Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,597 --> 00:00:32,565
I'm out in the prime cut
of the big green.
2
00:00:32,665 --> 00:00:37,295
Behind me is Ed and Rowdy, members
of an up-and-coming subadult gang.
3
00:00:37,404 --> 00:00:40,703
They're challenging everything, including me.
Goes with the territory.
4
00:00:40,807 --> 00:00:44,641
If I show weakness,
if I retreat,
5
00:00:44,744 --> 00:00:46,939
I may be hurt,
I may be killed.
6
00:00:47,047 --> 00:00:50,448
I must hold my own
if I'm gonna stay within this land.
7
00:00:50,550 --> 00:00:53,212
For once there is weakness,
they will exploit it, they will take me out,
8
00:00:53,319 --> 00:00:57,085
they will decapitate me,
they will chop me into bits and pieces.
9
00:00:57,190 --> 00:00:59,158
I'm dead.
10
00:00:59,259 --> 00:01:03,320
But so far, I persevere.
11
00:01:03,430 --> 00:01:04,863
Persevere.
12
00:01:07,133 --> 00:01:09,863
Most times
I'm a kind warrior out here.
13
00:01:09,969 --> 00:01:13,769
Most times, I am gentle,
I am like a flower,
14
00:01:13,873 --> 00:01:17,502
I'm like... I'm like
a fly on the wall,
15
00:01:17,610 --> 00:01:21,706
observing, noncommittal,
noninvasive in any way.
16
00:01:21,815 --> 00:01:24,477
Occasionally I am challenged.
And in that case,
17
00:01:24,584 --> 00:01:27,781
the kind warrior must,
must, must become a samurai.
18
00:01:27,887 --> 00:01:29,912
Must become so,
19
00:01:30,990 --> 00:01:33,015
so formidable,
20
00:01:34,227 --> 00:01:36,695
so fearless of death,
21
00:01:36,796 --> 00:01:38,229
so strong
22
00:01:39,365 --> 00:01:42,027
that he will win, he will win.
23
00:01:42,135 --> 00:01:45,866
Even the bears will believe
that you are more powerful.
24
00:01:45,972 --> 00:01:49,373
And in a sense
you must be more powerful
25
00:01:49,476 --> 00:01:53,606
if you are to survive in this land
with the bear.
26
00:01:53,713 --> 00:01:57,149
No one knew that.
No one ever friggin' knew
27
00:01:57,250 --> 00:02:01,448
that there are times when my life
is on the precipice of death
28
00:02:01,554 --> 00:02:04,785
and that these bears can bite,
they can kill.
29
00:02:04,891 --> 00:02:07,325
And if I am weak,
I go down.
30
00:02:07,427 --> 00:02:09,361
I love them with all my heart.
I will protect them.
31
00:02:09,462 --> 00:02:13,990
I will die for them, but I will not die
at their claws and paws.
32
00:02:14,100 --> 00:02:17,592
I will fight. I will be strong.
I'll be one of them.
33
00:02:17,704 --> 00:02:20,502
I will be... the master.
34
00:02:23,309 --> 00:02:25,607
But still a kind warrior.
35
00:02:33,586 --> 00:02:35,144
Love you, Rowdy.
36
00:02:35,255 --> 00:02:37,746
Give it to me, baby.
37
00:02:37,857 --> 00:02:39,882
That's what I'm talkin' about.
That's what I'm talkin' about.
38
00:02:39,993 --> 00:02:41,858
That's what I'm talkin' about.
39
00:02:44,631 --> 00:02:48,397
I can smell death
all over my fingers.
40
00:03:12,325 --> 00:03:17,092
All these majestic creatures were filmed
by Timothy Treadwell
41
00:03:17,197 --> 00:03:21,566
who lived among wild grizzlies
for 13 summers.
42
00:03:23,703 --> 00:03:27,298
He went to remote areas
of the Alaskan peninsula
43
00:03:27,407 --> 00:03:29,671
believing that
he was needed there
44
00:03:29,776 --> 00:03:34,543
to protect these animals
and educate the public.
45
00:03:34,647 --> 00:03:37,639
During his last five years
out there,
46
00:03:37,750 --> 00:03:39,775
he took along a video camera
47
00:03:39,886 --> 00:03:43,913
and shot over 100 hours
of footage.
48
00:03:44,023 --> 00:03:49,290
What Treadwell intended was to show
these bears in their natural habitat.
49
00:03:51,464 --> 00:03:54,922
Having myself filmed
in the wilderness of jungles,
50
00:03:55,034 --> 00:03:57,798
I found that beyond
the wildlife film,
51
00:03:57,904 --> 00:04:00,566
in his material lay
dormant a story
52
00:04:00,673 --> 00:04:03,301
of astonishing beauty
and depth.
53
00:04:05,578 --> 00:04:08,638
I discovered a film
of human ecstasies
54
00:04:08,748 --> 00:04:11,683
and darkest inner turmoil.
55
00:04:12,752 --> 00:04:14,982
As if there was
a desire in him
56
00:04:15,088 --> 00:04:18,353
to leave the confinements
of his humanness
57
00:04:18,458 --> 00:04:20,392
and bond with the bears,
58
00:04:20,493 --> 00:04:25,430
Treadwell reached out,
seeking a primordial encounter.
59
00:04:25,531 --> 00:04:30,264
But in doing so, he crossed
an invisible borderline.
60
00:04:38,177 --> 00:04:40,042
Go back and play.
61
00:04:56,729 --> 00:04:59,721
Go ahead back. Go back.
62
00:05:00,800 --> 00:05:01,926
Go back.
63
00:05:03,770 --> 00:05:06,671
This is a subadult.
And this is what happens to them.
64
00:05:06,773 --> 00:05:10,140
They work together,
and they get really powerful.
65
00:05:10,243 --> 00:05:13,076
As you can see,
I'm just feet away.
66
00:05:13,179 --> 00:05:16,012
You just relax.
You just relax.
67
00:05:19,452 --> 00:05:20,885
He's now moving away from me.
68
00:05:20,987 --> 00:05:26,152
I've now proven myself as being able to hold
my ground and therefore earning their respect.
69
00:05:26,259 --> 00:05:29,456
This is Rowdy, the bear.
And he's rowdy.
70
00:05:29,562 --> 00:05:31,530
He's gettin' bigger.
71
00:05:32,965 --> 00:05:36,901
Knew him from... He was a little dot
a couple of years ago.
72
00:05:37,003 --> 00:05:39,733
He's gettin' to be a big boy.
Anyway, we're doing just fine.
73
00:05:41,074 --> 00:05:42,701
But that was a challenge,
74
00:05:42,809 --> 00:05:45,744
and you have to remain cool
in the challenge, in the moment.
75
00:05:45,845 --> 00:05:47,710
If you don't, you're dead.
76
00:05:47,814 --> 00:05:51,910
They can kill. They can bite.
They can decapitate.
77
00:06:20,046 --> 00:06:23,140
Excuse me. Hey.
78
00:06:23,249 --> 00:06:25,945
Hey!
79
00:06:26,052 --> 00:06:29,180
It's okay, it's okay. It's okay.
80
00:06:29,288 --> 00:06:32,155
I didn't mean to get in your way.
81
00:06:32,258 --> 00:06:35,591
Wow. It's okay.
You're the boss.
82
00:06:35,695 --> 00:06:40,029
Nice job. Wow! Nice job.
83
00:06:40,333 --> 00:06:43,029
I gotta think, he was over ten-feet high,
don't you?
84
00:06:43,136 --> 00:06:45,969
He's a big bear!
He's a big bear!
85
00:06:46,072 --> 00:06:48,370
A very big bear! Wow!
86
00:06:49,409 --> 00:06:52,537
Anyway, he's over here
rub-a-dub-dubbing.
87
00:06:52,645 --> 00:06:54,272
He's a big bear!
88
00:06:54,380 --> 00:06:57,042
The excitement Treadwell felt
89
00:06:57,150 --> 00:07:00,051
connected him immediately
with children.
90
00:07:00,153 --> 00:07:02,713
In his campaign
to create awareness,
91
00:07:02,822 --> 00:07:05,552
he reached thousands and thousands
of school children
92
00:07:05,658 --> 00:07:08,218
who would remember
his fabulous storytelling
93
00:07:08,327 --> 00:07:12,320
as one of the highlights
of their school years.
94
00:07:12,432 --> 00:07:14,923
He took his mission
so seriously
95
00:07:15,034 --> 00:07:17,901
that he never solicited for a fee.
96
00:07:19,772 --> 00:07:23,970
Over time, he reached the status
of a national celebrity.
97
00:07:25,311 --> 00:07:28,576
Timothy Treadwell is crazy
about grizzly bears.
98
00:07:28,681 --> 00:07:30,581
How crazy? Sometimes...
99
00:07:30,683 --> 00:07:33,151
It was as if he had become a star
100
00:07:33,252 --> 00:07:35,720
by virtue of his own invention.
101
00:07:35,822 --> 00:07:39,918
I would be within
the physical presence of bears
102
00:07:40,026 --> 00:07:43,120
24 hours a day
for months at a time.
103
00:07:43,229 --> 00:07:46,665
This is... crazy.
This is nuts.
104
00:07:46,766 --> 00:07:49,257
These are the most dangerous animals
on the face of the earth.
105
00:07:49,368 --> 00:07:51,461
- Well...
- And you want to go
106
00:07:51,571 --> 00:07:53,937
and put yourself in harm's way
24 hours a day?
107
00:07:54,040 --> 00:07:55,735
I think they've been misunderstood.
108
00:07:55,842 --> 00:07:59,710
How can I believe that if you are
about to be killed by a bear,
109
00:07:59,812 --> 00:08:03,942
that you wouldn't say, "I made a mistake.
I'd like to have a gun"?
110
00:08:04,050 --> 00:08:06,917
I would never, ever kill a bear
in defense of my own life.
111
00:08:07,019 --> 00:08:10,113
Would not go into a bear's home
and kill a bear.
112
00:08:14,327 --> 00:08:17,057
One day, I came home
113
00:08:17,163 --> 00:08:20,530
and I was sitting on my patio.
114
00:08:20,633 --> 00:08:23,727
My wife was in the bedroom
with the TV on.
115
00:08:24,837 --> 00:08:26,862
And I heard her scream.
116
00:08:28,274 --> 00:08:31,675
And I thought
she'd fallen or something.
117
00:08:31,777 --> 00:08:34,803
I came in and she was sitting
on the edge of the bed,
118
00:08:34,914 --> 00:08:37,075
staring at the television.
119
00:08:37,183 --> 00:08:39,651
I looked at the television,
120
00:08:39,752 --> 00:08:41,845
and I saw Timmy's face.
121
00:08:41,954 --> 00:08:44,752
I hadn't heard the sound
or the news yet,
122
00:08:44,857 --> 00:08:47,826
but I knew just by seeing
Timmy's face on TV
123
00:08:47,927 --> 00:08:50,521
and hearing
my wife's reaction,
124
00:08:50,630 --> 00:08:53,155
that the worst had happened.
125
00:08:53,266 --> 00:08:56,064
Not necessarily a surprise,
126
00:08:57,236 --> 00:09:00,364
but... the worst.
127
00:09:01,874 --> 00:09:04,866
I never have days
when I grieve for Timmy
128
00:09:04,977 --> 00:09:08,378
as I have with other friends
who have died.
129
00:09:08,481 --> 00:09:10,676
They feel dead.
130
00:09:10,783 --> 00:09:12,273
Timmy doesn't feel dead.
131
00:09:15,488 --> 00:09:19,219
This is the last photo
of Timothy Treadwell.
132
00:09:19,325 --> 00:09:22,419
It was taken at the beginning
of his 13th summer
133
00:09:22,528 --> 00:09:24,962
in the wilds of Alaska.
134
00:09:25,064 --> 00:09:30,001
With him is Amie Huguenard,
who would die by his side.
135
00:09:31,637 --> 00:09:34,470
The man who took the photo
was Willy Fulton,
136
00:09:34,574 --> 00:09:36,371
a close friend of Timothy's,
137
00:09:36,475 --> 00:09:39,501
and the pilot
who would bring him to this remote part
138
00:09:39,612 --> 00:09:41,910
of the Alaskan peninsula.
139
00:09:44,050 --> 00:09:47,451
Treadwell saw himself
as the guardian of this land
140
00:09:47,553 --> 00:09:50,545
and stylized himself
as Prince Valiant,
141
00:09:50,656 --> 00:09:55,616
fighting the bad guys with their schemes
to do harm to the bears.
142
00:09:55,728 --> 00:09:59,687
But all this land is
a federally protected reserve,
143
00:09:59,799 --> 00:10:02,427
part of Katmai National Park.
144
00:10:13,112 --> 00:10:16,513
This big plain,
Treadwell called "The Sanctuary."
145
00:10:16,616 --> 00:10:19,107
Here he would spend
the early summer months
146
00:10:19,218 --> 00:10:21,652
before moving along
some 35 miles
147
00:10:21,754 --> 00:10:24,154
to this densely overgrown area
148
00:10:24,256 --> 00:10:26,156
which he called
"The Grizzly Maze"
149
00:10:26,258 --> 00:10:29,694
where he would observe
the late summer salmon run.
150
00:10:32,231 --> 00:10:36,258
It was here that Fulton
would pick him up in the fall.
151
00:10:38,337 --> 00:10:41,773
On October 6 last year,
this is the spot here at Kaflia Lake
152
00:10:41,874 --> 00:10:44,570
where I pulled in
to pick up Tim and Amie.
153
00:10:45,911 --> 00:10:49,847
Typical day out here.
Rain, foggy, a lot of wind.
154
00:10:51,684 --> 00:10:54,175
It was kinda strange.
Didn't see him, didn't hear anything.
155
00:10:54,286 --> 00:10:57,414
No gear on the beach
or anything.
156
00:10:57,523 --> 00:11:00,048
I tied up, and I started
yelling a little bit.
157
00:11:00,159 --> 00:11:03,720
"Tim! Amie!" And no answer.
158
00:11:03,829 --> 00:11:07,424
I caught a little tiny bit
of movement up on the hill,
159
00:11:07,533 --> 00:11:10,991
so I'm like, it was windy, maybe they
just couldn't hear me or something.
160
00:11:11,103 --> 00:11:14,163
So I decided I'd go up
in the camp,
161
00:11:14,273 --> 00:11:16,298
and see what was going on.
162
00:11:16,409 --> 00:11:19,606
And headed off
up through the alders.
163
00:11:19,712 --> 00:11:22,545
It's kind of a thick trail
up into camp there.
164
00:11:25,084 --> 00:11:27,075
Got about three-quarters
of the way up the hill,
165
00:11:27,186 --> 00:11:31,748
and something just didn't feel right at all,
something seemed strange.
166
00:11:31,857 --> 00:11:35,623
I'm yelling and no answer.
So I turned around
167
00:11:35,728 --> 00:11:38,822
and started coming back down the trail
at a pretty good clip, I guess.
168
00:11:38,931 --> 00:11:41,923
I was kinda... trottin' along.
169
00:11:42,034 --> 00:11:45,936
And as I got in the thickest
part of the alders right here,
170
00:11:46,038 --> 00:11:48,802
as I got near the airplane,
I just happened to turn around.
171
00:11:48,908 --> 00:11:52,071
And I turned around
and looked and...
172
00:11:54,346 --> 00:11:58,715
Pretty nasty-looking bear
that I had seen here before
173
00:11:58,818 --> 00:12:02,515
is just sneaking slow,
with his head down.
174
00:12:02,621 --> 00:12:06,614
Just the meanest-looking thing
coming through the brush.
175
00:12:06,726 --> 00:12:08,990
So I jumped on the airplane
real quick and untied it.
176
00:12:09,095 --> 00:12:13,054
And took off. Turned around,
flew over camp there.
177
00:12:15,534 --> 00:12:18,128
Just looked down
and saw a human rib cage
178
00:12:18,237 --> 00:12:22,173
that I knew had to be
either Tim or Amie laying there.
179
00:12:22,274 --> 00:12:24,674
And he was just eating that.
180
00:12:24,777 --> 00:12:27,211
And as l...
So I circled around again.
181
00:12:27,313 --> 00:12:29,645
Got really low,
and tried to run him off.
182
00:12:29,749 --> 00:12:33,583
Just over and over again with the airplane.
Every time I would come over,
183
00:12:33,686 --> 00:12:37,213
he'd just start eating faster
and faster and crouch over
184
00:12:37,323 --> 00:12:39,814
this rib cage there.
185
00:12:39,925 --> 00:12:42,291
And right at that time,
186
00:12:42,394 --> 00:12:46,160
I just realized, "Wow!
187
00:12:46,265 --> 00:12:50,201
I was pretty close to gettin' eaten myself"
is what I thought.
188
00:12:50,302 --> 00:12:53,430
And this shot of adrenalin like
I've never had just came over me.
189
00:12:53,539 --> 00:12:56,702
And my throat went...
couldn't breathe.
190
00:12:56,809 --> 00:13:00,540
My face went numb.
My arms and legs went numb.
191
00:13:00,646 --> 00:13:03,274
And then I called back...
192
00:13:03,382 --> 00:13:05,646
back to the office,
193
00:13:05,751 --> 00:13:08,185
and told them what happened out here,
what I thought had happened.
194
00:13:08,287 --> 00:13:13,725
And that we would need some assistance
out here. That we had some problems.
195
00:13:16,595 --> 00:13:20,588
After the Park Service arrived,
then I'm leading them up through the alders.
196
00:13:20,699 --> 00:13:23,827
This is the same trail
that I'd come up the first time.
197
00:13:23,936 --> 00:13:27,372
We got to about right here,
and we just stopped.
