Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,969 --> 00:00:15,798
I heard the singing down
the hall. Whose birthday was it?
2
00:00:15,798 --> 00:00:18,888
Oh, I don't know.
I wasn't there.
3
00:00:22,892 --> 00:00:23,893
♪ Happy birthday... ♪
4
00:00:23,893 --> 00:00:25,590
It's not my birthday.
5
00:00:26,504 --> 00:00:28,463
So, there was another
office gathering
6
00:00:28,463 --> 00:00:29,899
to which I was not invited?
7
00:00:29,899 --> 00:00:31,683
Well, yes, but think of all
the good you're doing.
8
00:00:31,683 --> 00:00:34,425
If not for you,
there wouldn't be an in-crowd.
9
00:00:34,425 --> 00:00:35,905
I can't believe
I'm having such a hard time
10
00:00:35,905 --> 00:00:38,777
fitting in at Harvard.
11
00:00:38,777 --> 00:00:40,518
Kind of hard to fall back
on the old line,
12
00:00:40,518 --> 00:00:43,043
"They're just intimidated
by your intellect."
13
00:00:43,043 --> 00:00:45,915
Don't take it personally.
You're still new.
14
00:00:45,915 --> 00:00:48,309
Besides, no one else we know
was at the party.
15
00:00:48,309 --> 00:00:49,962
Alan, there you are.
16
00:00:49,962 --> 00:00:52,052
There's ice cream, too?
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,662
I was just delivered something
18
00:00:53,662 --> 00:00:56,752
that made me fly over here.
19
00:00:56,752 --> 00:00:58,232
Interesting,
20
00:00:58,232 --> 00:01:00,669
because I, too,
received something that, uh,
21
00:01:00,669 --> 00:01:03,237
would be a real
feather in my cap.
22
00:01:04,542 --> 00:01:06,718
So, if you got the flu...?
23
00:01:06,718 --> 00:01:09,504
It would be avian in nature.
24
00:01:09,504 --> 00:01:12,724
I'm gonna freak out
if I'm not included real soon.
25
00:01:13,508 --> 00:01:15,249
I got the golden plume.
26
00:01:15,249 --> 00:01:16,511
I, too, was plumed.
27
00:01:18,600 --> 00:01:20,384
"You've been cordially invited
to attend
28
00:01:20,384 --> 00:01:21,907
"the Founders' Society mixer.
29
00:01:21,907 --> 00:01:24,301
Join the president and fellows
of Harvard University."
30
00:01:25,650 --> 00:01:26,782
What is this?
31
00:01:26,782 --> 00:01:28,827
It's no big deal. It's just
32
00:01:28,827 --> 00:01:31,352
an extremely selective group
of Harvard's brightest minds
33
00:01:31,352 --> 00:01:33,223
who help shape the
university's future.
34
00:01:33,223 --> 00:01:35,225
I'm kidding,
it's a very big deal.
35
00:01:35,225 --> 00:01:36,792
I heard, in their cellar,
36
00:01:36,792 --> 00:01:37,967
they have a bottle of Scotch
37
00:01:37,967 --> 00:01:41,362
from Shackleton's
1917 expedition.
38
00:01:41,362 --> 00:01:42,885
What I wouldn't give
39
00:01:42,885 --> 00:01:45,931
to have a piece of history
like that burn my esophagus.
40
00:01:45,931 --> 00:01:47,803
Every Harvard president
41
00:01:47,803 --> 00:01:49,979
started out as a member
of the Founders' Society.
42
00:01:49,979 --> 00:01:52,547
Oh, my sister's
gonna be so jealous.
43
00:01:53,591 --> 00:01:54,984
Text Monica.
44
00:01:54,984 --> 00:01:57,378
"I'm about to be president."
45
00:01:57,378 --> 00:01:59,597
"I'm about to be pregnant."
46
00:02:00,685 --> 00:02:02,948
Eh, she'll still
be jealous. Send.
47
00:02:02,948 --> 00:02:04,515
You know, this is
what's wrong with academia.
48
00:02:04,515 --> 00:02:05,734
Look at the two of you,
49
00:02:05,734 --> 00:02:07,475
acting like a couple
of giddy children
50
00:02:07,475 --> 00:02:09,868
because of an invitation for
some pretentious, elitist clique
51
00:02:09,868 --> 00:02:11,783
that just had to...
52
00:02:20,227 --> 00:02:22,490
I got a golden plume.
53
00:02:22,490 --> 00:02:23,882
We all got a plume.
54
00:02:23,882 --> 00:02:27,234
I've got a plume. Oh, my God.
55
00:02:31,542 --> 00:02:32,674
Oh, there they are.
56
00:02:32,674 --> 00:02:34,719
- I'll get it.
- Thank you, Freddy.
57
00:02:35,416 --> 00:02:37,331
- Hey.
- Hey.
My,
58
00:02:37,331 --> 00:02:38,854
you look ravishing.
59
00:02:38,854 --> 00:02:41,726
Well, I tried something fun
with my hair.
60
00:02:42,510 --> 00:02:44,686
Oh, this is so exciting.
The three of us together.
61
00:02:44,686 --> 00:02:46,296
Aren't you all
62
00:02:46,296 --> 00:02:48,994
competing against each other
to get into that club?
63
00:02:48,994 --> 00:02:51,649
Technically, yes,
but we've gamed the system
64
00:02:51,649 --> 00:02:53,216
by forming an alliance.
65
00:02:54,522 --> 00:02:56,306
See, working together allows you
66
00:02:56,306 --> 00:02:58,874
to brag about one other,
which is endearing,
67
00:02:58,874 --> 00:03:00,702
but when you brag
about yourself, it's obnoxious.
68
00:03:00,702 --> 00:03:02,747
Yes, the whole thing
was my idea.
69
00:03:03,705 --> 00:03:06,708
It's a brilliant idea.
I mean, with my connections,
70
00:03:06,708 --> 00:03:09,711
Dr. Crane's celebrity,
and also Alan,
71
00:03:09,711 --> 00:03:12,583
um, we're shoo-ins
for the Founders' Society.
72
00:03:12,583 --> 00:03:14,585
"The Founders' Society."
73
00:03:14,585 --> 00:03:16,326
Isn't this whole thing
just a little pretentious?
74
00:03:16,326 --> 00:03:17,719
- Yes, of course it is.
- Absolutely.
