:40:04,400 --> 00:40:07,600 Chi ha fatto la denuncia ? "Raffaele Pollice", dirai tu. 497 00:40:07,640 --> 00:40:10,080 - Non ho detto niente. - Invece no. 498 00:40:10,120 --> 00:40:13,120 L'ha fatta un carabiniere giunto sul posto. 499 00:40:13,160 --> 00:40:16,560 Raffaele ha detto che non sapeva chi era l'aggressore. 500 00:40:16,600 --> 00:40:19,520 - E' una cosa strana per me. - Pure per me. 501 00:40:19,560 --> 00:40:23,520 - Quando è successo ? - Il 12 agosto. - Il 12 agosto. 502 00:40:23,560 --> 00:40:27,400 Una settimana dopo la morte di Sasha. 503 00:40:28,600 --> 00:40:30,960 Ce l'ho un'idea su chi sia l'aggressore . 504 00:40:31,000 --> 00:40:33,320 - Cioè ? - Il padre della ragazza. 505 00:40:33,360 --> 00:40:38,200 Di' a Capozza di trovarmi Salandra e di portarmelo qua. 506 00:40:38,240 --> 00:40:40,960 - Così verifichiamo. - Provvedo subito. 507 00:40:42,200 --> 00:40:44,520 Perché Capozza ? Calogiuri non c'è ? 508 00:40:44,560 --> 00:40:49,080 - Con Calogiuri devo andare in un posto. - A proposito, come sta ? 509 00:40:49,120 --> 00:40:53,240 - A parte che guida come la Matarazzo, bene. - Bene. 510 00:40:53,280 --> 00:40:58,120 Comunque per qualsiasi cosa io per te ci sono sempre. 511 00:41:01,240 --> 00:41:04,240 Stampa i risultati definitivi dell'autopsia. 512 00:41:04,280 --> 00:41:09,280 - Ti chiamo il medico legale di Taranto ? - No. - Va bene. 513 00:41:09,320 --> 00:41:11,280 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 514 00:41:11,320 --> 00:41:15,160 - Sempre Cleo ? - E' molto insistente. 515 00:41:15,200 --> 00:41:18,360 Almeno tua figlia ti cerca. La mia non risponde. 516 00:41:18,400 --> 00:41:23,520 Sai come sono a quell'età. A volte non ti cercano, a volte sì. 517 00:41:23,560 --> 00:41:27,200 A volte ti vogliono sentire pure troppo. 518 00:41:27,240 --> 00:41:29,280 Adesso dovrebbe smettere. 519 00:41:42,840 --> 00:41:46,720 Anche se Raffaele fosse stato pulito come dice Selvaggi 520 00:41:46,760 --> 00:41:49,360 potrebbe avere comunque ragione la sorella. 521 00:41:49,400 --> 00:41:52,560 Nel momento di sconforto per la morte di Sasha 522 00:41:52,600 --> 00:41:56,400 ci è ricaduto e quella dose gli è stata fatale. 523 00:41:56,440 --> 00:41:58,720 O può essere stato il padre di Sasha 524 00:41:58,760 --> 00:42:02,960 che si è vendicato, uccidendolo nel modo in cui è morta la figlia. 525 00:42:03,000 --> 00:42:06,280 Bah, mi pare un'ipotesi azzardata. 526 00:42:06,320 --> 00:42:11,760 Gli esseri umani sono imprevedibili, più di quanto si possa immaginare. 527 00:42:11,800 --> 00:42:16,080 - Bella, chi l'ha detta ? - Voi. - Io ? - Sì. 528 00:42:16,120 --> 00:42:19,840 - Ricordate il taccuino dove segnavo ciò che dicevate ? - Sì. 529 00:42:19,880 --> 00:42:24,480 L'ho ritrovato. Dovreste insegnarmi come si fa a ricordare tutto. 530 00:42:24,520 --> 00:42:28,600 - Eh, bisogna farsi un bel mazzo, Calogiuri. - Eh. 531 00:42:31,440 --> 00:42:36,400 Però certe cose o te le ricordi o non te le ricordi. 532 00:42:36,440 --> 00:42:38,440 Avete ragione. 533 00:42:42,240 --> 00:42:44,240 Oh ! Oh, mamma mia ! 534 00:42:46,360 --> 00:42:48,360 Scusate. 535 00:42:52,120 --> 00:42:56,440 - La Matarazzo invece te la ricordi? - Come no? Guidava come una pazza. 536 00:42:56,480 --> 00:42:59,440 - Ecco, appunto. - Un po' come me. - Infatti. 537 00:43:00,440 --> 00:43:03,000 - Vado piano. - Eh ! 538 00:43:06,080 --> 00:43:10,600 Ti ricordi che voi due avete avuto, insomma... 539 00:43:10,640 --> 00:43:15,200 - Una specie di relazione ? - Certo. 540 00:43:15,240 --> 00:43:21,040 - Perché me lo chiedete ? - No, così, curiosità. - Certo. 541 00:43:22,120 --> 00:43:26,360 Come mai non ha chiamato il mio collega ? "Chi disprezza compra". 542 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 Vorrei sapere cose specifiche. 543 00:43:28,440 --> 00:43:32,840 -Il suo collega dice che Pollice è morto tra le 5 e le 6,30. -Corretto. 544 00:43:32,880 --> 00:43:37,040 - Dice che prima di quella dose era pulito. - Corretto anche questo. 545 00:43:37,080 --> 00:43:39,040 Come fa a esserne sicuro ? 546 00:43:39,080 --> 00:43:43,520 L'eroina si accumula nelle urine, nella bile, nel fegato 547 00:43:43,560 --> 00:43:46,400 e soprattutto nei capelli. 548 00:43:46,440 --> 00:43:48,400 Qui non ce n'era traccia. 549 00:43:48,440 --> 00:43:51,200 Pollice non si faceva più da anni. 550 00:43:51,240 --> 00:43:56,040 - Potrebbe essere stato narcotizzato per fargli la dose ? - Un omicidio ? 551 00:43:57,640 --> 00:43:59,680 Dalle analisi si vedrebbe. 552 00:43:59,720 --> 00:44:02,720 A meno che non abbiano usato degli oppioidi. 553 00:44:02,760 --> 00:44:05,360 L'eroina li nasconde. 554 00:44:05,400 --> 00:44:08,640 Altre curiosità, domande ? Posso tornare al lavoro ? 555 00:44:08,680 --> 00:44:11,000 Avrei un'altra domanda. 556 00:44:15,920 --> 00:44:20,760 E' possibile perdere un pezzo di memoria in seguito a un trauma ? 557 00:44:22,200 --> 00:44:26,520 Di che stiamo parlando, di un caso o di qualcuno che conosco ? 558 00:44:26,560 --> 00:44:29,000 Risponda, Taccardi. 559 00:44:30,600 --> 00:44:34,840 Magari ha rimosso i ricordi spiacevoli, le cose brutte. 560 00:44:35,840 --> 00:44:38,320 Però io non sono un esperto. 561 00:44:38,360 --> 00:44:43,280 Quelli con cui ho a che fare la memoria l'hanno persa del tutto. 562 00:44:43,320 --> 00:44:47,120 - Non solo quella. - Grazie. - Prego. 563 00:44:51,760 --> 00:44:54,000 - Arrivederci. - Arrivederci. 564 00:44:56,240 --> 00:44:58,600 Sì, sono stato io ad aggredirlo. 565 00:44:58,640 --> 00:45:02,640 - Pollice non l'ha denunciata ? - Avrei dovuto ringraziarlo ? 566 00:45:05,040 --> 00:45:08,160 Perché ce l'aveva con Raffaele ? 567 00:45:09,440 --> 00:45:14,840 - Voi avete figli, dottoressa ? - Sì. - Io avevo solo Sasha. 568 00:45:16,240 --> 00:45:19,360 E' sempre stata una ragazza forte, decisa. 569 00:45:20,640 --> 00:45:23,120 Poi la droga l'ha come spenta. 570 00:45:24,600 --> 00:45:27,200 Non la riconoscevo più. 571 00:45:27,240 --> 00:45:32,240 Quando è entrata in comunità, pensavo che fosse buono. 572 00:45:35,440 --> 00:45:39,760 Era di nuovo lei. L'ho rivista sorridere come non faceva da tempo. 573 00:45:39,800 --> 00:45:44,640 Era ancora fragile, ma sono sicuro che ce l'avrebbe fatta. 574 00:45:46,400 --> 00:45:49,600 Poi però ha incontrato Raffaele. 575 00:45:49,640 --> 00:45:51,840 Lui sapeva che non era pronta. 576 00:45:51,880 --> 00:45:56,600 - L'ha portata fuori da lì e guardi che è successo. - Non l'ha uccisa. 577 00:45:56,640 --> 00:45:59,640 Se non l'avesse incontrato, sarebbe ancora qui. 578 00:46:02,080 --> 00:46:05,160 Lei fa il rappresentante di farmaci, vero ? 579 00:46:08,080 --> 00:46:11,120 E' probabile che Pollice sia stato ucciso. 580 00:46:12,240 --> 00:46:14,600 Prima narcotizzato e poi drogato. 581 00:46:14,640 --> 00:46:17,920 - Lei pensa che sia stato io ? - Stiamo calmi. 582 00:46:17,960 --> 00:46:21,920 Lo odiavo, ma non ne sarei mai stato capace, non in quel modo. 583 00:46:21,960 --> 00:46:25,000 - Casomai lo ammazzavo a pugni. - Statemi a sentire. 584 00:46:25,040 --> 00:46:28,600 Il giorno della sua morte il vostro cellulare ha agganciato 585 00:46:28,640 --> 00:46:31,800 la cella di Laterza tra le 6,30 e le 7,10. 586 00:46:31,840 --> 00:46:34,320 Il corpo è stato trovato lì poco dopo. 587 00:46:34,360 --> 00:46:37,600 Ho un cliente a Massafra, un medico. 588 00:46:37,640 --> 00:46:40,960 - Mi sono fermato per strada a fare colazione. - Dove ? 589 00:46:41,000 --> 00:46:43,800 - Al bar Juventus, sulla Statale. - Va bene. 590 00:46:43,840 --> 00:46:46,160 Va bene, controlleremo. 591 00:46:46,200 --> 00:46:48,400 [SQUILLI DEL CELLULARE] 592 00:46:48,440 --> 00:46:52,320 -Lei è in stato di fermo. -Scusate, devo rispondere al telefono. 593 00:46:52,360 --> 00:46:54,360 Torno subito. 594 00:46:56,080 --> 00:46:59,000 - Pronto, Sabino, come stai ? - Ciao, tutto bene. 595 00:46:59,040 --> 00:47:02,840 - Che si dice al Nucleo Scorte ? - Scusami, vado di fretta. 596 00:47:02,880 --> 00:47:04,840 Ho trovato quello che volevi. 597 00:47:04,880 --> 00:47:08,320 Morgante è ancora in servizio. E' con un magistrato in Calabria. 598 00:47:08,360 --> 00:47:12,720 Nunziata invece ha lasciato l'Arma un mese dopo che ti hanno sparato. 599 00:47:12,760 --> 00:47:16,800 Ha aperto un istituto di vigilanza ad Altamura. Vive fuori Matera. 600 00:47:16,840 --> 00:47:18,800 Grazie, ti devo un caffè. 601 00:47:18,840 --> 00:47:22,680 - Scusa, hai l'indirizzo di Nunziata ? - Sì, te lo mando subito. 602 00:47:22,720 --> 00:47:25,040 - Grazie. - Ciao. - Buona giornata. 