198
00:13:27,473 --> 00:13:29,907
We stopped just to take
a look around.
199
00:13:30,009 --> 00:13:34,969
Right then, one guy with us
just yells, "Bear!"
200
00:13:35,080 --> 00:13:38,277
And they all spin around. These gun barrels
come over the top of my head.
201
00:13:38,384 --> 00:13:40,477
Boy, they just start
firing them off.
202
00:13:40,586 --> 00:13:42,645
I ducked down 'cause
they hadn't given me a gun.
203
00:13:42,755 --> 00:13:45,451
I'd look up, and they'd fire
over and over again.
204
00:13:45,558 --> 00:13:50,791
Then I look up when they're done firing
and there's just a cloud of smoke here.
205
00:13:50,896 --> 00:13:53,592
I look over, and the bear
is laying right there.
206
00:13:53,699 --> 00:13:56,293
They're yelling at me,
just don't go near the bear.
207
00:13:56,402 --> 00:13:58,370
I knew he was dead.
208
00:13:58,470 --> 00:14:02,304
He'd been shot in the head
and the neck and everywhere.
209
00:14:02,408 --> 00:14:06,139
He was just laying here
pretty much lifeless.
210
00:14:06,245 --> 00:14:10,477
And this is right where...
where the bear...
211
00:14:10,583 --> 00:14:13,677
I told them at the time, I said,
"This is the bear that killed Tim."
212
00:14:13,786 --> 00:14:17,017
I knew, 'cause that was the same bear
that I had seen down here
213
00:14:17,122 --> 00:14:20,990
looking at me right through
the alder bushes there.
214
00:14:21,093 --> 00:14:23,960
So I knew this was the bear.
I said, "Yep, that'll be the one."
215
00:14:24,063 --> 00:14:26,998
That wound up being the bear
216
00:14:27,099 --> 00:14:30,500
that they found Tim in.
217
00:14:30,603 --> 00:14:35,506
I'm here on camera with Olie, the big old bear.
The big old grumpy bear.
218
00:14:35,608 --> 00:14:39,476
He just took Cracker
out of the creek area.
219
00:14:39,578 --> 00:14:41,739
There's not a lot of fish here
220
00:14:41,847 --> 00:14:44,543
so you can understand him wanting
to have control of the creek.
221
00:14:44,650 --> 00:14:47,380
He's acting like
an alpha male here.
222
00:14:47,486 --> 00:14:51,855
Which, I guess, for the fact that he is
the only male here, he is the alpha male.
223
00:14:51,957 --> 00:14:55,051
At any rate, he's also...
He's a surly bear.
224
00:14:55,160 --> 00:14:57,253
I met him on the path
the other day,
225
00:14:57,363 --> 00:15:01,527
after feeling sorry for him, thinking
that he was a bit thin, a bit gaunt...
226
00:15:01,634 --> 00:15:05,695
And he promptly charged me
with the intent to probably strike.
227
00:15:05,804 --> 00:15:07,999
I know the language
of the bear.
228
00:15:08,107 --> 00:15:11,770
I was able to deter him from doing that,
and I'm fine.
229
00:15:11,877 --> 00:15:13,811
But I will tell you something.
230
00:15:13,913 --> 00:15:18,213
It is the old bear, one who is struggling
for survival,
231
00:15:18,317 --> 00:15:21,844
and an aggressive one at that,
232
00:15:21,954 --> 00:15:24,320
who is the one
that you must be very careful of.
233
00:15:24,423 --> 00:15:27,392
For these are the bears,
that on occasion,
234
00:15:27,493 --> 00:15:31,657
do, for survival,
kill and eat humans.
235
00:15:31,764 --> 00:15:35,632
Could Olie, the big old bear,
possibly kill and eat Timothy Treadwell?
236
00:15:35,734 --> 00:15:40,330
What do you think, Olie?
I think if you were weak around him,
237
00:15:40,439 --> 00:15:44,000
you're going down his gullet,
going down the pipe.
238
00:15:45,778 --> 00:15:48,076
Right up top of the hill here
is where we found
239
00:15:48,180 --> 00:15:51,115
what was left of Tim's body...
his head and a little bit of backbone.
240
00:15:51,216 --> 00:15:53,912
And we found
241
00:15:54,019 --> 00:15:57,546
a hand, arm,
wristwatch still on the arm.
242
00:15:57,656 --> 00:16:01,023
I remember the watch.
Shoot, I can remember the watch.
243
00:16:01,126 --> 00:16:03,094
And here's a guy
244
00:16:03,195 --> 00:16:06,892
that used to dive in the lake down here
naked to scare the airplanes away.
245
00:16:06,999 --> 00:16:10,992
And here I'm finding his watch
and arm on top of the hill.
246
00:16:11,103 --> 00:16:15,802
And here's about all that's left
of the bear that killed him.
247
00:16:15,908 --> 00:16:19,173
A few pieces of rib bone.
248
00:16:19,278 --> 00:16:22,714
This bear was shot,
and drug off and eaten
249
00:16:22,815 --> 00:16:26,080
by other bears here,
right in this area.
250
00:16:26,185 --> 00:16:30,622
The tough thing out of all this is Tim would
have never wanted to see any bears killed.
251
00:16:30,723 --> 00:16:33,419
Even if they had killed him,
he would've...
252
00:16:33,525 --> 00:16:36,983
He would've been happy
if nobody found him.
253
00:16:37,096 --> 00:16:40,657
Nobody found any remains.
Nobody found his camp or anything.
254
00:16:40,766 --> 00:16:43,394
He would've been
perfectly content.
255
00:16:43,502 --> 00:16:46,733
He definitely lived
on the edge. But he...
256
00:16:48,173 --> 00:16:50,801
He was a little smarter than everyone
gave him credit for.
257
00:16:50,909 --> 00:16:53,377
He made it out here a long time
before they caught up with him.
258
00:16:53,479 --> 00:16:56,880
And actually the bear
that wound up killing him
259
00:16:56,982 --> 00:16:59,917
was just a dirty rotten bear
that he didn't like anyway.
260
00:17:00,019 --> 00:17:02,613
He wanted to be friends with,
but never happened.
261
00:17:04,490 --> 00:17:07,482
I want to introduce you to one of the key
role players in this year's expedition.
262
00:17:07,593 --> 00:17:09,424
The bear's name is The Grinch.
263
00:17:09,528 --> 00:17:12,190
The Grinch has come on
to be one of the more
264
00:17:12,297 --> 00:17:15,926
frequent bears
here in the Grizzly Maze.
265
00:17:16,035 --> 00:17:18,833
The Grinch is a female
of about five years of age.
266
00:17:18,937 --> 00:17:21,269
Oh, hi, Grinch. Hi.
267
00:17:21,373 --> 00:17:23,933
And she has kind of
an aggressive attitude.
268
00:17:24,043 --> 00:17:25,738
Hi.
269
00:17:25,844 --> 00:17:30,281
If I turn around too much, she'll bite me.
It's okay. Hi. How are you?
270
00:17:30,382 --> 00:17:32,213
How are you?
271
00:17:36,388 --> 00:17:39,482
Don't you do that.
Don't you do that!
272
00:17:40,826 --> 00:17:42,623
Back off!
273
00:17:50,002 --> 00:17:51,970
Don't do it.
274
00:17:52,071 --> 00:17:54,096
It's okay. I love you.
275
00:17:54,206 --> 00:17:57,334
I love you. I love you.
I love you.
276
00:17:57,443 --> 00:17:59,536
I love you. I'm sorry.
277
00:18:01,213 --> 00:18:02,510
I'm Sam Egli.
278
00:18:02,614 --> 00:18:05,242
I was called out as a helicopter pilot
279
00:18:05,350 --> 00:18:10,982
to assist on the cleanup after
the Treadwell tragedy of last winter.
280
00:18:11,090 --> 00:18:13,024
I was in there the morning
281
00:18:13,125 --> 00:18:16,526
the Fish and Game officers
were there examining
282
00:18:16,628 --> 00:18:21,190
the bear that had done
the killing.
283
00:18:21,300 --> 00:18:23,063
The bear was all cut open.
284
00:18:23,168 --> 00:18:27,571
It was full of people.
It was full of clothing. It was...
285
00:18:27,673 --> 00:18:31,905
We hauled away
four garbage bags of people
286
00:18:32,010 --> 00:18:33,773
out of that bear.
287
00:18:36,815 --> 00:18:39,613
Treadwell was, I think,
288
00:18:39,718 --> 00:18:41,845
meaning well, trying to do things
289
00:18:41,954 --> 00:18:45,651
to help the resource of the bears.
290
00:18:45,757 --> 00:18:49,784
But to me
he was acting like...
291
00:18:49,895 --> 00:18:53,456
like he was working with people
292
00:18:53,565 --> 00:18:57,626
wearing bear costumes out there
instead of wild animals.
293
00:18:58,971 --> 00:19:01,565
Those bears are big
and ferocious,
294
00:19:01,673 --> 00:19:05,109
and they come equipped
to kill ya and eat ya.
295
00:19:05,210 --> 00:19:09,340
And that's just what
Treadwell was asking for.
296
00:19:09,448 --> 00:19:11,541
He got what
he was asking for.
297
00:19:11,650 --> 00:19:14,744
He got what he deserved,
in my opinion.
298
00:19:14,853 --> 00:19:19,313
The tragedy of it
was taking the girl with him.
299
00:19:21,260 --> 00:19:22,727
I think the only reason
300
00:19:22,828 --> 00:19:27,788
that Treadwell lasted
as long in the game as he did
301
00:19:27,900 --> 00:19:32,928
was that the bears probably thought
there was something wrong with him.
302
00:19:33,038 --> 00:19:37,202
Like he was mentally retarded
or something.
303
00:19:40,412 --> 00:19:44,644
That bear, I think,
that day decided that he had
304
00:19:44,750 --> 00:19:48,447
either had enough
of Tim Treadwell,
305
00:19:48,554 --> 00:19:53,116
or that something clicked
in that bear's head
306
00:19:53,225 --> 00:19:56,626
that he thought, "Hey, you know,
he might be good to eat."
307
00:19:58,163 --> 00:20:00,631
My opinion,
I think Treadwell thought
308
00:20:00,732 --> 00:20:04,668
these bears were big,
scary looking, harmless creatures
309
00:20:04,770 --> 00:20:07,568
that he could go up and pet
and sing to,
310
00:20:07,673 --> 00:20:10,437
- and they would bond
- Look it there!
311
00:20:10,542 --> 00:20:14,205
As children of the universe
or some odd.
312
00:20:14,313 --> 00:20:19,774
I think he had lost sight
of what was really going on.
313
00:20:33,031 --> 00:20:35,295
He wanted to become like the bear.
314
00:20:35,400 --> 00:20:38,836
Perhaps it was religious,
but not in the true sense of religion.
315
00:20:38,937 --> 00:20:42,737
I think perhaps he wanted to
316
00:20:42,841 --> 00:20:44,240
mutate into a wild animal
317
00:20:44,343 --> 00:20:46,573
as he says in this last letter.
318
00:20:46,678 --> 00:20:50,205
He says, "I have to mutually
mutate into a wild animal
319
00:20:50,315 --> 00:20:52,442
to handle the life
I live out here."
320
00:20:52,551 --> 00:20:55,486
I think there's
a religious sense in that
321
00:20:55,587 --> 00:21:00,217
in the sense of connecting so deeply
that you're no longer human.
322
00:21:00,325 --> 00:21:02,919
And that is a religious experience.
323
00:21:04,229 --> 00:21:06,094
Here's another example.
324
00:21:06,198 --> 00:21:10,635
"There are many times that
I feel death is the best option.
325
00:21:10,736 --> 00:21:13,933
My work would be
much more seriously looked at
326
00:21:14,039 --> 00:21:17,634
and possibly make the difference
that in living, I can't do."
327
00:21:17,743 --> 00:21:21,042
I think that was
sort of a paradox for him.
328
00:21:21,146 --> 00:21:25,640
That he felt not worthy enough
to get his message across at times.
329
00:21:25,751 --> 00:21:28,242
And so, maybe,
in the drama of death
330
00:21:28,353 --> 00:21:31,720
his message would be more poignant
and reach out to more people.
331
00:21:31,823 --> 00:21:35,623
But his message stirred
a lot of controversy.
332
00:21:35,727 --> 00:21:39,595
The Gaedes have collected
thousands of angry letters.
333
00:21:39,698 --> 00:21:41,757
I can read you some of...
334
00:21:41,867 --> 00:21:45,803
I picked out three
of these vitriolic hate mails.
335
00:21:46,905 --> 00:21:48,873
They cover the gamut.
336
00:21:50,509 --> 00:21:53,239
"Stereotypical environmentalist.
337
00:21:53,345 --> 00:21:55,575
Just as long as the donations
keep coming,
338
00:21:55,681 --> 00:22:00,209
furthering the antihuman
eco-religion as a noble cause,
339
00:22:00,319 --> 00:22:02,287
who cares about reality?"
340
00:22:02,387 --> 00:22:05,550
And the very idea
341
00:22:05,657 --> 00:22:09,559
that Timothy made a lot of money
doing what he did
342
00:22:09,661 --> 00:22:13,688
is absolutely preposterous, 'cause
he's one of the poorest people we knew.
343
00:22:13,799 --> 00:22:15,960
Another one.
344
00:22:16,068 --> 00:22:19,970
"A bear diet consists
of liberals and Dems,"
345
00:22:20,072 --> 00:22:21,596
meaning Democrats.
346
00:22:21,707 --> 00:22:25,473
"A bear diet consists of liberals and Dems
and wacko environmentalists
347
00:22:25,577 --> 00:22:29,343
that think the spotted owl
is the most important thing in the world.
348
00:22:29,448 --> 00:22:33,612
We need to somehow drastically increase
the number of bears in America,
349
00:22:33,719 --> 00:22:37,985
especially in such key spots
as the Berkeley campus."
350
00:22:41,393 --> 00:22:44,556
I, too, would like to step in here
in his defense,
351
00:22:44,663 --> 00:22:48,463
not as an ecologist,
but as a filmmaker.
352
00:22:48,567 --> 00:22:52,162
He captured such glorious
improvised moments,
353
00:22:52,270 --> 00:22:54,431
the likes of which
the studio directors,
354
00:22:54,539 --> 00:22:57,940
with their union crews,
can never dream of.
355
00:23:03,615 --> 00:23:05,412
Okay.
356
00:23:08,754 --> 00:23:12,212
What are you doing up there?
That's where you're sitting?
357
00:23:21,867 --> 00:23:24,131
There. Go.
358
00:23:24,236 --> 00:23:28,798
Go! Go! Go!
359
00:23:29,808 --> 00:23:32,140
Come on! Come on!
360
00:23:33,378 --> 00:23:35,972
Come on! Run home!
361
00:23:46,425 --> 00:23:48,256
Come on!
362
00:24:09,714 --> 00:24:11,011
Hi.
363
00:24:11,116 --> 00:24:13,414
Hey, you little champion.
364
00:24:13,518 --> 00:24:15,713
Hi. How are you?
365
00:24:15,821 --> 00:24:17,686
You're such a good champion.
366
00:24:17,789 --> 00:24:20,280
I love you. I love you.
367
00:24:21,393 --> 00:24:23,918
Get up there,
and guard that tent.
368
00:24:32,337 --> 00:24:34,805
I'm here with one of my favorite bears.
It's Mr. Chocolate.
369
00:24:34,906 --> 00:24:36,840
Hi, Mr. Chocolate.
370
00:24:36,942 --> 00:24:40,571
He is the star of many people
across the country:
371
00:24:40,679 --> 00:24:42,670
Children, people, adults.
372
00:24:42,781 --> 00:24:44,646
And we're here
in the Grizzly Sanctuary.
373
00:24:44,749 --> 00:24:47,377
But I'm wrapping up my work
in the Grizzly Sanctuary. Why is that?
374
00:24:47,486 --> 00:24:49,351
Because I'm on my way
to the Grizzly Maze
375
00:24:49,454 --> 00:24:53,823
where bears do not have human protection,
but are under human threat.
376
00:24:53,925 --> 00:24:58,055
Bears like Aunt Melissa. Bears like Demon,
Hatchet, Downey and Tabitha.
377
00:24:58,163 --> 00:25:00,097
And it's time for me
to go to protect them.
378
00:25:00,198 --> 00:25:02,257
I wish I could bring
Mr. Chocolate with me.
379
00:25:02,367 --> 00:25:04,267
You'd be great protection there.
380
00:25:04,369 --> 00:25:08,032
He's been with me for over a decade, and he's
been my good friend and I appreciate it.
381
00:25:08,139 --> 00:25:10,664
Thank you, Mr. Chocolate.
I'll see you again next year.
382
00:25:10,775 --> 00:25:14,233
No. I'll see him again at expedition...
end of this expedition.
383
00:25:14,346 --> 00:25:17,645
I'll be back here to join you again.
Back with Mr. Chocolate.
384
00:25:17,749 --> 00:25:22,379
But first, it's off to the exciting
and often dangerous Grizzly Maze.
385
00:25:23,655 --> 00:25:26,556
Now the scene seems to be over.
386
00:25:26,658 --> 00:25:30,526
But as a filmmaker,
sometimes things fall into your lap
387
00:25:30,629 --> 00:25:33,189
which you couldn't expect,
never even dream of.
388
00:25:33,298 --> 00:25:35,027
Hi, Spirit.
389
00:25:35,133 --> 00:25:38,796
There is something like
an inexplicable magic of cinema.
390
00:25:40,138 --> 00:25:41,730
Hi, Spirit.
391
00:25:44,643 --> 00:25:49,137
Well, I'm here with Mr. Chocolate
and Spirit, the fox.
