Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
* Glockenläuten *
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,280
Anastasia Sadowski
Charlotte von Merseburg
3
00:00:08,680 --> 00:00:10,680
Umut Gül
Bruno Perez
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,200
* energiegeladene Titelmusik *
5
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
* Dynamische,
elektronische Musik *
6
00:00:37,040 --> 00:00:40,080
* "all the good girls go to hell"
von Billie Eilish *
7
00:00:44,800 --> 00:00:46,080
So, Mädels!
8
00:00:46,120 --> 00:00:49,200
Denkt dran: In einer halben Stunde
wird geschlafen, ja?
9
00:00:49,240 --> 00:00:51,440
Schlaf schön, Chiara.
10
00:00:52,520 --> 00:00:54,040
So, ab ins Bett!
11
00:00:55,520 --> 00:00:56,680
Musik aus!
12
00:00:57,280 --> 00:01:00,120
Rebecca. Das war
eine sehr schöne Sitzung heute.
13
00:01:00,160 --> 00:01:02,560
Fand ich auch.
- Schlaf schön, ja?
14
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
* Unheilvolle Musik *
15
00:01:39,320 --> 00:01:41,320
* Musik schwillt an. *
16
00:01:44,720 --> 00:01:46,720
* Musik klingt aus. *
17
00:01:46,760 --> 00:01:49,000
Schnuckeligen Morgen.
Morgen.
18
00:01:49,040 --> 00:01:52,320
Hey, warum bist du so seltsam wach?
Warst du nicht feiern?
19
00:01:52,360 --> 00:01:54,920
Ich leb in Enthaltsamkeit.
Hab ich doch gesagt.
20
00:01:54,960 --> 00:01:56,000
Ja, klar.
21
00:01:56,040 --> 00:01:58,280
Ich geh der Versuchung
lieber aus dem Weg.
22
00:01:58,320 --> 00:02:00,680
Solltest du auch mal versuchen.
Hmm, nee.
23
00:02:00,720 --> 00:02:03,800
Was ist eigentlich,
wenn deine Versuchung Philipp heißt?
24
00:02:03,840 --> 00:02:06,280
Konzentrier dich mal
auf deine Versuchung, ja?
25
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
Ach, komm jetzt.
26
00:02:07,360 --> 00:02:09,240
Guck mal,
wie sexy der Kaffee macht.
27
00:02:09,280 --> 00:02:10,440
Hahaha.
28
00:02:10,480 --> 00:02:11,640
Na, Umut?
29
00:02:11,680 --> 00:02:13,960
Fühlst du dich
ein bisschen einsam heute?
30
00:02:14,000 --> 00:02:15,360
So ohne Doppelpack?
31
00:02:15,400 --> 00:02:17,680
Charlie
hatte gestern Familientreffen.
32
00:02:17,720 --> 00:02:21,240
Hast du nicht deine gläsernen Pumps
angezogen und bist auch hin?
33
00:02:21,280 --> 00:02:23,320
Danke.
Idiot.
34
00:02:23,360 --> 00:02:26,240
Pass auf, sonst
holt sie sich 'ne andere Prinzessin.
35
00:02:28,400 --> 00:02:31,640
Die Auswahl war groß,
aber niemand kommt an Umut ran.
36
00:02:34,000 --> 00:02:35,360
Guten Morgen.
Morgen.
37
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
Guten Morgen, Herrschaften.
Morgen.
38
00:02:37,440 --> 00:02:39,640
Ihnen
rate ich von zu viel Koffein ab.
39
00:02:39,680 --> 00:02:42,400
Mit einem Tatterich
haben Sie morgen keine Chance.
40
00:02:42,440 --> 00:02:43,560
Ähm, wobei?
41
00:02:44,120 --> 00:02:45,560
Lock-Picking-Challenge.
42
00:02:46,560 --> 00:02:48,360
Kelting hat Sie angemeldet.
43
00:02:48,400 --> 00:02:50,240
* Melancholische Musik *
44
00:02:51,360 --> 00:02:54,120
Da kam er wohl nicht mehr dazu,
uns das zu sagen.
45
00:02:54,160 --> 00:02:56,480
Ich erwarte,
dass Sie ihm alle Ehre machen.
46
00:02:56,520 --> 00:02:58,400
Ich kann keine Schlösser knacken.
47
00:02:58,440 --> 00:02:59,760
Na dann: üben.
48
00:02:59,800 --> 00:03:03,040
Unter der Goldmedaille geht nichts.
Moko-Tradition.
49
00:03:05,560 --> 00:03:07,480
Frau Höfer, sind Sie da?
50
00:03:08,600 --> 00:03:10,240
Wir vermissen Sie!
51
00:03:10,280 --> 00:03:12,880
* Unheilvolle Musik *
Oh, mein Gott.
52
00:03:14,960 --> 00:03:16,120
Farida?
53
00:03:16,800 --> 00:03:18,440
Farida, hören Sie mich?
54
00:03:20,800 --> 00:03:22,920
Wir brauchen einen Notarzt, schnell!
55
00:03:22,960 --> 00:03:24,080
Wir brauchen Hilfe!
56
00:03:24,120 --> 00:03:26,880
Wir brauchen einen Notarzt,
wir brauchen Polizei!
57
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Farida?
58
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
Hallo!
59
00:03:31,400 --> 00:03:33,640
Wir brauchen ganz schnell Hilfe.
Raus!
60
00:03:40,120 --> 00:03:42,600
* Dumpfer Schlag *
61
00:03:48,240 --> 00:03:50,240
* Die Musik klingt aus. *
62
00:03:52,560 --> 00:03:54,000
Hallo.
- Hallo.
63
00:03:54,040 --> 00:03:55,680
Ich führ euch zum Tatort.
- Ja.
64
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
(Polizist) Ist euch
was aufgefallen am Abend?
65
00:03:58,240 --> 00:04:00,440
Nein,
um 10 Uhr ist ja schon Nachtruhe.
66
00:04:00,480 --> 00:04:03,600
Wir haben nichts bemerkt.
* Spannungsvolle Musik *
67
00:04:03,640 --> 00:04:08,000
Wer ist Ana? Heißt das, das Opfer
ist ihretwegen getötet worden?
68
00:04:08,040 --> 00:04:10,000
Ana ist kein Mensch.
69
00:04:10,040 --> 00:04:12,440
Ana ist eine Krankheit, Anorexie.
70
00:04:13,960 --> 00:04:15,120
Magersucht.
71
00:04:16,960 --> 00:04:19,640
Eine Krankheit,
für die man einen Mord begeht.
72
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
Hm.
73
00:04:21,520 --> 00:04:24,400
Sophienau
ist eine Rehabilitationsklinik
74
00:04:24,440 --> 00:04:28,200
zur Behandlung von speziellen
psychosomatischen Erkrankungen.
75
00:04:28,920 --> 00:04:31,480
Auch Essstörungen, so wie Anorexie?
76
00:04:31,520 --> 00:04:35,840
Ja, wir behandeln Patientinnen
und Patienten mit Anorexia nervosa,
77
00:04:35,880 --> 00:04:40,240
Bulimia nervosa,
Binge-Eating-Störungen, Adipositas.
78
00:04:41,000 --> 00:04:43,080
Und die
damit verbundenen Erkrankungen
79
00:04:43,120 --> 00:04:47,040
wie Depressionen, Zwangsstörungen
und hormonelle Dysfunktionen.
80
00:04:47,920 --> 00:04:50,320
(Koko) Und Frau Höfer
war hier Therapeutin?
81
00:04:51,320 --> 00:04:52,760
Bezugstherapeutin, ja.
82
00:04:53,680 --> 00:04:55,160
Sie war sehr beliebt.
83
00:04:55,960 --> 00:04:57,360
Und sehr engagiert.
84
00:04:58,760 --> 00:05:01,280
Soweit ich weiß,
hatte sie selber niemanden.
85
00:05:02,160 --> 00:05:05,240
Sie hatte eine feste Gruppe
von Anorexie-Patientinnen.
86
00:05:06,560 --> 00:05:08,560
(seufzt) Die armen Mädchen.
87
00:05:10,320 --> 00:05:11,920
Wissen Sie, die Patientinnen
88
00:05:11,960 --> 00:05:14,880
bauen eine enge Bindung
zu ihren Therapeutinnen auf.
89
00:05:16,360 --> 00:05:18,480
Wir werden
mit allen sprechen müssen.
90
00:05:18,520 --> 00:05:21,160
Das geht nicht.
Die Mädchen stehen unter Schock.
91
00:05:21,200 --> 00:05:23,480
Aber es wird nicht zu umgehen sein.
92
00:05:23,520 --> 00:05:26,160
Dann... nach dem Mittagessen.
93
00:05:27,160 --> 00:05:28,960
Dafür brauchen die Mädchen Ruhe.
