Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,456 --> 00:00:39,589
You will freeze as you
watch a warped scientist
2
00:00:39,676 --> 00:00:43,071
when his bloody scalpel
probes the forbidden secrets
3
00:00:43,158 --> 00:00:45,073
of a woman's flesh.
4
00:00:45,160 --> 00:00:47,293
You will flame
at the stark ritual
5
00:00:47,380 --> 00:00:50,774
of a beautiful girl's
last searing dance
6
00:00:50,861 --> 00:00:53,690
as tragedy forever mars
her loveliness.
7
00:00:54,909 --> 00:00:57,259
You will cringe
as the demented doctor
8
00:00:57,346 --> 00:00:59,957
experiments with a girl's
trusting innocence.
9
00:01:01,307 --> 00:01:03,874
A mad creature born
of the atomic age
10
00:01:03,961 --> 00:01:06,529
now shackled to a world
of rotting bodies
11
00:01:06,616 --> 00:01:07,704
and violent deaths.
12
00:01:07,791 --> 00:01:09,793
A sadist, a criminal,
13
00:01:09,880 --> 00:01:12,927
a depraved animal
more ferocious than Jekyll,
14
00:01:13,014 --> 00:01:15,016
more monstrous
than Frankenstein,
15
00:01:15,103 --> 00:01:17,018
more bloody than Dracula.
16
00:01:17,975 --> 00:01:21,892
Um, I'll do a large
popcorn and Red Vines.
17
00:01:22,893 --> 00:01:24,852
That's an unusual choice.
18
00:01:26,723 --> 00:01:27,811
Thank you.
19
00:01:32,120 --> 00:01:35,080
I don't think I've actually
ever seen someone buy Red Vines.
20
00:01:35,167 --> 00:01:36,603
Okay.
21
00:01:40,476 --> 00:01:43,175
I guess you're wondering
why we sell them, then,
22
00:01:43,262 --> 00:01:45,090
if nobody buys them.
23
00:01:49,616 --> 00:01:50,573
Thanks.
24
00:01:50,660 --> 00:01:51,618
Forever closer
25
00:01:51,705 --> 00:01:53,185
comes the She-Creature.
26
00:02:24,912 --> 00:02:26,479
Hey. Where are you?
27
00:02:26,566 --> 00:02:27,654
My room, obviously.
28
00:02:27,741 --> 00:02:29,351
Taylor, did you even
go outside today?
29
00:02:29,438 --> 00:02:30,570
Why would I do that?
30
00:02:30,657 --> 00:02:32,180
No, I had to stay here
and moderate.
31
00:02:32,267 --> 00:02:33,834
Which subreddit
is this again?
32
00:02:33,921 --> 00:02:36,271
The Vagenda. Get back here.
Help me with this.
33
00:02:36,358 --> 00:02:38,143
Okay. If I'm not back
in five minutes,
34
00:02:38,230 --> 00:02:39,187
call campus security.
35
00:02:39,274 --> 00:02:40,623
Haha. Bleak.
36
00:02:41,711 --> 00:02:43,365
Being a girl is so fun. Bye.
37
00:02:43,452 --> 00:02:44,540
Bye.
38
00:03:13,221 --> 00:03:14,527
Hey, boy.
39
00:03:16,311 --> 00:03:17,704
Hey.
40
00:03:19,096 --> 00:03:20,576
You all alone?
41
00:03:22,012 --> 00:03:23,753
Okay, okay.
42
00:03:23,840 --> 00:03:25,190
Good boy.
43
00:03:40,509 --> 00:03:42,337
I don't know.
44
00:03:42,424 --> 00:03:43,947
We can try.
45
00:03:44,034 --> 00:03:46,036
But you have to be
so good, okay?
46
00:03:49,388 --> 00:03:50,258
Okay.
47
00:03:57,657 --> 00:03:59,485
What do you think
you're doing?
48
00:04:00,921 --> 00:04:02,966
Oh, hey, Laura.
49
00:04:03,053 --> 00:04:04,533
How's it going?
50
00:04:05,839 --> 00:04:09,103
It's about to start
pouring, so...
51
00:04:09,190 --> 00:04:12,846
So let's just bring
some weird dog into the dorm?
52
00:04:12,933 --> 00:04:15,457
He's not weird.
He's abandoned.
53
00:04:15,544 --> 00:04:17,372
Look, he's, he's not
gonna bother anyone.
54
00:04:17,459 --> 00:04:19,200
You know the rules, Margot.
55
00:04:19,287 --> 00:04:21,420
No pets, ever.
56
00:04:27,687 --> 00:04:28,949
Come on.
57
00:04:32,692 --> 00:04:34,128
Thanks.
58
00:04:40,830 --> 00:04:42,136
Please.
59
00:04:45,835 --> 00:04:47,141
Help me.
60
00:04:49,491 --> 00:04:51,276
Help me.
61
00:04:55,280 --> 00:04:56,803
Help.
62
00:04:59,849 --> 00:05:01,416
Help.
63
00:05:44,067 --> 00:05:45,808
Hey.
64
00:05:45,895 --> 00:05:48,333
Just making sure you didn't
sneak that dog back in.
65
00:06:01,824 --> 00:06:03,478
And since I'm the founder
and moderator,
66
00:06:03,565 --> 00:06:05,567
it's my job to protect
its integrity.
67
00:06:05,654 --> 00:06:07,830
Right.
You don't want some dumb forum
68
00:06:07,917 --> 00:06:09,354
that's just girls
discussing sex tips.
69
00:06:09,441 --> 00:06:11,443
Right, since that's just
internalized misogyny,
70
00:06:11,530 --> 00:06:13,270
and it's boring, and stupid.
71
00:06:13,358 --> 00:06:16,143
Okay, but get this:
my co-moderator, LadyTalk,
72
00:06:16,230 --> 00:06:19,059
suddenly chimes in,
citing a statistic
73
00:06:19,146 --> 00:06:22,715
that 76% of women
are "into" dick pics.
74
00:06:22,802 --> 00:06:25,413
Really? 76% sounds high.
75
00:06:25,761 --> 00:06:28,808
First of all,
why would LadyTalk,
76
00:06:28,895 --> 00:06:30,636
my co-moderator,
let's not forget,
77
00:06:30,723 --> 00:06:32,594
even bring up
the dreaded dick pic
78
00:06:32,681 --> 00:06:35,728
knowing how hard we've worked
to create a safe space?
79
00:06:35,815 --> 00:06:37,686
And then I think to myself,
80
00:06:37,773 --> 00:06:41,298
"What self-respected femme
even names herself LadyTalk?"
81
00:06:41,386 --> 00:06:44,127
She's trying to be
ironically old-fashioned?
82
00:06:44,214 --> 00:06:45,302
She's a guy.
83
00:06:46,303 --> 00:06:48,567
You think LadyTalk is a guy?
84
00:06:48,654 --> 00:06:51,396
Huh. So now what?
85
00:06:51,483 --> 00:06:53,354
I'm gonna call his ass out.
86
00:06:53,441 --> 00:06:54,834
Will you eat in the room
tonight with me
87
00:06:54,921 --> 00:06:56,009
and help me with this?
88
00:06:56,096 --> 00:06:57,967
I can't tonight.
I gotta work.
89
00:06:58,054 --> 00:06:59,969
Just call in sick.
90
00:07:00,056 --> 00:07:01,362
Margot, will you call in sick?
91
00:07:02,363 --> 00:07:07,020
♪ Well you are
such an easy evil ♪
92
00:07:08,891 --> 00:07:11,590
♪ Such a sensuous sin
93
00:07:13,635 --> 00:07:17,422
♪ Sometimes I don't know
where I'm going ♪
94
00:07:17,509 --> 00:07:20,250
♪ Till I've been
95
00:07:20,337 --> 00:07:22,078
♪ Taken in
96
00:07:23,602 --> 00:07:26,431
♪ Such an easy evil
97
00:07:28,476 --> 00:07:30,870
♪ Such a promise of fun... ♪
98
00:07:40,793 --> 00:07:43,752
S-sorry. You scared me.
99
00:07:43,839 --> 00:07:45,624
Well, people choose
to be scared.
100
00:07:47,016 --> 00:07:48,757
Did you see the queen?
101
00:07:48,844 --> 00:07:50,890
She still has her wings.
102
00:07:50,977 --> 00:07:52,500
That means
she's still a virgin.
103
00:07:52,587 --> 00:07:54,067
Really?
104
00:07:54,154 --> 00:07:56,286
Usually a girl
that popular is,
105
00:07:56,373 --> 00:07:57,679
you know, active.
106
00:07:57,766 --> 00:08:00,377
It's up to her to decide
when to copulate.
107
00:08:00,465 --> 00:08:01,988
Maybe she doesn't
want to be rushed,
108
00:08:02,075 --> 00:08:03,903
and the male
will have to obey.
109
00:08:04,904 --> 00:08:08,081
She'll fly off and mate
with many partners.
110
00:08:09,125 --> 00:08:10,866
A whole colony
for her pleasure.
111
00:08:14,130 --> 00:08:15,523
I hope you don't mind
I opened this.
112
00:08:15,610 --> 00:08:17,438
I saw the box
was from Tarquinia.
113
00:08:19,092 --> 00:08:21,181
Oh, yeah,
generally I don't allow it,
114
00:08:21,268 --> 00:08:23,662
but you're my favorite,
you know that.
115
00:08:23,749 --> 00:08:27,187
These are very precious bones.
116
00:08:27,274 --> 00:08:30,582
For example, what do you make
of this crack, hm?
117
00:08:30,669 --> 00:08:32,279
Doesn't seem like
a natural fracture.
118
00:08:32,366 --> 00:08:33,498
Mm-mm.
119
00:08:33,585 --> 00:08:36,065
It's almost like
someone sawed it.
120
00:08:38,198 --> 00:08:40,156
Do you think she was
offered up as a sacrifice?
121
00:08:40,243 --> 00:08:43,856
The tomb of the wolves
was in the business of death,
122
00:08:44,421 --> 00:08:47,512
torture, sacrifice,
and, of course, eroticism.
123
00:08:47,599 --> 00:08:49,601
If all that happened to her,
124
00:08:49,688 --> 00:08:51,603
hope she was reincarnated
as an ant.
125
00:08:51,690 --> 00:08:53,735
Better yet, in a queen bee.
126
00:08:53,822 --> 00:08:55,607
When the male
penetrates the queen,
127
00:08:55,694 --> 00:08:57,434
he loses his penis.
128
00:08:57,522 --> 00:09:01,351
In the act of pulling out,
he gets disemboweled and dies.
129
00:09:01,438 --> 00:09:04,311
The act of copulation
is their doom.
130
00:09:09,011 --> 00:09:11,274
Under his spell,
she was both herself
131
00:09:11,361 --> 00:09:12,754
and another being,
132
00:09:12,841 --> 00:09:15,714
the She-Creature
seeking life sustenance
133
00:09:15,801 --> 00:09:17,454
from the stolen
heartbeats of others.
134
00:09:17,977 --> 00:09:19,544
You came back.
135
00:09:19,631 --> 00:09:20,806
I did.
136
00:09:21,850 --> 00:09:24,418
Large popcorn
and, uh, Red Vines.
137
00:09:25,985 --> 00:09:28,335
She was a woman
born to be loved,
138
00:09:28,422 --> 00:09:30,511
and two men wanted her.
139
00:09:30,598 --> 00:09:32,948
One, a man whose
powerful math mind
140
00:09:33,035 --> 00:09:36,212
controlled her every reflex,
except her love.
141
00:09:37,779 --> 00:09:40,434
The other willing
to fight any odds...
142
00:09:40,521 --> 00:09:42,131
$9.50.
143
00:09:42,218 --> 00:09:43,959
I know.
144
00:09:45,395 --> 00:09:47,702
You're getting better
at your job.
145
00:09:47,789 --> 00:09:49,835
Managed not
to insult me this time.
146
00:09:51,750 --> 00:09:54,230
Well, I'm up
for promotion, so...
147
00:09:56,102 --> 00:09:57,103
Enjoy the movie.
148
00:09:57,190 --> 00:09:58,539
Thank you.
149
00:09:58,626 --> 00:10:00,497
Such as few people
have known,
150
00:10:00,585 --> 00:10:03,239
and only those
who see it can believe.
151
00:10:06,416 --> 00:10:08,114
I don't really know
what I'm going for.
152
00:10:08,201 --> 00:10:10,769
I know he's a killer.
And now you are traveling...
153
00:10:10,856 --> 00:10:12,858
What's wrong?
You're a tough guy.
154
00:10:12,945 --> 00:10:14,555
Go ahead and cream me.
155
00:10:14,642 --> 00:10:17,166
Break my arm. See if I care.
156
00:10:23,390 --> 00:10:25,740
I'm just gonna keep it
for a little while.
157
00:10:25,827 --> 00:10:28,177
You're an ogre,
just like my father.
158
00:10:28,264 --> 00:10:30,876
He won't let me stay out late
or play records or anything.
159
00:10:32,529 --> 00:10:34,619
Your father won't
let you stay out late?
160
00:10:34,706 --> 00:10:36,229
No, he's terrible.
161
00:10:36,316 --> 00:10:38,884
Once, I was at a party,
and it didn't end till late.
162
00:10:38,971 --> 00:10:40,625
He called the cops.
163
00:10:40,712 --> 00:10:41,713
Can you imagine?
164
00:10:41,800 --> 00:10:42,931
He had the whole
police force...
165
00:10:43,018 --> 00:10:44,977
I was hoping you'd find me.
166
00:10:45,368 --> 00:10:46,631
I know.
167
00:10:46,718 --> 00:10:48,415
Where is it
that you live, Carol?
168
00:10:48,502 --> 00:10:50,852
Over on Armana. Why?
169
00:10:50,939 --> 00:10:53,420
Oh, no, uh-uh.
170
00:10:53,507 --> 00:10:55,814
You thought I'd tell you
where I live?
171
00:10:55,901 --> 00:10:57,772
Not me. Not ole Carol.
172
00:10:58,207 --> 00:11:00,035
The night is young,
and I'm not hittin' the rack
173
00:11:00,122 --> 00:11:01,907
till I get a little action.
174
00:11:01,994 --> 00:11:03,212
I eat popcorn.
175
00:11:03,299 --> 00:11:04,605
Everybody eats popcorn.
176
00:11:04,692 --> 00:11:06,215
It tastes real nice.
177
00:11:06,302 --> 00:11:10,045
Get yourself some now
at our refreshment stand.
178
00:11:10,132 --> 00:11:11,786
Yum, yum.
179
00:11:11,873 --> 00:11:15,181
It's time for a tasty
and refreshing snack.
180
00:11:21,622 --> 00:11:22,884
Oh, hey.
181
00:11:23,580 --> 00:11:25,713
So fun fact about
"American Graffiti."
182
00:11:25,800 --> 00:11:28,237
Mackenzie Phillips was 12
when she made that film,
183
00:11:28,324 --> 00:11:30,326
which probably violated
child labor laws,
184
00:11:30,413 --> 00:11:32,459
but she is really funny
185
00:11:32,546 --> 00:11:34,983
and, you know,
precocious for 12.
186
00:11:35,070 --> 00:11:37,682
Yeah. Yeah, listen, uh...
187
00:11:38,987 --> 00:11:41,294
Concession Stand Girl...
188
00:11:42,687 --> 00:11:44,340
Why don't you give me
your number?
189
00:12:00,356 --> 00:12:03,359
♪ Boys and girls
190
00:12:03,446 --> 00:12:08,321
♪ Have a good time together
191
00:12:09,409 --> 00:12:11,803
♪ Boys and girls
192
00:12:11,890 --> 00:12:16,938
♪ You know they're birds
of a feather ♪
193
00:12:18,766 --> 00:12:23,553
♪ Like two sides of a coin
194
00:12:23,640 --> 00:12:27,993
♪ They are forever joined ♪
195
00:12:29,734 --> 00:12:31,736
So he goes,
"My user name is LadyTalk,
196
00:12:31,823 --> 00:12:33,781
but my real name
is James Madley,
197
00:12:33,868 --> 00:12:35,696
and I joined the Vagenda
because I'm interested
198
00:12:35,783 --> 00:12:38,917
in women's issues and being
a part of the solution."
199
00:12:39,004 --> 00:12:40,657
Look at that, he owned it.
200
00:12:40,745 --> 00:12:42,137
Are you defending
this troll?
201
00:12:42,224 --> 00:12:43,443
Who says he's a troll?
202
00:12:43,530 --> 00:12:44,531
And people lurk in forums
203
00:12:44,618 --> 00:12:46,011
all the time with fake names,
204
00:12:46,098 --> 00:12:47,273
BitchPerfect.
205
00:12:47,360 --> 00:12:49,231
Yeah, but that's
clever and funny.
206
00:12:50,015 --> 00:12:52,147
Ladies, final dress is...
207
00:12:52,234 --> 00:12:53,670
Tonight!
208
00:12:53,758 --> 00:12:55,629
I need you to help
us spread the good word
209
00:12:55,716 --> 00:12:57,936
if you can.
That would be so helpful.
210
00:12:58,023 --> 00:12:59,502
Thank you, babes.
- Sure.
211
00:12:59,589 --> 00:13:02,505
Sure. Would love that.
212
00:13:06,031 --> 00:13:07,946
Is that that guy
Robert again?
213
00:13:08,947 --> 00:13:10,731
Wait, you never said
where he goes to school.
214
00:13:10,818 --> 00:13:11,950
He's, like, 25.
215
00:13:12,037 --> 00:13:13,821
I'm sure he just works.