- Very much so.
75
00:03:17,719 --> 00:03:18,937
Look, and we all have
76
00:03:18,937 --> 00:03:20,635
very good reasons
for wanting to get in.
77
00:03:20,635 --> 00:03:22,332
I mean, I for one would like
to find a place
78
00:03:22,332 --> 00:03:23,681
where I feel like I belong.
79
00:03:23,681 --> 00:03:26,554
- Scotch-related gluttony for me.
- Mm.
80
00:03:26,554 --> 00:03:28,599
Naked ambition here.
81
00:03:28,599 --> 00:03:32,342
Here we are. Champagne.
Plus, it gives
82
00:03:32,342 --> 00:03:33,474
Alan and I an opportunity
83
00:03:33,474 --> 00:03:36,390
to exorcise some demons.
84
00:03:36,390 --> 00:03:39,523
Ah, yes,
the Bullingdon Club incident.
85
00:03:39,523 --> 00:03:42,265
A classic story.
86
00:03:42,265 --> 00:03:43,875
It was back when we were both
attending Oxford.
87
00:03:43,875 --> 00:03:46,269
We tried to get into
their most exclusive club,
88
00:03:46,269 --> 00:03:47,270
and while we were pledging...
89
00:03:47,270 --> 00:03:48,489
You got lights-out drunk
90
00:03:48,489 --> 00:03:50,491
and snuck into the library.
91
00:03:50,491 --> 00:03:52,623
Freddy, please.
92
00:03:52,623 --> 00:03:54,582
Olivia and Eve
have not heard this story.
93
00:03:54,582 --> 00:03:56,932
So, once we were inebriated,
94
00:03:56,932 --> 00:03:59,369
we thought we would sneak into
the library and try to steal...
95
00:03:59,369 --> 00:04:01,284
Oscar Wilde's walking stick.
96
00:04:01,284 --> 00:04:04,766
Olivia, please.
Eve has not heard this story.
97
00:04:04,766 --> 00:04:08,509
So, once we absconded
with the stick we were...
98
00:04:08,509 --> 00:04:11,729
Tackled by a pack
of surprisingly spry librarians
99
00:04:11,729 --> 00:04:13,644
and forever banned
from the club.
100
00:04:13,644 --> 00:04:15,864
It was my darkest hour.
101
00:04:15,864 --> 00:04:19,607
I do not sound like that.
102
00:04:20,738 --> 00:04:21,957
So, you've all heard this story?
103
00:04:21,957 --> 00:04:23,306
Dad,
104
00:04:23,306 --> 00:04:25,439
you and Alan have five stories.
105
00:04:25,439 --> 00:04:28,877
No, no. Have you heard
the one about...
106
00:04:28,877 --> 00:04:30,835
we tried to rescue a poodle...
107
00:04:30,835 --> 00:04:33,621
...from the deck of a catamaran,
and we ended up...
108
00:04:33,621 --> 00:04:35,753
Naked in Denmark.
109
00:04:37,364 --> 00:04:39,409
You know, you tell these stories
so often that I'm afraid
110
00:04:39,409 --> 00:04:41,237
that John's first words
are gonna be...
111
00:04:41,237 --> 00:04:42,717
"And that crazy drunk chick
112
00:04:42,717 --> 00:04:45,328
turned out to be
Princess Margaret."
113
00:04:45,328 --> 00:04:47,635
I apologize for the humiliation
114
00:04:47,635 --> 00:04:49,898
I'm about to inflict
on you, Eve,
115
00:04:49,898 --> 00:04:52,335
but you're doing
an East Sussex accent,
116
00:04:52,335 --> 00:04:53,815
and I come from West Sussex.
117
00:04:55,295 --> 00:04:56,818
Ooh, Alan, zing.
118
00:04:56,818 --> 00:05:00,300
Oh.
119
00:05:00,300 --> 00:05:01,823
Our chariot awaits. Here we go.
120
00:05:01,823 --> 00:05:04,260
All right, well,
you kids have fun.
121
00:05:04,260 --> 00:05:06,741
Don't eat anything endangered.
122
00:05:08,395 --> 00:05:09,744
You really do look fabulous.
123
00:05:09,744 --> 00:05:11,702
- Thank you.
- Thank you so much.
124
00:05:13,617 --> 00:05:16,838
Oh, David. Hello. See you soon.
125
00:05:20,363 --> 00:05:22,234
What is up, cousin?
126
00:05:23,105 --> 00:05:26,500
Oh, you know, just excited
about a quiet night in
127
00:05:26,500 --> 00:05:28,676
at home, by myself.
128
00:05:28,676 --> 00:05:30,852
I like the sound of that.
I'll join you.
129
00:05:32,767 --> 00:05:35,291
So what is up
130
00:05:35,291 --> 00:05:37,380
in Freddy Land?
131
00:05:38,686 --> 00:05:41,471
Is there a-a Mrs. Freddy
on the horizon?
132
00:05:42,516 --> 00:05:44,866
Nope. No girlfriend
at the moment.
133
00:05:44,866 --> 00:05:45,997
That's a shame.
134
00:05:45,997 --> 00:05:47,434
- Mm.
- You sure there's nothing
135
00:05:47,434 --> 00:05:48,609
going on between you and Eve?
136
00:05:48,609 --> 00:05:51,481
- What? No.
- Why not?
137
00:05:51,481 --> 00:05:52,743
I mean, you have
all this history,
138
00:05:52,743 --> 00:05:54,441
you've lived together
for a while.
139
00:05:54,441 --> 00:05:56,660
Also, you've seen each other
in your pajamas.
140
00:05:57,792 --> 00:06:01,752
David, you know she used to date
my buddy before he...
141
00:06:01,752 --> 00:06:03,624
Trust me,
nothing can happen there.
142
00:06:03,624 --> 00:06:06,540
Cool, cool. Smart.
143
00:06:07,715 --> 00:06:09,630
In that case,
I'm gonna ask her out.
144
00:06:09,630 --> 00:06:12,415
What? No. You can't ask her out.
145
00:06:12,415 --> 00:06:13,938
Got it. You love her.
I'll back off.
146
00:06:14,591 --> 00:06:17,812
Okay, David.
Please listen to me.
147
00:06:17,812 --> 00:06:20,510
I don't have any feelings
for Eve.
148
00:06:20,510 --> 00:06:22,425
Okay? We're just friends.