392
00:25:49,247 --> 00:25:52,114
And here comes
some of her pups. Yea!
393
00:25:52,217 --> 00:25:54,048
Here comes
some of her pups.
394
00:25:56,254 --> 00:25:58,017
Hi.
395
00:26:00,358 --> 00:26:02,792
Hi, Spirit.
396
00:26:04,729 --> 00:26:06,526
Hi, Spirit. Hello, baby.
397
00:26:08,533 --> 00:26:11,093
Coming down.
398
00:26:15,574 --> 00:26:18,304
What are you doing to that hat?
399
00:26:18,410 --> 00:26:20,139
Where's that hat going?
400
00:26:38,229 --> 00:26:40,424
Hey, who's stealing that hat?
401
00:26:40,532 --> 00:26:44,195
Let me see that hat.
Ghost, I want that hat.
402
00:26:45,270 --> 00:26:47,932
Man! Ghost is bad.
403
00:26:49,240 --> 00:26:51,538
Ghost, what are you doing
with that hat?
404
00:26:51,643 --> 00:26:54,237
Ghost, that hat
is a very important hat.
405
00:26:54,346 --> 00:26:57,042
Drop it! Hey!
406
00:26:58,183 --> 00:27:00,743
Oh, goddamn it!
407
00:27:00,852 --> 00:27:03,377
I can't believe this!
408
00:27:03,488 --> 00:27:05,353
Ghost!
409
00:27:05,457 --> 00:27:07,550
Ghost, where's that fucking hat?
410
00:27:07,659 --> 00:27:11,095
That hat is so frigging valuable
for this trip.
411
00:27:11,196 --> 00:27:14,324
Ghost, you come back here
with that friggin' hat.
412
00:27:14,432 --> 00:27:17,458
If it's in the den,
I'm gonna fucking explode.
413
00:27:17,569 --> 00:27:19,400
Ghost, where's that hat?
414
00:27:19,504 --> 00:27:21,597
It's not okay for you to steal it.
415
00:27:22,707 --> 00:27:25,039
Oh, man!
416
00:27:25,143 --> 00:27:26,508
Oh, man!
417
00:27:27,646 --> 00:27:29,876
It's a friggin' den.
418
00:27:30,148 --> 00:27:32,673
One of the things I've
heard about Mr. Treadwell,
419
00:27:32,784 --> 00:27:34,877
and you can see
in a lot of his films,
420
00:27:34,986 --> 00:27:37,887
is that he tended
to want to become a bear.
421
00:27:37,989 --> 00:27:41,789
Some people that I've spoken with would
encounter him in the field,
422
00:27:41,893 --> 00:27:44,157
and he would act like a bear,
he would "woof" at them.
423
00:27:44,262 --> 00:27:49,029
He would act in the same way a bear
would when they were surprised.
424
00:27:49,134 --> 00:27:54,231
Why he did this is only known to him.
No one really knows for sure.
425
00:27:54,339 --> 00:27:56,603
But when you spend
a lot of time with bears,
426
00:27:56,708 --> 00:27:59,802
especially when you're in the field
with them day after day,
427
00:27:59,911 --> 00:28:01,970
there's a siren song,
there's a calling
428
00:28:02,080 --> 00:28:04,674
that makes you wanna come in
and spend more time in the world.
429
00:28:04,783 --> 00:28:07,013
Because it is a simpler world.
430
00:28:07,118 --> 00:28:09,143
It is a wonderful thing,
431
00:28:09,254 --> 00:28:11,313
but in fact
it's a harsh world.
432
00:28:11,423 --> 00:28:14,256
It's a different world that bears
live in than we do.
433
00:28:14,359 --> 00:28:17,192
So there is that desire
to get into their world,
434
00:28:17,295 --> 00:28:21,288
but the reality is we never can because
we're very different than they are.
435
00:28:40,085 --> 00:28:42,178
The line between bear and human
436
00:28:42,287 --> 00:28:45,518
has apparently always
been respected
437
00:28:45,623 --> 00:28:48,148
by the native communities
of Alaska.
438
00:28:48,259 --> 00:28:52,161
We visited the curator
of Kodiak's Alutiiq Museum,
439
00:28:52,263 --> 00:28:57,826
which had recently been raided
by tourists out of control.
440
00:28:57,936 --> 00:29:01,463
Somebody wanted it so much,
they cut the paw off.
441
00:29:01,573 --> 00:29:03,939
They stole it from here.
442
00:29:04,042 --> 00:29:07,705
It was quite tragic for us
because it's on loan
443
00:29:07,812 --> 00:29:11,339
and they came in and took it.
444
00:29:13,151 --> 00:29:16,018
And how do you see
Timothy Treadwell's story?
445
00:29:16,121 --> 00:29:19,215
I see it as something that's both...
446
00:29:20,458 --> 00:29:23,689
It's tragic because,
447
00:29:23,795 --> 00:29:25,990
yeah, he died
and his girlfriend died
448
00:29:26,097 --> 00:29:28,998
because he tried to be a bear.
449
00:29:29,100 --> 00:29:33,059
He tried to act like a bear, and for us
on the island, you don't do that.
450
00:29:33,171 --> 00:29:36,299
You don't invade
on their territory.
451
00:29:36,407 --> 00:29:37,704
You...
452
00:29:37,809 --> 00:29:40,107
When you're in their territory,
you know you're there.
453
00:29:40,211 --> 00:29:43,009
And when you're nearby,
454
00:29:43,114 --> 00:29:45,981
you make sure that
they know you're around.
455
00:29:47,752 --> 00:29:51,711
You know, for him to act
like a bear the way he did,
456
00:29:51,823 --> 00:29:53,586
would be...
457
00:29:54,726 --> 00:29:56,626
I don't know.
To me, it was the ultimate
458
00:29:56,728 --> 00:30:00,186
of disrespecting the bear
and what the bear represents.
459
00:30:00,298 --> 00:30:03,859
But he tried to protect the bears,
didn't he?
460
00:30:05,737 --> 00:30:08,035
I think he did more damage
to the bears than he did...
461
00:30:08,139 --> 00:30:12,735
Because when you habituate bears to
humans, they think all humans are safe.
462
00:30:13,945 --> 00:30:17,506
Where I grew up, the bears avoid us
and we avoid them.
463
00:30:17,615 --> 00:30:19,845
They're not habituated to us.
464
00:30:19,951 --> 00:30:23,284
If I look at it from my culture,
Timothy Treadwell crossed a boundary
465
00:30:23,388 --> 00:30:26,880
that we have lived with
for 7,000 years.
466
00:30:26,991 --> 00:30:28,959
It's an unspoken boundary,
an unknown boundary.
467
00:30:29,060 --> 00:30:31,790
But when we know
we've crossed it,
468
00:30:31,896 --> 00:30:34,160
we pay the price.
469
00:31:08,733 --> 00:31:10,792
Jewel, I apologize
470
00:31:10,902 --> 00:31:15,202
that this wristwatch
is still in an evidence bag.
471
00:31:15,306 --> 00:31:19,208
However, I want you to have this watch.
472
00:31:19,310 --> 00:31:22,643
I think that it is important
that you have it.
473
00:31:24,015 --> 00:31:26,449
You knew Timothy for a long time.
474
00:31:26,551 --> 00:31:29,543
My understanding is that you lived together
for three years.
475
00:31:29,654 --> 00:31:31,554
You were very close to him.
476
00:31:31,656 --> 00:31:33,886
Yeah. He was my boyfriend for three years.
He was my boss.
477
00:31:33,992 --> 00:31:37,519
He was a lot of things
to me in 20 years.
478
00:31:37,629 --> 00:31:41,395
I understand that. And that's the reason
I want you to have this.
479
00:31:41,499 --> 00:31:43,592
This really should be yours.
480
00:31:45,069 --> 00:31:47,196
- This watch is still running.
- Oh, wow.
481
00:31:47,305 --> 00:31:51,503
It has been running continuously
since the time that I received it.
482
00:31:51,609 --> 00:31:54,840
This was taken off Timothy's wrist.
483
00:31:55,947 --> 00:31:59,041
Wow! There it is.
484
00:31:59,150 --> 00:32:02,950
It's still running. I can't even believe it.
I can't believe it.
485
00:32:03,054 --> 00:32:04,453
I'm gonna wear it.
486
00:32:04,555 --> 00:32:08,082
And I'm gonna remember him,
and I'm gonna remember Amie.
487
00:32:08,192 --> 00:32:10,854
Can you speak about Amie?
488
00:32:12,397 --> 00:32:16,834
Amie was brave
and Amie was strong.
489
00:32:16,935 --> 00:32:19,870
Amie was my friend
and she was Timothy's friend.
490
00:32:19,971 --> 00:32:23,566
She was his girlfriend, but most important,
she was his friend.
491
00:32:23,675 --> 00:32:25,165
And...
492
00:32:26,411 --> 00:32:31,348
And I believe that
I'm gonna honor their choice.
493
00:32:31,449 --> 00:32:35,283
I'm always gonna respect them for
what they did, and for how they did it.
494
00:32:35,386 --> 00:32:38,787
And for being out there,
and for protecting bears
495
00:32:38,890 --> 00:32:41,324
and living in wild nature.
496
00:32:41,426 --> 00:32:44,623
And living their life to the fullest.
497
00:32:44,729 --> 00:32:48,096
They truly died
doing what they lived for.
498
00:32:50,068 --> 00:32:52,036
Representing Timothy.
499
00:32:53,705 --> 00:32:56,105
And then I'll fill in the rest.
That's the specific number.
500
00:32:56,207 --> 00:32:58,175
- So there it is.
- So there it is.
501
00:32:58,276 --> 00:33:01,439
Full circle. I've got it all.
I can't even believe it.
502
00:33:01,546 --> 00:33:05,414
- Hopefully it will continue to run a long time.
- I think it will.
503
00:33:05,516 --> 00:33:06,983
Very good.
504
00:33:16,627 --> 00:33:18,527
It's the last thing that's left.
505
00:33:22,367 --> 00:33:24,597
Thanks, Franc.
506
00:33:26,070 --> 00:33:28,334
Jewel Palovak,
507
00:33:30,141 --> 00:33:33,133
you were very close
to Timothy Treadwell.
508
00:33:33,244 --> 00:33:36,145
Do you sometimes
feel like his widow?
509
00:33:37,181 --> 00:33:39,274
Do I feel like his widow?
510
00:33:41,519 --> 00:33:44,044
Yeah, you know,
in some ways I do.
511
00:33:44,155 --> 00:33:47,215
I feel like his widow because
512
00:33:47,325 --> 00:33:52,854
everything that he had,
everything that he worked for,
513
00:33:52,964 --> 00:33:54,989
he left to me.
514
00:33:55,099 --> 00:33:57,795
I was his girlfriend.
515
00:33:57,902 --> 00:34:00,530
I was his employee.
516
00:34:00,638 --> 00:34:05,701
I was the person that figured
all the last-minute details out.
517
00:34:05,810 --> 00:34:09,143
You also founded a foundation
with him?
518
00:34:09,247 --> 00:34:11,408
Yeah. We did.
We founded Grizzly People,
519
00:34:11,516 --> 00:34:15,509
whose mission is to protect
and preserve habitat worldwide.
520
00:34:17,755 --> 00:34:21,885
For Treadwell, who had
a natural tendency towards chaos,
521
00:34:21,993 --> 00:34:25,724
Grizzly People served
as his organized platform,
522
00:34:25,830 --> 00:34:29,664
and Jewel was his
most trusted co-combatant.
523
00:34:31,135 --> 00:34:32,966
I met him in a restaurant.
524
00:34:33,071 --> 00:34:35,596
We both worked at this place
called Gulliver's.
525
00:34:35,706 --> 00:34:38,675
It was a prime rib restaurant.
It was huge and theatrical.
526
00:34:38,776 --> 00:34:41,210
Timothy was a squire,
'cause it was set in the time...
527
00:34:41,312 --> 00:34:43,542
It was based
on Gulliver's Travels.
528
00:34:43,648 --> 00:34:46,640
He had a chintzy felt hat
529
00:34:46,751 --> 00:34:49,584
and a cheap plastic apron
and some knickers
530
00:34:49,687 --> 00:34:52,178
and that blond hair
just sticking out.
531
00:34:52,290 --> 00:34:55,851
And me, I would be your English
serving wench for the evening.
532
00:34:55,960 --> 00:34:58,451
You had to toss the salad
with aplomb,
533
00:34:58,563 --> 00:35:01,657
and you had to boil the soup
and serve it to the people.
534
00:35:01,766 --> 00:35:04,701
I had seen Timothy,
and he was kind of fun.
535
00:35:04,802 --> 00:35:06,793
I didn't really know who he was.
536
00:35:06,904 --> 00:35:08,895
And one night, I just wasn't
in the best of moods.
537
00:35:09,006 --> 00:35:11,975
I had a huge table.
A family of people that wanted me
538
00:35:12,076 --> 00:35:15,136
to make it the best dining experience
of their life.
539
00:35:15,246 --> 00:35:18,977
Do it up big. Make the soup big, you know.
Use the vernacular.
540
00:35:19,083 --> 00:35:23,383
There was grandmas and babies
and hairdos and coats.
541
00:35:23,488 --> 00:35:27,151
So I thought, "You know what? I'll make it.
I'll make it big for ya.
542
00:35:27,258 --> 00:35:30,819
I'll make it really big.
You'll never forget this birthday."
543
00:35:30,928 --> 00:35:33,920
So, one of the parts
was you'd take the soup cart,
544
00:35:34,031 --> 00:35:37,523
and you'd light it up with this gas
so that the soup was bubbling and boiling.
545
00:35:37,635 --> 00:35:39,694
You could smell
the deliciousness.
546
00:35:39,804 --> 00:35:42,466
And I decided to make it
really big.
547
00:35:42,573 --> 00:35:46,065
So I trailed a little bit
extra of the lighter fluid
548
00:35:46,177 --> 00:35:48,145
around the polyester cloth,
549
00:35:48,246 --> 00:35:52,910
and I kind of miscalculated
because the soup exploded.
550
00:35:53,017 --> 00:35:56,248
The people screamed,
the fire went everywhere.
551
00:35:56,354 --> 00:35:59,448
So I was called into the office
in the next couple of days.
552
00:35:59,557 --> 00:36:02,856
And who do I see
when I sit down in the office,
553
00:36:02,960 --> 00:36:06,521
waiting like you're in the jail or
you're in the principal's office?
554
00:36:06,631 --> 00:36:08,690
I see Timothy Treadwell.
555
00:36:08,799 --> 00:36:11,859
I was like, "Hey, How are you?
I know I've seen you. I'm Jewel."
556
00:36:11,969 --> 00:36:14,437
He said, "I'm Tim."
I said, "What are you in for?"
557
00:36:14,539 --> 00:36:17,235
He said, "I'm in for walking funny
in the dining room."
558
00:36:17,341 --> 00:36:19,707
He said, "What did you do?"
I said, "I lit the soup cart on fire."
559
00:36:19,810 --> 00:36:23,507
He said, "That was you?"
And you know,
560
00:36:23,614 --> 00:36:27,277
it wasn't love at first sight,
but it was certainly kindred spirits.
561
00:36:28,619 --> 00:36:32,555
Only Timmy is the boss
of all foxes and all bears.
562
00:36:32,657 --> 00:36:34,682
You're their ruler.
563
00:36:34,792 --> 00:36:36,692
Look at that face.
564
00:36:37,995 --> 00:36:40,463
Hey, thanks for being my friend.
565
00:36:40,565 --> 00:36:43,966
This is so good.
Does that feel good?
566
00:36:45,403 --> 00:36:47,564
We patrol the Grizzly Sanctuary together.
How did we meet?
567
00:36:47,672 --> 00:36:50,835
Over a decade ago.
He left his mother and father's side,
568
00:36:50,942 --> 00:36:54,469
promptly peed on my shoes,
pooped on my clothes, that was it.
569
00:36:54,579 --> 00:36:58,811
He was my friend. Timmy, the fox. Yep.
And we watch over things.
570
00:36:58,916 --> 00:37:01,680
And he's the boss.
Takes care of everything.
571
00:37:01,786 --> 00:37:04,983
Yep, yep. He says,
"I love the way you pet."
572
00:37:05,089 --> 00:37:09,150
I think one of the things that's really important
is you can see the bond
573
00:37:09,260 --> 00:37:12,388
that has developed between
this very wild animal
574
00:37:12,496 --> 00:37:15,829
and this very,
fairly wild person.
575
00:37:15,933 --> 00:37:17,924
And you realize
he has this gorgeous fur,
576
00:37:18,035 --> 00:37:20,026
and people are trying
to kill him for it
577
00:37:20,137 --> 00:37:23,106
with steel door traps
and cruel farming practices.
578
00:37:23,207 --> 00:37:25,869
And other people run him down
on horses for sport.
579
00:37:25,977 --> 00:37:29,071
Fox hunting.
We want this to end.
580
00:37:29,180 --> 00:37:32,911
Between Timmy, the fox, this beautiful fox,
and me, we ask the public,
581
00:37:33,017 --> 00:37:38,319
please stop killing and hurting these foxes
and torturing them.
582
00:37:38,422 --> 00:37:40,083
Don't you think?
583
00:37:40,191 --> 00:37:42,557
If they knew how beautiful he was,
and how sweet he was,
584
00:37:42,660 --> 00:37:44,685
they would never hurt him.
585
00:37:44,795 --> 00:37:46,490
Thanks.
586
00:37:46,597 --> 00:37:50,829
Timothy used his camera as a tool
to get his message across.
587
00:37:50,935 --> 00:37:53,495
Sometimes it was very playful.