603 00:47:58,480 --> 00:48:03,240 -Chi è ? -Buongiorno, signora, devo consegnare un pacco per Lamacchia. 604 00:48:03,280 --> 00:48:05,520 No, guardi, qui è Nunziata. 605 00:48:05,560 --> 00:48:08,800 Scusatemi, mi hanno dato l'indirizzo sbagliato. 606 00:48:08,840 --> 00:48:10,920 - Arrivederci. - Arrivederci. 607 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 [DIALOGHI NON UDIBILI] 608 00:48:32,800 --> 00:48:34,760 E' che vorrei vederlo di più. 609 00:48:34,800 --> 00:48:38,680 - Non può stare tutta la settimana a Matera. - Potrei vivere a Roma. 610 00:48:38,720 --> 00:48:41,320 - Qui hai la tua vita. - Là c'è la moglie. 611 00:48:41,360 --> 00:48:45,320 -Appunto, io non lo farei. -Nemmeno io, ma così non ci parliamo. 612 00:48:45,360 --> 00:48:48,560 - Manco al telefono ? - Nel senso di "condividere". 613 00:48:48,600 --> 00:48:52,360 - Condividere è la cosa più importante. - E' la vera intimità. 614 00:48:52,400 --> 00:48:55,360 - Avere gli stessi pensieri. - Le stesse preoccupazioni. 615 00:48:55,400 --> 00:48:59,160 - Sarebbe bellissimo, no ? - Se lo dici tu. 616 00:48:59,200 --> 00:49:01,600 Pietro, hai letto poi il libro ? 617 00:49:04,400 --> 00:49:06,840 Ne parliamo dopo, dài. 618 00:49:06,880 --> 00:49:11,040 Fai la cancelliera in Procura ? Deve essere un lavoro interessante. 619 00:49:11,080 --> 00:49:15,320 A volte sì, a volte meno, ultimamente non tanto. 620 00:49:18,440 --> 00:49:21,760 - Qui ci sei già venuto ? - Ci venivo con la mia ex moglie. 621 00:49:23,240 --> 00:49:26,160 Ah. 622 00:49:26,200 --> 00:49:31,440 - Non so che cosa prendere. - Sono ottime le costolette di agnello. 623 00:49:31,480 --> 00:49:34,280 - Vada per le costolette. - Le prendeva sempre lei. 624 00:49:34,320 --> 00:49:36,760 Magari prendo un'altra cosa allora. 625 00:49:36,800 --> 00:49:39,760 Non preoccuparti, per me è "acqua passata". 626 00:49:40,960 --> 00:49:43,800 - Meno male. - Liscia ? 627 00:49:43,840 --> 00:49:46,760 - Che cosa ? - L'acqua lei la prendeva liscia. 628 00:49:46,800 --> 00:49:50,520 - Chi ? - La mia ex. 629 00:49:50,560 --> 00:49:53,800 No, scusami, lo so che non ti dovrei parlare di lei. 630 00:49:53,840 --> 00:49:56,640 E' che questo era il suo locale preferito. 631 00:49:56,680 --> 00:50:00,040 - Ho capito, andiamo da un'altra parte ? - Ma figurati ! 632 00:50:00,080 --> 00:50:02,520 Pensa che lei ci viene ancora. 633 00:50:03,680 --> 00:50:08,760 Non con me, con un altro più giovane. 634 00:50:08,800 --> 00:50:13,240 - Magari la incontriamo. - Speriamo di no. - Sì, speriamo di no. 635 00:50:14,600 --> 00:50:18,440 - Intanto posso portarvi dell'acqua? - Liscia. - Gassata. 636 00:50:25,680 --> 00:50:28,760 - Che leggi ? - Un giallo. 637 00:50:30,080 --> 00:50:33,080 Come mai ? Non ti piacevano i fumetti ? 638 00:50:33,120 --> 00:50:35,480 Sì, mi intrigava il titolo. 639 00:50:35,520 --> 00:50:40,040 Scusa, uno non può avere nuovi orizzonti culturali ? 640 00:50:43,200 --> 00:50:46,760 - Valentina l'hai sentita ? - L'ho sentita ieri. 641 00:50:46,800 --> 00:50:50,080 L'ho chiamata stamattina. Non ha né risposto né richiamato. 642 00:50:50,120 --> 00:50:54,600 - Avrà avuto altre cose da fare. - Se le è successo qualcosa ? 643 00:50:55,760 --> 00:51:00,280 Da quando lavoro a questo caso, mi è preso uno strano affanno, Pietro. 644 00:51:00,320 --> 00:51:03,600 Erano tutti così giovani, lui, la fidanzata... 645 00:51:03,640 --> 00:51:07,520 Imma, non ti devi preoccupare. 646 00:51:07,560 --> 00:51:11,080 - Valentina è una ragazza solida. - Sicuro ? 647 00:51:11,120 --> 00:51:14,200 - Pensa solo agli esami. - Speriamo. 648 00:51:14,240 --> 00:51:16,240 - Buonanotte. - Buonanotte. 649 00:51:21,200 --> 00:51:23,960 Effettivamente... 650 00:51:24,000 --> 00:51:28,800 No, dico... I ragazzi, la droga... 651 00:51:30,080 --> 00:51:32,160 Questo mistero sulla morte... 652 00:51:33,200 --> 00:51:37,440 - Tu che idea ti sei fatta ? - No, Pietro, ti prego, voglio dormire. 653 00:51:37,480 --> 00:51:40,760 Non parlare di indagini. Parlo di indagini tutto il giorno. 654 00:51:40,800 --> 00:51:44,480 Appunto, ne parli con Diana, ne parli con Calogiuri. 655 00:51:44,520 --> 00:51:48,920 Uno sguardo vergine poteva esserti di aiuto per le indagini. 656 00:51:48,960 --> 00:51:52,800 - Quale sguardo vergine, scusa ? - Il mio. 657 00:51:52,840 --> 00:51:55,120 Dài, Pietro, lasciamo perdere. 658 00:51:55,160 --> 00:51:58,800 - E' importante condividere. - Sì, è importante pure dormire. 659 00:51:58,840 --> 00:52:02,680 - Condivideremo un'altra volta. - Va bene. - Buonanotte. 660 00:52:03,920 --> 00:52:06,680 Tieni la bocca chiusa, ragazzo. 661 00:52:06,720 --> 00:52:10,480 - Piano. - Non ha messo subito il ghiaccio ? 662 00:52:10,520 --> 00:52:14,680 No, il tempo di arrivare in ospedale e verificare la frattura. 663 00:52:14,720 --> 00:52:17,760 - Immagino che le faccia male. - Insomma... 664 00:52:19,800 --> 00:52:23,480 - Buongiorno. - Buongiorno. - Che è successo ? 665 00:52:23,520 --> 00:52:27,680 Un incidente a tennis. L'avversario ha fatto un pallonetto... 666 00:52:27,720 --> 00:52:31,760 -Per guardare la palla, non ha visto dove metteva il piede ? -Sì. 667 00:52:31,800 --> 00:52:34,760 Ho messo il piede in fallo e si è storta la caviglia. 668 00:52:34,800 --> 00:52:38,080 Il fallo è un problema, soprattutto per voi uomini. 669 00:52:38,120 --> 00:52:40,720 - In che senso ? - Vabbè, con permesso. 670 00:52:40,760 --> 00:52:42,720 Sì, vado anche io. 671 00:52:42,760 --> 00:52:45,000 Tataranni. 672 00:52:45,040 --> 00:52:48,600 Che mi dice dell'indagine sulla morte di Raffaele Pollice ? 673 00:52:50,600 --> 00:52:52,560 Non siamo certi che sia omicidio. 674 00:52:52,600 --> 00:52:56,400 Due magistrati di due Procure indagano sullo stesso caso 675 00:52:56,440 --> 00:53:00,960 e non si sa ancora se è omicidio ? - Lavoriamo. - Ha fermato Salandra. 676 00:53:01,000 --> 00:53:05,000 E' il padre di una ragazza morta di overdose. E' una delle piste. 677 00:53:05,040 --> 00:53:09,880 - Una pista porta a Santo Selvaggi. - Pollice collaborava con lui. 678 00:53:09,920 --> 00:53:12,800 Sa che Selvaggi è Santo di nome e di fatto, sì ? 679 00:53:12,840 --> 00:53:17,720 - Pensavo che per i santi avesse altre preferenze. - Sono monoteista. 680 00:53:17,760 --> 00:53:22,040 Selvaggi ha aiutato molti giovani a uscire dalla tossicodipendenza. 681 00:53:22,080 --> 00:53:26,440 - Spero che non voglia infangare la sua immagine. - Ha avuto pressioni ? 682 00:53:26,480 --> 00:53:30,600 Ho avuto garanzie che non c'entra niente con il caso e ci credo. 683 00:53:30,640 --> 00:53:33,680 - Le conclusioni le traggo io. - Concluda. 684 00:53:33,720 --> 00:53:36,680 [SQUILLI DEL CELLULARE] Voglio chiarezza sul caso. 685 00:53:36,720 --> 00:53:39,480 - De Donato. - Il Gatto e la Volpe. 686 00:53:39,520 --> 00:53:43,280 Mi raccomando, "batta il ferro finché è ancora caldo". 687 00:53:43,320 --> 00:53:45,280 Buongiorno, De Donato. 688 00:53:45,320 --> 00:53:50,320 - Il ferro è caldo, il caffè freddo. - Ci sono novità ? - Una, ma grossa. 689 00:53:50,360 --> 00:53:54,400 Abbiamo fermato uno spacciatore di Laterza, Antonio Solìto. 690 00:53:54,440 --> 00:53:57,680 Un testimone giura di avere visto Pollice entrare 691 00:53:57,720 --> 00:54:01,680 nel casolare della compagna, il giorno in cui è morto. 692 00:54:01,720 --> 00:54:05,440 - Indovina che abbiamo trovato nel casolare. - Che vinco ? 693 00:54:05,480 --> 00:54:09,840 - Un viaggio a Taranto. - Eroina ? - Mezzo etto. 694 00:54:09,880 --> 00:54:12,520 Ho fissato l'interrogatorio alle 15. 695 00:54:12,560 --> 00:54:15,200 La tua presenza non è necessaria, ma... 696 00:54:15,240 --> 00:54:18,520 - Alle 14,45 sto da te. - Lo sapevo. 697 00:54:18,560 --> 00:54:20,720 Non ho più una vita sociale. 698 00:54:21,760 --> 00:54:25,960 Da quando si è saputo che Vito mi ha lasciata, nessuno mi invita più. 699 00:54:26,000 --> 00:54:30,600 Una partita a tennis, una mano a burraco, niente. 700 00:54:30,640 --> 00:54:35,680 - Tu sai che mi ha detto ieri Anna Cecere ? - Che cosa ? 701 00:54:35,720 --> 00:54:40,680 Che non mi poteva fare più lo sconto. Ci pensi ? 702 00:54:40,720 --> 00:54:42,960 Meno male che in Procura c'è Vitali 703 00:54:43,000 --> 00:54:47,360 sennò qualcun altro mi faceva lavorare come una schiava. 704 00:54:47,400 --> 00:54:50,360 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 705 00:54:52,960 --> 00:54:57,560 -Pure tu quell'app maledetta ? -Pure io devo avere una vita sociale. 706 00:54:58,880 --> 00:55:02,120 - Hai trovato qualcuno ? - Non è che cerco nessuno. 707 00:55:02,160 --> 00:55:06,080 E' più per passare una serata piacevole, per distrarmi un po'. 