94
00:05:29,000 --> 00:05:32,440
Man sollte sie nicht noch
aus ihrem gewohnten Rhythmus holen.
95
00:05:33,360 --> 00:05:35,880
Einverstanden.
Dann sehen wir uns nachher?
96
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Gut.
97
00:05:41,120 --> 00:05:43,200
Charlotte? Kommen Sie?
98
00:05:43,240 --> 00:05:44,280
Na, los.
99
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
* Mysteriöse Musik *
100
00:05:48,520 --> 00:05:49,520
(Koko) Und?
101
00:05:50,440 --> 00:05:54,160
Ich geh davon aus, dass Frau Höfer
mit ihrem Kissen erstickt wurde.
102
00:05:54,200 --> 00:05:56,120
Sie hatte
Einblutungen an der Lippe
103
00:05:56,160 --> 00:05:59,520
und auch auf dem Kissen
sind Blutspuren gefunden worden.
104
00:05:59,560 --> 00:06:01,160
Und keine Kampfspuren?
- Mh-mh.
105
00:06:01,200 --> 00:06:04,960
Sie muss sich doch gewehrt haben,
als sie das Ding im Gesicht hatte.
106
00:06:05,000 --> 00:06:07,560
Solche Kämpfe
dauern manchmal mehrere Minuten.
107
00:06:07,600 --> 00:06:09,480
Möglicherweise wurde sie betäubt.
108
00:06:09,520 --> 00:06:12,440
Auf dem Nachttisch standen
Thermoskanne und Teetasse.
109
00:06:12,480 --> 00:06:14,400
Hat die SpuSi ins Labor geschickt.
110
00:06:14,440 --> 00:06:16,000
Wann ist sie denn gestorben?
111
00:06:16,040 --> 00:06:18,040
Schätzungsweise gegen 4 Uhr morgens.
112
00:06:18,080 --> 00:06:20,640
Das schränkt
den Täterkreis natürlich sehr ein.
113
00:06:20,680 --> 00:06:23,560
Ich denke, hier kommt man
ohne Schlüssel nicht rein.
114
00:06:23,600 --> 00:06:25,760
Umut befragt grad die Nachbarschaft.
115
00:06:25,800 --> 00:06:28,560
Wär's das dann? Ich würd gern los.
116
00:06:28,600 --> 00:06:29,800
Ähm, Claas?
117
00:06:31,640 --> 00:06:34,480
Mir geht's gut.
Danke für deine Anteilnahme.
118
00:06:35,520 --> 00:06:37,200
(seufzt) Scheiße.
119
00:06:40,640 --> 00:06:42,200
Ich hab hier was.
120
00:06:42,240 --> 00:06:44,400
Das Überwachungsvideo
vom Nachbarhaus.
121
00:06:48,320 --> 00:06:49,920
Kameraüberwacht, gut.
122
00:06:51,680 --> 00:06:54,280
Aber das Filmchen
ist ein bisschen langweilig.
123
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Kommt gleich.
124
00:06:58,120 --> 00:07:00,680
Oh! Das könnte 'ne Patientin sein.
125
00:07:06,480 --> 00:07:09,240
Man kann kaum hinsehen.
Dann lassen Sie es bitte.
126
00:07:09,280 --> 00:07:12,760
Mögen Sie es, wenn man Ihnen
jeden Bissen in den Mund zählt?
127
00:07:13,600 --> 00:07:14,680
Gut, also.
128
00:07:14,720 --> 00:07:18,240
Jeder wusste, dass Frau Höfer
sich abends eine Kanne Tee macht.
129
00:07:18,280 --> 00:07:20,520
Der Täter
hatte nachts Zugang zur Klinik.
130
00:07:20,560 --> 00:07:22,280
Oder sie hat ihn reingelassen.
131
00:07:24,320 --> 00:07:27,240
Der nächtliche, mysteriöse Lover?
132
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
Ich weiß nicht.
133
00:07:29,680 --> 00:07:31,720
Sie hat full-time hier gearbeitet,
134
00:07:31,760 --> 00:07:34,080
nebenbei an ihrer
Doktorarbeit geschrieben
135
00:07:34,120 --> 00:07:35,680
und Frau Dr. Oelring sagt,
136
00:07:35,720 --> 00:07:38,240
dass sie keine Zeit
für ein Privatleben hatte.
137
00:07:38,280 --> 00:07:39,720
Sie ist laut Personalakte
138
00:07:39,760 --> 00:07:43,080
vor ein paar Monaten extra
für die Stelle nach Halle gezogen.
139
00:07:43,120 --> 00:07:45,120
Sie hat wohl nur für den Job gelebt.
140
00:07:45,160 --> 00:07:47,280
Also doch jemand von hier.
141
00:07:47,320 --> 00:07:50,640
Und er hat uns eine Botschaft
hinterlassen: für Ana.
142
00:07:50,680 --> 00:07:53,680
Sind wir sicher, dass das
mit der Krankheit zu tun hat?
143
00:07:53,720 --> 00:07:58,320
Manche Mädchen vermenschlichen sie.
Tun so, als wäre Ana ihre Freundin.
144
00:07:58,360 --> 00:08:02,320
"Mia" gibt es auch noch,
steht für Bulimie. Ess-Brech-Sucht.
145
00:08:02,360 --> 00:08:04,800
Manche
schreiben Ana und Mia sogar Briefe.
146
00:08:04,840 --> 00:08:06,280
Woher weißt du das?
147
00:08:07,720 --> 00:08:10,240
Hatten Sie schon mal
Berührung mit dem Thema?
148
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Ja.
149
00:08:13,360 --> 00:08:17,000
Sie können jederzeit abgeben,
wenn Ihnen das zu viel wird.
150
00:08:17,040 --> 00:08:19,240
Alles gut,
ich hab das Thema abgehakt.
151
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
Mhm. Gut.
152
00:08:20,320 --> 00:08:22,720
Ich will das nicht essen,
das macht fett!
153
00:08:22,760 --> 00:08:25,120
* Klirren *
Chiara!
154
00:08:25,160 --> 00:08:27,120
* Spannungsvolle Musik *
155
00:08:29,400 --> 00:08:32,440
Das ist das Mädchen
aus den Überwachungsvideos.
156
00:08:32,480 --> 00:08:33,800
Ich mach das.
157
00:08:38,120 --> 00:08:41,040
Chiara.
Lasst mich alle in Ruhe.
158
00:08:41,880 --> 00:08:44,160
Bitte, ich brauch deine Hilfe.
159
00:08:45,680 --> 00:08:47,720
Ich bin von der Kriminalpolizei.
160
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
Ich heiße Charlotte.
Mhm.
161
00:08:50,000 --> 00:08:53,600
Ich konnte Farida nicht ausstehen.
Das habe ich verstanden.
162
00:08:53,640 --> 00:08:56,000
Schau dir bitte das einmal kurz an.
163
00:08:58,760 --> 00:09:01,680
Ach du scheiße.
Die Geldsäcke haben Kameras?
164
00:09:01,720 --> 00:09:02,920
Das bist du.
165
00:09:04,440 --> 00:09:06,720
Das ist doch kein Knast hier. Oder?
166
00:09:06,760 --> 00:09:08,280
Wer ist dieser Mann?
167
00:09:09,320 --> 00:09:11,000
Keine Ahnung, kenn ich nicht.
168
00:09:12,640 --> 00:09:15,520
Dafür redest du
aber ganz schön lang mit ihm nachts.
169
00:09:15,560 --> 00:09:17,960
Er hat mich nach dem Weg gefragt.
170
00:09:18,000 --> 00:09:21,560
Und jetzt legt er
seinen Arm um deine Schulter.
171
00:09:21,600 --> 00:09:26,360
Ja, bis ich gesagt hab "Finger weg!"
und ich zurück in die Klinik bin.
172
00:09:26,400 --> 00:09:27,720
War so.
173
00:09:36,680 --> 00:09:37,720
Fuck, ey.
174
00:09:39,200 --> 00:09:41,400
Kommst du
mit dem Metallschrott zurecht?
175
00:09:41,440 --> 00:09:43,600
Ich war eigentlich
gar nicht so schlecht
176
00:09:43,640 --> 00:09:46,800
in diesem Lockpicking-Crashkurs
vom Einbruchsdezernat.
177
00:09:48,040 --> 00:09:49,600
Wie sinnlos ist das denn?
178
00:09:49,640 --> 00:09:52,360
'ne Türknackung,
um die man auch rumlaufen kann?
179
00:09:52,400 --> 00:09:55,000
Na, mal sehen.
Was macht ihr denn hier?
180
00:09:55,040 --> 00:09:57,680
Ihr seid einen Tag zu früh.
181
00:09:57,720 --> 00:10:00,320
Vorbereitung ist das halbe Leben.
182
00:10:01,040 --> 00:10:03,480
Bruno. Das ist Anastasia. MoKo.