216
00:13:13,908 --> 00:13:16,650
25, but he's still, uh...
he's still cute, right?
217
00:13:16,737 --> 00:13:19,479
Ish. He's, like, super tall.
218
00:13:19,566 --> 00:13:21,742
But I like tall.
- You love tall.
219
00:13:21,829 --> 00:13:23,091
And his eyes are nice.
220
00:13:23,178 --> 00:13:25,920
They crinkle.
- Yeah, 'cause he's old.
221
00:13:26,399 --> 00:13:28,618
What about the texting?
He got good banter?
222
00:13:28,705 --> 00:13:30,403
It's good so far.
223
00:13:30,490 --> 00:13:32,274
He's smart and funny,
224
00:13:32,361 --> 00:13:34,929
and he has cats,
Yan and Mu.
225
00:13:35,016 --> 00:13:36,322
He's at the vet
with them right now.
226
00:13:36,409 --> 00:13:37,584
A caretaker.
227
00:13:37,671 --> 00:13:39,542
God, Yan and Mu
are so hilarious.
228
00:13:39,629 --> 00:13:40,717
How can cats be funny?
229
00:13:40,805 --> 00:13:42,023
Well, I mean,
Robert's hilarious.
230
00:13:42,110 --> 00:13:43,242
- Oh.
- Yeah, when he's talking
231
00:13:43,329 --> 00:13:44,765
like them.
- Pause.
232
00:13:44,852 --> 00:13:46,941
He does cat voices?
233
00:13:47,028 --> 00:13:49,291
Oh, that is adorable and sexy.
234
00:13:49,378 --> 00:13:50,815
Mrow!
235
00:13:50,902 --> 00:13:52,817
Wait, you're setting clear
text boundaries, right?
236
00:13:52,904 --> 00:13:55,167
- Oh, my God, Taylor.
- I'm dead serious.
237
00:13:55,254 --> 00:13:56,516
Remember what we said?
238
00:13:56,603 --> 00:13:57,647
I won't double text, okay?
239
00:13:57,734 --> 00:13:59,519
- Don't double text, ever.
- I got it.
240
00:13:59,606 --> 00:14:03,305
And let one text, at least,
go unanswered a day.
241
00:14:03,392 --> 00:14:06,482
Okay, he needs to understand
that you're setting the rules
242
00:14:06,569 --> 00:14:08,615
and he's lucky you're
acknowledging his existence.
243
00:14:08,702 --> 00:14:10,182
I get it.
244
00:14:10,269 --> 00:14:11,487
Thank you.
- Good.
245
00:14:11,574 --> 00:14:14,664
Or you could just have
a good time with him.
246
00:14:14,751 --> 00:14:17,058
I mean, Dave and I,
we barely knew each other
247
00:14:17,145 --> 00:14:18,973
when we joined the Madrigals.
248
00:14:19,060 --> 00:14:21,236
Hm, and look at you now,
you're a character
249
00:14:21,323 --> 00:14:22,934
that doesn't even have
their own name.
250
00:14:23,021 --> 00:14:24,413
You're just the Baker's Wife.
251
00:14:24,500 --> 00:14:25,850
Whoa, whoa, whoa.
252
00:14:25,937 --> 00:14:27,764
Uh, my character doesn't
have a name either.
253
00:14:27,852 --> 00:14:28,809
I'm just the Baker.
254
00:14:28,896 --> 00:14:30,506
At least you have a job.
255
00:14:30,898 --> 00:14:33,640
My point is,
Dave and I were just real easy
256
00:14:33,727 --> 00:14:34,902
about it when we first met,
257
00:14:34,989 --> 00:14:36,469
and look at us.
258
00:14:36,556 --> 00:14:38,297
We've been in love ever since.
259
00:14:39,428 --> 00:14:42,083
We changed...
260
00:14:42,170 --> 00:14:43,998
We're strangers...
261
00:14:44,085 --> 00:14:46,740
I'm meeting you
in the woods.
262
00:14:46,827 --> 00:14:48,524
Who minds.
263
00:14:48,611 --> 00:14:50,352
What dangers.
264
00:14:50,439 --> 00:14:53,878
I hope we'll get
past the woods!
265
00:16:44,379 --> 00:16:45,685
Hey.
266
00:16:48,122 --> 00:16:50,211
Uh, how's it going?
267
00:16:50,298 --> 00:16:51,343
Good. You?
268
00:16:52,300 --> 00:16:53,736
Uh, yeah, it was, like,
269
00:16:53,823 --> 00:16:56,652
two miles from that...
that, uh, parking lot.
270
00:16:58,002 --> 00:17:00,178
Told you it's far.
271
00:17:00,265 --> 00:17:02,354
Yeah, it's-it's a trek.
272
00:17:03,442 --> 00:17:04,573
Um...
273
00:17:06,619 --> 00:17:08,403
So as promised...
274
00:17:10,710 --> 00:17:13,756
Bamm-Bamm Fruity Pebbles?
275
00:17:13,843 --> 00:17:15,976
Yeah, I had to go to two
different Krogers to, uh...
276
00:17:16,063 --> 00:17:18,457
to find that,
and then the 7-Eleven for the...
277
00:17:18,544 --> 00:17:20,720
the rest of the treasure.
278
00:17:22,461 --> 00:17:24,289
That's so sweet.
279
00:17:26,552 --> 00:17:28,989
So I'll hand this
off to you and...
280
00:17:30,904 --> 00:17:32,601
Do you want to come in?
281
00:17:35,996 --> 00:17:38,738
We can eat,
but only at this table.
282
00:17:39,434 --> 00:17:42,133
You know, everything in here's,
like, 3,000 years old.
283
00:17:42,916 --> 00:17:45,310
Yeah, it's very "Nosferatu."
284
00:17:45,397 --> 00:17:46,615
Right?
285
00:17:46,702 --> 00:17:48,226
Did you know
we did a vampire series
286
00:17:48,313 --> 00:17:49,488
just last month
at the fourplex?
287
00:17:49,575 --> 00:17:51,794
Yeah, yeah,
you included "Blacula."
288
00:17:51,881 --> 00:17:53,709
Well, I didn't
include anything.
289
00:17:53,796 --> 00:17:55,146
I just made the popcorn.
290
00:17:55,233 --> 00:17:56,712
No, my point is,
291
00:17:57,104 --> 00:17:59,802
"Blacula" doesn't belong
in the vampire category.
292
00:17:59,889 --> 00:18:01,587
It belongs in blaxploitation.
293
00:18:02,283 --> 00:18:04,590
Yeah, obviously,
294
00:18:04,677 --> 00:18:08,159
and I did mention that
to the owners at the time.
295
00:18:13,729 --> 00:18:15,340
Do you want...
296
00:18:15,427 --> 00:18:17,298
Sure, yeah. Thanks.
297
00:18:18,995 --> 00:18:21,215
You said you were starving,
so I got a bunch of...
298
00:18:23,522 --> 00:18:25,915
Red Vines. Of course.
299
00:18:27,265 --> 00:18:29,832
Ooh, I think
the Slurpee spilled a little.
300
00:18:30,746 --> 00:18:32,226
Yeah, it's wild cherry.
301
00:18:32,313 --> 00:18:33,488
Mm.
302
00:18:35,186 --> 00:18:36,317
My favorite.
303
00:18:42,149 --> 00:18:43,542
And this is...
304
00:18:43,629 --> 00:18:47,111
It's a frog lighter
with a cigarette in its mouth.
305
00:18:47,198 --> 00:18:49,113
So cute.
306
00:18:50,375 --> 00:18:51,854
I don't smoke.
307
00:18:51,941 --> 00:18:54,030
- Me either.
- Good.
308
00:18:54,118 --> 00:18:55,249
Yeah.
309
00:18:59,079 --> 00:19:00,298
Ow.
310
00:19:01,951 --> 00:19:03,866
Stupid ant, bit me.
311
00:19:14,007 --> 00:19:14,877
Dead.
312
00:19:15,791 --> 00:19:17,489
Murdered.
- Yeah.
313
00:19:18,316 --> 00:19:20,187
Must've escaped
from the colony.
314
00:19:36,290 --> 00:19:38,597
The queen's the big one,
with the wings.
315
00:19:46,474 --> 00:19:48,084
Oh, that's just storage.
316
00:20:17,636 --> 00:20:18,898
What's this?
317
00:20:31,911 --> 00:20:33,608
They're Etruscan artifacts.
318
00:20:34,914 --> 00:20:37,438
- Etruscan artifacts?
- Yeah.
319
00:20:37,525 --> 00:20:39,571
Pretty sure
they're just human bones.
320
00:20:40,049 --> 00:20:42,138
They're both, from Tarquinia.
321
00:20:42,226 --> 00:20:44,228
- Tarq...
- Italy.
322
00:20:45,490 --> 00:20:48,275
Where they recently discovered
a non-funerary burial site.
323
00:20:48,362 --> 00:20:50,756
Mm. Buried with no funeral.
324
00:20:50,843 --> 00:20:51,800
Sacrificed.
325
00:20:52,714 --> 00:20:53,846
Fucking dark, I know.
326
00:20:54,368 --> 00:20:55,717
See this first skull?
327
00:20:56,457 --> 00:20:58,503
It was probably a slave
who was decapitated.
328
00:20:58,590 --> 00:21:00,548
Then just her body was buried
329
00:21:00,635 --> 00:21:02,289
at the base
of the temple wall.
330
00:21:02,376 --> 00:21:04,291
Her body meant
to provide support,
331
00:21:04,857 --> 00:21:09,165
in a sacrificial annihilating
kind of support way.
332
00:21:24,616 --> 00:21:26,182
Why did you shut the door?
333
00:21:27,009 --> 00:21:28,837
I-I didn't.
334
00:21:28,924 --> 00:21:30,448
It-it shut on its own.
335
00:21:31,840 --> 00:21:33,538
Doors don't just shut.
336
00:21:33,625 --> 00:21:35,627
No, I-I guess this one did.
337
00:21:35,714 --> 00:21:39,326
It must've slipped from
the thing that was holding it.
338
00:21:40,632 --> 00:21:41,981
I think it's locked.
339
00:21:48,335 --> 00:21:49,205
Or...
340
00:21:51,425 --> 00:21:52,948
I did it on purpose
341
00:21:54,254 --> 00:21:58,345
because I'm actually...
342
00:21:58,432 --> 00:21:59,520
a werewolf.
343
00:22:02,306 --> 00:22:04,830
Good idea for a series
at the fourplex,
344
00:22:04,917 --> 00:22:06,397
werewolf movies.
345
00:22:06,484 --> 00:22:08,747
Yeah, and the filing cabinet
scene from "The Howling,"
346
00:22:08,834 --> 00:22:10,314
that's about
to happen right now.
347
00:22:11,358 --> 00:22:13,404
I just meant a door
doesn't just shut
348
00:22:13,491 --> 00:22:14,753
or lock on its own.
349
00:22:16,102 --> 00:22:17,321
You sure you didn't close it?
350
00:22:18,017 --> 00:22:19,105
Here, can I...
351
00:22:25,807 --> 00:22:27,069
Hold still.
352
00:22:27,156 --> 00:22:28,419
Don't make this hard.
353
00:22:33,554 --> 00:22:34,468
Hey, hey.
354
00:22:34,555 --> 00:22:35,861
Just... just take it easy.
355
00:22:35,948 --> 00:22:36,992
No, get off me!
356
00:22:37,079 --> 00:22:39,212
Just let me, okay?
357
00:23:06,413 --> 00:23:08,807
Seventeen years
I nurtured this colony.
358
00:23:08,894 --> 00:23:10,852
I know, and I'm so sorry.
359
00:23:10,939 --> 00:23:13,420
Here, here is the queen,
360
00:23:13,507 --> 00:23:14,682
dead.
361
00:23:15,553 --> 00:23:17,903
Dead, whoever you are.
362
00:23:19,383 --> 00:23:22,603
Sorry, uh, Robert,
this is Dr. Zaballa.
363
00:23:23,125 --> 00:23:25,737
Dr. Z, this is Robert.
364
00:23:25,824 --> 00:23:28,566
I was...
I was just stopping by, uh,
365
00:23:28,653 --> 00:23:32,657
but I'm... I'm so sorry
about... about that colony.
366
00:23:32,744 --> 00:23:34,789
That was a thing of beauty.
367
00:23:34,876 --> 00:23:38,314
The worker ants, they fought
hard to defend the queen.
368
00:23:39,272 --> 00:23:40,752
They're all females.
369
00:23:40,839 --> 00:23:41,796
Right.
370
00:23:42,710 --> 00:23:43,711
Oh, you know that?
371
00:23:44,712 --> 00:23:45,974
Are you a myrmecologist?
372
00:23:47,019 --> 00:23:49,848
- Myrmecology is...
- Is the study of ants, I know.
373
00:23:49,935 --> 00:23:53,852
Um, I'm not, but I do...
I know a bit about them.
374
00:23:53,939 --> 00:23:55,462
Then perhaps you know
375
00:23:55,984 --> 00:23:58,726
that the males did nothing
to defend the queen,
376
00:23:59,597 --> 00:24:02,382
but they dug their own grave,
haven't they, Robert?
377
00:24:03,383 --> 00:24:06,908
Because a colony
without the queen will die.
378
00:24:24,709 --> 00:24:28,408
I just wanted to say thank you
379
00:24:28,495 --> 00:24:30,149
for the great snacks.
380
00:24:32,281 --> 00:24:33,500
No problem.
381
00:24:38,636 --> 00:24:40,551
So my fall break
starts tomorrow,
382
00:24:40,638 --> 00:24:42,553
so I'm gonna go back
home for a while.
383
00:24:44,511 --> 00:24:45,860
I hope you'll text me.
384
00:24:48,950 --> 00:24:50,169
Will you?
385
00:24:51,605 --> 00:24:52,824
I...
386
00:24:52,911 --> 00:24:54,652
Look, it wasn't you
that made me react
387
00:24:54,739 --> 00:24:56,523
like that, okay?
388
00:24:57,524 --> 00:24:58,699
I'm really sorry.
389
00:25:03,835 --> 00:25:05,619
And...
390
00:25:07,360 --> 00:25:09,928
I hope tonight doesn't count
as a first date.
391
00:25:13,279 --> 00:25:14,585
Oh, we don't have to count it.
392
00:25:21,156 --> 00:25:22,506
Let's not count it.
393
00:25:41,350 --> 00:25:44,484
Hot washcloths on the bites,
394
00:25:44,571 --> 00:25:46,138
to stop the itching.
395
00:25:47,487 --> 00:25:49,794
Don't use ice, okay?
396
00:25:49,881 --> 00:25:51,099
Okay.
397
00:25:52,840 --> 00:25:56,235
Have a safe trip back
home, and, uh...
398
00:25:57,758 --> 00:25:59,455
I'll see you soon, sweetheart.
399
00:26:19,345 --> 00:26:24,785
♪ There's a world
where I can go ♪
400
00:26:24,872 --> 00:26:30,574
♪ And tell my secrets to
401
00:26:31,618 --> 00:26:35,448
♪ In my room
402
00:26:38,364 --> 00:26:43,978
♪ In my room
403
00:26:46,241 --> 00:26:51,464
♪ In this world, I lock out
404
00:26:51,551 --> 00:26:54,989
♪ All my worries
405
00:26:55,076 --> 00:26:58,863
♪ And my fears
406
00:26:58,950 --> 00:27:04,390
♪ In my room
407
00:27:05,783 --> 00:27:09,656
♪ In my room ♪
408
00:27:11,136 --> 00:27:12,398
No, Kelly, that's impossible.
409
00:27:12,485 --> 00:27:13,573
We'll definitely need to set up
410
00:27:13,660 --> 00:27:14,922
a serving station in the garage.
411
00:27:15,009 --> 00:27:16,445
But, but, but where's
the ice sculpture going?
412
00:27:16,532 --> 00:27:17,925
That's supposed
to be a surprise,
413
00:27:18,012 --> 00:27:19,274
and it's not like
you can just hide
414
00:27:19,361 --> 00:27:20,754
300 pounds of decorative ice.
415
00:27:20,841 --> 00:27:22,626
Before-- Before we get
too in a fluff here, Kelly,
416
00:27:22,713 --> 00:27:23,975
why don't we just
take a deep breath?
417
00:27:24,062 --> 00:27:26,238
Do not tell me
to breathe, Todd, please.
418
00:27:26,325 --> 00:27:28,283
Margot, you...
you have been on that phone
419
00:27:28,370 --> 00:27:30,634
since you got here.
Who are you texting?
420
00:27:31,504 --> 00:27:32,723
Oh, is it a boy?
421
00:27:32,810 --> 00:27:34,768
Oh, she's finally
not being so picky
422
00:27:34,855 --> 00:27:36,509
and she likes a boy.
- Kelly, can we just...
423
00:27:36,596 --> 00:27:39,512
I will breathe tomorrow
in yoga class, okay?
424
00:27:39,599 --> 00:27:42,036
Oh, birthday boy,
close your ears, honey.
425
00:27:42,123 --> 00:27:45,300
Oh, let's can
the cutesy stuff, okay?
426
00:27:45,387 --> 00:27:47,433
Okay. Honey, um,
could you just
427
00:27:47,520 --> 00:27:49,696
help us out by moving
your car out of the garage?
428
00:27:49,783 --> 00:27:51,524
- No, it's charging.
429
00:27:51,611 --> 00:27:54,309
Okay, well, there must be
another plug someplace, honey.