149
00:06:22,425 --> 00:06:24,906
Understood.
I'm clear for takeoff.
150
00:06:24,906 --> 00:06:26,777
No. Oh, my God.
Y-You're a teenager.
151
00:06:26,777 --> 00:06:29,563
She's almost 30. Her boyfriend
died barely a year ago.
152
00:06:29,563 --> 00:06:31,434
She has a baby
you're not even allowed to hold.
153
00:06:31,434 --> 00:06:33,480
A baby I'm afraid to hold.
154
00:06:33,480 --> 00:06:35,656
And trust me,
155
00:06:35,656 --> 00:06:37,701
she wants this.
156
00:06:38,310 --> 00:06:40,835
You know what? Go for it.
157
00:06:40,835 --> 00:06:42,663
Ask her out. See what happens.
158
00:06:42,663 --> 00:06:44,795
- Thank you for your blessing.
- Mm-hmm.
159
00:06:46,493 --> 00:06:49,278
Eve, what a lovely surprise.
160
00:06:49,278 --> 00:06:51,454
Why? I live here.
161
00:06:54,718 --> 00:06:58,374
What? Are you serious?
162
00:06:58,374 --> 00:07:00,855
He cleared you for takeoff?
163
00:07:09,646 --> 00:07:13,389
This place is so stuffy.
164
00:07:14,346 --> 00:07:17,175
I love it.
165
00:07:17,175 --> 00:07:19,395
Looks like the sort of place
you retire to
166
00:07:19,395 --> 00:07:21,441
after a long day hunting man.
167
00:07:23,747 --> 00:07:26,663
Okay, every second counts.
168
00:07:26,663 --> 00:07:28,404
We have two hours
to meet and impress
169
00:07:28,404 --> 00:07:29,753
as many members as possible,
170
00:07:29,753 --> 00:07:31,494
after which they will
get together and vote
171
00:07:31,494 --> 00:07:33,322
to select the new inductees.
172
00:07:33,322 --> 00:07:34,584
The most important person
173
00:07:34,584 --> 00:07:36,673
is the chair of the econ
department, Dean Melvin.
174
00:07:36,673 --> 00:07:39,546
He is the head of the society.
175
00:07:42,374 --> 00:07:43,637
What are you doing?
176
00:07:43,637 --> 00:07:45,813
I'm trying on a priceless
antique gauntlet.
177
00:07:45,813 --> 00:07:47,989
- What's it look like I'm doing?
- Why?
178
00:07:47,989 --> 00:07:50,905
Because the helmet
would mess up my hair.
179
00:07:50,905 --> 00:07:54,299
I do not want a repeat
of the Bullingdon club incident.
180
00:07:54,299 --> 00:07:56,867
Please take the gauntlet off
before someone sees you.
181
00:08:02,917 --> 00:08:05,223
It's stuck.
182
00:08:05,223 --> 00:08:07,312
What do you mean, it's stuck?
Give me that.
183
00:08:08,749 --> 00:08:12,448
Curse the tiny hands
of the 14th century chevaliers.
184
00:08:13,580 --> 00:08:15,538
Founders incoming. Be cool.
185
00:08:15,538 --> 00:08:17,540
- Dr. Finch.
- Oh.
186
00:08:17,540 --> 00:08:19,542
- Glad you could make it.
- Oh.
187
00:08:19,542 --> 00:08:20,891
Dr. Bowen, Dr. Sharma.
188
00:08:20,891 --> 00:08:22,632
It's so great to see you.
189
00:08:22,632 --> 00:08:24,460
These are my colleagues
Dr. Crane and Dr. Cornwall.
190
00:08:24,460 --> 00:08:26,244
- Yeah, lovely to see you.
Oh, thank you so much. Hi.
- Hello.
191
00:08:26,244 --> 00:08:27,898
Charmed.
192
00:08:29,378 --> 00:08:31,380
Dr. Finch, everyone
193
00:08:31,380 --> 00:08:33,513
is buzzing about how you're
194
00:08:33,513 --> 00:08:35,689
transforming
the psych department.
195
00:08:35,689 --> 00:08:38,387
Thank you, but Dr. Crane here
is the true game-changer.
196
00:08:38,387 --> 00:08:41,651
Oh, now, Dr. Cornwall
invented game-changing.
197
00:08:41,651 --> 00:08:44,306
Oh, please, game-changing
was game over
198
00:08:44,306 --> 00:08:46,787
until Dr. Finch changed
the game-changing game.
199
00:08:46,787 --> 00:08:48,266
Oh.
200
00:08:48,266 --> 00:08:51,226
You all sound like
real game-changers.
201
00:08:51,226 --> 00:08:53,445
I'm thinking the same thing.
202
00:08:53,445 --> 00:08:55,230
We could use that around here.
203
00:08:55,230 --> 00:08:57,275
Plus, it is refreshing
to see such a spirit
204
00:08:57,275 --> 00:08:58,668
of camaraderie.
205
00:08:58,668 --> 00:09:02,585
Not everyone here
is always that supportive.
206
00:09:02,585 --> 00:09:04,805
You should know how
to parallel park by now.
207
00:09:04,805 --> 00:09:06,415
We were on a hill.
208
00:09:08,460 --> 00:09:09,897
We killed it.
209
00:09:09,897 --> 00:09:11,855
Frasier, your alliance idea
was brilliant.
210
00:09:11,855 --> 00:09:14,597
I think this calls for a drink.
211
00:09:14,597 --> 00:09:16,468
You know, usually
I refrain from statements
212
00:09:16,468 --> 00:09:17,992
that might come back
to haunt me,
213
00:09:17,992 --> 00:09:20,734
but I believe that we are
going to get into this club,
214
00:09:20,734 --> 00:09:23,606
and nothing is going
to stop that from happening.
215
00:09:23,606 --> 00:09:26,391
Well, it is a great group
of candidates.
216
00:09:26,391 --> 00:09:27,479
It sure is.
217
00:09:27,479 --> 00:09:29,394
It's too bad we only have room
218
00:09:29,394 --> 00:09:32,136
for two new members this year.
219
00:09:40,928 --> 00:09:43,931
So, two spots
220
00:09:43,931 --> 00:09:46,760
and...
221
00:09:46,760 --> 00:09:48,588
three of us.
222
00:09:49,980 --> 00:09:53,636
Puts our alliance
in a precarious situation.