183
00:10:03,520 --> 00:10:06,400
Ich bin Lars
von der Schlosserinnung.
184
00:10:06,440 --> 00:10:08,360
Ich hab das Zeug aufgebaut.
185
00:10:08,400 --> 00:10:11,720
Bitte nichts durcheinanderbringen.
Wie läuft das morgen ab?
186
00:10:11,760 --> 00:10:13,720
Same procedure as every year.
187
00:10:13,760 --> 00:10:16,400
Eure Dezernaten
spielen getrennt voneinander
188
00:10:16,440 --> 00:10:19,040
in drei Runden
ihren Zeitschnellsten aus.
189
00:10:19,080 --> 00:10:21,760
Ganz einfach.
Wir haben einen Ruf zu verlieren.
190
00:10:21,800 --> 00:10:25,840
MoKo-Tradition und so was.
Ja, immer schön Druck aufbauen, hm?
191
00:10:25,880 --> 00:10:28,400
Ach so, und du hast das
noch nie gemacht, oder?
192
00:10:28,440 --> 00:10:31,560
Dazu gehört... viel Gefühl.
193
00:10:34,800 --> 00:10:36,120
Ich kann es dir zeigen.
194
00:10:36,160 --> 00:10:38,440
Ha! Ich hab's.
195
00:10:40,000 --> 00:10:41,960
Anastasia kann's mir auch zeigen.
196
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Guck,
du musst das hier so reinmachen.
197
00:10:45,040 --> 00:10:47,720
Wir befragen Sie
jetzt einzeln nacheinander.
198
00:10:47,760 --> 00:10:51,160
Frau Doktor Oelring, die
Frau Höfers Gruppe übernommen hat,
199
00:10:51,200 --> 00:10:54,360
wird die ganze Zeit dabei sein
und es steht Ihnen frei,
200
00:10:54,400 --> 00:10:56,680
die Befragung
zu jeder Zeit abzubrechen.
201
00:10:56,720 --> 00:10:58,720
Okay? Gut.
202
00:10:59,760 --> 00:11:00,760
Dann...
203
00:11:02,320 --> 00:11:04,320
Wir fangen alphabetisch an.
204
00:11:04,360 --> 00:11:06,400
Frau Rebecca Aziz?
205
00:11:06,440 --> 00:11:08,400
Hallo, kommen Sie bitte.
206
00:11:10,720 --> 00:11:12,320
Ich muss 'ne Aussage machen!
207
00:11:12,360 --> 00:11:13,360
Wer sind Sie?
208
00:11:13,400 --> 00:11:15,800
Lilli!
Lilli, jetzt beruhig dich erst mal.
209
00:11:15,840 --> 00:11:18,200
Ich weiß, wer Farida getötet hat.
210
00:11:18,240 --> 00:11:21,000
(schockiert) Was?
- Na, wer war's denn?
211
00:11:21,760 --> 00:11:24,320
Du.
- (stumm) Was?
212
00:11:24,360 --> 00:11:26,000
Du hast Farida getötet.
213
00:11:26,040 --> 00:11:27,640
Hast du 'nen Knall?
214
00:11:27,720 --> 00:11:28,920
Mörderin!
* Schrei *
215
00:11:28,960 --> 00:11:31,240
Was hast du mit ihr gemacht?
* Schreie *
216
00:11:32,160 --> 00:11:33,360
Schluss!
217
00:11:34,240 --> 00:11:36,080
Geh runter!
218
00:11:36,120 --> 00:11:37,760
Gut, Schluss jetzt. Kommt.
219
00:11:38,760 --> 00:11:39,920
So.
220
00:11:41,080 --> 00:11:42,080
Wie geht's Ihnen?
221
00:11:42,120 --> 00:11:45,000
Wie's einem so geht,
wenn ein Elefant auf einem saß!
222
00:11:45,040 --> 00:11:46,880
Sie kühlen sich jetzt erst mal ab
223
00:11:46,920 --> 00:11:49,640
und wir fangen mit Ihnen an.
Kommen Sie mit.
224
00:11:53,680 --> 00:11:55,800
(Lilli) Chiara hat Farida gehasst.
225
00:11:55,840 --> 00:11:57,080
Das wissen alle.
226
00:11:57,120 --> 00:11:59,840
Weshalb?
- Chiara ist so krank.
227
00:11:59,880 --> 00:12:01,960
Die will sich
gar nicht helfen lassen.
228
00:12:02,000 --> 00:12:04,240
Warum ist sie dann hier?
229
00:12:04,280 --> 00:12:06,200
Das Jugendamt hat sie eingewiesen.
230
00:12:06,240 --> 00:12:09,000
Das Jugendamt?
Aber sie ist doch schon 18.
231
00:12:09,040 --> 00:12:11,120
Sie steht unter amtlicher Betreuung.
232
00:12:11,160 --> 00:12:13,800
Lilli spinnt.
Sie ist schon zum dritten Mal hier.
233
00:12:13,840 --> 00:12:15,360
Jedes Mal freiwillig.
234
00:12:15,400 --> 00:12:17,440
Das müssen Sie sich mal geben.
235
00:12:17,480 --> 00:12:20,120
Und was gefällt Ihnen hier nicht?
236
00:12:20,160 --> 00:12:23,320
Die bilden sich ein,
sie wissen, was gut für einen ist.
237
00:12:23,360 --> 00:12:26,240
Die Therapeuten helfen uns,
gesund zu werden.
238
00:12:26,280 --> 00:12:27,800
Mein Körper und mein Leben.
239
00:12:27,840 --> 00:12:29,600
Ich weiß, was gut für mich ist.
240
00:12:29,640 --> 00:12:32,440
Hoffentlich will sie
keine Skinny Legend werden.
241
00:12:32,480 --> 00:12:35,400
Was soll das heißen?
Das ist so 'ne Challenge.
242
00:12:35,440 --> 00:12:37,640
Man will
das dünnste Ana-Mädchen werden,
243
00:12:37,680 --> 00:12:40,960
das das Netz je gesehen hat.
Auch wenn man sich so umbringt?
244
00:12:43,120 --> 00:12:46,120
Lieber dünn sterben
als leben und dick werden.
245
00:12:46,160 --> 00:12:47,160
Wow.
246
00:12:47,200 --> 00:12:49,960
Chiara will nicht wahrhaben,
dass wir krank sind.
247
00:12:50,000 --> 00:12:53,040
Und dass wir's nicht schaffen,
alleine da rauszukommen.
248
00:12:53,080 --> 00:12:55,720
Deshalb ist Lilli
diese Woche schon wieder hier.
249
00:12:55,760 --> 00:12:58,480
Sie kriegt
ihr Leben nicht in den Griff.
250
00:12:58,520 --> 00:13:01,000
Würdest du draußen klarkommen?
251
00:13:01,040 --> 00:13:04,080
Ich bin doch nicht alleine.
Also hast du Freunde?
252
00:13:04,120 --> 00:13:06,520
Ich hab nur 'n Freund.
- Du hast was?
253
00:13:06,560 --> 00:13:09,160
Ja. Und der steht voll zu mir.
254
00:13:09,200 --> 00:13:11,800
Farida, Frau Höfer,
wollte ihr klarmachen,
255
00:13:11,840 --> 00:13:15,160
dass die Idioten aus ihren Chats
keine echten Freunde sind.
256
00:13:15,200 --> 00:13:18,840
Ihr wurde deshalb das Handy
genommen. Chiara ist durchgedreht.
257
00:13:18,880 --> 00:13:20,720
Sie wollte mein Hirn waschen.
258
00:13:20,760 --> 00:13:23,320
Aber dafür
bring ich sie doch nicht gleich um.
259
00:13:25,680 --> 00:13:28,640
Sie kann mich nicht
ewig festhalten in dem Knast hier.
260
00:13:33,640 --> 00:13:36,800
Es ist krass, was mir die Mädels
gerade so erzählt haben.
261
00:13:36,840 --> 00:13:39,040
Die nähen sich
Gewichte in ihre Slips
262
00:13:39,080 --> 00:13:40,840
oder trinken literweise Wasser,
263
00:13:40,880 --> 00:13:43,160
damit's wirkt,
als hätten sie zugenommen.
264
00:13:43,200 --> 00:13:45,400
Damit sie
schnellstmöglich wegkommen.
265
00:13:45,440 --> 00:13:48,560
Dann werden sie draußen rückfällig
und kommen wieder her.
266
00:13:48,600 --> 00:13:52,800
Wieso machen die das eigentlich?
Für bisschen Fame auf Social Media?
267
00:13:52,840 --> 00:13:54,680
Als Skinny Legend?
Und wenn?
268
00:13:55,720 --> 00:13:57,880
Wenn's ihre einzige Möglichkeit ist,
269
00:13:57,920 --> 00:14:00,520
mal ein bisschen Aufmerksamkeit
zu bekommen?