588
00:37:53,604 --> 00:37:57,301
Do another take here. I fucked up the last
one. Almost fell off the cliff.
589
00:37:57,408 --> 00:38:00,343
I'm a fucking asshole.
590
00:38:00,444 --> 00:38:02,674
Behind me is the Grizzly Sanctuary
and also behind me,
591
00:38:02,780 --> 00:38:06,910
hidden down below in those trees somewhere,
is my camp.
592
00:38:07,018 --> 00:38:10,476
I must stay incognito.
I must hide from the authorities.
593
00:38:10,588 --> 00:38:12,988
I must hide from people
who would harm me.
594
00:38:13,090 --> 00:38:15,752
I must now hide from people
that seek me out
595
00:38:15,860 --> 00:38:18,590
because I've made some sort of,
596
00:38:18,696 --> 00:38:20,687
I don't want to say celebrity,
597
00:38:20,798 --> 00:38:23,596
but they come to Alaska
and hear about Treadwell in the bush
598
00:38:23,701 --> 00:38:25,726
and they want to go find him.
599
00:38:25,836 --> 00:38:28,134
Well, they can't.
I'm hidden down below.
600
00:38:28,239 --> 00:38:31,606
No one knows where I am.
Even I don't know where I am.
601
00:38:31,709 --> 00:38:33,336
That's pretty shitty.
602
00:38:33,444 --> 00:38:35,810
Let's do a really short take here.
603
00:38:35,913 --> 00:38:38,848
But as a filmmaker,
he was methodical.
604
00:38:38,949 --> 00:38:41,782
- Whatever.
- Often repeating takes 15 times.
605
00:38:41,886 --> 00:38:43,979
One more really short,
excellent take.
606
00:38:44,088 --> 00:38:49,082
Let's just really sum it up. Here we go.
This is gonna be the motherfucker.
607
00:38:49,193 --> 00:38:52,788
Behind me is the Grizzly Sanctuary,
and also hidden below is my camp.
608
00:38:52,897 --> 00:38:57,129
For I must now remain hidden from the
authorities, from people who would harm me,
609
00:38:57,234 --> 00:38:59,395
from people who would
seek me out as a story.
610
00:38:59,503 --> 00:39:01,801
My future helping the animals
depends on it.
611
00:39:01,906 --> 00:39:04,739
I must be a spirit
in the wilderness.
612
00:39:07,178 --> 00:39:09,908
With himself as the central character,
613
00:39:10,014 --> 00:39:12,505
he began to craft his own movie,
614
00:39:12,616 --> 00:39:15,949
something way beyond
the wildlife film.
615
00:39:16,053 --> 00:39:18,453
There is going to be a number of takes
I'm gonna do.
616
00:39:18,556 --> 00:39:20,456
These are called
"Wild Timmy Jungle Scenes."
617
00:39:20,558 --> 00:39:22,685
We're gonna do
several takes of each
618
00:39:22,793 --> 00:39:26,160
where I'll do it with a bandanna on,
maybe a bandanna off.
619
00:39:26,263 --> 00:39:28,231
Maybe two different
colored bandannas.
620
00:39:28,332 --> 00:39:29,959
Some without a bandanna,
621
00:39:30,067 --> 00:39:32,797
some with the camera
being held.
622
00:39:35,406 --> 00:39:39,172
I kind of stumbled.
Let's do it again.
623
00:39:39,276 --> 00:39:43,736
So the basic deal is that this stuff
could be cut into a show later on,
624
00:39:43,848 --> 00:39:48,785
but who knows what look I had, whether
I had the black bandanna or no bandanna.
625
00:39:48,886 --> 00:39:52,287
Very rarely the camo one,
but I like the camo look.
626
00:39:55,760 --> 00:39:59,287
Both cameras rolling. Both cameras rolling.
Both cameras rolling!
627
00:40:01,232 --> 00:40:04,292
Sexy green bandanna,
last take of the evening.
628
00:40:04,402 --> 00:40:06,336
I'm on my way to the creek.
I need to get water.
629
00:40:06,437 --> 00:40:10,737
And there's a super-duper low tide.
Full moon tonight, and action.
630
00:40:10,841 --> 00:40:12,900
In his action movie mode,
631
00:40:13,010 --> 00:40:15,342
Treadwell probably did not realize
632
00:40:15,446 --> 00:40:20,850
that seemingly empty moments
had a strange, secret beauty.
633
00:40:20,951 --> 00:40:24,819
Sometimes images themselves
developed their own life,
634
00:40:24,922 --> 00:40:27,891
their own mysterious stardom.
635
00:40:39,937 --> 00:40:41,734
Starsky and Hutch. Over.
636
00:40:45,743 --> 00:40:47,643
Beyond his posings,
637
00:40:47,745 --> 00:40:51,408
the camera was his only
present companion.
638
00:40:51,515 --> 00:40:55,383
It was his instrument to explore
the wilderness around him,
639
00:40:55,486 --> 00:40:59,388
but increasingly
it became something more.
640
00:40:59,490 --> 00:41:02,755
He started to scrutinize
his innermost being,
641
00:41:02,860 --> 00:41:06,387
his demons,
his exhilarations.
642
00:41:06,497 --> 00:41:11,434
Facing the lens of a camera took
on the quality of a confessional.
643
00:41:14,605 --> 00:41:16,664
Covering various years,
644
00:41:16,774 --> 00:41:20,540
the following samples illustrate
the search for himself.
645
00:41:21,712 --> 00:41:24,180
If there... I have no idea
if there's a God.
646
00:41:24,281 --> 00:41:27,478
But if there's a God, God would
be very, very... pleased with me.
647
00:41:27,585 --> 00:41:29,780
If he could just watch me here,
how much I love them,
648
00:41:29,887 --> 00:41:33,584
how much I adore them,
how respectful I am to them.
649
00:41:33,691 --> 00:41:35,591
How I am one of them.
650
00:41:35,693 --> 00:41:39,288
And how the studies they give me,
the photographs, the video...
651
00:41:39,396 --> 00:41:42,058
And take that around
for no charge
652
00:41:42,166 --> 00:41:44,828
to people around the world.
653
00:41:44,935 --> 00:41:48,336
It's good work. I feel good about it.
I feel good about myself doing it.
654
00:41:48,439 --> 00:41:52,876
And I want to continue, and I hope I can.
I really hope I can.
655
00:41:52,977 --> 00:41:56,037
But if not, be warned.
656
00:41:56,146 --> 00:42:00,105
I will die for these animals. I will die for
these animals. I will die for these animals.
657
00:42:00,217 --> 00:42:02,515
Thank you so much
for letting me do this.
658
00:42:02,620 --> 00:42:06,716
Thank you so much for these animals,
for giving me a life.
659
00:42:06,824 --> 00:42:10,692
I had no life.
Now I have a life.
660
00:42:18,202 --> 00:42:20,170
Now, enough of that.
661
00:42:21,805 --> 00:42:24,603
Now let the expedition continue.
It's off to Timmy, the fox.
662
00:42:24,708 --> 00:42:27,006
We've gotta find Banjo.
He's missing!
663
00:42:27,111 --> 00:42:29,477
And that's my story here,
664
00:42:29,580 --> 00:42:32,174
for me, Timothy Treadwell,
665
00:42:32,283 --> 00:42:34,478
the kind warrior.
666
00:42:34,585 --> 00:42:37,053
Can I take it?
667
00:42:37,154 --> 00:42:39,019
I'm trying.
668
00:42:39,123 --> 00:42:41,250
Okay, yeah, I can do it.
669
00:42:41,358 --> 00:42:43,792
Yeah. Why not? Why not?
670
00:42:44,862 --> 00:42:47,194
I've crossed the halfway point.
671
00:42:47,298 --> 00:42:51,029
Government's given me
all they have. So far.
672
00:42:51,135 --> 00:42:53,433
I've stood up to it.
673
00:42:53,537 --> 00:42:56,995
I've had danger in the boat, almost died.
I've almost fallen off a cliff.
674
00:42:57,107 --> 00:43:00,543
Yeah. The danger factor's
about to amp up in the Maze.
675
00:43:00,644 --> 00:43:03,078
The Maze is always
the most dangerous.
676
00:43:04,214 --> 00:43:06,774
Lord, I do not want
to be hurt by a bear.
677
00:43:06,884 --> 00:43:08,715
I do not.
678
00:43:08,819 --> 00:43:12,846
I always cannot understand why girls
don't wanna be with me for a long time,
679
00:43:12,957 --> 00:43:15,323
because I have really
a nice personality.
680
00:43:15,426 --> 00:43:17,360
I'm fun.
681
00:43:17,461 --> 00:43:20,953
I'm very, very good in the... You're not
supposed to say that when you're a guy.
682
00:43:21,065 --> 00:43:23,499
But I know I am.
They know I am.
683
00:43:23,601 --> 00:43:25,762
And...
684
00:43:28,739 --> 00:43:31,765
I don't fight with them,
I'm so passive.
685
00:43:31,875 --> 00:43:33,775
Bit of a patsy!
686
00:43:33,877 --> 00:43:36,607
Is that a turnoff to girls,
to be a patsy?
687
00:43:36,714 --> 00:43:40,514
I mean it's not... it's not
that I'm a total great guy.
688
00:43:40,618 --> 00:43:43,644
I'm a lot of fun
and have a good life going.
689
00:43:43,754 --> 00:43:46,450
I don't know what's going on.
690
00:43:46,557 --> 00:43:49,424
I always wished I was gay.
Would've been a lot easier.
691
00:43:49,526 --> 00:43:51,517
You know?
You can just "bing-bing-bing."
692
00:43:51,629 --> 00:43:55,531
Gay guys have no problem. I mean,
they go to restrooms and truck stops,
693
00:43:55,633 --> 00:43:58,193
and they perform sex.
694
00:43:58,302 --> 00:44:00,896
It's like so easy for 'em and stuff.
695
00:44:01,005 --> 00:44:05,203
But you know what?
Alas, Timothy Treadwell is not gay. Bummer!
696
00:44:05,309 --> 00:44:08,642
I love girls! And girls...
697
00:44:08,746 --> 00:44:11,044
Girls need a lot more...
698
00:44:11,148 --> 00:44:14,049
need a lot more, you know,
699
00:44:14,151 --> 00:44:18,986
finesse and care,
and I like that a bit.
700
00:44:19,089 --> 00:44:21,455
But when it goes bad
and you're alone,
701
00:44:21,558 --> 00:44:23,116
it's like...
702
00:44:24,161 --> 00:44:25,423
Well,
703
00:44:26,563 --> 00:44:30,260
you know, you can't rebound
like you can if you were gay.
704
00:44:30,367 --> 00:44:32,301
I'm sure gay people
have problems too,
705
00:44:32,403 --> 00:44:36,396
but not as much as one goofy straight guy
named Timothy Treadwell.
706
00:44:36,507 --> 00:44:39,908
Anyway, that's my story.
That's my story.
707
00:44:41,645 --> 00:44:44,842
I love you. Look at you.
708
00:44:44,948 --> 00:44:47,508
You're the best little fox.
709
00:44:47,618 --> 00:44:50,052
But how did I come
into this work, Iris?
710
00:44:50,154 --> 00:44:52,019
Did you ever get the story?
711
00:44:52,122 --> 00:44:55,819
I was troubled. I was troubled.
I drank a lot.
712
00:44:55,926 --> 00:44:58,190
Did you know that?
You wouldn't even know what that is.
713
00:44:58,295 --> 00:45:02,698
But I used to drink
to the point of
714
00:45:02,800 --> 00:45:07,499
that I guess I was either gonna die
from it or break free of it.
715
00:45:07,604 --> 00:45:11,540
But nothing, nothing, Iris,
could get me from... to stop drinking.
716
00:45:11,642 --> 00:45:15,237
Nothing! I went to programs.
I tried quitting myself.
717
00:45:15,345 --> 00:45:19,179
I did everything that I could
to try not to drink,
718
00:45:19,283 --> 00:45:21,751
and then I did everything
I could to drink.
719
00:45:21,852 --> 00:45:24,252
And... And it was killing me
720
00:45:24,354 --> 00:45:27,346
until I discovered
this land of bears
721
00:45:27,458 --> 00:45:30,791
and realized that they were in
such great danger
722
00:45:30,894 --> 00:45:34,295
that they needed a caretaker, they needed
someone to look after them.
723
00:45:34,398 --> 00:45:36,559
But not a drunk person.
Not a person messed up.
724
00:45:36,667 --> 00:45:41,036
So I promised the bears
that if I would look over them,
725
00:45:41,138 --> 00:45:46,007
would they please help me
be a better person and
726
00:45:46,110 --> 00:45:48,943
they've become so inspirational,
727
00:45:49,046 --> 00:45:51,810
and living with the foxes too,
728
00:45:51,915 --> 00:45:53,849
that I did, I gave up the drinking.
729
00:45:53,951 --> 00:45:55,851
It was a miracle.
It was an absolute miracle.
730
00:45:55,953 --> 00:45:59,514
And the miracle was animals.
The miracle was animals.
731
00:46:03,327 --> 00:46:07,286
I live here. It's very dangerous.
It's really dangerous.
732
00:46:07,397 --> 00:46:10,230
I run wild with the bears.
I run so wild, so free,
733
00:46:10,334 --> 00:46:14,293
so like a child
with these animals.
734
00:46:14,404 --> 00:46:18,568
It's really cool.
And it's very serious.
735
00:46:19,910 --> 00:46:22,242
I'm here alone,
and when you're all alone
736
00:46:22,346 --> 00:46:25,076
you do get... you get lonely.
737
00:46:25,182 --> 00:46:28,049
Oh, duhl Right?
You get pretty lonely.
738
00:46:33,157 --> 00:46:36,957
Oh, no. I'm gonna do all this stuff because
I'm supposed to be alone.
739
00:46:37,060 --> 00:46:38,391
Oh. Okay.
740
00:46:40,764 --> 00:46:42,755
Part of the mythical character
741
00:46:42,866 --> 00:46:45,300
Treadwell was transforming
himself into
742
00:46:45,402 --> 00:46:50,066
required him to be seen
as being completely alone.
743
00:46:50,174 --> 00:46:53,701
He was mostly alone,
but he did spend time with women
744
00:46:53,811 --> 00:46:56,609
who will here
remain anonymous.
745
00:46:56,713 --> 00:46:59,079
The truth is that
Amie Huguenard
746
00:46:59,183 --> 00:47:02,380
accompanied him for parts
of his last two summers.
747
00:47:02,486 --> 00:47:06,115
A fact which was out of step
with his stylization
748
00:47:06,223 --> 00:47:09,215
as the lone guardian
of the grizzlies.
749
00:47:11,829 --> 00:47:16,562
It's July 26, and I've been dropped off
all alone again here in the Grizzly Maze.
750
00:47:16,667 --> 00:47:19,761
And it's always such a surreal
feeling as the plane takes off.
751
00:47:19,870 --> 00:47:23,829
And it doesn't quite sink
into you just how alone you are.
752
00:47:23,941 --> 00:47:25,932
That for the next
two months or more
753
00:47:26,043 --> 00:47:28,409
you will be alone
in this wild wilderness,
754
00:47:28,512 --> 00:47:32,312
this jungle that the bears
have carved tunnels through.
755
00:47:32,416 --> 00:47:34,509
And that's the Grizzly Maze.
756
00:47:34,618 --> 00:47:37,052
It's July 26.
I hope to survive
757
00:47:37,154 --> 00:47:39,884
and to be able to record
the secret world of the bears.
758
00:47:39,990 --> 00:47:43,448
And come September when people
might come to harm these animals,
759
00:47:43,560 --> 00:47:46,358
I'll look after them,
I'll make sure they're safe.
760
00:47:51,501 --> 00:47:55,028
It is so weird, though,
when it sinks in,
761
00:47:55,138 --> 00:47:57,572
how alone you are.
762
00:48:02,045 --> 00:48:07,108
Amie Huguenard remains
a great unknown of this film.
763
00:48:07,217 --> 00:48:10,186
Her family declined
to appear on camera,
764
00:48:10,287 --> 00:48:14,223
and Amie herself remains hidden
in Treadwell's footage.
765
00:48:14,324 --> 00:48:17,225
In nearly 100 hours
of his video,
766
00:48:17,327 --> 00:48:20,660
she appears
exactly two times.
767
00:48:20,764 --> 00:48:25,861
Here disembarking from the plane
in the year of her death.
768
00:48:25,969 --> 00:48:27,732
We never see her face.
769
00:48:27,838 --> 00:48:31,569
Here it is obscured
by her hands and her hair.
770
00:48:31,675 --> 00:48:34,166
Greetings, children of America.
771
00:48:36,346 --> 00:48:40,248
The second shot that we have
doesn't show her face either.
772
00:48:40,350 --> 00:48:43,842
She remains a mystery,
veiled by a mosquito net,
773
00:48:43,954 --> 00:48:45,922
obscured, unknown.
774
00:48:47,991 --> 00:48:49,982
Only through Treadwell's diaries
775
00:48:50,093 --> 00:48:53,221
do we know that
she was frightened of bears.
776
00:48:58,802 --> 00:49:01,635
The only other hint
we have of her presence
777
00:49:01,738 --> 00:49:04,104
is this shot here of Treadwell.
778
00:49:04,207 --> 00:49:07,040
It is handheld,
and we can only deduct
779
00:49:07,144 --> 00:49:10,545
it must have been Amie
operating the camera.
780
00:49:20,190 --> 00:49:23,057
Timothy Treadwell
and Amie Huguenard's remains
781
00:49:23,160 --> 00:49:25,458
came in this large metal can.