223
00:09:53,636 --> 00:09:56,900
What to do? What to do?
224
00:10:01,296 --> 00:10:04,516
You know, it's times like this
I like to remind myself,
225
00:10:04,516 --> 00:10:07,258
Dr. Crane, I hired you.
226
00:10:07,258 --> 00:10:09,609
Yes, but what's more important:
227
00:10:09,609 --> 00:10:11,654
a job that forces you to work
228
00:10:11,654 --> 00:10:14,614
a soul-crushing
eight hours a week,
229
00:10:14,614 --> 00:10:16,790
or a decades-long
friendship with a man
230
00:10:16,790 --> 00:10:19,531
whom you recently described
as ravishing?
231
00:10:20,881 --> 00:10:23,927
Or maybe
the strongest bond of all
232
00:10:23,927 --> 00:10:27,365
is between two people,
a man and a woman,
233
00:10:27,365 --> 00:10:28,976
whose faces have never been
on a billboard.
234
00:10:28,976 --> 00:10:30,760
All right, let's just stop it.
235
00:10:30,760 --> 00:10:32,675
Two of us can still get in
236
00:10:32,675 --> 00:10:34,938
if we maintain
our alliance. Please,
237
00:10:34,938 --> 00:10:37,680
just remember the inspiring
words of Cincinnatus
238
00:10:37,680 --> 00:10:39,290
as he addressed his troops,
239
00:10:39,290 --> 00:10:42,511
"Oblivisci societatis.
240
00:10:42,511 --> 00:10:46,602
Pascamus eam lupis."
241
00:10:48,343 --> 00:10:50,388
Yes.
242
00:10:50,388 --> 00:10:52,826
To which his crowd cheered,
243
00:10:52,826 --> 00:10:55,611
"Sub curru laciamus eam."
244
00:10:55,611 --> 00:10:58,353
Ah, exactly.
245
00:10:58,353 --> 00:11:00,572
And then Cincinnatus said,
246
00:11:00,572 --> 00:11:02,444
in the spirit of harmony,
247
00:11:02,444 --> 00:11:04,881
"Ita callidi sumus,
248
00:11:04,881 --> 00:11:08,842
plane ea Latine nescit."
249
00:11:12,976 --> 00:11:15,849
I'm so glad we're a team.
250
00:11:19,940 --> 00:11:22,943
- Ah, here comes
the happy couple.
- You let him do this?
251
00:11:22,943 --> 00:11:24,858
Well, in my defense,
I thought it would be funny.
252
00:11:24,858 --> 00:11:27,730
And, in my further defense,
it was.
253
00:11:27,730 --> 00:11:30,298
It's not that he asked me out.
254
00:11:30,298 --> 00:11:31,865
It's how he asked me out.
255
00:11:31,865 --> 00:11:34,824
What, this charmer? Come on,
couldn't have been that bad.
256
00:11:38,523 --> 00:11:39,699
How'd you ask her out?
257
00:11:41,831 --> 00:11:43,877
Stop. Stop.
258
00:11:43,877 --> 00:11:45,574
Wow.
259
00:11:45,574 --> 00:11:46,706
This is not my forte.
260
00:11:46,706 --> 00:11:49,317
I'm not suave like you are.
261
00:11:49,317 --> 00:11:50,927
You've kissed, what,
262
00:11:50,927 --> 00:11:53,277
four, five girls?
263
00:11:53,277 --> 00:11:56,890
Four... [sighs] David.
264
00:11:56,890 --> 00:11:58,543
I'm Mr. July
265
00:11:58,543 --> 00:12:01,633
in the firefighters' calendar.
266
00:12:01,633 --> 00:12:03,766
I'm a man in uniform
with a full head of hair.
267
00:12:03,766 --> 00:12:06,682
I-I carry women
out of burning buildings.
268
00:12:06,682 --> 00:12:09,772
You think they just want
to shake my hand after?
269
00:12:09,772 --> 00:12:11,382
Ooh, big talk
coming from the guy
270
00:12:11,382 --> 00:12:12,906
sitting at home reading...
271
00:12:12,906 --> 00:12:15,778
Little Women. What?
272
00:12:15,778 --> 00:12:18,912
I'd like to see you try coming
of age during the Civil War.
273
00:12:18,912 --> 00:12:21,915
Your cousin has no idea
how to talk to girls.
274
00:12:21,915 --> 00:12:24,613
It would be very nice
if you would help him.
275
00:12:24,613 --> 00:12:25,919
But...
276
00:12:29,966 --> 00:12:32,795
Okay, fine.
277
00:12:32,795 --> 00:12:34,928
David, tonight
I'm gonna teach you
278
00:12:34,928 --> 00:12:38,801
how to strike up conversation
with a real live human woman.
279
00:12:38,801 --> 00:12:40,281
That's right,
280
00:12:40,281 --> 00:12:43,632
I am gonna give you the gift
281
00:12:43,632 --> 00:12:46,287
of game.
282
00:12:46,287 --> 00:12:48,855
Loser. Okay, you know what?
283
00:12:48,855 --> 00:12:50,421
I'm gonna stay and help.
284
00:12:50,421 --> 00:12:52,815
Really? How many girls
have you kissed?
285
00:12:52,815 --> 00:12:55,470
More than you, babe.
286
00:12:56,688 --> 00:12:57,994
Oh.
287
00:12:57,994 --> 00:13:00,736
There he is, Dean Melvin.
Okay, um,
288
00:13:00,736 --> 00:13:02,520
I need to get some air
before I speak to him.
289
00:13:02,520 --> 00:13:04,348
- Do not start without me.
- No, of course.
- Of course, of course.
290
00:13:04,348 --> 00:13:06,611
Let's go, let's go, let's go.
291
00:13:08,265 --> 00:13:10,485
- What a pleasure to meet you.
- Oh,
292
00:13:10,485 --> 00:13:13,314
likewise. Sorry, I'm just
looking for a bottle opener.
293
00:13:13,314 --> 00:13:14,750
Oh, well, allow me.
294
00:13:18,798 --> 00:13:20,060
Thank you.
295
00:13:20,060 --> 00:13:23,237
Wow, wish you two
were around all the time.
296
00:13:23,237 --> 00:13:26,675
I think
that could be arranged.
297
00:13:31,898 --> 00:13:33,551
Dean Melvin, hello.