708 00:55:06,120 --> 00:55:08,520 - Distrarti un po' ? - Eh, magari. 709 00:55:08,560 --> 00:55:11,920 - L'altra sera è stata una noia mortale. - Con uno sposato ? 710 00:55:11,960 --> 00:55:14,040 Divorziato, ma parlava solo della ex. 711 00:55:14,080 --> 00:55:18,400 - Magari pure Vito parla solo di te. - Figurati. 712 00:55:18,440 --> 00:55:20,480 Quello mica è come te che scrivi 713 00:55:20,520 --> 00:55:24,120 "amo le passeggiate romantiche e le cene al lume di candela". 714 00:55:24,160 --> 00:55:27,240 E' furbo, avrà scritto che voleva distrarsi. 715 00:55:27,280 --> 00:55:30,520 - Avrà trovato subito la sgualdrina ! - Buongiorno. 716 00:55:30,560 --> 00:55:33,440 - Buongiorno, Imma. - L'archivio è chiuso ? 717 00:55:36,040 --> 00:55:38,640 - Ora lo apro. - Meglio tardi che mai. 718 00:55:38,680 --> 00:55:41,640 - Ti sei fatta il teddy ? - Sì, Teddy Reno. 719 00:55:41,680 --> 00:55:45,800 - Calogiuri dove sta ? - Dalla psicologa, torna tra poco. 720 00:55:45,840 --> 00:55:48,800 E' vero, dovrebbero essere le ultime sedute. 721 00:55:48,840 --> 00:55:53,680 Speriamo che gli faccia bene. Non sono tanto convinta. 722 00:55:53,720 --> 00:55:57,040 Come sta procedendo con il ritorno al lavoro ? 723 00:55:57,080 --> 00:55:59,360 La Procura è cambiata, eh ? 724 00:56:00,360 --> 00:56:04,280 In realtà è cambiato tutto, non solo l'ufficio. 725 00:56:04,320 --> 00:56:07,080 In che modo ? I colleghi ? 726 00:56:13,800 --> 00:56:16,200 Dove sta guardando ? Sono qui. 727 00:56:21,120 --> 00:56:23,360 Se non vuole dirmelo, non è obbligato. 728 00:56:23,400 --> 00:56:28,080 Io penso che le farebbe bene parlarne, però è una sua scelta. 729 00:56:30,880 --> 00:56:34,320 - Forse sono cambiato anche io. - Come sarebbe cambiato ? 730 00:56:35,480 --> 00:56:39,040 Ieri in Procura è venuta una persona, una suora. 731 00:56:39,080 --> 00:56:41,160 Era la sorella della vittima. 732 00:56:41,200 --> 00:56:45,120 Mi ha chiesto una cosa, mi ha chiesto se io credo in Dio. 733 00:56:45,160 --> 00:56:49,640 - Lei che cosa ha risposto ? - Non le ho risposto. 734 00:56:49,680 --> 00:56:53,480 Non mi sembra così strano, visto ciò che le è successo. 735 00:56:53,520 --> 00:56:55,560 Perché l'ha colpita tanto ? 736 00:56:57,800 --> 00:57:01,760 Se uno non crede nemmeno in Dio, in che deve credere ? 737 00:57:01,800 --> 00:57:04,320 Di chi uno si può fidare veramente ? 738 00:57:04,360 --> 00:57:06,840 Tante persone non credono in Dio. 739 00:57:06,880 --> 00:57:10,400 Io, per esempio. Io credo in altre cose. 740 00:57:11,760 --> 00:57:15,000 Lei in che cosa crede ? 741 00:57:16,480 --> 00:57:19,040 Credo nella giustizia e nella verità. 742 00:57:19,080 --> 00:57:23,760 Questo che significa, Calogiuri ? Che indaghi per i fatti tuoi ? 743 00:57:23,800 --> 00:57:25,800 Guardami, quando ti parlo ! 744 00:57:25,840 --> 00:57:29,160 Bisogna rispettare le regole, te l'ho detto. 745 00:57:29,200 --> 00:57:32,120 Non l'hai segnato sul taccuino ? 746 00:57:32,160 --> 00:57:34,920 Chi ti credi di essere, Clint Eastwood ? 747 00:57:34,960 --> 00:57:37,360 Vuoi che ti caccino dall'Arma ? 748 00:57:38,760 --> 00:57:41,560 - Maresciallo, sono qui, mi guardi. - Mmm. 749 00:57:41,600 --> 00:57:44,560 - Sta bene ? - Sì. 750 00:57:44,600 --> 00:57:49,040 - Le faccio portare dell'acqua ? - No, grazie, sono a posto. 751 00:57:52,360 --> 00:57:56,480 Anche se non ci credete, l'eroina era per me. Sono un consumatore. 752 00:57:56,520 --> 00:58:00,840 Mezzo etto di eroina è il doppio di quanto consentito per uso personale. 753 00:58:00,880 --> 00:58:04,960 Solìto, che ci faceva Raffaele Pollice a casa della sua fidanzata ? 754 00:58:05,000 --> 00:58:08,120 E' venuto a trovarmi. 755 00:58:08,160 --> 00:58:12,080 Vi siete fatti, lui è morto e lei lo ha buttato alla gravina. 756 00:58:12,120 --> 00:58:14,400 Oppure la dose gliel'ha fatta lui. 757 00:58:14,440 --> 00:58:18,840 - Magari Pollice lo voleva denunciare. - Non ho ucciso nessuno. 758 00:58:18,880 --> 00:58:23,360 Forse la dose gliel'ha data la tua donna, visto che il casolare è suo. 759 00:58:23,400 --> 00:58:26,240 Conosce l'articolo 586 del Codice Penale ? 760 00:58:26,280 --> 00:58:28,560 Morte in conseguenza di altro reato. 761 00:58:30,160 --> 00:58:32,720 La sua fidanzata rischia cinque anni. 762 00:58:36,280 --> 00:58:38,880 - E' venuto da me, gliel'ho data io. - Eh. 763 00:58:38,920 --> 00:58:43,640 Vendo eroina solo a gente adulta e ad amici, non ai ragazzini. 764 00:58:43,680 --> 00:58:47,600 - Tu eri amico di Pollice ? - Ci conoscevamo da anni. 765 00:58:47,640 --> 00:58:52,440 - Da quanto ? - Era appena nato mio figlio, tre anni. 766 00:58:52,480 --> 00:58:56,920 - Me lo ha ricordato lui l'ultima volta che l'ho visto. - Tre anni. 767 00:58:59,400 --> 00:59:04,520 - Adesso che cosa mi succede ? - Sei in arresto per spaccio di eroina. 768 00:59:08,440 --> 00:59:13,920 - Tu che ne pensi, Imma ? - Che ne penso, De Donato ? C'è l'autopsia. 769 00:59:13,960 --> 00:59:18,400 Dice che la dose che l'ha ucciso era la prima dopo tanto tempo. 770 00:59:18,440 --> 00:59:21,720 La comprava per qualcun altro, magari per la ragazza. 771 00:59:21,760 --> 00:59:25,040 Ha continuato a comprarla anche dopo la morte di Sasha. 772 00:59:25,080 --> 00:59:28,360 - L'eroina non era per lei. - Allora per chi era ? 773 00:59:28,400 --> 00:59:33,240 Per chiunque fosse l'eroina, perché veniva a prenderla a Laterza ? 774 00:59:33,280 --> 00:59:35,720 Avrà conosciuto spacciatori a Matera. 775 00:59:35,760 --> 00:59:38,400 Temeva che Santo Selvaggi lo scoprisse. 776 00:59:38,440 --> 00:59:41,760 Lo avrebbe buttato fuori sicuramente dalla comunità. 777 00:59:41,800 --> 00:59:44,600 Bravo il maresciallo. 778 00:59:44,640 --> 00:59:48,360 I tabulati di Pollice potrebbero darci delle risposte. 779 00:59:48,400 --> 00:59:52,600 - Vedo che a Taranto siete veloci. - Dovrebbero arrivare oggi. 780 00:59:52,640 --> 00:59:55,800 - Venite. - "Campa cavallo che l'erba cresce". 781 00:59:58,320 --> 01:00:04,240 Secondo me, l'ipotesi di Calogiuri è da prendere in considerazione. 782 01:00:04,280 --> 01:00:08,600 - Mi raccomando i tabulati. - Te l'ho detto, stanno arrivando. 783 01:00:08,640 --> 01:00:12,360 Oh, Gesù... Senti, vado a sollecitare per i tabulati. 784 01:00:12,400 --> 01:00:16,320 - Te li mando per e-mail. Ci vediamo dopo. - De Donato ! 785 01:00:16,360 --> 01:00:19,800 Procuratore capo ! Mi dica ! 786 01:00:19,840 --> 01:00:22,480 - Dovrei parlare con lei nel mio ufficio. - Sì. 787 01:00:22,520 --> 01:00:26,120 Se ha finito di chiacchierare con la signora. 788 01:00:27,240 --> 01:00:31,920 - La signora è la dottoressa Tataranni. - Spagnoletti. 789 01:00:31,960 --> 01:00:33,920 Finalmente ci conosciamo. 790 01:00:33,960 --> 01:00:36,560 E' qui per il caso Pollice, immagino. 791 01:00:36,600 --> 01:00:39,320 Quello che in un mondo normale si fa da soli 792 01:00:39,360 --> 01:00:42,640 da queste parti lo fate in due. 793 01:00:42,680 --> 01:00:47,080 D'altra parte qui le risorse non vi mancano, giusto ? 794 01:00:47,120 --> 01:00:51,520 - In che senso, mi scusi ? - Il sole, il mare, l'olio buono. 795 01:00:51,560 --> 01:00:53,520 Le fave, la cicoria... 796 01:00:53,560 --> 01:00:57,760 Per tutto il resto facciamoci dare una mano, giusto ? 797 01:00:57,800 --> 01:00:59,840 Che intende con quel ditino ? 798 01:01:00,960 --> 01:01:04,320 - Il Paradiso, Dio, gli angeli ? - Il Paradiso, sì. 799 01:01:04,360 --> 01:01:07,640 - La Padania. - No ! Ancora con la Padania, dottore ? 800 01:01:07,680 --> 01:01:12,040 Così stiamo messi ? Qua il mondo si evolve ! 801 01:01:12,080 --> 01:01:17,040 Si evolve, sì, vabbè, con le fave e la cicoria. Lasciamo stare. 802 01:01:17,080 --> 01:01:20,280 Almeno siete arrivati a una conclusione ? 803 01:01:20,320 --> 01:01:22,680 Non ancora, ma ci stiamo lavorando. 804 01:01:22,720 --> 01:01:26,800 Non voglio mettervi fretta, fate con calma, come siete abituati qui. 805 01:01:26,840 --> 01:01:30,400 No, dicono che la calma non sia la mia virtù principale. 806 01:01:30,440 --> 01:01:32,440 E' una voce che gira. 807 01:01:32,480 --> 01:01:34,880 - Nel mio ufficio, subito. - Certo. 808 01:01:36,360 --> 01:01:41,000 Madonna mia... Ora ho capito perché hai ricominciato a fumare. 809 01:01:41,040 --> 01:01:45,800 - Devo andare. - Mamma mia, come sta messo questo ! Poverino ! 810 01:01:54,200 --> 01:01:59,080 Appena torniamo, guardo i tabulati di Pollice, se arrivano in tempo. 811 01:02:03,000 --> 01:02:06,360 - Che c'è ? Ho sbagliato qualcosa ? - No. 812 01:02:06,400 --> 01:02:08,960 Stai meglio, ti vedo più concentrato. 