270
00:14:02,800 --> 00:14:05,480
Das wollte ihr Farida Höfer
auch noch wegnehmen.
271
00:14:10,440 --> 00:14:13,720
Das ist Chiara.
Und das ist Frau Höfers Zimmer!
272
00:14:20,920 --> 00:14:22,840
Hey, was machst du da?
273
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
Nichts.
274
00:14:26,000 --> 00:14:29,240
Zeigen Sie uns bitte,
was Sie da hinter Ihrem Rücken haben.
275
00:14:29,280 --> 00:14:30,280
Da ist nichts.
276
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Her damit.
277
00:14:34,440 --> 00:14:36,040
(wimmernd) Das ist meins!
278
00:14:36,080 --> 00:14:40,120
Ist das das Handy, das Ihnen
Frau Höfer gestern abgenommen hat?
279
00:14:40,160 --> 00:14:42,720
Ich brauche das.
- Ein mögliches Beweisstück.
280
00:14:42,760 --> 00:14:46,000
Mann, ich hasse diese Scheiße hier!
281
00:14:46,040 --> 00:14:47,560
Ich kann nicht mehr!
282
00:14:47,600 --> 00:14:50,840
Ich muss hier raus!
- Holen Sie bitte Doktor Oelring?
283
00:14:50,880 --> 00:14:52,880
* Chiara schluchzt heftig. *
284
00:15:01,960 --> 00:15:04,480
* Schluchzen *
285
00:15:04,520 --> 00:15:07,320
Umut, haben Sie
noch eine Beweismitteltüte für mich?
286
00:15:07,360 --> 00:15:08,800
* Schluchzen *
287
00:15:45,320 --> 00:15:49,040
* Sanfte Musik *
288
00:15:51,760 --> 00:15:54,000
Das war so cool.
289
00:15:54,040 --> 00:15:55,880
Wahnsinn!
290
00:16:01,520 --> 00:16:02,520
Hey.
291
00:16:04,040 --> 00:16:05,640
Hey.
292
00:16:08,360 --> 00:16:10,920
Du bist
schon den ganzen Tag auf den Beinen.
293
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
Willst du nicht
heimfahren und dich ausruhen?
294
00:16:18,600 --> 00:16:20,560
Was willst du denn damit machen?
295
00:16:22,160 --> 00:16:23,360
Keine Ahnung.
296
00:16:29,200 --> 00:16:31,520
Neues Make-up?
297
00:16:34,240 --> 00:16:36,440
Bisschen grell, oder?
298
00:16:39,120 --> 00:16:41,800
Schönen Abend!
299
00:16:44,880 --> 00:16:47,600
* Autotür fällt ins Schloss. *
300
00:16:56,920 --> 00:16:59,640
Seit wann nehmen wir
Beweismittel mit nach Hause?
301
00:17:03,080 --> 00:17:05,040
Ich glaube, das ist Chiaras Freund.
302
00:17:05,080 --> 00:17:07,360
Ich les mir
gerade die alten Chats durch.
303
00:17:08,560 --> 00:17:10,960
Also normal ist das nicht.
304
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
Dem kann die
gar nicht mager genug sein.
305
00:17:14,920 --> 00:17:16,640
Die tut mir richtig leid.
306
00:17:18,800 --> 00:17:20,840
Ich hol uns Pizza, okay?
307
00:17:20,880 --> 00:17:23,360
Für mich bitte vegetarisch.
308
00:17:23,400 --> 00:17:24,600
Okay, Boss.
309
00:17:29,360 --> 00:17:31,560
¡Coño, la madre, ábrete sésamo!
310
00:17:31,600 --> 00:17:35,440
¡Coño, la madre que lo parió!
Was los? Ausgesperrt?
311
00:17:35,480 --> 00:17:37,360
Nein, ich bete.
312
00:17:37,400 --> 00:17:41,520
Soll ich?
Gehen? Ja, mhm. Danke.
313
00:17:44,480 --> 00:17:47,440
¡Ay, no jodas, ay!
314
00:17:47,480 --> 00:17:49,400
Kann ich dir irgendwie helfen?
315
00:17:50,240 --> 00:17:51,960
Mir geht's super ohne Sex.
316
00:17:52,000 --> 00:17:56,520
Okay, ich... äh... meinte auch
eigentlich eher mit der Tür.
317
00:17:57,880 --> 00:17:59,160
Ach so.
318
00:17:59,200 --> 00:18:01,240
Nee, das muss ich
selber hinbekommen.
319
00:18:01,280 --> 00:18:04,160
Kelting schaut morgen
bei der Lock-Picking-Challenge
320
00:18:04,200 --> 00:18:07,120
aus dem Jenseits zu.
Komm, lass mich mal.
321
00:18:15,960 --> 00:18:17,880
Es geht vor allem um Feingefühl.
322
00:18:17,920 --> 00:18:21,200
Wenn du zu stark drückst,
hast du kein Gefühl mehr im Finger
323
00:18:21,240 --> 00:18:22,640
und kannst nicht spüren,
324
00:18:22,680 --> 00:18:25,560
wann die einzelnen...
Kernstifte einrasten.
325
00:18:29,680 --> 00:18:30,680
Oha...
326
00:18:33,560 --> 00:18:36,960
Probier's mal mit ein bisschen
weniger Druck und mehr Geduld.
327
00:18:37,000 --> 00:18:38,760
Komm, lass uns üben.
328
00:18:39,720 --> 00:18:42,160
Okay, aber... ohne Sex.
329
00:18:43,880 --> 00:18:46,640
Wenn's dir wichtig ist:
Du und ich, kein Sex mehr.
330
00:18:49,680 --> 00:18:51,760
Umut, wir haben das verbockt,
aber...
331
00:18:51,800 --> 00:18:53,120
Was habt ihr verbockt?
332
00:18:56,000 --> 00:18:58,040
Hey, na?
333
00:18:58,840 --> 00:19:00,440
Ähm... die Wäsche...
334
00:19:00,480 --> 00:19:02,880
Wir haben uns
eine Waschmaschine geteilt
335
00:19:02,920 --> 00:19:04,920
und wir haben
die komplett vergessen.
336
00:19:04,960 --> 00:19:08,400
Jetzt hast du nichts zum Anziehen
und kommst so in sein Zimmer?
337
00:19:08,440 --> 00:19:11,000
Pizzaservi...
Anastasia?
338
00:19:12,000 --> 00:19:16,360
Hey... ähm,
ich meinte gerade wegen der Wäsche,
339
00:19:16,400 --> 00:19:18,760
die wie vergessen haben,
dass ich jetzt...
340
00:19:18,800 --> 00:19:22,720
Also ich kümmere mich da jetzt drum,
ich würde die jetzt aufhängen, ne?
341
00:19:22,760 --> 00:19:27,080
Äh, ja super, vielen Dank.
Cool, ja, dann schönen Abend noch.
342
00:19:27,120 --> 00:19:28,400
Verkühl dich nicht.
343
00:19:31,240 --> 00:19:32,240
(leise) Sag's ihr.
344
00:19:50,640 --> 00:19:53,160
(Kiese) "Lass dich
nicht kleinkriegen da drin,
345
00:19:53,200 --> 00:19:54,360
das ist Hirnwäsche."
346
00:19:54,400 --> 00:19:57,320
(Chiara) "Ich bleib stark.
Die anderen sind mir egal."
347
00:19:57,360 --> 00:19:59,320
(Kiese) "Wir haben das besprochen:
348
00:19:59,360 --> 00:20:02,680
Du bist 1,63 Meter.
Du kannst locker auf 42, 40 Kilo.
349
00:20:08,440 --> 00:20:10,680
(Kiese) "So seh' ich nichts."
350
00:20:10,720 --> 00:20:14,360
"Ich hab mich erkundigt: Ich schick
dir Sport- und Ernährungspläne."
351
00:20:14,400 --> 00:20:16,640
"Es soll was Besonderes
für mich sein."
352
00:20:16,680 --> 00:20:19,160
"Du hast sogar mehr drauf
als vor der Klapse."
353
00:20:19,200 --> 00:20:20,600
"Ganz schön moppelig."
354
00:20:29,120 --> 00:20:32,760
(Chiara) "Ich würde dich gerne sehen,
ich bin so alleine."
355
00:20:38,160 --> 00:20:39,640
Dicke gibt's an jeder Ecke.
356
00:20:39,680 --> 00:20:42,280
(Kiese) "Die mästen dich,
checkst du das nicht?"
357
00:20:42,320 --> 00:20:45,640
"Wenn du so pummelig bist,
machst du mich nicht an - eklig."
358
00:20:56,240 --> 00:20:57,800
* Charlotte schluchzt. *
359
00:21:08,160 --> 00:21:09,600
Charlie, was ist denn los?