782
00:49:26,763 --> 00:49:30,358
Inside this metal can
was a plastic bag,
783
00:49:30,467 --> 00:49:33,027
one for Timothy, and one for Amie.
784
00:49:33,136 --> 00:49:37,470
I mean, these are human beings.
And the question I ask is first of all:
785
00:49:37,574 --> 00:49:39,542
Who are you, Timothy?
786
00:49:39,643 --> 00:49:42,942
Who are you, Amie?
And what happened to you?
787
00:49:43,046 --> 00:49:47,574
In the case of Timothy and Amie,
what I had were body parts.
788
00:49:47,684 --> 00:49:51,085
Just the visual input of seeing
789
00:49:51,188 --> 00:49:54,589
a detached human being
before my eyes
790
00:49:54,691 --> 00:49:58,718
makes my heart race, makes
the hair stand up on the back of my head.
791
00:49:58,829 --> 00:50:02,526
Particularly in combination
with the contents of a tape,
792
00:50:02,632 --> 00:50:06,864
an audiotape that is the sound portion
of the videotape.
793
00:50:06,970 --> 00:50:09,837
And when I find out
from other investigators
794
00:50:09,940 --> 00:50:13,740
that the shoes neatly placed
at the entrance to a tent,
795
00:50:13,844 --> 00:50:16,642
and the cap left
on a camera so that
796
00:50:16,747 --> 00:50:19,739
the visual part
could not be recorded,
797
00:50:19,850 --> 00:50:24,787
yet the tape is running so that we can
hear the sounds of Amie screaming
798
00:50:24,888 --> 00:50:28,688
and the sounds
of Timothy moaning,
799
00:50:28,792 --> 00:50:31,625
tells me that this event
occurred very, very quickly,
800
00:50:31,728 --> 00:50:33,753
suddenly and unexpectedly.
801
00:50:33,864 --> 00:50:38,927
I clearly can hear her screaming,
"Stop" and "Go away."
802
00:50:39,036 --> 00:50:42,528
Maybe "Run away."
There's a lot of background noise.
803
00:50:42,639 --> 00:50:44,197
Timothy is moaning.
804
00:50:44,307 --> 00:50:49,643
And I hear Amie beating on the top
of this bear's head with a frying pan.
805
00:50:49,746 --> 00:50:53,944
And Timothy is saying,
"Run away. Let go!
806
00:50:54,051 --> 00:50:58,818
Run away. Run away, Amie.
Run away."
807
00:50:58,922 --> 00:51:02,119
Amie had a great deal
of conviction.
808
00:51:02,225 --> 00:51:06,559
She had a great deal of conviction
in this relationship. We know that.
809
00:51:06,663 --> 00:51:10,155
Although in the past,
she was more standoffish.
810
00:51:10,267 --> 00:51:13,930
She didn't get as close
to the bear as Timothy did.
811
00:51:14,037 --> 00:51:16,562
She was more cautious.
812
00:51:16,673 --> 00:51:20,131
However, I know,
that at the moment of death,
813
00:51:20,243 --> 00:51:25,442
when one is being tried
to the maximum of one's ability
814
00:51:25,549 --> 00:51:29,986
to be faithful,
to stick to a situation,
815
00:51:30,087 --> 00:51:33,215
to be loyal, if one can say that,
to Timothy,
816
00:51:33,323 --> 00:51:36,759
she stayed there,
and she fought with Timothy.
817
00:51:36,860 --> 00:51:38,919
She did not run away.
818
00:51:39,029 --> 00:51:43,363
Amie, we know, fought back
for approximately six minutes.
819
00:51:43,467 --> 00:51:48,495
Amie stayed with her lover,
820
00:51:48,605 --> 00:51:51,733
with her partner, with her mate,
821
00:51:51,842 --> 00:51:53,776
and with the bear.
822
00:51:53,877 --> 00:51:59,076
Ultimately she stayed
with the bear in the situation.
823
00:52:15,365 --> 00:52:17,765
This is Timothy's camera.
824
00:52:17,868 --> 00:52:19,665
During the fatal attack,
825
00:52:19,769 --> 00:52:22,966
there was no time
to remove the lens cap.
826
00:52:23,073 --> 00:52:27,100
Jewel Palovak allowed me
to listen to the audio.
827
00:52:31,781 --> 00:52:34,011
I hear rain, and I hear Amie,
828
00:52:34,117 --> 00:52:37,280
"Get away! Get away!
Go away!"
829
00:52:59,309 --> 00:53:01,334
Can you turn it off?
830
00:53:20,163 --> 00:53:22,723
Jewel, you must never
listen to this.
831
00:53:22,832 --> 00:53:27,098
I know, Werner.
I'm never going to.
832
00:53:27,204 --> 00:53:31,004
And you must never look at the photos
I've seen at the coroner's office.
833
00:53:31,107 --> 00:53:34,133
- I will never look at them.
- Yeah.
834
00:53:39,749 --> 00:53:42,718
They said it was bad.
835
00:53:45,422 --> 00:53:49,017
Now you know why
no one's gonna hear it.
836
00:53:53,897 --> 00:53:57,458
I think you, you should not keep it.
You should destroy it.
837
00:53:57,567 --> 00:54:00,695
- Yeah.
- I think that's what you should do.
838
00:54:00,804 --> 00:54:01,828
Okay.
839
00:54:01,938 --> 00:54:05,840
Because it will be the white elephant
in your room all your life.
840
00:57:05,622 --> 00:57:07,556
Here I am at the scene
of the fight.
841
00:57:07,657 --> 00:57:10,319
It looks as if tractors tore
the land up,
842
00:57:10,427 --> 00:57:12,622
raked it, rototilled it,
tossed it about.
843
00:57:12,729 --> 00:57:16,028
There is fur everywhere, and in the camera
foreground excreted waste.
844
00:57:16,132 --> 00:57:19,067
In the middle of the fight
so violent, so upsetting
845
00:57:19,169 --> 00:57:22,434
that Sergeant Brown
went to the bathroom,
846
00:57:22,539 --> 00:57:26,066
did a number two during his fight.
847
00:57:26,176 --> 00:57:29,771
Extremely emotional,
extremely powerful.
848
00:57:29,879 --> 00:57:32,746
And yet, both bears
back in pursuit of Saturn,
849
00:57:32,849 --> 00:57:36,842
including Mickey, who appears
to have gotten the worse for the wear
850
00:57:36,953 --> 00:57:40,081
in the fight between
Sergeant Brown and Mickey
851
00:57:40,190 --> 00:57:44,559
for the right to court Saturn,
the queen of the Grizzly Sanctuary.
852
00:57:44,661 --> 00:57:46,720
Amazing.
853
00:57:46,830 --> 00:57:49,822
Oh, Mickey, I love you. And Mickey's
now the closest bear to Saturn.
854
00:57:49,933 --> 00:57:53,391
Back in like a horse in a race
that does not give up.
855
00:57:53,503 --> 00:57:56,472
We love that bear. Mickey!
We love him! We love him.
856
00:57:56,573 --> 00:57:59,667
But, Mickey,
I've been down that street.
857
00:57:59,776 --> 00:58:02,040
You don't always get the chick you want.
Let me tell you.
858
00:58:02,145 --> 00:58:04,613
It doesn't always often work out.
859
00:58:04,714 --> 00:58:06,614
Hey, he's after my own heart.
860
00:58:06,716 --> 00:58:09,514
He don't give up,
even when it looks shitty.
861
00:58:09,619 --> 00:58:12,554
All right, love you, Mickey.
Love you, Mickey.
862
00:58:19,496 --> 00:58:22,693
I just wanna discuss that fight
with Mickey bear right here.
863
00:58:22,799 --> 00:58:25,165
He's right next to me here
in the Grizzly Sanctuary on the tide fly.
864
00:58:25,268 --> 00:58:27,463
Saturn off to camera left.
865
00:58:27,570 --> 00:58:32,735
Mick, you underestimated Sergeant Brown.
You went in for the head.
866
00:58:32,842 --> 00:58:35,538
He seemed to be rope-a-doping you
like he wasn't that tough.
867
00:58:35,645 --> 00:58:38,341
And then once you
banged into him,
868
00:58:38,448 --> 00:58:41,645
man, he turned out to be
one heck of a rough bear,
869
00:58:41,751 --> 00:58:43,446
a very rough bear.
870
00:58:43,553 --> 00:58:47,250
I was so scared, I almost got sick
to my stomach watching you fight.
871
00:58:47,357 --> 00:58:50,155
Then when he knocked you down
and you were down on your back,
872
00:58:50,260 --> 00:58:53,559
it was terrible,
it was terrible!
873
00:58:53,663 --> 00:58:55,927
I'm not duking it out for any girl like that.
I'm telling you right now.
874
00:58:56,032 --> 00:58:59,126
I'm not duking it out
for any girl, but l...
875
00:58:59,235 --> 00:59:01,726
Well, I've had my troubles
with the girls. Yeah, yeah.
876
00:59:01,838 --> 00:59:04,432
And I'll tell you something.
If Saturn was a female human...
877
00:59:04,541 --> 00:59:07,635
I can just see how beautiful
she is as a bear.
878
00:59:07,744 --> 00:59:11,578
I've always called her the Michelle Pfeiffer
of bears out here.
879
00:59:13,316 --> 00:59:15,682
All right, you lay there.
I'm gonna go off with your girlfriend.
880
00:59:15,785 --> 00:59:17,685
Don't beat me up over it.
881
00:59:17,787 --> 00:59:20,847
I'm cool, I'm cool. I'm respectful.
882
00:59:20,957 --> 00:59:23,187
Things are bad for me
with the human women,
883
00:59:23,293 --> 00:59:25,488
but not so bad that I have
to be hitting on bears yet.
884
00:59:25,595 --> 00:59:27,688
Okay? Okay.
885
00:59:31,000 --> 00:59:32,627
In his diaries,
886
00:59:32,735 --> 00:59:37,297
Treadwell speaks often of the human world
as something foreign.
887
00:59:37,407 --> 00:59:41,503
He made a clear distinction between
the bears and the people's world
888
00:59:41,611 --> 00:59:44,944
which moved further and further
into the distance.
889
00:59:46,783 --> 00:59:51,720
Wild, primordial nature was
where he felt truly at home.
890
00:59:56,025 --> 01:00:01,190
We explored the glacier in the back country
of his Grizzly Sanctuary.
891
01:00:01,297 --> 01:00:05,461
This gigantic complexity
of tumbling ice and abysses
892
01:00:05,568 --> 01:00:08,901
separated Treadwell
from the world out there.
893
01:00:09,005 --> 01:00:13,704
And more so, it seems to me
that this landscape in turmoil
894
01:00:13,810 --> 01:00:16,301
is a metaphor of his soul.
895
01:00:27,590 --> 01:00:31,458
Off there in the distance
is his bay and his campsite
896
01:00:31,561 --> 01:00:33,961
where he battled his demons.
897
01:00:36,199 --> 01:00:39,066
What drove Timothy
into the wild?
898
01:00:39,335 --> 01:00:42,634
We visited his parents
in Florida.
899
01:00:45,141 --> 01:00:48,269
Timothy grew up with
four siblings in Long Island
900
01:00:48,378 --> 01:00:50,437
in a solid middle-class family
901
01:00:50,546 --> 01:00:54,243
where the father worked as the foreman
of a construction team
902
01:00:54,350 --> 01:00:57,080
for a telephone company.
903
01:00:57,186 --> 01:00:59,654
There must have been
an urge to escape
904
01:00:59,756 --> 01:01:04,090
the safety of
his protected environment.
905
01:01:04,193 --> 01:01:08,527
I was moved to find that among
all memorabilia in the house,
906
01:01:08,631 --> 01:01:12,032
his mother was clutching
Timothy's favorite bear.
907
01:01:12,135 --> 01:01:15,696
This has been to Alaska
many times.
908
01:01:15,805 --> 01:01:18,535
I'm sure he loved it
to the end, you know?
909
01:01:18,641 --> 01:01:22,577
It's just... his childhood toy.
910
01:01:22,679 --> 01:01:27,275
Tim's childhood pointed towards
nothing extraordinary.
911
01:01:27,383 --> 01:01:29,874
A normal everyday kid.
912
01:01:29,986 --> 01:01:34,286
Never any trouble in school.
Always a good student.
913
01:01:34,390 --> 01:01:36,722
Not an "A" student,
a "B" student.
914
01:01:36,826 --> 01:01:41,263
And got along great
with kids and animals.
915
01:01:41,364 --> 01:01:44,424
Him and I were extremely connected
to animals in the house.
916
01:01:44,534 --> 01:01:47,230
I think more so
than anybody else.
917
01:01:48,638 --> 01:01:50,936
This squirrel named Willie
918
01:01:51,040 --> 01:01:53,941
became Timothy's best friend.
919
01:01:54,043 --> 01:01:57,171
Teddy bears meant a lot to him.
920
01:01:57,280 --> 01:02:02,513
He seemed to develop into
an all-American boy, handsome,
921
01:02:02,652 --> 01:02:05,815
athletic, full of promise.
922
01:02:07,290 --> 01:02:11,454
He excelled on
his high school swim team.
923
01:02:11,561 --> 01:02:16,521
He went to Bradley University
on a diving scholarship.
924
01:02:16,632 --> 01:02:20,363
I think he started drinking
out there and having,
925
01:02:20,470 --> 01:02:22,802
you know, just hanging out
with the wrong people.
926
01:02:22,905 --> 01:02:25,373
Then he injured his back.
And he ended up
927
01:02:25,475 --> 01:02:29,070
losing his scholarship
and coming back home.
928
01:02:29,178 --> 01:02:32,545
He did attempt to smoke
marijuana in the house.
929
01:02:32,648 --> 01:02:34,639
Yeah, he did.
930
01:02:34,751 --> 01:02:36,514
But I put the kibosh on that.
931
01:02:36,619 --> 01:02:39,281
But obviously he was
doing it elsewhere, so...
932
01:02:39,388 --> 01:02:43,324
He really wanted a new start,
a fresh start.
933
01:02:43,426 --> 01:02:47,726
So when he went out to California,
he was 19 or 20.
934
01:02:47,830 --> 01:02:52,096
He wasn't a young 15 or 16-year-old.
He was of age.
935
01:02:52,201 --> 01:02:57,468
He'd gotten a job just to make money
on the Queen Mary at the gift shop.
936
01:02:57,573 --> 01:03:00,303
He did hire an agent.
937
01:03:00,409 --> 01:03:05,711
He did change his name
to Treadwell to be theatrical.
938
01:03:05,815 --> 01:03:08,409
And it was a family name.
939
01:03:11,454 --> 01:03:13,513
I know he got on
940
01:03:13,623 --> 01:03:15,716
Love Connection
with Chuck Woolery.
941
01:03:15,825 --> 01:03:19,226
I think he got on another show.
942
01:03:19,328 --> 01:03:22,661
There were promises made
that never came true.
943
01:03:22,765 --> 01:03:25,256
And he tested with the actors
944
01:03:25,368 --> 01:03:29,031
to get the bartender job
on Cheers.
945
01:03:29,138 --> 01:03:33,666
And allegedly he came in second
to Woody Harrelson.
946
01:03:33,776 --> 01:03:36,370
How close a second?
I don't know.
947
01:03:36,479 --> 01:03:39,448
But that is what
really destroyed him.
948
01:03:39,549 --> 01:03:43,144
That he did not get
that job on Cheers.
949
01:03:45,321 --> 01:03:47,653
He spiraled down.
950
01:03:51,360 --> 01:03:54,158
Timmy used to body surf out here.
951
01:03:54,263 --> 01:03:58,700
He had a boogie board
with the Union Jack on it.
952
01:03:58,801 --> 01:04:02,669
And he was totally fearless.
953
01:04:02,772 --> 01:04:05,969
The amazing thing about Timmy
was he did...
954
01:04:06,075 --> 01:04:08,635
He had this Prince Valiant haircut.
955
01:04:08,744 --> 01:04:12,544
And he could surf
and go under water,
956
01:04:12,648 --> 01:04:17,017
and yet still that hair would hide
his receding hairline.
957
01:04:17,119 --> 01:04:19,383
It was the most
amazing thing I'd ever seen.
958
01:04:19,488 --> 01:04:21,649
No matter how rough the surf,
959
01:04:21,757 --> 01:04:23,918
you never saw Timmy's forehead.
960
01:04:24,026 --> 01:04:26,085
I don't know how he did that.
961
01:04:27,663 --> 01:04:29,392
How's the hair look?
962
01:04:30,433 --> 01:04:32,993
At some point in Timmy's life,
963
01:04:33,102 --> 01:04:35,696
he had a near fatal overdose.
964
01:04:35,805 --> 01:04:38,706
How he survived it,
I don't know.
965
01:04:38,808 --> 01:04:40,799
He was a tough guy.
966
01:04:40,910 --> 01:04:43,174
But I guess it was
an epiphany for him.
967
01:04:43,279 --> 01:04:47,773
After that he was looking
for a different persona.
968
01:04:49,852 --> 01:04:52,787
I guess that's when
he came up with
969
01:04:52,889 --> 01:04:56,325
where he was from
and his delightful accent.
970
01:04:56,425 --> 01:04:58,154
I never questioned it.
971
01:04:59,161 --> 01:05:02,358
Treadwell's need to invent
a new persona for himself
972
01:05:02,465 --> 01:05:05,229
led him to elaborate
fabrications.
973
01:05:05,334 --> 01:05:08,030
He claimed to be an orphan
from Australia,
974
01:05:08,137 --> 01:05:12,369
and even checked out details
of a small town in the Australian outback
975
01:05:12,475 --> 01:05:15,308
in order to sound convincing.