430
00:27:54,396 --> 00:27:55,920
We have 200 guests
arriving here--
431
00:27:56,007 --> 00:27:58,009
In six hours, and the guys
are coming to get me,
432
00:27:58,096 --> 00:27:59,880
and we're going to the Y.
The Y?
433
00:27:59,967 --> 00:28:01,534
Are you on that damn
phone again?
434
00:28:01,621 --> 00:28:02,927
She's texting a boy.
435
00:28:03,014 --> 00:28:04,102
What's his name?
436
00:28:06,582 --> 00:28:07,714
- Robert.
- Robert.
437
00:28:07,801 --> 00:28:09,324
Mm-hmm.
His name is Robert.
438
00:28:09,411 --> 00:28:12,110
My first affair was with
a sous-chef named Robert.
439
00:28:12,197 --> 00:28:13,807
You're having an affair?
440
00:28:13,894 --> 00:28:15,461
Could we please focus
on the hundreds of guests
441
00:28:15,548 --> 00:28:16,549
that are arriving
here any minute?
442
00:28:16,636 --> 00:28:17,898
In six hours.
443
00:28:17,985 --> 00:28:19,508
You are not old enough
to have an affair.
444
00:28:19,595 --> 00:28:21,728
Okay, can we all just
stop saying "affair"?
445
00:28:21,815 --> 00:28:23,817
It's not even what this is...
446
00:28:23,904 --> 00:28:24,818
yet.
447
00:28:25,906 --> 00:28:27,908
And Robert is a very
interesting man.
448
00:28:27,995 --> 00:28:30,258
Oh, a man.
449
00:28:30,345 --> 00:28:31,520
So he's older?
450
00:28:31,607 --> 00:28:33,392
Maybe he's mature.
451
00:28:33,479 --> 00:28:35,524
Or maybe he's not.
452
00:28:35,611 --> 00:28:37,788
In fact, Robert and I
might even move in together.
453
00:28:37,875 --> 00:28:39,528
We'll have a sweet little home
454
00:28:39,615 --> 00:28:41,226
where people will want
to come over and hang out
455
00:28:41,313 --> 00:28:43,445
'cause it's so warm
and inviting and nonintrusive.
456
00:28:43,532 --> 00:28:45,056
Okay, you're texting a man
457
00:28:45,143 --> 00:28:47,145
that you're gonna live with.
I want to talk to this Robert.
458
00:28:47,232 --> 00:28:49,016
Hey, Ernie, honey,
could you give us that little,
459
00:28:49,103 --> 00:28:50,975
um, card that you wave
to start the car?
460
00:28:51,062 --> 00:28:53,107
Kelly, honey,
this is my birthday.
461
00:28:53,194 --> 00:28:55,806
Stop hammering me
about the damn car.
462
00:28:55,893 --> 00:28:57,633
Oh, about tonight,
463
00:28:57,721 --> 00:29:00,506
I don't want any reference
to which birthday this is,
464
00:29:00,593 --> 00:29:01,986
okay, no announcement
about the fact
465
00:29:02,073 --> 00:29:03,378
that I got one foot in the box.
466
00:29:08,253 --> 00:29:09,515
You've got 300 pounds of ice
467
00:29:09,602 --> 00:29:10,995
in the shape
of a six and a zero.
468
00:29:12,300 --> 00:29:13,780
Let it melt.
469
00:29:17,566 --> 00:29:19,699
Why not?
It'll make him so happy.
470
00:29:19,786 --> 00:29:21,440
Because I don't
want to sing tonight,
471
00:29:21,527 --> 00:29:23,268
and it's a dumb song.
472
00:29:23,355 --> 00:29:26,097
Dumb?
Marilyn Monroe sang this song.
473
00:29:26,184 --> 00:29:27,489
Yeah, well, things have
changed a little
474
00:29:27,576 --> 00:29:28,969
since Marilyn's day.
- Oh, you know, don't make--
475
00:29:29,056 --> 00:29:30,231
don't make me tired.
476
00:29:30,318 --> 00:29:32,581
I-I read.
477
00:29:32,668 --> 00:29:33,974
I talk to the girls at the gym.
478
00:29:34,061 --> 00:29:36,020
Yeah, things have changed
on the surface,
479
00:29:36,107 --> 00:29:37,848
which means they haven't
really changed at all.
480
00:29:37,935 --> 00:29:39,632
That's something that girls
your age don't understand.
481
00:29:39,719 --> 00:29:40,894
Oh, my God. Here we go.
482
00:29:40,981 --> 00:29:42,766
"Girls my age."
- Yes, girls your age.
483
00:29:42,853 --> 00:29:44,855
I don't know,
you're so self-involved.
484
00:29:45,725 --> 00:29:46,770
You're so entitled.
485
00:29:46,857 --> 00:29:48,554
I mean, is it,
is it your birthday,
486
00:29:48,641 --> 00:29:50,730
or is it Ernie's birthday?
- Are you serious?
487
00:29:50,817 --> 00:29:52,601
I just said I didn't want
to sing the song.
488
00:29:52,688 --> 00:29:54,908
It's weird.
It's uncomfortable.
489
00:29:54,995 --> 00:29:56,170
Oh, well, you know what?
490
00:29:56,257 --> 00:29:57,693
Things aren't always
100% comfortable.
491
00:29:57,781 --> 00:29:59,173
Get over it.
And you know what?
492
00:29:59,260 --> 00:30:02,133
If you, if you want
to get along with a man
493
00:30:02,220 --> 00:30:04,178
and not be alone
your whole entire life
494
00:30:04,265 --> 00:30:06,920
and build a relationship
that actually lasts,
495
00:30:07,007 --> 00:30:10,663
make peace with a little
discomfort now and then,
496
00:30:10,750 --> 00:30:13,100
a little compromise, okay?
497
00:30:13,187 --> 00:30:15,494
I wish, I wish I had known that
498
00:30:15,581 --> 00:30:17,626
the first time around,
with your father.
499
00:30:17,713 --> 00:30:18,889
- Mom.
- He thought he wasn't
500
00:30:18,976 --> 00:30:20,455
my number one,
and there's a few things
501
00:30:20,542 --> 00:30:21,761
I should've done
to let him know.
502
00:30:21,848 --> 00:30:24,416
Mom, it's not
your fault he left.
503
00:30:24,503 --> 00:30:25,765
It isn't.
504
00:30:28,855 --> 00:30:31,292
You know, I get it.
505
00:30:31,379 --> 00:30:33,773
If you don't want to sing,
we won't sing.
506
00:30:42,129 --> 00:30:46,960
♪ While tearing off
a game of golf ♪
507
00:30:47,047 --> 00:30:50,398
♪ I may make a play
for the caddy ♪
508
00:30:50,485 --> 00:30:51,660
Ah.
509
00:30:51,747 --> 00:30:55,969
♪ But when I do,
I don't follow through ♪
510
00:30:56,056 --> 00:31:01,061
♪ 'Cause my heart
belongs to Daddy ♪
511
00:31:01,148 --> 00:31:05,936
♪ If she invites
a boy some night ♪
512
00:31:06,023 --> 00:31:09,287
♪ To dine on my fine
finnan haddie ♪
513
00:31:09,374 --> 00:31:10,679
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo!
514
00:31:10,766 --> 00:31:14,814
♪ She just adores
his asking for more ♪
515
00:31:14,901 --> 00:31:18,600
♪ But her heart
belongs to Daddy ♪
516
00:31:20,080 --> 00:31:24,737
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
517
00:31:24,824 --> 00:31:28,523
♪ So I simply
couldn't be bad ♪
518
00:31:29,785 --> 00:31:34,094
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
519
00:31:34,181 --> 00:31:38,142
♪ Da-da-da, da-da-da,
da-dah ♪
520
00:31:38,229 --> 00:31:39,230
Yeah!
521
00:31:39,317 --> 00:31:41,232
♪ Da-da-da, da-da-da
522
00:31:41,319 --> 00:31:43,016
♪ Da-da-dah ♪
523
00:31:48,195 --> 00:31:50,284
What's happening?
Is there an Amber Alert?
524
00:31:50,371 --> 00:31:51,895
Who's texting?
525
00:31:52,460 --> 00:31:54,375
That would be Robert.
526
00:31:54,462 --> 00:31:56,987
Robert? All right.
527
00:31:57,074 --> 00:31:58,684
I'm listening.
- He's great.
528
00:31:59,598 --> 00:32:01,165
I mean, we haven't
gone on an official date
529
00:32:01,252 --> 00:32:02,601
or anything yet, but...
530
00:32:03,994 --> 00:32:05,169
I think I really like him.
531
00:32:05,256 --> 00:32:06,822
Good.
532
00:32:06,910 --> 00:32:08,737
Well, he's got to go
through me first, so...
533
00:32:10,652 --> 00:32:11,653
- So?
- Hm?
534
00:32:11,740 --> 00:32:13,046
What about you?
535
00:32:13,133 --> 00:32:14,656
Anyone special?
536
00:32:14,743 --> 00:32:16,441
- Um...
- Any... any guys?
537
00:32:16,528 --> 00:32:18,051
Oh, yeah, right,
538
00:32:18,138 --> 00:32:19,923
last time we talked,
I was exploring sex with men.
539
00:32:20,010 --> 00:32:21,925
Um...
- You're not still?
540
00:32:22,012 --> 00:32:25,450
Uh, what I've realized,
actually, is...
541
00:32:25,537 --> 00:32:27,234
I'm an ace...
542
00:32:28,322 --> 00:32:30,934
Uh, which is what
asexuals call themselves.
543
00:32:32,848 --> 00:32:34,459
Do you remember
when we were together
544
00:32:34,546 --> 00:32:37,070
just how, like,
out of my body I was,
545
00:32:37,157 --> 00:32:40,856
how I could never really,
like, enjoy sex?
546
00:32:40,944 --> 00:32:42,858
So I thought I must be gay,
547
00:32:42,946 --> 00:32:44,295
and so then I tried that,
548
00:32:44,382 --> 00:32:46,427
and then that was just,
like, even weirder.
549
00:32:46,514 --> 00:32:49,343
Like, all of this, like,
bizarre pressure to,
550
00:32:49,430 --> 00:32:51,302
like, perform and to,
like, be this, like,
551
00:32:51,389 --> 00:32:54,609
sexual Tarzan or something,
and it felt awful.
552
00:32:54,696 --> 00:32:56,437
So then I looked it up,
553
00:32:56,524 --> 00:32:59,310
and it turns out
that being asexual is,
554
00:32:59,397 --> 00:33:00,964
like, a real thing,
555
00:33:01,051 --> 00:33:03,967
and since then,
I've just felt this relief
556
00:33:04,054 --> 00:33:06,970
because I finally don't have
to pretend to like sex anymore.
557
00:33:09,929 --> 00:33:13,019
Is-is that okay for me to say?
558
00:33:13,106 --> 00:33:14,978
- Oh, my God, yeah, of course.
- Okay.
559
00:33:15,065 --> 00:33:16,849
Of course. I...
560
00:33:16,936 --> 00:33:19,373
But it's not like it was
because of, like, you.
561
00:33:19,460 --> 00:33:20,896
If you'd been the hottest
girl in the world,
562
00:33:20,984 --> 00:33:23,464
I would've still been, like...
563
00:33:23,551 --> 00:33:24,857
And-and not that you're not.
564
00:33:24,944 --> 00:33:25,989
Not that you're--
- Okay.
565
00:33:26,076 --> 00:33:27,468
- Because you are.
- Clay, I get it.
566
00:33:27,555 --> 00:33:28,600
Okay.
567
00:33:29,993 --> 00:33:31,995
Stop looking mortified.
568
00:33:43,049 --> 00:33:44,877
♪ Ooh
569
00:34:05,680 --> 00:34:10,163
♪ And where do we go from here
570
00:34:12,383 --> 00:34:15,864
♪ Which is the way
that's clear ♪
571
00:34:15,951 --> 00:34:21,479
♪ Still looking for
that blue jean baby queen ♪
572
00:34:21,566 --> 00:34:24,569
♪ Prettiest girl I ever seen
573
00:34:24,656 --> 00:34:27,137
♪ See her shake
on the movie screen ♪
574
00:34:27,224 --> 00:34:28,660
♪ Jimmy Dean ♪
575
00:35:44,344 --> 00:35:46,651
'Cause I wanna get
the workers' comp.
576
00:35:46,738 --> 00:35:48,566
You'd do it too,
you crazy son of a b--
577
00:35:49,828 --> 00:35:50,829
Mikey, why don't I hear you
578
00:35:50,916 --> 00:35:52,091
shucking oysters? Come on.
579
00:36:02,841 --> 00:36:04,321
I'm not saying
he's avoiding me.
580
00:36:04,408 --> 00:36:07,454
He still texts every day,
says good morning, good night.
581
00:36:07,541 --> 00:36:08,803
Oh, maybe he's a doorman.
582
00:36:08,890 --> 00:36:10,196
What's weird, though, is,
whenever I hint
583
00:36:10,283 --> 00:36:11,415
about getting together again--
584
00:36:13,721 --> 00:36:15,462
Seriously? The buzzer?
585
00:36:15,549 --> 00:36:16,855
Somebody's got to stop you.
586
00:36:16,942 --> 00:36:19,031
You know, I could really
use some support here.
587
00:36:19,118 --> 00:36:21,642
I'm trying to figure out
what's going on with this guy.
588
00:36:21,729 --> 00:36:24,689
I'm worried he misinterpreted
a text I sent.
589
00:36:24,776 --> 00:36:26,473
Text you sent?
What does that mean?
590
00:36:28,475 --> 00:36:29,824
No. A pic?
591
00:36:29,911 --> 00:36:31,609
No. What...
592
00:36:32,610 --> 00:36:33,828
Tit, ass, pussy?
593
00:36:33,915 --> 00:36:36,004
What?
- No, of course not.
594
00:36:36,091 --> 00:36:37,528
Look, it doesn't matter
what the text was, okay?
595
00:36:37,615 --> 00:36:39,704
I just don't want
to play games with him.
596
00:36:39,791 --> 00:36:41,532
Right, so you'd just rather
expose your vulnerable soul
597
00:36:41,619 --> 00:36:43,142
to a fucking bearded giant?
598
00:36:43,751 --> 00:36:45,797
Seriously, this is me
being supportive.
599
00:36:45,884 --> 00:36:48,060
He holds all the cards
right now, so please,
600
00:36:48,147 --> 00:36:49,496
Margot, for the love of women,
601
00:36:49,583 --> 00:36:51,324
just take back your cards.
602
00:36:58,113 --> 00:37:00,681
I know it's him.
- Actually, no.
603
00:37:00,768 --> 00:37:02,379
It's my mom,
worried I don't have
604
00:37:02,466 --> 00:37:05,164
enough down in my
winter coat, bizarrely.
605
00:37:05,251 --> 00:37:06,296
The woman's insane.
606
00:37:53,299 --> 00:37:54,953
That's where I work,
607
00:37:56,389 --> 00:37:59,087
And "Star Wars" is boring!
608
00:38:38,301 --> 00:38:41,129
Hey.
- Hey.
609
00:38:42,957 --> 00:38:44,219
Let's do this.
610
00:38:44,307 --> 00:38:46,483
We're doing it. Um...
611
00:39:02,847 --> 00:39:05,328
So...
612
00:39:05,415 --> 00:39:08,331
when was the last time
you saw "Empire Strikes Back"?
613
00:39:10,898 --> 00:39:12,770
June.
614
00:39:12,857 --> 00:39:14,162
Of this year?
615
00:39:15,555 --> 00:39:17,035
Wow.
616
00:39:17,122 --> 00:39:19,080
So you've seen it a lot.
617
00:39:21,909 --> 00:39:24,869
The only movie I've seen
that often is "Spirited Away."
618
00:39:27,915 --> 00:39:29,134
Do you know it?
619
00:39:30,135 --> 00:39:31,441
Yeah, I know the director,
620
00:39:31,528 --> 00:39:32,920
but I haven't, haven't seen it.
621
00:40:00,644 --> 00:40:02,210
I'm not gonna murder you.
622
00:40:03,864 --> 00:40:05,126
Why would you say that?
623
00:40:06,040 --> 00:40:07,346
It was a joke.
624
00:40:09,827 --> 00:40:11,872
I know it was a joke.
625
00:40:13,787 --> 00:40:15,659
And hey, you can murder me
if you want.
626
00:40:17,487 --> 00:40:18,879
Good to know.
627
00:40:25,364 --> 00:40:26,844
Here.
And, Chewie?
628
00:40:29,586 --> 00:40:31,326
I think we ought to replace
the negative power coupling.
629
00:40:46,385 --> 00:40:47,952
Oh, no. I--
630
00:40:49,475 --> 00:40:50,868
Right. Right.
631
00:40:54,262 --> 00:40:57,265
Hey, Your Worship,
I'm only trying to help.
632
00:40:57,352 --> 00:40:59,442
I'd forgotten
so much of this movie.
633
00:41:01,313 --> 00:41:03,010
You'll remember if you watch.
634
00:41:03,097 --> 00:41:05,143
- So difficult sometimes.
- I do. I really do.
635
00:41:06,274 --> 00:41:08,581
You could be a little
nicer, though.
636
00:41:08,668 --> 00:41:11,236
Come on, admit it. Sometimes
you think I'm all right.
637
00:41:13,673 --> 00:41:15,849
Occasionally, maybe.
638
00:41:15,936 --> 00:41:17,460
I was completely
obsessed with Leia's
639
00:41:17,547 --> 00:41:18,852
side buns when I was a kid.
640
00:41:18,939 --> 00:41:20,550
Scoundrel?
641
00:41:20,637 --> 00:41:21,942
Scoundrel?