360
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
Hey...
361
00:21:21,480 --> 00:21:23,080
Du bist ja fast erfroren.
362
00:21:29,320 --> 00:21:30,640
Erzähl mal.
363
00:21:35,280 --> 00:21:37,160
Ich dachte, es ist vorbei.
364
00:21:44,240 --> 00:21:46,800
Im Internat,
da war ich in so einer Clique.
365
00:21:50,000 --> 00:21:52,680
Wir haben wir uns
immer weiter runtergehungert.
366
00:21:54,480 --> 00:21:56,280
Es wurde immer krasser.
367
00:21:57,600 --> 00:21:58,600
Wieso?
368
00:22:02,720 --> 00:22:05,880
Wenn du da drinstehst,
begreifst du das gar nicht richtig.
369
00:22:07,320 --> 00:22:08,760
Dieser ganze Druck.
370
00:22:10,960 --> 00:22:13,080
Du bist auf einem Elite-Internat...
371
00:22:14,240 --> 00:22:16,880
...das ein Vermögen kostet,
du musst abliefern.
372
00:22:20,640 --> 00:22:22,120
Und irgendwann...
373
00:22:22,160 --> 00:22:24,440
...ist das einfach alles zu viel.
374
00:22:29,720 --> 00:22:31,080
Da wollte ich wenigstens
375
00:22:31,120 --> 00:22:33,720
die Kontrolle
über meinen eigenen Körper haben.
376
00:22:37,520 --> 00:22:40,400
Vielleicht wollte ich mich
auch einfach nur trösten.
377
00:22:43,480 --> 00:22:46,520
Ich dachte, dass mich
meine Eltern abgeschoben haben.
378
00:22:47,920 --> 00:22:49,720
Ganz weit weg von zu Hause.
379
00:22:51,680 --> 00:22:53,600
Wie kommt man da wieder raus?
380
00:22:57,360 --> 00:22:58,600
Therapie.
381
00:23:04,240 --> 00:23:06,360
Ich dachte,
ich kann damit umgehen...
382
00:23:07,440 --> 00:23:09,760
Aber es kommt
irgendwie alles wieder hoch.
383
00:23:13,800 --> 00:23:16,760
Dieses Gefühl,
dass man... alleine ist.
384
00:23:20,440 --> 00:23:21,720
Du bist nicht alleine.
385
00:23:25,080 --> 00:23:27,440
(flüstert) Ich bin immer
für dich da, okay?
386
00:23:32,880 --> 00:23:34,840
Ich bin so froh, dass ich dich hab.
387
00:23:50,400 --> 00:23:53,560
Ich will nichts hören!
Der ist für mich abgegeben worden.
388
00:23:57,880 --> 00:24:01,440
Ja, guten Morgen, es gibt doch
bestimmt Wichtigeres zu berichten.
389
00:24:01,480 --> 00:24:03,280
Ja, ich habe mir die Chats
390
00:24:03,320 --> 00:24:05,800
von Chiara
und ihrem Freund durchgelesen.
391
00:24:05,840 --> 00:24:08,840
Der heizt ihre Anorexie
so richtig an - total pervers.
392
00:24:08,880 --> 00:24:11,320
Er hat sie auch
gegen Farida Höfer aufgehetzt
393
00:24:11,360 --> 00:24:13,800
und gesagt,
dass sie sie loswerden soll.
394
00:24:13,840 --> 00:24:15,600
Puh, abartig.
395
00:24:15,640 --> 00:24:18,080
Ich habe ihn
in einem Internetportal gefunden
396
00:24:18,120 --> 00:24:21,360
und dort verkauft er
Bilder von Chiara an Fans.
397
00:24:21,400 --> 00:24:22,600
Noch mehr Perverse.
398
00:24:22,640 --> 00:24:25,320
Vielleicht ist das er
auf den Überwachungsvideos,
399
00:24:25,360 --> 00:24:28,760
hat sich in die Klinik geschmuggelt
und hat Frau Höfer...
400
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
Versuchen Sie, an ihn ranzukommen.
Hab ich schon.
401
00:24:31,520 --> 00:24:34,080
Ich habe mich als Chiara ausgegeben
402
00:24:34,120 --> 00:24:37,520
und treffen mich in einer Stunde
mit ihm vor der Klinik.
403
00:24:37,560 --> 00:24:43,040
Äh, gute Initiative, aber nehmen Sie
bitte zwei erfahrene Kollegen mit.
404
00:24:43,080 --> 00:24:46,000
Und verstoßen Sie nicht
gegen die Vorschriften.
405
00:24:46,040 --> 00:24:48,400
Ich habe einen Termin
mit Frau Dr. Salomon.
406
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
Neuer Kollege?
407
00:24:52,520 --> 00:24:55,160
Ja. Das ist meiner. Ich...
408
00:24:55,200 --> 00:24:57,880
Ja, bis du ihn kündigst,
409
00:24:57,920 --> 00:25:01,800
stell ihn so lange in mein Büro -
wir haben einen Ruf zu wahren.
410
00:25:01,840 --> 00:25:04,440
(Malouf) Bruno? Anastasia?
411
00:25:04,480 --> 00:25:06,560
Na, die sind doch Schlösser knacken.
412
00:25:07,400 --> 00:25:09,600
Ein paar von euch,
kennen das ja schon.
413
00:25:09,640 --> 00:25:13,920
Wer zuerst mit dem Selfmade-
Schlüssel das Schloss aufbekommt.
414
00:25:13,960 --> 00:25:16,400
Also, auf die Plätze,
fertig, los!
415
00:25:19,040 --> 00:25:21,000
Zwischen den beiden läuft doch was.
416
00:25:22,040 --> 00:25:23,520
Los, konzentrier dich.
417
00:25:37,560 --> 00:25:41,440
Zweitschnellste bisher.
Mit wem hast du geübt gestern Nacht?
418
00:25:41,480 --> 00:25:42,480
Fertig!
419
00:25:43,960 --> 00:25:46,080
Kein Grund
für die anderen aufzuhören.
420
00:25:48,640 --> 00:25:50,360
Fertig.
Yes.
421
00:25:50,400 --> 00:25:54,680
(Malouf) Ach, ich weiß es nicht.
Sie hat sich nicht mehr gemeldet.
422
00:25:57,600 --> 00:26:01,560
Und ja... natürlich fehlt Michael.
423
00:26:03,240 --> 00:26:05,640
Du hast ihn leider
nicht mehr kennengelernt.
424
00:26:06,480 --> 00:26:08,560
Er war ein toller Kollege,
425
00:26:08,600 --> 00:26:11,400
aber niemand,
der einen sofort für sich einnahm.
426
00:26:11,440 --> 00:26:16,320
Er hatte eher diesen stillen Charme,
der sich langsam erschlossen hat.
427
00:26:19,200 --> 00:26:21,240
Wir haben
viel zusammen durchgemacht.
428
00:26:21,280 --> 00:26:23,640
Er hat mir sogar
einmal das Leben gerettet.
429
00:26:23,680 --> 00:26:25,840
(Frau) Es muss
eine gequälte Seele sein,
430
00:26:25,880 --> 00:26:27,720
die dieses Bild gemalt hat.
431
00:26:27,760 --> 00:26:31,280
Missbrauch?
- Sehen Sie, Menschen, die...
432
00:26:31,320 --> 00:26:34,120
... ihrer Pein in Bildern
Ausdruck verleihen,
433
00:26:34,160 --> 00:26:37,000
die malen selten
das schreckliche Geschehnis selbst.
434
00:26:37,040 --> 00:26:41,280
Sie mal... archetypisch -
in Bildmetaphern.
435
00:26:41,320 --> 00:26:44,240
Solche übergroßen,
schwarzen Figuren wie diese hier
436
00:26:44,280 --> 00:26:47,280
findet man häufig bei Opfern
von sexualisierter Gewalt
437
00:26:47,320 --> 00:26:51,600
oder sexuellem Missbrauch im...
engeren oder sogar Familienkreis.
438
00:26:52,640 --> 00:26:54,640
Wissen Sie, wer das Bild gemalt hat?
439
00:26:54,680 --> 00:26:57,280
Das würde sehr
bei der Interpretation helfen.
440
00:26:57,320 --> 00:26:58,560
Leider nicht.
441
00:26:58,600 --> 00:27:00,720
Ich glaube aber,
dass es eine Patientin
442
00:27:00,760 --> 00:27:03,640
oder ein Patient war
von der getöteten Therapeutin.
443
00:27:03,680 --> 00:27:06,800
Eine ihrer Patientinnen
ist völlig therapieresistent
444
00:27:06,840 --> 00:27:08,600
und ziemlich aggressiv.
445
00:27:08,640 --> 00:27:10,120
Könnte das Verhalten nicht
446
00:27:10,160 --> 00:27:12,600
von einem unverarbeiteten
Trauma herrühren?