813 01:02:09,000 --> 01:02:12,840 Sì, sto facendo come dite voi. Ormai penso solo al lavoro. 814 01:02:14,240 --> 01:02:16,400 La psicologa è d'accordo ? 815 01:02:17,600 --> 01:02:20,640 Come no ? Anzi, è d'accordissimo proprio. 816 01:02:20,680 --> 01:02:23,520 - In che senso ? - No, niente. 817 01:02:23,560 --> 01:02:26,000 Siccome le sedute stanno per finire 818 01:02:26,040 --> 01:02:29,120 ho paura che quando smetterò, starò peggio. 819 01:02:29,160 --> 01:02:34,400 - No, vedrai che non ne sentirai la mancanza. - Speriamo. 820 01:02:34,440 --> 01:02:37,360 [SQUILLI DEL CELLULARE] 821 01:02:37,400 --> 01:02:40,440 De Donato, che c'è ? Già ti manco, eh ? 822 01:02:44,680 --> 01:02:46,680 Va bene, grazie. 823 01:02:49,320 --> 01:02:54,520 Al bar Juventus confermano l'alibi di Salandra. Dobbiamo rilasciarlo. 824 01:02:54,560 --> 01:02:58,840 - Voi siete sicuri ? - Solìto non aveva motivo di mentirci, anzi. 825 01:02:58,880 --> 01:03:03,680 -Pollice da tre anni comprava eroina da lui. -Mi sembra impossibile. 826 01:03:03,720 --> 01:03:07,360 Che Raffaele comprasse eroina o che non se ne fosse accorto ? 827 01:03:07,400 --> 01:03:10,840 -Entrambe le cose. -Forse era per qualcuno che sta qui. 828 01:03:10,880 --> 01:03:15,040 Di una cosa potete stare tranquilli, qui l'eroina non entra. 829 01:03:15,080 --> 01:03:17,800 Io difendo i miei ragazzi con gli artigli. 830 01:03:17,840 --> 01:03:21,240 Raffaele non lo avrebbe mai fatto, li amava troppo. 831 01:03:21,280 --> 01:03:25,080 Sapeva bene quanto è difficile disintossicarsi. 832 01:03:25,120 --> 01:03:29,120 Non le dispiacerà, se facciamo due domande ai suoi ragazzi. 833 01:03:30,120 --> 01:03:32,200 - Fate pure. - Grazie. 834 01:03:37,640 --> 01:03:41,080 - Non hai visto niente di strano ? - No, assolutamente. 835 01:03:41,120 --> 01:03:45,920 - Dormivamo insieme. - Se ti viene in mente qualcosa, mi raccomando. 836 01:03:47,640 --> 01:03:50,200 Scusa. 837 01:03:53,920 --> 01:03:56,600 - Ho capito. - Sì. 838 01:03:58,160 --> 01:04:01,160 - Dottoressa, prego. - Ciao. 839 01:04:01,200 --> 01:04:05,480 Pollice le aveva chiesto il telefono perché il suo si era rotto. 840 01:04:05,520 --> 01:04:10,720 Mi ha detto che l'aveva distrutto dopo avere litigato con una persona. 841 01:04:10,760 --> 01:04:13,800 - Non ti ha detto altro ? - No. 842 01:04:13,840 --> 01:04:18,160 - Ti ricordi il giorno preciso ? - O mercoledì o giovedì. 843 01:04:18,200 --> 01:04:20,720 Mi dispiace, ma non mi ricordo. 844 01:04:20,760 --> 01:04:24,640 Uno o due giorni prima della morte di Pollice. 845 01:04:24,680 --> 01:04:27,120 Non ti preoccupare che non ti ricordi. 846 01:04:27,160 --> 01:04:31,440 - Grazie lo stesso, sei stata di grande aiuto. - Grazie. - Ciao. 847 01:04:34,240 --> 01:04:37,240 Diana, sono arrivati i tabulati di Pollice ? 848 01:04:37,280 --> 01:04:40,280 Cinque minuti fa. Li stavo guardando. 849 01:04:40,320 --> 01:04:43,960 Mandali a Calogiuri. Dobbiamo trovare una corrispondenza. 850 01:04:44,960 --> 01:04:48,040 Certo, io non so trovare una corrispondenza. 851 01:04:53,800 --> 01:04:58,160 Calogiuri, chiocciolina... 852 01:04:58,200 --> 01:05:01,880 Oh, via ! Inviati ! Via ! 853 01:05:01,920 --> 01:05:06,360 - Diana, che hai ? - Vado a casa, visto che qua non ho niente da fare. 854 01:05:06,400 --> 01:05:09,760 - Stasera ho un appuntamento. - Un appuntamento ? - Sì ! 855 01:05:09,800 --> 01:05:12,040 Non posso avere un appuntamento ? 856 01:05:15,440 --> 01:05:18,040 Questa ormai fa di testa sua. 857 01:05:23,760 --> 01:05:27,120 Predichiamo nel deserto, Presidente. 858 01:05:27,160 --> 01:05:29,440 Tanto lei ci è abituato. 859 01:05:31,960 --> 01:05:35,480 Stai mangiando ? E' importante ! 860 01:05:35,520 --> 01:05:38,440 Sennò come fai a studiare ? Eh ! 861 01:05:39,520 --> 01:05:42,600 - Certo. - "Esperto." 862 01:05:44,120 --> 01:05:46,120 Sì. 863 01:05:48,680 --> 01:05:51,160 [SCATTO DI SERRATURA] 864 01:05:51,200 --> 01:05:53,240 E' permesso ? 865 01:05:54,640 --> 01:05:57,520 - E' bello il tempo da voi ? - Mamma ? 866 01:05:57,560 --> 01:05:59,520 Qua è... 867 01:05:59,560 --> 01:06:03,360 - Eh, c'è tua madre ! E' Valentina. - Passamela. 868 01:06:03,400 --> 01:06:06,560 Napoli è sempre stata una bellissima città. 869 01:06:06,600 --> 01:06:09,720 Tuo nonno ci andava sempre e me lo raccontava. 870 01:06:09,760 --> 01:06:12,800 No, non era tuo nonno, era il fratello 871 01:06:12,840 --> 01:06:16,120 che lavorava con gli americani in tempo di guerra. 872 01:06:16,160 --> 01:06:19,000 - Me la vuoi passare ? - Sì. 873 01:06:19,040 --> 01:06:21,240 Va bene, ciao. 874 01:06:21,280 --> 01:06:25,400 Stava uscendo con gli amici. Ha detto che ti chiama domani. 875 01:06:28,680 --> 01:06:32,520 - Vabbè, come sta ? - Sta benissimo ! 876 01:06:33,520 --> 01:06:36,480 Scusa, Salvatore, non ti ho salutato prima. 877 01:06:36,520 --> 01:06:39,880 Ho portato un ciambellone salato, produzione propria. 878 01:06:39,920 --> 01:06:42,680 E' morbido, per i denti di mamma è una carezza. 879 01:06:42,720 --> 01:06:45,200 Quando l'avresti fatto ? Ciao. 880 01:06:45,240 --> 01:06:47,920 Stamattina all'alba. Un po' di insonnia. 881 01:06:47,960 --> 01:06:52,040 - Mamma, lo devi consumare prima che si secchi. - Okay. 882 01:06:52,080 --> 01:06:57,680 - Che hanno i miei denti che non va? - Non sono denti veri, mamma. 883 01:06:57,720 --> 01:07:01,120 - Ti ho portato le medicine per la mamma. - Sì. 884 01:07:01,160 --> 01:07:06,160 - Poi ho fatto un po' di spesa. - Non ti dovevi disturbare. 885 01:07:06,200 --> 01:07:08,360 Con tutto quello che fai per noi. 886 01:07:12,000 --> 01:07:14,240 - Hai già fatto la spesa ? - Sì. 887 01:07:14,280 --> 01:07:17,400 - Ci siamo andati prima. - E' tanto bravo. 888 01:07:17,440 --> 01:07:20,400 Senza Salvatore... Eh ! 889 01:07:22,000 --> 01:07:27,320 - Oggi Valentina mi ha chiamato. - Pure a me. - Ha chiamato tutti. 890 01:07:27,360 --> 01:07:31,480 - Si vede che si sente sola. - Veramente usciva con gli amici. 891 01:07:32,640 --> 01:07:37,520 A Napoli di notte ? Io non ti avrei mai mandato da solo a Napoli. 892 01:07:37,560 --> 01:07:41,000 Tu non mi mandavi neanche dal giornalaio. 893 01:07:41,040 --> 01:07:44,560 Io sono una madre che si interessa a suo figlio. Io. 894 01:07:46,320 --> 01:07:49,440 Qualcuno dovrebbe andare a controllare come sta. 895 01:07:49,480 --> 01:07:56,040 - Quasi quasi ci vado io. - No, Pietro. - Eh ? No, non c'è bisogno. 896 01:07:56,080 --> 01:07:59,200 Valentina si deve prendere i suoi spazi. 897 01:08:00,400 --> 01:08:04,440 - Vogliamo parlare di qualcos'altro, papà ? - Sì. 898 01:08:05,440 --> 01:08:07,560 Di qualcos'altro. 899 01:08:07,600 --> 01:08:13,040 - La figlia di Paolicelli si sposa. Sta su tutti i giornali. - Ma dài ? 900 01:08:13,080 --> 01:08:16,720 Non credo che tu li conosca, Imma. E' una famiglia molto "su". 901 01:08:16,760 --> 01:08:21,000 Elsa Paolicelli che si deve sposare con Marco Carlomagno ? 902 01:08:21,040 --> 01:08:23,760 - Tu come lo sai ? - Sta su tutti i giornali. 903 01:08:23,800 --> 01:08:25,760 Basta. 904 01:08:25,800 --> 01:08:29,520 Comunque 'sto Carlomagno è un "cozzaro" ripulito. 905 01:08:29,560 --> 01:08:31,840 Sì, ma ha le idee. 906 01:08:31,880 --> 01:08:34,480 E Damiano Paolicelli ha i soldi. 907 01:08:34,520 --> 01:08:37,000 Carlomagno lavorava per lui. 908 01:08:37,040 --> 01:08:42,400 Poi si è fidanzato con la figlia e il padre ha finanziato l'impresa. 909 01:08:42,440 --> 01:08:45,720 Adesso che è importante, può sposare sua figlia. 910 01:08:45,760 --> 01:08:49,800 - Lo conoscete bene. - Damiano è socio al Circolo. 911 01:08:49,840 --> 01:08:53,240 - Ah. Che tipo è ? - Un bacchettone. 912 01:08:54,600 --> 01:08:57,600 Però con gli altri e soprattutto con i figli. 913 01:08:57,640 --> 01:09:02,560 Lui invece ha la "comare", ha l'amante da anni. 914 01:09:02,600 --> 01:09:04,560 Lo sanno tutti. 915 01:09:04,600 --> 01:09:07,600 - Non ci interessano i pettegolezzi. - Da quando ? 916 01:09:08,760 --> 01:09:11,920 - Imma, mangiane altre due. - No, sono salate. 917 01:09:17,400 --> 01:09:20,000 - Ecco qua. - Ecco. - Alla salute. 918 01:09:20,040 --> 01:09:22,400 - Alla salute. - Questo alla goccia. 919 01:09:22,440 --> 01:09:24,560 Io ne avevo già un altro. 920 01:09:25,960 --> 01:09:28,120 Vacci piano, ne hai bevuti sette. 921 01:09:29,200 --> 01:09:32,960 - Andiamo a ballare. - Ma sì, tutta vita. 922 01:09:37,160 --> 01:09:39,320 [MUSICA ELETTRONICA] 923 01:09:44,400 --> 01:09:46,440 Che facciamo, andiamo a casa ? 924 01:09:48,040 --> 01:09:52,120 - Un bicchierino a Metaponto non ce lo facciamo ? - Sono le 2 ! 