298
00:13:34,248 --> 00:13:35,989
"Voluptatem, ut semper."
299
00:13:35,989 --> 00:13:38,861
Oh, Dr. Finch. I'd forgotten
you're a fellow Latin buff.
300
00:13:38,861 --> 00:13:41,385
Not a very useful skill
these days, is it?
301
00:13:41,385 --> 00:13:43,257
Oh, you'd be surprised.
302
00:13:44,693 --> 00:13:46,782
Uh, where are your colleagues?
303
00:13:46,782 --> 00:13:49,393
I think they think that
schmoozing with the waiter
304
00:13:49,393 --> 00:13:51,482
is going to get them
into the club.
305
00:13:51,482 --> 00:13:53,528
You know, something
I'm wondering, actually, is,
306
00:13:53,528 --> 00:13:55,878
what is your take on Keynesian
307
00:13:55,878 --> 00:13:57,967
theory versus neoclassical?
308
00:13:57,967 --> 00:14:00,404
What's the difference?
309
00:14:01,275 --> 00:14:02,580
Fascinating.
310
00:14:05,192 --> 00:14:06,236
So, what you're saying is
311
00:14:06,236 --> 00:14:08,630
they're really different sides
312
00:14:08,630 --> 00:14:11,198
of the same coin.
313
00:14:11,198 --> 00:14:13,504
You're a trip, man.
314
00:14:15,245 --> 00:14:18,205
- Can I get you a drink?
- Oh, we should be
getting you a drink.
315
00:14:18,205 --> 00:14:19,554
Where's that damn waiter?
316
00:14:19,554 --> 00:14:21,730
I don't know. Where is he?
317
00:14:25,342 --> 00:14:27,823
- Almost ready.
- What's with the whistle?
318
00:14:27,823 --> 00:14:29,259
Well, at the fire station
we run drills
319
00:14:29,259 --> 00:14:30,391
till we get things right.
320
00:14:30,391 --> 00:14:32,045
Tonight you
321
00:14:32,045 --> 00:14:34,656
are gonna master walking up to
a woman and making small talk.
322
00:14:34,656 --> 00:14:36,397
Eve will be your practice girl.
323
00:14:36,397 --> 00:14:40,488
Can we not refer to me
as a practice girl?
324
00:14:40,488 --> 00:14:43,404
Okay, uh, please
approach your...
325
00:14:43,404 --> 00:14:44,753
rehearsal human...
326
00:14:45,319 --> 00:14:47,234
...and introduce yourself.
327
00:14:49,279 --> 00:14:50,367
Hello, milady.
328
00:14:51,803 --> 00:14:53,762
She's not Maid Marian. Go back,
329
00:14:53,762 --> 00:14:56,939
try again.
Speak like people your own age.
330
00:14:58,462 --> 00:14:59,550
Sup, queen?
331
00:15:00,769 --> 00:15:01,726
Nope. Do it again.
332
00:15:01,726 --> 00:15:03,772
This is really hard.
333
00:15:03,772 --> 00:15:06,949
Are you sure I have to talk
to someone to date them?
334
00:15:06,949 --> 00:15:09,778
Uh, let's just pretend
you're at a club.
335
00:15:09,778 --> 00:15:11,475
Talk about your surroundings.
336
00:15:21,703 --> 00:15:23,444
It's really loud in here!
337
00:15:24,706 --> 00:15:26,838
Yeah, that was my bad.
338
00:15:26,838 --> 00:15:29,406
Let's say it's a coffee shop.
339
00:15:29,406 --> 00:15:30,538
How loud is it?
340
00:15:30,538 --> 00:15:32,496
You're the only
two people there.
341
00:15:32,496 --> 00:15:33,976
Why? Does it have
a bad health score?
342
00:15:33,976 --> 00:15:36,848
- David.
- Sorry, sorry.
343
00:15:36,848 --> 00:15:39,373
Who's your favorite magician?
344
00:15:40,113 --> 00:15:42,506
So, you want to hear
some facts about whales?
345
00:15:43,812 --> 00:15:45,379
What's your favorite word?
346
00:15:45,379 --> 00:15:47,207
Mine's a tie between
"conquistador" and "lemon."
347
00:15:48,643 --> 00:15:50,427
I'm a gentleman,
so I'll ask first,
348
00:15:50,427 --> 00:15:51,776
may I smell your hair?
349
00:15:53,604 --> 00:15:55,476
Want to guess
how many toes I have?
350
00:15:55,476 --> 00:15:56,956
Hint, it's lower.
351
00:16:02,744 --> 00:16:04,702
Why am I so bad at this
when my father
352
00:16:04,702 --> 00:16:06,704
was such a ladies' man?
353
00:16:06,704 --> 00:16:09,925
You're making this way too hard.
Keep it simple.
354
00:16:09,925 --> 00:16:12,493
Confidence is attractive.
355
00:16:12,493 --> 00:16:14,538
Stand straight.
Freddy, show him.
356
00:16:15,975 --> 00:16:19,543
Then just try
to make eye contact. Freddy?
357
00:16:22,546 --> 00:16:24,461
If she looks away,
she's not feeling it,
358
00:16:24,461 --> 00:16:27,247
but if she looks back,
she might be.
359
00:16:29,553 --> 00:16:33,253
Then just to make conversation.
Freddy?
360
00:16:33,253 --> 00:16:35,385
Hey, I noticed
361
00:16:35,385 --> 00:16:37,387
the book you were reading.
Any good?
362
00:16:37,387 --> 00:16:39,824
Yeah, it's so good.
363
00:16:39,824 --> 00:16:41,826
- I actually already finished it.
- Oh.
364
00:16:41,826 --> 00:16:44,699
- Do you want to borrow it?
- I'd love to,
365
00:16:44,699 --> 00:16:48,268
but then I'd need
to get your number.
366
00:16:48,268 --> 00:16:50,879
You know, so I can return it.
367
00:16:50,879 --> 00:16:53,403
Sure.
368
00:16:53,403 --> 00:16:55,579
I hope you're a fast reader.
369
00:16:57,886 --> 00:16:59,453
Wow.
370
00:17:00,628 --> 00:17:02,630
I'm really bad
at reading people,
371
00:17:02,630 --> 00:17:04,632
but I could've sworn
you two were into each other.
372
00:17:06,242 --> 00:17:08,549
Great acting. Even you, Eve.