447
00:27:12,640 --> 00:27:15,400
Sie meinen, sie hätte das gemalt?
- Mhm.
448
00:27:15,440 --> 00:27:18,520
Sie überlegen sogar,
ob sie die Täterin sein kann?
449
00:27:19,440 --> 00:27:21,200
Das glaube ich nicht.
450
00:27:22,200 --> 00:27:24,720
Menschen mit Essstörungen,
Männer oder Frauen,
451
00:27:24,760 --> 00:27:27,800
die schädigen für gewöhnlich
sich selbst, nicht andere.
452
00:27:27,840 --> 00:27:30,480
Essstörungen können
viele Ursachen haben,
453
00:27:30,520 --> 00:27:32,680
das sind nicht immer
die großen Traumata
454
00:27:32,720 --> 00:27:34,600
oder überhöhte Schönheitsideale.
455
00:27:35,800 --> 00:27:38,960
Zu hoher Leistungsdruck
im Elternhaus oder Eltern,
456
00:27:40,320 --> 00:27:42,480
die ihr Kind komplett kontrollieren.
457
00:27:43,440 --> 00:27:45,760
Was tut ein Kind,
das so eingezwängt ist?
458
00:27:45,800 --> 00:27:49,040
Was kann es dann noch kontrollieren?
- Sich?
459
00:27:52,400 --> 00:27:54,000
Die Nahrungsaufnahme.
460
00:27:54,920 --> 00:27:58,360
Wow, da hatte ich ja im Vergleich
'ne richtig schöne Kindheit.
461
00:27:58,400 --> 00:28:00,760
Fragt sich,
warum ich so verkorkst bin?
462
00:28:00,800 --> 00:28:04,560
Ich bin Psychologin geworden -
was sagt das wohl über mich aus.
463
00:28:04,600 --> 00:28:07,840
Aber wenn es sich hier
tatsächlich um Missbrauch handelt,
464
00:28:07,880 --> 00:28:11,200
wäre es die Pflicht der Therapeutin
gewesen, das anzuzeigen.
465
00:28:11,240 --> 00:28:13,840
Ach ja? Das wusste ich nicht.
466
00:28:14,840 --> 00:28:16,520
Das war sehr erhellend, danke.
467
00:28:20,920 --> 00:28:23,240
Kann ich noch was für Sie tun?
468
00:28:24,280 --> 00:28:26,760
Der Chef...
der redet mit meinem Teddy.
469
00:28:26,800 --> 00:28:29,200
Der was? Der wer? Der Chef?
470
00:28:30,760 --> 00:28:32,200
Mit Ihrem Bär?
471
00:28:32,240 --> 00:28:34,080
(Mann) Kommen Sie, bitte.
472
00:28:37,600 --> 00:28:40,440
Gab's Zwischenfälle?
Ohne besondere Vorkommnisse.
473
00:28:41,280 --> 00:28:45,040
Ja, das Date haben Sie sich sicher
anders vorgestellt, Herr Kiese.
474
00:28:45,080 --> 00:28:47,920
Ich bin ja so gar nicht Ihr Typ:
30 Kilo zu schwer.
475
00:28:49,160 --> 00:28:50,720
Bitte.
Kommen Sie.
476
00:28:54,680 --> 00:28:56,040
Hey...
477
00:28:56,080 --> 00:28:58,240
Tu dir das nicht an, lass mich.
478
00:28:59,720 --> 00:29:01,560
Danke, aber ich schaffe das.
479
00:29:08,640 --> 00:29:09,800
Ich liebe dich.
480
00:29:09,840 --> 00:29:12,120
* Bedrückende Musik *
481
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
* Musik intensiviert sich. *
482
00:29:22,000 --> 00:29:23,480
* Umut atmet frustriert. *
483
00:29:23,520 --> 00:29:26,960
Finale - sieht so aus,
als hätte ich dich zu gut gecoacht.
484
00:29:27,000 --> 00:29:29,640
Ich bin ein Naturtalent.
(Lars) Na dann...
485
00:29:29,680 --> 00:29:32,720
Auf die Plätze, fertig und los.
486
00:29:32,760 --> 00:29:34,680
* Fröhliche Musik *
487
00:29:37,200 --> 00:29:39,640
* Alle feuern
Philipp und Bruno an. *
488
00:29:41,520 --> 00:29:44,120
Ja.
Ja, du musst das fühlen.
489
00:29:49,320 --> 00:29:53,200
Bruno, konzentrier dich jetzt.
Ja.
490
00:29:53,240 --> 00:29:54,840
Fertig.
491
00:30:06,240 --> 00:30:08,360
Dirk Kiese, 25 Jahre,
492
00:30:08,400 --> 00:30:09,640
wohnhaft in Halle,
493
00:30:09,680 --> 00:30:12,280
arbeitet als Lagerist
bei einem Großhandel.
494
00:30:19,640 --> 00:30:21,760
Was wollten Sie dort
vorgestern Abend?
495
00:30:26,240 --> 00:30:27,600
Meine Freundin treffen.
496
00:30:27,640 --> 00:30:29,800
Die wird verrückt
in diesem Diät-Knast.
497
00:30:30,880 --> 00:30:33,760
Wenn sie mich braucht, bin ich da.
Ihre Freunde auch.
498
00:30:33,800 --> 00:30:36,440
Sie braucht Chiara
wohl am allerwenigsten.
499
00:30:36,480 --> 00:30:39,400
Verkaufen Sie
diese Fotos ihrer Freundin
500
00:30:39,440 --> 00:30:41,240
an andere Perverse im Internet?
501
00:30:41,280 --> 00:30:42,880
Das wäre nämlich strafbar.
502
00:30:43,920 --> 00:30:46,240
Das Mädchen ist
dem Tod näher als dem Leben
503
00:30:46,280 --> 00:30:49,320
und Sie geilen sich daran auf.
Toller Freund.
504
00:30:49,360 --> 00:30:52,080
Wieso nicht gleich
Sterbebegleiter oder Mörder?
505
00:30:52,120 --> 00:30:53,160
Charlotte?
506
00:30:54,000 --> 00:30:55,520
Was wollte Chiara?
507
00:30:56,360 --> 00:30:58,440
Die eine Therapeutin
macht sie fertig.
508
00:30:58,480 --> 00:31:00,760
Die hat null Verständnis,
eine Sadistin.
509
00:31:00,800 --> 00:31:04,120
Und dann haben Sie Chiara
vorgeschlagen, sie umzubringen.
510
00:31:04,160 --> 00:31:05,960
Sie haben
so was im Chat erwähnt?
511
00:31:06,000 --> 00:31:08,200
Hä?
- Frau Höfer wurde dann gestern
512
00:31:08,240 --> 00:31:10,480
tot in ihrem Zimmer aufgefunden.
513
00:31:10,520 --> 00:31:13,520
Und Sie glauben, wenn ich
etwas sage, macht Chiara das?
514
00:31:13,560 --> 00:31:16,680
Die Macht, die Sie über sie haben,
ist erschreckend, oder?
515
00:31:16,720 --> 00:31:18,960
Oder Sie haben es selbst erledigt,
516
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
weil Sie fürchten,
die Macht über Chiara zu verlieren.
517
00:31:22,040 --> 00:31:24,800
Sie hat Ihnen den Weg rein gezeigt.
Nein.
518
00:31:27,160 --> 00:31:30,240
Wo waren Sie nach Ihrem
kleinen Spaziergang mit Chiara?
519
00:31:33,920 --> 00:31:37,040
Ist ja wohl das abartigste Alibi,
das ich je gehört habe.
520
00:31:37,080 --> 00:31:38,920
Aber leider wasserdicht.
521
00:31:38,960 --> 00:31:42,160
Stell dir vor: Dieser Kiese ist
nach dem Treffen mit Chiara
522
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
ins Auto gestiegen und hat sich
mit einer anderen getroffen.
523
00:31:45,560 --> 00:31:47,280
Wasser?
Ja, gern.
524
00:31:47,320 --> 00:31:50,080
Und die geht davon aus,
dass er ihr Freund ist.
525
00:31:50,120 --> 00:31:53,480
Und ihr hat er dann perverse Tipps
fürs Leben mitgegeben.
526
00:31:53,520 --> 00:31:55,760
Immerhin: Veröffentlichung von
527
00:31:55,800 --> 00:31:58,560
pornografischem Material
mit Minderjährigen.
528
00:31:58,600 --> 00:31:59,960
Übrigens: Ziemlich cool,
529
00:32:00,000 --> 00:32:02,840
wie Sie den Schmierlappen
unter Druck gesetzt haben.
530
00:32:02,880 --> 00:32:04,960
Mordkommission Halle, Konrad.
531
00:32:05,000 --> 00:32:06,680
(Koko) Ach, hallo.