976
01:05:15,411 --> 01:05:18,903
His accent, though,
remained suspicious.
977
01:05:19,015 --> 01:05:22,746
It almost sounded more Kennedy-esque
than Australian.
978
01:05:22,852 --> 01:05:25,582
After Timmy's death,
979
01:05:25,688 --> 01:05:31,092
people said, "Well, don't you feel
betrayed that he did that?
980
01:05:31,193 --> 01:05:34,993
That he didn't tell you the truth
about his accent or his origins?"
981
01:05:36,232 --> 01:05:38,166
And that never bothered me.
982
01:05:38,267 --> 01:05:40,599
Timmy always amused me.
983
01:05:40,703 --> 01:05:42,637
There's an old saying
on the farm,
984
01:05:42,738 --> 01:05:45,866
"If it doesn't scare the cows,
who cares?"
985
01:05:45,975 --> 01:05:49,240
Well, I don't think
Timmy ever scared the cows,
986
01:05:49,345 --> 01:05:51,336
so who cares?
987
01:05:51,447 --> 01:05:55,178
He was troubled.
I mean, it...
988
01:05:57,053 --> 01:05:59,578
One time he went to a doctor.
989
01:05:59,689 --> 01:06:03,181
They wanted to put him on some kind
of an antidepressant or something
990
01:06:03,292 --> 01:06:07,194
to keep his mood, 'cause his moods
were so up and down.
991
01:06:07,296 --> 01:06:11,232
And he started taking it for a while,
and then he stopped.
992
01:06:11,334 --> 01:06:13,393
He said, "I had to stop."
I said, "Why?"
993
01:06:13,502 --> 01:06:18,371
He said, "Because I can't stop.
I can't have the middle grounds.
994
01:06:18,474 --> 01:06:20,704
I have to have the highs
and the lows.
995
01:06:20,810 --> 01:06:23,210
It's a part of my life,
it's a part of my personality."
996
01:06:23,312 --> 01:06:25,576
He definitely had a dark side.
997
01:06:25,681 --> 01:06:30,880
He was mixed up in drugs which makes you
mixed up in bad people, people with guns.
998
01:06:30,987 --> 01:06:35,549
Timothy always had a sense of justice
that was his own.
999
01:06:35,658 --> 01:06:39,856
So he got into a lot,
a lot of trouble.
1000
01:06:39,962 --> 01:06:41,862
I think that...
1001
01:06:41,964 --> 01:06:43,864
How dangerous?
1002
01:06:43,966 --> 01:06:45,763
How dangerous? I mean...
1003
01:06:47,803 --> 01:06:50,499
I don't think he would've ever...
He couldn't have ever killed anybody.
1004
01:06:50,606 --> 01:06:53,632
He always kept it in check. One thing
that we did every once in a while
1005
01:06:53,743 --> 01:06:56,803
which just seems so bizarre
by now, but it's...
1006
01:06:56,912 --> 01:06:59,608
We would go, when we lived in the Valley,
to the Van Nuys courthouse.
1007
01:06:59,715 --> 01:07:03,151
We would watch when criminals
were being sentenced.
1008
01:07:03,252 --> 01:07:06,016
We would watch people
getting their sentence.
1009
01:07:06,122 --> 01:07:09,751
And I think we did it...
I did it just for shock value,
1010
01:07:09,859 --> 01:07:11,850
and because it was something
I had never done.
1011
01:07:11,961 --> 01:07:15,556
But he did it, I think,
to remind him
1012
01:07:15,664 --> 01:07:20,124
if he went to that dark place,
what his life would be.
1013
01:07:22,338 --> 01:07:24,272
I'm in love
with my animal friends.
1014
01:07:24,373 --> 01:07:27,740
I'm in love with my animal friends!
In love with my animal friends.
1015
01:07:27,843 --> 01:07:30,277
I'm very, very troubled.
1016
01:07:36,552 --> 01:07:38,520
It's very emotional.
1017
01:07:39,822 --> 01:07:42,484
It's probably not cool
even looking like this.
1018
01:07:42,591 --> 01:07:47,722
I'm so in love with them, and they're
so f-ed over, which so sucks.
1019
01:07:50,032 --> 01:07:52,728
Do you know you're the star
for all the children.
1020
01:07:54,603 --> 01:07:58,505
They love you. And I love you so much,
and thank you.
1021
01:08:01,043 --> 01:08:03,637
Thank you for being my friend.
1022
01:08:11,554 --> 01:08:14,318
Isn't this... so sad?
1023
01:08:15,424 --> 01:08:18,621
This is a bumblebee
1024
01:08:18,727 --> 01:08:22,493
who expired as it was working
1025
01:08:22,598 --> 01:08:26,329
at doing the pollen thing
on this Alaskan fireweed.
1026
01:08:26,435 --> 01:08:31,372
And it just is... Just has
really touched me to no end.
1027
01:08:31,474 --> 01:08:35,934
It was doing its duty,
it was flying around.
1028
01:08:36,045 --> 01:08:41,642
Working busy as a bee,
and it died right there.
1029
01:08:41,750 --> 01:08:44,685
It's beautiful, it's sad,
it's tragic.
1030
01:08:44,787 --> 01:08:46,982
I love that bee.
1031
01:08:49,725 --> 01:08:51,818
Well, the bee moved.
1032
01:08:53,596 --> 01:08:55,655
Was it sleeping?
1033
01:09:12,581 --> 01:09:14,481
There's your poop.
1034
01:09:15,885 --> 01:09:18,046
It just came out of her butt.
1035
01:09:18,154 --> 01:09:20,952
I can feel it.
1036
01:09:23,092 --> 01:09:26,027
I can feel the poop.
1037
01:09:26,128 --> 01:09:29,120
It's warm.
It just came from her butt.
1038
01:09:30,199 --> 01:09:32,190
This was just inside of her.
1039
01:09:32,301 --> 01:09:34,462
My girl.
1040
01:09:34,570 --> 01:09:36,470
I'm touching it.
1041
01:09:37,640 --> 01:09:39,403
It's her poop.
It's Wendy's poop.
1042
01:09:39,508 --> 01:09:44,207
I know it may seem weird that I touched
her poop, but it was inside of her.
1043
01:09:44,313 --> 01:09:47,373
It's what... It's her life!
1044
01:09:47,483 --> 01:09:49,678
It's her! And she's
so precious to me.
1045
01:09:49,785 --> 01:09:53,346
She gave me Downey.
Downey's... I adore Downey.
1046
01:09:54,723 --> 01:09:57,419
Everything about them is perfect.
1047
01:09:57,526 --> 01:10:00,461
Perfection belonged to the bears.
1048
01:10:00,563 --> 01:10:03,396
But once in a while,
Treadwell came face-to-face
1049
01:10:03,499 --> 01:10:06,627
with the harsh reality
of wild nature.
1050
01:10:06,735 --> 01:10:09,704
This did not fit into
his sentimentalized view
1051
01:10:09,805 --> 01:10:11,932
that everything out there
was good,
1052
01:10:12,041 --> 01:10:15,977
and the universe in balance
and in harmony.
1053
01:10:16,078 --> 01:10:21,311
Male bears sometimes kill cubs to stop
the females from lactating,
1054
01:10:21,417 --> 01:10:25,183
and thus have them ready again
for fornication.
1055
01:10:36,799 --> 01:10:38,733
Oh, God!
1056
01:10:40,135 --> 01:10:41,932
I love you.
1057
01:10:43,405 --> 01:10:46,169
I love you and I
1058
01:10:47,743 --> 01:10:50,143
don't understand.
1059
01:10:51,647 --> 01:10:53,478
It's a painful world.
1060
01:10:53,582 --> 01:10:55,573
Here I differ with Treadwell.
1061
01:10:55,684 --> 01:10:59,882
He seemed to ignore the fact that
in nature there are predators.
1062
01:10:59,989 --> 01:11:04,153
I believe the common denominator
of the universe is not harmony,
1063
01:11:04,260 --> 01:11:08,026
but chaos, hostility and murder.
1064
01:11:08,130 --> 01:11:10,030
He wandered too far
from the den.
1065
01:11:10,132 --> 01:11:13,158
And the wolves last night
that I heard howling,
1066
01:11:13,269 --> 01:11:16,295
screeching in glee
and excitement,
1067
01:11:16,405 --> 01:11:20,398
it was over the termination
of one of the babies.
1068
01:11:20,509 --> 01:11:23,637
This Expedition 2001
has taken a sad turn,
1069
01:11:23,746 --> 01:11:25,680
but it is a real turn.
1070
01:11:25,781 --> 01:11:29,945
And I mourn the death
of this gorgeous baby fox.
1071
01:11:30,052 --> 01:11:32,020
Good-bye, little fox.
1072
01:11:35,591 --> 01:11:38,355
Get out of his eye,
you friggin' fly!
1073
01:11:38,460 --> 01:11:42,191
Don't do it when I'm around.
Have some respect, you fucker.
1074
01:11:42,498 --> 01:11:44,659
Most disturbing for him
1075
01:11:44,767 --> 01:11:47,736
was to find the skull
of a young bear.
1076
01:11:47,836 --> 01:11:51,101
In the summer of 2000
came an extended drought.
1077
01:11:51,206 --> 01:11:55,233
The creek was so low that for weeks
there was no salmon run,
1078
01:11:55,344 --> 01:11:57,938
and starving bears
simply ate their own.
1079
01:12:00,149 --> 01:12:05,451
It has been only five, not even six days
since the baby died.
1080
01:12:05,554 --> 01:12:09,285
And this is all that's left
of the little tyke.
1081
01:12:09,391 --> 01:12:11,791
That's it!
There's nothing else left.
1082
01:12:11,894 --> 01:12:14,362
They've eaten everything.
1083
01:12:17,433 --> 01:12:20,596
It's so sad.
She was so cute.
1084
01:12:21,937 --> 01:12:25,737
Five days and all
that's left is a skull.
1085
01:12:27,876 --> 01:12:30,709
This called for desperate measures.
1086
01:12:30,813 --> 01:12:35,341
There are fish lining up
about to try to make a run.
1087
01:12:35,451 --> 01:12:39,444
And now they have a good reason for going
because I have built them a corridor.
1088
01:12:39,555 --> 01:12:43,013
Let's have a look at it.
What I have done is... Have a look.
1089
01:12:43,125 --> 01:12:48,358
I've constructed a runway for them,
a navigational trail.
1090
01:12:48,464 --> 01:12:51,399
When interference with nature
was not enough,
1091
01:12:51,500 --> 01:12:54,492
he had to invoke higher powers.
1092
01:12:54,603 --> 01:12:58,471
Oh, live TV.
Live on tape.
1093
01:12:58,574 --> 01:13:02,601
Okay, so here's the deal.
Pull this down a little bit.
1094
01:13:04,880 --> 01:13:06,780
It's September 20.
1095
01:13:06,882 --> 01:13:09,783
It's the year 2000.
It's Expedition 2000.
1096
01:13:09,885 --> 01:13:12,615
There has not been a substantial rainfall
for almost two months.
1097
01:13:12,721 --> 01:13:16,418
The fish have not run since
about August 2, August 3.
1098
01:13:16,525 --> 01:13:20,291
We are now getting our first rain,
but it has just slowed down.
1099
01:13:20,396 --> 01:13:23,991
We need at least 2 inches,
I think even 3 inches of rain.
1100
01:13:24,099 --> 01:13:27,591
In the last two hours, we're up
a little over.20 inches of rain.
1101
01:13:27,703 --> 01:13:32,538
That is not enough. We're gonna
need more rain. We need more rain!
1102
01:13:32,641 --> 01:13:35,872
Downey is hungry!
Tabitha's hungry!
1103
01:13:35,978 --> 01:13:38,446
Melissa is eating her babies.
1104
01:13:39,848 --> 01:13:43,875
I'm like a fucking nut.
We've got to have some rain.
1105
01:13:43,986 --> 01:13:46,546
I'm not a religious guy. No.
1106
01:13:46,655 --> 01:13:50,887
But I'm telling ya,
I'm just pissed because...
1107
01:13:52,394 --> 01:13:54,658
It just doesn't seem right.
It just doesn't seem right.
1108
01:13:54,763 --> 01:13:57,630
I know it's just weather
and crap like that, and it's...
1109
01:13:57,733 --> 01:13:59,963
I don't know what
the variables are.
1110
01:14:00,068 --> 01:14:02,400
But we've gotta have
some goddamn rain!
1111
01:14:02,504 --> 01:14:06,065
So if there's a God,
Downey needs to eat!
1112
01:14:06,175 --> 01:14:08,075
Dump on us. Hurt us!
1113
01:14:08,177 --> 01:14:09,610
Come on!
1114
01:14:14,716 --> 01:14:16,616
Think rain.
1115
01:14:18,854 --> 01:14:21,152
Think rain.
1116
01:14:21,256 --> 01:14:25,022
Just a crappy little shower right now.
What kind of crappy... Come on!
1117
01:14:25,127 --> 01:14:26,719
Take this again.
1118
01:14:26,829 --> 01:14:29,923
Does not make me
very, very happy.
1119
01:14:30,032 --> 01:14:35,197
I want rain. I want, if there's a God,
to kick some ass down here.
1120
01:14:35,304 --> 01:14:37,204
Let's have some water!
1121
01:14:37,306 --> 01:14:40,036
Jesus, boy!
Let's have some water!
1122
01:14:40,142 --> 01:14:42,542
Christ man or Allah
1123
01:14:42,644 --> 01:14:46,444
or Hindu floaty thing,
1124
01:14:46,548 --> 01:14:50,484
let's have some fucking water
for these animals!
1125
01:14:58,627 --> 01:15:04,395
It is now September 21, Thursday
of the year 2000. Expedition 2000.
1126
01:15:04,500 --> 01:15:06,468
I am the Lord's humble servant.
1127
01:15:06,568 --> 01:15:09,799
I am Allah's disciple.
1128
01:15:09,905 --> 01:15:14,365
I am the floaty thing's go-for boy.
1129
01:15:14,476 --> 01:15:18,037
There has been a miracle here.
There has been an absolute miracle.
1130
01:15:18,146 --> 01:15:22,105
It has rained 1.65 inches
of rain today.
1131
01:15:22,217 --> 01:15:26,153
We have over 2 inches now in the storm,
and it is not stopping.
1132
01:15:26,255 --> 01:15:28,246
It may hit 3 inches of rain.
1133
01:15:28,357 --> 01:15:32,088
It went from a trickle to a flood.
And it's amazing.
1134
01:15:32,194 --> 01:15:34,355
And we have a really,
really great chance
1135
01:15:34,463 --> 01:15:37,796
of a run of fish for the animals.
1136
01:15:37,900 --> 01:15:40,869
And what is even more miraculous,
1137
01:15:40,969 --> 01:15:44,530
according to my radio,
it is not raining much
1138
01:15:44,640 --> 01:15:46,801
around anywhere else
but around here.
1139
01:15:50,746 --> 01:15:52,771
Oops.
1140
01:15:55,584 --> 01:16:00,044
Well, it's now after 2:00
on October 4.
1141
01:16:00,155 --> 01:16:02,749
And the tent has caved in
due to the storm.
1142
01:16:02,858 --> 01:16:05,520
I'm still here with my little teddy bear,
Tabitha bear.
1143
01:16:05,627 --> 01:16:08,687
And I think the storm's actually
gotten a little weaker, but
1144
01:16:08,797 --> 01:16:12,995
in the course of it getting stronger,
it crushed the wall in and bent the poles.
1145
01:16:13,101 --> 01:16:16,036
And you really can't do much about it
because once they get like that,
1146
01:16:16,138 --> 01:16:20,598
they just stay kind of bent in
and you're screwed and all that.
1147
01:16:22,144 --> 01:16:25,204
This is my life.
This is what I do.
1148
01:16:25,314 --> 01:16:27,805
And l... I love it. I love it.
1149
01:16:27,916 --> 01:16:29,679
Even this, I love it.
1150
01:16:30,886 --> 01:16:34,879
My tent crushed in. I love it.
It's pathetic, but I love it.
1151
01:16:34,990 --> 01:16:37,686
Hello, hello, hello
1152
01:16:41,430 --> 01:16:43,193
Are you scared, little bear?
1153
01:16:43,298 --> 01:16:45,528
The storm's gonna go on
and on and on.
1154
01:16:45,634 --> 01:16:48,899
It doesn't look like I may get outta here
for another week or so.
1155
01:16:51,239 --> 01:16:56,040
Oh, look at this. I put my tripod
up to shore up the tent.
1156
01:16:56,144 --> 01:16:59,307
I put a pole up there, so now I got a tent.
That's a pretty good idea, huh?
1157
01:16:59,414 --> 01:17:01,939
Aha! Pretty good for me.
1158
01:17:13,695 --> 01:17:18,598
We have about 35,000 brown
grizzly bears here in Alaska.
1159
01:17:18,700 --> 01:17:22,864
What we can tell, it's a very healthy population,
it's a stable population.
1160
01:17:22,971 --> 01:17:25,963
Of course, you have to be careful with bears
because they have unique needs,
1161
01:17:26,074 --> 01:17:28,008
especially the grizzly bear.
1162
01:17:28,110 --> 01:17:31,546
They need large areas.
They have low reproductive rates.
1163
01:17:31,647 --> 01:17:34,309
You have to be cautious in the way
you utilize those animals.
1164
01:17:34,416 --> 01:17:36,316
Bear hunting, as an example,
1165
01:17:36,418 --> 01:17:38,784
is a very important aspect
of the economy.
1166
01:17:38,887 --> 01:17:42,050
$4,500,000 a year
is spent on bear hunts.