642
00:41:24,379 --> 00:41:26,251
I like the sound of that.
643
00:41:27,034 --> 00:41:28,296
Stop that.
644
00:41:28,383 --> 00:41:29,863
Stop what?
645
00:41:29,950 --> 00:41:32,083
Stop that.
My hands are dirty.
646
00:41:32,170 --> 00:41:34,564
My hands are dirty too.
What are you afraid of?
647
00:41:34,651 --> 00:41:35,782
Afraid?
648
00:41:35,869 --> 00:41:37,175
You're trembling.
649
00:41:37,262 --> 00:41:38,916
I'm not trembling.
650
00:41:41,135 --> 00:41:43,790
You like me
because I'm a scoundrel.
651
00:41:43,877 --> 00:41:45,923
There are no scoundrels
in your life.
652
00:41:46,010 --> 00:41:48,360
I happen to like nice men.
653
00:41:48,447 --> 00:41:49,840
I'm a nice man.
654
00:41:49,927 --> 00:41:51,189
No, you're not. You're--
655
00:41:54,105 --> 00:41:57,456
Sir, sir, I've isolated
the reverse power flux
coupling!
656
00:42:00,241 --> 00:42:02,722
Thank you.
Thank you very much.
657
00:42:02,809 --> 00:42:05,029
Oh, you're perfectly
welcome, sir.
658
00:42:21,741 --> 00:42:25,397
So, uh, do you want
to get a drink or...
659
00:42:26,180 --> 00:42:28,574
We could get a drink, I guess.
660
00:42:28,661 --> 00:42:29,880
If you want.
661
00:42:34,493 --> 00:42:36,103
What's up?
662
00:42:36,582 --> 00:42:38,410
Nothing.
663
00:42:38,497 --> 00:42:39,933
Just tired.
664
00:42:41,500 --> 00:42:43,894
I'm sorry. I g...
Yeah, I guess you hated it.
665
00:42:45,678 --> 00:42:48,551
It's the first romantic movie
I ever saw, so I-I figured...
666
00:42:55,035 --> 00:42:57,603
It was about sharing,
it was about sharing
667
00:42:57,690 --> 00:43:00,345
something with her that I love
668
00:43:00,432 --> 00:43:03,391
that's romantic because...
669
00:43:04,958 --> 00:43:08,832
Because your feelings
for her are romantic.
670
00:43:08,919 --> 00:43:12,575
Margot is bright.
Margot is sophisticated.
671
00:43:12,662 --> 00:43:14,228
She knows about movies.
672
00:43:14,315 --> 00:43:18,058
She goes for the subtitled
stuff, like Japanese films.
673
00:43:19,756 --> 00:43:21,584
Maybe she's just
smarter than me.
674
00:43:24,369 --> 00:43:27,154
And that's intimidating.
675
00:43:33,030 --> 00:43:35,598
You don't have to apologize
for the movie.
676
00:43:35,685 --> 00:43:36,947
There were lots of great
moments in it,
677
00:43:37,034 --> 00:43:39,732
like, uh, when Leia says
"I love you" and Han says...
678
00:43:39,819 --> 00:43:41,429
- "I know."
- Yeah.
679
00:43:41,516 --> 00:43:42,909
Classic, right?
- "Hahn. Hahn."
680
00:43:42,996 --> 00:43:44,258
- "Hahn?"
- You said "Haan."
681
00:43:44,345 --> 00:43:45,433
- Sorry.
- Yeah.
682
00:43:45,520 --> 00:43:46,609
Um...
683
00:43:48,001 --> 00:43:49,394
Yeah, I love that.
684
00:43:51,004 --> 00:43:52,353
It was a good idea,
685
00:43:52,440 --> 00:43:54,617
and a drink
is an even better idea.
686
00:43:55,269 --> 00:43:56,793
Okay.
687
00:43:56,880 --> 00:43:58,708
Now we're talking.
688
00:43:58,795 --> 00:44:00,840
So where do,
where do you like to go?
689
00:44:00,927 --> 00:44:02,581
I like Sonny's.
690
00:44:02,668 --> 00:44:04,409
Sonny's, the student ghetto?
691
00:44:05,584 --> 00:44:07,368
I'll take you someplace better.
692
00:44:08,543 --> 00:44:13,810
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love in my tummy ♪
693
00:44:13,897 --> 00:44:17,814
♪ And I feel
like loving you... ♪
694
00:44:18,510 --> 00:44:20,817
They make a mean whiskey sour.
695
00:44:20,904 --> 00:44:22,427
Yup, you're good.
696
00:44:22,514 --> 00:44:23,776
We don't have to wait in line.
697
00:44:23,863 --> 00:44:25,125
The guy knows me.
698
00:44:26,300 --> 00:44:27,911
- Yup, you're good.
- Hey, uh, I don't think--
699
00:44:27,998 --> 00:44:29,173
- Hey, man. Hey.
- Hey, man.
700
00:44:29,260 --> 00:44:30,827
- Good to see you. Yeah.
- How are you?
701
00:44:30,914 --> 00:44:32,567
Uh, excuse me,
I just need to see your ID.
702
00:44:32,655 --> 00:44:34,482
- Uh, I'm with him.
- Oh, yeah. She's with me.
703
00:44:34,569 --> 00:44:35,788
- I just--
- Thanks. Thanks, man.
704
00:44:35,875 --> 00:44:38,661
Yeah. I just need to see
your ID, please.
705
00:44:38,748 --> 00:44:40,793
♪ I love it so
706
00:44:43,100 --> 00:44:45,145
Uh, excuse me.
707
00:44:45,232 --> 00:44:47,495
♪ Sweeter than sugar
708
00:44:48,714 --> 00:44:49,889
Yeah, no.
709
00:44:49,976 --> 00:44:53,197
♪ I won't let you go
710
00:44:53,284 --> 00:44:54,285
You're good.
711
00:44:55,895 --> 00:44:57,027
Can you just hold on one second?
712
00:44:57,114 --> 00:44:59,986
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love... ♪
713
00:45:00,073 --> 00:45:01,335
Robert?
714
00:45:03,424 --> 00:45:04,687
Robert.
715
00:45:06,079 --> 00:45:07,951
'Scuse me. Dude.
716
00:45:08,038 --> 00:45:10,388
♪ The lovin'
that you're givin' ♪
717
00:45:10,475 --> 00:45:12,085
♪ Is what keeps me livin'
718
00:45:12,172 --> 00:45:13,870
Hey.
719
00:45:13,957 --> 00:45:15,610
Hey.
- This is so embarrassing.
720
00:45:15,698 --> 00:45:16,829
What?
721
00:45:20,615 --> 00:45:22,139
Wait.
722
00:45:22,226 --> 00:45:23,444
How old are you?
723
00:45:26,447 --> 00:45:27,971
20.
724
00:45:28,928 --> 00:45:30,277
20?
725
00:45:30,364 --> 00:45:32,062
I thought you said
you were older.
726
00:45:32,149 --> 00:45:33,716
I told you I was a sophomore.
727
00:45:33,803 --> 00:45:37,197
No, you told me that you did,
like, a gap year, so...
728
00:45:37,937 --> 00:45:39,373
What the fuck?
729
00:45:39,460 --> 00:45:40,940
Look, I'm 20, okay?
730
00:45:42,333 --> 00:45:43,726
I'm sorry.
731
00:45:50,036 --> 00:45:51,995
Honey...
732
00:45:52,082 --> 00:45:53,431
Don't, don't be sorry.
733
00:45:53,518 --> 00:45:54,954
I'm the one that's sorry.
734
00:45:56,913 --> 00:45:58,566
You must think
I'm such an idiot,
735
00:45:58,653 --> 00:46:00,307
crying 'cause
I didn't get into a bar.
736
00:46:00,394 --> 00:46:02,092
No, no, no, no.
737
00:46:02,179 --> 00:46:03,528
No.
738
00:46:07,097 --> 00:46:09,142
No, I don't think that at all.
739
00:46:11,231 --> 00:46:12,667
I must look awful.
740
00:46:15,845 --> 00:46:20,240
There was something
about that cool,
741
00:46:20,327 --> 00:46:23,330
crisp autumnal air
742
00:46:23,417 --> 00:46:27,421
and the tears
rolling down her cheeks.
743
00:46:28,553 --> 00:46:30,990
She was just so open
744
00:46:31,077 --> 00:46:32,644
and so vulnerable
745
00:46:32,731 --> 00:46:37,170
and so incredibly sexy.
746
00:46:38,432 --> 00:46:41,000
She had never looked
so beautiful.
747
00:46:41,784 --> 00:46:44,656
What you were discovering
in that moment
748
00:46:44,743 --> 00:46:46,658
was the depth of your longing.
749
00:46:48,138 --> 00:46:51,837
Oh, 100%.
750
00:47:16,470 --> 00:47:18,037
Tell me about the kiss.
751
00:47:19,212 --> 00:47:21,475
I know this is your
hour and I'm crashing...
752
00:47:21,562 --> 00:47:23,434
Go on.
753
00:47:23,521 --> 00:47:25,001
I can handle it.
754
00:47:26,176 --> 00:47:28,743
- It was a terrible kiss.
755
00:47:30,876 --> 00:47:32,443
To be honest,
it's hard to believe
756
00:47:32,530 --> 00:47:34,271
a grown man could be
this bad at kissing.
757
00:47:35,838 --> 00:47:40,016
But at the same time,
I suddenly felt a tenderness,
758
00:47:40,103 --> 00:47:41,931
I guess you'd call it.
759
00:47:42,018 --> 00:47:44,977
I mean, here he is,
older than me,
760
00:47:45,064 --> 00:47:47,023
and yet already,
I know so much more
761
00:47:47,110 --> 00:47:48,024
about kissing than he does.
762
00:47:48,111 --> 00:47:49,286
Hey, hey.
763
00:47:49,373 --> 00:47:51,114
- Hey. No, I'm sorry.
- Easy.
764
00:47:52,898 --> 00:47:54,900
Hm.
765
00:47:54,987 --> 00:47:57,598
But what was that
a tenderness, Margot?
766
00:47:57,685 --> 00:48:00,166
Or was that sensation a shift
767
00:48:00,253 --> 00:48:02,908
in the power dynamics
between you two,
768
00:48:02,995 --> 00:48:06,694
a shift that wound up
in your favor?
769
00:48:32,851 --> 00:48:34,200
Let's get out of here.
770
00:48:41,947 --> 00:48:46,125
♪ I really love it
when you tell me to stop ♪
771
00:48:46,212 --> 00:48:50,042
♪ Oh, it's turning me on
772
00:48:59,312 --> 00:49:01,010
Here you go, sweetheart.
773
00:49:02,837 --> 00:49:05,057
Cheers, to you.
774
00:49:05,144 --> 00:49:06,580
Me?
775
00:49:06,667 --> 00:49:09,714
Well, yeah, I almost
ruined another evening,
776
00:49:09,801 --> 00:49:12,847
but you, yet again, saved us.
777
00:49:12,935 --> 00:49:15,546
Okay, to me. I'll take it.
778
00:49:18,636 --> 00:49:20,072
I just wish making a mess
of things
779
00:49:20,159 --> 00:49:21,813
was considered a superpower.
780
00:49:21,900 --> 00:49:24,207
Then I could star
in my own superhero movie.
781
00:49:24,598 --> 00:49:27,471
Yeah, maybe we should call you
Homo "Ha-bee-lees" Girl.
782
00:49:28,385 --> 00:49:31,214
Homo Habilis? Nice.
783
00:49:31,301 --> 00:49:33,607
Homo "Ha-bill-iss."
I knew that.
784
00:49:33,694 --> 00:49:35,914
I definitely knew that.
785
00:49:36,001 --> 00:49:39,091
I can read a human
evolution chart.
786
00:49:39,178 --> 00:49:40,440
You had one in your lab.
787
00:49:42,529 --> 00:49:46,098
So, uh, what's your
kryptonite, then,
788
00:49:46,185 --> 00:49:47,970
Homo Habilis Girl?
789
00:49:49,362 --> 00:49:51,321
Well, Homo habilis
was the main diet
790
00:49:51,408 --> 00:49:53,845
of large predatory animals.
791
00:49:53,932 --> 00:49:56,108
Ouch.
792
00:49:58,981 --> 00:50:02,071
Ah, well, I don't think
there are any superheroes
793
00:50:02,158 --> 00:50:05,291
whose weakness is being
somebody's dinner.
794
00:50:05,378 --> 00:50:07,990
Good. I like to think
I'm original.
795
00:50:08,077 --> 00:50:11,036
To Homo Habilis Girl,
an original.
796
00:50:22,308 --> 00:50:24,441
I'm not saying I will
have sex with him.
797
00:50:24,528 --> 00:50:27,096
I'm just saying if I did,
798
00:50:27,183 --> 00:50:29,576
I think he'd really
like it, because--
799
00:50:29,663 --> 00:50:30,925
Okay, this is gonna
sound kind of bad,
800
00:50:31,013 --> 00:50:35,234
but I think he may not be
all that experienced.
801
00:50:35,321 --> 00:50:36,627
Dude, you're drunk.
802
00:50:36,714 --> 00:50:38,324
Okay, I'm not drunk.
803
00:50:38,411 --> 00:50:40,109
I've had two beers.
804
00:50:41,066 --> 00:50:42,937
Three, max.
805
00:50:43,025 --> 00:50:44,243
Wait, he's a terrible kisser.
806
00:50:44,330 --> 00:50:45,940
Why are we even having
this conversation?
807
00:50:46,028 --> 00:50:48,639
Because, okay,
808
00:50:48,726 --> 00:50:50,554
maybe the sex
will be like the kiss,
809
00:50:50,641 --> 00:50:52,991
you know, clumsy and sort of...
810
00:50:55,907 --> 00:50:57,082
Mauling.
811
00:50:57,169 --> 00:50:59,041
You can hear yourself
now, right?
812
00:50:59,128 --> 00:51:02,740
But on the other hand,
I think he'd be...
813
00:51:05,438 --> 00:51:06,787
Oh, someone's happy.
814
00:51:08,311 --> 00:51:09,442
Grateful.
815
00:51:09,529 --> 00:51:10,748
Margot.
816
00:51:10,835 --> 00:51:12,663
I know that sounds
really bad, but...
817
00:51:14,926 --> 00:51:18,321
I... Yeah, I-I think
he would like it.
818
00:51:19,844 --> 00:51:21,193
Listen to me.
819
00:51:21,280 --> 00:51:23,761
Call Lyft now.
820
00:51:25,893 --> 00:51:26,938
Yeah.
821
00:51:27,025 --> 00:51:29,419
Maybe I should just go.
822
00:51:29,506 --> 00:51:30,855
Yes, thank you.
823
00:51:30,942 --> 00:51:32,204
That is your smart
brain talking.
824
00:51:32,291 --> 00:51:34,293
Just take a deep breath,
go back out there,
825
00:51:34,380 --> 00:51:35,773
and call it a night.
826
00:51:37,035 --> 00:51:38,254
Okay.
827
00:51:38,341 --> 00:51:39,559
Bye.
828
00:51:51,745 --> 00:51:54,270
♪ And the emptiness ♪
829
00:51:54,357 --> 00:51:57,055
♪ And the hopelessness
830
00:51:57,142 --> 00:51:59,753
♪ Are fine
831
00:51:59,840 --> 00:52:03,322
♪ Because sometimes...
832
00:52:03,409 --> 00:52:05,150
Hey.
833
00:52:05,237 --> 00:52:06,630
Want to get out of here?
834
00:52:07,370 --> 00:52:09,328
Uh, yeah. Yeah, sure.
835
00:52:09,415 --> 00:52:12,810
♪ You were mine ♪
836
00:52:39,619 --> 00:52:41,534
♪ I wouldn't know
837
00:52:42,927 --> 00:52:45,582
♪ Where to start
838
00:52:45,669 --> 00:52:51,109
♪ If you ever were to ask me
839
00:52:51,196 --> 00:52:54,852
♪ If I ever came to see
840
00:52:55,461 --> 00:52:57,768
♪ So is this why
841
00:52:58,986 --> 00:53:02,773
♪ You're proposing to me
842
00:53:03,643 --> 00:53:04,557
Don't--
843
00:53:04,644 --> 00:53:07,560
♪ The front seat to young Peru
844
00:53:07,647 --> 00:53:09,606
♪ To sit in fear...
845
00:53:12,130 --> 00:53:14,393
Well, here it is, my house.
846
00:53:15,873 --> 00:53:17,570
It's great.
847
00:53:17,657 --> 00:53:19,790
Yeah, yeah, it's okay.
848
00:53:19,877 --> 00:53:21,400
Uh, just give me one sec.
849
00:53:21,487 --> 00:53:22,923
♪ You notice
850
00:53:23,010 --> 00:53:24,011
It's cute.
851
00:53:24,098 --> 00:53:27,232
♪ If only you dare
852
00:53:27,319 --> 00:53:31,497
♪ I've got to stop
this obsession ♪
853
00:53:31,584 --> 00:53:33,934
♪ I've got to stay... ♪
854
00:53:34,021 --> 00:53:36,502
I've never dated
a guy with a house,
855
00:53:36,589 --> 00:53:37,808
not dated.
856
00:53:39,940 --> 00:53:44,684
Uh, you know, someone with whom
I'm going on a date.
857
00:53:48,035 --> 00:53:49,646
Sorry, I couldn't hear you.
858
00:53:49,733 --> 00:53:53,389
Uh, you sure do
like Harrison Ford.
859
00:53:53,476 --> 00:53:55,391
Well, yeah.