532
00:32:08,320 --> 00:32:10,480
Äh, ja, ist angekommen, mhm.
533
00:32:12,800 --> 00:32:13,880
Äh, danke, sehr süß.
534
00:32:13,920 --> 00:32:17,160
Nein, da kann ich leider nicht,
da bin ich schon vergeben.
535
00:32:17,200 --> 00:32:20,440
Nein, da kann ich auch nicht.
Ich bin auch grade im Büro,
536
00:32:20,480 --> 00:32:22,040
ich ruf zurück, tschüss.
537
00:32:22,080 --> 00:32:24,920
Ich wollte übrigens noch mal
nach Sophienau fahren,
538
00:32:24,960 --> 00:32:27,160
ich habe noch Fragen
an Frau Dr. Oelring.
539
00:32:27,200 --> 00:32:28,600
Das kann nicht wahr sein.
540
00:32:28,640 --> 00:32:31,920
Noch mal in Großbuchstaben:
Ich arbeite.
541
00:32:32,960 --> 00:32:35,400
Ach, hallo... sorry.
542
00:32:35,440 --> 00:32:39,440
Ein Schlafmittel in hoher
Konzentration in der Thermoskanne?
543
00:32:40,480 --> 00:32:41,600
Aha.
544
00:32:41,640 --> 00:32:43,560
Zweiter Platz ist doch voll gut.
545
00:32:43,600 --> 00:32:47,480
Malouf ist bestimmt stolz auf uns
und Kelting wäre es auch gewesen.
546
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
* Bruno seufzt. *
547
00:32:56,800 --> 00:33:00,320
Oh, okay, ich verstehe schon,
aber vergiss nicht:
548
00:33:00,360 --> 00:33:02,000
Du bist ein Mönch.
549
00:33:07,880 --> 00:33:10,800
Hallo? Hilfe!
550
00:33:10,840 --> 00:33:12,760
Ich bin hier eingeschlossen.
551
00:33:12,800 --> 00:33:14,760
* Gefühlvolle Musik *
552
00:33:24,840 --> 00:33:27,400
Sexueller Missbrauch -
ja, das ist schrecklich,
553
00:33:27,440 --> 00:33:30,880
aber ich weiß nicht, ob eine
von Faridas Mädchen betroffen war.
554
00:33:30,920 --> 00:33:33,520
Sie hat also nichts erzählt?
- Natürlich nicht.
555
00:33:33,560 --> 00:33:37,440
Das unterliegt der Schweigepflicht.
- Die die Therapeutin umgehen kann,
556
00:33:37,480 --> 00:33:39,920
wenn ein rechtfertigender
Notstand vorliegt:
557
00:33:39,960 --> 00:33:42,280
Also wenn die Patientin
in Gefahr schwebt.
558
00:33:42,320 --> 00:33:46,080
Sie verstehen, dass ich die Akten
trotzdem nicht aushändigen kann,
559
00:33:46,120 --> 00:33:49,040
wenn ich nicht mal weiß,
um welche Patientin es geht.
560
00:33:53,280 --> 00:33:55,280
* Einschüchternde Musik *
561
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
* Aufregende Musik *
562
00:34:14,320 --> 00:34:15,600
Lilli!
563
00:34:16,680 --> 00:34:19,360
Wer ist der Mann?
- Lillis Vater.
564
00:34:22,560 --> 00:34:24,600
* Klopfen *
565
00:34:26,640 --> 00:34:27,760
Lilli?
566
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
Darf ich?
567
00:34:36,640 --> 00:34:38,640
Warum bist'n du weggelaufen?
568
00:34:41,520 --> 00:34:42,840
Wovor hast du Angst?
569
00:34:43,880 --> 00:34:45,880
Du bist doch sicher hier.
570
00:34:48,120 --> 00:34:50,920
Okay, das war bescheuert,
das zu sagen,
571
00:34:50,960 --> 00:34:53,120
nachdem Farida
hier ermordet worden ist.
572
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Du mochtest sie.
573
00:34:56,480 --> 00:34:57,480
Sehr.
574
00:34:58,520 --> 00:35:02,320
Und du kamst viel besser mit ihr
klar als mit Frau Doktor Oelring.
575
00:35:02,360 --> 00:35:03,720
Ja.
576
00:35:03,760 --> 00:35:05,480
Wie kommt's?
577
00:35:08,280 --> 00:35:10,400
Farida
hat meine Zeichnungen gefunden.
578
00:35:14,000 --> 00:35:16,920
Die Zeichnungen
mit der dunklen Gestalt?
579
00:35:18,480 --> 00:35:20,560
Farida kam zu mir.
580
00:35:22,000 --> 00:35:25,840
Sie hat gesagt, die Zeichnung verrät
möglicherweise Dinge über mich.
581
00:35:27,360 --> 00:35:29,600
Dass mir was Schlimmes passiert ist.
582
00:35:32,280 --> 00:35:34,720
Dass mich
vielleicht jemand angefasst hat.
583
00:35:37,880 --> 00:35:40,960
Und mit Frau Doktor Oelring
war das nie ein Thema?
584
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
Die hat nur gesagt,
dass ich gut malen kann.
585
00:35:47,840 --> 00:35:50,840
Ich glaube, der Mann
auf der Zeichnung ist mein Vater.
586
00:35:52,720 --> 00:35:54,720
Ich bin mir immer sicherer.
587
00:35:55,680 --> 00:35:57,640
Und hast du Farida das gesagt?
588
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
Nur ihr?
589
00:36:04,160 --> 00:36:06,400
Ich bin sofort wieder bei dir, ja?
590
00:36:13,040 --> 00:36:15,960
Wir nehmen
den Vater auch mit in die Moko, ja?
591
00:36:18,360 --> 00:36:20,360
* Herzhaftes Lachen *
592
00:36:25,080 --> 00:36:28,840
Siehst du, Teddy? Da hat sie
geglaubt, ich rede mit dir.
593
00:36:28,880 --> 00:36:31,640
Das würde ich
doch niemals machen. Niemals.
594
00:36:31,680 --> 00:36:36,280
Ich glaube, sie hat wirklich
gedacht, du drehst jetzt durch.
595
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
* Malouf seufzt. *
596
00:36:37,360 --> 00:36:41,040
Tja, Teddy,
die Risiken einer Freisprechanlage.
597
00:36:42,840 --> 00:36:44,640
Du hast ihr geglaubt.
598
00:36:46,520 --> 00:36:48,640
(entgeistert) Du hast ihr geglaubt.
599
00:36:50,400 --> 00:36:52,000
Ich war verunsichert.
600
00:36:52,040 --> 00:36:55,120
Weil ich weiß, dass es dir
wegen Kelting nicht gut geht.
601
00:36:55,160 --> 00:36:58,080
So schlecht, dass ich
mich einem Teddy anvertraue?
602
00:36:58,120 --> 00:36:59,720
90 Prozent aller Erwachsenen
603
00:36:59,760 --> 00:37:02,200
verbalisieren
ihre innere Stimme regelmäßig
604
00:37:02,240 --> 00:37:05,840
und...
manche suchen sich ein Gegenüber.
605
00:37:05,880 --> 00:37:07,960
Du wärst also nicht alleine gewesen.
606
00:37:08,000 --> 00:37:12,120
Na ja, irgendwie
erinnert er mich ja an Kelting.
607
00:37:14,000 --> 00:37:18,680
Wortkarg, brummig...
und sorgt ungewollt für ein Lächeln.
608
00:37:20,240 --> 00:37:22,360
Du machst wieder
Scherze über Kelting.
609
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
Du bist auf einem superguten Weg.
610
00:37:30,440 --> 00:37:32,400
Eigentlich wollte ich dich fragen,
611
00:37:32,440 --> 00:37:35,440
ob wir unseren Rotweinabend
heute nachholen sollen.
612
00:37:35,480 --> 00:37:36,960
Hm...
613
00:37:37,000 --> 00:37:39,840
Schade. Heute bin ich verabredet.
614
00:37:43,320 --> 00:37:44,320
Mit Teddy.
615
00:37:45,880 --> 00:37:47,400
* Malouf kichert. *
616
00:37:49,640 --> 00:37:51,320
Ich meine, es liegt doch nahe,
617
00:37:51,360 --> 00:37:55,240
den Auslöser für Lillis Magersucht
in einem Missbrauch zu finden.
618
00:37:56,400 --> 00:37:59,440
Allein schon diese Zeichnung hier.
619
00:37:59,480 --> 00:38:02,520
Eine große,
dunkle Gestalt, übermächtig.
620
00:38:02,560 --> 00:38:05,400
Ich brauche
keine Nachhilfe in Psychologie.
621
00:38:05,440 --> 00:38:08,280
Diese Bilddeuterei
ist komplett unwissenschaftlich.