1167
01:17:42,157 --> 01:17:46,116
Here on Kodiak Island
we have about 3,000 bears.
1168
01:17:46,228 --> 01:17:49,288
Each year we harvest
about 160 of those.
1169
01:17:49,398 --> 01:17:53,994
Through our research, we found that you can
harvest about 6% of the population annually
1170
01:17:54,102 --> 01:17:56,730
and still have
a healthy group of bears.
1171
01:17:57,773 --> 01:17:59,570
And poaching?
1172
01:17:59,675 --> 01:18:02,109
Poaching is not as big
a concern around here
1173
01:18:02,210 --> 01:18:06,442
as it has been in Russia, for instance,
and some other locations.
1174
01:18:06,548 --> 01:18:08,778
There is some poaching
that occurs for gall bladders
1175
01:18:08,884 --> 01:18:10,943
or some bears that
are just killed wantonly
1176
01:18:11,053 --> 01:18:14,113
because people don't like them
or they're afraid of them.
1177
01:18:14,222 --> 01:18:17,623
But for the most part, here on Kodiak
and on the Alaska peninsula,
1178
01:18:17,726 --> 01:18:20,718
it is a very rare occurrence
in the last 20 years.
1179
01:18:21,863 --> 01:18:23,831
Despite the statistics,
1180
01:18:23,932 --> 01:18:26,332
Treadwell became
increasingly paranoid
1181
01:18:26,435 --> 01:18:29,165
about his enemy, the poacher.
1182
01:18:29,271 --> 01:18:32,434
And it's gotten to be September,
near October.
1183
01:18:32,541 --> 01:18:34,736
It's the time of year
where poachers can come around.
1184
01:18:34,843 --> 01:18:37,903
It's time for me to go in my guerrilla-style
camouflage outfit.
1185
01:18:38,013 --> 01:18:41,346
Downey still recognizes me
by talking to her. Don't you?
1186
01:18:41,450 --> 01:18:44,681
Yeah, I'm the big crazy guy with the...
or the skinny crazy guy
1187
01:18:44,786 --> 01:18:48,017
with the camouflage makeup on.
1188
01:18:53,061 --> 01:18:56,929
They're armed with pepper spray
and rocks.
1189
01:18:57,032 --> 01:19:00,126
In all his video recordings
over the years,
1190
01:19:00,235 --> 01:19:04,433
this is Treadwell's closest
encounter with intruders.
1191
01:19:04,539 --> 01:19:07,508
I believe the guide is the person
with the camera.
1192
01:19:07,609 --> 01:19:11,443
The big camera on the tripod.
There we go. Got a nice close-up of him.
1193
01:19:11,546 --> 01:19:15,209
He's the one who threw the rock
at Freckles, the bear.
1194
01:19:15,317 --> 01:19:18,980
It's Quincy.
1195
01:19:19,087 --> 01:19:21,078
They're throwing rocks at him.
1196
01:19:21,189 --> 01:19:24,124
They're throwing rocks
at my Quincy.
1197
01:19:24,226 --> 01:19:26,694
They're gonna stone him,
and then they're gonna photograph him.
1198
01:19:35,036 --> 01:19:36,765
Oh, that's it!
1199
01:19:36,872 --> 01:19:38,897
That's enough of this.
1200
01:19:39,007 --> 01:19:41,840
That's... I can... They hit Quincy.
1201
01:19:45,781 --> 01:19:48,545
I don't wanna expose myself
to them.
1202
01:19:48,650 --> 01:19:52,916
I'm submitting this
as Sunday, August 1.
1203
01:19:53,021 --> 01:19:58,288
It is 4:35 and 18 seconds
on this day.
1204
01:20:00,529 --> 01:20:02,690
It's hard to say,
but it's a warning of a sort.
1205
01:20:02,798 --> 01:20:05,790
And it's obviously here
to upset me.
1206
01:20:07,669 --> 01:20:12,003
"Hi, Timothy.
See you in summer of 2001."
1207
01:20:12,107 --> 01:20:14,507
Now it doesn't say, "Hi, Timothy.
We're gonna fucking kill you."
1208
01:20:14,609 --> 01:20:18,136
It doesn't say, "Hi, Timothy. You're fucking
dead. We're gonna chop your legs off.
1209
01:20:18,246 --> 01:20:20,373
Hey, Timothy,
get the fuck out."
1210
01:20:20,482 --> 01:20:23,679
It just says, "See you
in the summer of 2001."
1211
01:20:23,785 --> 01:20:25,719
But it is some sort
of a warning.
1212
01:20:25,821 --> 01:20:28,153
It is some sort of a ha-ha.
1213
01:20:28,256 --> 01:20:30,224
I don't think it's friendly.
1214
01:20:30,325 --> 01:20:34,386
Well, it's gotten
a little worse here.
1215
01:20:34,496 --> 01:20:37,590
The warning, "Hi, Timothy.
See you summer of 2001."
1216
01:20:37,699 --> 01:20:41,999
Now I find this big stack of rocks that were,
you know, put some labor here.
1217
01:20:42,103 --> 01:20:47,040
We're not calling this
the building of the pyramids.
1218
01:20:47,142 --> 01:20:49,804
But we are saying
there's a bit of trouble.
1219
01:20:49,911 --> 01:20:53,074
Now, I'm gonna walk back,
I'm gonna bring you back here.
1220
01:20:55,217 --> 01:20:59,381
Through my camp.
Let's come through here. Pathway.
1221
01:20:59,487 --> 01:21:01,421
Here's where...
1222
01:21:01,523 --> 01:21:05,323
Here's where the sign was, here.
Which is where my tent is.
1223
01:21:05,427 --> 01:21:08,885
And then we go over where
my bear-proof barrels would be.
1224
01:21:08,997 --> 01:21:13,195
And we find boulders piled up...
1225
01:21:13,301 --> 01:21:15,326
Boulders piled up
1226
01:21:15,437 --> 01:21:20,306
and a happy face indelibly
painted into the rock,
1227
01:21:20,408 --> 01:21:22,433
like looking at me.
1228
01:21:25,247 --> 01:21:28,148
Very, very frickin' frightening, huh?
1229
01:21:28,250 --> 01:21:30,218
Whoever put it there,
1230
01:21:33,121 --> 01:21:36,249
knew what they were doing.
1231
01:21:36,358 --> 01:21:38,019
It's a warning.
1232
01:21:38,126 --> 01:21:42,825
And the thing is, it's better
than a warning, than...
1233
01:21:42,931 --> 01:21:45,559
It's better than like,
"You're fucking dead" type of thing.
1234
01:21:45,667 --> 01:21:48,227
It's creepy, baby!
It's creepy.
1235
01:21:48,336 --> 01:21:50,304
It's Freddy Krueger creepy.
1236
01:21:52,807 --> 01:21:54,968
There were visitors
every now and then.
1237
01:21:55,076 --> 01:21:58,102
But for Treadwell,
they were just intruders.
1238
01:21:58,213 --> 01:22:02,741
An encroaching threat upon what
he considered his Eden.
1239
01:22:05,220 --> 01:22:08,246
Even the Park Service itself
became an enemy
1240
01:22:08,356 --> 01:22:10,790
because of its restrictions.
1241
01:22:12,160 --> 01:22:15,357
I have decided to violate
a federal rule
1242
01:22:15,463 --> 01:22:18,489
which states
I must camp one mile...
1243
01:22:18,600 --> 01:22:22,661
Every week I must move one mile after
staying for seven consecutive days.
1244
01:22:22,771 --> 01:22:24,671
If I was to do that,
1245
01:22:24,773 --> 01:22:27,640
I would not be able to study these bears,
not be able to protect them.
1246
01:22:27,742 --> 01:22:31,269
I'd have to move out of the bay
to get a mile out.
1247
01:22:31,379 --> 01:22:35,782
Therefore I have decided to protest
the United States government
1248
01:22:35,884 --> 01:22:38,614
and guard these bears anyway
and stay, and I have...
1249
01:22:38,720 --> 01:22:43,521
In order to get around the rule of not
camping permanently in one spot,
1250
01:22:43,625 --> 01:22:48,153
he would camouflage and hide
his tent from the Park Service.
1251
01:22:48,263 --> 01:22:51,562
But more than that,
he was in constant violation
1252
01:22:51,666 --> 01:22:54,464
of another very reasonable
park rule.
1253
01:22:54,569 --> 01:22:59,905
That you have to maintain at least 100 yards
distance from the bears.
1254
01:23:00,008 --> 01:23:01,839
Ding.
1255
01:23:03,211 --> 01:23:06,271
Hi. Go back to your friend.
Go back to your friend.
1256
01:23:07,549 --> 01:23:09,847
Shh, shh, shh.
It's okay.
1257
01:23:09,951 --> 01:23:12,078
It's okay.
1258
01:23:12,187 --> 01:23:15,315
You're awfully close.
You're awfully close.
1259
01:23:15,423 --> 01:23:17,823
Hi. Oh, hi, there!
1260
01:23:17,926 --> 01:23:21,726
The park restrictions made him
increasingly irate.
1261
01:23:26,167 --> 01:23:29,898
Well, we're into autumn now.
Expedition 2001 coming to an end.
1262
01:23:30,005 --> 01:23:32,439
The bears moving safely
towards their winter dens.
1263
01:23:32,540 --> 01:23:34,474
The foxes hiding in the woods,
1264
01:23:34,576 --> 01:23:37,409
safe from the humans
that would come to harm them.
1265
01:23:37,512 --> 01:23:40,208
It's been an amazing season.
It's been difficult.
1266
01:23:40,315 --> 01:23:44,308
But I came, I served,
I protected and I studied.
1267
01:23:44,419 --> 01:23:46,853
And I promise, I'll be back.
1268
01:23:56,631 --> 01:23:59,225
My hair.
1269
01:23:59,334 --> 01:24:03,828
Expedition 2001 coming to an end for
Grizzly People, for me, Timothy Treadwell.
1270
01:24:03,938 --> 01:24:06,429
I came here and protected
the animals as best I could.
1271
01:24:06,541 --> 01:24:09,738
In fact, I'm the only protection
for these animals out here.
1272
01:24:09,844 --> 01:24:13,245
The government flying over a total
of two times in two months.
1273
01:24:13,348 --> 01:24:16,340
How dare they!
How dare they challenge me!
1274
01:24:16,451 --> 01:24:19,011
How dare they smear me
with their campaigns!
1275
01:24:19,120 --> 01:24:21,816
How dare they, when they do not
look after these animals,
1276
01:24:21,923 --> 01:24:24,414
and I come here in peace
and in love,
1277
01:24:24,526 --> 01:24:26,858
neutral in respect.
1278
01:24:28,563 --> 01:24:30,497
I will continue to do this.
I will fight them.
1279
01:24:30,598 --> 01:24:33,032
I will be an American dissident
if I need be.
1280
01:24:33,134 --> 01:24:35,102
There's a patriotic time
going on right now,
1281
01:24:35,203 --> 01:24:37,228
but as far as this
fucking government's concerned,
1282
01:24:37,338 --> 01:24:39,704
fuck you,
motherfucking Park Service!
1283
01:24:39,808 --> 01:24:42,606
Now Treadwell crosses a line
with the Park Service
1284
01:24:42,710 --> 01:24:45,008
which we will not cross.
1285
01:24:45,113 --> 01:24:50,346
He attacks the individuals with
whom he worked for 13 years.
1286
01:24:50,452 --> 01:24:53,148
I beat your fucking asses!
I protected the animals!
1287
01:24:53,254 --> 01:24:55,882
I did it! Fuck you!
1288
01:24:57,058 --> 01:25:00,152
Animals rule.
Timothy conquered.
1289
01:25:00,261 --> 01:25:02,855
Fuck you, Park Service!
1290
01:25:04,566 --> 01:25:06,090
Okay.
1291
01:25:06,201 --> 01:25:09,068
It is clear to me that the Park Service
1292
01:25:09,170 --> 01:25:12,606
is not Treadwell's real enemy.
1293
01:25:12,707 --> 01:25:16,438
There's a larger, more
implacable adversary out there.
1294
01:25:16,544 --> 01:25:19,411
The people's world
and civilization.
1295
01:25:19,514 --> 01:25:22,415
"Oh, Timothy, I'm getting
a bad feeling about you."
1296
01:25:22,517 --> 01:25:25,850
He only has mockery
and contempt for it.
1297
01:25:25,954 --> 01:25:29,856
"I saw you on David Letterman.
You're fairly entertaining."
1298
01:25:29,958 --> 01:25:34,452
His rage is almost
incandescent, artistic.
1299
01:25:34,562 --> 01:25:38,760
The actor in his film has
taken over from the filmmaker.
1300
01:25:38,867 --> 01:25:42,598
I have seen this madness
before on a film set.
1301
01:25:42,704 --> 01:25:47,767
But Treadwell is not an actor in opposition
to a director or a producer.
1302
01:25:47,876 --> 01:25:51,835
He's fighting civilization itself.
1303
01:25:51,946 --> 01:25:56,178
It is the same civilization
that cast Thoreau out of Walden
1304
01:25:56,284 --> 01:25:59,048
and John Muir into the wild.
1305
01:25:59,154 --> 01:26:00,815
Animals rule.
1306
01:26:02,624 --> 01:26:05,752
All right.
That's my happy stuff.
1307
01:26:05,860 --> 01:26:08,055
Let's do a couple
of nice takes now.
1308
01:26:08,163 --> 01:26:10,529
Oh, man, did I get angry!
Fuck them, right?
1309
01:26:10,632 --> 01:26:12,896
They do not watch these animals.
They don't care about these animals.
1310
01:26:13,001 --> 01:26:16,300
All they wanna do
is screw people like me around.
1311
01:26:16,404 --> 01:26:18,736
It's amazing. "Let the fishermen
fucking shoot the animals.
1312
01:26:18,840 --> 01:26:20,671
Let the fucking poachers
come in here and fuck 'em.
1313
01:26:20,775 --> 01:26:22,675
Let the fucking commercial
people fuck them around
1314
01:26:22,777 --> 01:26:25,371
with their fucking cameras
and the tourists.
1315
01:26:25,480 --> 01:26:27,311
But we're gonna go screw
with Timothy Treadwell
1316
01:26:27,415 --> 01:26:30,145
because he loves animals
and teaches kids for free.
1317
01:26:30,251 --> 01:26:31,946
Let's go. Let's do that.
That's what we're gonna do."
1318
01:26:32,053 --> 01:26:35,420
Well, fuck them. Fuck them.
I beat you, motherfuckers. I beat you.
1319
01:26:35,523 --> 01:26:37,423
Beat ya, so fuck you.
1320
01:26:37,525 --> 01:26:40,085
I beat ya. I beat ya.
1321
01:26:40,195 --> 01:26:41,753
I'm the champion.
I'm the fucking champion.
1322
01:26:41,863 --> 01:26:44,991
I beat you.
I beat your fucking asses.
1323
01:26:45,099 --> 01:26:48,830
Fucking losers!
Fucking nobodies!
1324
01:26:48,937 --> 01:26:50,802
Fuck!
1325
01:26:50,905 --> 01:26:53,897
Fucking fucks!
1326
01:26:56,010 --> 01:26:57,978
Well, Expedition 2001
coming to an end.
1327
01:26:58,079 --> 01:27:01,845
The bears safely moving into their winter dens,
the foxes hiding in the woods.
1328
01:27:01,950 --> 01:27:05,716
I came here. I studied them,
protected them.
1329
01:27:05,820 --> 01:27:11,588
And I promise you, I promise the
Grizzly People, I will be back. I will be back.
1330
01:27:11,693 --> 01:27:15,823
And I thank the animals for keeping
me safe and for inspiring me.
1331
01:27:15,930 --> 01:27:18,228
I thank them so very much.
1332
01:27:19,400 --> 01:27:21,334
Good-bye.
1333
01:27:23,371 --> 01:27:25,635
This is my favorite.
1334
01:27:25,740 --> 01:27:27,674
This is my cowboy.
1335
01:27:27,775 --> 01:27:30,403
Always in black.
Always sunglasses.
1336
01:27:30,511 --> 01:27:32,536
And always a bandanna.
1337
01:27:34,182 --> 01:27:36,776
I miss you terribly.
1338
01:27:38,553 --> 01:27:40,714
He was very dear to my heart.
1339
01:27:40,822 --> 01:27:43,017
Very dear to my heart.
1340
01:27:45,927 --> 01:27:48,953
My heart hurts every day
for him.
1341
01:27:49,063 --> 01:27:50,894
He was a good friend.
1342
01:27:54,168 --> 01:27:56,261
I've known him 13 years.
1343
01:27:56,371 --> 01:27:58,339
And he just was a good friend.
1344
01:27:58,439 --> 01:28:01,203
He was a distant friend
in the winter
1345
01:28:01,309 --> 01:28:03,436
and a close friend
in the summer.
1346
01:28:03,544 --> 01:28:07,605
And... I helped him do
quite a few things here.
1347
01:28:08,650 --> 01:28:10,481
He'd always come back.
1348
01:28:10,585 --> 01:28:13,349
And I was kind of
his confidante here.
1349
01:28:15,590 --> 01:28:17,023
But I miss him.
1350
01:28:17,125 --> 01:28:21,289
I miss his... rambunctious personality
1351
01:28:21,396 --> 01:28:24,024
and his outgoing... his heart,
1352
01:28:24,132 --> 01:28:27,226
you know, just everything
about him, I think.
1353
01:28:28,536 --> 01:28:30,504
Kathleen Parker still holds
1354
01:28:30,605 --> 01:28:33,403
some of
Timothy Treadwell's ashes.
1355
01:28:33,508 --> 01:28:37,740
She insists that she was
a platonic friend only.