373
00:17:12,770 --> 00:17:14,729
So you play quite
an important role here?
374
00:17:14,729 --> 00:17:17,297
I'm just here to serve people.
375
00:17:17,297 --> 00:17:20,822
Such a noble way
of looking at it.
376
00:17:20,822 --> 00:17:24,130
That's what I keep trying
to tell my mom.
377
00:17:24,869 --> 00:17:27,785
Well, she's a fool
if she's not proud.
378
00:17:28,612 --> 00:17:30,614
You guys get me.
379
00:17:31,354 --> 00:17:34,401
Listen, I should probably
go out and make the rounds.
380
00:17:34,401 --> 00:17:37,491
Yes, of course. We just wanted
some face time with the dean.
381
00:17:37,491 --> 00:17:39,754
Who's Dean?
382
00:17:39,754 --> 00:17:42,191
Well, you are.
Dean Melvin.
383
00:17:42,191 --> 00:17:45,281
I'm Kevin.
That guy's Dean Melvin.
384
00:17:53,594 --> 00:17:54,943
What are you doing?
385
00:17:54,943 --> 00:17:57,380
I'm attempting
to flip her the bird.
386
00:17:57,380 --> 00:17:58,947
Hey, listen,
387
00:17:58,947 --> 00:18:01,602
if you guys want
to get high later,
388
00:18:01,602 --> 00:18:03,473
just let me know.
389
00:18:08,652 --> 00:18:10,611
I'm in.
390
00:18:10,611 --> 00:18:12,874
Dean Melvin loved me
and said that he will make sure
391
00:18:12,874 --> 00:18:16,269
that I am accepted,
but, more importantly,
392
00:18:16,269 --> 00:18:18,662
"Servus te amavit?"
393
00:18:18,662 --> 00:18:20,751
Well, he asked us to get high,
394
00:18:20,751 --> 00:18:23,145
so I think he liked us
pretty well.
395
00:18:24,799 --> 00:18:27,628
Well, good news for you is that
396
00:18:27,628 --> 00:18:29,412
Dean Melvin is interested
in my recommendation
397
00:18:29,412 --> 00:18:30,979
for the final spot.
398
00:18:30,979 --> 00:18:33,982
And, for the record, I am
very open to accepting bribes.
399
00:18:33,982 --> 00:18:37,377
Oh, please, Olivia,
our friendship is rock solid.
400
00:18:37,377 --> 00:18:39,379
We're not about to start
competing with each other...
401
00:18:39,379 --> 00:18:40,467
I'll give you my son.
402
00:18:40,467 --> 00:18:41,859
What?
403
00:18:42,643 --> 00:18:45,689
Don't play so coy, sister. I've
seen the way you look at him.
404
00:18:46,603 --> 00:18:48,518
I know when he showers.
I can get you...
405
00:18:48,518 --> 00:18:49,911
What the hell am I doing?
406
00:18:49,911 --> 00:18:52,783
What you're doing
is making a deal. Keep talking.
407
00:18:52,783 --> 00:18:55,830
I know I've said no
a hundred times, Olivia,
408
00:18:55,830 --> 00:18:58,311
but now I am prepared...
409
00:18:58,311 --> 00:19:00,530
to go ice-skating with you.
410
00:19:00,530 --> 00:19:03,490
Alan, do not mess with me.
411
00:19:03,490 --> 00:19:04,882
Oh, come on, it's obvious
412
00:19:04,882 --> 00:19:06,319
who's Founders' Society
material around here.
413
00:19:06,319 --> 00:19:07,755
it's the one of us
414
00:19:07,755 --> 00:19:10,192
who doesn't need a can opener
to check his watch.
415
00:19:10,192 --> 00:19:11,628
So we're just
416
00:19:11,628 --> 00:19:14,457
trading jabs now, are we? Fine.
417
00:19:14,457 --> 00:19:18,374
Then it is time
to throw down the gauntlet.
418
00:19:19,854 --> 00:19:22,683
- Oh, that would've been so good.
- Hmm.
419
00:19:22,683 --> 00:19:24,859
Decide between yourselves
and then let me know.
420
00:19:24,859 --> 00:19:26,469
Right now Alan is ahead.
421
00:19:26,469 --> 00:19:28,602
Text Monica.
422
00:19:28,602 --> 00:19:30,343
"I finally found
a skating partner."
423
00:19:30,343 --> 00:19:32,432
"I finally found
a mating partner."
424
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
That is much better.
425
00:19:34,521 --> 00:19:36,523
All right.
426
00:19:36,523 --> 00:19:38,220
I think I've come up
with a solution
427
00:19:38,220 --> 00:19:39,352
that'll make us both happy.
428
00:19:39,352 --> 00:19:40,483
Go on.
429
00:19:40,483 --> 00:19:42,268
You bow out.
430
00:19:42,268 --> 00:19:44,357
What? Why should I bow out?
431
00:19:44,357 --> 00:19:46,707
Because this is important to me,
and as far as I can tell,
432
00:19:46,707 --> 00:19:48,230
nothing is important to you.
433
00:19:48,230 --> 00:19:49,753
Plus, you owe me.
434
00:19:49,753 --> 00:19:51,973
I owe you? What the hell
does that mean?
435
00:19:51,973 --> 00:19:53,757
You know perfectly well
what it means.
436
00:19:53,757 --> 00:19:56,499
Explain it to me
like I'm a student at Tufts.
437
00:19:59,415 --> 00:20:00,547
You...
438
00:20:00,547 --> 00:20:03,245
are the one...
439
00:20:03,245 --> 00:20:06,901
who wanted to steal
Oscar Wilde's cane.
440
00:20:06,901 --> 00:20:08,511
You...
441
00:20:08,511 --> 00:20:11,906
are the one who wanted to play
with that poodle.
442
00:20:13,516 --> 00:20:17,259
You take nothing seriously,
443
00:20:17,259 --> 00:20:20,741
and I am always the one
who has to pay a price for it.
444
00:20:20,741 --> 00:20:23,961
You make me sound
like some reckless buffoon.
445
00:20:34,320 --> 00:20:36,713
Anyway, this place
isn't that great, you know.
446
00:20:36,713 --> 00:20:39,673
A huge crack in that table.
447
00:20:45,461 --> 00:20:48,290
Will you please, please
448
00:20:48,290 --> 00:20:51,685
not ruin this one thing for me?