622
00:38:08,320 --> 00:38:09,680
Und Lillis Erinnerung?
623
00:38:09,720 --> 00:38:12,880
Sie sagt, der Mann
auf dem Bild, das ist ihr Vater.
624
00:38:12,920 --> 00:38:17,120
Das Mädchen ist so labil,
der können sie doch alles einreden.
625
00:38:17,160 --> 00:38:18,680
Das ist unverantwortlich.
626
00:38:18,720 --> 00:38:22,640
Sie haben aber gesehen, wie Lilli
vor ihrem Vater weggelaufen ist.
627
00:38:22,680 --> 00:38:25,560
Und das beweist für Sie
einen Missbrauch? Lächerlich.
628
00:38:28,200 --> 00:38:31,960
Frau Doktor Oelring, der Vater hat
den Missbrauch bereits gestanden.
629
00:38:32,000 --> 00:38:34,800
Er hat außerdem ausgesagt,
dass er Sie bezahlt hat,
630
00:38:34,840 --> 00:38:37,720
dass Sie versuchen,
Lilli die Erinnerung auszureden,
631
00:38:37,760 --> 00:38:40,200
oder besser,
dass sie gar nicht hochkommt.
632
00:38:40,240 --> 00:38:42,960
Und Frau Höfer
hat das herausgefunden.
633
00:38:43,000 --> 00:38:45,560
Das ist ja völlig absurd,
so ein Blödsinn.
634
00:38:46,840 --> 00:38:50,280
Das finden wir denn, wenn wir
uns Ihre Bankbewegungen ansehen?
635
00:38:51,280 --> 00:38:53,360
Farida Höfer kam Ihnen auf die Spur.
636
00:38:53,400 --> 00:38:55,440
Sie hat das Bild von Lilli gefunden.
637
00:38:55,480 --> 00:38:57,960
Hat sie
reinen Tisch von Ihnen verlangt?
638
00:38:58,000 --> 00:39:01,640
Oder hat sie Sie erpresst und
Ihnen gedroht, dass sie Sie anzeigt?
639
00:39:02,640 --> 00:39:06,200
Diese selbstgerechte, naive Kuh.
640
00:39:07,320 --> 00:39:10,080
"Wir haben keinen Beruf,
sondern eine Berufung."
641
00:39:10,120 --> 00:39:11,200
Scheißdreck.
642
00:39:11,240 --> 00:39:14,480
Ich wüsste gern, wie sie in 30 Jahren
darüber gedacht hätte.
643
00:39:14,520 --> 00:39:17,080
Nachdem sie
erfolglos versucht hätte,
644
00:39:17,120 --> 00:39:18,120
ganze Heerscharen
645
00:39:18,160 --> 00:39:21,440
von selbstsüchtigen,
verzogenen Gören zu therapieren.
646
00:39:21,480 --> 00:39:25,000
"Oh nein, ich esse keinen Joghurt,
der macht fett."
647
00:39:25,040 --> 00:39:28,280
Wenn sie leben wollen,
sollen sie verdammt noch mal essen.
648
00:39:28,320 --> 00:39:30,920
Aber wenn sie
genau das eben nicht können!
649
00:39:30,960 --> 00:39:33,320
Diese Krankheit
dominiert ihr ganzes Leben.
650
00:39:33,360 --> 00:39:35,560
Diese Mädchen sind da machtlos.
651
00:39:35,600 --> 00:39:38,000
Das muss ich
Ihnen doch nicht erklären!
652
00:39:38,040 --> 00:39:40,160
Sie sind vorläufig festgenommen.
653
00:39:40,200 --> 00:39:43,960
Sie stehen unter dem Verdacht,
Farida Höfer getötet zu haben.
654
00:39:49,280 --> 00:39:52,560
Als mich Farida gefragt hat,
was diese Zeichnung bedeutet,
655
00:39:52,600 --> 00:39:54,800
wusste ich es erst selbst nicht.
656
00:39:57,400 --> 00:39:59,400
Ich mal so was, seit ich klein bin.
657
00:40:01,640 --> 00:40:04,680
Ich hab da gar keine Verbindung
zwischen Dingen gesehen,
658
00:40:04,720 --> 00:40:06,120
die mir passiert sind.
659
00:40:06,920 --> 00:40:08,680
Die mein Vater mir angetan hat.
660
00:40:10,600 --> 00:40:12,520
Es tut mir leid, was passiert ist.
661
00:40:12,560 --> 00:40:16,680
Aber jetzt weißt du,
wieso deine Seele rebelliert.
662
00:40:16,720 --> 00:40:19,240
Das ist
der erste Schritt zur Heilung.
663
00:40:21,800 --> 00:40:24,200
Eine gute Therapeutin
wird dir helfen,
664
00:40:24,240 --> 00:40:26,400
zu verarbeiten,
was du erlebt hast.
665
00:40:26,440 --> 00:40:30,360
Warst du
auch mal bei einer? 'ner Therapie?
666
00:40:31,440 --> 00:40:32,440
Ja.
667
00:40:35,360 --> 00:40:38,360
Ich hatte
eine wunderbare Therapeutin.
668
00:40:39,960 --> 00:40:41,680
Wie stark du geworden bist.
669
00:40:42,920 --> 00:40:43,920
Polizistin.
670
00:40:46,880 --> 00:40:50,680
Trotzdem gibt es
Momente in meinem Leben, da...
671
00:40:51,800 --> 00:40:54,320
...holen mich
die alten Gefühle wieder ein.
672
00:40:54,360 --> 00:40:58,320
Und wenn ich gestern Nacht
meinen Freund nicht gehabt hätte...
673
00:41:00,200 --> 00:41:01,520
Chiara.
674
00:41:01,560 --> 00:41:03,720
Dirk ist raus aus meinem Leben.
675
00:41:03,760 --> 00:41:06,640
Gelöscht und geblockt.
Sehr gut.
676
00:41:06,680 --> 00:41:09,560
Voll krass,
was mit dir passiert ist.
677
00:41:09,600 --> 00:41:11,840
Das tut mir leid.
678
00:41:13,000 --> 00:41:15,520
Ich weiß jetzt,
was Farida dir bedeutet hat.
679
00:41:15,560 --> 00:41:17,560
* Emotionale Klaviermusik *
680
00:41:20,560 --> 00:41:21,560
Essen ist fertig.
681
00:41:21,600 --> 00:41:23,960
Wollen wir zusammen hingehen?
682
00:41:24,000 --> 00:41:25,400
Was?
683
00:41:25,440 --> 00:41:28,520
Bitte? Ich kann das nicht alleine.
684
00:41:33,880 --> 00:41:36,080
Tschüss.
- Tschüss.
685
00:41:37,080 --> 00:41:38,080
Ciao.
686
00:41:56,320 --> 00:42:00,320
Ich spür negative Vibes, die
meine positive Energie zerstören.
687
00:42:00,360 --> 00:42:03,600
Ich hoffe nicht deinen Appetit.
Die Joghurts gehören mir.
688
00:42:06,760 --> 00:42:08,760
* Angespannte Musik *
689
00:42:11,080 --> 00:42:13,080
Ich weiß alles.
690
00:42:13,120 --> 00:42:15,760
Schaffst du dir
demnächst 'nen Harem an?
691
00:42:15,800 --> 00:42:19,200
Oder kann man mit
einer Entscheidung für eine rechnen?
692
00:42:19,240 --> 00:42:21,000
Meine Freundin Anastasia
693
00:42:21,040 --> 00:42:23,680
ist zu schade
für 'n kleinen Fick zwischendurch.
694
00:42:23,720 --> 00:42:25,240
Hast du das verstanden?
695
00:42:33,360 --> 00:42:36,320
Einer wie du
macht mir moralische Vorhaltungen?
696
00:42:36,360 --> 00:42:37,960
Wie viele deiner Lover
697
00:42:38,000 --> 00:42:41,200
sind mir allein an diesem
Kühlschrank schon begegnet?
698
00:42:41,240 --> 00:42:44,160
Wanna try me, bitch?
Das ist was anderes.
699
00:42:44,200 --> 00:42:47,640
Stimmt. Bei mir sind
nämlich echte Gefühle im Spiel.
700
00:42:47,680 --> 00:42:49,160
Und zwar für beide.
Ja.
701
00:42:49,200 --> 00:42:52,160
Es kann sein, dass
dein Herz groß genug ist für beide.
702
00:42:52,200 --> 00:42:54,240
Aber solange
du Charlotte nicht sagst,
703
00:42:54,280 --> 00:42:56,600
dass zwischen dir
und Anastasia was läuft,
704
00:42:56,640 --> 00:42:59,080
bist du einfach
nur ein richtiger Wichser.
705
00:42:59,120 --> 00:43:01,440
Also sag's ihr oder ich mach's.
706
00:43:05,880 --> 00:43:08,800
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
85682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.