860
00:53:55,478 --> 00:53:57,044
If you're old-school,
Harrison Ford
861
00:53:57,131 --> 00:53:59,003
is the perfect degree of cool.
862
00:53:59,917 --> 00:54:01,614
As opposed to?
863
00:54:01,701 --> 00:54:04,400
Have you even seen
an Indiana Jones movie?
864
00:54:04,487 --> 00:54:06,967
- Yeah.
- No, you haven't.
865
00:54:10,797 --> 00:54:13,539
What... Name an Indiana Jones
movie right now.
866
00:54:14,279 --> 00:54:16,412
Um...
867
00:54:16,499 --> 00:54:18,327
Three, two, one--
868
00:54:18,414 --> 00:54:19,850
"Shrine of Doom."
869
00:54:19,937 --> 00:54:21,243
Shrine? Wow.
870
00:54:21,330 --> 00:54:23,810
- I--
- That's ridiculous.
871
00:54:24,985 --> 00:54:28,728
All right, you...
you got a lot to learn, kiddo.
872
00:54:28,815 --> 00:54:30,991
I'm gonna grab us,
uh, a beverage.
873
00:54:32,471 --> 00:54:33,690
Where are your cats?
874
00:54:33,777 --> 00:54:35,169
It's "Temple."
875
00:55:12,206 --> 00:55:13,251
Okay.
876
00:55:18,430 --> 00:55:19,953
Stay a while.
877
00:55:49,243 --> 00:55:50,332
Mm.
878
00:56:03,736 --> 00:56:06,130
Oh, my God, you're so sexy.
879
00:56:08,350 --> 00:56:10,003
Want to go to the bedroom?
880
00:56:20,144 --> 00:56:21,450
Yeah.
881
00:56:21,537 --> 00:56:22,668
Yeah.
882
00:56:50,957 --> 00:56:52,002
Hey.
883
00:56:52,916 --> 00:56:55,005
Do we want to do this?
884
00:56:55,092 --> 00:56:57,181
We did, before.
885
00:56:57,268 --> 00:56:58,878
So tell him
we've changed our mind.
886
00:56:58,965 --> 00:57:00,184
It was our idea to come here.
887
00:57:00,271 --> 00:57:01,838
We made a mistake.
888
00:57:01,925 --> 00:57:03,100
We can still fix it.
889
00:57:03,187 --> 00:57:06,059
And what will we say
that won't be...
890
00:57:06,146 --> 00:57:09,933
messy and hurtful and awful?
891
00:57:10,020 --> 00:57:11,978
We tell him the truth.
892
00:57:12,065 --> 00:57:13,719
We should be allowed to do that.
893
00:57:13,806 --> 00:57:16,287
It's just easier
to get it over with.
894
00:57:17,549 --> 00:57:20,726
♪ Painful to me,
pierce right through me ♪
895
00:57:23,294 --> 00:57:25,209
♪ Oh, my little girl
896
00:57:25,296 --> 00:57:27,167
♪ All I ever wanted
897
00:57:27,254 --> 00:57:28,865
♪ All I ever needed
898
00:57:28,952 --> 00:57:32,695
♪ Is here in my arms
899
00:57:32,782 --> 00:57:33,957
Sorry.
900
00:57:34,044 --> 00:57:37,830
♪ Words are very
unnecessary... ♪
901
00:57:46,578 --> 00:57:49,320
Look, he was sweet
when he kissed our forehead.
902
00:57:49,407 --> 00:57:50,626
So?
903
00:57:50,713 --> 00:57:52,802
So let's think of that.
904
00:57:52,889 --> 00:57:54,194
There.
905
00:57:54,281 --> 00:57:56,109
Wait. I got it.
906
00:57:59,504 --> 00:58:01,201
Is it all right
if I take this off?
907
00:58:02,551 --> 00:58:05,031
Okay. Okay.
908
00:58:14,519 --> 00:58:15,738
Yeah.
909
00:58:15,825 --> 00:58:17,217
You do it.
910
00:58:17,740 --> 00:58:20,264
Oh, shit.
911
00:58:20,351 --> 00:58:21,352
Oh, my God.
912
00:58:21,439 --> 00:58:23,397
See? He's grateful.
913
00:58:23,485 --> 00:58:25,356
And that's the part
of this that's,
914
00:58:25,443 --> 00:58:28,011
you know, good.
915
00:58:28,098 --> 00:58:30,013
I'm sorry, which part
of this is good?
916
00:58:30,100 --> 00:58:31,449
Like, how much he wants us.
917
00:58:33,190 --> 00:58:35,061
How he's looking at us.
918
00:58:35,148 --> 00:58:36,454
You know, he...
919
00:58:38,151 --> 00:58:42,068
He's clearly overwhelmed
by how young
920
00:58:42,155 --> 00:58:44,070
and pretty we are,
921
00:58:44,157 --> 00:58:47,073
by our smooth skin,
our perfect breasts.
922
00:58:47,160 --> 00:58:48,379
Oh, yes.
923
00:58:48,466 --> 00:58:50,294
Yeah, I'm not saying it
in a bragging way.
924
00:58:50,381 --> 00:58:53,471
I'm just saying, you know,
look how much he wants us.
925
00:58:53,558 --> 00:58:55,734
He's probably never
wanted a girl this much
926
00:58:55,821 --> 00:58:56,866
in his whole life.
927
00:58:59,085 --> 00:59:01,697
Although that noise
is getting really annoying.
928
00:59:02,959 --> 00:59:04,395
Do you think we can
ask him to stop?
929
00:59:04,482 --> 00:59:06,745
Oh, so now you're ready
to be honest?
930
00:59:08,138 --> 00:59:09,356
Wait, could I--
931
00:59:09,443 --> 00:59:10,967
Can you turn over?
932
00:59:13,839 --> 00:59:14,971
Okay.
933
00:59:17,103 --> 00:59:18,365
I'm taking these off.
934
00:59:19,628 --> 00:59:22,805
♪ Is here in my arms
935
00:59:25,329 --> 00:59:27,374
Okay. Oh, fuck.
936
00:59:27,461 --> 00:59:28,593
Okay.
937
00:59:38,342 --> 00:59:40,474
What?
938
00:59:40,562 --> 00:59:42,389
Did I hurt you?
939
00:59:42,476 --> 00:59:44,174
It's too strong?
940
00:59:44,261 --> 00:59:45,697
- A little.
- Yeah.
941
00:59:47,960 --> 00:59:49,222
Wait.
942
00:59:51,442 --> 00:59:55,664
I'm sorry, have...
Have you ever... done this?
943
00:59:55,751 --> 00:59:57,013
Done what?
944
00:59:59,798 --> 01:00:02,148
Have you ever
done this before?
945
01:00:10,243 --> 01:00:12,942
I'm sorry, can you imagine
if this was our first time?
946
01:00:13,029 --> 01:00:14,421
Like...
947
01:00:16,162 --> 01:00:19,818
I didn't... I didn't know.
That's why I asked.
948
01:00:19,905 --> 01:00:23,126
No, no, it...
it was nice of you to ask.
949
01:00:24,867 --> 01:00:26,520
I have had sex, though.
950
01:00:28,435 --> 01:00:31,438
But I'm sorry,
I shouldn't have laughed.
951
01:00:31,525 --> 01:00:34,093
No, you don't
have to apologize.
952
01:00:35,355 --> 01:00:37,706
I guess I'm just
nervous or something.
953
01:00:37,793 --> 01:00:40,883
♪ Anyone but you
954
01:00:40,970 --> 01:00:42,362
You're nervous?
955
01:00:44,626 --> 01:00:47,324
You don't have to be nervous.
956
01:00:47,411 --> 01:00:49,892
♪ Are the stars... ♪
957
01:00:49,979 --> 01:00:52,677
Just take it slow.
958
01:00:53,983 --> 01:00:56,159
Oh, God, anything but slow.
959
01:00:56,246 --> 01:00:58,640
Dude, you just told him
you were nervous.
960
01:00:58,727 --> 01:01:00,380
How did you think
he was gonna respond?
961
01:01:01,425 --> 01:01:02,948
God, I don't know what--
962
01:01:03,035 --> 01:01:04,080
Yeah.
963
01:01:05,342 --> 01:01:08,475
Oh, he...
Okay, he's not giving up.
964
01:01:08,562 --> 01:01:09,651
Yeah. Mm.
965
01:01:09,738 --> 01:01:11,391
Like, definitely not giving up.
966
01:01:12,175 --> 01:01:13,611
Mm.
967
01:01:13,698 --> 01:01:16,135
Oh, shit, that's so good.
968
01:01:16,222 --> 01:01:17,876
Okay. Lay back.
969
01:01:21,010 --> 01:01:23,142
Oh, God,
now he's getting a condom.
970
01:01:23,229 --> 01:01:25,014
- Fuck, where is it?
- Mom will be happy.
971
01:01:25,101 --> 01:01:26,972
I don't want to think
about Mom right now.
972
01:01:27,059 --> 01:01:29,453
Yeah, because you know
you shouldn't be doing this.
973
01:01:30,628 --> 01:01:32,151
It's not what you want.
974
01:01:32,238 --> 01:01:35,285
Say, "I have changed my mind."
975
01:01:35,372 --> 01:01:37,069
I want
to fuck you so bad.
976
01:01:37,156 --> 01:01:38,767
You want to fuck me?
977
01:01:38,854 --> 01:01:40,246
Mm-hmm.
978
01:01:43,380 --> 01:01:44,947
Oh, shit.
979
01:01:45,034 --> 01:01:47,906
Oh. Oh.
980
01:01:47,993 --> 01:01:49,342
Oh, you like that?
981
01:01:49,429 --> 01:01:51,518
You like that, College Girl?
982
01:01:55,348 --> 01:01:57,916
I always wanted to fuck
a girl with nice tits.
983
01:02:00,571 --> 01:02:04,140
Oh, my God, how much porn
does this guy watch?
984
01:02:04,227 --> 01:02:05,837
Say it.
985
01:02:08,100 --> 01:02:09,972
Turn over.
986
01:02:13,802 --> 01:02:15,064
- Ow!
987
01:02:16,413 --> 01:02:17,893
Jesus.
- Sorry. Sorry.
988
01:02:17,980 --> 01:02:19,503
- It's fine. It's fine.
- Sorry.
989
01:02:19,590 --> 01:02:20,722
Okay.
990
01:02:21,897 --> 01:02:24,638
Oh, yeah, you make my dick
so fucking hard.
991
01:02:24,726 --> 01:02:25,944
- Okay.
- Oh, yeah!
992
01:02:26,031 --> 01:02:27,337
You see the bind we're in.
993
01:02:27,424 --> 01:02:28,860
My dick's so hard.
994
01:02:28,947 --> 01:02:32,429
We're in a strange house
with a guy we don't know.
995
01:02:32,516 --> 01:02:34,257
There's no one
within hearing distance.
996
01:02:34,344 --> 01:02:36,694
I mean, who knows what he could
do if I really piss him off?
997
01:02:36,781 --> 01:02:38,348
If you think this guy
could hurt you,
998
01:02:38,435 --> 01:02:39,915
then why are you here?
999
01:02:45,442 --> 01:02:46,748
Come here.
1000
01:02:48,227 --> 01:02:50,055
I mean, is this supposed
to be for your benefit?
1001
01:02:50,142 --> 01:02:51,840
Oh, God, shut the fuck up.
1002
01:02:53,319 --> 01:02:54,668
Okay. There we go.
1003
01:02:54,756 --> 01:02:55,844
There we go.
1004
01:02:55,931 --> 01:02:58,150
Oh, yeah.
- Stars.
1005
01:02:59,630 --> 01:03:00,718
That's nice.
1006
01:03:00,805 --> 01:03:03,068
Yeah. Yeah.
1007
01:03:03,982 --> 01:03:05,027
Yeah.
1008
01:03:09,335 --> 01:03:11,903
Just tilt. Tilt. Yeah.
1009
01:03:11,990 --> 01:03:13,557
How's that? There we go.
1010
01:03:13,644 --> 01:03:15,646
That a girl. That's it.
1011
01:03:21,521 --> 01:03:23,045
No, I know.
1012
01:03:23,132 --> 01:03:24,437
It's pretty bad.
1013
01:03:24,524 --> 01:03:25,743
Yeah.
1014
01:03:25,830 --> 01:03:27,179
You're right.
1015
01:03:27,266 --> 01:03:28,528
This needs to be over.
1016
01:03:29,747 --> 01:03:31,140
Oh, yeah!
1017
01:03:31,227 --> 01:03:33,098
Oh, yeah.
Oh, my God, yeah!
1018
01:03:33,185 --> 01:03:34,665
Uh!
- You want me to come?
1019
01:03:34,752 --> 01:03:36,623
Yeah, so fucking bad,
come on, come for me.
1020
01:03:36,710 --> 01:03:37,886
- I'm gonna. I'm gonna.
- Mm.
1021
01:03:37,973 --> 01:03:39,583
Oh, yeah? Ah!
1022
01:03:39,670 --> 01:03:41,106
Ah, I'm gonna come too.
1023
01:03:43,543 --> 01:03:45,981
Oh, shit. Oh.
1024
01:03:46,068 --> 01:03:48,635
Oh, yeah. Oh, yeah.
1025
01:03:48,722 --> 01:03:51,073
Oh. Oh.
1026
01:03:53,510 --> 01:03:55,381
Oh, good girl.
1027
01:04:01,039 --> 01:04:03,128
Oh, my God.
1028
01:04:03,215 --> 01:04:04,913
Fuck.
1029
01:04:12,311 --> 01:04:13,791
Wow.
1030
01:04:16,011 --> 01:04:19,231
This is the worst
life decision I've ever made.
1031
01:04:20,624 --> 01:04:22,017
Well, what do you
want to do now?
1032
01:04:22,104 --> 01:04:23,757
Want to watch a movie?
1033
01:04:25,107 --> 01:04:27,457
I must have something
with subtitles.
1034
01:04:28,284 --> 01:04:31,591
Actually, I think I have
a bootleg "Working Girl"
1035
01:04:31,678 --> 01:04:33,506
from Belgium with English--
1036
01:04:44,430 --> 01:04:45,649
Sorry.
1037
01:04:45,736 --> 01:04:46,911
It's okay.
1038
01:04:59,445 --> 01:05:00,882
How old are you?
1039
01:05:06,583 --> 01:05:07,889
33.
1040
01:05:10,021 --> 01:05:11,240
33?
1041
01:05:12,676 --> 01:05:14,112
Yeah, is that...
is that a problem?
1042
01:05:15,287 --> 01:05:16,941
No, it's not a problem.
1043
01:05:18,290 --> 01:05:20,814
- You sure?
- Yeah.
1044
01:05:22,773 --> 01:05:24,079
Okay.
1045
01:05:24,166 --> 01:05:26,908
I mean, I was gonna--
I was gonna tell you,
1046
01:05:26,995 --> 01:05:29,562
but I wasn't sure
how you'd take it.
1047
01:05:33,915 --> 01:05:35,307
Okay.
1048
01:05:45,274 --> 01:05:48,146
To tell you the truth,
1049
01:05:48,233 --> 01:05:50,366
I was actually really worried
when you went home...
1050
01:05:52,629 --> 01:05:54,152
You know, for break...
1051
01:05:56,111 --> 01:05:57,460
Because...
1052
01:05:59,288 --> 01:06:00,811
I kind of thought
that we were together--
1053
01:06:00,898 --> 01:06:02,378
I mean, I know it
was mostly text,
1054
01:06:02,465 --> 01:06:07,209
but I thought that we were
starting something, and then,
1055
01:06:07,296 --> 01:06:10,342
well, I guessed that you were
committed to me
1056
01:06:10,429 --> 01:06:13,215
or not commit-- But, like,
a little committed to me.
1057
01:06:13,302 --> 01:06:14,912
And so...
1058
01:06:16,305 --> 01:06:18,263
you went home,
and then this weird loop
1059
01:06:18,350 --> 01:06:19,961
kept playing in my head
that was like,
1060
01:06:20,048 --> 01:06:22,093
a girl as pretty as Margot,
1061
01:06:22,180 --> 01:06:24,530
she definitely went out
with some stud boyfriend
1062
01:06:24,617 --> 01:06:26,576
in high school,
and I kept thinking,
1063
01:06:26,663 --> 01:06:28,708
she's definitely gonna
hook up with this guy,
1064
01:06:28,795 --> 01:06:31,059
despite what's happening
between us,
1065
01:06:31,146 --> 01:06:33,757
and then you sent that--
1066
01:06:33,844 --> 01:06:36,978
that photo of your breasts,
1067
01:06:37,065 --> 01:06:38,718
and then you said
it was a mistake,
1068
01:06:38,805 --> 01:06:41,199
and I thought,
1069
01:06:41,286 --> 01:06:43,767
that's definitely for that
fucking total douche boyfriend,
1070
01:06:43,854 --> 01:06:46,204
and, you know,
you're probably considering
1071
01:06:46,291 --> 01:06:48,859
fucking him if you weren't
already fucking him.
1072
01:06:50,948 --> 01:06:53,690
And now I know that was...
1073
01:06:53,777 --> 01:06:56,475
obviously wrong, and I should've
just trusted you.
1074
01:07:00,871 --> 01:07:04,092
My former boyfriend
is asexual now,
1075
01:07:04,962 --> 01:07:08,618
as in doesn't want to have sex
with anyone ever again.
1076
01:07:09,967 --> 01:07:12,230
- Well, that's--
1077
01:07:14,276 --> 01:07:16,017
that's good to know, because I--
1078
01:07:16,104 --> 01:07:17,888
I think we're really
good together.