925 01:09:52,160 --> 01:09:54,880 - Appunto ! La notte è giovane. - Lei, ma io no. 926 01:09:54,920 --> 01:09:57,920 Dici che ti piace ballare, stare tra la gente. 927 01:09:57,960 --> 01:10:03,320 - Lo hai scritto sul profilo. - Sì, però... - Dài, vieni. 928 01:10:12,720 --> 01:10:15,480 [SEGNALI ACUSTICI] Senti qua. 929 01:10:15,520 --> 01:10:17,560 Non va bene ! 930 01:10:18,680 --> 01:10:21,440 Signora, mi dispiace, dovrà guidare lei. 931 01:10:23,240 --> 01:10:25,840 Eh... 932 01:10:25,880 --> 01:10:30,840 Signor Carlomagno, lei sentiva spesso Raffaele Pollice. 933 01:10:30,880 --> 01:10:34,160 Ci sentivamo spesso, sì, eravamo molto amici. 934 01:10:35,600 --> 01:10:40,000 L'ultima volta si ricorda di che cosa avete parlato ? 935 01:10:40,040 --> 01:10:44,120 Gli ho chiesto se mi volesse fare da testimone al matrimonio. 936 01:10:44,160 --> 01:10:46,160 [SBADIGLIO] 937 01:10:47,320 --> 01:10:50,560 - Scusate. - La cancelliera si sta annoiando ? 938 01:10:50,600 --> 01:10:53,600 - No, è che non ho dormito tanto. - Allora. 939 01:10:54,640 --> 01:10:58,480 - Mettiamolo a verbale. Continuiamo, mi scusi. - Prego. 940 01:10:58,520 --> 01:11:03,120 - Nella telefonata ha chiesto al suo amico di farle da testimone. - Sì. 941 01:11:03,160 --> 01:11:07,240 - Lui che ha risposto ? - Ovviamente di no. 942 01:11:07,280 --> 01:11:09,280 Non era il suo ambiente. 943 01:11:09,320 --> 01:11:14,840 Secondo una testimonianza, Raffaele disse di avere rotto il telefono 944 01:11:14,880 --> 01:11:17,400 dopo avere parlato con qualcuno. 945 01:11:17,440 --> 01:11:20,360 Dai tabulati che sono arrivati stamattina 946 01:11:20,400 --> 01:11:23,160 risulta che quel qualcuno eravate voi. 947 01:11:26,560 --> 01:11:30,320 Non so chi l'ha detto, ma di sicuro non abbiamo litigato. 948 01:11:31,480 --> 01:11:35,480 - Per una cosa del genere poi ? - Mica è così strano. 949 01:11:35,520 --> 01:11:40,840 Deve sapere che quella è stata la prima volta che mi ha detto di no. 950 01:11:40,880 --> 01:11:44,760 - Ah. - Eravamo così amici che se gli chiedevo una cosa la faceva. 951 01:11:44,800 --> 01:11:47,680 E io per lui. 952 01:11:47,720 --> 01:11:50,000 Lei sapeva che negli ultimi tre anni 953 01:11:50,040 --> 01:11:53,120 Raffaele ha continuato a rifornirsi di eroina ? 954 01:11:53,160 --> 01:11:57,040 No, dottoressa, lo trovo estremamente improbabile. 955 01:11:58,200 --> 01:12:02,200 - Raffaele era pulito, ci metto "la mano sul fuoco". - Non era per lui. 956 01:12:02,240 --> 01:12:05,320 Probabilmente la comprava per qualcun altro. 957 01:12:05,360 --> 01:12:09,840 Le viene in mente qualcosa che potrebbe aiutarci a capire per chi ? 958 01:12:11,000 --> 01:12:14,760 No e faccio una grande fatica a credere che sia vero. 959 01:12:14,800 --> 01:12:18,320 Mi sembra una cosa assurda. 960 01:12:18,360 --> 01:12:23,000 Peccato perché speravo che potesse darmi una mano, invece... 961 01:12:24,280 --> 01:12:29,240 Mi dispiace. Se è come dite voi, a me non ha mai detto niente. 962 01:12:29,280 --> 01:12:33,680 Se non avete altro da chiedermi, avrei un appuntamento. 963 01:12:33,720 --> 01:12:38,920 - No, prego. - Grazie. - Lavoro ? - Peggio, la mia fidanzata. 964 01:12:38,960 --> 01:12:42,440 - Dobbiamo scegliere le bomboniere. - Allora non la tratteniamo. 965 01:12:42,480 --> 01:12:46,720 Non vorremmo essere responsabili della rottura con la fidanzata. 966 01:12:46,760 --> 01:12:51,560 -Grazie. -La scelta delle bomboniere è uno dei momenti più belli. -Vero. 967 01:12:52,880 --> 01:12:57,120 - Per qualsiasi cosa sono a vostra disposizione. - Va bene. - Auguri. 968 01:12:57,160 --> 01:12:59,480 - Grazie. Arrivederci. - Prego. 969 01:13:04,800 --> 01:13:08,160 Gli auguri dovresti farli a noi. Non abbiamo niente in mano. 970 01:13:08,200 --> 01:13:10,680 Quello stava sul giornale. 971 01:13:10,720 --> 01:13:14,920 - Posso andare, dottoressa ? - Vai pure. Chiamami De Donato. 972 01:13:16,520 --> 01:13:19,280 [DIALOGHI NON UDIBILI] 973 01:14:16,040 --> 01:14:19,240 - Arrivederci. - Arrivederci. - Arrivederci. 974 01:14:19,280 --> 01:14:21,680 - Andiamo. - Sì. 975 01:15:14,320 --> 01:15:17,560 - Scusa, amore. - Amore, finalmente. 976 01:15:17,600 --> 01:15:21,120 - Allora ? - Tutto bene. - Che ti hanno chiesto ? 977 01:15:21,160 --> 01:15:25,240 Volevano sapere di una telefonata a Raffaele. Tutto a posto. 978 01:15:25,280 --> 01:15:29,760 -Bene. Aspetto la proprietaria. -Hai già visto qualcosa ? -Diciamo. 979 01:15:29,800 --> 01:15:34,880 Ecco il ritardatario. Speriamo che non tardi il giorno del matrimonio. 980 01:15:34,920 --> 01:15:37,880 Ho aspettato tanto che sarò puntualissimo. 981 01:15:37,920 --> 01:15:42,800 - Ah, lo ha fatto penare ! - Mica tanto, tre anni di fidanzamento. 982 01:15:42,840 --> 01:15:46,840 C'è gente che aspetta molto più tempo. Volete seguirmi ? 983 01:15:51,400 --> 01:15:54,760 Diana, chiamami Calogiuri, devo dirgli una cosa. 984 01:16:22,240 --> 01:16:24,240 [TONFO] Mamma mia... 985 01:16:27,760 --> 01:16:31,760 - Diana, che c'è ? - Niente, ora lo chiamo. 986 01:16:31,800 --> 01:16:34,320 Ti conosco da quando eravamo ragazzine. 987 01:16:34,360 --> 01:16:38,040 Quando dici "niente", vuoi dire "tutto". Dài, che c'è ? 988 01:16:40,800 --> 01:16:42,800 Ma no... 989 01:16:48,440 --> 01:16:50,480 E' per Calogiuri, vero ? 990 01:16:51,880 --> 01:16:55,760 Dài, lo sai che deve lavorare, ne ha bisogno. 991 01:16:55,800 --> 01:16:58,680 Non ti ho esclusa. 992 01:16:59,680 --> 01:17:04,280 Lo so. E' che mi piaceva farti da spalla. 993 01:17:04,320 --> 01:17:07,160 Tu sei sempre la mia spalla. 994 01:17:07,200 --> 01:17:11,680 Solo che adesso è tornato Calogiuri e le spalle sono due, no ? 995 01:17:11,720 --> 01:17:15,480 - Come ai vecchi tempi. - Per fortuna. - Sì. 996 01:17:17,760 --> 01:17:21,440 - Davvero sono la tua spalla ? - Davvero. 997 01:17:21,480 --> 01:17:23,960 Posso abbracciarti ? [BUSSANO ALLA PORTA] 998 01:17:24,000 --> 01:17:26,280 No, non puoi. Avanti ! 999 01:17:29,440 --> 01:17:31,680 - Calogiuri. - Dottoressa. - Eh. 1000 01:17:33,240 --> 01:17:36,000 Ho scoperto una cosa. 1001 01:17:36,040 --> 01:17:39,520 Sapete da quanto tempo sono fidanzati Carlomagno ed Elsa ? 1002 01:17:39,560 --> 01:17:41,560 No, forse lo sa la cancelliera ? 1003 01:17:41,600 --> 01:17:44,920 - Non vado dalla parrucchiera da un po'. - Tre anni. 1004 01:17:44,960 --> 01:17:48,640 Erano tre anni che Pollice comprava l'eroina da Solìto. 1005 01:17:48,680 --> 01:17:53,320 - Che significherebbe ? - Che la comprava per il suo migliore amico. 1006 01:17:53,360 --> 01:17:56,360 Da quando si è messo con lei, ha iniziato a farsi ? 1007 01:17:56,400 --> 01:18:01,480 Forse anche prima, ma almeno da quando ha conosciuto la fidanzata. 1008 01:18:01,520 --> 01:18:03,480 Per paura di essere scoperto 1009 01:18:03,520 --> 01:18:06,640 ha chiesto a Pollice di comprare l'eroina per lui. 1010 01:18:06,680 --> 01:18:11,280 Pollice lo avrà minacciato di dirlo alla fidanzata o al padre di lei... 1011 01:18:11,320 --> 01:18:15,680 Forse è solo una coincidenza, stai correndo un po' troppo. 1012 01:18:15,720 --> 01:18:18,400 Carlomagno non ha precedenti per droga. 1013 01:18:18,440 --> 01:18:20,560 Non ha la faccia da eroinomane. 1014 01:18:20,600 --> 01:18:25,440 A volte l'apparenza inganna. Poi l'eroina si può anche fumare. 1015 01:18:27,120 --> 01:18:29,280 Diana, tu che pensi ? 1016 01:18:30,360 --> 01:18:32,360 Beh... 1017 01:18:33,520 --> 01:18:37,880 Non ci credo che Carlomagno abbia fatto una cosa così brutta 1018 01:18:37,920 --> 01:18:41,040 al suo migliore amico. Poniamo anche che sia vero. 1019 01:18:42,040 --> 01:18:44,160 Perché arrivare fino a Laterza ? 1020 01:18:44,200 --> 01:18:48,520 - Rischiava di essere beccato per strada. - E' una bella domanda. 1021 01:18:50,960 --> 01:18:54,160 Una volta Raffaele e Marco sono rimasti senza benzina 1022 01:18:54,200 --> 01:18:57,360 e sono dovuta andare a prenderli io. 1023 01:18:57,400 --> 01:19:00,000 Sì, era alla gravina di Laterza. 1024 01:19:01,440 --> 01:19:06,000 Vi parlo di tanti anni fa. Perché me lo chiedete ? 1025 01:19:06,040 --> 01:19:08,000 Ehm... 1026 01:19:08,040 --> 01:19:11,440 Per caso sapete se anche Carlomagno... 1027 01:19:11,480 --> 01:19:15,760 Cioè, se anche lui faceva o fa uso di eroina ? 1028 01:19:15,800 --> 01:19:20,200 - Marco ? - Sì. - E' sempre stato un ragazzo molto rigoroso. 1029 01:19:21,520 --> 01:19:24,400 Mio padre lo rinfacciava sempre a mio fratello. 1030 01:19:24,440 --> 01:19:26,880 Avrebbe voluto un figlio come Marco. 1031 01:19:26,920 --> 01:19:30,960 - Che cosa lo legava a suo fratello? - Non credo la tossicodipendenza. 