1356
01:28:37,845 --> 01:28:41,838
She stored his gear in her basement
during the winters.
1357
01:28:41,949 --> 01:28:45,817
He would set out into
the wilderness from her house.
1358
01:28:45,920 --> 01:28:50,152
When he would leave,
he would say at my back door,
1359
01:28:50,258 --> 01:28:52,226
he says, "I love you."
1360
01:28:52,327 --> 01:28:56,354
He says, "This is going to be
the best year of my life out there."
1361
01:28:56,464 --> 01:28:59,558
And he says,
"If I don't come back,
1362
01:28:59,667 --> 01:29:03,262
it's what I want,
this is the way I wanna go."
1363
01:29:06,441 --> 01:29:10,343
His last camp was just right
in the right-hand edge of this slope.
1364
01:29:10,445 --> 01:29:12,538
Patch of trees here.
1365
01:29:15,683 --> 01:29:19,779
Right down here in this...
very end of these trees here.
1366
01:29:39,040 --> 01:29:41,008
This is his ashes.
1367
01:29:41,109 --> 01:29:43,805
Some of them for me to spread.
1368
01:29:43,911 --> 01:29:47,972
And some bear hair, fur.
1369
01:29:48,082 --> 01:29:51,677
And some weeds.
And what else is in there?
1370
01:29:51,786 --> 01:29:55,119
There's a little bit of lupin,
there's a little bit of iris.
1371
01:29:55,223 --> 01:29:58,989
- There's, I think...
- Where did you get the bear fur?
1372
01:29:59,093 --> 01:30:01,789
- We picked it up off the ground.
- Cool. Cool.
1373
01:30:01,896 --> 01:30:03,761
Where are we?
1374
01:30:03,865 --> 01:30:07,232
We are at a campsite
where Timothy last camped.
1375
01:30:07,335 --> 01:30:12,602
Not where he was killed.
But over here in Hallo Bay.
1376
01:30:12,707 --> 01:30:15,767
And, Willie, you can...
'cause you brought him over here.
1377
01:30:15,877 --> 01:30:19,404
His last campsite was right here
in the trees here.
1378
01:30:19,514 --> 01:30:22,244
He camped there because
he was right between two fox dens.
1379
01:30:22,350 --> 01:30:24,181
I'd been in the camp there.
1380
01:30:24,285 --> 01:30:29,621
The fox would come right to the edge
of the tent, and go in their dens.
1381
01:30:29,724 --> 01:30:34,058
So I think that's probably the main reason
he camped right there.
1382
01:30:35,830 --> 01:30:37,593
Okay, Timothy.
1383
01:30:39,534 --> 01:30:41,092
I love you.
1384
01:30:43,771 --> 01:30:46,296
And rest peacefully.
1385
01:30:49,610 --> 01:30:52,010
Rest peacefully, my love.
1386
01:30:54,982 --> 01:30:58,076
Finally figured a way out
to live here forever.
1387
01:30:58,186 --> 01:30:59,813
He's here forever.
1388
01:31:05,793 --> 01:31:08,785
This is Timothy Treadwell's
and Amie Huguenard's route
1389
01:31:08,896 --> 01:31:11,694
to the site of their death.
1390
01:31:11,799 --> 01:31:15,235
There was a certain absurdity
in their end.
1391
01:31:15,336 --> 01:31:19,397
As usual, the expedition was over
by the end of September,
1392
01:31:19,507 --> 01:31:24,308
and both had returned to Kodiak
on their way back to California.
1393
01:31:25,680 --> 01:31:28,706
Treadwell writes in his diary
that at the airport
1394
01:31:28,816 --> 01:31:32,308
he had an altercation
with an obese airline agent
1395
01:31:32,420 --> 01:31:35,412
over the validity of his ticket.
1396
01:31:35,523 --> 01:31:38,754
"How much I hate
the people's world, " he writes.
1397
01:31:38,860 --> 01:31:41,055
And disgusted,
he decides right then
1398
01:31:41,162 --> 01:31:44,495
to return to this spot
and his bears.
1399
01:31:46,367 --> 01:31:50,701
Once back in the Grizzly Maze,
Amie had mixed feelings.
1400
01:31:50,805 --> 01:31:52,796
She was afraid of the bears
1401
01:31:52,907 --> 01:31:55,740
and had a deadline to return
for a new job
1402
01:31:55,843 --> 01:31:59,677
and spoke openly
about leaving him for good.
1403
01:31:59,780 --> 01:32:03,841
According to one of the last entries
in Treadwell's diary,
1404
01:32:03,951 --> 01:32:08,479
Amie called him hell-bent
on destruction.
1405
01:32:08,589 --> 01:32:13,652
And yet, inexplicably, she remained
with him here in the Maze.
1406
01:32:20,301 --> 01:32:24,431
Normally Treadwell would not
be here this late in the year.
1407
01:32:24,539 --> 01:32:26,939
And upon their return,
1408
01:32:27,041 --> 01:32:31,375
he discovered that many of his bear friends
had gone into hibernation.
1409
01:32:31,479 --> 01:32:34,676
And scary,
unknown and wilder bears
1410
01:32:34,782 --> 01:32:37,182
from the interior had moved in.
1411
01:32:39,854 --> 01:32:43,585
This is the spot where
they set up their last camp.
1412
01:32:52,867 --> 01:32:54,801
Let me tell you.
1413
01:32:54,902 --> 01:32:59,896
Honestly, camping in grizzly country
is dangerous.
1414
01:33:00,007 --> 01:33:02,805
People who camp in grizzly country
should camp out in the open
1415
01:33:02,910 --> 01:33:05,572
to let the bears know
where the tent is.
1416
01:33:05,680 --> 01:33:07,648
My camp is unseen.
1417
01:33:07,748 --> 01:33:11,115
It is the most dangerous camping,
the most dangerous living
1418
01:33:11,218 --> 01:33:13,982
in the history of the world
by any human being.
1419
01:33:14,088 --> 01:33:18,821
I have lived longer with wild brown
grizzly bears, without weapons,
1420
01:33:18,926 --> 01:33:21,326
and that's the key, without weapons,
in modern history
1421
01:33:21,429 --> 01:33:25,229
than any human on earth,
any human.
1422
01:33:25,333 --> 01:33:27,233
And I have remained safe.
1423
01:33:27,335 --> 01:33:31,704
But every second of every day that I move
through this jungle, or even at the tent,
1424
01:33:31,806 --> 01:33:36,971
I am right on the precipice
of great bodily harm or even death.
1425
01:33:39,413 --> 01:33:42,211
And I am so thankful
for every minute of every day
1426
01:33:42,316 --> 01:33:44,250
that I found the bears
1427
01:33:44,352 --> 01:33:46,547
and this place,
the Grizzly Maze.
1428
01:33:52,126 --> 01:33:53,957
But let me tell you, ladies and gentlemen.
1429
01:33:54,061 --> 01:33:57,690
There is no, no, no
other place in the world
1430
01:33:57,798 --> 01:34:02,030
that is more dangerous, more exciting
than the Grizzly Maze.
1431
01:34:02,136 --> 01:34:04,570
Come here and camp here.
Come here and try to do what I do.
1432
01:34:04,672 --> 01:34:07,266
You will die.
You will die here.
1433
01:34:07,375 --> 01:34:10,606
You will frickin' die here.
They will get you.
1434
01:34:10,711 --> 01:34:14,078
I found a way. I found a way
to survive with them.
1435
01:34:14,181 --> 01:34:16,581
Am I a great person?
I don't know. I don't know.
1436
01:34:16,684 --> 01:34:20,381
We're all great people. Everyone has
something in them that's wonderful.
1437
01:34:20,488 --> 01:34:25,687
I'm just different. And I love these bears
enough to do it right.
1438
01:34:25,793 --> 01:34:29,957
And I'm edgy enough
and I'm tough enough.
1439
01:34:30,064 --> 01:34:35,366
But mostly I love these bears enough
to survive and do it right.
1440
01:34:35,469 --> 01:34:37,403
And I'm never giving this up.
Never giving it up.
1441
01:34:37,505 --> 01:34:40,668
Never giving up the Maze.
Never.
1442
01:34:40,775 --> 01:34:43,335
This is it.
This is my life.
1443
01:34:43,444 --> 01:34:45,639
This is my land.
1444
01:34:52,219 --> 01:34:55,382
Very late in the process
of editing this film,
1445
01:34:55,489 --> 01:34:59,255
we were given access
to Treadwell's last videotape.
1446
01:35:00,461 --> 01:35:03,828
Here he may have filmed
his murderer.
1447
01:35:07,168 --> 01:35:09,363
The killer bear we know
was a male
1448
01:35:09,470 --> 01:35:13,566
whom years earlier
the Park Service had anesthetized.
1449
01:35:13,674 --> 01:35:16,268
They extracted a tooth
which established him
1450
01:35:16,377 --> 01:35:19,608
as being 28
at the time of the attack.
1451
01:35:19,714 --> 01:35:22,114
Quite old for a bear.
1452
01:35:22,216 --> 01:35:26,653
They also tagged him
via a tattoo on his inner lip.
1453
01:35:26,754 --> 01:35:30,781
They had given him
a number only, 141.
1454
01:35:30,891 --> 01:35:34,918
Bear 141.
That's all we know of him.
1455
01:35:39,400 --> 01:35:43,359
And here.
Could this one be Bear 141?
1456
01:35:48,209 --> 01:35:51,736
What looks playful
could be desperation.
1457
01:35:51,846 --> 01:35:55,247
So late in the season,
the bear is diving deep
1458
01:35:55,349 --> 01:35:58,375
for one of the few
remaining salmon carcasses
1459
01:35:58,486 --> 01:36:00,750
at the bottom of the lake.
1460
01:36:20,574 --> 01:36:25,068
Treadwell keeps filming the bear
with a strange persistence.
1461
01:36:28,749 --> 01:36:31,343
And all of a sudden, this.
1462
01:36:33,988 --> 01:36:37,424
Is Amie trying
to get out of the shot?
1463
01:36:39,260 --> 01:36:44,061
Did Treadwell wait till his last tape
to put her in his film?
1464
01:36:49,303 --> 01:36:52,101
And what haunts me,
is that in all the faces
1465
01:36:52,206 --> 01:36:55,300
of all the bears
that Treadwell ever filmed,
1466
01:36:55,409 --> 01:36:59,641
I discover no kinship,
no understanding, no mercy.
1467
01:36:59,747 --> 01:37:05,185
I see only the overwhelming
indifference of nature.
1468
01:37:05,286 --> 01:37:10,189
To me, there is no such thing
as a secret world of the bears.
1469
01:37:10,291 --> 01:37:15,820
And this blank stare speaks
only of a half-bored interest in food.
1470
01:37:15,930 --> 01:37:21,232
But for Timothy Treadwell,
this bear was a friend, a savior.
1471
01:37:23,537 --> 01:37:25,437
Amie Huguenard was screaming.
1472
01:37:25,539 --> 01:37:29,600
All of a sudden, the intensity
of Amie's screaming
1473
01:37:29,710 --> 01:37:33,510
reached a new height
and became very, very loud.
1474
01:37:33,614 --> 01:37:37,846
And she really now was screaming
at the top of her lungs.
1475
01:37:37,952 --> 01:37:42,218
These horrifying screams
were punctuated by Timothy saying,
1476
01:37:42,323 --> 01:37:46,282
"Go away. Leave me.
Go away. Run! Get out of here."
1477
01:37:46,393 --> 01:37:50,022
In other words, Timothy is trying
now to save Amie's life
1478
01:37:50,130 --> 01:37:54,829
because Timothy realizes,
at this point in time during this attack,
1479
01:37:54,935 --> 01:37:57,062
Timothy knows he's gonna die.
1480
01:37:57,171 --> 01:37:59,105
He knows that.
1481
01:37:59,206 --> 01:38:01,902
My sense of listening
to this tape
1482
01:38:02,009 --> 01:38:04,910
is that the bear let go,
probably let go
1483
01:38:05,012 --> 01:38:08,504
of the top of his head where
I found massive lacerations.
1484
01:38:08,616 --> 01:38:12,484
That is tears of the scalp
away from his head.
1485
01:38:12,586 --> 01:38:15,419
Suddenly, though, the bear,
after letting go,
1486
01:38:15,522 --> 01:38:20,016
grabbed Timothy somewhere
in the high leg area.
1487
01:38:20,127 --> 01:38:25,326
And Timothy, appropriately in my opinion,
as a human being,
1488
01:38:25,432 --> 01:38:29,892
decided now is the time
to save one life anyway.
1489
01:38:30,004 --> 01:38:33,735
If his life was going away,
if his life was fading away,
1490
01:38:33,841 --> 01:38:37,208
now was the time
for Amie to get out.
1491
01:38:40,247 --> 01:38:43,182
The expedition coming close to a close,
1492
01:38:43,284 --> 01:38:45,582
but I'm still here.
1493
01:38:45,686 --> 01:38:47,517
It's been over four months
in the wilderness.
1494
01:38:47,621 --> 01:38:49,782
And a hurricane-force
storm now building.
1495
01:38:49,890 --> 01:38:53,951
Over 50-mile-an-hour winds,
soon over 70.
1496
01:38:54,061 --> 01:38:56,461
The bears safely
heading for their dens.
1497
01:38:56,563 --> 01:38:59,259
The work...
the work successful.
1498
01:38:59,366 --> 01:39:03,029
I'm over 20 pounds lighter.
My clothes are rags.
1499
01:39:03,137 --> 01:39:07,073
I've tried hard. I bleed for them,
I live for them, I die for them.
1500
01:39:08,175 --> 01:39:10,803
I love them. I love this.
1501
01:39:14,281 --> 01:39:16,078
It's tough work.
1502
01:39:18,185 --> 01:39:22,178
But it's the only work I know.
It's the only work I'll ever want.
1503
01:39:23,991 --> 01:39:27,154
Take care of these animals.
Take care of this land.
1504
01:39:27,261 --> 01:39:32,358
He seems to hesitate in leaving
the last frame of his own film.
1505
01:39:32,466 --> 01:39:35,299
It's the only thing I know.
1506
01:39:35,402 --> 01:39:37,927
It's the only thing
I wanna know.
1507
01:39:47,948 --> 01:39:50,041
Treadwell is gone.
1508
01:39:50,150 --> 01:39:53,176
The argument how wrong
or how right he was
1509
01:39:53,287 --> 01:39:57,087
disappears into a distance
into a fog.
1510
01:39:57,191 --> 01:40:00,524
What remains is his footage.
1511
01:40:00,627 --> 01:40:04,620
And while we watch the animals
in their joys of being,
1512
01:40:04,732 --> 01:40:07,200
in their grace
and ferociousness,
1513
01:40:07,301 --> 01:40:09,997
a thought becomes
more and more clear.
1514
01:40:10,104 --> 01:40:13,039
That it is not so much
a look at wild nature
1515
01:40:13,140 --> 01:40:17,372
as it is an insight
into ourselves, our nature.
1516
01:40:18,979 --> 01:40:22,039
And that, for me,
beyond his mission,
1517
01:40:22,149 --> 01:40:26,142
gives meaning to his life
and to his death.
1518
01:40:48,842 --> 01:40:51,367
Now the longhorns are gone
1519
01:40:51,478 --> 01:40:53,878
And the drovers are gone
1520
01:40:53,981 --> 01:40:56,381
The Comanches are gone
1521
01:40:56,483 --> 01:40:59,213
And the outlaws are gone
1522
01:40:59,319 --> 01:41:01,378
Geronimo's gone
1523
01:41:01,488 --> 01:41:04,013
And Sam Bass is gone
1524
01:41:04,124 --> 01:41:06,558
And the lion is gone
1525
01:41:06,660 --> 01:41:10,926
- And the red wolf is gone
- And Treadwell is gone
1526
01:41:12,566 --> 01:41:16,696
Well, he cursed all the roads
and the old mule
1527
01:41:17,805 --> 01:41:21,263
And he cursed the automobile
1528
01:41:22,776 --> 01:41:27,008
Said this is no place
for an hombre like I am
1529
01:41:28,449 --> 01:41:32,510
In this new world
of asphalt and steel
1530
01:41:34,154 --> 01:41:38,090
Then he'd look off
someplace in the distance
1531
01:41:39,293 --> 01:41:42,785
At something
only he could see
1532
01:41:44,364 --> 01:41:48,460
He'd say all that's left now
are the old days
1533
01:41:50,037 --> 01:41:54,337
Damned old coyotes and me
1534
01:41:54,441 --> 01:41:56,102
And they'd go
1535
01:42:15,529 --> 01:42:17,963
Now the longhorns are gone
1536
01:42:18,065 --> 01:42:20,465
And the drovers are gone
1537
01:42:20,567 --> 01:42:23,195
The Comanches are gone
1538
01:42:23,303 --> 01:42:25,567
The outlaws are gone
1539
01:42:25,672 --> 01:42:27,902
Now Quantrill is gone
1540
01:42:28,008 --> 01:42:30,602
Stan Wanty is gone
1541
01:42:30,711 --> 01:42:33,202
And the lion is gone
1542
01:42:33,313 --> 01:42:36,510
And the red wolf is gone
1543
01:42:40,554 --> 01:42:44,547
One morning they searched
his adobe
1544
01:42:45,792 --> 01:42:49,694
He disappeared
without even a word
1545
01:42:51,365 --> 01:42:55,495
But that night as the moon
crossed the mountain
1546
01:42:57,137 --> 01:43:01,096
One more coyote was heard
1547
01:43:03,810 --> 01:43:05,675
And he'd go
1548
01:43:41,949 --> 01:43:45,885
Subtitles By
JR Media Services, Inc. Burbank, CA
120804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.