1079
01:07:19,759 --> 01:07:21,457
I mean, I had a good
time tonight.
1080
01:07:23,198 --> 01:07:24,416
Didn't you?
1081
01:07:24,503 --> 01:07:25,896
Yeah, I did.
1082
01:07:25,983 --> 01:07:28,377
- Yeah.
- Um, but I should...
1083
01:07:28,464 --> 01:07:30,292
probably go now.
1084
01:07:30,379 --> 01:07:32,598
N-no.
1085
01:07:34,209 --> 01:07:36,646
No, you got to stay over.
- I can't.
1086
01:07:36,733 --> 01:07:38,343
No, I'll make you scrambled
eggs in the morning.
1087
01:07:38,430 --> 01:07:41,955
Thank you, but, um,
my roommate will be worried.
1088
01:07:42,043 --> 01:07:43,435
- Oh, yeah?
- Yeah.
1089
01:07:43,522 --> 01:07:46,482
Right. Got to get
back to that dorm.
1090
01:07:46,569 --> 01:07:48,832
Yep, 'cause that's...
that's where I live.
1091
01:07:59,147 --> 01:08:00,626
Why don't you like me?
1092
01:08:03,325 --> 01:08:04,935
Why don't you like me?
1093
01:08:07,285 --> 01:08:08,852
Why don't you like me?
1094
01:08:11,072 --> 01:08:13,074
Answer me!
Why don't you like me?
1095
01:08:13,161 --> 01:08:15,511
Why don't you like me? Why?!
1096
01:08:21,691 --> 01:08:22,866
Here I am.
1097
01:08:25,390 --> 01:08:26,957
Hey.
1098
01:08:31,831 --> 01:08:33,790
Glad we got to go on our date.
1099
01:08:34,747 --> 01:08:36,314
Guess that was our date.
1100
01:08:37,533 --> 01:08:38,795
Okay.
1101
01:09:00,338 --> 01:09:01,992
Oh, God.
1102
01:10:14,499 --> 01:10:17,676
So... how was it?
1103
01:10:17,763 --> 01:10:19,243
Great, if you like a guy
1104
01:10:19,330 --> 01:10:21,724
that spends ten hours
a day on YouPorn.
1105
01:10:21,811 --> 01:10:24,509
So what was his go-to move,
the reverse squatting cowgirl?
1106
01:10:24,596 --> 01:10:25,815
Don't make me relive it.
1107
01:10:25,902 --> 01:10:27,643
Or that awful hand thing
1108
01:10:27,730 --> 01:10:29,384
where their fingers are,
like, moving so fast
1109
01:10:29,471 --> 01:10:30,776
that your vagina
starts to smoke?
1110
01:10:30,863 --> 01:10:32,430
- What is that?
1111
01:10:34,040 --> 01:10:36,217
Right now, I just have to
figure out what I'm gonna do.
1112
01:10:37,522 --> 01:10:38,741
Block his number.
1113
01:10:39,481 --> 01:10:41,222
That's a little harsh,
1114
01:10:41,309 --> 01:10:44,442
and even if I did ghost him,
how long till he got the hint?
1115
01:10:44,529 --> 01:10:46,836
Maybe his messages
will keep coming forever.
1116
01:10:46,923 --> 01:10:48,403
Maybe they'll never end.
1117
01:10:49,752 --> 01:10:51,362
Were his cats at least cute?
1118
01:10:53,756 --> 01:10:55,671
I never saw them.
1119
01:10:55,758 --> 01:10:56,933
Like, never?
1120
01:10:58,108 --> 01:11:00,328
Uh-oh. That's...
1121
01:11:00,415 --> 01:11:01,981
That's not good.
1122
01:11:02,068 --> 01:11:03,809
It is weird, isn't it?
1123
01:11:05,115 --> 01:11:06,986
Why would he lie
about having cats?
1124
01:11:07,073 --> 01:11:10,729
Because liking cats makes
a guy seem nonthreatening,
1125
01:11:10,816 --> 01:11:13,079
harmless, sensitive, even.
1126
01:11:13,166 --> 01:11:15,560
He lied because that's how
he wants you to think he is.
1127
01:11:17,780 --> 01:11:19,042
Think about it.
1128
01:11:19,129 --> 01:11:20,522
He's hiding something.
1129
01:11:31,707 --> 01:11:33,535
So fucking not.
1130
01:12:01,084 --> 01:12:02,694
One of us has to die.
1131
01:12:27,415 --> 01:12:29,678
Hey, Robert, my workload has
become really overwhelming
1132
01:12:29,765 --> 01:12:31,332
since I added
Pre-Columbian Histories
1133
01:12:31,419 --> 01:12:32,855
to my already packed schedule,
1134
01:12:32,942 --> 01:12:35,118
so I really need to focus
on my studies right now.
1135
01:12:35,205 --> 01:12:37,250
It's actually quite serious,
because my parents
1136
01:12:37,338 --> 01:12:38,904
have threatened
to "turn off the tap,"
1137
01:12:38,991 --> 01:12:40,776
their words, unless I
keep up an A average.
1138
01:12:40,863 --> 01:12:43,387
Wait, I'm sorry,
have you had a stroke?
1139
01:12:43,474 --> 01:12:44,562
I know.
1140
01:12:44,649 --> 01:12:46,129
It's... it's too long.
I need to cut it.
1141
01:12:46,216 --> 01:12:48,392
Uh, yeah, you need to put us
all out of our misery
1142
01:12:48,479 --> 01:12:50,525
and just say,
"I'm not interested."
1143
01:12:50,612 --> 01:12:52,483
I can't say that, Taylor.
1144
01:12:52,570 --> 01:12:55,007
We had sex.
I have to say more.
1145
01:12:55,094 --> 01:12:57,967
- No, you don't.
- I do.
1146
01:12:58,054 --> 01:12:59,708
He's a nice guy,
1147
01:12:59,795 --> 01:13:01,449
sort of.
1148
01:13:01,536 --> 01:13:02,928
And what did he really
do that's so wrong
1149
01:13:03,015 --> 01:13:04,582
except be bad in bed
1150
01:13:04,669 --> 01:13:06,497
and maybe lie about having cats?
1151
01:13:07,629 --> 01:13:09,065
In a way, I kind of miss him.
1152
01:13:09,152 --> 01:13:10,980
Okay, my head
is gonna explode.
1153
01:13:11,067 --> 01:13:13,809
Not the real Robert, obviously,
1154
01:13:13,896 --> 01:13:16,072
but the guy I was texting
with when we first met.
1155
01:13:16,159 --> 01:13:17,943
I really liked that guy.
1156
01:13:18,030 --> 01:13:20,685
Yeah, it's easy to like
a text chain. It's not real.
1157
01:13:20,772 --> 01:13:22,600
Hey, I never opened
the video he sent me.
1158
01:13:22,687 --> 01:13:24,559
Great, now's your chance
to delete it.
1159
01:13:28,171 --> 01:13:29,607
You're trembling.
1160
01:13:29,694 --> 01:13:31,043
I'm not trembling.
1161
01:13:32,088 --> 01:13:33,655
It's sort of sweet.
1162
01:13:33,742 --> 01:13:35,439
It was the first movie
we saw together.
1163
01:13:35,526 --> 01:13:37,180
It's the only movie
you saw together.
1164
01:13:37,267 --> 01:13:38,790
He was really into this scene.
1165
01:13:38,877 --> 01:13:40,749
I happen to like nice men.
1166
01:13:40,836 --> 01:13:42,315
Leia's rocking
that mono-braid,
1167
01:13:42,403 --> 01:13:43,839
but my favorite
was always the side buns.
1168
01:13:43,926 --> 01:13:45,580
That's exactly what I said,
1169
01:13:45,667 --> 01:13:47,756
not that Robert
was remotely interested.
1170
01:13:49,627 --> 01:13:51,107
Oh, wait, there's more.
1171
01:13:51,194 --> 01:13:54,023
Wow. It's a montage.
1172
01:13:54,676 --> 01:13:56,852
- "Blade Runner"?
- Yeah, classic scene.
1173
01:13:56,939 --> 01:13:58,462
Rachael tries to run,
Deckard throws her
1174
01:13:58,549 --> 01:14:00,986
against the blinds,
forces her to say, "Kiss me,"
1175
01:14:01,073 --> 01:14:02,597
and then shoves
his mouth on hers,
1176
01:14:02,684 --> 01:14:05,121
and then she falls in love.
1177
01:14:05,208 --> 01:14:06,427
Jesus.
1178
01:14:08,298 --> 01:14:10,431
"Last Crusade,"
Indiana berates Elsa,
1179
01:14:10,518 --> 01:14:12,171
forces himself on her,
and then she says,
1180
01:14:12,258 --> 01:14:13,346
"How dare you kiss me?"
1181
01:14:13,434 --> 01:14:15,914
And then, of course,
she kisses him.
1182
01:14:17,960 --> 01:14:20,615
I guess this is just
Robert's idea of romance.
1183
01:14:27,099 --> 01:14:28,361
Taylor!
1184
01:14:28,449 --> 01:14:29,406
No. Taylor!
1185
01:14:30,842 --> 01:14:32,975
No, come on, Taylor,
this isn't funny!
1186
01:14:34,106 --> 01:14:36,152
Taylor, I'm so serious
right now.
1187
01:14:36,239 --> 01:14:39,329
I'm really, really, really,
really, really serious, Taylor!
1188
01:14:43,159 --> 01:14:44,508
You're welcome.
1189
01:14:47,859 --> 01:14:49,295
Oh, my God.
1190
01:14:52,081 --> 01:14:53,691
He's gonna read that.
1191
01:14:53,778 --> 01:14:55,301
It won't kill him.
1192
01:15:04,963 --> 01:15:06,312
You okay? What do you need?
1193
01:15:06,399 --> 01:15:07,444
I think I have a vape.
1194
01:15:07,531 --> 01:15:09,098
What are you doing?
We don't vape.
1195
01:15:10,055 --> 01:15:11,622
You're right, we don't.
1196
01:15:15,191 --> 01:15:16,497
You're sure you're okay?
1197
01:15:17,498 --> 01:15:18,803
Yeah, I'm fine.
1198
01:15:24,853 --> 01:15:26,550
Oh, my God.
1199
01:15:28,552 --> 01:15:30,467
You did this. You read it.
1200
01:15:30,554 --> 01:15:31,686
Okay.
1201
01:15:33,775 --> 01:15:35,254
Uh, okay.
1202
01:15:38,606 --> 01:15:39,781
"Okay, Margot.
1203
01:15:39,868 --> 01:15:42,435
I'm sorry you don't want
to see me anymore.
1204
01:15:42,523 --> 01:15:44,046
I hope I didn't do
anything to upset you.
1205
01:15:44,133 --> 01:15:45,526
You're a sweet girl,
1206
01:15:45,613 --> 01:15:47,528
and I really did enjoy
the time we spent together.
1207
01:15:47,615 --> 01:15:49,442
Let me know if you
change your mind."
1208
01:15:51,314 --> 01:15:52,445
That's it.
1209
01:15:53,403 --> 01:15:55,187
Margot, it's over.
1210
01:15:57,886 --> 01:15:59,670
Oh, my God, thank God.
1211
01:16:00,628 --> 01:16:01,759
You handled this well.
1212
01:16:02,499 --> 01:16:03,848
You're a good girl.
1213
01:16:04,588 --> 01:16:05,807
I'm sorry. Nope, sorry.
1214
01:16:05,894 --> 01:16:07,417
It's too soon. You're right.
1215
01:16:10,072 --> 01:16:13,945
Happy birthday
to you! Hey!
1216
01:16:14,032 --> 01:16:16,861
Happy birthday to you! Hey!
1217
01:16:16,948 --> 01:16:21,431
Happy birthday, dear Beth.
1218
01:16:21,518 --> 01:16:27,524
Happy birthday
to you.
1219
01:16:27,611 --> 01:16:29,308
I miss my bedroom.
1220
01:16:29,395 --> 01:16:30,919
- This is fun.
- Is it?
1221
01:16:31,006 --> 01:16:33,574
And look, there's no costumes
or mime makeup this year.
1222
01:16:34,096 --> 01:16:35,488
I could be a mime.
1223
01:16:35,576 --> 01:16:37,621
I'm trapped at a party.
1224
01:16:37,708 --> 01:16:39,754
Look, if you want
to go, just leave.
1225
01:16:39,841 --> 01:16:41,407
I heard that. No, no, no.
1226
01:16:41,494 --> 01:16:43,061
No one is leaving.
1227
01:16:43,148 --> 01:16:46,543
Dave's still setting up...
... the karaoke room!
1228
01:16:46,630 --> 01:16:48,806
Get ready.
- Taylor, what do you think?
1229
01:16:48,893 --> 01:16:50,765
You, me,
1230
01:16:50,852 --> 01:16:53,594
"The Confrontation"
from "Les Mis"?
1231
01:16:53,681 --> 01:16:54,856
We could sing it.
1232
01:16:54,943 --> 01:16:56,597
And you're shaking your head no.
1233
01:16:56,684 --> 01:16:58,686
- No.
- I di... Never mind.
1234
01:16:58,773 --> 01:17:01,253
Speaking of confrontations, though...
1235
01:17:01,340 --> 01:17:03,081
Taylor, why don't
you tell everybody
1236
01:17:03,168 --> 01:17:04,866
what you've been up to
with your forum thing?
1237
01:17:05,867 --> 01:17:08,217
Taylor has been weeding
out masked men
1238
01:17:08,304 --> 01:17:11,002
on her subreddit, the Vagenda.
1239
01:17:11,089 --> 01:17:13,222
Wait, wait, wait.
What's a masked man?
1240
01:17:13,309 --> 01:17:14,876
Ugh, James Madley.
1241
01:17:14,963 --> 01:17:16,921
Wait, did I tell you
that he started
1242
01:17:17,008 --> 01:17:18,923
this new subreddit
that he's calling, wait...
1243
01:17:19,010 --> 01:17:21,839
wait for it... Man Feminist.
1244
01:17:21,926 --> 01:17:24,668
James Madley? I know him.
1245
01:17:24,755 --> 01:17:26,496
He's a super chill guy.
He's in my comp lit.
1246
01:17:26,583 --> 01:17:27,932
And he's a Lyft driver.
1247
01:17:28,019 --> 01:17:30,065
Yeah, is he the orange car
that's always parked
1248
01:17:30,152 --> 01:17:31,544
outside the North Gate?
- The North Gate.
1249
01:17:31,632 --> 01:17:34,286
Well, that's kind of cute,
actually, isn't it?
1250
01:17:34,373 --> 01:17:37,115
You know, guys talking about
feminism with other guys?
1251
01:17:37,202 --> 01:17:38,290
- Mm.
- It's progress.
1252
01:17:38,377 --> 01:17:40,510
Is it, or is that
just blind dudes
1253
01:17:40,597 --> 01:17:42,512
leading even more blind dudes?
1254
01:17:42,599 --> 01:17:44,557
You should be a guest
moderator on his sub.
1255
01:17:45,384 --> 01:17:46,951
Yeah, and then they'd at least
1256
01:17:47,038 --> 01:17:49,171
have one female voice in there.
1257
01:17:49,258 --> 01:17:50,389
- Yeah.
- Progress.
1258
01:17:50,476 --> 01:17:51,913
Yeah, no, that's a great idea.
1259
01:17:52,000 --> 01:17:54,437
Let's just reward him for lying.
1260
01:17:54,524 --> 01:17:56,004
Really good idea, guys.
1261
01:17:58,528 --> 01:17:59,660
What?
- Okay, well,
1262
01:17:59,747 --> 01:18:00,878
if it's gonna be a mud fight,
1263
01:18:00,965 --> 01:18:02,271
I'm gonna need more booze.
- Yes, please.
1264
01:18:02,358 --> 01:18:03,576
- I'll come.
- You want one?
1265
01:18:03,664 --> 01:18:05,013
Yes, please. Yep.
Double shot. Thank you!
1266
01:18:05,100 --> 01:18:06,405
Yes, happy birthday.
1267
01:18:18,243 --> 01:18:19,331
The bar's that way.
1268
01:18:19,418 --> 01:18:21,116
It's him.
1269
01:18:21,203 --> 01:18:23,596
What? It's who?
Oh, my God, he really is old.
1270
01:18:23,684 --> 01:18:25,294
- No, don't look!
- Who? Him?
1271
01:18:25,381 --> 01:18:26,469
- Where?
- Don't look.
1272
01:18:26,556 --> 01:18:27,731
Oh, it's the guy at the theater.
1273
01:18:27,818 --> 01:18:28,776
Yeah, yeah, I told you about
1274
01:18:28,863 --> 01:18:29,820
that whole debacle, remember?
1275
01:18:29,907 --> 01:18:31,474
- Right.
- I don't know if he saw me.
1276
01:18:31,561 --> 01:18:34,738
Yeah, guy who said he had
cats and didn't have cats...
1277
01:18:34,825 --> 01:18:36,044
- Yeah.
- In the end.
1278
01:18:36,131 --> 01:18:37,741
- Look, I'm just gonna go.
- No, we'll all...
1279
01:18:37,828 --> 01:18:39,264
We're all gonna go, come on.
1280
01:18:39,351 --> 01:18:41,919
Come on, guys. Get up. Yes.
Come on, let's surround her.
1281
01:18:42,006 --> 01:18:43,486
Everyone just be subtle
and normal.
1282
01:18:43,573 --> 01:18:44,922
What?
1283
01:18:51,624 --> 01:18:53,148
Which one is he?