1032 01:19:32,400 --> 01:19:36,120 Sono sempre stati molto amici, sin dalle medie. 1033 01:19:38,200 --> 01:19:42,400 Carlomagno e Pollice da ragazzi andavano insieme alla gravina. 1034 01:19:42,440 --> 01:19:45,760 Voi che dite ? Anche questa è solo un'altra coincidenza ? 1035 01:19:45,800 --> 01:19:49,360 - Adesso sono due. - Per fare una prova ce ne servono tre. 1036 01:19:49,400 --> 01:19:53,640 Vediamo se Carlomagno ci spiega le coincidenze. 1037 01:19:53,680 --> 01:19:55,680 [SQUILLI DEL CELLULARE] 1038 01:20:08,280 --> 01:20:11,480 - Ehi, come stai ? - Male. 1039 01:20:11,520 --> 01:20:16,120 - Sono chiusa in un b&b a Matera. - Perché non sei venuta ? 1040 01:20:16,160 --> 01:20:19,200 Non ci riesco, Diana, ho paura di incontrarlo. 1041 01:20:19,240 --> 01:20:22,080 - Poi non mi vorrà vedere. - Ma figurati ! 1042 01:20:22,120 --> 01:20:26,600 Nonostante tutto ciò che è successo, sarà contento di vederti. 1043 01:20:26,640 --> 01:20:30,560 - Se ti sbagli ? - Tu chiamalo, al massimo non ti risponde. 1044 01:20:33,320 --> 01:20:36,800 - Non lo so. E' meglio se torno a casa. - Non ti azzardare. 1045 01:20:36,840 --> 01:20:40,040 Adesso vengo da te e ce ne andiamo a cena fuori. 1046 01:20:40,080 --> 01:20:43,080 - Ho lo stomaco chiuso. - Andiamo a bere. 1047 01:20:44,200 --> 01:20:47,040 Vuoi passare la serata con una piagnucolosa ? 1048 01:20:47,080 --> 01:20:51,680 Sarà la serata migliore della settimana, te lo garantisco. 1049 01:20:51,720 --> 01:20:54,480 - Va bene, ciao. - Ciao. 1050 01:21:16,400 --> 01:21:19,720 Ormai, per lei la Procura è un'area di passaggio. 1051 01:21:19,760 --> 01:21:23,160 Per le scale, nei corridoi, avanti e indietro. 1052 01:21:23,200 --> 01:21:27,600 - Si può sapere dove va ? - Sono andata a parlare con una testimone. 1053 01:21:27,640 --> 01:21:31,600 Poi vado in ufficio, faccio un po' di spesa e torno a casa. 1054 01:21:31,640 --> 01:21:35,360 Non è venuta qui, perché non deambula rapidamente come lei ? 1055 01:21:35,400 --> 01:21:38,720 Non posso avere un cane da guardia che mi corre dietro. 1056 01:21:38,760 --> 01:21:41,640 Per favore, si fermi ! 1057 01:21:41,680 --> 01:21:45,720 Sarò pure un cane da guardia, ma non sono una lepre, ho la zampa... 1058 01:21:45,760 --> 01:21:47,880 La caviglia in frantumi. 1059 01:21:47,920 --> 01:21:50,880 Abbia pazienza, non riesco a starle dietro. 1060 01:21:50,920 --> 01:21:53,400 Che è questa storia di Carlomagno ? 1061 01:21:53,440 --> 01:21:56,400 Lei lo sa chi è che si deve sposare ? 1062 01:21:56,440 --> 01:21:58,720 Il matrimonio non assolve dai reati. 1063 01:21:58,760 --> 01:22:02,360 E' una condanna. Se ne vuole conferma, sa a chi chiedere. 1064 01:22:02,400 --> 01:22:06,520 - Mio marito è felice. - Ovviamente ! Lei fa impazzire me ! 1065 01:22:06,560 --> 01:22:09,720 Non era meglio dare a De Donato la "patata bollente" ? 1066 01:22:09,760 --> 01:22:14,400 - Finché non scopro che è successo, non la do a nessuno. - Se la mangi ! 1067 01:22:14,440 --> 01:22:16,880 Sono stufo di lei, di Spagnoletti 1068 01:22:16,920 --> 01:22:20,560 di Selvaggi e dell'avvocato di Paolicelli ! 1069 01:22:21,600 --> 01:22:25,600 - Lo sa che faccio ? - No, che fa ? - Me ne vado in pensione ! 1070 01:22:28,240 --> 01:22:32,000 Quando me ne andrò, qualcuno mi rimpiangerà. 1071 01:22:35,640 --> 01:22:38,040 Che è successo ? 1072 01:22:46,560 --> 01:22:50,880 [VOCIARE INDISTINTO] 1073 01:23:00,640 --> 01:23:03,680 Le tragedie non vengono mai da sole, Maria. 1074 01:23:18,600 --> 01:23:23,720 - Non potevo aspettare a casa ? - No, non mi ricordo le strade. 1075 01:23:26,880 --> 01:23:32,360 - Che devi fare qua ? - Devo vedere un amico. Aspetta. 1076 01:23:32,400 --> 01:23:36,960 -Buongiorno, ho appuntamento con il signor Luigi. -E' in sala da pranzo. 1077 01:23:37,000 --> 01:23:40,120 Grazie. Vieni, zia. 1078 01:23:40,160 --> 01:23:43,080 Guarda che bello, eh ? 1079 01:23:43,120 --> 01:23:47,360 Adesso per favore tu ti siedi qua. 1080 01:23:47,400 --> 01:23:52,240 - Sì. - Cinque minuti e torno. - Fai presto però. - Cinque minuti. 1081 01:24:02,800 --> 01:24:06,160 - Quanti anni ha lei ? - Cinquanta... due. 1082 01:24:06,200 --> 01:24:09,440 - Ah, pensavo di più. - Perché, è un problema ? - No. 1083 01:24:09,480 --> 01:24:11,680 Per il lavoro è meglio di un ragazzo. 1084 01:24:11,720 --> 01:24:14,840 -Quelli vogliono tutti i contributi. -Eh. 1085 01:24:14,880 --> 01:24:17,400 - Ha esperienza nel settore ? - Come no ? 1086 01:24:17,440 --> 01:24:20,560 Una stagione a Laigueglia nel '96. 1087 01:24:20,600 --> 01:24:23,880 - Salvatore ! - Zia, finisco di parlare e arrivo. 1088 01:24:24,920 --> 01:24:29,360 - Questo è il tuo amico ? - Sì. - Ma io lo conosco ! 1089 01:24:29,400 --> 01:24:34,080 Sì, tu andavi a scuola insieme a Immacolata, mia figlia. 1090 01:24:34,120 --> 01:24:39,280 Gigino ! Gigino Pallotta ! Così ti chiamavano ! 1091 01:24:42,200 --> 01:24:46,080 Immacolata mi diceva sempre che era il più scemo della scuola. 1092 01:24:46,120 --> 01:24:48,600 - "Ciuccio" e presuntuoso ! - Zia ! 1093 01:24:48,640 --> 01:24:52,920 Pensa che invece adesso è il padrone dell'albergo. 1094 01:24:52,960 --> 01:24:55,680 - Il padrone ? - Sì. - Questo qua ? - Sì. 1095 01:24:55,720 --> 01:24:58,200 Sì, zia. 1096 01:24:58,240 --> 01:25:04,200 Vieni, andiamo che Gigino ha da fare. 1097 01:25:04,240 --> 01:25:09,000 - Appena ho visto la testa, mi sono ricordata, "Gigino Pallotta" ! - Eh. 1098 01:25:10,440 --> 01:25:12,400 Come dicevo la scorsa volta 1099 01:25:12,440 --> 01:25:16,840 per scrivere un buon giallo bisogna partire da un fatto di cronaca. 1100 01:25:16,880 --> 01:25:19,280 - Buonasera. - Buonasera. - Buonasera. 1101 01:25:19,320 --> 01:25:22,480 - La lezione inizia alle 18,30. - Chiedo scusa. 1102 01:25:22,520 --> 01:25:25,120 - Prego. - Chiedo scusa a tutti. - Prego. 1103 01:25:25,160 --> 01:25:28,480 Mettiti qua. Manu, potresti metterti là, per favore ? 1104 01:25:28,520 --> 01:25:30,560 - Pensavo che non venissi più. - No. 1105 01:25:30,600 --> 01:25:35,360 Anzi, sono venuto perché sto leggendo il romanzo. 1106 01:25:35,400 --> 01:25:38,800 - L'ho trovato molto interessante. - Avete finito ? 1107 01:25:38,840 --> 01:25:42,760 Avete altro da dire ? Posso continuare a fare lezione ? 1108 01:25:42,800 --> 01:25:46,440 - Ci mancherebbe. - Grazie. Stavo dicendo ai vostri colleghi 1109 01:25:46,480 --> 01:25:50,280 che per scrivere un buon giallo bisogna partire da un fatto di... 1110 01:25:50,320 --> 01:25:54,560 (insieme) Cronaca. -Come l'omicidio di Jimmy Stockwell. 1111 01:25:54,600 --> 01:25:57,920 - "Stockwell". - In una cittadina dell'Ohio. 1112 01:25:57,960 --> 01:26:02,760 Un omicidio oscuro, un fiume fangoso, una moglie psicopatica 1113 01:26:02,800 --> 01:26:06,920 e molti, molti, molti indagati. 1114 01:26:06,960 --> 01:26:11,200 Li ho segnati tutti lì dopo una ricerca che ho fatto di persona. 1115 01:26:11,240 --> 01:26:14,720 - Partiamo da questo caso. - Chiedo scusa. - Che c'è ? 1116 01:26:14,760 --> 01:26:17,560 A parte questo Stockwell, cioè... 1117 01:26:17,600 --> 01:26:20,720 Potrebbe essere più intrigante 1118 01:26:20,760 --> 01:26:25,120 se ci potessimo occupare di un caso di cronaca 1119 01:26:25,160 --> 01:26:28,280 che è avvenuto qui vicino a noi. - Sì. 1120 01:26:28,320 --> 01:26:31,280 - Un caso nostrano, per esempio. - Sì. - Quale ? 1121 01:26:31,320 --> 01:26:37,000 Tipo quello del ragazzo che è stato trovato a Laterza, nella gravina. 1122 01:26:37,040 --> 01:26:40,840 Un omicidio nella gravina non mi sembra interessante. 1123 01:26:40,880 --> 01:26:44,480 - Non lo hanno ucciso là. - Non si sa se lo hanno ucciso. 1124 01:26:44,520 --> 01:26:47,920 Quello per cui hanno fermato il padre della ragazza ? 1125 01:26:47,960 --> 01:26:51,400 - Bravo. - E' libero, l'ho incontrato al panificio. 1126 01:26:51,440 --> 01:26:54,600 Beh, interessare... interessa. 1127 01:26:54,640 --> 01:26:58,400 - Quindi volete parlare del caso... - Pollice. - Pollice. 1128 01:26:58,440 --> 01:27:03,440 - Stockwell non vi interessa ? - Sì, però Stockwell sta in Ohio. 1129 01:27:03,480 --> 01:27:06,960 Certo ! Benedetto provincialismo... 1130 01:27:07,000 --> 01:27:10,240 Va bene, allora sentiamo questo caso, prego. 1131 01:27:10,280 --> 01:27:12,480 [VOCIARE INDISTINTO] 1132 01:27:17,080 --> 01:27:20,240 Bella di papà ! 1133 01:27:22,920 --> 01:27:26,480 - Stasera che fai ? - Io vado a casa, tu ? 1134 01:27:26,520 --> 01:27:29,720 Devo lavorare, domani comincia uno scavo. 1135 01:27:31,080 --> 01:27:36,360 - Non correre ! - Tu che ne pensi ? - Di che cosa ? - Del caso Pollice. 