449
00:20:53,339 --> 00:20:54,731
I see.
450
00:20:55,689 --> 00:20:58,039
I had no idea
this is how you felt about us,
451
00:20:58,039 --> 00:20:59,301
and I'm very sorry.
452
00:20:59,301 --> 00:21:00,824
I will of course
453
00:21:00,824 --> 00:21:03,262
bow out, and I'll help you
secure that final spot.
454
00:21:03,262 --> 00:21:04,915
Thank you. Now,
455
00:21:04,915 --> 00:21:07,440
let's go talk me up
to some of the other members.
456
00:21:07,440 --> 00:21:08,702
We're almost out of time.
457
00:21:08,702 --> 00:21:11,966
Uh, if I may, uh,
one tiny request first.
458
00:21:11,966 --> 00:21:15,317
I'd like you to help me meet
a rather special lady.
459
00:21:15,317 --> 00:21:19,539
Really? Who is the intoxicating
little creature, eh?
460
00:21:21,802 --> 00:21:23,847
She's beautiful, isn't she?
461
00:21:23,847 --> 00:21:26,633
Gorgeous. Now, can we go?
462
00:21:26,633 --> 00:21:28,678
You act like you've never seen
a bottle of alcohol before.
463
00:21:31,507 --> 00:21:35,381
It's a vintage
Chateau Chien Blanc.
464
00:21:35,381 --> 00:21:37,818
Oh, I'll give you two
some privacy.
465
00:21:37,818 --> 00:21:41,430
I noticed something on the way
in. I just want to check it.
466
00:21:41,430 --> 00:21:43,998
Ah, Lady Chien.
467
00:21:43,998 --> 00:21:46,957
Well, I don't mean to brag,
but I was right.
468
00:21:46,957 --> 00:21:49,003
- About?
- Well, on our way in here,
469
00:21:49,003 --> 00:21:53,312
I accidentally locked the door,
and we're stuck down here.
470
00:21:53,312 --> 00:21:54,748
What?
471
00:21:54,748 --> 00:21:57,577
Yeah, I know, I know,
we're both upset.
472
00:21:57,577 --> 00:21:59,013
If only there were
473
00:21:59,013 --> 00:22:01,842
something in this room
that could help
474
00:22:01,842 --> 00:22:04,453
calm our nerves.
475
00:22:07,543 --> 00:22:09,502
All right, David,
this is the final drill.
476
00:22:09,502 --> 00:22:11,286
Releasing you into the wild.
477
00:22:11,286 --> 00:22:12,983
Remember, the goal
is just to meet someone
478
00:22:12,983 --> 00:22:16,596
and have a conversation.
You see anyone interesting?
479
00:22:17,248 --> 00:22:18,946
I don't know if I can do this.
480
00:22:18,946 --> 00:22:20,687
I forgot how people talk.
481
00:22:20,687 --> 00:22:23,690
Maybe I could just build
a girlfriend. That seems easier.
482
00:22:23,690 --> 00:22:25,692
I don't disagree, but, uh,
483
00:22:25,692 --> 00:22:27,389
I think you should
give it a try.
484
00:22:27,389 --> 00:22:28,695
I need a drink.
485
00:22:28,695 --> 00:22:32,481
He's joking about building
a girlfriend, right?
486
00:22:32,481 --> 00:22:35,266
I don't know.
I've seen the schematics.
487
00:22:35,266 --> 00:22:38,835
Tonic soda, grenadine back,
don't skimp on the ice.
488
00:22:39,793 --> 00:22:41,664
Sorry.
489
00:22:41,664 --> 00:22:45,233
Just taking the edge off.
I'm... I'm really nervous.
490
00:22:46,539 --> 00:22:48,671
Oh, I get it.
491
00:22:49,672 --> 00:22:50,804
I'm the same way.
492
00:22:50,804 --> 00:22:52,545
Uh, sometimes, when I'm nervous,
493
00:22:52,545 --> 00:22:55,635
I close my eyes
and recite state capitals.
494
00:22:55,635 --> 00:22:57,419
I do the same thing
with presidents.
495
00:22:57,419 --> 00:22:59,552
Yes. We can both say Lincoln.
496
00:23:01,597 --> 00:23:04,208
Uh, you know what
really calms me down?
497
00:23:04,208 --> 00:23:05,558
Sniffing old books?
498
00:23:05,558 --> 00:23:08,648
Get out of my head.
499
00:23:08,648 --> 00:23:11,302
Th-There's an old bookstore
around the corner,
500
00:23:11,302 --> 00:23:12,434
if you want to go check it out.
501
00:23:12,434 --> 00:23:14,610
I'd love to.
502
00:23:17,613 --> 00:23:18,919
Sorry, guys.
503
00:23:18,919 --> 00:23:21,748
I-I don't think
it's gonna work out tonight.
504
00:23:21,748 --> 00:23:24,228
I'll do better next time,
I promise.
505
00:23:26,492 --> 00:23:28,407
Milady.
506
00:23:33,455 --> 00:23:36,545
Did he just pick up a girl
without even realizing it?
507
00:23:36,545 --> 00:23:40,244
You know, now and then,
in this workaday world,
508
00:23:40,244 --> 00:23:43,378
things do happen in a delightful
509
00:23:43,378 --> 00:23:45,467
storybook fashion,
510
00:23:45,467 --> 00:23:47,426
and what a comfort it is.
511
00:23:48,601 --> 00:23:49,776
Is that a quote
from Little Women?
512
00:23:49,776 --> 00:23:51,255
It's a classic for a reason.
513
00:23:54,345 --> 00:23:55,782
No signal down here, of course.
514
00:23:55,782 --> 00:23:58,785
So, the Founders' Society
mixer is almost over,
515
00:23:58,785 --> 00:24:01,614
the only people we've mixed with
are each other and Kevin.
516
00:24:01,614 --> 00:24:04,791
And, again, I'm sorry.
I promise you, in future,
517
00:24:04,791 --> 00:24:08,577
I won't pull you into any more
of my silly antics.
518
00:24:08,577 --> 00:24:11,406
Now, just put your hands
like this.
519
00:24:11,406 --> 00:24:12,755
Thank you.
520
00:24:14,365 --> 00:24:15,541
Alan.
521
00:24:18,544 --> 00:24:20,546
Well, we're gonna be
down here awhile.