1284
01:19:14,822 --> 01:19:16,084
He saw me.
1285
01:19:21,611 --> 01:19:23,918
Ugh, this is just him
pissing on a lamppost.
1286
01:19:24,005 --> 01:19:25,354
Ignore it.
1287
01:19:32,230 --> 01:19:33,362
This is so bad.
1288
01:19:33,449 --> 01:19:35,668
Margot, this is not
your fault.
1289
01:22:43,421 --> 01:22:44,857
♪ It's Britney, bitch
1290
01:22:50,341 --> 01:22:51,647
♪ I see you
1291
01:22:53,605 --> 01:22:55,259
♪ And I just want
to dance with you ♪
1292
01:23:04,486 --> 01:23:08,794
♪ Every time they turn
the lights down ♪
1293
01:23:08,881 --> 01:23:12,668
♪ Just want to go that
extra mile for you ♪
1294
01:23:12,755 --> 01:23:16,846
♪ Your public display
of affection ♪
1295
01:23:17,934 --> 01:23:19,631
♪ And the unstoppable Danga
1296
01:23:21,155 --> 01:23:23,592
♪ Ah, you gonna have
to remove me ♪
1297
01:23:23,679 --> 01:23:25,028
♪ 'Cause I ain't going nowhere
1298
01:23:25,115 --> 01:23:27,248
♪ Mo-mo-mo-mo more ♪
1299
01:23:34,342 --> 01:23:35,734
Shit.
1300
01:23:58,322 --> 01:24:00,846
And this was last night
after he sent the text
1301
01:24:00,933 --> 01:24:02,196
where he called you a whore?
1302
01:24:02,283 --> 01:24:03,588
Yeah, the text was last night,
1303
01:24:03,675 --> 01:24:05,286
and then tonight he harassed me
1304
01:24:05,373 --> 01:24:07,505
when he waited for me outside.
1305
01:24:07,592 --> 01:24:09,290
He waited?
I thought he drove off.
1306
01:24:10,421 --> 01:24:12,728
After standing there
for ten minutes.
1307
01:24:12,815 --> 01:24:14,251
Did he approach you?
1308
01:24:14,338 --> 01:24:16,906
Not physically,
but he could see me.
1309
01:24:18,821 --> 01:24:21,215
Actually, I'm not sure if he
could see me through the doors,
1310
01:24:21,302 --> 01:24:24,087
but he knows my hours, so...
1311
01:24:28,222 --> 01:24:30,224
You're gonna say he didn't
break the law.
1312
01:24:30,311 --> 01:24:32,530
- He didn't break the law.
- Okay,
1313
01:24:32,617 --> 01:24:34,184
but I also don't want to be
the next episode
1314
01:24:34,271 --> 01:24:35,577
of "Homicide Hunter."
1315
01:24:36,099 --> 01:24:38,841
"Harassing predator
singles out young woman,
1316
01:24:38,928 --> 01:24:41,496
pursues her,
cops ignore her complaints,
1317
01:24:41,583 --> 01:24:44,629
until she's found in a trash bin
behind the local Kroger's."
1318
01:24:45,891 --> 01:24:48,633
Or the story goes,
1319
01:24:48,720 --> 01:24:51,201
"Average Joe likes young pussy,
1320
01:24:51,288 --> 01:24:53,986
gets frustrated when she doesn't
like him back,
1321
01:24:54,074 --> 01:24:56,511
drinks too much,
calls her a bad name,
1322
01:24:56,598 --> 01:25:00,254
drives to her work to try
to plead his case, chickens out,
1323
01:25:00,341 --> 01:25:04,345
then figures next time,
he'll pick a less hot girl."
1324
01:25:05,172 --> 01:25:08,000
But if Robert actually
does do something
1325
01:25:08,088 --> 01:25:10,742
to break the law
and you can prove it,
1326
01:25:10,829 --> 01:25:12,222
come find me.
1327
01:25:12,962 --> 01:25:15,225
Stop watching "Homicide Hunter."
1328
01:26:20,464 --> 01:26:23,467
Well, can't say
I'm surprised to find
1329
01:26:23,554 --> 01:26:25,252
two lovely ladies
like yourselves
1330
01:26:25,339 --> 01:26:26,427
in here looking for protection.
1331
01:26:26,514 --> 01:26:29,212
Oh, my God, Kelvin?
1332
01:26:29,299 --> 01:26:30,779
You need to shut
that shit down right now.
1333
01:26:30,866 --> 01:26:32,650
Yeah, I'm in no mood
to be hit on
1334
01:26:32,737 --> 01:26:34,348
while my life
might be in danger.
1335
01:26:34,435 --> 01:26:35,610
I'm sorry.
1336
01:26:35,697 --> 01:26:37,264
Don't apologize.
1337
01:26:37,742 --> 01:26:38,874
Uh, okay.
1338
01:26:38,961 --> 01:26:42,182
Um, how can I help you?
1339
01:26:42,747 --> 01:26:44,662
I need to keep someone
away from me.
1340
01:26:44,749 --> 01:26:47,317
- Mm-hmm.
- And if he doesn't stay away,
1341
01:26:47,404 --> 01:26:48,797
I need to be able
to defend myself.
1342
01:26:48,884 --> 01:26:50,755
Mm-hmm. Yeah. All right.
1343
01:26:53,497 --> 01:26:54,629
How about a stun gun?
1344
01:26:54,716 --> 01:26:57,588
- And that just zaps him?
- Yeah.
1345
01:26:58,328 --> 01:27:00,722
The Vipertek VTS-989,
what we got here,
1346
01:27:00,809 --> 01:27:02,202
it's our best seller.
1347
01:27:02,289 --> 01:27:04,378
Fully rechargeable.
- Mm, no, that's not gonna work.
1348
01:27:04,465 --> 01:27:06,249
She's at 4% with her
phone on a good day.
1349
01:27:06,336 --> 01:27:08,904
All righty.
We could keep it simple, then.
1350
01:27:08,991 --> 01:27:10,906
Two words: Smith & Wesson.
1351
01:27:10,993 --> 01:27:12,777
- A gun?
- A gun, gun?
1352
01:27:12,864 --> 01:27:15,432
Kelvin, when you
go home at night,
1353
01:27:15,519 --> 01:27:17,086
what planet is that?
1354
01:27:17,173 --> 01:27:19,001
Do you realize that you're
more likely to get shot
1355
01:27:19,088 --> 01:27:22,047
if you're carrying a gun,
with your own gun?
1356
01:27:24,572 --> 01:27:28,706
Look, ladies, I just want
to help you both feel safe.
1357
01:27:28,793 --> 01:27:30,142
How can I do that?
1358
01:27:31,274 --> 01:27:33,755
I just need to know
if I'm overreacting
1359
01:27:33,842 --> 01:27:36,323
or if there really is a guy
out there after me.
1360
01:27:39,935 --> 01:27:41,980
At least this way,
we're ready for anything.
1361
01:27:44,156 --> 01:27:46,028
God, this is so intense.
1362
01:27:46,115 --> 01:27:48,726
Are you sure a tracking device
is even legal?
1363
01:27:48,813 --> 01:27:50,162
Kelvin said it depends
on the state.
1364
01:27:50,250 --> 01:27:51,860
Oh, we're quoting Kelvin now?
1365
01:27:51,947 --> 01:27:54,254
Taylor, I have
to do something.
1366
01:27:54,341 --> 01:27:57,213
And if Robert is out there
planning to hurt me,
1367
01:27:57,300 --> 01:27:58,823
I have to be able to stop him,
1368
01:27:58,910 --> 01:28:00,956
and to stop him,
I have to know where he is
1369
01:28:01,043 --> 01:28:02,262
at all times.
1370
01:28:04,307 --> 01:28:06,396
Right, but that just means
1371
01:28:06,483 --> 01:28:09,617
that you have to get
that thing on his car.
1372
01:28:10,922 --> 01:28:11,967
Yeah.
1373
01:28:12,968 --> 01:28:14,970
I have to get this thing
on his car soon.
1374
01:28:17,015 --> 01:28:18,365
Party!
1375
01:28:18,452 --> 01:28:19,931
- Motherfucker!
- I know. A hot dog,
1376
01:28:20,018 --> 01:28:21,106
it's horrifying.
Cecilia is having
1377
01:28:21,193 --> 01:28:22,499
a You Are What You Eat Party.
1378
01:28:22,586 --> 01:28:24,196
You gotta come.
- And we even got you costumes.
1379
01:28:24,284 --> 01:28:25,459
You almost gave us
heart attacks.
1380
01:28:25,546 --> 01:28:27,896
Which is so fucking rude.
1381
01:28:27,983 --> 01:28:30,202
You just barge in here,
taking up every inch of space
1382
01:28:30,290 --> 01:28:32,074
with your loud, entitled voices
1383
01:28:32,161 --> 01:28:34,119
and your obnoxious,
meaty costumes?
1384
01:28:34,206 --> 01:28:36,078
I was gonna be an avocado.
1385
01:28:36,165 --> 01:28:37,340
Taylor, we're fine.
1386
01:28:37,427 --> 01:28:38,820
They're just inviting
us to a party.
1387
01:28:38,907 --> 01:28:41,126
Did they ask if we wanted
to be invited to a party?
1388
01:28:41,213 --> 01:28:43,477
We are.
We... We are now.
1389
01:28:43,564 --> 01:28:45,305
Uh, we could...
Yeah, if you want to come.
1390
01:28:46,697 --> 01:28:48,960
I'm sorry, we were just
in the middle of something.
1391
01:28:49,047 --> 01:28:50,658
What? Don't apologize to them.
Why are you always
1392
01:28:50,745 --> 01:28:52,834
apologizing to dudes?
- Relax.
1393
01:28:53,530 --> 01:28:55,140
Why do you have to make
everything into some epic
1394
01:28:55,227 --> 01:28:57,534
battle in your own mind?
It's exhausting.
1395
01:28:57,621 --> 01:29:00,015
Kyle and Lucas didn't
do anything wrong.
1396
01:29:00,102 --> 01:29:02,104
Clearly, this is a bad time.
1397
01:29:02,191 --> 01:29:03,540
So we'll be in the lounge if...
1398
01:29:03,627 --> 01:29:04,933
- Sorry.
- Yeah, sorry.
1399
01:29:05,020 --> 01:29:07,239
We'll knock next time.
1400
01:29:07,327 --> 01:29:09,111
What the fuck was that?
1401
01:29:09,416 --> 01:29:10,504
What is going on?
1402
01:29:10,591 --> 01:29:12,332
Why are you always
against me recently?
1403
01:29:12,419 --> 01:29:14,334
Nobody is against you.
1404
01:29:15,247 --> 01:29:17,554
God, that's all
I'm saying, okay?
1405
01:29:17,641 --> 01:29:19,295
Good.
1406
01:29:19,382 --> 01:29:21,079
Although I'm also saying
that sometimes you make it
1407
01:29:21,166 --> 01:29:22,864
really hard for me
to be for you.
1408
01:29:22,951 --> 01:29:26,346
Oh, really? Oh, well,
I'm always there for you, so...
1409
01:29:26,433 --> 01:29:28,478
- What? No, you're not.
- I am.
1410
01:29:28,565 --> 01:29:30,045
I just took you
to get weapons.
1411
01:29:30,132 --> 01:29:32,569
Okay, let's be honest
about what I really am to you.
1412
01:29:33,309 --> 01:29:35,572
A pair of ears.
A captive audience.
1413
01:29:35,659 --> 01:29:37,531
- Are you joking?
- No.
1414
01:29:37,618 --> 01:29:39,620
You're only there for me
when I agree with you.
1415
01:29:39,707 --> 01:29:43,058
Th... It's... Without me,
you're literally just, like,
1416
01:29:43,145 --> 01:29:46,627
floating around in some
YA fantasy novel.
1417
01:29:46,714 --> 01:29:49,847
Like, I ground you.
Do you understand that?
1418
01:29:49,934 --> 01:29:51,806
I'm always trying
to protect you,
1419
01:29:51,893 --> 01:29:54,548
because I understand
the real world, and you don't.
1420
01:29:54,635 --> 01:29:56,376
What, from your virtual cave?
1421
01:29:56,463 --> 01:29:58,290
Where no one has real names?
1422
01:29:58,378 --> 01:30:00,118
Where no one's a real person
because you're all too afraid
1423
01:30:00,205 --> 01:30:01,685
to actually step out?
1424
01:30:01,772 --> 01:30:03,600
Oh, right,
like how you stepped out?
1425
01:30:03,687 --> 01:30:05,689
How'd that go for you?
1426
01:30:05,776 --> 01:30:07,648
At least I tried to connect
with another human.
1427
01:30:07,735 --> 01:30:09,563
What do you ever do except hide?
1428
01:30:11,216 --> 01:30:12,566
Fuck you.
1429
01:30:12,653 --> 01:30:14,002
This is bullshit.
1430
01:30:14,872 --> 01:30:17,222
Good luck with your
Robert problem, Margot.
1431
01:30:17,309 --> 01:30:18,615
Can't wait for that call.
1432
01:30:18,702 --> 01:30:20,051
Why would I bother calling?
1433
01:30:20,138 --> 01:30:21,836
You'll be too busy posting.
1434
01:30:26,231 --> 01:30:28,190
Fuck.
1435
01:31:54,450 --> 01:31:56,539
I don't want to talk to you,
but I left my charger
1436
01:31:56,626 --> 01:31:57,758
in your room.
1437
01:31:59,150 --> 01:32:00,412
Margot?
1438
01:32:09,596 --> 01:32:11,206
Oh, my God.
1439
01:33:04,215 --> 01:33:05,782
Hey. Hey. Who are you?
1440
01:33:07,871 --> 01:33:08,698
Hey.
1441
01:33:11,135 --> 01:33:12,267
What are you doing?
1442
01:33:13,137 --> 01:33:14,791
I know that dog.
1443
01:33:14,878 --> 01:33:15,966
Go. Go.
1444
01:33:18,752 --> 01:33:21,276
That dog was outside
my dorm weeks ago.
1445
01:33:23,495 --> 01:33:24,845
You've been following me.
1446
01:33:25,889 --> 01:33:28,022
I don't... I...
What is that?
1447
01:33:29,327 --> 01:33:31,591
What is that in your hand?
1448
01:33:33,027 --> 01:33:35,072
What is that in your hand?
1449
01:33:36,770 --> 01:33:37,988
Give it to me.
1450
01:33:52,612 --> 01:33:54,004
Whoa, whoa, whoa.
1451
01:33:54,091 --> 01:33:55,745
We need to go to the
Alphabet Streets immediately.
1452
01:33:55,832 --> 01:33:57,094
- Okay.
- There's this guy named Robert.
1453
01:33:57,181 --> 01:33:58,356
My friend is with him right now.
1454
01:33:58,443 --> 01:34:00,576
I-I don't know his address
or his last name,
1455
01:34:00,663 --> 01:34:02,447
but I just have a really bad
feeling about this, okay,
1456
01:34:02,534 --> 01:34:03,927
so we're just gonna
drive to the Alphabet Streets,
1457
01:34:04,014 --> 01:34:05,102
and we can start looking.
1458
01:34:05,189 --> 01:34:06,930
Okay, all right, all right, um,
1459
01:34:07,017 --> 01:34:08,149
all right, just breathe.
1460
01:34:08,236 --> 01:34:10,151
You might want to buckle up.
1461
01:34:11,543 --> 01:34:14,721
You know, my name's, uh...
my name's James, by the way.
1462
01:34:22,511 --> 01:34:23,555
Fuck.
1463
01:34:26,341 --> 01:34:28,778
What do I do? What do I do?
1464
01:34:34,654 --> 01:34:36,656
What the fuck
is the matter with you?
1465
01:34:37,831 --> 01:34:40,050
Why am I inside your house?
1466
01:34:40,137 --> 01:34:43,227
You were trying
to put a tracker on my car,
1467
01:34:43,314 --> 01:34:45,186
because apparently,
you want to see me in jail.
1468
01:34:45,273 --> 01:34:47,710
This is insane.
I'm just gonna go.
1469
01:34:47,797 --> 01:34:50,234
You're not gonna go.
You're not going anywhere,
1470
01:34:50,321 --> 01:34:51,801
not until I have a plan,
1471
01:34:51,888 --> 01:34:54,586
until I figure out
how to fix this total,
1472
01:34:54,674 --> 01:34:57,894
god-awful,
disastrous mess you put us in.
1473
01:34:59,983 --> 01:35:01,811
Everything is ruined now.
1474
01:35:01,898 --> 01:35:03,770
If I let you out of here
looking like that,
1475
01:35:03,857 --> 01:35:06,250
you're probably gonna get your
wish, and I'm gonna go to jail,
1476
01:35:06,337 --> 01:35:08,600
no matter what I say
about what happened here.
1477
01:35:11,473 --> 01:35:13,301
Everybody believes the woman.
1478
01:35:13,388 --> 01:35:15,782
- Trust me, they don't.
- Oh, no.
1479
01:35:15,869 --> 01:35:18,480
You want to see how much
of a liar you are?
1480
01:35:20,221 --> 01:35:23,311
"I told my parents this morning
they will meet you soon,"
1481
01:35:23,398 --> 01:35:26,880
with a... an emoji face
blowing a heart kiss.
1482
01:35:27,837 --> 01:35:29,273
"Break is boring. Good news,
1483
01:35:29,360 --> 01:35:31,406
we'll be in same
zip code again soon,"
1484
01:35:31,493 --> 01:35:32,407
with two thumbs up.
1485
01:35:32,494 --> 01:35:33,800
You remember sending that?