1136 01:27:36,400 --> 01:27:41,240 - Ah. - Secondo me, è stato il padre della ragazza. - Non credo. 1137 01:27:41,280 --> 01:27:45,280 - E' stato liberato. - Magari non avevano prove sufficienti. 1138 01:27:45,320 --> 01:27:49,920 - Non lo so. - Ce l'avrai una teoria. 1139 01:27:49,960 --> 01:27:52,160 Io non credo che sia stato ucciso. 1140 01:27:52,200 --> 01:27:56,320 - Credo che si sia ammazzato da solo. - Perché ? 1141 01:27:56,360 --> 01:27:58,520 Per la morte della ragazza. 1142 01:27:58,560 --> 01:28:05,440 - A volte per amore si fanno cose stupide. - Sì, forse hai ragione. 1143 01:28:05,480 --> 01:28:10,040 La realtà è più semplice di come la immaginiamo. Sei un bravo detective. 1144 01:28:10,080 --> 01:28:14,640 - Dillo a mia moglie. - Diglielo tu. Non è lei che indaga sul caso ? 1145 01:28:14,680 --> 01:28:16,680 Credo di sì. 1146 01:28:18,840 --> 01:28:22,400 E' per questo che sei venuto al corso. 1147 01:28:22,440 --> 01:28:25,480 Vabbè, sei una brava detective pure tu. 1148 01:28:27,320 --> 01:28:30,800 Riguardo alle indagini di quel ragazzo, ci sono novità ? 1149 01:28:30,840 --> 01:28:35,000 - Forse abbiamo una pista, un amico della vittima. - Omicidio ? 1150 01:28:36,120 --> 01:28:38,280 Calogiuri pensa di sì. Vedremo. 1151 01:28:41,760 --> 01:28:44,000 Calogiuri... 1152 01:28:44,040 --> 01:28:46,040 E' tornato quello di prima. 1153 01:28:47,120 --> 01:28:50,360 - Più o meno. - Per fortuna, no ? 1154 01:28:51,360 --> 01:28:55,520 Sì, ma non è così sicuro. Magari si sbaglia. 1155 01:28:55,560 --> 01:28:59,040 Infatti. Volevo dirti una cosa riguardo al caso. 1156 01:28:59,080 --> 01:29:02,760 - Può esserti utile. - Anche io volevo dirti una cosa. 1157 01:29:02,800 --> 01:29:07,520 - Dicevo sul caso, una cosa... - Ne parliamo dopo? - Dopo che cosa? 1158 01:29:11,360 --> 01:29:13,680 - Pietro. - Imma. 1159 01:29:13,720 --> 01:29:16,840 - Pietro. - Imma. - Pietro... 1160 01:29:16,880 --> 01:29:20,600 - Imma, devo dirti una cosa sul caso. - Pietro, dimmi. 1161 01:29:20,640 --> 01:29:23,960 - Secondo me, il ragazzo... - Ne parliamo dopo. 1162 01:30:02,520 --> 01:30:04,800 Perché non lo abbiamo convocato ? 1163 01:30:04,840 --> 01:30:07,440 Sarebbe venuto con quattro avvocati. 1164 01:30:11,920 --> 01:30:14,760 - Buongiorno. - Dottoressa. 1165 01:30:14,800 --> 01:30:18,200 - Che sorpresa, buongiorno. - Permesso ? - Prego. 1166 01:30:18,240 --> 01:30:21,480 Scusate la mise, ero sul tapis roulant. 1167 01:30:21,520 --> 01:30:24,880 - Posso offrirvi qualcosa, un caffè? - No. - No, grazie. 1168 01:30:24,920 --> 01:30:28,240 - Bevo un bicchiere d'acqua. - Complimenti, bellissima casa. 1169 01:30:29,560 --> 01:30:33,560 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. - La mia futura sposa. 1170 01:30:33,600 --> 01:30:38,040 - Dottoressa Tataranni e il maresciallo... - Calogiuri. 1171 01:30:38,080 --> 01:30:40,040 - Calogiuri. - Piacere. 1172 01:30:40,080 --> 01:30:43,680 Noi sappiamo come si chiama, è su tutti i giornali. 1173 01:30:44,720 --> 01:30:47,720 - Prego, accomodatevi. - Grazie. - Grazie. 1174 01:30:47,760 --> 01:30:52,480 -Anche lei vive qua ? -No, questa è la mia casa da single. 1175 01:30:52,520 --> 01:30:55,880 Nella casa nuova facciamo i lavori. E' un'ospite. 1176 01:30:57,560 --> 01:30:59,720 Come mai questa visita ? 1177 01:30:59,760 --> 01:31:03,920 Vorremmo fare delle domande al suo futuro sposo, se possiamo. 1178 01:31:03,960 --> 01:31:06,120 Può farmi ogni domanda che vuole. 1179 01:31:07,440 --> 01:31:11,480 - Devo andarmene ? - Lo chieda a lui. - E perché ? 1180 01:31:11,520 --> 01:31:15,640 Non ci sono segreti tra di noi. 1181 01:31:15,680 --> 01:31:17,680 Come posso aiutarvi ? 1182 01:31:19,080 --> 01:31:23,640 - Voi due state insieme da tre anni, giusto ? - Sì. 1183 01:31:24,840 --> 01:31:29,160 Il suo amico Raffaele da tre anni comprava eroina per qualcuno. 1184 01:31:31,200 --> 01:31:36,000 Qualcuno che non si poteva esporre, andare da uno spacciatore... 1185 01:31:37,400 --> 01:31:41,280 Rischiava di perdere ciò che aveva conquistato. 1186 01:31:41,320 --> 01:31:44,520 Lei non sa di che cosa parla. 1187 01:31:44,560 --> 01:31:49,320 Se pensa che quella persona sia io... si sbaglia. 1188 01:31:49,360 --> 01:31:53,680 - Chiamiamo l'avvocato. - Non c'è bisogno, amore. 1189 01:31:53,720 --> 01:31:56,280 C'è altro ? 1190 01:31:58,480 --> 01:32:02,560 Il corpo è stato ritrovato in un posto dove andavate da ragazzini. 1191 01:32:02,600 --> 01:32:05,640 Alla gravina di Laterza ci siamo stati tutti. 1192 01:32:05,680 --> 01:32:09,600 - Ci sarà stata anche lei. - Veramente io no. 1193 01:32:09,640 --> 01:32:14,080 - Quindi la droga non era per voi ? - Assolutamente no. - Eh. 1194 01:32:16,440 --> 01:32:19,200 L'eroina si può pure fumare. 1195 01:32:20,240 --> 01:32:23,520 Farebbe degli esami del sangue per dimostrarlo ? 1196 01:32:26,480 --> 01:32:29,320 Quando vuole, dottoressa. 1197 01:32:30,320 --> 01:32:34,440 -Sono tutte balle, amore. -Domattina le faccio arrivare un'auto. 1198 01:32:34,480 --> 01:32:37,840 - Vi accompagno. - No, grazie, la strada la conosciamo. 1199 01:32:37,880 --> 01:32:40,400 - Arrivederci, allora. - Arrivederci. 1200 01:32:40,440 --> 01:32:42,920 - Tranquilla, amore. - Mi scusi... 1201 01:32:44,040 --> 01:32:47,120 Il Suv rosso è suo ? 1202 01:32:47,160 --> 01:32:49,600 - No, è mio. - Lo usa anche lei, per caso ? 1203 01:32:49,640 --> 01:32:53,480 A volte ci scambiamo le macchine. Lei non lo fa mai con suo marito ? 1204 01:32:53,520 --> 01:32:56,320 No, a casa mia c'è una macchina sola. 1205 01:33:07,600 --> 01:33:12,320 - Che facciamo, torniamo in Procura? - No, andiamo a Laterza. - Ah. 1206 01:33:12,360 --> 01:33:15,240 - Te lo ricordi Jimmy, Calogiuri ? - Sì. - Eh. 1207 01:33:19,040 --> 01:33:21,920 Eccola là. 1208 01:33:21,960 --> 01:33:26,920 - Potrebbe essere un Suv. - Potrebbe essere una coincidenza. 1209 01:33:26,960 --> 01:33:29,800 Tre coincidenze fanno una prova, De Donato. 1210 01:33:29,840 --> 01:33:32,760 Quelli sono gli indizi, ma hai ragione. 1211 01:33:37,760 --> 01:33:41,640 Invece domattina andate da sola, giusto ? 1212 01:33:41,680 --> 01:33:43,960 Buona serata, dottoressa. 1213 01:34:10,400 --> 01:34:12,920 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 1214 01:34:39,800 --> 01:34:42,760 - Ciao. - Ehi. 1215 01:34:44,400 --> 01:34:46,400 Non pensavo che venissi. 1216 01:34:51,160 --> 01:34:56,400 - Come stai ? - Mah, bene o almeno credo. 1217 01:34:58,800 --> 01:35:03,720 - Sei sempre bello. - Anche tu. 1218 01:35:06,080 --> 01:35:09,480 Mi hanno detto che hai avuto problemi con la memoria. 1219 01:35:09,520 --> 01:35:11,560 Di me ti ricordi tutto ? 1220 01:35:12,600 --> 01:35:15,360 Sì, anche del bambino. 1221 01:35:19,080 --> 01:35:21,920 Solita sfigata sono. 1222 01:35:21,960 --> 01:35:25,480 Jessica, guarda che io non ce l'ho con te, veramente. 1223 01:35:27,600 --> 01:35:29,840 Infatti sono io che ce l'ho con me. 1224 01:35:31,000 --> 01:35:35,080 Ho fatto quella minchiata solo per paura di perderti. 1225 01:35:35,120 --> 01:35:39,440 Poi sono stata gelosa e alla fine ti ho perso. 1226 01:35:39,480 --> 01:35:43,800 - Gelosa ? Ma di chi ? - Di chi ? - Eh. - Della Tataranni. 1227 01:35:43,840 --> 01:35:48,560 Eravate insopportabili, sempre appiccicati, d'accordo su tutto. 1228 01:35:48,600 --> 01:35:51,040 Poi come la guardavi... 1229 01:35:52,760 --> 01:35:58,160 - Secondo me, ti piaceva. - La Tataranni ? Ma sei sicura ? 1230 01:35:59,480 --> 01:36:03,680 - Se vuoi, puoi pure non dirmelo. - Non è che non voglio dirtelo. 1231 01:36:03,720 --> 01:36:06,480 E' che io proprio non me lo ricordo. 1232 01:36:08,760 --> 01:36:14,400 Vabbè, comunque ero venuta solo per sapere se stavi bene 1233 01:36:14,440 --> 01:36:17,200 per essere sicura che non ce l'avevi con me. 1234 01:36:52,280 --> 01:36:54,440 Se vieni ad Acireale, chiamami. 1235 01:36:57,280 --> 01:36:59,280 Ciao. 1236 01:37:28,240 --> 01:37:31,920 - Sì, può venire domattina dalle 8,30. - Montemurro ? 1237 01:37:46,240 --> 01:37:48,280 Carlomagno ? 1238 01:37:49,840 --> 01:37:51,840 Carlomagno ? 1239 01:37:54,360 --> 01:37:56,520 De Mola. 1240 01:38:20,040 --> 01:38:22,200 Lo sapeva che non sarei entrato. 1241 01:38:23,840 --> 01:38:25,840 Diciamo che lo immaginavo. 1242 01:38:31,160 --> 01:38:35,240 Lo ha portato a Laterza con l'auto della sua fidanzata, vero ? 1243 01:38:40,320 --> 01:38:44,000 La prima volta per me è stato alla gravina, insieme a lui. 1244 01:38:45,040 --> 01:38:48,080 Ero sempre io che lo trascinavo, fin da bambini. 1245 01:38:48,120 --> 01:38:50,280 Neanche a calcio voleva venire. 