522
00:24:20,546 --> 00:24:22,852
We might as well have something
warm in our bellies.
523
00:24:24,724 --> 00:24:26,203
Oh, yes.
524
00:24:26,203 --> 00:24:29,206
This is a big joke. Does
anything actually matter to you?
525
00:24:29,206 --> 00:24:32,819
I can think of two things
I care deeply about:
526
00:24:32,819 --> 00:24:35,778
my cat and you.
527
00:24:37,737 --> 00:24:40,522
I was sure you were
going to say Scotch.
528
00:24:42,568 --> 00:24:45,353
I know I can be flippant
about things, and that
529
00:24:45,353 --> 00:24:48,530
you've had to
pay the price, so...
530
00:24:48,530 --> 00:24:50,880
I'm sorry if I've
mucked things up again.
531
00:24:52,316 --> 00:24:54,362
Thank you.
532
00:24:54,362 --> 00:24:56,625
And I'm sorry if I seem to take
533
00:24:56,625 --> 00:24:58,627
things a bit too seriously sometimes.
534
00:24:58,627 --> 00:25:00,934
I've always wondered
why that is.
535
00:25:02,457 --> 00:25:04,328
You know, it's funny.
536
00:25:06,461 --> 00:25:08,507
The thing about me is, I...
537
00:25:08,507 --> 00:25:12,206
I've always wanted to fit in
somewhere, you know?
538
00:25:12,206 --> 00:25:13,860
I mean, even when I was
539
00:25:13,860 --> 00:25:17,298
back in Boston, I-I used to be
a regular at a bar, and yet...
540
00:25:17,298 --> 00:25:20,388
Nobody knew your name?
541
00:25:21,824 --> 00:25:25,436
Well, not-not exactly,
but, um...
542
00:25:26,525 --> 00:25:28,570
I still have this longing
543
00:25:28,570 --> 00:25:30,354
to find the place
where I belong.
544
00:25:30,354 --> 00:25:33,619
Ugh, have you still got passion?
545
00:25:34,924 --> 00:25:36,578
We're in our 60s, man.
546
00:25:36,578 --> 00:25:39,407
What's wrong with "good enough"?
What's wrong with "this'll do"?
547
00:25:39,407 --> 00:25:41,627
What's wrong with
548
00:25:41,627 --> 00:25:44,368
limping towards the finish line?
549
00:25:46,936 --> 00:25:49,243
What's wrong? Well, let's see.
550
00:25:49,243 --> 00:25:51,637
We're locked in a basement,
551
00:25:51,637 --> 00:25:54,248
uh, you've got a, a gauntlet
552
00:25:54,248 --> 00:25:56,380
stuck on your arm.
553
00:25:56,380 --> 00:25:58,426
And you're drinking
century-old booze
554
00:25:58,426 --> 00:26:00,602
with your best-looking friend.
555
00:26:01,516 --> 00:26:03,518
Sounds delightful.
556
00:26:03,518 --> 00:26:06,303
The only thing I would change...
557
00:26:06,303 --> 00:26:08,697
is that terrible Scotch.
558
00:26:09,959 --> 00:26:12,353
Why am I chewing?
559
00:26:15,661 --> 00:26:18,489
Well, if nothing else,
consider this,
560
00:26:18,489 --> 00:26:21,623
we've got the sixth story
to bore everyone with.
561
00:26:21,623 --> 00:26:24,713
That's a hell
of a silver lining.
562
00:26:24,713 --> 00:26:26,846
You know,
I don't remember
563
00:26:26,846 --> 00:26:29,457
one thing about
that Bullingdon Club,
564
00:26:29,457 --> 00:26:32,199
but I'll never forget
being tackled by those
565
00:26:32,199 --> 00:26:34,854
rabid librarian bullies.
566
00:26:34,854 --> 00:26:36,464
Gosh.
567
00:26:36,464 --> 00:26:39,554
That is something
I will always remember.
568
00:26:39,554 --> 00:26:41,164
Me, too.
569
00:26:41,164 --> 00:26:44,690
So you're no longer mad at me
for messing up your evening?
570
00:26:44,690 --> 00:26:46,474
No, of course not.
571
00:26:46,474 --> 00:26:49,695
Good, because I lied
about the door being locked.
572
00:26:49,695 --> 00:26:52,219
What? You mean
the door's been unlocked
573
00:26:52,219 --> 00:26:55,309
- all this time?
- No, no, have a look.
There isn't a door.
574
00:26:58,704 --> 00:27:02,185
What? You locked me in a room
without a door?
575
00:27:03,012 --> 00:27:05,711
Not bad for a reckless buffoon.
576
00:27:07,408 --> 00:27:09,671
No, I just thought we ought to,
uh, hash things out.
577
00:27:11,455 --> 00:27:13,153
I've certainly
learned my lesson.
578
00:27:13,153 --> 00:27:16,243
Who cares
about this ridiculous club?
579
00:27:16,243 --> 00:27:19,420
I've got you. I don't need them.
580
00:27:20,464 --> 00:27:23,816
Dr. Crane. I've been dying
to speak with you all night.
581
00:27:23,816 --> 00:27:27,428
We would be honored if you
would like to join our society.
582
00:27:42,225 --> 00:27:43,705
I'd love to.
583
00:27:43,705 --> 00:27:46,229
Wonderful.
584
00:27:50,756 --> 00:27:55,499
The fact that you paused at all
is a huge step forward.
585
00:28:03,725 --> 00:28:06,206
Y'all know how this goes.
586
00:28:06,206 --> 00:28:09,209
♪ Hey, baby,
I hear the blues a-callin'♪
587
00:28:09,209 --> 00:28:13,213
♪ Tossed salads
and scrambled eggs ♪
588
00:28:13,909 --> 00:28:16,520
♪ And maybe I seem
a bit confused ♪
589
00:28:16,520 --> 00:28:19,306
Yeah, maybe.
But I got you pegged.
590
00:28:22,091 --> 00:28:24,398
♪ But I don't know
what to do with those ♪
591
00:28:24,398 --> 00:28:27,706
♪ Tossed salads
and scrambled eggs ♪
592
00:28:28,837 --> 00:28:32,275
♪ Life's callin' again. ♪
593
00:28:32,928 --> 00:28:36,236
Good night, everybody!
594
00:28:38,760 --> 00:28:40,719
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
43216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.