1486
01:35:33,887 --> 01:35:35,584
"Thank you for being
so kind last night.
1487
01:35:35,671 --> 01:35:37,368
You're my new favorite person."
1488
01:35:38,630 --> 01:35:40,937
"Today you were
my first text and my last.
1489
01:35:41,024 --> 01:35:43,897
Let's make this every day,"
with three questions marks
1490
01:35:43,984 --> 01:35:46,377
and a blushing face
with little hearts.
1491
01:35:47,465 --> 01:35:51,034
I went through all the texts;
there's 156 texts
1492
01:35:51,121 --> 01:35:55,169
that say, "I'm into you,
Robert. I like you, Robert."
1493
01:35:57,954 --> 01:35:59,173
Why'd you say those things?
1494
01:35:59,260 --> 01:36:01,088
Why did you say them
if you don't mean them?
1495
01:36:01,175 --> 01:36:06,006
And why'd you let me blubber on
like some lovesick asshole
1496
01:36:06,093 --> 01:36:07,703
when you obviously loathe me?
1497
01:36:07,790 --> 01:36:10,358
- I don't loathe you.
- Stop lying!
1498
01:36:12,273 --> 01:36:13,535
What about you?
1499
01:36:14,188 --> 01:36:15,711
You were stalking me.
1500
01:36:15,798 --> 01:36:17,539
I was stalking you?
1501
01:36:18,018 --> 01:36:21,761
What, a guy can't see a pretty
girl and want to meet her?
1502
01:36:22,805 --> 01:36:25,199
Okay, yeah, I...
So I followed you,
1503
01:36:25,286 --> 01:36:27,288
but only so I could
run into you.
1504
01:36:27,375 --> 01:36:29,464
Is that... is that a bad thing?
1505
01:36:29,551 --> 01:36:31,379
I mean, is that a bad thing?
1506
01:36:31,466 --> 01:36:33,555
I-I... Am I some kind of bad guy
1507
01:36:33,642 --> 01:36:36,166
'cause I just want to--
I want to fucking meet a girl?
1508
01:36:36,253 --> 01:36:38,821
I want to meet a girl in life
and not on a fucking app?
1509
01:36:38,908 --> 01:36:40,518
I don't want to meet them
through my screen?
1510
01:36:40,605 --> 01:36:42,346
Am I such a bad guy?
1511
01:36:43,826 --> 01:36:46,220
I'm sorry that
I found you attractive,
1512
01:36:46,307 --> 01:36:48,918
and maybe if you'd liked me,
like I thought you did,
1513
01:36:49,005 --> 01:36:51,442
you would've found that romantic
and not, you know,
1514
01:36:51,529 --> 01:36:53,880
not creepy, and it could've
been our story.
1515
01:36:55,620 --> 01:36:56,708
What?
1516
01:36:56,796 --> 01:36:58,449
The fucking origin story
1517
01:36:58,536 --> 01:37:00,843
that our best man
would've told at our wedding.
1518
01:37:02,714 --> 01:37:04,586
And by the way,
you had your eye on me, too,
1519
01:37:04,673 --> 01:37:06,631
at the movie theater,
didn't you?
1520
01:37:08,155 --> 01:37:09,156
Be honest!
1521
01:37:09,896 --> 01:37:11,723
Just say it! Say it! Say it!
1522
01:37:11,811 --> 01:37:13,203
Don't play games.
1523
01:37:13,290 --> 01:37:15,902
Don't play games
anymore with me.
1524
01:37:16,250 --> 01:37:18,600
You can't say shit,
you can't say a goddamn
1525
01:37:18,687 --> 01:37:20,428
truthful thing
in your fucking life.
1526
01:37:20,515 --> 01:37:22,082
Dumbass teenager.
1527
01:37:22,169 --> 01:37:25,433
You just fucking manipulated me.
1528
01:37:25,520 --> 01:37:26,782
I was honest.
1529
01:37:28,653 --> 01:37:29,959
At first.
1530
01:37:31,439 --> 01:37:32,788
But the night we spent here,
1531
01:37:32,875 --> 01:37:36,661
we just had such different experiences.
1532
01:37:38,402 --> 01:37:40,056
Wh-what do you mean?
1533
01:37:40,491 --> 01:37:42,015
You had a bad time?
1534
01:37:43,364 --> 01:37:45,627
What? What... What did I do?
1535
01:37:45,714 --> 01:37:47,194
I didn't fuck you well enough?
1536
01:37:48,586 --> 01:37:49,979
You should've told me that!
Tell me!
1537
01:37:50,066 --> 01:37:51,502
Well, when you were
texting me after,
1538
01:37:51,589 --> 01:37:53,635
I was just trying
to spare your feelings.
1539
01:37:57,639 --> 01:37:59,336
Fuck.
1540
01:38:01,773 --> 01:38:03,384
I'm being way too loud.
1541
01:38:03,471 --> 01:38:04,646
I'm being way
too loud right now.
1542
01:38:04,733 --> 01:38:05,908
This is... This is not a--
1543
01:38:05,995 --> 01:38:07,040
Ugh, my eyes.
1544
01:38:07,910 --> 01:38:10,217
Oh, your eyes? Well,
that's also your fault entirely.
1545
01:38:10,304 --> 01:38:13,002
Please, can I just have
some water for my eyes?
1546
01:38:13,524 --> 01:38:15,744
You need saline solution,
not water.
1547
01:38:18,399 --> 01:38:21,402
Oh, my God, you've had
girls mace you before?
1548
01:38:22,359 --> 01:38:23,708
Go on. Go on.
1549
01:38:24,535 --> 01:38:26,581
What, so this
is a regular thing?
1550
01:38:27,625 --> 01:38:29,018
I'm a nurse.
1551
01:38:31,542 --> 01:38:34,197
Not that you ever
bothered to ask.
1552
01:38:34,937 --> 01:38:38,941
I don't know, maybe Ambien
mixed with Klonopin,
1553
01:38:39,333 --> 01:38:41,683
and I just dose you,
and I drop you off on campus,
1554
01:38:41,770 --> 01:38:43,946
and... and you don't
remember how you got there,
1555
01:38:44,033 --> 01:38:46,340
and it'd be as if this whole
1556
01:38:46,427 --> 01:38:48,124
hideous nightmare
never happened.
1557
01:38:49,299 --> 01:38:50,735
That's your plan?
1558
01:38:53,173 --> 01:38:54,914
That is not a good plan.
1559
01:38:55,001 --> 01:38:57,394
Well, because there
is no good plan.
1560
01:38:57,481 --> 01:38:59,179
There is no good plan.
1561
01:38:59,831 --> 01:39:02,008
If you walk out of here
looking like that,
1562
01:39:02,095 --> 01:39:04,140
it's over for me, right?
1563
01:39:04,227 --> 01:39:05,925
I cannot trust you.
- Yes, you can.
1564
01:39:06,012 --> 01:39:07,709
No, I can't!
1565
01:39:08,101 --> 01:39:09,537
Look, why don't we
make a pact?
1566
01:39:09,624 --> 01:39:11,365
- A pact?
- Yeah.
1567
01:39:13,106 --> 01:39:14,672
You let me go...
1568
01:39:17,153 --> 01:39:20,940
You let me go, I never speak
a word of this to anyone,
1569
01:39:21,244 --> 01:39:24,595
and we... we both forget
we ever knew each other.
1570
01:39:24,682 --> 01:39:25,945
Ha.
1571
01:39:27,294 --> 01:39:30,775
- That could work.
- No. No. No.
1572
01:39:32,473 --> 01:39:35,563
Robert, look, if you drug me
like some super predator...
1573
01:39:35,650 --> 01:39:36,956
Oh, God.
1574
01:39:37,043 --> 01:39:39,045
...they will lock
you up for good.
1575
01:39:45,138 --> 01:39:47,009
Oh, my God. my eyes.
1576
01:39:51,274 --> 01:39:52,884
They're burning.
1577
01:39:55,800 --> 01:39:58,760
Can I please just have
some of that solution?
1578
01:39:59,674 --> 01:40:02,329
Please, please,
I'm in so much pain.
1579
01:40:07,073 --> 01:40:08,509
Don't fucking move.
1580
01:41:06,610 --> 01:41:08,743
911, what's your emergency?
1581
01:41:09,309 --> 01:41:10,397
Hello?
1582
01:41:10,484 --> 01:41:11,572
No--
1583
01:41:12,703 --> 01:41:14,009
Hello?
1584
01:41:17,317 --> 01:41:18,318
Fuck.
1585
01:41:26,413 --> 01:41:28,023
Stop. Stop.
1586
01:41:39,034 --> 01:41:41,254
Shut up! Shut up!
1587
01:41:41,341 --> 01:41:42,733
Get in here!
1588
01:41:42,820 --> 01:41:44,170
Get over here!
1589
01:41:47,695 --> 01:41:49,697
Come here. Stop.
1590
01:41:52,874 --> 01:41:55,311
Shut the fuck up. Shut up!
1591
01:42:04,320 --> 01:42:05,887
Shut the fuck up.
1592
01:42:05,974 --> 01:42:07,976
Shut up! Shut--
1593
01:42:13,416 --> 01:42:14,417
Fuck!
1594
01:43:07,078 --> 01:43:08,167
Get off me!
1595
01:43:08,254 --> 01:43:09,646
Enough!
1596
01:43:40,460 --> 01:43:42,636
Hey! Hey!
1597
01:43:47,293 --> 01:43:48,207
Come on.
1598
01:43:49,469 --> 01:43:50,905
Come on! Come on!
1599
01:43:52,428 --> 01:43:54,125
Help! God!
1600
01:44:00,610 --> 01:44:01,872
The drain.
1601
01:44:09,445 --> 01:44:10,446
Come in.
1602
01:44:11,969 --> 01:44:14,145
Margot! Come in.
1603
01:44:15,582 --> 01:44:17,758
Are you fucking crazy?
You got to trust me!
1604
01:44:22,110 --> 01:44:23,024
Come on.
1605
01:44:24,155 --> 01:44:26,723
Trust me! Come on!
1606
01:44:41,956 --> 01:44:43,653
Open it! Hey!
1607
01:44:44,045 --> 01:44:45,568
Robert!
1608
01:44:45,655 --> 01:44:47,135
Let me in!
1609
01:44:47,744 --> 01:44:50,094
Robert! Let me in!
1610
01:44:56,362 --> 01:44:58,059
Okay, turn off Adams
onto Buchanan.
1611
01:44:58,146 --> 01:44:59,452
Then go down Cleveland.
1612
01:44:59,539 --> 01:45:01,497
Okay, what we looking for?
1613
01:45:01,584 --> 01:45:03,238
Oh, my God, there's a fire.
1614
01:45:03,325 --> 01:45:04,674
Wait, drive toward the fire!
1615
01:45:04,761 --> 01:45:06,894
What? Seriously,
drive toward it?
1616
01:45:19,254 --> 01:45:21,169
Is your friend in there?
- I don't know. I don't know.
1617
01:45:21,256 --> 01:45:23,127
I don't even know
if this is the right house.
1618
01:46:02,079 --> 01:46:03,733
We didn't find anyone.
1619
01:46:03,820 --> 01:46:06,170
No, she hasn't responded to my
texts or calls or anything.
1620
01:46:06,257 --> 01:46:07,955
Did... did you check
everywhere?
1621
01:46:08,042 --> 01:46:09,739
It's good news
we didn't find her.
1622
01:46:18,139 --> 01:46:19,314
Hey, Taylor.
1623
01:46:20,750 --> 01:46:22,143
Why don't you let me
take you home?
1624
01:46:24,711 --> 01:46:26,190
I won't... I won't charge you.
1625
01:46:29,672 --> 01:46:33,459
I think you might
already know me.
1626
01:46:37,071 --> 01:46:38,551
I'm BitchPerfect.
1627
01:46:42,642 --> 01:46:44,078
It's nice to finally meet you.
1628
01:46:46,689 --> 01:46:49,388
Hey, Chief. We found
something in the basement.
1629
01:46:50,084 --> 01:46:51,694
Margot?
1630
01:46:56,960 --> 01:46:57,961
All right.
1631
01:47:07,884 --> 01:47:09,233
We got a pulse!
1632
01:47:12,498 --> 01:47:14,151
On both of 'em!
1633
01:47:14,238 --> 01:47:15,631
Come on, let's get 'em up.
1634
01:47:25,554 --> 01:47:26,860
She's up.
1635
01:47:26,947 --> 01:47:28,252
Oh, thank God.
1636
01:47:28,339 --> 01:47:29,471
Hi.
1637
01:47:29,558 --> 01:47:31,342
I-I'm gonna go get your mom.
1638
01:47:31,430 --> 01:47:32,779
Uh, she took a Valium,
1639
01:47:32,866 --> 01:47:34,433
and she's sleeping
in the lounge.
1640
01:47:34,520 --> 01:47:37,174
She's so stressed about this.
1641
01:47:37,261 --> 01:47:38,611
It's really not about
Kelly right now.
1642
01:47:38,698 --> 01:47:40,787
Look, I'm-I'm gonna be
right back. Your mom...
1643
01:47:42,179 --> 01:47:44,443
your mom is gonna
be so relieved.
1644
01:47:44,530 --> 01:47:50,057
You know,
and I'm relieved too, obviously.
1645
01:47:54,801 --> 01:47:56,933
Hi. You're okay.
1646
01:48:25,179 --> 01:48:27,398
I don't know why
you want to look at this.
1647
01:48:27,486 --> 01:48:29,488
Robert Holt is taillights now.
1648
01:48:29,575 --> 01:48:31,968
Okay, he's gone.
It's done. It's over.
1649
01:48:35,450 --> 01:48:37,626
He quit his job
at the hospital.
1650
01:48:39,454 --> 01:48:41,891
The woman at the desk
said he moved to the coast,
1651
01:48:42,370 --> 01:48:44,459
didn't leave any
forwarding information.
1652
01:48:47,201 --> 01:48:49,029
Who knows if that's true
or not, though?
1653
01:48:50,073 --> 01:48:52,554
Maybe he told her to say that
in case I came looking.
1654
01:48:54,991 --> 01:48:56,776
One of these days,
you're gonna have to tell me
1655
01:48:56,863 --> 01:48:58,517
what really happened that night.
1656
01:49:05,828 --> 01:49:08,788
Come on. We're late
for pickleball. Let's go.
1657
01:49:13,096 --> 01:49:16,012
Then,
out of the swamp's depths
1658
01:49:16,099 --> 01:49:19,973
again appears horrifying,
mysterious creatures.
1659
01:49:20,060 --> 01:49:21,452
You've seen it, right?
1660
01:49:22,671 --> 01:49:24,020
- Me?
- Yeah, you know how,
1661
01:49:24,107 --> 01:49:26,283
like, places have, like,
employee recommends
1662
01:49:26,370 --> 01:49:27,850
and stuff like that?
1663
01:49:27,937 --> 01:49:30,461
Do you recommend
"The Apartment"?
1664
01:49:30,549 --> 01:49:32,115
Embarrassingly,
I haven't seen it.
1665
01:49:32,202 --> 01:49:34,378
You haven't seen it?
It's, like, a classic.
1666
01:49:35,292 --> 01:49:37,904
I mean, you know, they told me
that if you don't see it,
1667
01:49:37,991 --> 01:49:39,558
they're gonna fire you,
but you...
1668
01:49:39,645 --> 01:49:40,907
I think they show
it two nights,
1669
01:49:40,994 --> 01:49:42,386
so you still have tomorrow.
1670
01:49:42,473 --> 01:49:43,562
Well, thank you.
1671
01:49:43,649 --> 01:49:44,824
- Yeah.
- I'll get on that.
1672
01:49:44,911 --> 01:49:46,521
- No, you should.
- Mm-hmm.
1673
01:49:47,435 --> 01:49:50,046
To gratify their
destructive desires.
1674
01:49:54,311 --> 01:49:57,576
Hey, Girl Who Should See
"The Apartment," um...
1675
01:49:59,012 --> 01:50:00,622
Why don't you give me
your number?
1676
01:50:09,892 --> 01:50:14,549
♪ The hurt I hurt
is nothing like ♪
1677
01:50:15,506 --> 01:50:20,033
♪ The hurts I've hurt before
1678
01:50:20,860 --> 01:50:25,604
♪ The things I feel
do not feel ♪
1679
01:50:26,169 --> 01:50:30,783
♪ Like things I've felt before ♪
1680
01:50:30,870 --> 01:50:36,266
♪ And the loneliness
and the emptiness ♪
1681
01:50:36,353 --> 01:50:41,620
♪ And the hopelessness
are fine ♪
1682
01:50:41,707 --> 01:50:46,929
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1683
01:50:47,016 --> 01:50:51,151
♪ Remembers for one moment
1684
01:50:51,238 --> 01:50:55,024
♪ You were mine m
1685
01:51:30,625 --> 01:51:35,238
♪ The pain that pains
is not the pain ♪
1686
01:51:35,804 --> 01:51:40,374
♪ That's pained
my heart before ♪
1687
01:51:41,375 --> 01:51:46,423
♪ The tears I tear
are not the tears ♪
1688
01:51:46,510 --> 01:51:51,254
♪ My eyes have teared before
1689
01:51:51,341 --> 01:51:56,607
♪ And the loneliness
and the helplessness ♪
1690
01:51:56,695 --> 01:52:02,178
♪ And the uselessness are fine
1691
01:52:02,265 --> 01:52:07,488
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1692
01:52:07,575 --> 01:52:11,666
♪ Remembers for one moment
1693
01:52:11,753 --> 01:52:16,149
♪ You were mine ♪
118402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.