1246 01:38:52,080 --> 01:38:56,600 - Nell'eroina era lui l'esperto. - Però Raffaele aveva smesso, no ? 1247 01:38:57,680 --> 01:39:01,560 Io pensavo di poterla controllare, ero convinto. 1248 01:39:01,600 --> 01:39:03,760 Invece non riuscivo a smettere. 1249 01:39:05,000 --> 01:39:07,840 Lui sì, lui ci era riuscito. 1250 01:39:12,680 --> 01:39:16,480 Ciò non le ha impedito di fidanzarsi con la figlia di Paolicelli. 1251 01:39:16,520 --> 01:39:19,800 Elsa non se n'è mai accorta. 1252 01:39:19,840 --> 01:39:23,120 Io l'eroina la fumo solo, aveva ragione lei. 1253 01:39:25,240 --> 01:39:27,400 Non potevo andare a comprarla. 1254 01:39:28,520 --> 01:39:31,720 Quel matrimonio era l'occasione della sua vita 1255 01:39:31,760 --> 01:39:33,920 quindi l'ha chiesto a Raffaele. 1256 01:39:38,280 --> 01:39:40,480 Lui voleva che smettessi. 1257 01:39:40,520 --> 01:39:43,560 Ha detto che mi avrebbe aiutato a disintossicarmi. 1258 01:39:43,600 --> 01:39:45,600 Gli dicevo di sì, ma... 1259 01:39:46,600 --> 01:39:50,360 L'ho supplicato e alla fine l'ho convinto. 1260 01:39:52,840 --> 01:39:58,360 -Da Solìto comprava l'eroina per me. -Anche dopo la morte di Sasha ? 1261 01:39:58,400 --> 01:40:03,280 Non voleva più farlo, però alla fine riuscivo sempre a convincerlo. 1262 01:40:03,320 --> 01:40:07,800 Dicevo che avrei smesso prima delle nozze, che era l'ultima volta. 1263 01:40:09,120 --> 01:40:11,120 Poi ricominciavo da capo. 1264 01:40:18,200 --> 01:40:20,320 Che è successo quella sera ? 1265 01:40:22,920 --> 01:40:26,600 Mi ha detto che non ci sarebbe più andato. 1266 01:40:26,640 --> 01:40:30,520 O smettevo o me la sarei dovuta procurare da solo. 1267 01:40:33,160 --> 01:40:35,160 Lei che cosa ha fatto ? 1268 01:40:42,000 --> 01:40:46,280 Senta, se vuole, possiamo aspettare il suo avvocato. Mi dica lei. 1269 01:40:46,320 --> 01:40:48,320 Non l'ho ucciso. 1270 01:40:50,000 --> 01:40:54,040 Ero così fuori di me per la crisi di astinenza che avrei potuto farlo. 1271 01:40:56,720 --> 01:41:01,760 Io l'ho pregato, l'ho supplicato, ma lui era irremovibile. 1272 01:41:04,200 --> 01:41:08,280 Così gliel'ho detto per ferirlo. 1273 01:41:08,320 --> 01:41:10,960 Che l'eroina a Sasha gliela dava lei ? 1274 01:41:14,280 --> 01:41:16,280 Solo una volta. 1275 01:41:17,480 --> 01:41:19,520 Quella volta. 1276 01:41:22,000 --> 01:41:24,400 Lei aveva capito che ero un tossico. 1277 01:41:25,680 --> 01:41:29,840 Ha detto che se non gliela davo, avrebbe detto tutto a Elsa. 1278 01:41:34,240 --> 01:41:37,880 - Raffaele come ha reagito ? - Si è come spento. 1279 01:41:37,920 --> 01:41:39,920 Non mi ha nemmeno risposto. 1280 01:41:42,000 --> 01:41:44,080 Io me ne sono andato. 1281 01:41:44,120 --> 01:41:47,280 L'ho lasciato lì, a casa mia. 1282 01:41:48,400 --> 01:41:50,400 Da solo. 1283 01:41:55,880 --> 01:41:59,760 Quando sono tornato, l'ho trovato sul divano 1284 01:41:59,800 --> 01:42:02,360 con la siringa nel braccio. 1285 01:42:02,400 --> 01:42:05,520 Non poteva rischiare che trovassero il corpo 1286 01:42:05,560 --> 01:42:08,560 altrimenti suo suocero che avrebbe detto ? 1287 01:42:08,600 --> 01:42:12,440 Ho avuto paura, non sapevo che fare. 1288 01:42:16,200 --> 01:42:19,240 Però non lo ha portato subito in ospedale. 1289 01:42:19,280 --> 01:42:23,600 Lo ha portato nel posto dove andavate da ragazzini. 1290 01:42:23,640 --> 01:42:26,760 E' stato il primo posto che mi è venuto in mente. 1291 01:42:29,000 --> 01:42:31,400 Era ancora vivo ? 1292 01:42:39,840 --> 01:42:41,840 Mi è morto tra le braccia. 1293 01:42:48,120 --> 01:42:51,000 Senta, Carlomagno, io la devo arrestare. 1294 01:42:51,040 --> 01:42:53,640 Non ho prove che lei lo abbia ucciso 1295 01:42:53,680 --> 01:42:56,720 ma nemmeno che le cose siano andate come dice. 1296 01:42:58,320 --> 01:43:02,000 Farà i conti con la Legge oltre che con la sua coscienza. 1297 01:43:03,680 --> 01:43:05,720 Mi creda, dottoressa. 1298 01:43:09,000 --> 01:43:11,400 Non c'è una pena peggiore di questa. 1299 01:43:28,640 --> 01:43:30,640 Pietro ! 1300 01:43:33,320 --> 01:43:35,280 Pietro ! 1301 01:43:35,320 --> 01:43:37,400 [SQUILLI DEL CELLULARE] 1302 01:43:38,880 --> 01:43:41,040 Un momento. 1303 01:43:45,080 --> 01:43:48,960 - Finalmente. - Scusa, mamma, qui ho un sacco di cose da fare. 1304 01:43:49,000 --> 01:43:53,720 -Sì, di telefonate agli altri. -Eh. -L'importante è che stai bene. 1305 01:43:53,760 --> 01:43:58,840 - Dovevi dirmi qualcosa ? - No, niente di particolare. 1306 01:43:58,880 --> 01:44:03,040 Volevo soltanto sentirti, dirti che mi manchi. 1307 01:44:03,080 --> 01:44:05,680 - Ogni tanto. - Che ti è successo ? 1308 01:44:05,720 --> 01:44:09,160 Si risponde "mi manchi pure tu", anche se non è vero. 1309 01:44:10,480 --> 01:44:13,480 - Valentina, dài, sto scherzando. - Lo so. 1310 01:44:13,520 --> 01:44:16,640 Tra tutte le cose che devi fare c'è anche studiare ? 1311 01:44:16,680 --> 01:44:18,640 Sì, mamma, sto all'Università. 1312 01:44:18,680 --> 01:44:23,280 - Devo andare, mi iniziano le lezioni tra poco. - Va bene. 1313 01:44:23,320 --> 01:44:26,160 - Mi manchi. - Troppo tardi. 1314 01:44:26,200 --> 01:44:30,320 - Vai a lezione, va'. - Okay, ci sentiamo. - Ciao. 1315 01:44:31,680 --> 01:44:36,160 Mmm... Quanto è studiosa mia figlia. 1316 01:44:55,240 --> 01:44:58,120 [VOCIARE INDISTINTO] 1317 01:45:29,760 --> 01:45:33,560 Avevo sentito che eri uscito dall'ospedale. 1318 01:45:33,600 --> 01:45:37,280 Mi fa piacere rivederti. Ti trovo bene, dài. 1319 01:45:37,320 --> 01:45:42,320 Sì, sto bene, grazie. Diciamo che poteva andare peggio. 1320 01:45:42,360 --> 01:45:47,080 - Ti posso offrire qualcosa da bere? - No, grazie, non posso. - Certo. 1321 01:45:47,120 --> 01:45:50,640 Senti, come mai qua ad Altamura ? 1322 01:45:50,680 --> 01:45:54,360 Niente, sono rientrato in servizio da poco. 1323 01:45:54,400 --> 01:45:58,200 Allora ho pensato: "Magari lo passo a salutare." 1324 01:46:00,200 --> 01:46:04,120 - Che dici, ti dispiace ? - No. - Eh. - Mi fa piacere. 1325 01:46:05,200 --> 01:46:09,640 - Tu invece come stai ? - Io invece come puoi vedere ne sono uscito. 1326 01:46:09,680 --> 01:46:12,920 Mmm, come mai ? 1327 01:46:12,960 --> 01:46:17,960 Troppo pericoloso. Dopo l'attentato, mia moglie non dormiva più. 1328 01:46:18,000 --> 01:46:20,960 Mi ha chiesto di trovare un lavoro più tranquillo. 1329 01:46:21,000 --> 01:46:25,440 A volte è fin troppo tranquillo, però non mi lamento. 1330 01:46:25,480 --> 01:46:28,120 - Vuoi venire a lavorare qui ? - Qua ? 1331 01:46:28,160 --> 01:46:30,480 - Eh. - Eh, magari. 1332 01:46:30,520 --> 01:46:33,720 - Chissà, un giorno ci vengo veramente. - Pensaci. 1333 01:46:33,760 --> 01:46:35,800 Sì, così mi riposo un po'. 1334 01:46:37,200 --> 01:46:40,800 Allora ? Che cosa vuoi da me ? 1335 01:46:43,440 --> 01:46:45,720 E' che... 1336 01:46:45,760 --> 01:46:48,680 L'altro giorno stavo pensando, no ? 1337 01:46:49,800 --> 01:46:52,320 Mi chiedevo... 1338 01:46:53,720 --> 01:46:57,320 Come è possibile che quel cecchino sapeva 1339 01:46:57,360 --> 01:47:02,280 che saremmo stati all'orfanotrofio esattamente a quell'ora ? 1340 01:47:02,320 --> 01:47:04,520 Allora ho pensato, non lo so... 1341 01:47:05,520 --> 01:47:08,560 Che magari ti eri fatto un'idea. 1342 01:47:10,120 --> 01:47:14,440 - Magari ci seguivano. - O magari qualcuno li ha avvertiti. 1343 01:47:14,480 --> 01:47:16,960 Qualcuno che poi è stato ricompensato 1344 01:47:17,000 --> 01:47:20,400 e ora vive in una villa che non si può permettere. 1345 01:47:22,200 --> 01:47:25,080 Certo, può essere. 1346 01:47:28,160 --> 01:47:30,160 Magari quel qualcuno sei tu. 1347 01:47:31,200 --> 01:47:34,240 Hai deciso tu quella deviazione o no ? 1348 01:47:37,200 --> 01:47:39,480 Però io la villa non ce l'ho. 1349 01:47:40,600 --> 01:47:45,000 - Io non ti conosco per niente. Chi lo sa ? - Non lo sai ? 1350 01:47:46,080 --> 01:47:49,120 Tu invece mi sembri uno che sa un sacco di cose. 1351 01:47:50,160 --> 01:47:53,880 - Mi sa che ci vedremo molto presto. - Quando vuoi, qua sto. 1352 01:47:55,880 --> 01:47:58,800 - Sei stato gentilissimo, ti ringrazio. - Figurati. 1353 01:47:58,840 --> 01:48:03,080 - Per così poco. - Buona serata. - Altrettanto. 1354 01:48:04,240 --> 01:48:07,720 - Complimenti per l'ufficio. - Grazie. - Bellissimo. 1355 01:48:07,760 --> 01:48:09,800 - Stammi bene. - Ciao. 1356 01:48:22,640 --> 01:48:25,880 Abbiamo un problema con il carabiniere. 1357 01:48:25,920 --> 01:48:28,440 Dovevate essere più precisi. 1358 01:48:32,400 --> 01:48:36,400 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 173126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.